All language subtitles for Blaze (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:55,235 --> 00:03:58,671 ♪ クソったれ 2 00:04:06,589 --> 00:04:11,094 ♪ この感覚を 拭えない 3 00:04:12,736 --> 00:04:17,004 ♪ いっそ 降参してしまえ 4 00:04:18,191 --> 00:04:22,295 ♪ 生物物理学者に 聞いてみろ 5 00:04:23,681 --> 00:04:27,734 ♪ それも 焼け石に水 6 00:04:29,157 --> 00:04:33,106 ♪ この感覚を 拭えない 7 00:04:34,525 --> 00:04:38,689 ♪ 垢抜けした 2匹のサルが 8 00:04:40,024 --> 00:04:44,197 ♪ 生物物理学者に 聞いてみた 9 00:04:45,482 --> 00:04:49,361 ♪ それも 焼け石に水 10 00:04:52,992 --> 00:04:55,962 ♪ クソったれ 11 00:04:58,164 --> 00:05:01,244 ♪ クソ女・・ 12 00:05:09,872 --> 00:05:13,396 これって 最高の出来 13 00:05:14,911 --> 00:05:16,747 アバウトだよ 14 00:05:32,261 --> 00:05:35,330 ♪ 子うさぎ フーフー 森を跳ね回る 15 00:05:35,355 --> 00:05:38,630 ♪ 野ネズミを すくい上げて 頭を ポンポン 16 00:05:45,982 --> 00:05:47,552 ヘイ ベイビー 17 00:05:54,816 --> 00:05:56,300 よしよし 18 00:05:59,067 --> 00:06:00,489 いい子 19 00:06:04,707 --> 00:06:07,600 もし家に 寄ってくれたら― 20 00:06:08,137 --> 00:06:12,365 二人でママを 迎えに行ける 21 00:06:13,002 --> 00:06:15,096 ええ 有難う 22 00:06:15,621 --> 00:06:16,545 ねえ 23 00:06:16,570 --> 00:06:18,387 あら 24 00:06:18,856 --> 00:06:20,668 サヨナラも なし? 25 00:06:20,958 --> 00:06:22,637 電話が 来たので 26 00:06:23,191 --> 00:06:25,051 飲み物でも? 27 00:06:26,402 --> 00:06:27,920 ねえ ジェイク 28 00:06:28,723 --> 00:06:30,456 ジェイクったら 29 00:06:32,354 --> 00:06:34,253 もう 話したでしょ 30 00:06:38,545 --> 00:06:39,835 二度と ない 31 00:06:39,860 --> 00:06:40,726 そんな 32 00:06:41,764 --> 00:06:44,746 ランチの時に 目配せ してたろ 33 00:06:44,952 --> 00:06:47,077 ジェイク 何するの? 34 00:06:48,198 --> 00:06:49,087 くそっ 35 00:06:49,112 --> 00:06:50,815 つけて 来たの? 36 00:06:57,494 --> 00:06:59,205 戻りましょう 37 00:07:09,228 --> 00:07:10,643 放してよ! 38 00:07:14,055 --> 00:07:15,205 やめて! 39 00:07:16,268 --> 00:07:17,377 助けて! 40 00:07:24,661 --> 00:07:25,723 くそっ 41 00:07:30,086 --> 00:07:32,716 ♪ イエス様 我が主よ 42 00:07:32,718 --> 00:07:35,988 ♪ 俺はあんたに 見捨てられた 43 00:07:37,251 --> 00:07:42,626 ♪ 黄金の海岸を 下って行った 44 00:07:44,673 --> 00:07:47,381 ♪ イエス様 我が主よ 45 00:07:47,406 --> 00:07:49,733 ♪ 俺はあんたに 見捨てられた 46 00:07:50,288 --> 00:07:51,101 おい! 47 00:07:51,531 --> 00:07:57,502 ♪ 黄金の海岸を 下って行った 48 00:07:58,986 --> 00:08:02,267 ♪ 川は 流れ続ける 49 00:08:02,424 --> 00:08:06,282 ♪ ホームレスは 求め続ける 50 00:08:06,307 --> 00:08:09,213 ♪ この本には 書いてある 51 00:08:09,238 --> 00:08:11,586 ♪ 神は 善だと 52 00:08:11,611 --> 00:08:13,793 あっちに 行って! 53 00:08:55,944 --> 00:08:57,249 そうだ 54 00:11:07,696 --> 00:11:09,907 あっちに 行って 55 00:11:09,969 --> 00:11:12,236 お願い・・ 56 00:12:13,747 --> 00:12:15,844 熱があるな 57 00:12:17,852 --> 00:12:18,852 大丈夫? 58 00:12:19,243 --> 00:12:21,524 可哀想に 吐いてるよ 59 00:12:21,845 --> 00:12:23,837 さあ 片付けよう 60 00:12:24,149 --> 00:12:25,038 起きて 61 00:12:25,063 --> 00:12:26,077 イヤ 62 00:12:26,102 --> 00:12:27,837 大丈夫だ 63 00:12:28,431 --> 00:12:29,656 動かさないで 64 00:12:29,681 --> 00:12:31,618 上着を 脱がないと 65 00:12:33,432 --> 00:12:36,024 さあ これでいい 66 00:12:37,672 --> 00:12:38,743 いいかい? 67 00:12:44,540 --> 00:12:45,454 そうだ 68 00:12:45,479 --> 00:12:46,923 寝かせて 69 00:12:47,735 --> 00:12:49,590 キレイに しないと 70 00:12:50,293 --> 00:12:51,286 脱いで 71 00:12:51,311 --> 00:12:52,958 シーツを 洗おう 72 00:15:05,656 --> 00:15:06,765 やあ 73 00:15:09,390 --> 00:15:10,628 おいで 74 00:15:31,028 --> 00:15:33,150 夕食なしだ お腹は? 75 00:15:42,895 --> 00:15:44,481 さあ 座って 76 00:15:45,621 --> 00:15:46,973 どうした? 77 00:15:48,042 --> 00:15:49,574 大丈夫? 78 00:15:52,379 --> 00:15:53,317 ねえ 79 00:15:55,059 --> 00:15:56,153 ブレイズ 80 00:15:56,684 --> 00:15:58,590 何か あったの? 81 00:16:39,819 --> 00:16:41,030 何て・・ 82 00:17:04,292 --> 00:17:06,737 娘さんの 所持品ですか? 83 00:17:08,808 --> 00:17:10,050 そうです 84 00:17:11,932 --> 00:17:15,386 鑑識が 尿のサンプルを 採取しました 85 00:17:15,605 --> 00:17:18,937 被害者のものでは ないようです 86 00:17:23,596 --> 00:17:27,646 DNAの 証拠採取に 協力願います 87 00:17:30,545 --> 00:17:31,428 はい 88 00:17:33,076 --> 00:17:36,287 とても辛いのは 分っています 89 00:17:39,514 --> 00:17:41,412 母親を 呼んでは? 90 00:17:42,764 --> 00:17:45,328 母親は いない 91 00:17:46,781 --> 00:17:51,912 それでは 女性スタッフに 付き添わせましょう 92 00:17:51,937 --> 00:17:52,953 いや 私が 93 00:17:52,978 --> 00:17:55,124 私は彼女の 父親だ 94 00:20:40,234 --> 00:20:44,517 もう一度 警察に行って 調書を 仕上げるよ 95 00:20:46,560 --> 00:20:47,235 いや 96 00:20:47,578 --> 00:20:50,195 ずっと一緒に いるから 97 00:20:54,820 --> 00:20:57,296 お前の協力が 必要なんだ 98 00:20:59,703 --> 00:21:01,367 お腹が 空いたろ 99 00:21:06,530 --> 00:21:07,546 さあ 100 00:21:09,726 --> 00:21:12,804 スクランブルエッグ トーストは? 101 00:21:13,869 --> 00:21:15,211 それから・・ 102 00:21:16,485 --> 00:21:20,836 ロード・オブ・ザ・リングを 6時間 観る 103 00:21:21,012 --> 00:21:22,894 そして 夕食は― 104 00:21:22,957 --> 00:21:23,887 ピザ 105 00:21:24,268 --> 00:21:26,089 何だったかな? 106 00:21:26,637 --> 00:21:28,491 父さんの 嫌いな― 107 00:21:29,215 --> 00:21:30,530 甘いやつ 108 00:21:30,555 --> 00:21:31,389 ヌテラ 109 00:21:32,530 --> 00:21:34,139 今日は ついてる 110 00:21:34,880 --> 00:21:37,575 ホビット 6時間と― 111 00:21:38,901 --> 00:21:41,167 チョコレートの ピザだ 112 00:21:50,143 --> 00:21:51,470 さあ 話して 113 00:22:04,931 --> 00:22:06,587 力に なるわ 114 00:22:07,908 --> 00:22:10,720 多くの人が 悩んでるけど― 115 00:22:11,001 --> 00:22:12,736 あなたが 優先よ 116 00:22:14,212 --> 00:22:15,714 もう 2週間ね 117 00:22:15,739 --> 00:22:17,337 気分は どう? 118 00:22:24,762 --> 00:22:27,382 もうすぐ 公聴会なの 119 00:22:27,735 --> 00:22:30,553 だから お手伝いしたいの 120 00:22:30,669 --> 00:22:32,583 あの事故について― 121 00:22:32,612 --> 00:22:38,135 あなたが 落ち着いて 質問に 答えられるように 122 00:22:40,112 --> 00:22:42,245 あれは 事故じゃない 123 00:22:45,815 --> 00:22:47,409 そうなの 124 00:22:48,798 --> 00:22:51,229 あなたは 正しい事をした 125 00:22:52,588 --> 00:22:56,975 お父様に 話をしたり 警察にも 協力できた 126 00:22:57,776 --> 00:22:59,488 何も してない 127 00:23:04,448 --> 00:23:06,942 恥しい事は 何もしません 128 00:23:09,966 --> 00:23:13,488 あなたが 気持ちを 表現するための― 129 00:23:13,513 --> 00:23:15,786 方法を 見つけるんです 130 00:23:17,818 --> 00:23:19,153 ドラゴン 131 00:23:26,205 --> 00:23:28,814 多くの子供を 治療しました 132 00:23:29,469 --> 00:23:33,110 あなたの心には 大きな塊がある 133 00:23:34,462 --> 00:23:36,791 それを 封じ込めれば― 134 00:23:37,017 --> 00:23:40,243 自信を持って 法廷に臨めます 135 00:23:43,607 --> 00:23:45,279 悪夢を見る? 136 00:23:47,872 --> 00:23:50,744 意外かも しれないけど― 137 00:23:51,331 --> 00:23:56,370 夢や悪夢には 何の意味もない 138 00:23:57,349 --> 00:23:58,989 それが 定説なの 139 00:25:19,967 --> 00:25:22,100 彼女に 重要なのは― 140 00:25:22,101 --> 00:25:27,248 公聴会の 結論を 彼女自身が 見届けること 141 00:25:28,607 --> 00:25:31,139 でも 今の様子だと― 142 00:25:31,224 --> 00:25:35,248 どれだけ 話ができるか・・ 143 00:25:36,364 --> 00:25:41,300 ほとんど 眠れて いないようです 144 00:25:41,396 --> 00:25:42,842 何か処方を・・ 145 00:25:42,867 --> 00:25:45,928 あの子は まだ12歳だ 146 00:25:48,139 --> 00:25:50,021 分るだろ 147 00:25:50,660 --> 00:25:53,060 こんな状況は 初めてだ 148 00:25:53,553 --> 00:25:57,489 どうか 助けて欲しい 149 00:25:58,514 --> 00:25:59,726 僕らを 150 00:26:00,598 --> 00:26:05,457 精神科のサポートを 勧めるわ 151 00:26:05,871 --> 00:26:10,354 現実と想像の 区別が つくように なれば― 152 00:26:10,379 --> 00:26:14,592 新しい 日常を 取り戻せるかも しれない 153 00:26:15,811 --> 00:26:18,881 それで お茶を濁すのか 154 00:26:30,030 --> 00:26:31,856 ゼフィー 155 00:26:39,800 --> 00:26:41,825 あの時 いてくれたら 156 00:27:30,728 --> 00:27:32,353 そうだよ 157 00:28:03,450 --> 00:28:06,320 ♪ そのクセは やめてる 158 00:28:08,837 --> 00:28:15,316 ♪ もっとよく 出来たのにと 過去を 悔やむクセ 159 00:28:20,889 --> 00:28:23,892 ♪ 今はただ 感じてる 160 00:28:25,645 --> 00:28:31,458 ♪ 今の僕で いいと 静かな心で 感じてる 161 00:28:39,216 --> 00:28:45,421 ♪ 僕の頭上に 太陽はない 162 00:28:46,608 --> 00:28:52,724 ♪ 無理に愛してとは 言わない 163 00:28:59,877 --> 00:29:04,482 ♪ でも 電話をくれたら 164 00:29:06,240 --> 00:29:09,424 ♪ 君のために 灯りを点そう 165 00:29:09,449 --> 00:29:12,319 ♪ 電話を くれたら 166 00:29:14,797 --> 00:29:17,765 ♪ 君のために 輝くだろう 167 00:29:17,790 --> 00:29:21,493 ♪ 電話を くれたら 168 00:29:48,788 --> 00:29:51,396 ♪ 少し暗く なってた ♪ 169 00:29:54,193 --> 00:29:58,828 ♪ 君に 会いたくても 君は 他のことで・・ 170 00:30:18,991 --> 00:30:21,210 答えは 簡潔にと 171 00:30:21,289 --> 00:30:22,728 イエスか ノー 172 00:30:29,285 --> 00:30:32,100 ♪ 人々が去り 173 00:30:33,849 --> 00:30:37,583 ♪ 僕はそれに 気づいた 174 00:30:38,789 --> 00:30:42,064 ♪ 人は愛される ことで 175 00:30:42,983 --> 00:30:46,420 ♪ 生きて いられるんだ 176 00:30:47,626 --> 00:30:50,923 ♪ 人は愛される ことで 177 00:30:51,250 --> 00:30:55,065 ♪ 生きて いられるんだ 178 00:30:55,846 --> 00:30:59,452 ♪ 生きて いられるんだ 179 00:31:00,634 --> 00:31:04,175 ♪ 生きて いられるんだ 180 00:31:07,274 --> 00:31:09,340 立って いいですか? 181 00:31:09,750 --> 00:31:11,918 それが 楽なら― 182 00:31:12,020 --> 00:31:13,355 構わないよ 183 00:31:32,625 --> 00:31:33,715 では 184 00:31:34,504 --> 00:31:36,230 準備は いい? 185 00:31:42,499 --> 00:31:44,246 シモンズさん 186 00:31:45,035 --> 00:31:47,059 こんにちわ ブレイズ 187 00:31:47,402 --> 00:31:51,631 この悲劇について 知ってる事を 教えて下さい 188 00:31:52,631 --> 00:31:53,888 始めに・・ 189 00:31:53,913 --> 00:31:55,576 あの人が 殺した 190 00:31:58,112 --> 00:32:01,074 私の質問に 答えて下さい 191 00:32:01,138 --> 00:32:02,677 では もう一度 192 00:32:03,325 --> 00:32:06,950 あなたは 12歳ですか? 193 00:32:06,975 --> 00:32:07,982 はい 194 00:32:08,794 --> 00:32:11,935 お父さんと 二人暮らし? 195 00:32:14,561 --> 00:32:15,591 はい 196 00:32:17,466 --> 00:32:20,490 この人を 見たことは? 197 00:32:21,568 --> 00:32:23,050 前に 一度だけ 198 00:32:23,075 --> 00:32:24,691 ”はい”か ”いいえ”で 199 00:32:24,716 --> 00:32:25,818 はい 200 00:32:27,972 --> 00:32:29,271 ブレイズ 201 00:32:30,903 --> 00:32:33,324 好きな人に キスをする? 202 00:32:33,349 --> 00:32:34,293 はい 203 00:32:34,318 --> 00:32:36,300 キスを 見た時― 204 00:32:36,325 --> 00:32:41,435 ジェイクは ハンナを 傷付けようと してた? 205 00:32:42,642 --> 00:32:43,778 ハンナ? 206 00:32:43,925 --> 00:32:45,263 裁判長・・ 207 00:32:47,083 --> 00:32:48,794 彼女の 名前です 208 00:32:49,740 --> 00:32:51,568 知らなかった? 209 00:32:54,505 --> 00:32:55,857 ブレイズ 210 00:32:56,638 --> 00:32:58,238 セックスは 分る? 211 00:32:58,263 --> 00:32:59,279 異議あり 212 00:32:59,613 --> 00:33:01,177 証人の信頼性 213 00:33:01,287 --> 00:33:05,123 検察が 同意した 唯一の 証人です 214 00:33:05,162 --> 00:33:06,990 質問を 許可します 215 00:33:07,014 --> 00:33:08,224 シモンズさん 216 00:33:08,576 --> 00:33:10,599 質問を 繰り返します 217 00:33:11,342 --> 00:33:13,224 セックスは 分る? 218 00:33:13,865 --> 00:33:14,881 はい 219 00:33:15,489 --> 00:33:18,763 今まで性行為を 見たことは? 220 00:33:20,498 --> 00:33:22,349 動物の 221 00:33:22,803 --> 00:33:23,992 テレビで 222 00:33:25,762 --> 00:33:28,196 インターネットでも 少し 223 00:33:28,560 --> 00:33:31,566 セックスには 種類がある事は? 224 00:33:31,771 --> 00:33:33,050 緊縛は? 225 00:33:33,075 --> 00:33:34,700 不当な 質問です 226 00:33:34,725 --> 00:33:37,295 質問を 続けて 227 00:33:43,941 --> 00:33:48,393 ハンナが 心配なら 助けを 呼ばなかったの? 228 00:33:53,431 --> 00:33:54,727 私は― 229 00:33:55,688 --> 00:33:58,143 見ないように してた 230 00:33:59,284 --> 00:34:00,884 終わるまで 231 00:34:00,909 --> 00:34:04,299 その間 目を閉じてたと? 232 00:34:04,947 --> 00:34:06,768 ええ しばらく 233 00:34:07,205 --> 00:34:09,862 つまり 恥ずかしかったのね 234 00:34:11,737 --> 00:34:16,290 過去に ジェイクとハンナが 交際していた事は? 235 00:34:16,315 --> 00:34:17,940 デタラメだ! 236 00:34:18,119 --> 00:34:19,400 クソったれ! 237 00:34:20,135 --> 00:34:23,760 今すぐ 退席して下さい 238 00:34:28,366 --> 00:34:29,584 シモンズさん 239 00:34:30,295 --> 00:34:32,327 嘘をついた ことは? 240 00:34:47,741 --> 00:34:51,544 実際に見た事を 理解してる? 241 00:34:51,569 --> 00:34:54,976 あなたの話を 裏付ける人は いないの 242 00:34:55,001 --> 00:35:00,821 あなたは 見てはいけない物を 見て 恥ずかしくなった 243 00:35:00,846 --> 00:35:01,500 いいえ 244 00:35:01,525 --> 00:35:03,415 ジェイクが 別れたのは― 245 00:35:03,440 --> 00:35:04,290 いいえ 246 00:35:04,315 --> 00:35:06,016 セックスの 直後 247 00:35:06,041 --> 00:35:08,577 そして彼女は 暴漢に襲われた 248 00:35:08,938 --> 00:35:10,148 何て 事だ! 249 00:35:10,173 --> 00:35:11,712 もう 十分です 250 00:35:11,737 --> 00:35:13,641 これで 閉会します 251 00:35:19,089 --> 00:35:20,149 以上です 252 00:35:26,625 --> 00:35:30,390 今後法廷に 出ることはない 253 00:35:30,633 --> 00:35:33,765 精神状態が 信頼できないそうだ 254 00:35:47,985 --> 00:35:49,243 ハンナ 255 00:35:51,501 --> 00:35:53,082 いい事じゃない 256 00:35:53,415 --> 00:35:55,298 彼は 待つだけさ 257 00:35:55,393 --> 00:35:57,839 裁判は 何年も先だろう 258 00:35:58,585 --> 00:36:00,036 彼女は ハンナ 259 00:36:01,046 --> 00:36:02,608 あの弁護士 260 00:36:02,866 --> 00:36:04,772 豪腕だったよ 261 00:36:06,264 --> 00:36:08,802 ダメだったよ ゼフィー 262 00:36:09,749 --> 00:36:12,810 彼女が嘘つきだと 言われた 263 00:36:12,835 --> 00:36:15,489 彼女の気持ちを 思うと・・ 264 00:36:15,514 --> 00:36:17,134 心配なんだ 265 00:36:17,159 --> 00:36:20,307 あれじゃ 気が変になる 266 00:36:25,049 --> 00:36:26,251 もう 切るよ 267 00:36:26,276 --> 00:36:27,768 いや それじゃ 268 00:37:00,587 --> 00:37:03,964 ♪ 夜空の月の下 269 00:37:03,989 --> 00:37:06,564 ♪ 碧い瞳 白い肌 270 00:37:06,589 --> 00:37:11,525 ♪ 長い髪が 裸体を覆い 271 00:37:16,808 --> 00:37:21,057 ♪ サヨナラの 手を振る 272 00:37:21,082 --> 00:37:27,843 ♪ 月は瞳に 太陽を映した少女 273 00:37:36,005 --> 00:37:41,437 ♪ 僕らは どこでも一緒だよ 274 00:37:41,462 --> 00:37:45,796 ♪ さあ 手を繋ごう 275 00:37:52,614 --> 00:37:55,182 ♪ 君だけが 美しい 276 00:37:55,207 --> 00:37:57,309 ♪ 君だけが 真実 277 00:38:06,555 --> 00:38:09,095 ♪ 君がサヨナラの 手を振る 278 00:38:09,120 --> 00:38:11,134 ♪ 彼女が 手を振る 279 00:38:11,760 --> 00:38:17,729 ♪ 月は瞳に 太陽を映した少女 280 00:38:19,675 --> 00:38:22,366 ♪ サヨナラ 281 00:38:26,038 --> 00:38:29,116 ♪ サヨナラ・・ 282 00:38:37,434 --> 00:38:39,654 < パディントン ハンナ 死 > 283 00:38:53,358 --> 00:38:55,358 < 旧交際相手を 殺人 > 284 00:38:55,383 --> 00:38:56,385 < 旧交際相手を 殺人 > ゼフィー 285 00:38:56,526 --> 00:39:00,017 < 毎週一人が 元カレに 殺されている > 286 00:39:07,265 --> 00:39:09,512 < ハンナ パディントン 強姦 > 287 00:39:17,877 --> 00:39:19,744 見て ゼフィー 288 00:39:37,799 --> 00:39:39,159 ハンナ 289 00:39:39,410 --> 00:39:40,511 ミカ 290 00:39:40,738 --> 00:39:42,003 ビリー 291 00:39:57,323 --> 00:39:58,885 何これ? 292 00:40:01,446 --> 00:40:03,446 < 不潔! > 293 00:40:30,827 --> 00:40:32,390 楽しい曲だ 294 00:40:32,681 --> 00:40:35,125 ♪ 何が 悪かった? 295 00:40:35,150 --> 00:40:36,431 ♪ 言わないで 296 00:40:36,478 --> 00:40:37,523 ♪ 歩いて帰る 297 00:40:37,548 --> 00:40:38,707 いい歌詞だ 298 00:40:38,732 --> 00:40:40,143 ♪ 言わないで 299 00:40:40,168 --> 00:40:43,734 ♪ リーダーの いる所へ 300 00:40:43,804 --> 00:40:46,257 昨日は何を 話してたの? 301 00:40:47,540 --> 00:40:48,917 ただの― 302 00:40:48,942 --> 00:40:50,197 大人の事さ 303 00:40:50,314 --> 00:40:52,046 ふざけないで! 304 00:40:52,376 --> 00:40:53,710 答えてよ! 305 00:40:53,735 --> 00:40:55,150 悪態 つくな! 306 00:40:55,152 --> 00:40:59,267 ♪ リーダーの いる所へ 307 00:41:01,037 --> 00:41:02,709 音を下げろ 308 00:41:03,326 --> 00:41:04,694 ヒドい 言い方だ 309 00:41:04,719 --> 00:41:06,820 ”悪態” だなんて 310 00:41:12,849 --> 00:41:15,278 悪かった 謝るよ 311 00:41:17,687 --> 00:41:20,663 脳出血は 数分で死ぬの? 312 00:41:21,546 --> 00:41:22,765 誰に聞いた? 313 00:41:22,790 --> 00:41:23,968 インターネット 314 00:41:26,242 --> 00:41:29,468 そういう事を 知りたかったら― 315 00:41:30,062 --> 00:41:32,220 父さんに 話しなさい 316 00:41:32,245 --> 00:41:34,258 大人の事でも? 317 00:41:36,525 --> 00:41:37,511 そうだ 318 00:41:46,239 --> 00:41:47,854 バカバカしい 319 00:41:53,411 --> 00:41:54,294 やめろ! 320 00:41:55,042 --> 00:41:56,294 やめなさい! 321 00:42:07,528 --> 00:42:08,419 楽しんで 322 00:42:08,444 --> 00:42:09,784 帰りは バス 323 00:42:25,049 --> 00:42:26,243 ホットね 324 00:42:30,118 --> 00:42:31,616 食べてみたい 325 00:42:32,110 --> 00:42:33,821 お喋りは やめて 326 00:42:33,918 --> 00:42:34,922 はい 327 00:42:36,579 --> 00:42:37,821 あなたは? 328 00:42:41,712 --> 00:42:43,719 まだ バージンだし 329 00:42:47,821 --> 00:42:48,667 そうね 330 00:42:49,018 --> 00:42:50,229 私も 331 00:42:51,620 --> 00:42:53,571 早く 卒業したい 332 00:42:55,006 --> 00:42:56,372 それに― 333 00:42:56,507 --> 00:42:58,980 ブレイズなら いつでも 334 00:43:00,558 --> 00:43:01,979 マジ 美人だし 335 00:43:02,004 --> 00:43:03,029 アンナ 336 00:43:03,264 --> 00:43:04,413 次よ 337 00:43:44,110 --> 00:43:45,133 ブレイズ! 338 00:43:45,172 --> 00:43:47,146 それは 反則でしょ 339 00:43:47,507 --> 00:43:49,586 戻りなさい 340 00:43:51,688 --> 00:43:52,836 大丈夫? 341 00:44:49,053 --> 00:44:50,452 停めて! 342 00:44:50,748 --> 00:44:52,754 停めて! 343 00:44:53,342 --> 00:44:55,161 ブレイズ 何なの? 344 00:44:55,186 --> 00:44:57,054 停めて! 345 00:44:57,404 --> 00:45:00,279 あの男! 殺人犯よ! 346 00:45:00,818 --> 00:45:03,311 停めて! 347 00:45:05,403 --> 00:45:06,987 出してよ! 348 00:45:07,512 --> 00:45:08,826 ブレイズ 349 00:45:12,216 --> 00:45:13,287 ブレイズ! 350 00:46:45,349 --> 00:46:46,263 お茶は? 351 00:46:46,396 --> 00:46:47,732 有難う 352 00:46:48,029 --> 00:46:48,963 いいえ 353 00:46:49,692 --> 00:46:51,325 ミルクは 冷蔵庫 354 00:46:53,107 --> 00:46:54,662 慣れてるね 355 00:46:56,032 --> 00:46:58,501 妹の付添いで 時々 356 00:46:59,530 --> 00:47:01,353 ここが 怖いって 357 00:47:02,150 --> 00:47:03,978 それで 一緒に 358 00:47:04,883 --> 00:47:06,116 私は平気 359 00:47:06,681 --> 00:47:09,247 一人には しておけない 360 00:47:09,704 --> 00:47:11,539 ママは 忙しいので 361 00:47:13,375 --> 00:47:15,298 一緒に 遊べるし 362 00:47:19,937 --> 00:47:21,471 誰の付添い? 363 00:47:26,940 --> 00:47:28,448 気にしないで 364 00:47:29,595 --> 00:47:30,862 すまない 365 00:47:31,674 --> 00:47:33,198 何か 食べれば 366 00:47:35,672 --> 00:47:36,827 気が休まる 367 00:47:37,664 --> 00:47:38,744 有難う 368 00:47:38,855 --> 00:47:40,039 すまない 369 00:48:17,075 --> 00:48:19,539 もう 薬の説明は? 370 00:48:21,923 --> 00:48:24,739 いや 何しろ急で 371 00:48:24,844 --> 00:48:26,023 帰りたい 372 00:48:26,048 --> 00:48:28,370 問題を 解決しないと 373 00:48:29,357 --> 00:48:31,429 今回は 行き過ぎだ 374 00:48:34,431 --> 00:48:35,493 では 375 00:48:45,165 --> 00:48:47,355 ドラゴンは 死ぬの? 376 00:48:58,571 --> 00:49:00,506 さあ 377 00:49:20,230 --> 00:49:22,705 < 嫌われ者が 嫌いだ > 378 00:50:14,478 --> 00:50:16,043 ブレイジー 379 00:50:17,021 --> 00:50:18,488 ブレイズ 380 00:50:22,446 --> 00:50:23,836 出来ない 381 00:50:25,240 --> 00:50:27,063 手が 大きすぎて 382 00:50:34,431 --> 00:50:35,805 ゼフィー 383 00:50:39,546 --> 00:50:42,121 薬でドラゴンは 死ぬの? 384 00:51:09,273 --> 00:51:11,312 何週間も 経ったが― 385 00:51:11,858 --> 00:51:14,094 少しも 良くならない 386 00:51:39,358 --> 00:51:41,782 私より 分ってるって? 387 00:51:46,474 --> 00:51:48,909 かも 知れない 388 00:51:55,858 --> 00:51:58,926 ♪ 彼女は 言った 私は カエルになれる 389 00:52:00,565 --> 00:52:02,924 ♪ コウモリにも なれる 390 00:52:04,968 --> 00:52:07,369 ♪ クマにも なれる 391 00:52:08,965 --> 00:52:11,633 ♪ ネコにも なれる 392 00:52:12,664 --> 00:52:15,971 ♪ 彼女は 言った 私は ライオンになれる 393 00:52:16,990 --> 00:52:20,078 ♪ トカゲにも なれる 394 00:52:21,586 --> 00:52:24,539 ♪ インドの戦士にも なれる 395 00:52:25,422 --> 00:52:28,304 ♪ ヘリコプターにも なれる 396 00:52:29,393 --> 00:52:32,622 ♪ 彼女は 言った 私は オオカミになれる 397 00:52:34,102 --> 00:52:36,713 ♪ 小鳥にも なれる 398 00:52:38,421 --> 00:52:40,917 ♪ ジャガーにも なれる 399 00:52:42,300 --> 00:52:45,174 ♪ 小枝の上の イナゴにも 400 00:52:46,069 --> 00:52:49,315 ♪ 彼女は 言った 私は サルになれる 401 00:52:50,953 --> 00:52:53,331 ♪ トラにも なれる 402 00:52:54,917 --> 00:52:57,651 ♪ 竜巻に なって 403 00:52:59,212 --> 00:53:02,182 ♪ 電線を なぎ倒すことも 404 00:53:03,602 --> 00:53:10,787 ♪ きっと彼女は 何にでもなれる 405 00:53:12,996 --> 00:53:15,582 ♪ どんな 生き物にも 406 00:53:16,043 --> 00:53:19,395 ♪ お望み次第 407 00:53:59,736 --> 00:54:01,471 戻ったね 408 00:54:51,400 --> 00:54:54,683 ♪ それは 分ってる 409 00:54:54,708 --> 00:54:57,968 ♪ 答えなど 見つからないさ 410 00:55:37,738 --> 00:55:40,205 ♪ 惑星を 見てる 411 00:55:42,639 --> 00:55:44,991 火を 焚いてるの! 412 00:55:45,954 --> 00:55:50,237 ♪ 惑星が 整列するのを 413 00:56:30,223 --> 00:56:31,487 ブレイズ! 414 00:56:33,221 --> 00:56:36,237 シャワーを止めて すぐ来なさい! 415 00:56:37,330 --> 00:56:39,964 まるで イカれた町だ 416 00:56:44,003 --> 00:56:45,635 何て ことを 417 00:56:46,605 --> 00:56:48,666 火事になる ところだ 418 00:56:54,393 --> 00:56:56,251 柔道の子と キスした 419 00:56:56,276 --> 00:56:57,214 どの子? 420 00:56:57,909 --> 00:56:58,917 関係ある? 421 00:56:59,104 --> 00:57:00,956 名前も 覚えてない 422 00:57:00,987 --> 00:57:03,681 間違って 鼻の穴に舌を 423 00:57:03,706 --> 00:57:04,806 キモかった 424 00:57:04,831 --> 00:57:06,776 それって 間違い? 425 00:57:09,776 --> 00:57:10,837 彼なの? 426 00:57:10,862 --> 00:57:12,621 怒鳴ってた人? 427 00:57:16,669 --> 00:57:19,530 バスの後の事 ママから聞いた 428 00:57:20,412 --> 00:57:21,819 あの男だよ 429 00:57:23,226 --> 00:57:24,974 キレちゃった 430 00:57:26,679 --> 00:57:27,562 へえ 431 00:57:29,459 --> 00:57:30,639 クソ野郎 432 00:57:33,382 --> 00:57:36,226 この間 証言したんだって? 433 00:57:37,663 --> 00:57:38,991 よかったね 434 00:57:41,890 --> 00:57:43,591 捕まってないの 435 00:57:44,077 --> 00:57:48,046 父さんは 私を裁判には 関わらせないって 436 00:57:54,606 --> 00:57:56,801 私の叔父も 免れたよ 437 00:57:58,942 --> 00:58:00,769 姉がママに 話した 438 00:58:00,794 --> 00:58:03,013 今も クリスマスに来る 439 00:58:04,392 --> 00:58:06,463 クソ むかつく 440 00:58:14,595 --> 00:58:15,779 クソったれ 441 00:59:51,600 --> 00:59:53,335 行け ブレイズ! 442 00:59:56,165 --> 00:59:57,115 始め! 443 01:00:01,701 --> 01:00:03,365 行け ブレイズ 444 01:00:17,726 --> 01:00:18,881 そこだ! 445 01:00:20,028 --> 01:00:21,445 行け ブレイズ 446 01:00:34,397 --> 01:00:35,672 頑張れ! 447 01:00:38,484 --> 01:00:39,404 行け! 448 01:00:40,204 --> 01:00:41,462 行け! 449 01:00:41,916 --> 01:00:43,172 そうだ 450 01:00:44,024 --> 01:00:45,844 さあ ブレイジー! 451 01:00:50,336 --> 01:00:51,632 そうだ 452 01:00:54,816 --> 01:00:55,957 いいぞ! 453 01:01:09,678 --> 01:01:11,078 やった! 454 01:01:24,884 --> 01:01:26,170 最高! 455 01:01:35,889 --> 01:01:37,135 よくやった 456 01:01:38,010 --> 01:01:39,665 ねえ 泣いてる? 457 01:01:39,690 --> 01:01:40,907 落ち着いてよ 458 01:01:40,932 --> 01:01:42,252 もう結構 459 01:01:42,291 --> 01:01:43,230 バッグを 460 01:01:43,963 --> 01:01:44,971 立派だった 461 01:01:44,996 --> 01:01:45,836 はいはい 462 01:01:45,861 --> 01:01:47,080 じゃあ 後で 463 01:01:47,105 --> 01:01:48,301 嬉しいよ 464 01:02:05,241 --> 01:02:08,124 ♪ クソったれ 465 01:02:10,668 --> 01:02:14,071 ♪ クソ女 466 01:02:15,941 --> 01:02:18,301 未来の恋人を 選ぶの 467 01:02:21,739 --> 01:02:24,226 ♪ クソったれ 468 01:02:26,342 --> 01:02:28,144 来てる? 469 01:02:34,563 --> 01:02:36,191 よし! 捕まえた 470 01:02:36,216 --> 01:02:37,300 キモい 471 01:02:48,983 --> 01:02:50,501 本当に ここ? 472 01:02:51,314 --> 01:02:52,493 間違いない 473 01:03:06,524 --> 01:03:08,282 何て 言うの? 474 01:03:21,592 --> 01:03:22,609 ブレイズ 475 01:03:23,297 --> 01:03:24,976 無理しないで 476 01:03:42,254 --> 01:03:43,791 何か ご用? 477 01:03:49,506 --> 01:03:51,165 私は 見たよ 478 01:03:55,403 --> 01:03:57,483 ジェイク 何のこと? 479 01:03:59,194 --> 01:04:00,068 さあね 480 01:04:00,093 --> 01:04:01,728 初めて 見る子だ 481 01:04:07,217 --> 01:04:08,253 クソったれ 482 01:04:08,278 --> 01:04:09,741 私は 見たの 483 01:04:10,614 --> 01:04:11,740 行こう 484 01:04:12,484 --> 01:04:13,536 ブレイズ 485 01:04:41,099 --> 01:04:43,090 怒るだろうが― 486 01:04:43,115 --> 01:04:45,974 私には 親の責任がある 487 01:04:47,169 --> 01:04:51,138 天井は来週 塗り替えるよ 488 01:04:55,582 --> 01:04:59,095 頼むから そんな目で 見ないでくれ 489 01:05:05,415 --> 01:05:06,611 それで? 490 01:05:07,619 --> 01:05:08,982 私は 元気 491 01:05:09,076 --> 01:05:11,661 私に 必要なのは ドラゴンと 軍隊とハンナ 492 01:05:11,686 --> 01:05:14,436 なぜそれが 分らないの? 493 01:05:16,420 --> 01:05:19,529 落ち着いたら 下で話そう 494 01:05:37,000 --> 01:05:39,542 ♪ ファイアレスと フリート 495 01:05:39,567 --> 01:05:41,643 ♪ 危うく 食べる 496 01:05:42,470 --> 01:05:44,539 ♪ 危うく 食べる 497 01:05:45,750 --> 01:05:51,387 ♪ ファイアレスと フリート 498 01:05:51,412 --> 01:05:59,053 ♪ 危うく 食べる 499 01:06:05,848 --> 01:06:08,234 ♪ 囲まれる 500 01:06:10,975 --> 01:06:13,177 ♪ 囲まれる 501 01:06:18,166 --> 01:06:20,568 ♪ 囲まれる 502 01:06:55,378 --> 01:07:02,411 ♪ 欲望 503 01:07:03,006 --> 01:07:08,313 ♪ 欲望 504 01:07:09,258 --> 01:07:17,777 ♪ 欲望 505 01:07:21,373 --> 01:07:29,792 ♪ 欲望 506 01:07:34,902 --> 01:07:38,187 ブレイズ! 止めろ! 507 01:07:45,751 --> 01:07:47,312 何してる! 508 01:07:47,945 --> 01:07:49,039 出ろ! 509 01:07:50,101 --> 01:07:51,281 出ろ! 510 01:07:51,523 --> 01:07:53,408 ルーク 座らせたら 511 01:07:53,433 --> 01:07:56,498 ここで じっとしてろ! 512 01:07:56,600 --> 01:07:57,727 動くな! 513 01:07:58,056 --> 01:07:59,884 見てられない! 514 01:08:01,033 --> 01:08:02,492 警察を 呼ぼう 515 01:08:02,517 --> 01:08:05,535 うちの事は 放っといてくれ! 516 01:08:05,560 --> 01:08:07,074 頼むから 517 01:10:14,286 --> 01:10:16,079 何 読んでるの? 518 01:10:17,406 --> 01:10:19,430 同じ単語 519 01:10:19,931 --> 01:10:21,641 千回 読んだ 520 01:10:22,571 --> 01:10:25,821 薬のせいで 脳がムチャクチャ 521 01:10:27,518 --> 01:10:29,003 なぜ ここに? 522 01:10:29,979 --> 01:10:31,448 双極性 障害 523 01:10:31,792 --> 01:10:33,827 メランコリー型 うつ 524 01:10:33,876 --> 01:10:35,467 怒りの制御 525 01:10:35,771 --> 01:10:38,068 脳の感染かも 526 01:10:38,109 --> 01:10:38,866 君は? 527 01:10:39,053 --> 01:10:40,194 私は― 528 01:10:40,866 --> 01:10:43,287 月に向かって 服を脱いだ 529 01:10:46,231 --> 01:10:47,335 可愛い 530 01:11:43,527 --> 01:11:45,529 そばに いて 531 01:12:05,335 --> 01:12:07,010 ねえ ブレイズ 532 01:12:08,822 --> 01:12:13,877 私を 信用しろなんて 言わないけど― 533 01:12:16,197 --> 01:12:20,791 私が 質問する代りに 何か聞きいても いいよ 534 01:12:25,025 --> 01:12:28,091 男子だったら 何て呼ばれてた? 535 01:12:30,498 --> 01:12:31,715 ノーブル 536 01:12:33,591 --> 01:12:35,122 女で よかった 537 01:12:42,919 --> 01:12:44,660 緊縛って 何? 538 01:12:48,083 --> 01:12:50,536 緊縛って いうのはね 539 01:12:53,020 --> 01:13:00,530 合意で パートナーを縛って 性的刺激を 与えること 540 01:13:05,914 --> 01:13:10,619 龍が月のように 白くなるのは 死と再生の象徴って 知ってた? 541 01:13:12,156 --> 01:13:13,609 知らなかった 542 01:13:18,843 --> 01:13:20,718 なぜ人は― 543 01:13:21,421 --> 01:13:23,679 好きな人を 犯すの? 544 01:13:29,584 --> 01:13:31,953 それは・・ 545 01:13:32,820 --> 01:13:38,180 大抵の人は レイプ犯の 心の中を 見通せないの 546 01:13:40,824 --> 01:13:43,238 強姦の 衝動は・・ 547 01:13:43,958 --> 01:13:46,426 驕り高ぶる 意識や 548 01:13:46,926 --> 01:13:48,743 罪悪感の 欠如や 549 01:13:49,403 --> 01:13:51,658 思いやりの 欠如のせい 550 01:14:00,268 --> 01:14:02,408 素敵な やぶ睨み 551 01:14:02,432 --> 01:14:03,253 そう? 552 01:14:05,007 --> 01:14:06,439 慣れるまで― 553 01:14:06,807 --> 01:14:08,659 時間が かかった 554 01:14:09,311 --> 01:14:10,886 私も 好きよ 555 01:14:15,055 --> 01:14:18,284 なぜ私が ここで 彼は 自由なの? 556 01:14:28,693 --> 01:14:31,130 大勢の被害者と 関わった 557 01:14:31,322 --> 01:14:32,716 あなたの ような 558 01:14:34,021 --> 01:14:38,536 あなたと ハンナが あの路地で 経験した事は― 559 01:14:41,349 --> 01:14:43,747 一生 心に刻まれる 560 01:14:47,224 --> 01:14:49,724 ある時は 頭の中がが― 561 01:14:50,825 --> 01:14:54,052 その情景で いっぱいになる 562 01:14:57,154 --> 01:14:59,513 何も思わない 日もある 563 01:15:04,769 --> 01:15:06,013 ブレイズ? 564 01:15:07,278 --> 01:15:09,067 覚えて おいて 565 01:15:09,895 --> 01:15:12,960 あなたは 狂ってない 566 01:15:17,466 --> 01:15:19,497 治癒は 簡単ではない 567 01:15:32,718 --> 01:15:34,227 これは・・ 568 01:15:35,265 --> 01:15:38,414 数年前 ちょっとした事があって 569 01:15:39,234 --> 01:15:41,736 私のドラゴンは 桜が好き 570 01:15:42,268 --> 01:15:44,538 それは 不思議じゃない 571 01:15:48,807 --> 01:15:50,666 あなたは 美しい龍 572 01:17:03,852 --> 01:17:05,387 ゼフィー? 573 01:17:08,016 --> 01:17:09,556 ゼフィー 574 01:18:02,113 --> 01:18:03,324 会いたかった 575 01:18:03,443 --> 01:18:04,769 美しい娘 576 01:18:06,293 --> 01:18:07,949 私は 変わったの 577 01:18:09,177 --> 01:18:10,521 分るよ 578 01:18:21,177 --> 01:18:22,458 ゼフィー? 579 01:18:22,802 --> 01:18:24,028 ゼフィー 580 01:18:32,411 --> 01:18:33,661 ごめんなさい 581 01:18:38,363 --> 01:18:40,988 ごめんなさい ここに居て 582 01:18:42,121 --> 01:18:43,661 必要なの 583 01:18:45,714 --> 01:18:47,566 置いて 行かないで 584 01:19:05,059 --> 01:19:07,640 これからは ちゃんとする 585 01:19:07,902 --> 01:19:09,214 約束するから 586 01:19:47,146 --> 01:19:48,537 後で行くよ 587 01:19:55,122 --> 01:19:56,297 元気? 588 01:20:05,954 --> 01:20:08,055 父は 法廷に戻るなと 589 01:20:08,080 --> 01:20:09,205 分ってる 590 01:20:09,822 --> 01:20:12,752 うちでも弟に そう言ってる 591 01:20:13,860 --> 01:20:15,574 僕は 話をしたよ 592 01:20:19,399 --> 01:20:21,792 この間は 大失敗 593 01:20:24,415 --> 01:20:26,814 気持ちは 分るよ 594 01:20:28,343 --> 01:20:29,455 ただ・・ 595 01:20:33,962 --> 01:20:37,525 あの時は― 596 01:20:38,856 --> 01:20:41,192 僕も 言いたかった 597 01:21:10,523 --> 01:21:11,815 ゼフ? 598 01:21:15,231 --> 01:21:16,691 ゼフィー? 599 01:21:18,074 --> 01:21:19,410 ゼフ? 600 01:21:37,885 --> 01:21:39,377 ゼフィー? 601 01:21:54,542 --> 01:21:56,018 ゼフィー 602 01:21:58,520 --> 01:22:02,148 ♪ 行かないで 603 01:22:02,173 --> 01:22:04,684 ♪ 忘れないと いけない 604 01:22:05,038 --> 01:22:07,854 ♪ 全ては 忘れられる 605 01:22:08,393 --> 01:22:11,049 ♪ 逃げ去ろうと している 606 01:22:11,546 --> 01:22:13,984 ♪ 忘れるのだ 607 01:22:14,329 --> 01:22:20,066 ♪ 何度も誤解した 時間を 608 01:22:20,342 --> 01:22:23,240 ♪ 知ることで どうやって 609 01:22:23,670 --> 01:22:26,280 ♪ あの時を 忘れるのか 610 01:22:26,305 --> 01:22:29,542 ♪ 時々 殺すことがあった 611 01:22:29,944 --> 01:22:32,258 ♪ なぜと 問いかけて 612 01:22:32,365 --> 01:22:35,216 ♪ 幸福の 心を 613 01:22:36,203 --> 01:22:38,603 ♪ 忘れないで 614 01:22:39,166 --> 01:22:41,547 ♪ 忘れないで 615 01:22:42,432 --> 01:22:46,832 ♪ 忘れないで 616 01:22:47,012 --> 01:22:51,651 ♪ 僕は 君に贈る 617 01:22:51,676 --> 01:22:54,128 ♪ 雨の 真珠を 618 01:22:54,153 --> 01:22:59,349 ♪ 雨のない国の 雨の真珠を 619 01:22:59,607 --> 01:23:02,241 ♪ 地面に 穴をあける 620 01:23:02,243 --> 01:23:04,761 ♪ 僕が死んだ 後までも 621 01:23:04,786 --> 01:23:07,386 ♪ 君の体を 覆うために 622 01:23:07,411 --> 01:23:10,261 ♪ 黄金と光で 623 01:23:10,286 --> 01:23:12,747 ♪ 僕は 領土を作る 624 01:23:12,772 --> 01:23:15,788 ♪ そこでは 愛が王になり 625 01:23:16,057 --> 01:23:18,958 ♪ 愛が 法律になる 626 01:23:18,960 --> 01:23:22,695 ♪ そこで君は 女王になる 627 01:23:22,893 --> 01:23:34,709 ♪ 忘れないで・・ 628 01:23:35,575 --> 01:23:37,844 ♪ 忘れないで 629 01:23:38,613 --> 01:23:41,060 ♪ 僕はもう 泣かない 630 01:23:41,951 --> 01:23:44,349 ♪ もう 話さない 631 01:23:44,982 --> 01:23:47,420 ♪ あそこに 身を隠して 632 01:23:47,845 --> 01:23:54,193 ♪ 君が踊り 微笑む姿を眺め 633 01:23:55,069 --> 01:23:59,711 ♪ 君が歌い 笑う声を聴くために 634 01:23:59,934 --> 01:24:02,474 ♪ 成るがままに させてくれ 635 01:24:02,499 --> 01:24:04,670 ♪ 君の影に 636 01:24:05,298 --> 01:24:07,607 ♪ 君の 手の影に 637 01:24:07,934 --> 01:24:11,177 ♪ 君の 犬の影に 638 01:24:11,241 --> 01:24:13,410 ♪ 忘れないで 639 01:24:14,480 --> 01:24:16,286 ♪ 忘れないで・・ 640 01:24:18,339 --> 01:24:19,371 ブレイズ 641 01:24:19,841 --> 01:24:21,189 こっちに来て 642 01:24:30,201 --> 01:24:31,699 実は・・ 643 01:24:32,371 --> 01:24:34,387 連絡があった 644 01:24:35,231 --> 01:24:38,606 録音で 証言できないかと 645 01:24:38,668 --> 01:24:40,194 それなら― 646 01:24:40,702 --> 01:24:43,431 家で 出来る 647 01:24:44,125 --> 01:24:47,563 父さんも そばに居られるし 648 01:24:51,274 --> 01:24:53,368 お前が 望むなら 649 01:24:58,056 --> 01:24:59,345 いいよ 650 01:25:01,376 --> 01:25:03,899 感じるままで いいって 651 01:25:11,966 --> 01:25:15,421 ママが お前を 産んだ時を 覚えてる 652 01:25:17,100 --> 01:25:20,132 ずっとシャワーが 流れてた 653 01:25:23,718 --> 01:25:25,575 とても 心配だった 654 01:25:26,577 --> 01:25:27,906 とても 655 01:25:29,210 --> 01:25:31,070 でも 本当は― 656 01:25:34,913 --> 01:25:37,765 どうしていいか 分らなかった 657 01:25:41,581 --> 01:25:43,402 助けられなかった 658 01:26:08,866 --> 01:26:11,384 弁護士に 連絡していいよ 659 01:26:18,171 --> 01:26:19,619 準備する 660 01:28:45,019 --> 01:28:47,521 生涯の友 661 01:31:18,131 --> 01:31:22,167 ♪ 私の夢は 愚かな幻想 662 01:31:22,192 --> 01:31:25,388 ♪ どうにか しなくちゃ 663 01:31:25,892 --> 01:31:29,329 ♪ 女の子って そういうもの 664 01:31:31,610 --> 01:31:34,743 ♪ あの子たちは そうやって 665 01:31:34,768 --> 01:31:38,983 ♪ 小さな星みたいに 駆け抜ける 666 01:31:40,064 --> 01:31:43,568 ♪ 私が身の程 知らずなだけね 667 01:31:44,255 --> 01:31:50,346 ♪ それは 唄う蹄の 怪しい 毛並みのように 668 01:31:51,271 --> 01:31:56,486 ♪ それは 唄う蹄の 怪しい 毛並みのように 669 01:31:56,511 --> 01:31:59,048 ♪ 絶え間なく 670 01:31:59,257 --> 01:32:02,132 ♪ 家族には 期待しない 671 01:32:02,157 --> 01:32:06,254 ♪ 私が感じるのは あなただけ 672 01:32:07,066 --> 01:32:11,103 ♪ あなたも きっと 私を 受け入れられる 673 01:32:13,271 --> 01:32:16,215 ♪ 眩い星に 未来をみる 674 01:32:16,240 --> 01:32:20,476 ♪ 私は地上に 降り立つ 675 01:32:21,265 --> 01:32:24,625 ♪ 頭の中は 空っぽにして 676 01:32:25,820 --> 01:32:29,774 ♪ 戻って来るとは 思わなかった でしょ 677 01:32:29,799 --> 01:32:31,352 私は ブレイズ 678 01:32:31,963 --> 01:32:33,299 13歳 679 01:32:33,324 --> 01:32:35,595 私が見た事を 話します 680 01:32:36,697 --> 01:32:37,924 ♪ でしょ? 681 01:32:37,949 --> 01:32:40,709 ♪ そうでしょ? 682 01:32:54,820 --> 01:32:58,852 ♪ 私の夢は 愚かな幻想 683 01:32:58,930 --> 01:33:01,609 ♪ どうにか しなくちゃ 684 01:33:02,652 --> 01:33:06,589 ♪ 女の子って そういうもの 685 01:33:07,308 --> 01:33:13,076 ♪ 私が 戻って来るとは 思わなかった でしょ? 686 01:33:14,138 --> 01:33:17,753 ♪ 私が戻って 来るなんて 687 01:33:17,778 --> 01:33:20,718 ♪ 思わなかった でしょ? 688 01:33:21,249 --> 01:33:24,513 ♪ 私が戻って 来るなんて 689 01:33:24,538 --> 01:33:28,091 ♪ ここに戻って 来るとは 690 01:33:28,116 --> 01:33:31,270 ♪ 私が戻って 来るなんて 691 01:33:31,272 --> 01:33:34,890 ♪ 思わなかった でしょ? 692 01:33:35,119 --> 01:33:38,347 ♪ 私が戻って 来るなんて 693 01:33:38,372 --> 01:33:41,807 ♪ ここに戻って 来るとは 694 01:33:41,832 --> 01:33:45,309 ♪ 私が戻って 来るなんて 695 01:33:45,334 --> 01:33:49,066 ♪ 思わなかった でしょ? 696 01:33:49,887 --> 01:33:53,472 字幕: chee119 42135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.