Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,240
Du bringst den Tod.
2
00:00:07,280 --> 00:00:10,600
Mit gutem Grund
und aus freien Stücken.
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,920
Am 13. August.
4
00:00:14,080 --> 00:00:16,520
Ich bin nicht
eine Ihrer Studentinnen.
5
00:00:16,560 --> 00:00:20,160
Sie werden untergehen.
Ihnen fehlt der Überlebensinstinkt.
6
00:00:20,200 --> 00:00:21,800
(Lechner) Blumen welken.
7
00:00:22,600 --> 00:00:24,320
Uhren bleiben stehen.
8
00:00:25,080 --> 00:00:26,480
Ich ruf die Polizei.
9
00:00:26,520 --> 00:00:28,960
Sie wurden
der Nachstellung beschuldigt?
10
00:00:29,000 --> 00:00:32,840
Warum weiß die Frau beim Notruf,
dass ich angezeigt wurde?
11
00:00:32,880 --> 00:00:35,760
Es gibt Unterschiede
zwischen den Schriftproben.
12
00:00:35,800 --> 00:00:39,320
Valerie hat ihren Abschiedsbrief
nicht selbst verfasst.
13
00:00:39,360 --> 00:00:41,480
Glaubst du an Übersinnliches?
Nein.
14
00:00:41,520 --> 00:00:45,160
Du übrigens auch nicht.
Ich bin mir da nicht mehr sicher.
15
00:00:47,480 --> 00:00:50,480
* Spannende Musik *
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,520
Das ist Valerie.
17
00:00:55,560 --> 00:00:57,520
Was hast du mit ihr gemacht?
18
00:00:57,560 --> 00:01:00,520
Ich lass mir von dir nicht
mein Leben zerstören.
19
00:01:01,080 --> 00:01:04,680
Du denkst, du kannst dir
mein Magazin unter den Nagel reißen.
20
00:01:04,720 --> 00:01:08,880
Du wolltest Balders Kontakte nutzen,
um mich abzusägen. Schleich dich.
21
00:01:08,920 --> 00:01:12,000
Er kann nicht einfach
Lügen über mich verbreiten.
22
00:01:12,040 --> 00:01:13,960
(Lechner) Du bringst den Tod.
23
00:01:17,160 --> 00:01:20,400
Warum? Weil ich ihm
dann nicht auf die Spur komme?
24
00:01:21,080 --> 00:01:22,480
Weil er schuldig ist.
25
00:01:23,360 --> 00:01:26,680
Ich möchte Arthur Grimm anzeigen.
Er ist ein Mörder.
26
00:01:26,720 --> 00:01:28,320
Wo bringen Sie sie hin?
27
00:01:37,280 --> 00:01:40,280
* Beschwingte Musik *
28
00:01:54,000 --> 00:01:55,280
Danke.
29
00:01:56,120 --> 00:01:59,120
* Musik *
30
00:02:12,400 --> 00:02:13,840
Ich muss weg.
31
00:02:17,840 --> 00:02:20,840
* Spannende Musik *
32
00:02:44,320 --> 00:02:45,560
Hey.
33
00:02:48,160 --> 00:02:49,320
Wie geht's?
34
00:02:51,760 --> 00:02:53,080
Gut.
35
00:02:56,600 --> 00:02:58,760
Ich hab versucht,
dich zu erreichen.
36
00:03:03,520 --> 00:03:05,320
Was hätte ich machen sollen?
37
00:03:06,440 --> 00:03:10,040
Meine Mutter wäre doch
selber draufgekommen, was los ist.
38
00:03:10,480 --> 00:03:12,120
Jetzt wissen es alle.
39
00:03:16,920 --> 00:03:18,440
Lässt du es wegmachen?
40
00:03:22,200 --> 00:03:25,440
Ich wollte warten,
bis man es nicht mehr töten darf.
41
00:03:33,880 --> 00:03:35,280
Am 13. August.
42
00:03:37,360 --> 00:03:39,760
Da haben sie mir
einen Termin gemacht.
43
00:03:42,800 --> 00:03:45,560
Alle sagen,
dass es das Beste für mich ist.
44
00:03:45,680 --> 00:03:47,200
Und was denkst du?
45
00:03:53,960 --> 00:03:55,720
Ich hätte es mir gewünscht.
46
00:04:34,600 --> 00:04:36,520
(Mann) Wir warten auf dich.
47
00:04:36,560 --> 00:04:39,000
Wir haben Norah verloren.
(Emma) Was?
48
00:04:41,840 --> 00:04:44,360
Wo ist sie?
(Mann) Ich weiß es nicht.
49
00:04:48,200 --> 00:04:52,320
Die Polizei wollte sie mitnehmen,
aber sie ist entwischt.
50
00:04:52,360 --> 00:04:54,600
Sie suchen sie.
- Wie "mitnehmen"?
51
00:04:54,640 --> 00:04:57,120
Die dachten,
dass sie sich was antut.
52
00:04:57,160 --> 00:04:59,760
Wo ist sie?
- Laut Standort noch zu Hause.
53
00:04:59,800 --> 00:05:00,920
Was heißt das?
54
00:05:00,960 --> 00:05:03,440
Sie hat das Handy zu Hause gelassen.
55
00:05:03,480 --> 00:05:05,120
Wir haben sie verloren.
56
00:05:06,280 --> 00:05:08,840
Die Polizei darf sie vor uns
nicht finden.
57
00:05:08,880 --> 00:05:10,760
Was sind unsere Möglichkeiten?
58
00:05:10,800 --> 00:05:14,120
Wir können warten,
bis sie eines ihrer Devices benutzt
59
00:05:14,160 --> 00:05:17,360
oder sich in ihren Account einloggt.
- Ist das alles?
60
00:05:18,840 --> 00:05:20,960
Offline ist sie nicht zu orten?
61
00:05:22,080 --> 00:05:25,320
Wir haben dir so viel Geld gezahlt,
und du sagst mir,
62
00:05:25,360 --> 00:05:27,640
offline ist sie nicht zu finden?
63
00:05:27,680 --> 00:05:30,880
Was soll ich sagen?
(schreit) Ja, ich finde sie.
64
00:05:31,680 --> 00:05:33,280
Das solltest du sagen.
65
00:05:40,760 --> 00:05:42,400
* Tür wird geschlossen *
66
00:05:45,040 --> 00:05:46,960
Werner. Werner.
67
00:05:48,640 --> 00:05:50,040
Norah.
68
00:05:50,680 --> 00:05:52,440
Verdammt, was machst du da?
69
00:05:55,000 --> 00:05:56,440
(Emma) Okay.
70
00:05:56,480 --> 00:05:58,760
Wir rufen die Polizei an und tun so,
71
00:05:58,800 --> 00:06:02,000
als wären wir Freunde von Norah
und sie bei uns ist.
72
00:06:02,040 --> 00:06:06,120
Dann stellen sie die Suche ein.
- Was, wenn sie das kontrollieren?
73
00:06:06,160 --> 00:06:09,760
Dann findest du einen schlauen
Weg, das abzufangen, ja?
74
00:06:09,800 --> 00:06:11,360
(schreit) Ja, los.
75
00:06:15,000 --> 00:06:18,520
Dann sind sie reingekommen
und haben mich beschuldigt,
76
00:06:18,560 --> 00:06:19,760
dass ich Grimm...
77
00:06:19,800 --> 00:06:21,840
Ich hab ihnen die Mappe gezeigt.
78
00:06:21,880 --> 00:06:24,800
Da waren Kritzeleien,
die ich nie gemacht habe.
79
00:06:24,840 --> 00:06:27,200
Dann wollte die Polizei
mich mitnehmen.
80
00:06:27,240 --> 00:06:31,600
Die denken, ich bilde mir das ein.
Was bildest du dir ein?
81
00:06:33,480 --> 00:06:34,840
Ich werde beobachtet.
82
00:06:37,560 --> 00:06:39,440
Jetzt auch?
Ja.
83
00:06:40,760 --> 00:06:43,040
Von wem? Wer?
Von Grimm.
84
00:06:44,680 --> 00:06:45,920
Norah...
85
00:06:47,240 --> 00:06:51,680
Wenn der Grimm deine Freundin
und diese Bettlerin umgebracht hat,
86
00:06:52,400 --> 00:06:54,720
dann wird er nicht
deine Nähe suchen.
87
00:06:55,280 --> 00:06:56,960
Das ist ein Spiel.
88
00:06:58,880 --> 00:07:01,240
Er will mich
in den Wahnsinn treiben,
89
00:07:01,280 --> 00:07:04,320
damit mir keiner mehr glaubt.
Jetzt mal ehrlich.
90
00:07:04,520 --> 00:07:09,200
Kann das alles nicht auch
andere Ursachen haben?
Nein.
91
00:07:09,760 --> 00:07:11,520
Du hörst mir nicht zu.
92
00:07:11,560 --> 00:07:15,920
Aber das ergibt alles keinen Sinn.
Ich werde verfolgt.
93
00:07:17,720 --> 00:07:19,080
Verstehst du?
94
00:07:20,280 --> 00:07:24,120
Das sind alles irgendwelche
Psychopathen.
Aber wer?
95
00:07:27,480 --> 00:07:29,000
Ich weiß es nicht.
96
00:07:29,040 --> 00:07:31,600
Jetzt mal ganz ruhig, beruhig dich.
97
00:07:31,640 --> 00:07:34,160
Denk noch mal ganz in Ruhe nach.
98
00:07:35,800 --> 00:07:39,760
Was ist mit dieser Agentur,
die du damals attackiert hast?
99
00:07:39,800 --> 00:07:43,240
Die haben mir doch schon
das Leben in Berlin zerstört.
100
00:07:43,280 --> 00:07:45,240
Aber du hast doch geschrieben,
101
00:07:45,280 --> 00:07:47,560
die treiben Menschen
bis in den Tod.
102
00:07:49,760 --> 00:07:51,520
Was ist mit den Polaroids?
103
00:07:51,560 --> 00:07:54,160
Das beweist doch,
was ich entdeckt habe.
104
00:07:54,200 --> 00:07:56,320
Damit werde ich ihn stoppen.
105
00:07:56,360 --> 00:07:57,800
Norah.
106
00:07:59,040 --> 00:08:01,520
Du brauchst Hilfe. Jetzt.
107
00:08:04,280 --> 00:08:08,400
Du denkst auch, ich bin verrückt.
Wir werden eine Lösung finden.
108
00:08:08,440 --> 00:08:11,360
Aber du musst dir jetzt
helfen lassen, bitte.
109
00:08:19,600 --> 00:08:21,120
Hast du Zigaretten?
110
00:08:22,000 --> 00:08:24,160
Ja. Klar. Oben.
111
00:08:24,760 --> 00:08:26,120
Kommst du mit rauf?
112
00:08:27,320 --> 00:08:28,760
Ich warte hier.
113
00:08:30,880 --> 00:08:33,320
Okay. Du wartest hier?
Ja.
114
00:08:33,360 --> 00:08:34,920
Bin gleich wieder da.
115
00:08:39,320 --> 00:08:42,320
* Düstere Musik *
116
00:09:11,800 --> 00:09:14,800
* Spannende Musik *
117
00:09:38,960 --> 00:09:40,560
Wir haben sie wieder.
118
00:09:44,280 --> 00:09:47,280
* Spannende Musik *
119
00:10:11,520 --> 00:10:14,720
Sie hat die Kameras abgeklebt,
aber wir haben noch
120
00:10:14,760 --> 00:10:17,040
das Screen-Monitoring
und die Mikros.
121
00:10:17,080 --> 00:10:19,520
Woher weißt du,
dass sie noch da ist?
122
00:10:19,840 --> 00:10:21,560
Das können wir rausfinden.
123
00:10:26,760 --> 00:10:30,200
* Musik spielt über Lautsprecher *
(schreit) Hau ab.
124
00:10:30,400 --> 00:10:32,360
Abgefahrene Scheiße, oder?
125
00:10:34,720 --> 00:10:36,600
Lass mich in Ruhe.
126
00:10:37,000 --> 00:10:39,040
Ja, sie tut mir fast leid.
127
00:10:39,120 --> 00:10:41,760
Aber wir müssen lenken,
worüber sie denkt.
128
00:10:41,800 --> 00:10:44,280
Wir müssen lenken,
worüber sie schreibt.
129
00:10:44,400 --> 00:10:47,000
Es ist Zeit
für Arthur Grimms Verabredung.
130
00:10:48,440 --> 00:10:51,440
* Spannende Musik *
131
00:11:15,160 --> 00:11:16,440
Schreib ihr:
132
00:11:16,480 --> 00:11:19,680
Du hast gedacht,
dass du schlauer bist als ich.
133
00:11:25,640 --> 00:11:28,640
* Spannende Musik *
134
00:12:18,720 --> 00:12:20,080
* Nachrichtenton *
135
00:12:23,320 --> 00:12:24,560
Gut gemacht.
136
00:12:26,160 --> 00:12:28,640
Gut gemacht, weiter so.
137
00:12:31,720 --> 00:12:34,720
* Düstere Musik *
138
00:13:12,480 --> 00:13:13,720
Wir sind offline.
139
00:13:13,760 --> 00:13:16,760
Sie ist aber sowieso
ins Bett gegangen.
140
00:13:17,480 --> 00:13:19,600
Einer von euch bleibt am Monitor.
141
00:13:34,160 --> 00:13:36,080
Einmal von den Blauen bitte.
142
00:13:40,960 --> 00:13:42,360
Alles okay bei dir?
143
00:13:45,080 --> 00:13:47,680
Kennst du das,
wenn du das Gefühl hast,
144
00:13:47,720 --> 00:13:50,560
dass du für die Welt
nicht mehr existierst?
145
00:13:54,920 --> 00:13:57,000
Alle distanzieren sich von mir.
146
00:14:00,400 --> 00:14:02,120
Hast Scheiße gebaut?
Nein.
147
00:14:02,160 --> 00:14:06,120
Aber niemand reagiert mehr
auf meine Anrufe, auf meine SMSen.
148
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
Ich sag's immer wieder.
149
00:14:10,440 --> 00:14:13,600
Wir sind dreidimensionale Wesen
mit fünf Sinnen.
150
00:14:13,640 --> 00:14:15,960
Wenn's was Wichtiges
zu klären gibt,
151
00:14:16,000 --> 00:14:18,800
braucht man alle Dimensionen
und Sinne.
152
00:14:18,840 --> 00:14:22,080
Das gibt's nur, wenn man sich
im selben Raum aufhält.
153
00:14:22,120 --> 00:14:23,720
Das vergisst man immer.
154
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
Danke.
155
00:14:37,920 --> 00:14:39,360
* Türklingeln*
156
00:14:40,160 --> 00:14:41,360
* Klopfen *
157
00:14:44,920 --> 00:14:46,240
Hey.
158
00:14:46,280 --> 00:14:47,560
Hey.
159
00:14:47,960 --> 00:14:49,280
Wo warst du?
160
00:14:50,240 --> 00:14:51,600
Die Kiberei war hier.
161
00:14:51,640 --> 00:14:55,080
Die haben dich gesucht,
ich hab mir Ursorgen gemacht.
162
00:15:01,640 --> 00:15:04,720
Es ist alles so,
wie die Lechner es gesagt hat.
163
00:15:06,320 --> 00:15:10,440
Ich gehe zum Prater,
heute, am 13. August.
164
00:15:10,680 --> 00:15:12,840
Du willst den Grimm umbringen?
165
00:15:15,080 --> 00:15:16,240
Ist die geladen?
166
00:15:16,280 --> 00:15:18,800
Ich presse die Wahrheit
aus ihm heraus.
167
00:15:31,040 --> 00:15:33,560
Woher willst du wissen,
dass er da ist?
168
00:15:34,360 --> 00:15:37,320
Er hat's mir gesagt.
Ihr habt Kontakt gehabt?
169
00:15:38,640 --> 00:15:42,440
Wenn ich morgen nicht zurückkomme,
rufst du die Polizei.
170
00:15:42,480 --> 00:15:46,000
Du sagst ihnen,
dass er Emma in seiner Gewalt hat.
171
00:15:46,040 --> 00:15:49,640
Sie müssen vorsichtig sein.
Er hat die Emma entführt?
172
00:15:52,440 --> 00:15:53,720
Ja.
173
00:15:56,520 --> 00:15:58,600
Was ist, wenn er nicht gesteht?
174
00:15:58,920 --> 00:16:00,600
Wenn er bewaffnet ist?
175
00:16:02,480 --> 00:16:04,520
Soll ich lieber nicht hingehen?
176
00:16:06,920 --> 00:16:08,360
Ich sag ja nur.
177
00:16:08,720 --> 00:16:10,080
Ich mach mir Sorgen.
178
00:16:12,080 --> 00:16:13,840
Nichts ist jemals sicher.
179
00:16:21,720 --> 00:16:24,720
* Spannende Musik *
180
00:16:51,240 --> 00:16:52,640
Ich bin so weit.
181
00:16:57,640 --> 00:17:00,640
* Spannende Musik *
182
00:17:15,600 --> 00:17:18,760
* Unverständliche Durchsage
über Lautsprecher *
183
00:17:32,800 --> 00:17:36,120
(Lechner) Vögel fallen
tot vom Himmel.
184
00:17:58,040 --> 00:18:00,240
(Emma) Wir haben hart gearbeitet.
185
00:18:01,400 --> 00:18:04,680
Es ist Zeit, die Früchte
unseres Fleißes zu ernten.
186
00:18:06,920 --> 00:18:08,480
* Musik *
Wir sind live.
187
00:18:08,520 --> 00:18:09,840
Gut.
188
00:18:10,080 --> 00:18:13,080
* Musik: Wiener Walzer *
189
00:18:17,760 --> 00:18:19,720
* Leises Tippen auf Tastatur *
190
00:18:22,240 --> 00:18:25,240
* Wiener Walzermusik läuft weiter. *
191
00:18:58,200 --> 00:18:59,840
Hände hoch.
192
00:19:02,480 --> 00:19:03,600
Nicht umdrehen.
193
00:19:10,480 --> 00:19:12,560
Ich weiß, wie man damit umgeht.
194
00:19:14,080 --> 00:19:15,240
Genau so.
195
00:19:20,240 --> 00:19:21,720
Nicht umdrehen.
196
00:19:23,960 --> 00:19:26,600
13. August, am Prater.
197
00:19:26,640 --> 00:19:28,760
Vor mir steht Arthur Grimm.
198
00:19:30,400 --> 00:19:34,320
Du hast Valerie am 13. August 2009
von der Talsperre gestoßen,
199
00:19:34,360 --> 00:19:37,080
um dich von einem Problem
zu befreien.
200
00:19:38,520 --> 00:19:40,280
Nein? Wie war's dann?
201
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
Ich hör. Nicht umdrehen.
202
00:19:48,840 --> 00:19:50,240
Schau sie dir an.
203
00:19:51,080 --> 00:19:52,600
Schau sie dir an.
204
00:19:55,480 --> 00:19:56,880
Sie war ein Kind.
205
00:19:58,320 --> 00:20:00,080
Du hast sie manipuliert.
206
00:20:00,440 --> 00:20:02,160
Perverses Schwein.
207
00:20:04,800 --> 00:20:07,560
Gefällt's dir,
Schwächere zu erniedrigen?
208
00:20:08,000 --> 00:20:10,040
Findest du's geil? Hm?
209
00:20:10,880 --> 00:20:12,240
Wo ist Emma?
210
00:20:12,960 --> 00:20:15,960
* Spannende Musik *
211
00:20:20,560 --> 00:20:21,920
* Schuss *
212
00:20:55,400 --> 00:20:57,760
(Frau) Warum steht er nicht auf?
213
00:20:57,800 --> 00:21:00,600
Das war eine Platzpatrone.
(schreit) Hey.
214
00:21:00,640 --> 00:21:02,720
Wir brauchen einen Krankenwagen.
215
00:21:02,760 --> 00:21:06,400
Keiner ruft hier irgendwen,
die Sequenz ist nicht beendet.
216
00:21:06,440 --> 00:21:08,200
Wer hat die Waffe geladen?
217
00:21:10,880 --> 00:21:13,640
Zeig mir die Patronen,
die du gekauft hast.
218
00:21:19,040 --> 00:21:20,720
Das ist eine Platzpatrone.
219
00:21:20,760 --> 00:21:24,440
Aber was ist, wenn sie jemand
ausgetauscht hat? - Bullshit.
220
00:21:24,480 --> 00:21:26,680
Wir haben ihr
Platzpatronen gegeben.
221
00:21:26,720 --> 00:21:28,560
Es läuft alles nach Plan.
222
00:21:28,640 --> 00:21:31,880
(Frau) Aber warum blutet er
und steht nicht auf?
223
00:21:37,000 --> 00:21:38,440
* Surren *
224
00:21:45,520 --> 00:21:47,040
* Zischen *
225
00:21:52,360 --> 00:21:55,360
* Düstere Musik *
226
00:22:00,920 --> 00:22:04,240
Die Prophezeiung hat sich erfüllt.
Was?
227
00:22:05,080 --> 00:22:06,720
Das begreifen Sie nicht.
228
00:22:09,040 --> 00:22:10,280
Kunst.
229
00:22:11,200 --> 00:22:14,360
Rohe, echte, pulsierende Kunst.
230
00:22:15,920 --> 00:22:18,040
Am 13. August wirst du im Prater
231
00:22:18,080 --> 00:22:20,440
einen Mann
namens Arthur Grimm töten.
232
00:22:20,480 --> 00:22:23,120
Mit gutem Grund
und aus freien Stücken.
233
00:22:25,400 --> 00:22:29,320
Ich hab die Bettlerin dafür bezahlt,
Ihnen diese Worte zu sagen.
234
00:22:35,360 --> 00:22:38,640
Eine Wahrsagerin prophezeit
einer intelligenten Frau,
235
00:22:38,680 --> 00:22:41,960
dass sie einen Mann töten wird,
den sie nicht kennt.
236
00:22:43,520 --> 00:22:46,120
Wird diese Frau
unterbewusst dafür sorgen,
237
00:22:46,160 --> 00:22:48,120
dass die Prophezeiung eintritt?
238
00:22:48,160 --> 00:22:51,400
Kann man einen gewaltfreien Menschen
so manipulieren,
239
00:22:51,440 --> 00:22:53,120
dass er zum Mörder wird?
240
00:22:55,320 --> 00:22:57,120
Sie wollten, dass ich töte?
241
00:22:57,160 --> 00:23:00,440
Für das Experiment
ist es unerheblich, ob Sie töten.
242
00:23:00,680 --> 00:23:03,280
Sie hätten alles Mögliche
tun können.
243
00:23:03,320 --> 00:23:07,360
Verreisen, zur Polizei gehen.
Aber Sie haben geschossen.
244
00:23:09,160 --> 00:23:12,120
Wie fühlt es sich an,
einen Menschen zu töten?
245
00:23:12,160 --> 00:23:13,800
Wie haben Sie das gemacht?
246
00:23:13,840 --> 00:23:16,760
Jeder Mensch
wird von etwas angetrieben, Norah.
247
00:23:16,800 --> 00:23:20,080
Bei Ihnen war es das Trauma
der toten Jugendfreundin.
248
00:23:20,120 --> 00:23:22,080
Wir haben nach Männern gesucht,
249
00:23:22,120 --> 00:23:25,400
die damals in der Nähe waren
und jetzt in Wien wohnen.
250
00:23:25,440 --> 00:23:28,080
Die Liste war nicht groß,
glauben Sie mir.
251
00:23:28,120 --> 00:23:29,840
Aber er war ein Glücksfall.
252
00:23:31,880 --> 00:23:33,200
Dieses Gesicht...
253
00:23:34,280 --> 00:23:36,160
Arthur Grimm war perfekt.
254
00:23:36,200 --> 00:23:39,000
Wie haben Sie ihn dazu gebracht
mitzumachen?
255
00:23:39,040 --> 00:23:41,840
Wir haben ihn
genauso manipuliert wie Sie.
256
00:23:42,360 --> 00:23:43,520
Was heißt "wir"?
257
00:23:44,000 --> 00:23:45,520
Mein Team und ich.
258
00:23:45,800 --> 00:23:48,800
* Verstörende Musik *
259
00:24:00,640 --> 00:24:01,880
Das.
260
00:24:03,600 --> 00:24:06,040
Das hab ich
in seinem Keller gefunden.
261
00:24:07,600 --> 00:24:10,200
Es ist nicht schwer,
so was herzustellen.
262
00:24:12,240 --> 00:24:14,880
Ich habe monatelang
hart dafür gearbeitet,
263
00:24:14,920 --> 00:24:16,680
das alles möglich zu machen.
264
00:24:17,600 --> 00:24:19,520
Ist es nicht atemberaubend?
265
00:24:22,200 --> 00:24:24,600
Wer hat mir
die Nachrichten geschickt?
266
00:24:25,720 --> 00:24:27,480
Wer war in meiner Wohnung?
267
00:24:27,520 --> 00:24:28,880
War das Ihr Team?
268
00:24:28,920 --> 00:24:32,120
Es ist unmöglich,
dass Sie alles konstruiert haben.
269
00:24:32,880 --> 00:24:34,480
Sie und ich, Norah...
270
00:24:34,760 --> 00:24:37,080
Wir werden für immer
unsterblich sein.
271
00:24:37,120 --> 00:24:40,840
Ich komm in den Knast,
und Sie reden von Unsterblichkeit?
272
00:24:40,880 --> 00:24:44,600
Was hatten Sie vor mit Ihrem
verkorksten Leben?
Warum ich?
273
00:24:47,360 --> 00:24:48,600
Ja.
274
00:24:49,800 --> 00:24:53,360
Woher weiß man, warum man sich
für den einen interessiert
275
00:24:53,400 --> 00:24:55,160
und für den anderen nicht?
276
00:24:56,080 --> 00:25:00,120
Warum man Mahler mag
und nicht Mozart.
277
00:25:01,440 --> 00:25:03,640
Ist es, weil ich geschrieben habe,
278
00:25:03,680 --> 00:25:07,080
dass Sie die Kunst benutzen,
um Ihre Opfer zu ficken?
279
00:25:09,440 --> 00:25:12,760
Sie denken immer noch,
dass Sie was Besonderes sind.
280
00:25:12,800 --> 00:25:14,160
Das sind Sie nicht.
281
00:25:14,760 --> 00:25:16,120
Das bist du nicht.
282
00:25:16,520 --> 00:25:19,600
Du hast diesen Mann benutzt,
für deinen Egotrip.
283
00:25:19,640 --> 00:25:23,400
Du hättest nicht schießen müssen.
Ich hab deine Lüge geglaubt.
284
00:25:23,440 --> 00:25:25,680
Du hast lange
auf eine Lüge gewartet.
285
00:25:25,720 --> 00:25:29,800
Weil du nicht schuldig sein wolltest
am Tod deiner besten Freundin.
286
00:25:29,840 --> 00:25:32,520
Du hättest erkennen müssen,
was sie vorhat.
287
00:25:38,400 --> 00:25:41,600
Du hast deine Munition verschossen,
schon vergessen?
288
00:25:41,640 --> 00:25:44,720
Meinst du, ich komm nur
mit einer Patrone hierher?
289
00:25:50,240 --> 00:25:51,920
Ich sag's immer wieder.
290
00:25:52,600 --> 00:25:55,560
Wir sind dreidimensionale Wesen
mit fünf Sinnen.
291
00:25:55,600 --> 00:25:57,960
Wenn's was Wichtiges
zu klären gibt,
292
00:25:58,000 --> 00:26:00,480
braucht man alle Dimensionen
und Sinne.
293
00:26:00,520 --> 00:26:03,960
Das gibt's nur, wenn man sich
im selben Raum aufhält.
294
00:26:04,000 --> 00:26:05,440
Das vergisst man immer.
295
00:26:08,280 --> 00:26:09,480
Danke.
296
00:26:11,200 --> 00:26:14,200
* Spannende Musik *
297
00:26:38,200 --> 00:26:40,640
Ich bin's.
Weißt du, wie spät es ist?
298
00:26:41,440 --> 00:26:42,720
Geh heim, Norah.
299
00:26:42,760 --> 00:26:44,840
Ich versteh nicht, was los ist.
300
00:26:44,880 --> 00:26:47,160
Wir haben uns nichts mehr zu sagen.
301
00:26:48,320 --> 00:26:50,880
Ich klingele so lange,
bis du aufmachst.
302
00:26:53,200 --> 00:26:55,400
Was willst du hier um die Uhrzeit?
303
00:26:55,440 --> 00:26:56,840
Und wie siehst du aus?
304
00:26:56,880 --> 00:26:59,600
Warum lügt ihr mich an,
dass ihr krank seid?
305
00:26:59,640 --> 00:27:01,240
Warum ignoriert ihr mich?
306
00:27:01,280 --> 00:27:04,200
Wir haben deine Hate-Mail gelesen.
Was?
307
00:27:04,680 --> 00:27:05,800
Siehst du?
308
00:27:05,840 --> 00:27:08,400
Ich sag's ja,
sie will's nicht zugeben.
309
00:27:08,440 --> 00:27:12,120
Nach unserem Essen letztens,
als wir uns gestritten hatten.
310
00:27:12,160 --> 00:27:14,480
Da hast du uns eine Mail geschickt.
311
00:27:14,520 --> 00:27:17,400
Du hast uns als hinterfotzige Snobs
beschimpft,
312
00:27:17,440 --> 00:27:19,480
denen es nur um ihr Wohl geht.
313
00:27:19,520 --> 00:27:22,400
Ich gehe erst,
wenn ich weiß, was hier los ist.
314
00:27:22,440 --> 00:27:25,320
Du hast diese Mail
an Alex geschrieben
315
00:27:25,360 --> 00:27:27,440
und aus Versehen uns geschickt.
316
00:27:28,880 --> 00:27:33,000
Das kommt vor, wenn man derart
mit einem Menschen beschäftigt ist.
317
00:27:33,040 --> 00:27:35,880
Ihr denkt,
dass ich so was schreiben würde?
318
00:27:35,920 --> 00:27:40,040
Warum habt ihr mich nicht angerufen?
Wir haben dich angerufen.
319
00:27:41,360 --> 00:27:44,080
Wir wollten wissen,
warum du so was denkst.
320
00:27:44,120 --> 00:27:47,320
Du hast nie geantwortet.
Ich habe euch geantwortet.
321
00:27:47,360 --> 00:27:49,280
Ich habe euch geschrieben.
322
00:27:52,680 --> 00:27:54,080
Hier.
323
00:28:09,400 --> 00:28:11,120
Das gibt's doch nicht.
324
00:28:12,000 --> 00:28:15,840
Ihr wart nicht krank.
Das hier hab ich nie geschrieben.
325
00:28:24,040 --> 00:28:26,920
(Jan) Wer hackt denn unsere Handys
und warum?
326
00:28:28,320 --> 00:28:31,600
Was ist, wenn alles
mit allem zusammenhängt?
327
00:28:34,320 --> 00:28:35,560
Die Bettlerin.
328
00:28:36,600 --> 00:28:38,560
Die Sachen, die verschwinden.
329
00:28:39,920 --> 00:28:42,560
Der Junge,
der mir die Tasche geklaut hat.
330
00:28:42,600 --> 00:28:44,080
Der Drohbrief.
331
00:28:44,680 --> 00:28:46,360
Die Gedächtnislücken.
332
00:28:47,440 --> 00:28:49,160
Emmas Verschwinden.
333
00:28:51,520 --> 00:28:53,520
Klingt in meinen Ohren verrückt.
334
00:28:54,760 --> 00:28:58,800
Wenn in deiner Wohnung was verändert
wurde, muss es jemand sein,
335
00:28:58,840 --> 00:29:02,240
der wusste, wann du zu Hause bist
und wann nicht.
Mhm.
336
00:29:04,080 --> 00:29:06,200
(Theresa) Magst mit hochkommen?
337
00:29:07,720 --> 00:29:09,800
Ich wohne einen Stock über dir.
338
00:29:10,360 --> 00:29:13,520
Die Einzige, die mich
nie für verrückt gehalten hat,
339
00:29:13,560 --> 00:29:15,960
war meine Nachbarin.
(Jan) Die über dir?
340
00:29:16,000 --> 00:29:18,840
Musikgeschmack erraten
ist eins meiner Talente.
341
00:29:18,880 --> 00:29:21,320
Theresa hat mir immer geholfen.
342
00:29:21,560 --> 00:29:24,840
Sie hat mir mit dem Vergleich
der Schriften geholfen.
343
00:29:24,880 --> 00:29:26,920
Sie hat Grimm mit mir beobachtet.
344
00:29:26,960 --> 00:29:29,800
Ist mit mir eingebrochen,
um Beweise zu finden,
345
00:29:29,840 --> 00:29:32,160
dass er Valeries Mörder sein könnte.
346
00:29:32,200 --> 00:29:35,440
Als alle anderen gesagt haben,
ich soll aufhören,
347
00:29:35,480 --> 00:29:37,360
hat sie mich unterstützt.
348
00:29:47,960 --> 00:29:49,680
Nichts ist jemals sicher.
349
00:30:03,760 --> 00:30:05,200
Komm.
350
00:30:08,920 --> 00:30:11,920
* Spannende Musik *
351
00:30:13,760 --> 00:30:14,960
Spinnst du jetzt?
352
00:30:16,760 --> 00:30:18,200
Wer bist du?
353
00:30:20,200 --> 00:30:22,840
Norah, du machst mir Angst.
Du bist gut.
354
00:30:24,240 --> 00:30:26,120
Du bist richtig gut.
355
00:30:27,000 --> 00:30:31,640
Der Zettel, die Zahnbürste, das
Kaninchen, die Akte, der Drohbrief.
356
00:30:32,400 --> 00:30:34,240
Du warst in meiner Wohnung.
357
00:30:34,280 --> 00:30:36,560
Du wusstest, wann ich zu Hause bin.
358
00:30:36,600 --> 00:30:39,720
Du warst die Einzige,
die mich immer bestärkt hat.
359
00:30:39,760 --> 00:30:41,840
Ich bin deine Freundin.
360
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
Warum ist die geladen?
361
00:30:45,440 --> 00:30:48,440
Was weißt du über diese Waffe?
Nichts. Ich...
362
00:30:49,480 --> 00:30:51,000
Keine Spielchen mehr.
363
00:30:51,040 --> 00:30:53,480
Ich schwör's dir, ich bring dich um.
364
00:30:53,520 --> 00:30:56,040
Ich schwör's.
Es ist eine Performance.
365
00:30:56,080 --> 00:30:58,680
Die Emma und ich
sind Kunststudentinnen.
366
00:30:59,240 --> 00:31:00,440
Emma?
367
00:31:01,640 --> 00:31:05,360
Ihr wollt, dass ich einen Menschen
töte für ein Kunstprojekt?
368
00:31:05,400 --> 00:31:07,720
Nein, da waren Platzpatronen drin.
369
00:31:08,440 --> 00:31:11,960
Wir haben niemanden verletzen
wollen.
Red keinen Scheiß!
370
00:31:12,000 --> 00:31:14,320
Ich weiß nicht,
warum die geladen ist.
371
00:31:14,360 --> 00:31:17,280
Du kennst dich bei
deinem Projekt nicht aus?
372
00:31:17,320 --> 00:31:20,560
Das ist das Projekt von Balder.
Er hat uns engagiert.
373
00:31:24,200 --> 00:31:25,920
Das ist ein Experiment.
374
00:31:27,240 --> 00:31:30,200
Ein Beweis,
dass man einen gewaltlosen Menschen
375
00:31:30,240 --> 00:31:33,920
so manipulieren kann,
dass er oder sie zur Mörderin wird.
376
00:31:33,960 --> 00:31:36,600
Wie bist du
in meine Wohnung gekommen?
377
00:31:36,640 --> 00:31:38,760
Ich habe einen Schlüssel gehabt.
378
00:31:38,800 --> 00:31:41,080
Die Hausverwaltung hat uns geholfen.
379
00:31:41,120 --> 00:31:44,080
Warst du auch da,
als ich geschlafen habe?
380
00:31:44,120 --> 00:31:46,480
Wieso habe ich davon nichts gemerkt?
381
00:31:46,520 --> 00:31:49,600
Ich habe K.-o.-Tropfen
in deinen Drink gemischt.
382
00:31:49,640 --> 00:31:51,400
Ah ja, ja.
383
00:31:52,360 --> 00:31:53,800
Die Filmrisse.
384
00:31:54,440 --> 00:31:57,640
Woher wusstest du,
wann ich schlafe und da bin?
385
00:31:57,680 --> 00:32:02,240
Wir haben deine Geräte gehackt
und eine Spy-Software drauf geladen.
386
00:32:03,440 --> 00:32:07,640
Wir haben Bilder und Ton gehabt
und dich über dein Handy geortet.
387
00:32:10,080 --> 00:32:12,160
Wird deine Wohnung auch abgehört?
388
00:32:12,200 --> 00:32:14,880
Lüg mich nicht an.
Ich lüg dich nicht an.
389
00:32:14,920 --> 00:32:17,640
Wir haben hier
keine Überwachung gebraucht.
390
00:32:17,680 --> 00:32:21,280
Alles, was du uns im Netz
gegeben hast, hat schon gereicht.
391
00:32:24,680 --> 00:32:27,400
Du, Emma und Balder.
392
00:32:29,720 --> 00:32:31,480
Wir waren ein größeres Team.
393
00:32:34,560 --> 00:32:35,880
Grafologe?
394
00:32:36,280 --> 00:32:37,520
Schauspieler.
395
00:32:38,760 --> 00:32:40,160
Dorothea Lechner?
396
00:32:40,200 --> 00:32:41,440
War bezahlt.
397
00:32:41,480 --> 00:32:43,760
Warum ist sie tot?
Das war ein Unfall.
398
00:32:43,800 --> 00:32:47,160
Und Grimm macht mit?
Grimm weiß nichts davon, wie du.
399
00:32:50,560 --> 00:32:53,560
* Spannende Musik *
400
00:33:01,680 --> 00:33:04,040
Aber er war Valeries Freund.
401
00:33:07,360 --> 00:33:08,960
Er hat sie getötet.
402
00:33:10,120 --> 00:33:11,360
Doch.
403
00:33:12,560 --> 00:33:16,360
Ich hab ihm erzählt, dass eine
verrückte Stalkerin den Mörder
404
00:33:16,400 --> 00:33:18,480
ihrer Freundin zerstören will.
405
00:33:23,160 --> 00:33:24,960
Es tut mir leid, Norah.
406
00:33:41,360 --> 00:33:43,240
Ich bin fast durchgedreht.
407
00:33:46,480 --> 00:33:49,200
Die wollten mich
in die Psychiatrie bringen.
408
00:33:57,440 --> 00:33:59,240
Gib mir dein Telefon.
409
00:34:15,640 --> 00:34:17,440
Alle lieben Theresa.
410
00:34:18,840 --> 00:34:21,840
* Melancholische Musik *
411
00:34:33,160 --> 00:34:36,000
* Stimme aus dem Fernseher *
Sei nicht traurig.
412
00:34:36,040 --> 00:34:39,000
Wir können ja auch zusammen
auf dem Hof tanzen.
413
00:34:46,800 --> 00:34:49,360
Verschwinde und mach lieber
was zu essen.
414
00:34:49,400 --> 00:34:51,400
Da muss ich überlegen. Hunger.
415
00:34:51,960 --> 00:34:54,960
* Spannende Musik *
416
00:35:15,560 --> 00:35:16,960
* Sie lädt die Waffe *
417
00:35:22,040 --> 00:35:25,240
Du hast deine Munition verschossen,
schon vergessen?
418
00:35:25,280 --> 00:35:28,360
Meinst du, ich komm
nur mit einer Patrone hierher?
419
00:35:36,040 --> 00:35:38,320
Willst du noch einen Menschen töten?
420
00:35:38,360 --> 00:35:41,680
Ich dachte, für das Experiment
ist das Ergebnis egal?
421
00:35:45,400 --> 00:35:48,560
Theresa, passen Sie auf.
Die Waffe ist geladen.
422
00:35:50,560 --> 00:35:52,000
Hast du alles drauf?
423
00:35:54,680 --> 00:35:57,840
Wolfgang, du hast Dorothea
umgebracht und gesagt,
424
00:35:57,880 --> 00:36:00,720
dass es ein Unfall war.
Sie wurde zum Risiko.
425
00:36:01,320 --> 00:36:03,920
Warum hast du
die Patronen ausgetauscht?
426
00:36:06,920 --> 00:36:09,760
Niemand wäre
bei so was dabei gewesen.
427
00:36:10,720 --> 00:36:13,720
* Spannende *
428
00:36:18,320 --> 00:36:20,800
Theresa ist nicht mehr
in deinem Team.
429
00:36:22,960 --> 00:36:27,400
Sie ist Zeugin, dass du mich
von Anfang an manipuliert hast.
430
00:36:29,080 --> 00:36:32,080
* Spannende Musik *
431
00:36:36,840 --> 00:36:38,200
* Schuss *
432
00:36:39,400 --> 00:36:41,120
(Theresa) Eine Ambulanz.
433
00:36:41,680 --> 00:36:46,200
Ruft einen Krankenwagen, schnell!
- Er röchelt, aber der lebt noch.
434
00:36:46,480 --> 00:36:50,200
(Theresa) Scheiße, das war
doch eine Platzpatrone.
435
00:36:51,120 --> 00:36:52,800
Ruft eine Ambulanz.
436
00:36:53,560 --> 00:36:55,400
* Er röchelt. *
437
00:36:57,080 --> 00:36:59,960
(Frau) Bitte schicken Sie
einen Krankenwagen.
438
00:37:00,000 --> 00:37:02,360
Es gibt einen Verletzten
beim Prater.
439
00:37:02,400 --> 00:37:05,240
Das ist doch egal,
schicken Sie sofort Hilfe.
440
00:37:07,560 --> 00:37:10,560
* Düstere Musik *
441
00:37:49,080 --> 00:37:51,840
(Strauchel) Der Künstler
hat also überlebt.
442
00:37:53,440 --> 00:37:55,840
Aber eins versteh ich noch nicht.
443
00:37:56,480 --> 00:38:01,560
Wie habt ihr's geschafft,
diese Krätzen in die Irre zu führen?
444
00:38:04,160 --> 00:38:06,360
Es war alles abgesprochen.
445
00:38:09,160 --> 00:38:12,000
Es war alles inszeniert.
Ja.
446
00:38:14,840 --> 00:38:17,840
* Dramatische Klaviermusik *
447
00:38:39,720 --> 00:38:42,880
Tut mir leid, was
mit deiner Freundin passiert ist.
448
00:38:44,080 --> 00:38:45,440
Tut mir auch leid.
449
00:38:46,480 --> 00:38:49,480
* Dramatisches Klavierspiel *
450
00:38:53,680 --> 00:38:55,000
* Pfiff *
451
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
Danke.
452
00:39:06,880 --> 00:39:09,360
Du gehst nicht zurück
in deine Wohnung.
453
00:39:09,400 --> 00:39:10,840
Du bleibst bei uns.
454
00:39:11,800 --> 00:39:14,040
Wir lassen dich nicht mehr allein.
455
00:39:19,520 --> 00:39:21,960
Es gibt eine Überraschung für dich.
456
00:39:24,880 --> 00:39:26,640
Hoffentlich freust du dich.
457
00:39:28,600 --> 00:39:31,040
Wir haben mit Alex telefoniert.
458
00:39:32,760 --> 00:39:34,760
Er ist auf dem Weg nach Wien.
459
00:39:36,640 --> 00:39:39,600
Pass auf,
gleich wird sie wieder sauer.
460
00:39:42,280 --> 00:39:43,800
Ich bin nicht sauer.
461
00:39:44,120 --> 00:39:48,400
Ich bin nicht sauer. Vielen Dank.
Alles wird gut.
462
00:39:50,960 --> 00:39:53,640
Es ist ein bisschen warm hier drin.
463
00:39:53,680 --> 00:39:55,520
(Paul) Mach das Fenster auf.
464
00:39:55,560 --> 00:39:58,080
Let's go.
- Kopf raus bei voller Fahrt?
465
00:40:05,120 --> 00:40:07,960
Kommt hier noch
was anderes rein als Geschirr?
466
00:40:16,440 --> 00:40:17,840
Was ist?
467
00:40:20,600 --> 00:40:22,320
Danke, dass du da bist.
468
00:40:26,640 --> 00:40:28,040
Bist du so weit?
469
00:40:31,760 --> 00:40:33,040
Ja.
470
00:40:35,440 --> 00:40:38,440
* Beschwingte Musik *
471
00:40:42,960 --> 00:40:45,960
* Musik läuft weiter. *
472
00:41:08,640 --> 00:41:13,080
"Weil du uns alle davor bewahrt
hast, einen Menschen zu töten.
473
00:41:13,120 --> 00:41:14,680
Theresa."
474
00:41:16,440 --> 00:41:19,040
Können wir
bei Valeries Grab vorbeifahren?
475
00:41:43,040 --> 00:41:44,520
* Grillenzirpen *
476
00:42:27,560 --> 00:42:29,080
* Donnergrollen *
477
00:42:41,120 --> 00:42:42,600
* Sie lacht. *
478
00:42:56,680 --> 00:42:58,080
Geil.
479
00:42:58,240 --> 00:42:59,480
Hey.
Ah.
480
00:43:02,120 --> 00:43:03,600
* Sie jubelt. *
481
00:43:09,680 --> 00:43:12,680
* Beschwingtes Poplied *
482
00:43:51,160 --> 00:43:54,160
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
55736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.