All language subtitles for Blaze (2022)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,235 --> 00:03:58,671
♪ クソったれ
2
00:04:06,589 --> 00:04:11,094
♪ この感覚を 拭えない
3
00:04:12,736 --> 00:04:17,004
♪ いっそ 降参してしまえ
4
00:04:18,191 --> 00:04:22,295
♪ 生物物理学者に 聞いてみろ
5
00:04:23,681 --> 00:04:27,734
♪ それも 焼け石に水
6
00:04:29,157 --> 00:04:33,106
♪ この感覚を 拭えない
7
00:04:34,525 --> 00:04:38,689
♪ 垢抜けした 2匹のサルが
8
00:04:40,024 --> 00:04:44,197
♪ 生物物理学者に 聞いてみた
9
00:04:45,482 --> 00:04:49,361
♪ それも 焼け石に水
10
00:04:52,992 --> 00:04:55,962
♪ クソったれ
11
00:04:58,164 --> 00:05:01,244
♪ クソ女・・
12
00:05:09,872 --> 00:05:13,396
これって 最高の出来
13
00:05:14,911 --> 00:05:16,747
アバウトだよ
14
00:05:32,261 --> 00:05:35,330
♪ 子うさぎ フーフー
森を跳ね回る
15
00:05:35,355 --> 00:05:38,630
♪ 野ネズミを すくい上げて
頭を ポンポン
16
00:05:45,982 --> 00:05:47,552
ヘイ ベイビー
17
00:05:54,816 --> 00:05:56,300
よしよし
18
00:05:59,067 --> 00:06:00,489
いい子
19
00:06:04,707 --> 00:06:07,600
もし家に 寄ってくれたら―
20
00:06:08,137 --> 00:06:12,365
二人でママを 迎えに行ける
21
00:06:13,002 --> 00:06:15,096
ええ 有難う
22
00:06:15,621 --> 00:06:16,545
ねえ
23
00:06:16,570 --> 00:06:18,387
あら
24
00:06:18,856 --> 00:06:20,668
サヨナラも なし?
25
00:06:20,958 --> 00:06:22,637
電話が 来たので
26
00:06:23,191 --> 00:06:25,051
飲み物でも?
27
00:06:26,402 --> 00:06:27,920
ねえ ジェイク
28
00:06:28,723 --> 00:06:30,456
ジェイクったら
29
00:06:32,354 --> 00:06:34,253
もう 話したでしょ
30
00:06:38,545 --> 00:06:39,835
二度と ない
31
00:06:39,860 --> 00:06:40,726
そんな
32
00:06:41,764 --> 00:06:44,746
ランチの時に
目配せ してたろ
33
00:06:44,952 --> 00:06:47,077
ジェイク 何するの?
34
00:06:48,198 --> 00:06:49,087
くそっ
35
00:06:49,112 --> 00:06:50,815
つけて 来たの?
36
00:06:57,494 --> 00:06:59,205
戻りましょう
37
00:07:09,228 --> 00:07:10,643
放してよ!
38
00:07:14,055 --> 00:07:15,205
やめて!
39
00:07:16,268 --> 00:07:17,377
助けて!
40
00:07:24,661 --> 00:07:25,723
くそっ
41
00:07:30,086 --> 00:07:32,716
♪ イエス様 我が主よ
42
00:07:32,718 --> 00:07:35,988
♪ 俺はあんたに 見捨てられた
43
00:07:37,251 --> 00:07:42,626
♪ 黄金の海岸を 下って行った
44
00:07:44,673 --> 00:07:47,381
♪ イエス様 我が主よ
45
00:07:47,406 --> 00:07:49,733
♪ 俺はあんたに 見捨てられた
46
00:07:50,288 --> 00:07:51,101
おい!
47
00:07:51,531 --> 00:07:57,502
♪ 黄金の海岸を 下って行った
48
00:07:58,986 --> 00:08:02,267
♪ 川は 流れ続ける
49
00:08:02,424 --> 00:08:06,282
♪ ホームレスは 求め続ける
50
00:08:06,307 --> 00:08:09,213
♪ この本には 書いてある
51
00:08:09,238 --> 00:08:11,586
♪ 神は 善だと
52
00:08:11,611 --> 00:08:13,793
あっちに 行って!
53
00:08:55,944 --> 00:08:57,249
そうだ
54
00:11:07,696 --> 00:11:09,907
あっちに 行って
55
00:11:09,969 --> 00:11:12,236
お願い・・
56
00:12:13,747 --> 00:12:15,844
熱があるな
57
00:12:17,852 --> 00:12:18,852
大丈夫?
58
00:12:19,243 --> 00:12:21,524
可哀想に 吐いてるよ
59
00:12:21,845 --> 00:12:23,837
さあ 片付けよう
60
00:12:24,149 --> 00:12:25,038
起きて
61
00:12:25,063 --> 00:12:26,077
イヤ
62
00:12:26,102 --> 00:12:27,837
大丈夫だ
63
00:12:28,431 --> 00:12:29,656
動かさないで
64
00:12:29,681 --> 00:12:31,618
上着を 脱がないと
65
00:12:33,432 --> 00:12:36,024
さあ これでいい
66
00:12:37,672 --> 00:12:38,743
いいかい?
67
00:12:44,540 --> 00:12:45,454
そうだ
68
00:12:45,479 --> 00:12:46,923
寝かせて
69
00:12:47,735 --> 00:12:49,590
キレイに しないと
70
00:12:50,293 --> 00:12:51,286
脱いで
71
00:12:51,311 --> 00:12:52,958
シーツを 洗おう
72
00:15:05,656 --> 00:15:06,765
やあ
73
00:15:09,390 --> 00:15:10,628
おいで
74
00:15:31,028 --> 00:15:33,150
夕食なしだ お腹は?
75
00:15:42,895 --> 00:15:44,481
さあ 座って
76
00:15:45,621 --> 00:15:46,973
どうした?
77
00:15:48,042 --> 00:15:49,574
大丈夫?
78
00:15:52,379 --> 00:15:53,317
ねえ
79
00:15:55,059 --> 00:15:56,153
ブレイズ
80
00:15:56,684 --> 00:15:58,590
何か あったの?
81
00:16:39,819 --> 00:16:41,030
何て・・
82
00:17:04,292 --> 00:17:06,737
娘さんの 所持品ですか?
83
00:17:08,808 --> 00:17:10,050
そうです
84
00:17:11,932 --> 00:17:15,386
鑑識が 尿のサンプルを
採取しました
85
00:17:15,605 --> 00:17:18,937
被害者のものでは ないようです
86
00:17:23,596 --> 00:17:27,646
DNAの 証拠採取に
協力願います
87
00:17:30,545 --> 00:17:31,428
はい
88
00:17:33,076 --> 00:17:36,287
とても辛いのは 分っています
89
00:17:39,514 --> 00:17:41,412
母親を 呼んでは?
90
00:17:42,764 --> 00:17:45,328
母親は いない
91
00:17:46,781 --> 00:17:51,912
それでは 女性スタッフに
付き添わせましょう
92
00:17:51,937 --> 00:17:52,953
いや 私が
93
00:17:52,978 --> 00:17:55,124
私は彼女の 父親だ
94
00:20:40,234 --> 00:20:44,517
もう一度 警察に行って
調書を 仕上げるよ
95
00:20:46,560 --> 00:20:47,235
いや
96
00:20:47,578 --> 00:20:50,195
ずっと一緒に いるから
97
00:20:54,820 --> 00:20:57,296
お前の協力が 必要なんだ
98
00:20:59,703 --> 00:21:01,367
お腹が 空いたろ
99
00:21:06,530 --> 00:21:07,546
さあ
100
00:21:09,726 --> 00:21:12,804
スクランブルエッグ トーストは?
101
00:21:13,869 --> 00:21:15,211
それから・・
102
00:21:16,485 --> 00:21:20,836
ロード・オブ・ザ・リングを
6時間 観る
103
00:21:21,012 --> 00:21:22,894
そして 夕食は―
104
00:21:22,957 --> 00:21:23,887
ピザ
105
00:21:24,268 --> 00:21:26,089
何だったかな?
106
00:21:26,637 --> 00:21:28,491
父さんの 嫌いな―
107
00:21:29,215 --> 00:21:30,530
甘いやつ
108
00:21:30,555 --> 00:21:31,389
ヌテラ
109
00:21:32,530 --> 00:21:34,139
今日は ついてる
110
00:21:34,880 --> 00:21:37,575
ホビット 6時間と―
111
00:21:38,901 --> 00:21:41,167
チョコレートの ピザだ
112
00:21:50,143 --> 00:21:51,470
さあ 話して
113
00:22:04,931 --> 00:22:06,587
力に なるわ
114
00:22:07,908 --> 00:22:10,720
多くの人が 悩んでるけど―
115
00:22:11,001 --> 00:22:12,736
あなたが 優先よ
116
00:22:14,212 --> 00:22:15,714
もう 2週間ね
117
00:22:15,739 --> 00:22:17,337
気分は どう?
118
00:22:24,762 --> 00:22:27,382
もうすぐ 公聴会なの
119
00:22:27,735 --> 00:22:30,553
だから お手伝いしたいの
120
00:22:30,669 --> 00:22:32,583
あの事故について―
121
00:22:32,612 --> 00:22:38,135
あなたが 落ち着いて
質問に 答えられるように
122
00:22:40,112 --> 00:22:42,245
あれは 事故じゃない
123
00:22:45,815 --> 00:22:47,409
そうなの
124
00:22:48,798 --> 00:22:51,229
あなたは 正しい事をした
125
00:22:52,588 --> 00:22:56,975
お父様に 話をしたり
警察にも 協力できた
126
00:22:57,776 --> 00:22:59,488
何も してない
127
00:23:04,448 --> 00:23:06,942
恥しい事は 何もしません
128
00:23:09,966 --> 00:23:13,488
あなたが 気持ちを
表現するための―
129
00:23:13,513 --> 00:23:15,786
方法を 見つけるんです
130
00:23:17,818 --> 00:23:19,153
ドラゴン
131
00:23:26,205 --> 00:23:28,814
多くの子供を 治療しました
132
00:23:29,469 --> 00:23:33,110
あなたの心には 大きな塊がある
133
00:23:34,462 --> 00:23:36,791
それを 封じ込めれば―
134
00:23:37,017 --> 00:23:40,243
自信を持って 法廷に臨めます
135
00:23:43,607 --> 00:23:45,279
悪夢を見る?
136
00:23:47,872 --> 00:23:50,744
意外かも しれないけど―
137
00:23:51,331 --> 00:23:56,370
夢や悪夢には 何の意味もない
138
00:23:57,349 --> 00:23:58,989
それが 定説なの
139
00:25:19,967 --> 00:25:22,100
彼女に 重要なのは―
140
00:25:22,101 --> 00:25:27,248
公聴会の 結論を
彼女自身が 見届けること
141
00:25:28,607 --> 00:25:31,139
でも 今の様子だと―
142
00:25:31,224 --> 00:25:35,248
どれだけ 話ができるか・・
143
00:25:36,364 --> 00:25:41,300
ほとんど 眠れて
いないようです
144
00:25:41,396 --> 00:25:42,842
何か処方を・・
145
00:25:42,867 --> 00:25:45,928
あの子は まだ12歳だ
146
00:25:48,139 --> 00:25:50,021
分るだろ
147
00:25:50,660 --> 00:25:53,060
こんな状況は 初めてだ
148
00:25:53,553 --> 00:25:57,489
どうか 助けて欲しい
149
00:25:58,514 --> 00:25:59,726
僕らを
150
00:26:00,598 --> 00:26:05,457
精神科のサポートを 勧めるわ
151
00:26:05,871 --> 00:26:10,354
現実と想像の 区別が
つくように なれば―
152
00:26:10,379 --> 00:26:14,592
新しい 日常を
取り戻せるかも しれない
153
00:26:15,811 --> 00:26:18,881
それで お茶を濁すのか
154
00:26:30,030 --> 00:26:31,856
ゼフィー
155
00:26:39,800 --> 00:26:41,825
あの時 いてくれたら
156
00:27:30,728 --> 00:27:32,353
そうだよ
157
00:28:03,450 --> 00:28:06,320
♪ そのクセは やめてる
158
00:28:08,837 --> 00:28:15,316
♪ もっとよく 出来たのにと
過去を 悔やむクセ
159
00:28:20,889 --> 00:28:23,892
♪ 今はただ 感じてる
160
00:28:25,645 --> 00:28:31,458
♪ 今の僕で いいと
静かな心で 感じてる
161
00:28:39,216 --> 00:28:45,421
♪ 僕の頭上に 太陽はない
162
00:28:46,608 --> 00:28:52,724
♪ 無理に愛してとは 言わない
163
00:28:59,877 --> 00:29:04,482
♪ でも 電話をくれたら
164
00:29:06,240 --> 00:29:09,424
♪ 君のために 灯りを点そう
165
00:29:09,449 --> 00:29:12,319
♪ 電話を くれたら
166
00:29:14,797 --> 00:29:17,765
♪ 君のために 輝くだろう
167
00:29:17,790 --> 00:29:21,493
♪ 電話を くれたら
168
00:29:48,788 --> 00:29:51,396
♪ 少し暗く なってた ♪
169
00:29:54,193 --> 00:29:58,828
♪ 君に 会いたくても
君は 他のことで・・
170
00:30:18,991 --> 00:30:21,210
答えは 簡潔にと
171
00:30:21,289 --> 00:30:22,728
イエスか ノー
172
00:30:29,285 --> 00:30:32,100
♪ 人々が去り
173
00:30:33,849 --> 00:30:37,583
♪ 僕はそれに 気づいた
174
00:30:38,789 --> 00:30:42,064
♪ 人は愛される ことで
175
00:30:42,983 --> 00:30:46,420
♪ 生きて いられるんだ
176
00:30:47,626 --> 00:30:50,923
♪ 人は愛される ことで
177
00:30:51,250 --> 00:30:55,065
♪ 生きて いられるんだ
178
00:30:55,846 --> 00:30:59,452
♪ 生きて いられるんだ
179
00:31:00,634 --> 00:31:04,175
♪ 生きて いられるんだ
180
00:31:07,274 --> 00:31:09,340
立って いいですか?
181
00:31:09,750 --> 00:31:11,918
それが 楽なら―
182
00:31:12,020 --> 00:31:13,355
構わないよ
183
00:31:32,625 --> 00:31:33,715
では
184
00:31:34,504 --> 00:31:36,230
準備は いい?
185
00:31:42,499 --> 00:31:44,246
シモンズさん
186
00:31:45,035 --> 00:31:47,059
こんにちわ ブレイズ
187
00:31:47,402 --> 00:31:51,631
この悲劇について
知ってる事を 教えて下さい
188
00:31:52,631 --> 00:31:53,888
始めに・・
189
00:31:53,913 --> 00:31:55,576
あの人が 殺した
190
00:31:58,112 --> 00:32:01,074
私の質問に 答えて下さい
191
00:32:01,138 --> 00:32:02,677
では もう一度
192
00:32:03,325 --> 00:32:06,950
あなたは 12歳ですか?
193
00:32:06,975 --> 00:32:07,982
はい
194
00:32:08,794 --> 00:32:11,935
お父さんと 二人暮らし?
195
00:32:14,561 --> 00:32:15,591
はい
196
00:32:17,466 --> 00:32:20,490
この人を 見たことは?
197
00:32:21,568 --> 00:32:23,050
前に 一度だけ
198
00:32:23,075 --> 00:32:24,691
”はい”か ”いいえ”で
199
00:32:24,716 --> 00:32:25,818
はい
200
00:32:27,972 --> 00:32:29,271
ブレイズ
201
00:32:30,903 --> 00:32:33,324
好きな人に キスをする?
202
00:32:33,349 --> 00:32:34,293
はい
203
00:32:34,318 --> 00:32:36,300
キスを 見た時―
204
00:32:36,325 --> 00:32:41,435
ジェイクは ハンナを
傷付けようと してた?
205
00:32:42,642 --> 00:32:43,778
ハンナ?
206
00:32:43,925 --> 00:32:45,263
裁判長・・
207
00:32:47,083 --> 00:32:48,794
彼女の 名前です
208
00:32:49,740 --> 00:32:51,568
知らなかった?
209
00:32:54,505 --> 00:32:55,857
ブレイズ
210
00:32:56,638 --> 00:32:58,238
セックスは 分る?
211
00:32:58,263 --> 00:32:59,279
異議あり
212
00:32:59,613 --> 00:33:01,177
証人の信頼性
213
00:33:01,287 --> 00:33:05,123
検察が 同意した
唯一の 証人です
214
00:33:05,162 --> 00:33:06,990
質問を 許可します
215
00:33:07,014 --> 00:33:08,224
シモンズさん
216
00:33:08,576 --> 00:33:10,599
質問を 繰り返します
217
00:33:11,342 --> 00:33:13,224
セックスは 分る?
218
00:33:13,865 --> 00:33:14,881
はい
219
00:33:15,489 --> 00:33:18,763
今まで性行為を 見たことは?
220
00:33:20,498 --> 00:33:22,349
動物の
221
00:33:22,803 --> 00:33:23,992
テレビで
222
00:33:25,762 --> 00:33:28,196
インターネットでも 少し
223
00:33:28,560 --> 00:33:31,566
セックスには 種類がある事は?
224
00:33:31,771 --> 00:33:33,050
緊縛は?
225
00:33:33,075 --> 00:33:34,700
不当な 質問です
226
00:33:34,725 --> 00:33:37,295
質問を 続けて
227
00:33:43,941 --> 00:33:48,393
ハンナが 心配なら
助けを 呼ばなかったの?
228
00:33:53,431 --> 00:33:54,727
私は―
229
00:33:55,688 --> 00:33:58,143
見ないように してた
230
00:33:59,284 --> 00:34:00,884
終わるまで
231
00:34:00,909 --> 00:34:04,299
その間 目を閉じてたと?
232
00:34:04,947 --> 00:34:06,768
ええ しばらく
233
00:34:07,205 --> 00:34:09,862
つまり 恥ずかしかったのね
234
00:34:11,737 --> 00:34:16,290
過去に ジェイクとハンナが
交際していた事は?
235
00:34:16,315 --> 00:34:17,940
デタラメだ!
236
00:34:18,119 --> 00:34:19,400
クソったれ!
237
00:34:20,135 --> 00:34:23,760
今すぐ 退席して下さい
238
00:34:28,366 --> 00:34:29,584
シモンズさん
239
00:34:30,295 --> 00:34:32,327
嘘をついた ことは?
240
00:34:47,741 --> 00:34:51,544
実際に見た事を 理解してる?
241
00:34:51,569 --> 00:34:54,976
あなたの話を
裏付ける人は いないの
242
00:34:55,001 --> 00:35:00,821
あなたは 見てはいけない物を
見て 恥ずかしくなった
243
00:35:00,846 --> 00:35:01,500
いいえ
244
00:35:01,525 --> 00:35:03,415
ジェイクが 別れたのは―
245
00:35:03,440 --> 00:35:04,290
いいえ
246
00:35:04,315 --> 00:35:06,016
セックスの 直後
247
00:35:06,041 --> 00:35:08,577
そして彼女は 暴漢に襲われた
248
00:35:08,938 --> 00:35:10,148
何て 事だ!
249
00:35:10,173 --> 00:35:11,712
もう 十分です
250
00:35:11,737 --> 00:35:13,641
これで 閉会します
251
00:35:19,089 --> 00:35:20,149
以上です
252
00:35:26,625 --> 00:35:30,390
今後法廷に 出ることはない
253
00:35:30,633 --> 00:35:33,765
精神状態が 信頼できないそうだ
254
00:35:47,985 --> 00:35:49,243
ハンナ
255
00:35:51,501 --> 00:35:53,082
いい事じゃない
256
00:35:53,415 --> 00:35:55,298
彼は 待つだけさ
257
00:35:55,393 --> 00:35:57,839
裁判は 何年も先だろう
258
00:35:58,585 --> 00:36:00,036
彼女は ハンナ
259
00:36:01,046 --> 00:36:02,608
あの弁護士
260
00:36:02,866 --> 00:36:04,772
豪腕だったよ
261
00:36:06,264 --> 00:36:08,802
ダメだったよ ゼフィー
262
00:36:09,749 --> 00:36:12,810
彼女が嘘つきだと 言われた
263
00:36:12,835 --> 00:36:15,489
彼女の気持ちを 思うと・・
264
00:36:15,514 --> 00:36:17,134
心配なんだ
265
00:36:17,159 --> 00:36:20,307
あれじゃ 気が変になる
266
00:36:25,049 --> 00:36:26,251
もう 切るよ
267
00:36:26,276 --> 00:36:27,768
いや それじゃ
268
00:37:00,587 --> 00:37:03,964
♪ 夜空の月の下
269
00:37:03,989 --> 00:37:06,564
♪ 碧い瞳 白い肌
270
00:37:06,589 --> 00:37:11,525
♪ 長い髪が 裸体を覆い
271
00:37:16,808 --> 00:37:21,057
♪ サヨナラの 手を振る
272
00:37:21,082 --> 00:37:27,843
♪ 月は瞳に 太陽を映した少女
273
00:37:36,005 --> 00:37:41,437
♪ 僕らは どこでも一緒だよ
274
00:37:41,462 --> 00:37:45,796
♪ さあ 手を繋ごう
275
00:37:52,614 --> 00:37:55,182
♪ 君だけが 美しい
276
00:37:55,207 --> 00:37:57,309
♪ 君だけが 真実
277
00:38:06,555 --> 00:38:09,095
♪ 君がサヨナラの 手を振る
278
00:38:09,120 --> 00:38:11,134
♪ 彼女が 手を振る
279
00:38:11,760 --> 00:38:17,729
♪ 月は瞳に 太陽を映した少女
280
00:38:19,675 --> 00:38:22,366
♪ サヨナラ
281
00:38:26,038 --> 00:38:29,116
♪ サヨナラ・・
282
00:38:37,434 --> 00:38:39,654
< パディントン ハンナ 死 >
283
00:38:53,358 --> 00:38:55,358
< 旧交際相手を 殺人 >
284
00:38:55,383 --> 00:38:56,385
< 旧交際相手を 殺人 >
ゼフィー
285
00:38:56,526 --> 00:39:00,017
< 毎週一人が
元カレに 殺されている >
286
00:39:07,265 --> 00:39:09,512
< ハンナ パディントン 強姦 >
287
00:39:17,877 --> 00:39:19,744
見て ゼフィー
288
00:39:37,799 --> 00:39:39,159
ハンナ
289
00:39:39,410 --> 00:39:40,511
ミカ
290
00:39:40,738 --> 00:39:42,003
ビリー
291
00:39:57,323 --> 00:39:58,885
何これ?
292
00:40:01,446 --> 00:40:03,446
< 不潔! >
293
00:40:30,827 --> 00:40:32,390
楽しい曲だ
294
00:40:32,681 --> 00:40:35,125
♪ 何が 悪かった?
295
00:40:35,150 --> 00:40:36,431
♪ 言わないで
296
00:40:36,478 --> 00:40:37,523
♪ 歩いて帰る
297
00:40:37,548 --> 00:40:38,707
いい歌詞だ
298
00:40:38,732 --> 00:40:40,143
♪ 言わないで
299
00:40:40,168 --> 00:40:43,734
♪ リーダーの いる所へ
300
00:40:43,804 --> 00:40:46,257
昨日は何を 話してたの?
301
00:40:47,540 --> 00:40:48,917
ただの―
302
00:40:48,942 --> 00:40:50,197
大人の事さ
303
00:40:50,314 --> 00:40:52,046
ふざけないで!
304
00:40:52,376 --> 00:40:53,710
答えてよ!
305
00:40:53,735 --> 00:40:55,150
悪態 つくな!
306
00:40:55,152 --> 00:40:59,267
♪ リーダーの いる所へ
307
00:41:01,037 --> 00:41:02,709
音を下げろ
308
00:41:03,326 --> 00:41:04,694
ヒドい 言い方だ
309
00:41:04,719 --> 00:41:06,820
”悪態” だなんて
310
00:41:12,849 --> 00:41:15,278
悪かった 謝るよ
311
00:41:17,687 --> 00:41:20,663
脳出血は 数分で死ぬの?
312
00:41:21,546 --> 00:41:22,765
誰に聞いた?
313
00:41:22,790 --> 00:41:23,968
インターネット
314
00:41:26,242 --> 00:41:29,468
そういう事を 知りたかったら―
315
00:41:30,062 --> 00:41:32,220
父さんに 話しなさい
316
00:41:32,245 --> 00:41:34,258
大人の事でも?
317
00:41:36,525 --> 00:41:37,511
そうだ
318
00:41:46,239 --> 00:41:47,854
バカバカしい
319
00:41:53,411 --> 00:41:54,294
やめろ!
320
00:41:55,042 --> 00:41:56,294
やめなさい!
321
00:42:07,528 --> 00:42:08,419
楽しんで
322
00:42:08,444 --> 00:42:09,784
帰りは バス
323
00:42:25,049 --> 00:42:26,243
ホットね
324
00:42:30,118 --> 00:42:31,616
食べてみたい
325
00:42:32,110 --> 00:42:33,821
お喋りは やめて
326
00:42:33,918 --> 00:42:34,922
はい
327
00:42:36,579 --> 00:42:37,821
あなたは?
328
00:42:41,712 --> 00:42:43,719
まだ バージンだし
329
00:42:47,821 --> 00:42:48,667
そうね
330
00:42:49,018 --> 00:42:50,229
私も
331
00:42:51,620 --> 00:42:53,571
早く 卒業したい
332
00:42:55,006 --> 00:42:56,372
それに―
333
00:42:56,507 --> 00:42:58,980
ブレイズなら いつでも
334
00:43:00,558 --> 00:43:01,979
マジ 美人だし
335
00:43:02,004 --> 00:43:03,029
アンナ
336
00:43:03,264 --> 00:43:04,413
次よ
337
00:43:44,110 --> 00:43:45,133
ブレイズ!
338
00:43:45,172 --> 00:43:47,146
それは 反則でしょ
339
00:43:47,507 --> 00:43:49,586
戻りなさい
340
00:43:51,688 --> 00:43:52,836
大丈夫?
341
00:44:49,053 --> 00:44:50,452
停めて!
342
00:44:50,748 --> 00:44:52,754
停めて!
343
00:44:53,342 --> 00:44:55,161
ブレイズ 何なの?
344
00:44:55,186 --> 00:44:57,054
停めて!
345
00:44:57,404 --> 00:45:00,279
あの男! 殺人犯よ!
346
00:45:00,818 --> 00:45:03,311
停めて!
347
00:45:05,403 --> 00:45:06,987
出してよ!
348
00:45:07,512 --> 00:45:08,826
ブレイズ
349
00:45:12,216 --> 00:45:13,287
ブレイズ!
350
00:46:45,349 --> 00:46:46,263
お茶は?
351
00:46:46,396 --> 00:46:47,732
有難う
352
00:46:48,029 --> 00:46:48,963
いいえ
353
00:46:49,692 --> 00:46:51,325
ミルクは 冷蔵庫
354
00:46:53,107 --> 00:46:54,662
慣れてるね
355
00:46:56,032 --> 00:46:58,501
妹の付添いで 時々
356
00:46:59,530 --> 00:47:01,353
ここが 怖いって
357
00:47:02,150 --> 00:47:03,978
それで 一緒に
358
00:47:04,883 --> 00:47:06,116
私は平気
359
00:47:06,681 --> 00:47:09,247
一人には しておけない
360
00:47:09,704 --> 00:47:11,539
ママは 忙しいので
361
00:47:13,375 --> 00:47:15,298
一緒に 遊べるし
362
00:47:19,937 --> 00:47:21,471
誰の付添い?
363
00:47:26,940 --> 00:47:28,448
気にしないで
364
00:47:29,595 --> 00:47:30,862
すまない
365
00:47:31,674 --> 00:47:33,198
何か 食べれば
366
00:47:35,672 --> 00:47:36,827
気が休まる
367
00:47:37,664 --> 00:47:38,744
有難う
368
00:47:38,855 --> 00:47:40,039
すまない
369
00:48:17,075 --> 00:48:19,539
もう 薬の説明は?
370
00:48:21,923 --> 00:48:24,739
いや 何しろ急で
371
00:48:24,844 --> 00:48:26,023
帰りたい
372
00:48:26,048 --> 00:48:28,370
問題を 解決しないと
373
00:48:29,357 --> 00:48:31,429
今回は 行き過ぎだ
374
00:48:34,431 --> 00:48:35,493
では
375
00:48:45,165 --> 00:48:47,355
ドラゴンは 死ぬの?
376
00:48:58,571 --> 00:49:00,506
さあ
377
00:49:20,230 --> 00:49:22,705
< 嫌われ者が 嫌いだ >
378
00:50:14,478 --> 00:50:16,043
ブレイジー
379
00:50:17,021 --> 00:50:18,488
ブレイズ
380
00:50:22,446 --> 00:50:23,836
出来ない
381
00:50:25,240 --> 00:50:27,063
手が 大きすぎて
382
00:50:34,431 --> 00:50:35,805
ゼフィー
383
00:50:39,546 --> 00:50:42,121
薬でドラゴンは 死ぬの?
384
00:51:09,273 --> 00:51:11,312
何週間も 経ったが―
385
00:51:11,858 --> 00:51:14,094
少しも 良くならない
386
00:51:39,358 --> 00:51:41,782
私より 分ってるって?
387
00:51:46,474 --> 00:51:48,909
かも 知れない
388
00:51:55,858 --> 00:51:58,926
♪ 彼女は 言った
私は カエルになれる
389
00:52:00,565 --> 00:52:02,924
♪ コウモリにも なれる
390
00:52:04,968 --> 00:52:07,369
♪ クマにも なれる
391
00:52:08,965 --> 00:52:11,633
♪ ネコにも なれる
392
00:52:12,664 --> 00:52:15,971
♪ 彼女は 言った
私は ライオンになれる
393
00:52:16,990 --> 00:52:20,078
♪ トカゲにも なれる
394
00:52:21,586 --> 00:52:24,539
♪ インドの戦士にも なれる
395
00:52:25,422 --> 00:52:28,304
♪ ヘリコプターにも なれる
396
00:52:29,393 --> 00:52:32,622
♪ 彼女は 言った
私は オオカミになれる
397
00:52:34,102 --> 00:52:36,713
♪ 小鳥にも なれる
398
00:52:38,421 --> 00:52:40,917
♪ ジャガーにも なれる
399
00:52:42,300 --> 00:52:45,174
♪ 小枝の上の イナゴにも
400
00:52:46,069 --> 00:52:49,315
♪ 彼女は 言った
私は サルになれる
401
00:52:50,953 --> 00:52:53,331
♪ トラにも なれる
402
00:52:54,917 --> 00:52:57,651
♪ 竜巻に なって
403
00:52:59,212 --> 00:53:02,182
♪ 電線を なぎ倒すことも
404
00:53:03,602 --> 00:53:10,787
♪ きっと彼女は 何にでもなれる
405
00:53:12,996 --> 00:53:15,582
♪ どんな 生き物にも
406
00:53:16,043 --> 00:53:19,395
♪ お望み次第
407
00:53:59,736 --> 00:54:01,471
戻ったね
408
00:54:51,400 --> 00:54:54,683
♪ それは 分ってる
409
00:54:54,708 --> 00:54:57,968
♪ 答えなど 見つからないさ
410
00:55:37,738 --> 00:55:40,205
♪ 惑星を 見てる
411
00:55:42,639 --> 00:55:44,991
火を 焚いてるの!
412
00:55:45,954 --> 00:55:50,237
♪ 惑星が 整列するのを
413
00:56:30,223 --> 00:56:31,487
ブレイズ!
414
00:56:33,221 --> 00:56:36,237
シャワーを止めて
すぐ来なさい!
415
00:56:37,330 --> 00:56:39,964
まるで イカれた町だ
416
00:56:44,003 --> 00:56:45,635
何て ことを
417
00:56:46,605 --> 00:56:48,666
火事になる ところだ
418
00:56:54,393 --> 00:56:56,251
柔道の子と キスした
419
00:56:56,276 --> 00:56:57,214
どの子?
420
00:56:57,909 --> 00:56:58,917
関係ある?
421
00:56:59,104 --> 00:57:00,956
名前も 覚えてない
422
00:57:00,987 --> 00:57:03,681
間違って 鼻の穴に舌を
423
00:57:03,706 --> 00:57:04,806
キモかった
424
00:57:04,831 --> 00:57:06,776
それって 間違い?
425
00:57:09,776 --> 00:57:10,837
彼なの?
426
00:57:10,862 --> 00:57:12,621
怒鳴ってた人?
427
00:57:16,669 --> 00:57:19,530
バスの後の事 ママから聞いた
428
00:57:20,412 --> 00:57:21,819
あの男だよ
429
00:57:23,226 --> 00:57:24,974
キレちゃった
430
00:57:26,679 --> 00:57:27,562
へえ
431
00:57:29,459 --> 00:57:30,639
クソ野郎
432
00:57:33,382 --> 00:57:36,226
この間 証言したんだって?
433
00:57:37,663 --> 00:57:38,991
よかったね
434
00:57:41,890 --> 00:57:43,591
捕まってないの
435
00:57:44,077 --> 00:57:48,046
父さんは 私を裁判には
関わらせないって
436
00:57:54,606 --> 00:57:56,801
私の叔父も 免れたよ
437
00:57:58,942 --> 00:58:00,769
姉がママに 話した
438
00:58:00,794 --> 00:58:03,013
今も クリスマスに来る
439
00:58:04,392 --> 00:58:06,463
クソ むかつく
440
00:58:14,595 --> 00:58:15,779
クソったれ
441
00:59:51,600 --> 00:59:53,335
行け ブレイズ!
442
00:59:56,165 --> 00:59:57,115
始め!
443
01:00:01,701 --> 01:00:03,365
行け ブレイズ
444
01:00:17,726 --> 01:00:18,881
そこだ!
445
01:00:20,028 --> 01:00:21,445
行け ブレイズ
446
01:00:34,397 --> 01:00:35,672
頑張れ!
447
01:00:38,484 --> 01:00:39,404
行け!
448
01:00:40,204 --> 01:00:41,462
行け!
449
01:00:41,916 --> 01:00:43,172
そうだ
450
01:00:44,024 --> 01:00:45,844
さあ ブレイジー!
451
01:00:50,336 --> 01:00:51,632
そうだ
452
01:00:54,816 --> 01:00:55,957
いいぞ!
453
01:01:09,678 --> 01:01:11,078
やった!
454
01:01:24,884 --> 01:01:26,170
最高!
455
01:01:35,889 --> 01:01:37,135
よくやった
456
01:01:38,010 --> 01:01:39,665
ねえ 泣いてる?
457
01:01:39,690 --> 01:01:40,907
落ち着いてよ
458
01:01:40,932 --> 01:01:42,252
もう結構
459
01:01:42,291 --> 01:01:43,230
バッグを
460
01:01:43,963 --> 01:01:44,971
立派だった
461
01:01:44,996 --> 01:01:45,836
はいはい
462
01:01:45,861 --> 01:01:47,080
じゃあ 後で
463
01:01:47,105 --> 01:01:48,301
嬉しいよ
464
01:02:05,241 --> 01:02:08,124
♪ クソったれ
465
01:02:10,668 --> 01:02:14,071
♪ クソ女
466
01:02:15,941 --> 01:02:18,301
未来の恋人を 選ぶの
467
01:02:21,739 --> 01:02:24,226
♪ クソったれ
468
01:02:26,342 --> 01:02:28,144
来てる?
469
01:02:34,563 --> 01:02:36,191
よし! 捕まえた
470
01:02:36,216 --> 01:02:37,300
キモい
471
01:02:48,983 --> 01:02:50,501
本当に ここ?
472
01:02:51,314 --> 01:02:52,493
間違いない
473
01:03:06,524 --> 01:03:08,282
何て 言うの?
474
01:03:21,592 --> 01:03:22,609
ブレイズ
475
01:03:23,297 --> 01:03:24,976
無理しないで
476
01:03:42,254 --> 01:03:43,791
何か ご用?
477
01:03:49,506 --> 01:03:51,165
私は 見たよ
478
01:03:55,403 --> 01:03:57,483
ジェイク 何のこと?
479
01:03:59,194 --> 01:04:00,068
さあね
480
01:04:00,093 --> 01:04:01,728
初めて 見る子だ
481
01:04:07,217 --> 01:04:08,253
クソったれ
482
01:04:08,278 --> 01:04:09,741
私は 見たの
483
01:04:10,614 --> 01:04:11,740
行こう
484
01:04:12,484 --> 01:04:13,536
ブレイズ
485
01:04:41,099 --> 01:04:43,090
怒るだろうが―
486
01:04:43,115 --> 01:04:45,974
私には 親の責任がある
487
01:04:47,169 --> 01:04:51,138
天井は来週 塗り替えるよ
488
01:04:55,582 --> 01:04:59,095
頼むから そんな目で
見ないでくれ
489
01:05:05,415 --> 01:05:06,611
それで?
490
01:05:07,619 --> 01:05:08,982
私は 元気
491
01:05:09,076 --> 01:05:11,661
私に 必要なのは
ドラゴンと 軍隊とハンナ
492
01:05:11,686 --> 01:05:14,436
なぜそれが 分らないの?
493
01:05:16,420 --> 01:05:19,529
落ち着いたら 下で話そう
494
01:05:37,000 --> 01:05:39,542
♪ ファイアレスと フリート
495
01:05:39,567 --> 01:05:41,643
♪ 危うく 食べる
496
01:05:42,470 --> 01:05:44,539
♪ 危うく 食べる
497
01:05:45,750 --> 01:05:51,387
♪ ファイアレスと フリート
498
01:05:51,412 --> 01:05:59,053
♪ 危うく 食べる
499
01:06:05,848 --> 01:06:08,234
♪ 囲まれる
500
01:06:10,975 --> 01:06:13,177
♪ 囲まれる
501
01:06:18,166 --> 01:06:20,568
♪ 囲まれる
502
01:06:55,378 --> 01:07:02,411
♪ 欲望
503
01:07:03,006 --> 01:07:08,313
♪ 欲望
504
01:07:09,258 --> 01:07:17,777
♪ 欲望
505
01:07:21,373 --> 01:07:29,792
♪ 欲望
506
01:07:34,902 --> 01:07:38,187
ブレイズ! 止めろ!
507
01:07:45,751 --> 01:07:47,312
何してる!
508
01:07:47,945 --> 01:07:49,039
出ろ!
509
01:07:50,101 --> 01:07:51,281
出ろ!
510
01:07:51,523 --> 01:07:53,408
ルーク 座らせたら
511
01:07:53,433 --> 01:07:56,498
ここで じっとしてろ!
512
01:07:56,600 --> 01:07:57,727
動くな!
513
01:07:58,056 --> 01:07:59,884
見てられない!
514
01:08:01,033 --> 01:08:02,492
警察を 呼ぼう
515
01:08:02,517 --> 01:08:05,535
うちの事は 放っといてくれ!
516
01:08:05,560 --> 01:08:07,074
頼むから
517
01:10:14,286 --> 01:10:16,079
何 読んでるの?
518
01:10:17,406 --> 01:10:19,430
同じ単語
519
01:10:19,931 --> 01:10:21,641
千回 読んだ
520
01:10:22,571 --> 01:10:25,821
薬のせいで 脳がムチャクチャ
521
01:10:27,518 --> 01:10:29,003
なぜ ここに?
522
01:10:29,979 --> 01:10:31,448
双極性 障害
523
01:10:31,792 --> 01:10:33,827
メランコリー型 うつ
524
01:10:33,876 --> 01:10:35,467
怒りの制御
525
01:10:35,771 --> 01:10:38,068
脳の感染かも
526
01:10:38,109 --> 01:10:38,866
君は?
527
01:10:39,053 --> 01:10:40,194
私は―
528
01:10:40,866 --> 01:10:43,287
月に向かって 服を脱いだ
529
01:10:46,231 --> 01:10:47,335
可愛い
530
01:11:43,527 --> 01:11:45,529
そばに いて
531
01:12:05,335 --> 01:12:07,010
ねえ ブレイズ
532
01:12:08,822 --> 01:12:13,877
私を 信用しろなんて
言わないけど―
533
01:12:16,197 --> 01:12:20,791
私が 質問する代りに
何か聞きいても いいよ
534
01:12:25,025 --> 01:12:28,091
男子だったら 何て呼ばれてた?
535
01:12:30,498 --> 01:12:31,715
ノーブル
536
01:12:33,591 --> 01:12:35,122
女で よかった
537
01:12:42,919 --> 01:12:44,660
緊縛って 何?
538
01:12:48,083 --> 01:12:50,536
緊縛って いうのはね
539
01:12:53,020 --> 01:13:00,530
合意で パートナーを縛って
性的刺激を 与えること
540
01:13:05,914 --> 01:13:10,619
龍が月のように 白くなるのは
死と再生の象徴って 知ってた?
541
01:13:12,156 --> 01:13:13,609
知らなかった
542
01:13:18,843 --> 01:13:20,718
なぜ人は―
543
01:13:21,421 --> 01:13:23,679
好きな人を 犯すの?
544
01:13:29,584 --> 01:13:31,953
それは・・
545
01:13:32,820 --> 01:13:38,180
大抵の人は レイプ犯の
心の中を 見通せないの
546
01:13:40,824 --> 01:13:43,238
強姦の 衝動は・・
547
01:13:43,958 --> 01:13:46,426
驕り高ぶる 意識や
548
01:13:46,926 --> 01:13:48,743
罪悪感の 欠如や
549
01:13:49,403 --> 01:13:51,658
思いやりの 欠如のせい
550
01:14:00,268 --> 01:14:02,408
素敵な やぶ睨み
551
01:14:02,432 --> 01:14:03,253
そう?
552
01:14:05,007 --> 01:14:06,439
慣れるまで―
553
01:14:06,807 --> 01:14:08,659
時間が かかった
554
01:14:09,311 --> 01:14:10,886
私も 好きよ
555
01:14:15,055 --> 01:14:18,284
なぜ私が ここで
彼は 自由なの?
556
01:14:28,693 --> 01:14:31,130
大勢の被害者と 関わった
557
01:14:31,322 --> 01:14:32,716
あなたの ような
558
01:14:34,021 --> 01:14:38,536
あなたと ハンナが
あの路地で 経験した事は―
559
01:14:41,349 --> 01:14:43,747
一生 心に刻まれる
560
01:14:47,224 --> 01:14:49,724
ある時は 頭の中がが―
561
01:14:50,825 --> 01:14:54,052
その情景で いっぱいになる
562
01:14:57,154 --> 01:14:59,513
何も思わない 日もある
563
01:15:04,769 --> 01:15:06,013
ブレイズ?
564
01:15:07,278 --> 01:15:09,067
覚えて おいて
565
01:15:09,895 --> 01:15:12,960
あなたは 狂ってない
566
01:15:17,466 --> 01:15:19,497
治癒は 簡単ではない
567
01:15:32,718 --> 01:15:34,227
これは・・
568
01:15:35,265 --> 01:15:38,414
数年前 ちょっとした事があって
569
01:15:39,234 --> 01:15:41,736
私のドラゴンは 桜が好き
570
01:15:42,268 --> 01:15:44,538
それは 不思議じゃない
571
01:15:48,807 --> 01:15:50,666
あなたは 美しい龍
572
01:17:03,852 --> 01:17:05,387
ゼフィー?
573
01:17:08,016 --> 01:17:09,556
ゼフィー
574
01:18:02,113 --> 01:18:03,324
会いたかった
575
01:18:03,443 --> 01:18:04,769
美しい娘
576
01:18:06,293 --> 01:18:07,949
私は 変わったの
577
01:18:09,177 --> 01:18:10,521
分るよ
578
01:18:21,177 --> 01:18:22,458
ゼフィー?
579
01:18:22,802 --> 01:18:24,028
ゼフィー
580
01:18:32,411 --> 01:18:33,661
ごめんなさい
581
01:18:38,363 --> 01:18:40,988
ごめんなさい ここに居て
582
01:18:42,121 --> 01:18:43,661
必要なの
583
01:18:45,714 --> 01:18:47,566
置いて 行かないで
584
01:19:05,059 --> 01:19:07,640
これからは ちゃんとする
585
01:19:07,902 --> 01:19:09,214
約束するから
586
01:19:47,146 --> 01:19:48,537
後で行くよ
587
01:19:55,122 --> 01:19:56,297
元気?
588
01:20:05,954 --> 01:20:08,055
父は 法廷に戻るなと
589
01:20:08,080 --> 01:20:09,205
分ってる
590
01:20:09,822 --> 01:20:12,752
うちでも弟に そう言ってる
591
01:20:13,860 --> 01:20:15,574
僕は 話をしたよ
592
01:20:19,399 --> 01:20:21,792
この間は 大失敗
593
01:20:24,415 --> 01:20:26,814
気持ちは 分るよ
594
01:20:28,343 --> 01:20:29,455
ただ・・
595
01:20:33,962 --> 01:20:37,525
あの時は―
596
01:20:38,856 --> 01:20:41,192
僕も 言いたかった
597
01:21:10,523 --> 01:21:11,815
ゼフ?
598
01:21:15,231 --> 01:21:16,691
ゼフィー?
599
01:21:18,074 --> 01:21:19,410
ゼフ?
600
01:21:37,885 --> 01:21:39,377
ゼフィー?
601
01:21:54,542 --> 01:21:56,018
ゼフィー
602
01:21:58,520 --> 01:22:02,148
♪ 行かないで
603
01:22:02,173 --> 01:22:04,684
♪ 忘れないと いけない
604
01:22:05,038 --> 01:22:07,854
♪ 全ては 忘れられる
605
01:22:08,393 --> 01:22:11,049
♪ 逃げ去ろうと している
606
01:22:11,546 --> 01:22:13,984
♪ 忘れるのだ
607
01:22:14,329 --> 01:22:20,066
♪ 何度も誤解した 時間を
608
01:22:20,342 --> 01:22:23,240
♪ 知ることで どうやって
609
01:22:23,670 --> 01:22:26,280
♪ あの時を 忘れるのか
610
01:22:26,305 --> 01:22:29,542
♪ 時々 殺すことがあった
611
01:22:29,944 --> 01:22:32,258
♪ なぜと 問いかけて
612
01:22:32,365 --> 01:22:35,216
♪ 幸福の 心を
613
01:22:36,203 --> 01:22:38,603
♪ 忘れないで
614
01:22:39,166 --> 01:22:41,547
♪ 忘れないで
615
01:22:42,432 --> 01:22:46,832
♪ 忘れないで
616
01:22:47,012 --> 01:22:51,651
♪ 僕は 君に贈る
617
01:22:51,676 --> 01:22:54,128
♪ 雨の 真珠を
618
01:22:54,153 --> 01:22:59,349
♪ 雨のない国の 雨の真珠を
619
01:22:59,607 --> 01:23:02,241
♪ 地面に 穴をあける
620
01:23:02,243 --> 01:23:04,761
♪ 僕が死んだ 後までも
621
01:23:04,786 --> 01:23:07,386
♪ 君の体を 覆うために
622
01:23:07,411 --> 01:23:10,261
♪ 黄金と光で
623
01:23:10,286 --> 01:23:12,747
♪ 僕は 領土を作る
624
01:23:12,772 --> 01:23:15,788
♪ そこでは 愛が王になり
625
01:23:16,057 --> 01:23:18,958
♪ 愛が 法律になる
626
01:23:18,960 --> 01:23:22,695
♪ そこで君は 女王になる
627
01:23:22,893 --> 01:23:34,709
♪ 忘れないで・・
628
01:23:35,575 --> 01:23:37,844
♪ 忘れないで
629
01:23:38,613 --> 01:23:41,060
♪ 僕はもう 泣かない
630
01:23:41,951 --> 01:23:44,349
♪ もう 話さない
631
01:23:44,982 --> 01:23:47,420
♪ あそこに 身を隠して
632
01:23:47,845 --> 01:23:54,193
♪ 君が踊り 微笑む姿を眺め
633
01:23:55,069 --> 01:23:59,711
♪ 君が歌い 笑う声を聴くために
634
01:23:59,934 --> 01:24:02,474
♪ 成るがままに させてくれ
635
01:24:02,499 --> 01:24:04,670
♪ 君の影に
636
01:24:05,298 --> 01:24:07,607
♪ 君の 手の影に
637
01:24:07,934 --> 01:24:11,177
♪ 君の 犬の影に
638
01:24:11,241 --> 01:24:13,410
♪ 忘れないで
639
01:24:14,480 --> 01:24:16,286
♪ 忘れないで・・
640
01:24:18,339 --> 01:24:19,371
ブレイズ
641
01:24:19,841 --> 01:24:21,189
こっちに来て
642
01:24:30,201 --> 01:24:31,699
実は・・
643
01:24:32,371 --> 01:24:34,387
連絡があった
644
01:24:35,231 --> 01:24:38,606
録音で 証言できないかと
645
01:24:38,668 --> 01:24:40,194
それなら―
646
01:24:40,702 --> 01:24:43,431
家で 出来る
647
01:24:44,125 --> 01:24:47,563
父さんも そばに居られるし
648
01:24:51,274 --> 01:24:53,368
お前が 望むなら
649
01:24:58,056 --> 01:24:59,345
いいよ
650
01:25:01,376 --> 01:25:03,899
感じるままで いいって
651
01:25:11,966 --> 01:25:15,421
ママが お前を
産んだ時を 覚えてる
652
01:25:17,100 --> 01:25:20,132
ずっとシャワーが 流れてた
653
01:25:23,718 --> 01:25:25,575
とても 心配だった
654
01:25:26,577 --> 01:25:27,906
とても
655
01:25:29,210 --> 01:25:31,070
でも 本当は―
656
01:25:34,913 --> 01:25:37,765
どうしていいか 分らなかった
657
01:25:41,581 --> 01:25:43,402
助けられなかった
658
01:26:08,866 --> 01:26:11,384
弁護士に 連絡していいよ
659
01:26:18,171 --> 01:26:19,619
準備する
660
01:28:45,019 --> 01:28:47,521
生涯の友
661
01:31:18,131 --> 01:31:22,167
♪ 私の夢は 愚かな幻想
662
01:31:22,192 --> 01:31:25,388
♪ どうにか しなくちゃ
663
01:31:25,892 --> 01:31:29,329
♪ 女の子って そういうもの
664
01:31:31,610 --> 01:31:34,743
♪ あの子たちは そうやって
665
01:31:34,768 --> 01:31:38,983
♪ 小さな星みたいに 駆け抜ける
666
01:31:40,064 --> 01:31:43,568
♪ 私が身の程 知らずなだけね
667
01:31:44,255 --> 01:31:50,346
♪ それは 唄う蹄の
怪しい 毛並みのように
668
01:31:51,271 --> 01:31:56,486
♪ それは 唄う蹄の
怪しい 毛並みのように
669
01:31:56,511 --> 01:31:59,048
♪ 絶え間なく
670
01:31:59,257 --> 01:32:02,132
♪ 家族には 期待しない
671
01:32:02,157 --> 01:32:06,254
♪ 私が感じるのは あなただけ
672
01:32:07,066 --> 01:32:11,103
♪ あなたも きっと
私を 受け入れられる
673
01:32:13,271 --> 01:32:16,215
♪ 眩い星に 未来をみる
674
01:32:16,240 --> 01:32:20,476
♪ 私は地上に 降り立つ
675
01:32:21,265 --> 01:32:24,625
♪ 頭の中は 空っぽにして
676
01:32:25,820 --> 01:32:29,774
♪ 戻って来るとは
思わなかった でしょ
677
01:32:29,799 --> 01:32:31,352
私は ブレイズ
678
01:32:31,963 --> 01:32:33,299
13歳
679
01:32:33,324 --> 01:32:35,595
私が見た事を 話します
680
01:32:36,697 --> 01:32:37,924
♪ でしょ?
681
01:32:37,949 --> 01:32:40,709
♪ そうでしょ?
682
01:32:54,820 --> 01:32:58,852
♪ 私の夢は 愚かな幻想
683
01:32:58,930 --> 01:33:01,609
♪ どうにか しなくちゃ
684
01:33:02,652 --> 01:33:06,589
♪ 女の子って そういうもの
685
01:33:07,308 --> 01:33:13,076
♪ 私が 戻って来るとは
思わなかった でしょ?
686
01:33:14,138 --> 01:33:17,753
♪ 私が戻って 来るなんて
687
01:33:17,778 --> 01:33:20,718
♪ 思わなかった でしょ?
688
01:33:21,249 --> 01:33:24,513
♪ 私が戻って 来るなんて
689
01:33:24,538 --> 01:33:28,091
♪ ここに戻って 来るとは
690
01:33:28,116 --> 01:33:31,270
♪ 私が戻って 来るなんて
691
01:33:31,272 --> 01:33:34,890
♪ 思わなかった でしょ?
692
01:33:35,119 --> 01:33:38,347
♪ 私が戻って 来るなんて
693
01:33:38,372 --> 01:33:41,807
♪ ここに戻って 来るとは
694
01:33:41,832 --> 01:33:45,309
♪ 私が戻って 来るなんて
695
01:33:45,334 --> 01:33:49,066
♪ 思わなかった でしょ?
696
01:33:49,887 --> 01:33:53,472
字幕: chee119
42135