All language subtitles for Bobs Burgers - 12x10 - Genes Christmas Break.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,498 --> 00:00:10,498 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,117 --> 00:00:23,600 Good morning, little elves on all the shelves. 3 00:00:23,625 --> 00:00:26,445 Time to start the day right with a visit from 4 00:00:26,470 --> 00:00:29,913 - The Very Merry Mice! - ♪ Santa put us in his pocket ♪ 5 00:00:30,006 --> 00:00:31,869 ♪ And we're going for a ride ♪ 6 00:00:31,894 --> 00:00:33,486 ♪ To all the little girls and boys ♪ 7 00:00:33,511 --> 00:00:34,343 ♪ With presents by our side... ♪ 8 00:00:34,368 --> 00:00:36,184 Can someone turn down the radio? 9 00:00:36,405 --> 00:00:38,239 Just kidding. I know it's Gene playing music. 10 00:00:38,264 --> 00:00:39,446 - Good one, T. - Thanks. 11 00:00:39,471 --> 00:00:42,389 Aw, Gene's my favorite little Christmas DJ. 12 00:00:42,414 --> 00:00:44,764 He's got two turntables and a mistletoe. 13 00:00:44,789 --> 00:00:47,189 Yup, every year, starting at first light 14 00:00:47,214 --> 00:00:49,576 on December 1st, all day, every day. 15 00:00:49,601 --> 00:00:52,320 And I can't escape it 'cause I live here. 16 00:00:52,468 --> 00:00:54,111 It's way too early to blast this noise 17 00:00:54,129 --> 00:00:55,866 on my tender, tiny eardrums. 18 00:00:55,891 --> 00:00:57,541 I can barely hear myself think of stuff 19 00:00:57,559 --> 00:00:58,961 I want to ask Santa for. 20 00:00:58,986 --> 00:01:01,757 I'm just gonna start shouting it out. Motorcycle! 21 00:01:01,782 --> 00:01:04,691 Gene, come get some breakfast before you pass out. 22 00:01:04,716 --> 00:01:07,384 I'm good. My DJ setup has a cereal bar, 23 00:01:07,386 --> 00:01:08,862 as they all do, I assume. 24 00:01:08,887 --> 00:01:11,715 I ho-ho-hope you enjoyed that holiday classic. 25 00:01:11,740 --> 00:01:15,594 But Christmas ain't merry without this DJ Gene favorite. 26 00:01:15,619 --> 00:01:17,485 You know it, you love it. 27 00:01:17,510 --> 00:01:21,558 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine... ♪ 28 00:01:21,583 --> 00:01:22,758 - Oh, boy. -Oh, God. 29 00:01:22,783 --> 00:01:25,366 Ugh! This album gets way too much play. 30 00:01:25,391 --> 00:01:27,731 Some of us don't need to hear it every ten minutes. 31 00:01:27,756 --> 00:01:30,435 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine... ♪ 32 00:01:30,460 --> 00:01:34,094 - This is your fault, Dad. - I know. I'm so sorry. 33 00:01:34,119 --> 00:01:35,497 Who are you? 34 00:01:35,522 --> 00:01:37,038 Oh, I forgot I still had that. 35 00:01:37,063 --> 00:01:38,817 That-That's Percy McTinsel-Bud. 36 00:01:38,842 --> 00:01:41,653 It's a really weird Christmas album from the '70s. 37 00:01:41,678 --> 00:01:44,846 My aunt gave it to me. I-I think she smoked a lot of pot. 38 00:01:44,871 --> 00:01:46,129 It's a Christmas album? 39 00:01:46,154 --> 00:01:48,069 Why are there kittens diving into a tea cup? 40 00:01:48,093 --> 00:01:49,259 I don't remember all the songs, 41 00:01:49,277 --> 00:01:51,261 but maybe there's one about that. 42 00:01:51,286 --> 00:01:53,205 I-I'll just donate it to the trash. 43 00:01:53,230 --> 00:01:55,156 No, I want it! It makes me uncomfortable 44 00:01:55,181 --> 00:01:56,616 in a way I kinda like. 45 00:01:56,641 --> 00:01:58,483 If only I'd destroyed that thing when I had the chance. 46 00:01:58,508 --> 00:02:01,397 At least we all get to suffer together as a family? 47 00:02:01,422 --> 00:02:03,698 GENE: Mother, dance with me to "Santa's Groove-Shop." 48 00:02:03,717 --> 00:02:05,909 Oh, my God, the DJ asked to dance with me. 49 00:02:05,934 --> 00:02:08,352 - Coming. - No. Stop encouraging him. 50 00:02:08,377 --> 00:02:10,950 Also, Santa doesn't allow grooving in his shop. 51 00:02:10,975 --> 00:02:12,550 He's all business. 52 00:02:12,815 --> 00:02:15,406 ♪ Dancing on the workshop dance floor... ♪ 53 00:02:15,431 --> 00:02:16,930 Hey, can I ask you guys something? 54 00:02:16,955 --> 00:02:18,546 Is the question: can we use your allowance 55 00:02:18,565 --> 00:02:20,907 to check into a hotel till New Year's? Yes. 56 00:02:21,040 --> 00:02:23,045 No. Do you think I could get really, really, 57 00:02:23,070 --> 00:02:24,438 really good at gift wrapping? 58 00:02:24,463 --> 00:02:26,198 I want to learn to gift wrap like the pros. 59 00:02:26,222 --> 00:02:28,508 - What do you mean? - My gift-giving game is ho ho ho, 60 00:02:28,533 --> 00:02:30,663 but my gift wrapping game is a no no no. 61 00:02:30,688 --> 00:02:33,177 I want to be good at both so I can be a Christmas double threat. 62 00:02:33,202 --> 00:02:34,672 You are pretty bad at wrapping. 63 00:02:34,697 --> 00:02:36,564 Remember that time when Mom thought your present to her 64 00:02:36,583 --> 00:02:39,233 was a crumpled pile of garbage, and she threw it out? 65 00:02:39,253 --> 00:02:40,735 Oh, yeah, that was sad. 66 00:02:40,754 --> 00:02:42,207 But the gloves you got her were nice, 67 00:02:42,232 --> 00:02:44,215 when she fished them out of the dumpster. 68 00:02:44,240 --> 00:02:45,907 Too bad she didn't have gloves for that. 69 00:02:45,926 --> 00:02:49,335 GENE: Anyone have any requests for DJ Gene after this song? 70 00:02:49,375 --> 00:02:50,487 - Uh... - How about nothing? 71 00:02:50,505 --> 00:02:51,596 You know what, never mind. 72 00:02:51,621 --> 00:02:53,467 I know what everyone's thirsty for. 73 00:02:53,492 --> 00:02:55,416 - ♪ Percy McTinsel-Bud. ♪ - (screams) 74 00:02:55,441 --> 00:02:56,699 TEDDY: Thanks, Linda. 75 00:02:56,724 --> 00:02:58,396 Hey, I have a proposal for you guys. 76 00:02:58,421 --> 00:02:59,271 - Uh... - What is it? 77 00:02:59,296 --> 00:03:01,566 How'd you two like to do 78 00:03:01,591 --> 00:03:03,775 a neighborhood Secret Santa? 79 00:03:03,860 --> 00:03:05,193 - Ooh. - Oh, no, thanks. 80 00:03:05,218 --> 00:03:07,279 Come on. Neighborhood Secret Santa. 81 00:03:07,355 --> 00:03:10,484 Like, let's say I get Bob, and Bob gets Linda, 82 00:03:10,509 --> 00:03:12,486 and Linda gets me. How fun is that? 83 00:03:12,511 --> 00:03:13,727 - No. Oh. - I love it. 84 00:03:13,752 --> 00:03:16,224 But, Teddy, you can't do Secret Santa with three people. 85 00:03:16,249 --> 00:03:18,249 Sure you can. Three is perfect. 86 00:03:18,274 --> 00:03:20,494 I'm pretty sure that's the traditional way it's done. 87 00:03:20,519 --> 00:03:21,519 - (bell jingles) - Hello. 88 00:03:21,544 --> 00:03:23,013 Hi, Mort. Hey, you want to do 89 00:03:23,038 --> 00:03:24,999 - a neighborhood Secret Santa with us? - Wait, what? 90 00:03:25,023 --> 00:03:26,523 - Oh, uh, okay, sure. - Ah... 91 00:03:26,548 --> 00:03:27,926 But, full disclosure, 92 00:03:27,951 --> 00:03:30,635 I've never Secret Santa'd before, so be gentle. 93 00:03:30,660 --> 00:03:31,636 - Ugh. - What? 94 00:03:31,661 --> 00:03:32,673 Four people is still 95 00:03:32,698 --> 00:03:33,805 not really enough people. 96 00:03:33,830 --> 00:03:35,469 Darn. Should we maybe just go back 97 00:03:35,494 --> 00:03:38,676 to how things were before Teddy mentioned this idea? 98 00:03:38,701 --> 00:03:40,012 - (bell jingles) - Oh, oh, Mike, 99 00:03:40,037 --> 00:03:41,458 you got to do neighborhood Secret Santa with us. 100 00:03:41,482 --> 00:03:42,482 We need the numbers. 101 00:03:42,507 --> 00:03:43,700 Oh, uh, I don't know. 102 00:03:43,725 --> 00:03:45,519 - Oh, come on. - It's... You don't have to. 103 00:03:45,544 --> 00:03:46,876 - It's neighborhood Secret Santa. - No one has to. 104 00:03:46,895 --> 00:03:48,613 I mean, it's not as though I've got an 105 00:03:48,657 --> 00:03:50,617 insanely busy job this time of year or anything. 106 00:03:50,642 --> 00:03:52,933 - Feel free to say no, Mike. - Oh, no, I'm definitely in. 107 00:03:52,958 --> 00:03:54,285 I just wanted you guys to appreciate 108 00:03:54,310 --> 00:03:56,055 how hard I work during the holidays. 109 00:03:56,080 --> 00:03:59,156 All right. Okay, so I write everyone's name, 110 00:03:59,181 --> 00:04:00,636 put 'em in a cup, and then we all pick. 111 00:04:00,660 --> 00:04:02,994 Whatever name you get, you buy them a present. 112 00:04:03,012 --> 00:04:04,662 But you can't tell anyone who you got. 113 00:04:04,755 --> 00:04:05,921 No trading names, either. 114 00:04:05,940 --> 00:04:07,331 Or else the Christmas police will come 115 00:04:07,350 --> 00:04:09,068 and take you to Christmas jail. 116 00:04:09,093 --> 00:04:11,095 Oh, then do we get arraigned-deer? 117 00:04:11,120 --> 00:04:12,837 - (chuckles) - Mort, please. 118 00:04:12,855 --> 00:04:14,614 And we don't spend any more than, uh, 119 00:04:14,639 --> 00:04:16,007 let's say 15 bucks on a present. 120 00:04:16,040 --> 00:04:17,889 Unless you get my name, then go nuts. 121 00:04:17,914 --> 00:04:18,881 Ha. Just kidding. 122 00:04:18,906 --> 00:04:20,769 Sorta. Okay, everyone draw a name. 123 00:04:20,789 --> 00:04:23,723 - Bob, you go first. - Oh, we-we're really doing this? 124 00:04:23,748 --> 00:04:25,505 - (Teddy sighs) - Quit your sighing and 125 00:04:25,529 --> 00:04:27,258 pick a name, Teddy. This was your idea. 126 00:04:27,282 --> 00:04:30,014 Right. Great. Here I go. Picking a name. 127 00:04:30,039 --> 00:04:32,540 Aah, no! You got to be kidding me. 128 00:04:32,565 --> 00:04:36,158 Anyone but... aah! I mean, great. 129 00:04:36,304 --> 00:04:38,029 So glad we're doing this. 130 00:04:38,047 --> 00:04:40,192 WOMAN (over laptop): Just make sure to crease your corners, 131 00:04:40,216 --> 00:04:42,101 and voilà, the perfectly wrapped gift. 132 00:04:42,126 --> 00:04:44,201 Dang it, how does she get her corners that straight? 133 00:04:44,220 --> 00:04:45,696 Did she sell her soul to the devil? 134 00:04:45,721 --> 00:04:47,888 GENE: Okay, all you saucy Christmas puddings, 135 00:04:48,041 --> 00:04:49,464 stuff this in your stocking. 136 00:04:49,759 --> 00:04:51,944 - ♪ Percy McTinsel-Bud... ♪ - (all groaning) 137 00:04:51,969 --> 00:04:55,023 No! Sleep was my one true escape! 138 00:04:55,048 --> 00:04:57,306 -Gene... -I know, but hear me out. I realized, 139 00:04:57,325 --> 00:04:58,807 why does the party have to end, 140 00:04:58,827 --> 00:05:00,384 just 'cause of bedtime? 141 00:05:00,403 --> 00:05:02,477 Christmas music season is only 30 days a year. 142 00:05:02,497 --> 00:05:05,556 You know I love that you love being Mommy's Christmas DJ, 143 00:05:05,649 --> 00:05:08,576 but I think everyone's just feeling, uh, tired, 144 00:05:08,601 --> 00:05:09,951 'cause it's nighttime. 145 00:05:09,976 --> 00:05:13,564 Also, you should be in bed, where we thought you were. 146 00:05:13,657 --> 00:05:15,583 Come on, give us a fade-out and one sleigh bell, 147 00:05:15,608 --> 00:05:17,469 - and off to bed. - Okay, fine. 148 00:05:17,494 --> 00:05:19,814 - See you at 5:30 for the morning zoo. - (elephant trumpets) 149 00:05:19,906 --> 00:05:22,043 Okay, honey, put your album away 150 00:05:22,068 --> 00:05:23,401 - and go to sleep. - I will. 151 00:05:23,426 --> 00:05:25,259 I just want to say good night 152 00:05:25,336 --> 00:05:28,200 - to all the songs just one more time. - All right. 153 00:05:28,225 --> 00:05:30,649 You're a great song. You're a great song. 154 00:05:30,674 --> 00:05:31,506 You're a great song. 155 00:05:31,534 --> 00:05:33,552 You're a great song. 156 00:05:34,722 --> 00:05:35,645 (sighs) 157 00:05:35,670 --> 00:05:37,336 - (crunch) - Huh? 158 00:05:37,361 --> 00:05:39,028 Aah! No! 159 00:05:39,053 --> 00:05:40,418 Oh, my God. Oh, my God! 160 00:05:40,443 --> 00:05:43,048 - Gene? Gene, what is it? - (Gene groaning) 161 00:05:43,073 --> 00:05:45,239 LINDA: Oh, no, your record. 162 00:05:45,264 --> 00:05:46,372 Oh, I'm so sorry, Gene. 163 00:05:46,397 --> 00:05:50,449 Yeah, I'm really, really gonna miss it. Dang. 164 00:05:52,988 --> 00:05:55,422 It's okay, it's okay. I'm taping it back together, 165 00:05:55,447 --> 00:05:57,245 and we'll be listening to Percy McTinsel-Bud's 166 00:05:57,270 --> 00:05:59,270 funky Christmas hits again in no time. 167 00:05:59,295 --> 00:06:03,159 Oh, why did my beautiful, sleeping body have to crush you? 168 00:06:03,184 --> 00:06:05,259 Uh, maybe go easy on the tape. We're getting low. 169 00:06:05,284 --> 00:06:07,088 Not because of me and my gift wrap issues. 170 00:06:07,113 --> 00:06:08,371 I mean... Never mind. 171 00:06:08,396 --> 00:06:11,138 Gene, I-I don't think that's how records will work. 172 00:06:11,163 --> 00:06:12,542 It-It's fine. It's perfect. 173 00:06:12,567 --> 00:06:14,400 I actually think it could use more. 174 00:06:14,425 --> 00:06:15,649 - (loud screeching) - (all crying out) 175 00:06:15,674 --> 00:06:16,748 Aah, turn it off, turn it off. 176 00:06:16,773 --> 00:06:18,773 Oh, God, why couldn't it have been me? 177 00:06:18,798 --> 00:06:20,131 Why couldn't it have been me? 178 00:06:20,224 --> 00:06:23,087 I'm so sorry you broke your record, baby. 179 00:06:23,112 --> 00:06:25,780 Yeah, it-it was a really great one. 180 00:06:25,805 --> 00:06:27,542 We still need our little Christmas DJ 181 00:06:27,567 --> 00:06:29,927 to play all the other jingle-merry hits, right? 182 00:06:29,952 --> 00:06:31,619 - I mean, do we? - Shush. 183 00:06:31,644 --> 00:06:33,568 Yeah, Gene, look at all these other records 184 00:06:33,588 --> 00:06:34,903 that want to go for a spin. 185 00:06:34,997 --> 00:06:37,481 (silly voice): Hey, Gene, play me. I'm fun, too. 186 00:06:37,500 --> 00:06:38,649 (Gene groans loudly) 187 00:06:38,674 --> 00:06:40,174 Sounds like somebody's coming around. 188 00:06:40,261 --> 00:06:43,015 Hey, you know, this can't be the only Percy McTinsel-Bud record. 189 00:06:43,040 --> 00:06:44,632 There's got to be other ones out there. 190 00:06:44,657 --> 00:06:46,184 - Huh? - LOUISE: Dad, shush. 191 00:06:46,209 --> 00:06:48,066 You're right, Bob. Tina, Louise, 192 00:06:48,091 --> 00:06:49,971 isn't there a little record store up the street? 193 00:06:49,996 --> 00:06:50,770 Why don't you take your brother there 194 00:06:50,795 --> 00:06:52,113 to look for another copy? 195 00:06:52,138 --> 00:06:55,175 Uh, great idea, but maybe after the lunch rush? 196 00:06:55,200 --> 00:06:58,146 Father, how can any of us think about working at the restaurant 197 00:06:58,171 --> 00:06:59,336 at a time like this? 198 00:06:59,505 --> 00:07:01,149 We'll bring Gene to the record store 199 00:07:01,174 --> 00:07:02,448 for as long as it takes. 200 00:07:02,599 --> 00:07:04,842 I mean, I sort of wanted to practice my gift wrapping 201 00:07:04,860 --> 00:07:06,435 in the restaurant in between customers. 202 00:07:06,454 --> 00:07:08,287 - Bup, bup, bup. Gene? - Okay, I'll go. 203 00:07:08,364 --> 00:07:11,119 But I'm still pretty weak from my traumatic morning. 204 00:07:11,144 --> 00:07:13,728 Can you guys make a little seat with your hands and carry me? 205 00:07:13,753 --> 00:07:14,753 - Fine. - Okay. 206 00:07:14,778 --> 00:07:15,831 LINDA: You good there, Teddy? 207 00:07:15,855 --> 00:07:17,256 You been so quiet, 208 00:07:17,281 --> 00:07:19,334 nibbling your food like a little Christmas church mouse. 209 00:07:19,358 --> 00:07:21,783 - I'm great. - I'm gonna go down to the walk-in, 210 00:07:21,803 --> 00:07:23,118 get some more lettuce. 211 00:07:23,137 --> 00:07:26,174 Oh, yeah, get some more lettuce. Get lots of lettuce. 212 00:07:26,199 --> 00:07:27,927 That's... Okay. 213 00:07:27,952 --> 00:07:29,483 - Linda. - What? What? 214 00:07:29,508 --> 00:07:31,322 I need to switch out my Secret Santa name 215 00:07:31,347 --> 00:07:32,438 with a different name. 216 00:07:32,463 --> 00:07:34,440 Come on, Teddy, you know the rules. 217 00:07:34,465 --> 00:07:36,465 - Please. I won't tell anyone. - No. 218 00:07:36,484 --> 00:07:38,019 I got Mort, okay! 219 00:07:38,044 --> 00:07:39,688 -I don't hear that. I don't hear... -I got Mort. 220 00:07:39,712 --> 00:07:41,448 - I don't want to do this anymore. - Fa-la-la-la-la-la-la-la... 221 00:07:41,472 --> 00:07:42,880 It wasn't supposed to go down like this. 222 00:07:42,898 --> 00:07:43,782 I was supposed to get one of you guys. 223 00:07:43,807 --> 00:07:44,973 ♪ Christmas. ♪ 224 00:07:44,993 --> 00:07:46,900 Oh, Secret Santa stuff. I got Mike. 225 00:07:46,925 --> 00:07:48,974 - No! - Everybody shush! 226 00:07:48,999 --> 00:07:50,571 GENE: It's not in Holiday. 227 00:07:50,596 --> 00:07:51,929 It's not in Folk. It's not in Funk. 228 00:07:51,954 --> 00:07:53,954 And why isn't there a Holiday Funk Folk section? 229 00:07:54,060 --> 00:07:55,650 What kind of record store is this?! 230 00:07:55,739 --> 00:07:57,146 Maybe we just ask for some help? 231 00:07:57,230 --> 00:07:59,488 Hi. My brother wants to know if you have this record. 232 00:07:59,565 --> 00:08:00,965 The moisture is just tummy sweat. 233 00:08:00,990 --> 00:08:02,285 We were sharing body warmth. 234 00:08:02,310 --> 00:08:04,338 Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine? 235 00:08:04,363 --> 00:08:05,379 Never heard of it. 236 00:08:05,419 --> 00:08:07,391 Good news is, I guess you already own it? 237 00:08:07,416 --> 00:08:10,768 - It's broken, like all my dreams! - Easy, Gene. 238 00:08:10,793 --> 00:08:12,138 Did you check the Holiday section? 239 00:08:12,163 --> 00:08:14,664 Oh, your so-called Holiday section? Yes. 240 00:08:14,689 --> 00:08:16,580 Who the hell is Bing Crosby? 241 00:08:16,599 --> 00:08:18,082 Sorry, I guess we don't have it. 242 00:08:18,100 --> 00:08:19,358 Well, we did our best. 243 00:08:19,383 --> 00:08:20,900 No! 244 00:08:21,253 --> 00:08:22,730 - (groaning) - Are you gonna be like this 245 00:08:22,755 --> 00:08:23,755 all through Christmas? 246 00:08:23,992 --> 00:08:25,724 Uh-huh. 247 00:08:25,749 --> 00:08:28,251 Please, what would you do if you were looking for this record? 248 00:08:28,276 --> 00:08:29,622 How do we get another one? 249 00:08:29,647 --> 00:08:32,458 Well, I would go online, but I assume you did that already. 250 00:08:32,609 --> 00:08:34,626 But, um, just for a joke, pretend we didn't. 251 00:08:34,651 --> 00:08:35,667 What would you look up? 252 00:08:35,692 --> 00:08:37,025 Well, you'd go on Recordrooter. 253 00:08:37,045 --> 00:08:40,736 Hmm, it was released in 1973 by Toodle-Loo Records. 254 00:08:40,761 --> 00:08:43,094 But I'm not seeing any copies for sale anywhere. 255 00:08:43,119 --> 00:08:46,678 GENE: But it's a holiday classic. 256 00:08:46,703 --> 00:08:49,267 So there's just, like, no more of them in the world? 257 00:08:49,292 --> 00:08:50,478 They're just gone? 258 00:08:50,503 --> 00:08:54,412 Well, yeah. I mean, some records just kinda go away. 259 00:08:54,437 --> 00:08:57,157 And that's why you got to take really good care 260 00:08:57,182 --> 00:08:58,940 of those special, rare albums. 261 00:08:58,959 --> 00:09:00,125 GENE: No... ! 262 00:09:00,276 --> 00:09:02,380 Well, I mean there are some collectors 263 00:09:02,405 --> 00:09:03,922 who go deeper than Recordrooter. 264 00:09:03,947 --> 00:09:05,279 Try this guy. He's local, 265 00:09:05,299 --> 00:09:07,023 and he's a super-obsessive collector. 266 00:09:07,048 --> 00:09:09,743 He once found a copy of Pavarotti's novelty record, 267 00:09:09,768 --> 00:09:11,303 Naughty Pavarotti. 268 00:09:11,328 --> 00:09:12,304 Okay, I like it. 269 00:09:12,329 --> 00:09:13,932 Hey, do you guys gift wrap here? 270 00:09:13,957 --> 00:09:16,457 - I guess we can. - Teach me everything you know. 271 00:09:16,551 --> 00:09:17,625 - Tina, stop. - Sorry. 272 00:09:17,644 --> 00:09:19,561 - Whoa, guys. - (gasps) 273 00:09:20,563 --> 00:09:23,540 - Hey, Courtney. Is your dad home? - What? 274 00:09:24,419 --> 00:09:26,294 BOB: So, I-I know you don't want to know 275 00:09:26,319 --> 00:09:28,066 that I have Mike, but do you think that somebody 276 00:09:28,091 --> 00:09:31,743 very much like Mike might enjoy a throw pillow 277 00:09:31,768 --> 00:09:33,330 that looks like a wooden log? 278 00:09:33,355 --> 00:09:34,355 Bob, stop. 279 00:09:34,481 --> 00:09:37,053 It's not Out-Loud Santa, it's Secret Santa. 280 00:09:37,072 --> 00:09:37,954 That's what makes it fun. 281 00:09:37,979 --> 00:09:39,457 It was even more fun to not buy gifts 282 00:09:39,482 --> 00:09:40,895 for someone I don't know that well. 283 00:09:40,920 --> 00:09:43,243 Also, now I'm worried about disappointing our mailman 284 00:09:43,337 --> 00:09:45,315 - and maybe not getting mail anymore. - (phone ringing) 285 00:09:45,524 --> 00:09:46,918 - Bob's Burgers. - TEDDY: Bob! 286 00:09:46,943 --> 00:09:47,778 Oh, hi, Teddy. 287 00:09:47,803 --> 00:09:49,653 Don't say my name, don't tell Linda it's me. 288 00:09:49,678 --> 00:09:51,794 Okay, stranger I don't know. 289 00:09:51,819 --> 00:09:53,583 I can't find anything to get Mort. 290 00:09:53,638 --> 00:09:55,558 I just keep seeing things you and Linda would love. 291 00:09:55,582 --> 00:09:57,606 Is Teddy talking about his Secret Santa? 292 00:09:57,631 --> 00:09:59,377 Tell him he's got to do it on his own. 293 00:09:59,401 --> 00:10:00,400 - Come on, I'm dying over here. - Um, I-I... 294 00:10:00,420 --> 00:10:02,267 - Hanging up now. - I hate this. 295 00:10:02,292 --> 00:10:03,642 - You love it. - No. 296 00:10:03,667 --> 00:10:05,833 Hmm, I'm not familiar with this album, 297 00:10:05,858 --> 00:10:07,886 but I know the label Toodle-Loo Records. 298 00:10:07,910 --> 00:10:10,517 They're super small, they didn't put out much, and, uh... 299 00:10:10,542 --> 00:10:12,740 Ugh, these lights are so tangled, I can't tell 300 00:10:12,765 --> 00:10:14,265 if I'm making it worse or better. 301 00:10:14,342 --> 00:10:15,959 It definitely looks more tangled than before. 302 00:10:15,984 --> 00:10:18,021 This used to be all nice and long. 303 00:10:18,046 --> 00:10:19,862 They're pretty, though. I mean, I'm sure they're 304 00:10:19,887 --> 00:10:21,490 prettier when they're on. 305 00:10:21,515 --> 00:10:23,849 It's just, last year everyone in this neighborhood 306 00:10:23,874 --> 00:10:25,983 started doing major Christmas decorations. 307 00:10:26,008 --> 00:10:27,359 So we gave it a go, and I thought 308 00:10:27,384 --> 00:10:30,719 we had a good display, but we were way under lit. 309 00:10:30,744 --> 00:10:32,322 And somehow over-reindeered. 310 00:10:32,347 --> 00:10:34,071 I'm not going through that again. 311 00:10:34,096 --> 00:10:35,854 It was a lot of reindeers, Dad. 312 00:10:35,879 --> 00:10:37,847 So, getting back to the record... 313 00:10:37,865 --> 00:10:39,682 Do you know where we can find a copy? 314 00:10:39,707 --> 00:10:41,206 Or do you know someone who knows where we could find a copy? 315 00:10:41,231 --> 00:10:42,772 (gasps) I do know someone. 316 00:10:42,812 --> 00:10:45,194 - What time is it in London? - There's really no way to know. 317 00:10:45,219 --> 00:10:46,538 Uh, tea time? 318 00:10:46,563 --> 00:10:48,517 She helped me track down Naughty Pavarotti. 319 00:10:48,542 --> 00:10:50,951 - Lot of buzz about that record. - I know, right? 320 00:10:51,120 --> 00:10:52,878 So, yeah, if anyone can help me track down 321 00:10:52,903 --> 00:10:54,978 a super rare, out of print Toodle-Loo Records 322 00:10:55,003 --> 00:10:56,061 Christmas album, it's her. 323 00:10:56,086 --> 00:10:58,361 It's the most specific superpower. 324 00:10:58,386 --> 00:11:00,194 Dad, I'm doing that part. 325 00:11:00,219 --> 00:11:02,812 Okay, but I'm just gonna do it, uh, better. 326 00:11:02,837 --> 00:11:04,002 Oh, it's ringing. (shudders) 327 00:11:04,035 --> 00:11:05,517 English ring-tones, they freak me out. 328 00:11:05,689 --> 00:11:08,356 (laughs): Ah, hi, Alice. Doug Wheeler. 329 00:11:08,381 --> 00:11:10,539 Have I, uh, caught you in the middle of anything, or... 330 00:11:10,564 --> 00:11:12,624 - Oh, you're having some tea. - Yes. 331 00:11:12,649 --> 00:11:15,109 Uh, listen, I won't keep you. Have you heard of a record 332 00:11:15,134 --> 00:11:18,139 called Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine? 333 00:11:18,164 --> 00:11:19,624 - (all gasp) - She's heard of it. Shh. 334 00:11:19,648 --> 00:11:22,034 Uh, listen I'm trying to track down a copy. 335 00:11:22,059 --> 00:11:24,669 It's kind of an emergency situation. Uh-huh. 336 00:11:24,710 --> 00:11:27,621 Uh-huh. Oh. Oh, no. Okay. 337 00:11:27,646 --> 00:11:28,812 Well, then, I'll let you go. 338 00:11:28,837 --> 00:11:31,796 Thanks. Or cheers. Ta-ta? Oh, you say "bye." 339 00:11:31,831 --> 00:11:34,563 So do I. I say bye. Bye... Bye. 340 00:11:34,588 --> 00:11:37,164 So, they pressed very, very few copies, 341 00:11:37,189 --> 00:11:39,143 which only went out to the band's fan club. 342 00:11:39,168 --> 00:11:40,610 And they had very few fans. 343 00:11:40,635 --> 00:11:43,170 Then there was a fire at the Toodle-Loo Records warehouse. 344 00:11:43,189 --> 00:11:45,367 No one died, but if there were any copies 345 00:11:45,392 --> 00:11:48,318 of the record in there, uh, yeah, they died. 346 00:11:48,343 --> 00:11:50,269 So... we're getting closer? 347 00:11:50,294 --> 00:11:51,856 That copy of the Percy McTinsel-Bud 348 00:11:51,881 --> 00:11:54,699 that you are holding could be the last physical copy 349 00:11:54,724 --> 00:11:57,150 on this blue marble we call Earth. 350 00:11:57,216 --> 00:11:59,906 - And you said you broke it, right? - (crying out) 351 00:11:59,931 --> 00:12:01,855 - (groaning) - Aw, my sweet Gene. 352 00:12:01,880 --> 00:12:05,335 Do you want a piece of cheese? Want some salami? 353 00:12:05,360 --> 00:12:07,343 Oh, do you want me to go DJ for a little while? 354 00:12:07,368 --> 00:12:11,031 No. I never want to hear any holiday music ever again. 355 00:12:11,050 --> 00:12:12,532 (gasps) You don't mean that. 356 00:12:12,552 --> 00:12:15,127 He didn't even say anything about the cheese and the salami. 357 00:12:15,152 --> 00:12:16,589 I know. I'm really scared. 358 00:12:16,614 --> 00:12:18,258 Seems like Gene's got to get his moans out. 359 00:12:18,282 --> 00:12:20,558 Should we, uh, leave him to it? 360 00:12:20,785 --> 00:12:24,136 I have a bad, stupid idea that I don't even want to say, 361 00:12:24,161 --> 00:12:25,568 but I don't know what else to do. 362 00:12:25,593 --> 00:12:26,700 - Tickle party? - No. 363 00:12:26,725 --> 00:12:29,669 We recreate Percy McTinsel-Bud ourselves? 364 00:12:29,694 --> 00:12:31,958 Oh. But also tickle party? 365 00:12:34,961 --> 00:12:36,938 So you're saying you want us to record 366 00:12:36,963 --> 00:12:39,737 Gene's terrible Christmas album ourselves from memory? 367 00:12:39,762 --> 00:12:41,973 I said it was dumb, but what's our alternative? 368 00:12:41,998 --> 00:12:44,582 Mopey Claus in there is gonna ruin Christmas. 369 00:12:44,607 --> 00:12:45,926 I think it's a good idea. 370 00:12:45,951 --> 00:12:49,758 I mean, we all know the songs, since he played them a lot, every day. 371 00:12:49,783 --> 00:12:51,163 But how do we do it without Gene knowing? 372 00:12:51,188 --> 00:12:52,959 He lives here so much. 373 00:12:52,984 --> 00:12:54,817 Also, we don't play any instruments, 374 00:12:54,842 --> 00:12:55,742 and we don't sing. 375 00:12:55,762 --> 00:12:58,696 ♪ I beg your pardon? ♪ 376 00:12:58,930 --> 00:13:00,322 Okay, fine. 377 00:13:00,347 --> 00:13:02,726 I don't think it's gonna work, but it's either this 378 00:13:02,751 --> 00:13:04,326 or we have to put Gene down. 379 00:13:04,345 --> 00:13:06,005 Because the kid is really suffering. 380 00:13:06,030 --> 00:13:07,474 We could do it tomorrow in the restaurant 381 00:13:07,498 --> 00:13:08,773 when there's no customers. 382 00:13:08,798 --> 00:13:11,258 - Which is something that happens a lot. - Louise. 383 00:13:11,277 --> 00:13:12,501 We just need to figure out 384 00:13:12,526 --> 00:13:13,935 how to get Gene out of the house. 385 00:13:13,960 --> 00:13:16,286 Maybe some kind of zip line? Those are fun. 386 00:13:16,310 --> 00:13:17,258 (phone rings) 387 00:13:17,352 --> 00:13:19,243 Hello. Oh, hi, Courtney. 388 00:13:19,268 --> 00:13:20,621 I don't know if Gene can come to the phone 389 00:13:20,646 --> 00:13:22,079 right now. He's moaning. 390 00:13:22,104 --> 00:13:24,758 I just wanted to let him know he left his retainer here. 391 00:13:24,783 --> 00:13:26,606 Uh, Gene doesn't wear a retainer, honey. 392 00:13:26,626 --> 00:13:30,329 Okay... then someone's throwing retainers in our yard. 393 00:13:30,354 --> 00:13:32,112 Oh, Mom, let me talk to her. 394 00:13:32,744 --> 00:13:35,167 So I guess I'm going to Courtney's now 395 00:13:35,192 --> 00:13:37,134 because she was weirdly insistent that I help 396 00:13:37,159 --> 00:13:39,267 her and her dad hang up Christmas lights? 397 00:13:39,292 --> 00:13:40,932 But all I want to do is lie on the floor 398 00:13:40,956 --> 00:13:42,949 and think about how nothing gold can stay. 399 00:13:42,974 --> 00:13:46,958 Go, Gene. You'll have a great time hanging up lights... 400 00:13:46,983 --> 00:13:48,365 Yeah. Electricity is... amazing. 401 00:13:48,389 --> 00:13:51,373 And Courtney and Doug are so fun. 402 00:13:51,392 --> 00:13:52,776 You won't miss anything here. 403 00:13:52,801 --> 00:13:55,757 We'll just be watching Tina while she keeps wrapping 404 00:13:55,782 --> 00:13:58,115 the same tissue box over and over again. 405 00:13:58,140 --> 00:14:00,915 My creases are getting crisper. Don't look at this one. 406 00:14:00,940 --> 00:14:02,876 Maybe I could use that for my Secret Santa gift. 407 00:14:02,901 --> 00:14:05,673 - Bob, no. $15. - But those are the good 408 00:14:05,697 --> 00:14:07,710 - tissues. They're so soft. - Uh-uh. 409 00:14:07,743 --> 00:14:09,902 - Okay, Gene, come on. - Fine, I'll go. 410 00:14:09,927 --> 00:14:12,282 But I won't have fun because I'll never smile again. 411 00:14:12,307 --> 00:14:14,226 That's the spirit. There you go. 412 00:14:14,251 --> 00:14:15,373 Okay, have fun. Love you, bye. 413 00:14:15,457 --> 00:14:16,899 You're great and everything's normal. 414 00:14:16,917 --> 00:14:19,993 Now, careful with that snowman. Do not let it tip over. 415 00:14:20,012 --> 00:14:21,587 Oh, look, there's the Robinsons. Hi. 416 00:14:21,612 --> 00:14:24,239 No, no. no, don't look, don't look, we're not set up yet. 417 00:14:24,258 --> 00:14:25,240 - Gene. Gene! - Wha... ? 418 00:14:25,259 --> 00:14:26,833 Block that side. Block that side. 419 00:14:26,853 --> 00:14:29,169 LOUISE: Okay, Percy McTinsel-Bud's 420 00:14:29,194 --> 00:14:31,387 Tinsel Machine intro track, take one. 421 00:14:31,412 --> 00:14:34,083 (out of tune, out of sync): ♪ Percy McTinsel-Bud's ♪ 422 00:14:34,101 --> 00:14:35,675 ♪ Tinsel Machine. ♪ 423 00:14:35,700 --> 00:14:37,391 Cut. Cut. Is everybody warmed up? 424 00:14:37,416 --> 00:14:39,582 - Are you warmed up? - How do I do that? 425 00:14:39,607 --> 00:14:41,348 ♪ The hippest moves you've ever grooved to ♪ 426 00:14:41,367 --> 00:14:44,535 ♪ On the workshop dance floor. ♪ 427 00:14:44,736 --> 00:14:46,186 ♪ Who are people? ♪ 428 00:14:46,205 --> 00:14:47,613 ♪ We are people ♪ 429 00:14:47,689 --> 00:14:50,190 ♪ Elves are people, too. ♪ 430 00:14:50,284 --> 00:14:52,042 - ♪ Zip! Bam! Pop! ♪ - ♪ What do I hear? ♪ 431 00:14:52,067 --> 00:14:54,119 ♪ It's Santa's sleigh in the atmosphere ♪ 432 00:14:54,144 --> 00:14:55,915 ♪ He's got space reindeer ♪ 433 00:14:55,940 --> 00:14:59,032 ♪ To pull him through the stars, space reindeer ♪ 434 00:14:59,051 --> 00:15:02,127 - ♪ Na-na-na-na-na... Mars ♪ - ♪ He's givin' presents to Mars ♪ 435 00:15:02,152 --> 00:15:04,181 ♪ Up there in his sleigh. ♪ 436 00:15:04,206 --> 00:15:08,000 (falsetto): ♪ Teacup kittens strike again! ♪ 437 00:15:08,025 --> 00:15:10,687 - (entry bell jingles) - Are you open? 438 00:15:10,712 --> 00:15:12,849 Uh, yes. Uh, yes, we-we are. 439 00:15:12,874 --> 00:15:16,078 What's wrong with you, lights? Why aren't you lighting? 440 00:15:16,103 --> 00:15:18,580 And the plastic carolers don't look merry at all. 441 00:15:18,605 --> 00:15:21,261 I give up. I guess we'll have to move. 442 00:15:21,286 --> 00:15:24,136 At least you didn't roll over and break your dreams in half. 443 00:15:24,161 --> 00:15:27,022 - Stupid Christmas. - Yeah. Stupid Christmas. 444 00:15:27,047 --> 00:15:28,672 - I like Christmas. - No, you don't. 445 00:15:28,697 --> 00:15:30,397 - I do. - Name one good thing. 446 00:15:30,416 --> 00:15:32,565 The presents, Santa, the pageantry. 447 00:15:32,590 --> 00:15:33,847 I said one thing! 448 00:15:33,872 --> 00:15:36,046 Oh, Daddy. You need a big ol' beer. 449 00:15:36,071 --> 00:15:37,312 I'm gonna go tell Mom. 450 00:15:37,373 --> 00:15:39,739 - Uh... I'm gonna go. - See you around. 451 00:15:39,833 --> 00:15:41,241 Ugh, don't look at me like that. 452 00:15:41,260 --> 00:15:42,668 Shh-shh-shh. He's coming. 453 00:15:42,693 --> 00:15:44,130 - Hi. -Hey, Gene. - Hey. 454 00:15:44,155 --> 00:15:46,350 - Hi. - What's happening? 455 00:15:46,375 --> 00:15:48,609 Did you guys all fart on my pillow or something? 456 00:15:48,634 --> 00:15:51,660 What? No. I did that one time. 457 00:15:51,679 --> 00:15:53,172 Okay, Gene, here's the thing. 458 00:15:53,197 --> 00:15:54,749 We got Courtney to invite you over today 459 00:15:54,774 --> 00:15:57,487 so we could make you... this. 460 00:15:57,512 --> 00:15:59,281 - I wrapped it. No big deal. - Hmm? 461 00:15:59,306 --> 00:16:02,726 We made you a tape of Percy McTinsel-Bud. 462 00:16:02,751 --> 00:16:05,894 Yeah. We sang all of your favorite Christmas songs 463 00:16:05,919 --> 00:16:08,056 in the world, and we did all the instruments. 464 00:16:08,081 --> 00:16:10,823 Not with instruments but with our mouths. 465 00:16:10,848 --> 00:16:12,816 - Uh-huh... - And we didn't know all the words, 466 00:16:12,841 --> 00:16:14,007 but you can barely tell. 467 00:16:14,032 --> 00:16:16,117 Unless you know all the words. Which you do. 468 00:16:16,142 --> 00:16:18,066 But we couldn't call you and ask you what they were 469 00:16:18,091 --> 00:16:19,331 'cause, surprise. (chuckles) 470 00:16:19,356 --> 00:16:21,685 Why don't you... play it? 471 00:16:21,710 --> 00:16:24,451 Right. Uh... okay. 472 00:16:24,476 --> 00:16:27,525 - ♪ Percy McTinsel-Bud's... ♪ - No! 473 00:16:27,550 --> 00:16:29,455 I mean, uh, I love it. 474 00:16:29,480 --> 00:16:32,146 You just shut off the tape player and yelled "No." 475 00:16:32,171 --> 00:16:33,865 - Yup. Mm-hmm. - It was all Tina's idea. 476 00:16:33,890 --> 00:16:36,377 - What? - I'm sorry. You guys worked so hard. 477 00:16:36,402 --> 00:16:38,521 Aah! First I destroy the last piece of precious 478 00:16:38,546 --> 00:16:40,444 musical history that should have been in whatever safe 479 00:16:40,469 --> 00:16:42,604 the League of Extraordinary Gentlemen have, 480 00:16:42,629 --> 00:16:44,687 and then I make you guys feel bad about trying 481 00:16:44,706 --> 00:16:48,127 to do something nice. I just keep ruining Christmas! 482 00:16:48,152 --> 00:16:50,897 Oh, my Genie. What a Chris-mess. 483 00:16:50,922 --> 00:16:52,558 That gift wrapping, though, right? 484 00:16:55,589 --> 00:16:57,792 Aw, we were dumb to try to remake Gene's 485 00:16:57,811 --> 00:17:00,219 favorite Christmas album. What are we, Moby? 486 00:17:00,244 --> 00:17:01,606 Should we go talk to him? 487 00:17:01,631 --> 00:17:03,708 Maybe we should just give him some space. 488 00:17:03,733 --> 00:17:06,376 Wait. Are we sure our tape isn't incredible? 489 00:17:06,394 --> 00:17:07,468 Don't answer that. 490 00:17:07,944 --> 00:17:10,213 Oh, Percy McTinsel-Bud. 491 00:17:10,231 --> 00:17:11,972 You were the best thing about Christmas, 492 00:17:11,992 --> 00:17:13,655 and now you're gone forever. 493 00:17:13,680 --> 00:17:15,285 Hey, Gene. 494 00:17:16,102 --> 00:17:18,888 - Want some tinsel? - Uh, sure. 495 00:17:19,134 --> 00:17:21,259 - So shiny. - Yeah. 496 00:17:21,284 --> 00:17:22,978 It just makes me want to... 497 00:17:23,003 --> 00:17:26,476 ♪ Tinsel all through the night! ♪ 498 00:17:26,501 --> 00:17:29,577 God, you're amazing. I'm-I'm so sorry, Percy. 499 00:17:29,602 --> 00:17:32,660 I don't want you to be so sad about breaking the record, Gene. 500 00:17:32,679 --> 00:17:35,588 Well, I am. I'm sadder than the teacup kitten 501 00:17:35,740 --> 00:17:37,878 who fell out of the teacup and couldn't get back in. 502 00:17:37,903 --> 00:17:39,828 What about the tape your family made? 503 00:17:39,853 --> 00:17:41,504 I couldn't listen to it. 504 00:17:41,529 --> 00:17:44,166 Them trying to redo that record is like trying to paint 505 00:17:44,191 --> 00:17:46,469 the Sistine Chapel with a bunch of gravy. 506 00:17:46,494 --> 00:17:49,086 How would it even stay up there? It would just drip on everybody. 507 00:17:49,105 --> 00:17:52,331 I see what you mean about that gravy, but I actually think 508 00:17:52,333 --> 00:17:54,642 it's pretty great that they made that tape for you. 509 00:17:54,667 --> 00:17:57,353 Lots of songs are covers. Covers are cool. 510 00:17:57,378 --> 00:17:59,406 - They are? - Songs and blankets. 511 00:17:59,431 --> 00:18:02,406 Gene, for you, your family's version might not be 512 00:18:02,431 --> 00:18:05,305 your favorite version, but maybe someday you'll give the tape 513 00:18:05,330 --> 00:18:06,375 to your kids. 514 00:18:06,400 --> 00:18:07,836 And it'll be their favorite version, 515 00:18:07,861 --> 00:18:09,609 'cause it'll be the only one they know. 516 00:18:09,634 --> 00:18:11,750 And they can roll over on it and break it, 517 00:18:11,775 --> 00:18:13,443 and then make their own tape. 518 00:18:13,463 --> 00:18:16,702 The point is, the music keeps going. You dig? 519 00:18:16,726 --> 00:18:18,500 - Huh. - Okay, I'm gonna head out. 520 00:18:18,525 --> 00:18:19,961 And don't worry about me. 521 00:18:19,986 --> 00:18:21,446 Back where I come from, 522 00:18:21,471 --> 00:18:24,138 we're still keeping it funky and skunky. 523 00:18:24,163 --> 00:18:27,422 - Heaven? - No. The '70s! 524 00:18:27,447 --> 00:18:29,219 Bye, Percy. I love you. 525 00:18:29,294 --> 00:18:31,871 - (glass clinking) - We have gathered here today 526 00:18:31,896 --> 00:18:34,293 for neighborhood Secret Santa, baby. 527 00:18:34,318 --> 00:18:36,277 I just want to apologize in advance for mine. 528 00:18:36,302 --> 00:18:38,894 Bob, shush. Let's open our gifts! 529 00:18:38,919 --> 00:18:41,004 Oh, who am I kidding? I just have to accept 530 00:18:41,029 --> 00:18:42,361 that I'm not good at gift wrapping. 531 00:18:42,386 --> 00:18:44,026 You don't have to wrap my present at all. 532 00:18:44,051 --> 00:18:45,078 Just make sure it's really big. 533 00:18:45,103 --> 00:18:46,621 Tina, if it makes you feel any better, 534 00:18:46,646 --> 00:18:48,641 I think "good" gift wrapping always seems 535 00:18:48,665 --> 00:18:49,754 so cold and impersonal. 536 00:18:49,779 --> 00:18:51,672 I'd much rather get a present wrapped like that. 537 00:18:51,697 --> 00:18:53,984 It seems more thoughtful and interesting. 538 00:18:54,009 --> 00:18:55,647 Hey, thanks, Mike. And you should know. 539 00:18:55,672 --> 00:18:56,987 You've seen a lot of packages. 540 00:18:57,006 --> 00:18:58,673 Because, you know, you're a mailman. 541 00:18:58,698 --> 00:19:00,123 Yeah. I am a mailman. 542 00:19:00,148 --> 00:19:01,658 But that envelope probably seems 543 00:19:01,678 --> 00:19:03,402 pretty thoughtful, too, right? 544 00:19:03,421 --> 00:19:05,739 - Yeah. - Sorry, it's a gift card. 545 00:19:05,764 --> 00:19:07,808 - From the heart? - Hey, this is great. 546 00:19:07,833 --> 00:19:09,332 The Home Furnishings Superstore. 547 00:19:09,352 --> 00:19:12,186 I love home furnishings. And a superstore? (whistles) 548 00:19:12,337 --> 00:19:15,080 - Oh. Good. - Aw, Mike, thanks for the stamps! 549 00:19:15,174 --> 00:19:17,314 - How'd you know they were from me? - Just a lucky guess. 550 00:19:17,339 --> 00:19:19,154 Wait, Bob, what present did you get? 551 00:19:19,179 --> 00:19:22,087 Uh, it's a note. "I got the car washed." 552 00:19:22,106 --> 00:19:24,556 - Oh. Is this from Linda? - Yeah, it is. 553 00:19:24,581 --> 00:19:27,076 - Thanks. This is perfect. - TEDDY: Perfect. 554 00:19:27,101 --> 00:19:28,146 Yeah. Great. 555 00:19:28,171 --> 00:19:30,367 - Teddy, open yours. - Fine. 556 00:19:30,623 --> 00:19:32,114 Oh... It's a... 557 00:19:32,139 --> 00:19:34,640 A little plaque that says "Teddy." For your, uh, stool. 558 00:19:34,665 --> 00:19:36,521 I figured since you have a favorite stool here, 559 00:19:36,546 --> 00:19:38,604 maybe Bob and Linda could put your name on it. 560 00:19:38,622 --> 00:19:40,099 - Aw. - Oh, uh, I-I don't think we... 561 00:19:40,124 --> 00:19:44,178 Wow. Mort, this is, like, the best gift anyone's ever gotten me. 562 00:19:44,203 --> 00:19:46,703 Now I feel bad about the calendar I got you. 563 00:19:46,723 --> 00:19:49,114 Pictures of old barns? I'm a total barn nut. 564 00:19:49,133 --> 00:19:52,537 Barns, bridges, I think they got some fences in there, too. 565 00:19:52,562 --> 00:19:54,327 Bob! A plaque for my stool. 566 00:19:54,546 --> 00:19:57,214 - Should we put it right here? - Uh, yeah, maybe. 567 00:19:57,233 --> 00:20:00,217 Or, oh, uh, under the seat might be a good spot. 568 00:20:00,236 --> 00:20:01,885 Like a fun, hidden thing? 569 00:20:01,904 --> 00:20:03,571 I love that, that's great. 570 00:20:03,596 --> 00:20:05,942 I love Secret Santa! 571 00:20:05,967 --> 00:20:07,583 I'm gonna go get my tools in the truck. 572 00:20:07,607 --> 00:20:09,802 - (bell jingles) - Oh, excuse me, elf. 573 00:20:09,895 --> 00:20:11,206 Aw, Genie, you came out of your room. 574 00:20:11,230 --> 00:20:13,489 And you're in your deejaying outfit. 575 00:20:13,514 --> 00:20:15,238 Mother, Father, sisters, 576 00:20:15,263 --> 00:20:17,522 I listened to the tape you made me. All of it. 577 00:20:17,547 --> 00:20:19,530 And it's really great. 578 00:20:19,555 --> 00:20:20,647 You don't have to say that. 579 00:20:20,672 --> 00:20:22,498 Yeah. Music's a lot harder to do 580 00:20:22,523 --> 00:20:23,519 when you're not good at it. 581 00:20:23,544 --> 00:20:24,544 We know that now. 582 00:20:24,569 --> 00:20:25,818 No! You did the right thing. 583 00:20:25,836 --> 00:20:27,261 The music isn't gone. 584 00:20:27,286 --> 00:20:29,286 This is Percy McTinsel-Bud now. 585 00:20:29,311 --> 00:20:31,573 It just needed a little, uh, touching up. 586 00:20:31,598 --> 00:20:32,985 And some major remixing. 587 00:20:33,010 --> 00:20:35,661 BELCHERS: ♪ Percy McTinsel-Bud's ♪ 588 00:20:35,686 --> 00:20:37,519 ♪ Tinsel Machine ♪ 589 00:20:37,544 --> 00:20:39,452 (Gene vocalizing) 590 00:20:39,477 --> 00:20:40,734 ♪ Percy... ♪ 591 00:20:40,759 --> 00:20:41,776 (overlapping vocals) 592 00:20:41,801 --> 00:20:42,987 - Wow. - Whoa. 593 00:20:43,012 --> 00:20:46,596 - Nice. - All right! My Christmas DJ is back! 594 00:20:46,621 --> 00:20:47,759 Yeah, he is, baby. 595 00:20:47,784 --> 00:20:48,835 So how about Christmas music 596 00:20:48,859 --> 00:20:50,618 all day in the restaurant? 597 00:20:50,643 --> 00:20:51,976 BOB: Oh. Good. 598 00:20:52,121 --> 00:20:54,455 You know, I kinda like the way it looks. 599 00:20:54,480 --> 00:20:55,600 I miss the reindeer, though. 600 00:20:55,625 --> 00:20:57,751 Dad, let's go get the reindeer. 601 00:20:57,776 --> 00:21:01,163 Yeah! Santa can have as many reindeers as he friggin' wants! 602 00:21:01,188 --> 00:21:02,612 (Gene vocalizing) 603 00:21:02,632 --> 00:21:05,541 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine ♪ 604 00:21:05,566 --> 00:21:06,937 ♪ The greatest guy around ♪ 605 00:21:06,961 --> 00:21:09,688 ♪ It makes us tinsel if you know what I mean ♪ 606 00:21:09,713 --> 00:21:10,707 ♪ Percy McTinsel-Bud ♪ 607 00:21:10,731 --> 00:21:13,123 ♪ He hangs it everywhere, he lets it all hang out ♪ 608 00:21:13,148 --> 00:21:14,462 ♪ He's coming to your town ♪ 609 00:21:14,487 --> 00:21:17,036 ♪ To make your Christmas shine beyond a doubt, yeah ♪ 610 00:21:17,054 --> 00:21:19,106 - ♪ He's got that tinsel ♪ - ♪ Yeah ♪ 611 00:21:19,131 --> 00:21:20,797 ♪ At Christmastime ♪ 612 00:21:20,822 --> 00:21:26,539 ♪ You know he's gonna a-make it shine... ♪ 613 00:21:26,564 --> 00:21:30,825 ♪ Yeah, to make your Christmas shine beyond a doubt, yeah ♪ 614 00:21:30,850 --> 00:21:33,702 PERCY: ♪ Yeah, my tinsel. ♪ 615 00:21:33,727 --> 00:21:36,869 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 48114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.