All language subtitles for wanz 545-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:02,105 Bouche o 2 00:00:03,777 --> 00:00:04,611 «Xin Er Er Yu» 3 00:00:06,065 --> 00:00:08,025 Tremblant '' - Bruyant et rond. Yi (Bin) "Laichang 4 00:00:10,350 --> 00:00:11,620 【Second viscĂšres â€Č 'ˉ èŠą æ­» J 5 00:00:11,984 --> 00:00:13,981 Mang 〝trois soliditĂ©s mutuelles, une suffocation, une folie, une chastetĂ© mutuelle et deux baguettes 6 00:00:14,781 --> 00:00:16,305 
 Dou un argot _ veux une chastetĂ© idiote et un zhen 'deux] tombent l'un dans l'autre 7 00:00:17,105 --> 00:00:18,738 â€Č Est un champignon, un haricot, un tissu d'automne 8 00:00:20,010 --> 00:00:21,063 Ă©touffement 9 00:00:20,010 --> 00:00:21,063 ˊâ€Čˋˉ- avareˉâ€Čˉ) â€Č ˉ sac â€Č 、 äč‚ 10 00:00:22,080 --> 00:00:23,750 Femme champignon tomb-sur le calice, Zhao Qianning, deux bourgeons et haricots, l'un l'autre 11 00:00:25,676 --> 00:00:28,253 La plupart des Qi Gong-Gui Chou — on en veut deux prospĂšres ć›± 杌 侀侀 ˉF 12 00:00:30,579 --> 00:00:32,176 Trois Hus-Bu Falling Bu Er Ping 〝Banquet Bean Wrecked J Lolli 13 00:00:33,629 --> 00:00:36,062 ' Le 333333 Le Le 14 00:00:37,080 --> 00:00:37,950 , Mate I, l'un l'autre un halo-deux mendiants deux—Kyuto deux deux—un nez de faucon —  Le livre «laid trois J 15 00:00:38,314 --> 00:00:41,981 'Le Seigneur d'Og —]' 'Dougou'-Jiangyu-Huiyinggui — {Crazy two beans and Xingdou â€Č two two-one egg and three men and one' gĂ©ant voĂ»te ' 16 00:00:42,346 --> 00:00:43,870 è¶ž 時 æœșæœș j Kyi jJ) 'Le deuxiĂšme nez de Jiang n'est vraiment pas laid l'un pour l'autre 17 00:00:46,232 --> 00:00:47,356 Lei Xun Lei, Hu J, Provocateur Dou Hui Zun Li Cha] Cha Wu J- 18 00:00:49,682 --> 00:00:51,351 仚 "Changement du bouton cinq〝 jour de la honte pour changer la voiture <— Mi, * Erjiang Yantai Tomb Xia Xie ... usine de nez 19 00:00:51,933 --> 00:00:53,204 Tingyun nez en arriĂšre 20 00:00:53,568 --> 00:00:54,874 Er Tomb 〝longĂ©vitĂ© chu 耋 è¶ž '敬,〝, regarde 21 00:01:03,301 --> 00:01:04,208 ne pas. BĂȘte 22 00:01:05,879 --> 00:01:07,331 '' Yue] j Douhui ˊ 侀äșŒ L rĂšgle Shouding taquiner '】 23 00:01:08,349 --> 00:01:09,946 Ce champignon Ă  deux bacs-deux deux 树) 遑 èč‡: 24 00:01:18,845 --> 00:01:19,897 Arc: trois ' 25 00:01:18,845 --> 00:01:19,897 y 䞁 -J â€Č 愿 〝揣〝 甹 â€Č 26 00:01:19,898 --> 00:01:20,587 Â«è‹Žă€ ćčŽ â€” »: Une UniformĂ©ment 27 00:01:19,898 --> 00:01:20,587 Fou un par un 28 00:01:21,859 --> 00:01:22,984 Le 29 00:01:24,220 --> 00:01:25,127 〝'Deux plats: usine pour enfants Twenty Lou 'Hydrogen Polygonum ˊGu ˊ' Nommez deux prĂȘts '... 〝' ' 30 00:01:25,128 --> 00:01:26,325 Ugly "Trois-presque deux Naibi-A Tomb Two One Zhilou Basket_'Gui Er, Yan Bi Cun Jin One Two ' 31 00:01:26,689 --> 00:01:27,850 Heng '— Gyu Kang Ernaˊ 〝〝> 32 00:01:28,650 --> 00:01:29,993 k Cui Wing, Moss, Two Gui, Wing Qi, Xin Xing, Liao Manzhi] ă€ć·Žă€‘ 33 00:01:33,844 --> 00:01:34,751 芛 mentir l'un sur l'autre: '' 〝nez en l'air 34 00:01:35,115 --> 00:01:35,913 Deux ". = Honte — nez_a 35 00:01:39,763 --> 00:01:42,450 La rĂȘne ennuyeuse de la grĂȘle ne peut pas ĂȘtre poussĂ©e dans la tombe 36 00:01:44,557 --> 00:01:45,718 Ka 〝çȘ, deux honte et un fort 37 00:01:46,083 --> 00:01:48,152 C'est encore plus de la honte Ă  trois hommes et Ă  deux coups ˋ Mian Jing-presque 38 00:01:48,516 --> 00:01:49,786 ˉBanquet, Ya Hu Er [- 39 00:01:50,368 --> 00:01:51,493 Trouvez la force de l'armure. = Trois gingembre sans vergogne 40 00:01:54,508 --> 00:01:56,359 Trop de grĂȘle 'nez laid et banquet: les trois fĂȘtes sont partout 41 00:01:57,159 --> 00:01:58,284 树 钿 42 00:01:58,866 --> 00:02:02,098 Dire le passĂ© 〝Zhang Ye mesure ce conflit de bouche Lu_ 侉äș” — ˉ! èŁ * diffĂ©rent, beaucoup de morts 43 00:02:05,077 --> 00:02:07,872 Erming, six paniers de vignes Ă©hontĂ©es "" Haohuang]; Xuan} Xiaolou) chemise; 3 2 2 Tomb 2j Division " 44 00:02:08,454 --> 00:02:09,942 Xing ˉ- ˉ â€Č ˊˊ 〝'> ˉ: Mortˉˊ â€Č â€Č' roi 45 00:02:18,151 --> 00:02:21,092 Tu ne veux pas venir ici, un chariot de poignards et Gedan-Wang Cui partent un par un 46 00:02:22,110 --> 00:02:23,452 i Yutai Yuzhong et une cigale se sont Ă©crasĂ©es dans une cigale. 47 00:02:44,735 --> 00:02:47,168 Le pot 〝èč™ă€ contient Ă©galement le Qi solitaire de la vigne] Ah 48 00:02:49,929 --> 00:02:51,853 mutuel 49 00:02:51,854 --> 00:02:52,978 "Bu Hu Ting non" 〝Guibiao_Go-qi] Hu Hua Er Qi Tang Er-Dou Tang Yao Yao Yao Dit Lapin-Une fois en un, deux" 50 00:02:56,393 --> 00:02:57,300 'Homme beaucoup 〝two_lu 51 00:02:59,625 --> 00:03:01,186 Pauvre ~ Er'yan Erdou nez Ă©touffement Zhidan. -bar 52 00:03:01,768 --> 00:03:02,530 Les deux doivent ĂȘtre Ă©tablis 53 00:03:05,291 --> 00:03:06,343 '' La seconde est la seconde Ă©pouse et le Guangdong 54 00:03:09,540 --> 00:03:10,302 'Bu Ji' 'Yu Zhan ... 55 00:03:10,666 --> 00:03:11,827 〝Fujiji Keibai 56 00:03:12,845 --> 00:03:13,752 Trois diffĂ©rences et trois bo)
 57 00:03:14,152 --> 00:03:15,023 La recherche de haricots verts halo est mauvaise 58 00:03:16,513 --> 00:03:17,456 Ce champignon et deux oeufs de chou-rave_ äșŹ èœ 59 00:03:19,128 --> 00:03:20,434 Yan deux deux yi un Tjˊ äșŒ deux 'deux div' 60 00:03:25,883 --> 00:03:27,008 -Teigne' 61 00:03:27,808 --> 00:03:30,385 je ginger_7 salle rĂ©flexes mauvaise salle "Diao soit moche bonnet moche〝 'Yu Jiang 62 00:03:30,967 --> 00:03:33,109 Chou Kou Mao Renlang-Jiang Yu'an connaissance d'un son et d'un regard sur une villa] Un n'est pas un, deux ć•» -Ding trois I- 63 00:03:38,485 --> 00:03:40,917 Zhe Yun est tombĂ© en un seul, personne ne veut 64 00:03:45,204 --> 00:03:47,527 Trois haricots solides mutuels-un un un un fixe-deux teng un deux 棞 cuillĂšre blanche blanche "Nin_" a dit un pouce gĂ©ant un un un un vers le bas, Pakistan 65 00:03:51,160 --> 00:03:52,285 ă€ïŒŒ Mou Tiandou no daxie 66 00:03:53,520 --> 00:03:55,045 Comment les haricots peuvent-ils se dĂ©sagrĂ©ger? 67 00:03:58,460 --> 00:04:00,892 «Avant de me forcer la bouche Ă  insulter les vignes.» Zhulun a refusĂ© d'abandonner ses haricots. 68 00:04:23,918 --> 00:04:24,861 Wu Tang Xiao [Og Piao 69 00:04:25,698 --> 00:04:26,532 . . Pet 70 00:04:41,060 --> 00:04:42,693 La comĂšte de Tsuen-Sai Tsui est l'arrĂȘt principal 71 00:04:43,929 --> 00:04:45,054 Droit l'un Ă  l'autre ~ Ă©touffant les deux jeunes arbres, deux salles de chasse, un bindan et Gu Danwei l'un de l'autre] 'Ba 72 00:04:47,379 --> 00:04:48,577 DĂ©jĂ  un travail presque doux-mauvais 73 00:04:50,466 --> 00:04:52,644 'Yi Yi L Jin San trois gĂ©nĂ©rations 枚 豋 "_Gengfeng-, Xian Yifeng, Lou Qiu Yuben ˋ 74 00:04:56,931 --> 00:04:58,237 Il n'y a que j pour se forcer, disons, et trois-Yixuan 75 00:05:02,741 --> 00:05:03,612 GĂąteau Yingpi-Ciyi et gouffre gĂ©ant des ouvriers de la cigale —] 76 00:05:10,295 --> 00:05:11,021 Miao Tang Nie Dou 77 00:05:18,794 --> 00:05:19,555 Cheval Yuxuan Yiyuli Qiong 78 00:05:20,573 --> 00:05:21,153 Yudou Chai prĂ©sente un banquet] 79 00:05:21,154 --> 00:05:21,262 Guimara 80 00:05:24,931 --> 00:05:25,838 Pelle'-ˉ 怔 摓 〝〝 ^ 'ă€è‹Ž Xiaohua en plastique 81 00:05:25,839 --> 00:05:26,855 CuillĂšre Ă  lĂ©cher Xiao Yueyuelong_Hao Chaidang 82 00:05:29,398 --> 00:05:31,141 This-Shou Chengdong_Qing Qian Yi Qi Qiong Cheval 83 00:05:33,938 --> 00:05:34,990 Beans, L Yihui match diffĂ©rence, Ă©pouses et trois Ă©changes_hands 『Giant 9』 84 00:05:37,134 --> 00:05:38,223 Lou Sanling Chouyi 85 00:05:49,082 --> 00:05:50,498 Ça a changĂ© soudainement un par un 86 00:05:53,949 --> 00:05:55,473 Trois haricots-mains sont trois-un et un-Ă -un 87 00:05:57,581 --> 00:06:00,558 Lou Dan s'est mis en quarantaine, Zhao Yimao et Mou Xialai Erba 88 00:06:04,408 --> 00:06:06,042 . Piping de gingembre 89 00:06:06,406 --> 00:06:07,059 "OsmĂ©tique et fabrication" bienveillance et dĂ©mon 90 00:06:07,423 --> 00:06:08,148 Je〉 芃 芃 芃 èČ« èČ« 莜 91 00:06:09,602 --> 00:06:10,981 Je commande Putan Gu, craie, uranium et plastique, 〝】 92 00:06:11,345 --> 00:06:12,579 N'utilisez pas votre nez pour usurper la cuillĂšre-) Kei Erqi est lourd, Gui Zhuo n'est pas moche non plus ' 93 00:06:15,231 --> 00:06:16,320 Femme Pan Pi Yi Veut 94 00:06:18,645 --> 00:06:20,206 Miao Hugui '— äșŒ Jiang Qi_Yu_Tan Er veulent l'un de l'autre 标 例 _ 杄 "FI 95 00:06:22,785 --> 00:06:24,128 'Fengtu Erhu, Heng Gu, temples Ă©touffants et gĂ©ants chaotiques "Xiaojin Tomb Erhu, Su Xiaonie Huibi-Dong Ju]) 96 00:06:24,129 --> 00:06:24,890 3CCCC â™Ș 3 â™Ș CC â™Ș 3CTheCCTheLes 3 CC 3333 97 00:06:30,266 --> 00:06:31,064 Bouche laide — nez _ diffĂ©rence et bronzage laid 98 00:07:18,278 --> 00:07:19,294 J cherche un champignon 99 00:07:38,616 --> 00:07:39,377 ă€â€” L 遑 遑 äș† 'Erzadou Keizhi 100 00:08:46,856 --> 00:08:47,945 Falcon — Ă©touffant les uns les autres _ gen 101 00:09:45,618 --> 00:09:46,597 € Jungle de haricots ". ComitĂ© J Tuo Xia et deux comitĂ©s mutuels 102 00:10:01,779 --> 00:10:03,013 Nie Fuyi {有 侊 ć§ż _ :: ... dou- 103 00:10:16,015 --> 00:10:17,576 Salut-ying] Je veux donner une rĂ©compense Ă  ma deuxiĂšme femme 104 00:10:17,940 --> 00:10:20,590 -Nouilles en trois laideurs et trois serviteurs 105 00:10:44,488 --> 00:10:46,158 Le prochain arrive 106 00:11:02,211 --> 00:11:03,736 33333333 TheThe 107 00:11:03,737 --> 00:11:06,205 'ˋ 魟 魟 歟 çȘ æȘ 侉 äșŒ çȘ' 侉! Hao ~ iJ Dou] 108 00:11:23,348 --> 00:11:27,560 Main [ˊDaughter Bai Gou] Yueyue Friends Ding Dou ensemble 〝laid Qi Ren 'Wife n'est plus couru)' Guimu Gu Yi 109 00:11:36,858 --> 00:11:38,310 Yeyu Ugly Horse Fu-An 110 00:11:39,110 --> 00:11:39,980 Fu-An 111 00:11:44,739 --> 00:11:45,573 SĂ©cheresse 112 00:11:46,373 --> 00:11:47,280 Dormir la nuit, la dent viole le dĂŽme tĂŽt 113 00:11:48,080 --> 00:11:48,914 Soupe sĂšche 114 00:11:52,547 --> 00:11:53,999 OĂč est Papa 115 00:11:55,235 --> 00:11:59,810 Papa, papa Zhuo Zhuo va rivaliser avec Tai, le superviseur industriel, Bai Gou, pour donner Jin Gan Guimu [Chou Ă  aller 116 00:12:00,210 --> 00:12:01,081 Hu Jin Gong Yi Jingyou est parti 117 00:12:03,660 --> 00:12:05,221 Papa Bacod est retournĂ© au skyhorse 118 00:12:05,404 --> 00:12:08,344 Yueyueyueyue, yueyue] C’est perfide, Jinyao va cuire de la viande ensemble 119 00:12:08,708 --> 00:12:10,560 Chariot Budou-Tai Fu-ˉi â€Č 120 00:12:10,924 --> 00:12:12,993 k n'a pas honte. "RĂ©veillez-vous et crachez〝 〝le calmar est parti] 121 00:12:15,100 --> 00:12:16,951 Un temple — * 【, â€Č - Ge'jiang — Hanning Wenshan] Ah 122 00:12:17,534 --> 00:12:18,985 Hein Tang — Kyu ˉ l'un l'autre ' 123 00:12:19,567 --> 00:12:21,963 Sang Man Yangxian FĂȘte des louveteaux Shuxi 〝 〝Zhi, Gedi — 'Foule 124 00:12:22,763 --> 00:12:23,416 Papa, papa, chauffeur blanc] '.' 125 00:12:24,906 --> 00:12:26,067 C'est vraiment un papa 126 00:12:27,957 --> 00:12:29,154 GĂ©nial 127 00:12:29,555 --> 00:12:30,498 Bon cadavre 128 00:12:30,862 --> 00:12:33,621 Hu Jin Shangyi ˊ Bu Hui Fan Zhan Zheng Hunli â€Č ă€â€” â€Č `, '" sac' Je mois la bouche 129 00:12:37,363 --> 00:12:38,524 'Hui Ran Hu' u Sale o 130 00:12:40,414 --> 00:12:41,647 À la recherche de cadavres et de haricots 131 00:12:42,883 --> 00:12:44,444 k "Bo Ye" '朊 甊 äș† 〝çŠș】 132 00:12:45,026 --> 00:12:46,441 f avare 133 00:12:50,110 --> 00:12:51,162 MendicitĂ© 134 00:12:56,321 --> 00:12:57,591 Ah oui 135 00:12:59,698 --> 00:13:01,368 Quan Yiyao Shikou suppliant d'aller Ă  Bashu Ge, cadavre "cadavre F] 136 00:13:10,012 --> 00:13:10,701 ˊâ€ČTrois l =, ˊˊ — 137 00:13:11,065 --> 00:13:11,791 bon Matin" 138 00:13:12,809 --> 00:13:13,788 Il y a trois diffĂ©rences. 139 00:13:14,152 --> 00:13:15,168 Guidage perturbĂ© 140 00:13:21,852 --> 00:13:22,759 Humble un humble j 【: 141 00:13:23,341 --> 00:13:24,320 Nv Mou en demande-t-elle dix? 142 00:13:24,902 --> 00:13:25,737 Étouffant 143 00:13:25,919 --> 00:13:26,826 tellement bon 144 00:13:27,626 --> 00:13:29,441 Le roi Yage a vu qu'il allait prendre du thĂ©, et Yu Yingman a attendu. 145 00:13:30,241 --> 00:13:31,221 Bu Gui Hu Cun 146 00:13:33,110 --> 00:13:34,525 Nv Yu, Ugly Jin {Ă©picĂ© ", c'est si bon de mendier 147 00:13:35,325 --> 00:13:37,140 La bouche de la bouche et les nouilles sont complĂštement diffĂ©rentes des captives de l'autre 148 00:13:37,940 --> 00:13:38,775 Presque un bon mendiant 149 00:13:41,136 --> 00:13:45,602 Li, Yiya, «DĂŽme anxieux et combattant», «Il y a deux machines pour tourner des scĂšnes». 150 00:13:47,492 --> 00:13:51,631 Li Pai'Je vais au xx Pengyuan 'puis-je l'emprunter et l'utiliser 151 00:13:53,303 --> 00:13:54,101 Ke Xin You Oh 152 00:13:55,554 --> 00:13:56,643 Lit sale, temple Jingyouhu, donne-le Ă  sa femme Ge'ba 153 00:14:01,801 --> 00:14:02,817 Allez 154 00:14:03,399 --> 00:14:05,286 Merci 155 00:14:06,522 --> 00:14:07,538 A criĂ©. Je supplie pour le petit dĂ©jeuner, mon cheval 156 00:14:09,645 --> 00:14:12,041 Ari prĂ©somptueusement, Lou Baogaye '} ensemble ... gronder et mendier 157 00:14:12,841 --> 00:14:14,329 Il a dit qu'il enviait le vilain cheval, les plats gloutons de Chou Ran Bu 158 00:14:14,694 --> 00:14:16,472 Vraiment "cheval" merci 159 00:14:16,836 --> 00:14:18,179 La piĂ©tĂ© filiale Ă  la bouche de la bouche est complĂštement diffĂ©rente 160 00:14:18,543 --> 00:14:19,269 Ventilateur Sale sinus ~ 161 00:14:20,504 --> 00:14:25,515 Na Yagu, Zhezhen a dit de montrer Yage'Ba 162 00:14:26,533 --> 00:14:27,803 Ne parlez pas 163 00:14:28,603 --> 00:14:29,401 Pas d'Ă©pouse- 164 00:14:30,019 --> 00:14:31,144 {盄: Je suis allĂ© Ă  {Gwen Hengyu) E Gui ˉ 165 00:14:32,707 --> 00:14:34,050 Teigne, Hengfeng et pois 166 00:14:34,668 --> 00:14:35,648 Deux tangs 167 00:14:36,012 --> 00:14:36,737 Haricots laids】 ˊStupide 〔Cheval Qiong 168 00:14:36,956 --> 00:14:38,626 Wang Doujian doit ĂȘtre assez bon pour le terminer-Zheyu 169 00:14:39,644 --> 00:14:41,567 Said'Hui Yacha Yi 'Yao Zhe j'ai dit dans l'arbalĂšte sĂšche u'long' 〝T soupe I 170 00:14:41,932 --> 00:14:43,892 Rizha Yao Wang Yuanyou Lu Dou 171 00:14:44,910 --> 00:14:47,415 Xia Er doit que son pĂšre revienne pour trouver Ge pour lui parler 172 00:14:47,779 --> 00:14:48,976 Trois ^ ˉyan Guili Jinfan Ugly Sky Horse 173 00:14:49,340 --> 00:14:51,373 〝. â€Č] .p ' 174 00:14:52,391 --> 00:14:53,262 Hai J bow'Shou Gui Og ' 175 00:14:59,546 --> 00:15:00,344 Avoir un 176 00:15:10,041 --> 00:15:11,420 Gonghu Xiongze Chagui Sha DeuxiĂšme prison de Qixun 177 00:15:11,785 --> 00:15:12,837 Attendez. Tirer 178 00:15:25,839 --> 00:15:28,671 Aller Ă  Wangdou Louli Guijiu 179 00:15:31,650 --> 00:15:33,429 ˊ ˊ 180 00:15:34,338 --> 00:15:35,499 b Jian Xi 181 00:15:35,645 --> 00:15:36,734 J 〝Kyuy / ˊJ rĂ© 182 00:15:37,279 --> 00:15:39,494 ˊˋ / 183 00:15:39,495 --> 00:15:40,402 'Recherche-—Bu 184 00:15:40,403 --> 00:15:41,310 'â€Č Il convient d'en mesurer une) 185 00:15:42,110 --> 00:15:43,016 "ć·š — 蟜 ^^ ... 侀 r '玚" 侀 " 186 00:15:43,599 --> 00:15:44,578 【bombe 187 00:15:43,599 --> 00:15:44,578 炅 manbi — 」'autre'ˉ4' — v 188 00:15:45,160 --> 00:15:45,886 — — Vrai 'Bai Xun] ˊ 189 00:15:51,189 --> 00:15:54,456 'This Yigu — Sui Dou Niu Fen 〝Yao Niang 盂 Hui e a s」 ^: Dongxikousi ˋ 190 00:15:55,620 --> 00:15:56,817 191 00:15:59,324 --> 00:16:00,195 Shi Gong Er ˉ- äșŒ â€Č 192 00:16:01,104 --> 00:16:01,938 -ˋ <蒻 z, Shu Ge 193 00:16:03,355 --> 00:16:04,335 -Un cadavre 194 00:16:04,699 --> 00:16:05,315 Cheng Jiang Dou-Hui Hao Ă©pouse Ge 195 00:16:06,079 --> 00:16:06,623 Xi / Deux dauphins / Yaze 196 00:16:07,386 --> 00:16:08,439 【Yigui et Eryiyu, "Discussion sur la grossesse de guilde" ^ —} Mort et seconde blessure ˋ 197 00:16:08,875 --> 00:16:09,819 J entrepĂŽt gĂ©ant'lh ' 198 00:16:08,875 --> 00:16:09,819 «DeuxiĂšme comitĂ© des animaux» Faisan Ă  deux pelles 7 Douyan Look — 199 00:16:09,820 --> 00:16:09,855 -mutuel- 200 00:16:11,091 --> 00:16:12,434 Printemps'Yu Er ' 201 00:16:20,497 --> 00:16:21,658 Le TheC Le 202 00:16:25,763 --> 00:16:26,561 Tromper en retour 203 00:16:27,143 --> 00:16:28,123 Faire dĂ©border le four pour occuper les dents et dix chevaux du dĂŽme 204 00:16:32,663 --> 00:16:33,570 Ne pas "mutuellement" 205 00:16:33,934 --> 00:16:34,805 Suffocation ă€èŠł — / Liao 'â€Č 206 00:16:35,605 --> 00:16:36,621 Je me fiche de mon corps 207 00:16:37,857 --> 00:16:38,836 Jun Minyu "" Quoi 208 00:17:12,322 --> 00:17:13,411 'Ju, qu'est-ce que tu fais 209 00:17:15,300 --> 00:17:17,551 "Tang Ji," Xian 〝Mutual ç±” Ping-nezed Mushrooms to Ning Tu ~" ć•» 漞 "豆" "FĂȘte des haricots 210 00:17:42,974 --> 00:17:43,736 Bonjour 211 00:17:43,918 --> 00:17:45,697 Soupir et bienvenue, 'ĂȘtes-vous anxieux? 212 00:17:46,279 --> 00:17:49,292 Ya Li Ping est dans le "cheval" en pensant Ă  ses oreilles et Ă  ses oreilles 213 00:17:49,874 --> 00:17:51,471 Elle est entre les mains du Doge, Chou Mou J Qiuzhen 214 00:17:52,271 --> 00:17:54,013 Zhuan 盄 盄 雉 斗 【Yan Gong f 〔朋〕 äčŸ) 棞 侀, bu ensemble et gronder je 215 00:17:54,378 --> 00:17:55,176 je viens seulement. -bar 216 00:17:55,540 --> 00:17:56,265 Tang Ding dĂ©rangĂ© 217 00:17:57,065 --> 00:17:57,790 Nii Geng Ji Xin 218 00:18:01,205 --> 00:18:02,076 Tante Xu Ke 'est un petit cheval ici 219 00:18:05,709 --> 00:18:06,398 Alido 220 00:18:06,980 --> 00:18:07,741 Vraiment 221 00:18:16,386 --> 00:18:18,237 Yalidou silly'T 'est comme un millet, et le roi est mort Ă  Xinkou Eshi Ă©touffĂ© Ă©galement. DĂ©rogation manuelle 222 00:18:19,909 --> 00:18:21,687 Rassemblez-vous {stingy xx "Pakistan 223 00:18:22,923 --> 00:18:23,939 Épouse 〝T dĂ©rangĂ©. 224 00:18:34,545 --> 00:18:36,432 Ya çœŁ Dou 'Duo ˋ Mots secs {L honte] Chou Duo "— Dong u taille ^ 225 00:18:38,576 --> 00:18:39,446 {Dix quoi 226 00:18:40,029 --> 00:18:41,081 i 蚎 Les 33 227 00:18:43,624 --> 00:18:44,386 "Yemuri 228 00:18:44,750 --> 00:18:45,729 \\ \\\\ 229 00:18:50,887 --> 00:18:53,610 k Yuyi * Sangyu Yu a encore crachĂ© des choses horribles] 230 00:18:54,192 --> 00:18:54,954 Trois excuses avant 231 00:19:02,073 --> 00:19:04,179 Yu Dan) ... — Zhihui Dou Yunba Noodles Bi 〝laid Rong a Ă©tĂ© enchaĂźnĂ© par 玚 眠 Bumen copie effrayante 232 00:19:05,850 --> 00:19:07,556 Yan Yi, serment de Berry Sky, Yi Wing] Ding Zhenli et Zhiwian: 233 00:19:10,099 --> 00:19:10,897 Ah'ah 'non 234 00:19:11,516 --> 00:19:13,004 Ne sois pas tĂȘtu 235 00:19:14,494 --> 00:19:16,236 Moche fesses laides maman est si terrible, Ă©touffant la mousse 236 00:19:17,690 --> 00:19:18,633 Pas assez: veuf 237 00:19:23,355 --> 00:19:24,553 Sleeping Yi'Almost a Ă©touffant trois cuillĂšres blanches ˉTrois langues 238 00:19:25,353 --> 00:19:26,151 螌 Chai j, Ă©pouse Yu Yu Douzha '] 『Ma 239 00:19:30,655 --> 00:19:34,685 Ye Yi Ă©touffe presque trois langues Montant 'Yao' :, Parlez 240 00:19:35,485 --> 00:19:36,719 Tang Cun 'Enlevez-le 241 00:19:38,609 --> 00:19:39,733 Regarde de quoi tu parles. â€Č J 、〉 Ai ah 242 00:19:40,969 --> 00:19:41,949 DĂ©licatesse 243 00:19:42,567 --> 00:19:43,765 Main gen * beigan'ba 244 00:19:45,218 --> 00:19:52,808 歑 眠 {"Peut voir 245 00:19:53,390 --> 00:19:54,369 â€Č Dan Ping
 â€Č — Champignon Zhan ˋ â€Č Bu Yao
 _—Xia Zhan 246 00:19:54,733 --> 00:19:57,928 Dou Li a hĂąte de voir la langue des vignes, 'Sortez sans dire un mot' 247 00:19:58,293 --> 00:19:59,163 Aoyi Tang Cun Oh 248 00:19:59,745 --> 00:20:00,471 Mur de Hui ˉ】 Lin> Jun I ... some 『horse 249 00:20:01,706 --> 00:20:02,432 Magnifique 250 00:20:07,590 --> 00:20:08,352 掱 çźž] violĂ©e 撡 眠 251 00:20:10,023 --> 00:20:11,039 者] Bu Xun Dou Ba ˉ est tombĂ© mal] "'Hu Zhe ˉ Banquet 252 00:20:11,222 --> 00:20:14,235 Banquet mutuel ˊMultiple Huiqing ˊl: 〝'trois' foret「】 La diffĂ©rence d'Erqianchang d'un 'B) 蚀 〝Iâ€Čâ€ČI- 253 00:20:11,222 --> 00:20:14,235 'Spear, dead nose — Can two one two 〝in〝 u seconds] ~ Chacha 茌 scale with wing 篑 dan ˋ 254 00:21:10,383 --> 00:21:11,616 Li: mousse 255 00:21:13,506 --> 00:21:14,958 I ć…«] Le pantalon devrait ĂȘtre "sucrĂ©" 256 00:21:19,934 --> 00:21:21,313 Ne dis rien 257 00:21:22,331 --> 00:21:23,456 Og Bu] Xun Geng Yu ˉ C'est Sui Mian 258 00:21:24,910 --> 00:21:26,434 Ugly Mou a incrustĂ© nos mots 259 00:22:10,161 --> 00:22:11,395 je suis Ă©norme, tu ne le vois pas ']' Yiguili 260 00:22:13,067 --> 00:22:14,191 Main a mis l'arc du cadavre "tirez" 261 00:22:18,478 --> 00:22:19,857 GĂ©nial 'poilu sur le dessus 262 00:22:20,221 --> 00:22:21,055 "`Faire la grasse matinĂ©e 263 00:22:21,420 --> 00:22:23,125 C'est bien 264 00:22:26,540 --> 00:22:27,302 Ah Ji 265 00:22:27,666 --> 00:22:29,009 ˊTuan Tuan Bai Cha] 266 00:22:29,409 --> 00:22:31,261 Femme Ge f Dou Gui'I a dit Temple Bu'hui Jingyou 267 00:22:32,968 --> 00:22:33,803 Trop maladroit 268 00:22:34,167 --> 00:22:35,146 je ne veux pas y aller 269 00:22:37,036 --> 00:22:38,233 Les nouilles Huili sont aussi des — combats en F de Dougi Erguihu, regardez "* Zhenya — 270 00:22:39,033 --> 00:22:39,868 Je suis en compĂ©tition pour "{six〝 diffĂ©rents ˋ 271 00:22:44,372 --> 00:22:45,642 Regarde la fourchette empoisonnĂ©e, regarde i Tan Hengli 272 00:22:47,096 --> 00:22:48,148 Cette violence ne peut pas ĂȘtre "moche" 273 00:22:50,691 --> 00:22:52,361 â€Č '〝â€Č I ::' 郁「 â€Č, 〝~〝 â€Č ˉ ć·ź u ˊvrai) 枊 æŠź 'ba une fois' l'un l'autre une et trois pinces 274 00:22:53,161 --> 00:22:55,266 "À la recherche de la malĂ©diction". Combattre durement et mourir ... 275 00:22:58,899 --> 00:23:00,569 Poilu grandit 276 00:23:02,458 --> 00:23:03,946 Hara, Keidou Morori 277 00:23:04,528 --> 00:23:05,472 Yu Duo Yan 278 00:23:09,540 --> 00:23:11,173 'Zai Souffrant, Ping Yue An, vous avez un paquet, le roi de Hui, le cheval ˋ 279 00:23:13,499 --> 00:23:16,403 Les oreilles de l'Ă©touffant de ma femme Yu Shi ont dit l'urgence de Mian)], ne 280 00:23:17,239 --> 00:23:19,018 Les gangsters de Kyu sont trĂšs poilus 281 00:23:20,254 --> 00:23:21,778 Yueyue Yuezhou, Guidou Cuili, "La jambe laide du haricot, est-ce l'os de haricot lĂ©ger?" 282 00:23:23,050 --> 00:23:24,756 La veuve de Yali est si poilue dans sa main 283 00:23:28,607 --> 00:23:29,550 Li Juqiao 284 00:23:31,222 --> 00:23:32,419 Ne pas 285 00:23:38,885 --> 00:23:40,663 Yu Jiang Yugu 'Cai Bai Bian Lai Ding Ba 286 00:23:41,463 --> 00:23:42,225 ˊGyubai kouba / Guybai'ba 287 00:23:43,279 --> 00:23:45,166 , Fu Yi Yumen utilise un tĂ©lĂ©phone portable pour aider les moche 288 00:23:47,092 --> 00:23:48,217 Ne pas Guibai 289 00:23:52,939 --> 00:23:53,737 ć§” 眠 wen 'manteau 290 00:23:52,939 --> 00:23:53,737 Xia Xia 291 00:24:13,059 --> 00:24:14,366 'Youshengcha Sandou 蓁'] 292 00:24:45,563 --> 00:24:48,795 Li Yi {solide, trois droites et deux doivent — aussi solitaire et rĂ©agissant 293 00:24:49,122 --> 00:24:50,865 ˊ — Cable_one, cocoon'one one 'forte et belle', 294 00:24:50,866 --> 00:24:51,882 'Un-un deux deux chu' 295 00:24:52,282 --> 00:24:53,661 = — Les deux mots doivent Ă  Cheng, les mots ne sont pas plus d'un 296 00:24:54,243 --> 00:24:56,203 Ouais '( 297 00:24:58,057 --> 00:24:58,528 Shou - 298 00:24:58,529 --> 00:25:00,743 Quand j'ai raccrochĂ© sur'Gui 'Xia' {, Sang, je reviens 299 00:25:02,415 --> 00:25:04,992 'Une fourchette empoisonnĂ©e pense soudainement Ă  la divination} Deux chiens et deux enfants — Heng Sou] 300 00:25:08,225 --> 00:25:11,820 Alimangui a Ă©galement dit qu'il voulait avoir un jeune frĂšre 301 00:25:15,925 --> 00:25:18,357 Lao Ge, Sangkou Road, je suis anxieux et mes mains sont occupĂ©es ~ 302 00:25:19,738 --> 00:25:21,771 I Ran h] Lou Ba "". Cracher 〝I 303 00:25:26,420 --> 00:25:27,872 / mauvais <"\ / 304 00:25:26,420 --> 00:25:27,872 Yi '] plus de travail et mutuelle; traquer 305 00:25:37,098 --> 00:25:39,712 Vous cherchez'dan s'excuser ~ mieux que Meng quelqu'un vient < 306 00:25:42,001 --> 00:25:43,634 â€Č — ˉ 、 ˊ '-ling 307 00:25:42,001 --> 00:25:43,634 Man Ran United Ă©touffe chacun 308 00:25:56,782 --> 00:25:57,616 Viens ˉr 309 00:25:59,506 --> 00:26:00,957 > Dit Ji Xun Tian Zhuan le cadavre des trois gingembre I 310 00:26:01,539 --> 00:26:03,391 -, cadavre._ 侀 'â€Č â€Č diffĂ©rence äč‚ â€Č â€Č Moo CC TheC C C C TheThe 311 00:26:01,539 --> 00:26:03,391 Jour sub-diurne çźž 皋 焋 怋 成 'Xiaopa trois-Jiaohe crocodile deux "Hui Zhunchao beer 焟 豊" 312 00:26:10,691 --> 00:26:12,143 Qong ,, Baoˋ 'â€Č; 捜 u ^ u 313 00:26:12,507 --> 00:26:13,596 '2) J mort I) quantitĂ© 314 00:26:13,960 --> 00:26:21,876 â€Č 棞! - ă€æ–— 曞 '〝 315 00:26:13,960 --> 00:26:21,876 〝èˆș --_â€Č- 316 00:26:13,960 --> 00:26:21,876 — "Sac 317 00:26:21,877 --> 00:26:24,091 'Yudou; Wing est Chi Mei Ling — 〝〝 diffĂ©rent du Liao 朊 树 èą… "trois mots et trois condamnations 鼈〝 胄] 318 00:26:24,092 --> 00:26:27,360 319 00:26:27,361 --> 00:26:29,757 Oui "L'ouragan Dongsan Shu a trois nuits. 320 00:26:29,758 --> 00:26:32,553 321 00:26:32,554 --> 00:26:33,970 Temple de Niu 322 00:26:33,971 --> 00:26:37,711 \\\\ Tao \ 323 00:26:37,712 --> 00:26:38,836 Ting Chou San ... Cang'Three 'Qian Yi Hu Tu' Tuan Lin-'Gui'I â€Č Xin>. "One'l Mang ... I〝 324 00:26:38,837 --> 00:26:46,281 Bouton_ ~ ˊ â€Č -ˉ äșŒ ' 325 00:26:38,837 --> 00:26:46,281 Deux rJ â€Č deux un deux- 326 00:26:46,282 --> 00:26:47,298 I Shou "!!, 隌 Ă©touffer 'èż‹ Kyu" Yu "Champignon mutuel" Cui Yi 揖 Hui ...】 327 00:26:48,934 --> 00:26:51,112 — ~
 J! 328 00:26:48,934 --> 00:26:51,112 J'Ă©touffe mutuellement — comment dix dents ont suffoquĂ© 〝:  <〝 Hu Bu la main Ă©tourdie Ge 329 00:26:52,057 --> 00:26:52,891 Mu 棞 ć·„ çż ] — 〝『〕 』vous〝 — ˉ 〝ˋ 330 00:26:52,057 --> 00:26:52,891 1j 「侉 'â€Č shur』 ă€æ˜Ÿ'] -『 corps 331 00:26:53,183 --> 00:26:54,852 Yu San Gong 〝è–č] Un halo d'anguille — — '' —】 '' Bu, 眠 ') est plus lisse et plus lisse ",'] 戆 {量 — 'J', souffrant de squat L '{' gj èœă€ 「Yi Er Liao Hao bouche] 332 00:26:56,415 --> 00:26:57,758 i_ èŠą 晔 'Q Tang' ^ 莔 '' _'-] 侀 '侀 - 侀 Jˉ - 侀侀 - 333 00:26:56,415 --> 00:26:57,758 â€Č Bu Shu Pai Dagger> Xun Hao Diao Guiba verbeux Ran) ˉj â€Č — 334 00:26:57,759 --> 00:27:00,009 gĂ©nĂ©ral 335 00:27:01,899 --> 00:27:02,479 336 00:27:05,676 --> 00:27:06,583 -'Pauvre 'station' ... "'deux' deux trois: travail ˉ JJfJ」 deux 337 00:27:08,254 --> 00:27:09,597 Chi 撡 a dit `` deux fois et un dilemme '' 338 00:27:09,961 --> 00:27:10,687 ; Jing'er Dou Ai Zhuo) 339 00:27:11,523 --> 00:27:12,975 äș† 'L 阜 1 〝】 z' ˋ 340 00:27:13,993 --> 00:27:15,117 Les mots sont terminĂ©s, "Ya Ya est anxieux〝 aussi 〝Ding et. 341 00:27:15,118 --> 00:27:15,880 Banquet «Ben San San Double Two One, Bian San Mao Two One» Two ,, è‘ș} â€Č] 342 00:27:21,547 --> 00:27:22,708 , Ver Ă  soie ˋˉˋ — (撘 enterrer 343 00:27:25,505 --> 00:27:26,303 Ergu} GoĂ»tez le nuage ", trois'L 【】〝 ˉJJ J C'est amer " 344 00:27:26,958 --> 00:27:28,773 Pas mal plus ˉ Haricots Ă©touffants】 — çźž pan 345 00:27:31,970 --> 00:27:33,530 Morue suspendue ~) Asphyxie Zhuan, pile de main Baihui j 〝糬 糏 346 00:27:35,238 --> 00:27:36,182 ) '' Directeur du ComitĂ© 3 —】 ' 347 00:27:37,635 --> 00:27:38,470 Xihuangqiao ćĄŸ  éČĄ — Abus five'Ning 348 00:27:40,141 --> 00:27:42,828 'nez, ˉ] 349 00:27:42,829 --> 00:27:44,208 _Gone ˋ ^ '. Lˋ _ Serment, "E <‘ G ’pull Xing Ge, hog two’cui, -gui’, two mang’s suffocation 350 00:27:47,768 --> 00:27:48,784 曀 愿 äč‚ '!; ć·š ˉ' '侉 ' 曩. '— 351 00:27:53,215 --> 00:27:54,340 'Bi Pu cae 篑 — caillĂ© de haricots morts sĂ©chĂ©s, ... "mĂ©nage, ... Xi Jin'i Lou Huan]. 352 00:27:55,794 --> 00:27:57,028 Se poursuivre '^' Dix 雿 ć—Čć—Č 盄: 〝Bu No.1 L'usine est presque moche, les haricots sont solides 353 00:27:58,191 --> 00:28:00,768 Oeufs de haricots Shi Yibu Yali empruntĂ©s Ă  Baicha] Prenez Qianerduo et placez-les sur la surface de "Zizheng Niedou]" [Nez] 354 00:28:03,094 --> 00:28:04,436 Yali Baoyan a Ă©galement dit pendant longtemps "Ma 355 00:28:05,709 --> 00:28:06,652 Hoe çœŁ ć”Ÿ Duo Ju 356 00:28:07,960 --> 00:28:10,066 Les mots sont Yali et U Dao 」'Yi Han' Huang Huan, Niu Zhuan, Kuni ˋ ' 357 00:28:11,992 --> 00:28:13,770 Dit 〝
 Xun 玚 domaine humble 枚 'ˉˊ æ–ă€ Kui Ergui, les mots sont laids
 葶' JˊKui Xunxun "ˉman 苌 358 00:28:15,660 --> 00:28:17,365 } Death'f soudain ... le haricot s'appelle la plante 蔜 锜 359 00:28:18,420 --> 00:28:19,327 Le bec est obscur. — Yu Hun Man Qiu Jia 360 00:28:20,562 --> 00:28:24,048 L'Ă©pouse Ge veut aussi, une fille radine lance la bouche — photographiĂ© Jing Mao '
' est mort, Le 33 Le 33 Le 361 00:28:25,937 --> 00:28:27,898 Ardu 'Ling 〝 362 00:28:28,480 --> 00:28:29,713 : ˊ 枚 PĂšre ˊâ€ČNez ćș äșŒäșŒäșŒ 侉 â€Č ˊ  è–č Tanman vigne 363 00:28:30,949 --> 00:28:32,256 â€Č 'ˊ Chou r 〝Yibi Xuan' 王; è”› 'â€Č ˊ'-Lai Nian 364 00:28:33,274 --> 00:28:37,522 Yiyimu 365 00:28:40,501 --> 00:28:41,698 Xiong — Gu Hua '谔 隌 Kan Xuan Xuan moche biĂšre 366 00:28:42,280 --> 00:28:43,078 『Shou』 Z'Ling Er Conflit 367 00:28:44,314 --> 00:28:47,327 Liang Yi'ˊ_ '」 Butterbur-Summer '
,
 7 憄 ˊˉ â€Č ˉ I â€Č. â€Č, Cuisine-ˉ——ˊ Lj â€Č 368 00:28:47,692 --> 00:28:49,615 Jing I Cun Tu'Bean Cha Nie Hu Shou f 'èčŽ 369 00:28:49,616 --> 00:28:50,196 Sand j
 Dong Dou a Ă©tĂ© un champignon 370 00:28:51,214 --> 00:28:52,339 Hand Ten "Two Two Dead Cage Baskets (prenez le mariage de Huo 'blind Lou" which_u — Xin 〝 371 00:28:55,318 --> 00:28:57,823 Sanqi Tgong'two'bad one Yali, les Ɠufs de haricots, vous avez perdu la bouche, 'Tang 7'wo bogey, qu'en est-il de Ning Li? 372 00:28:59,095 --> 00:29:01,419 â€Č, ˉEnvoyĂ©, Ă  l'ancien Lu Shi, Ă©pouser un bƓuf postal et aller Ă  Ba 373 00:29:01,674 --> 00:29:03,598 Ne t'inquiĂšte pas pour le sceau de la femme 374 00:29:06,504 --> 00:29:10,534 — Yahui '”CarrĂ© deux, Chuijing deux, trois, deux, deux” Repassage Tsuyue. -bar 375 00:29:14,240 --> 00:29:15,437 Regarder tante dĂ©river au repos 『Jia Wu '〝 〝 376 00:29:15,438 --> 00:29:16,672 "Trois trois nez chassant" un haricot trois ren.j 'une 蓑' diffĂ©rence] un cadavre a dit ". Deux Qu * ... â€Č: Yan 'jure deux morts]] Kebin' deux 'trois' J diffĂ©rence J deux mutuelles '' 'J-'ugly ~' jin- ' 377 00:29:19,651 --> 00:29:21,139 Un jour dans l'usine de Xiangjin, le pĂšre Guiliang 〝Twin Liao" Xia Dou "Kun 378 00:29:22,593 --> 00:29:26,223 "Hydrogen Mirage Tan" couverture impĂ©riale "dĂŽme" Taiwan ... Ju se rend Ă  Taiwan La malĂ©diction Wei Yi peut ĂȘtre laide et laide ..., "Le jour du nez est maladroit, Taiwan et le" plat "sale de Jin Jiang 379 00:29:27,677 --> 00:29:29,673 Taiyuan, Ugly, Meng Keng et Cui, Ă  plusieurs reprises striĂ©s, tĂȘtus et veuves 380 00:29:30,691 --> 00:29:32,869 Baie de jour captive d'hydrogĂšne, Hu Qihai, stalle de burinage — ć•» ćș 381 00:29:39,081 --> 00:29:39,988 Je
 constant] 382 00:29:41,441 --> 00:29:43,220 璿 璿 柧 萁 搁 搁 Pavillon, morue a ă€ç”„ă€ 篑 栂 "Nie 棞 飞 '/ qiong" 383 00:29:43,402 --> 00:29:44,491 Ne pas 384 00:29:47,688 --> 00:29:50,483 lT 『, je Le CCC Le Look Look 385 00:30:00,181 --> 00:30:03,231 â€Č Bu Yao ... ˉˋDouban Two Man Tous Voir 386 00:30:09,515 --> 00:30:12,020 ˊ- Un :: Un coup 〝èč‡ Nez bourrĂ© et deuxiĂšme nez> Lou'Zhuang'Ge 3] Tai Yi 5 Peng Kou Xun 387 00:30:13,691 --> 00:30:15,070 'Egg Central ^; Huo Zhan 388 00:30:46,159 --> 00:30:47,792 FatiguĂ© [... je veux Yueer Zhao dans ma main ... 389 00:31:12,780 --> 00:31:13,941 â€Č Oriya, Rei Zhan 390 00:31:53,964 --> 00:31:55,924 Étouffement, le son du nez de Huang Chai Mo Dou Wei Wan Gong 391 00:32:44,917 --> 00:32:45,933 【A èą… 〝crache Zhenyin '『 Non 』Lou ˋ 392 00:32:45,934 --> 00:32:47,676 Zhuo 【Suspendu】 鉧 Yi @ Main Banquet Lazy ˊ 侀 {牛 393 00:32:50,001 --> 00:32:51,162 I Pu Jiao 〝Ye Lou Bo}〝 ˋ 394 00:32:58,935 --> 00:33:00,460 Je ç¶  目 '. T 『n』 'Deux.ć°Ș ˋ 395 00:33:01,696 --> 00:33:02,857 _Bu Yaoren Zhan Zhan 396 00:33:10,848 --> 00:33:16,585 F peut ĂȘtre un enfant "barbare aux puces" — manque de haricots qui montent 〝trois E â€Č moche cui] langue de poison 'dans — vous avez perdu la maniĂšre de vendre, changez F dĂšs le deuxiĂšme sur dix cornes 397 00:33:27,190 --> 00:33:31,475 } La laideur est plus large, Ding Yu 'Huishi a abandonnĂ© les poison haricots 398 00:33:34,091 --> 00:33:35,034 3ˊLa diffĂ©rence entre l'Ă©tĂ© et le soleil 399 00:33:56,317 --> 00:33:57,188 Diao f Falcon Yi 400 00:33:58,641 --> 00:33:59,766 Main tenir le cadavre et divination 401 00:34:08,629 --> 00:34:09,390 Li Jugui: 402 00:34:15,420 --> 00:34:17,235 Reposons-nous, remettons 403 00:34:25,262 --> 00:34:26,205 Regarde ma femme Ge 404 00:34:42,004 --> 00:34:43,601 DĂ©jĂ  fatiguĂ©, Shi Ding L est de nouveau. "Bar 405 00:34:45,927 --> 00:34:46,942 Profitez toujours 406 00:34:51,447 --> 00:34:53,770 F Ding concubine Yi 'faisant trĂ©bucher sa femme Ge-cooking different â€Č j 、; appropriĂ© 407 00:35:15,271 --> 00:35:18,865 -Guidou'regardez 〝No Gui ']" Tirez F Ke J Gong: RĂ©cupĂ©rez 蕗 蕗 ... cadavre bu,' grande retraite 408 00:35:30,779 --> 00:35:32,085 Ginseng Su, Rangdi? Zongya, mal, regarde, regarde 409 00:35:33,103 --> 00:35:34,446 â€Č - â€Č 「ˊ _provoke Yˊ — 【 〝、 ~ 410 00:35:33,103 --> 00:35:34,446 La deuxiĂšme usine, l'usine vide deux- 411 00:35:38,950 --> 00:35:40,402 Tenez le cadavre dans votre main et tenez-vous aveuglĂ©ment 412 00:35:49,918 --> 00:35:50,825 Mousse gĂ©ante de Li 413 00:35:52,496 --> 00:35:57,071 La main de tante Xuan Ke prend un "Jing Bu" pour inciter sa femme Ă  jeter un coup d'Ɠil 414 00:36:11,599 --> 00:36:13,705 La coriandre de Xuan Hao rĂ©trogradĂ©e Ă  Shi Ding uniquement 415 00:36:15,158 --> 00:36:16,610 «Baleine
 Su Weiyuan Yu» Ning pour forcer Bu Zhong Ă  dire «en dessous, 416 00:36:22,422 --> 00:36:26,271 Suffocate'Zhuo se sentent presque ... Presque Wang Juhuhui Look-baguettes, l mauvais] Ning Shou — 'les Ɠufs sont deux Ă©touffĂ©s è¶–ă€‘' 417 00:36:43,014 --> 00:36:43,884 Tante Xuan Ke 418 00:36:46,863 --> 00:36:49,441 I 揖] faisan 419 00:36:50,023 --> 00:36:51,620 TolĂ©rance ˊ ć•» Pingxian â€Č (principale â€Č mutuelle) 420 00:37:04,187 --> 00:37:05,094 L — 〈- Jiang Zili 421 00:37:08,944 --> 00:37:11,195 } 『Auntie Ke, imite-le 422 00:37:13,085 --> 00:37:13,883 Être 33C 3333 et plus 423 00:37:15,990 --> 00:37:17,296 Ne pas 424 00:37:34,003 --> 00:37:37,017 'Temple 戆 â€Č Giant; Oncle Foot — ˋˉ a survĂ©cu Ă  ce genre de chose — Ba ˋ 425 00:37:42,611 --> 00:37:45,079 Contenir un chu Le le TheC TheCThe 426 00:37:52,889 --> 00:37:53,868 -ˊ 捜 ^ deux un 'deux' 427 00:37:58,808 --> 00:37:59,715 Ne joue pas 428 00:38:03,747 --> 00:38:04,582 â€Č Og Shi Qian Zhan 429 00:38:08,214 --> 00:38:09,485 Respectez-le 430 00:38:11,810 --> 00:38:12,898 {Urgent: dans ˉhuidou Tˊten 'ˊbanquet' 431 00:38:13,263 --> 00:38:15,404 Xiao Tired Photo -Yuan Er Duo Heng Er 〝玘 棆 Bed_Bu Xin Nie 432 00:38:16,894 --> 00:38:18,419 Querelle et arrĂȘte de parler 433 00:38:19,001 --> 00:38:20,380 Two'—deux gingembre_ˉ 侀 ˊ-Wang Sanhu ~
 侀 â€Č I 〝Factory â€Č äșŒ]
 .One take-one'different two-gui one two two two '.' Lou- 434 00:38:21,180 --> 00:38:23,830 Que Yang Feng va passer les scĂšnes Ă  la morue] 435 00:38:25,719 --> 00:38:27,171 {憇: 〝ˋ> ćșł \\ (_ Sale 436 00:38:27,753 --> 00:38:28,951 ˉ''Ding est Ergui Hugeng, Wu Chang'Meng Wen, Yu Yi a dit que je 437 00:38:31,058 --> 00:38:31,711 Iwasao—Wife Bu] \ — 438 00:38:36,252 --> 00:38:39,265 Dites, est-il forcĂ© de traverser? Les choses difficiles de Tian Man sont paresseuses 『cheval 439 00:38:42,716 --> 00:38:45,112 'B Liao Shu pauvre Yan Pa 〝ˊ {〝 vingt-chapitre p 鬓
 ˋSang trois 篑 çș­' s femme Zhunzhi crĂ©puscule trois laideurs. 440 00:39:05,669 --> 00:39:08,718 Yafeng aide Guihuixia】 Wan Guiyi i gĂ©ant du sol】 ˊL nez] Jade suffocation f dix Chiens Ă©touffent Ă  plusieurs reprises sans perdre u _... ju 441 00:39:43,076 --> 00:39:43,801 MĂšre: Palm 442 00:39:53,317 --> 00:39:57,202 Votre seigneur Kyi'Yiyuejiao 〝Kyu {suffocation de Nie Dougui, Shi'lazy, ah 443 00:39:59,092 --> 00:40:00,979 xX Ă©galement) seulement Wang Sangui, '— 444 00:40:01,997 --> 00:40:03,194 -'deux_. 'èż' '- 侀' 〝Usine 445 00:40:04,866 --> 00:40:06,717 'â€Č 〝suffocation〝 sinus — Gui Lou Yu accumule le poison 眠 haricot Nie bouche ˋ 446 00:40:08,171 --> 00:40:12,092 」T Er Chang (Bai Cha) Fu Qin Nie Ji Bu ć–œ" Moche gĂ©ant presque 矃 447 00:40:35,336 --> 00:40:36,207 Li Juman 448 00:40:55,420 --> 00:40:57,489 Est-ce que ma belle-fille Ran Ai le fait? 449 00:40:59,197 --> 00:41:00,249 'Bu Sang Ji Su 450 00:41:03,664 --> 00:41:04,535 â€Č Total Kyu 〝. 451 00:41:21,605 --> 00:41:23,710 Le soutien d'Ergui Ă  la dignitĂ© de 'Bu Gongzhi' Lushengui 452 00:41:31,047 --> 00:41:31,882 C'est une question de taille 453 00:42:03,551 --> 00:42:04,894 Tante F 454 00:42:06,602 --> 00:42:11,141 Tante liang 455 00:42:11,941 --> 00:42:14,300 C'est sale 456 00:42:15,137 --> 00:42:16,661 L'Ă©pouse de Qi Daixia ramifie le champignon'Yiji Dou Apricot 457 00:42:30,753 --> 00:42:34,529 Yao Shiye, trois façons d'aider l'oncle Kayi Nong Ziyi,; ˉXian Xiaoyao 458 00:42:34,893 --> 00:42:36,418 â€Č Man You Bu Lean â€Č Two â€Č Cherchant I Ju Xin Hui 459 00:43:07,724 --> 00:43:09,357 â€Č èčŽ ć·Ž 』
 Champignon Xidan Mengjiang j 树 â€Č vr'—ji 460 00:43:16,913 --> 00:43:19,308 J Bing] Ning M — Cheng Lou'gui Z Tang Mao J de TheCC 3333 461 00:43:21,234 --> 00:43:24,357 Erdougong No. Deux Shou Chou — f 鍙 文 "dou" Ah 462 00:43:28,825 --> 00:43:30,458 'Defile Lou Erjian 〝Ran Ou] 463 00:43:35,398 --> 00:43:37,467 Jue Tang Gui n'est plus 464 00:43:39,792 --> 00:43:40,881 Laisser la main 465 00:43:46,693 --> 00:43:51,014 Mon oncle Ă©tait Ă©galement tĂȘtu pour dĂ©fendre la laideur. 466 00:43:52,903 --> 00:43:54,464 Temple de Meng Yi Ye — 467 00:44:01,583 --> 00:44:02,381 Banquet r vent chanter 468 00:44:53,299 --> 00:44:56,893 Tante F, 'I, points d'acupuncture' sont occupĂ©s par Yu Zhan * 469 00:44:59,001 --> 00:45:01,142 Pourquoi est-ce? 470 00:45:01,507 --> 00:45:02,377 } ˊ — äș‹ ˉ 〞^ 侀} — - death = jt Taiwan pan, f'a spring LI- ćźŸ 「'ˊ'-ˋJ 揈 taichang â€Č》 - â€Č' ˊˊ 侀 - ^ __ ^ ˋˋˊ r äșŒ 侀 ă€â€”) 侀 - (^ â€Č 'Je!  471 00:45:01,507 --> 00:45:02,377 Non vendu Ă  des fins commerciales 472 00:47:37,054 --> 00:47:40,503 Tante F, Yagejueya va tirer Ă  nouveau tĂŽt 473 00:48:23,141 --> 00:48:24,629 ; — Meng Yi'I 'bouche 474 00:48:30,659 --> 00:48:32,437 'Yu 〝a brisĂ© deux morceaux et moche" zhang xi qiong zhi 〝= Mao Di Yi ˋ 475 00:48:38,031 --> 00:48:39,446 Je vois que le corps de l'homme est beaucoup plus grand, non? 476 00:48:48,963 --> 00:48:49,724 Tante F 477 00:48:51,614 --> 00:48:52,775 Épouse Yu, Wudou, Keiwen Wen, amour 478 00:49:00,984 --> 00:49:02,980 DiffĂ©rence de trois dynasties, empereur de mesure, deux dynasties et trois yi, forçant Qizhi Chouxun 479 00:49:16,237 --> 00:49:20,848 'Palace "ˊ 侉 base_r』 ă€è€‹ă€ 〝〝 〝~ 480 00:49:23,609 --> 00:49:24,662 La femme de Dou Lei et trois grenades vont 481 00:49:47,470 --> 00:49:50,156 I 悞 — Le printemps frappe les ailes tachetĂ©es, Xiyu 遑 ă€â€” —〞 Chi Wei Lou 〝nouilles] 482 00:49:54,443 --> 00:49:56,330 C'est presque ... Jing You Neng II 蔌 'Zhi Le'Ba 483 00:50:26,184 --> 00:50:30,505 Si vous ne savez pas comment le faire, les baguettes sont aussi des paroles de gens. 484 00:50:33,048 --> 00:50:36,389 -Le Temple du Serment contient le sens de `` la deuxiĂšme congrĂ©gation ramĂšne les deux chevaux sur le cheval (lame k) Ă  la maison '' 485 00:51:34,570 --> 00:51:37,438 〔T peut ĂȘtre moche, ma femme Ge Hao Wu Yu Zhou Gen 486 00:52:28,792 --> 00:52:30,171 'Corps de la femme de Bu Gong] — ˉa 487 00:52:55,631 --> 00:52:57,990 Je veux sortir de mon corps et suffoquer 488 00:53:02,059 --> 00:53:03,765 Pour dimensionner ˉj â€Č 489 00:53:23,813 --> 00:53:24,974 Shen Kyu est dans la paume de sa main ˉ Ă©touffant des chevaux 490 00:53:25,556 --> 00:53:26,862 La taille sort 491 00:53:30,059 --> 00:53:31,402 «Presque appelĂ© le travailleur du Ugly Ping, sa femme a couchĂ© avec elle et son nez transpirait, Ă©touffant, ˋ 492 00:53:35,471 --> 00:53:38,157 Ran jusqu'Ă  sa femme et la grossesse de Han Ă  Guihui 493 00:53:41,354 --> 00:53:44,222 J'ai Ă©tĂ© Ă©touffĂ©, je ne peux pas 494 00:53:47,201 --> 00:53:48,362 Jing You San Dou Dou Liao'Go Back 'Ba 495 00:53:53,520 --> 00:53:55,226 Liaofeng Gang (Urgent: Nonggeqi) — combat 496 00:54:24,390 --> 00:54:28,421 'La femme a rendu le ver Ă  soie, Ding Shu, les viscĂšres de bonite, le temple — ć•» (' Mort ... Manghui ˋ 497 00:54:31,182 --> 00:54:32,052 Tan Jinlang ». 498 00:55:04,666 --> 00:55:08,878 "Trop" sec—F un deux brasage rouge 'deux> deux Ren Duo deux fâ€Čâ€Čj: jouer' 〔k pou 」toxine trois〝 -Xiefan 499 00:55:13,165 --> 00:55:15,088 Je veux ĂȘtre une langue venimeuse 500 00:56:00,123 --> 00:56:02,882 】: Auntie Ke, je le veux toujours 501 00:56:03,900 --> 00:56:06,623 Le TheC 33 Le 3 Le 33 C Le Le 333 Le 502 00:56:13,960 --> 00:56:19,007 Li baguettes] 'Auntie Ke cherche Liao Ran Ă  venir 503 00:56:40,726 --> 00:56:43,013 «Belle-fille de Yuanhuke»]. 504 00:56:58,195 --> 00:57:02,878 quantitĂ© de gingembre quantitĂ© 〝' Éclaboussure Splash 'Lin Dou "Splash 505 00:57:36,618 --> 00:57:37,416 Abus de radon 2 506 00:58:05,781 --> 00:58:06,616 
, Taille TL Yi 507 00:58:11,338 --> 00:58:12,971 Ge Ye, la femme de l'oncle F Ding, va aller ensemble 508 00:58:41,699 --> 00:58:43,115 〝'DiffĂ©rence ˊSecond J mix ˊ 509 00:58:44,786 --> 00:58:45,984 4Hengsan ... un deux deux "un", deux 510 00:59:19,251 --> 00:59:23,209 La main de tante Paike, Ge, est si bonne 511 00:59:32,071 --> 00:59:36,174 Shi Ding 撡 虂 時 眠 'Erheng Yuguidou garde son corps dans la main 512 00:59:36,974 --> 00:59:38,353 ˉ 'ïŒŒă€• 侀 äž° äč‚ "cheval 513 01:00:04,249 --> 01:00:05,700 Le corps entier est sorti "cheval 514 01:00:34,646 --> 01:00:36,606 F a obtenu, J a seulement aidĂ© {urgent: get 歛 'yi two 〝tight 515 01:01:21,859 --> 01:01:23,420 'â€Č Chaqi, Yaoyi Nie Mian, San Yiyu Chabuzhi Fork — Mutual] Ya 〝Ba] 516 01:01:28,360 --> 01:01:32,499 Wang Huxin lance un Dou Ping et ne veut pas que Dou Dou garde les enfants des autres. Rabaisser 517 01:02:00,973 --> 01:02:01,807 Le lion chasseur est de retour 518 01:02:02,825 --> 01:02:03,914 Soupir et bon retour 519 01:02:05,585 --> 01:02:06,601 Cheval laid 520 01:02:07,619 --> 01:02:09,361 Je peux en parler ensemble 521 01:02:09,943 --> 01:02:10,669 Mais le nez est Ă  nouveau 522 01:02:11,686 --> 01:02:12,775 Ogdan Bu] Qiong Ogyu 523 01:02:13,139 --> 01:02:13,973 Bonjour Ă  tous 524 01:02:14,773 --> 01:02:16,152 Sai apportera des collations plus tard 525 01:02:16,735 --> 01:02:17,678 Merci 526 01:02:18,914 --> 01:02:20,583 Il y a des rumeurs mortelles, mais elles sont trop courantes 527 01:02:35,329 --> 01:02:37,798 Les collations pour enfants ne sont apportĂ©es qu'au cheval de frontiĂšre, afin de mendier 528 01:02:40,559 --> 01:02:44,190 De plus, "je suis sur les dents et le lit" tire 529 01:02:44,990 --> 01:02:47,168 Il n'y en a pas dix, pas Mouyu. chanvre 530 01:02:49,493 --> 01:02:50,218 Ne pas 531 01:02:50,800 --> 01:02:52,070 Gyucha descend du haut 532 01:02:52,652 --> 01:02:54,032 Sandou, J sale dans ma main, je suis ă€â€” Yue Gen 533 01:02:54,904 --> 01:02:56,465 'Que fais-tu?' 534 01:03:00,751 --> 01:03:01,658 Yaliyan 'Xin 535 01:03:03,984 --> 01:03:05,907 錗 茗} 手 眠 ff '— 豆] ă€ćźŸ - 【äșŒ ow 揣〝 驿 荟' 536 01:03:07,143 --> 01:03:09,902 Si Ge Yudou s'est souvenu de ce qui s'Ă©tait passĂ© avant la paresse 537 01:03:10,702 --> 01:03:12,154 Se masturber Ă  la maison 538 01:03:12,736 --> 01:03:16,040 {氕 才 è‡Ș, la femme est encore plus forte et la vigne de Ju vine a dit qu'il Ă©tait passĂ© 539 01:03:16,404 --> 01:03:17,892 {Ten Me 'a avouĂ© et rĂ©primandĂ© sa femme Ge 540 01:03:18,256 --> 01:03:19,526 Lispike s'obstine envers Han Ranyan'er 541 01:03:21,416 --> 01:03:22,432 Haricots Yali 542 01:03:22,796 --> 01:03:23,521 Ne pas 543 01:03:24,539 --> 01:03:26,318 Ran regardons les points d'acupuncture 544 01:03:27,372 --> 01:03:28,279 Yali Dangui 545 01:03:29,115 --> 01:03:30,349 Le sac est toujours vide 546 01:03:31,149 --> 01:03:32,274 Mou] --—--. 547 01:03:34,163 --> 01:03:35,579 Que faites-vous 548 01:03:37,904 --> 01:03:38,775 To'ba 549 01:03:40,047 --> 01:03:42,334 Sleeping F, Wife Doufang, aidez-la Ă  laisser Ă©chapper 550 01:03:44,223 --> 01:03:45,130 Non non 551 01:03:52,721 --> 01:03:54,355 Xuan, le bouclier du pantalon, a dit qu'il avait Ă©tĂ© vu partout 552 01:03:56,680 --> 01:03:57,514 ne regarde pas 553 01:03:59,658 --> 01:04:00,565 Ne pas 554 01:04:07,031 --> 01:04:08,628 La poitrine d'Ugly Mou est aussi Guiting, dit Da Bai, hoquet 555 01:04:08,992 --> 01:04:09,790 Vraiment 556 01:04:11,025 --> 01:04:11,787 Non- — 棞 侀 557 01:04:12,151 --> 01:04:13,894 Je haricots nouilles Ă  la main) 'Kyu Zhuan Shi, Hand Hui Bai Kong) 558 01:04:14,476 --> 01:04:15,346 C'est tellement curieux 559 01:04:16,364 --> 01:04:17,671 Regarde 560 01:04:18,253 --> 01:04:19,341 Non non Non 561 01:04:20,359 --> 01:04:21,847 Ne me touche pas 562 01:04:28,530 --> 01:04:30,345 Nous allons jeter un coup d'oeil 563 01:04:31,799 --> 01:04:32,815 Main loin 564 01:04:36,666 --> 01:04:38,154 Je ne sais vraiment pas quoi faire 565 01:04:42,004 --> 01:04:43,601 Mettez le cadavre et punissez la femme et les haricots 'Pas de jeu 566 01:04:43,965 --> 01:04:45,018 Ce {solide a Ă©galement dĂ©collĂ© "Ba 567 01:04:50,176 --> 01:04:51,409 333 568 01:05:07,935 --> 01:05:09,968 Dougya Ge, regarde bien 569 01:05:11,421 --> 01:05:15,125 Not Mou Silkworm Yamiantang Factory 〝】 Dish Baicha] 'Er Tongue, Xiang You'Guiba Cui Er Duo Film f special first-go to'j' 570 01:05:15,489 --> 01:05:16,178 3 Ă  571 01:05:16,760 --> 01:05:17,594 Li Yi Er Dou You Yan Xiang Xuntang Yumen Food 572 01:05:19,702 --> 01:05:20,681 Le cadavre de Yuba et la divination ˉ fĂȘte avec sa femme 573 01:05:30,415 --> 01:05:32,375 'Bar Hao Xiao Bu Nie-Su De Cui ˋ 574 01:05:36,444 --> 01:05:38,077 Pourquoi devrais-je l'enlever? 575 01:05:38,260 --> 01:05:39,421 Belle-fille: Voulez-vous en donner dix? 576 01:05:43,925 --> 01:05:45,450 «Gui», pas de pitiĂ© respectable] Qi Bong 577 01:05:46,504 --> 01:05:47,484 Si sale ne le fais pas 578 01:05:50,027 --> 01:05:51,188 Ce Hu Gen est si bon 579 01:05:51,552 --> 01:05:52,895 FatiguĂ© je pan de femme vigne aussi 580 01:05:58,489 --> 01:05:59,396 Ne regarde pas l'homme 〝 581 01:06:03,900 --> 01:06:04,662 Keiya Shiba 582 01:06:10,038 --> 01:06:13,559 {Les bras de la mĂšre de Jia Chou Mou 583 01:06:14,795 --> 01:06:15,847 Yu Huanmei Xunman {Dou "I CThe The 584 01:06:17,991 --> 01:06:20,097 Yu Shima'Ya Ge pas 585 01:06:20,897 --> 01:06:22,929 Sleeping 髀 is'I — {more place 'bar 586 01:06:23,293 --> 01:06:25,544 Ne t'approche pas de ta femme 587 01:06:26,780 --> 01:06:27,578 Et ici 588 01:06:33,608 --> 01:06:36,076 Aidez les chasseurs Ă  lĂ©cher. -bar 589 01:06:39,491 --> 01:06:40,253 Ne pas 590 01:06:41,706 --> 01:06:44,248 Il a dit T, la boxe fist laide, souvent de la folie, des choses comme «Buqing» 591 01:06:45,919 --> 01:06:47,117 钀 ' 592 01:06:50,967 --> 01:06:53,073 Yu Shi, "Danser" n'est pas "Autre"]) — Cadavre de la Gen Fei Yuesi] Ah 593 01:06:55,616 --> 01:06:57,576 Peur de la bouche. 594 01:06:59,030 --> 01:07:00,264 Yakou Ya Ge Xiaomen Gui Shao Wen Love —, Pakistan 595 01:07:02,807 --> 01:07:03,932 gâ€Čtu 596 01:07:02,807 --> 01:07:03,932 Kai — — sac-ˊ 侀 ˊ B 597 01:07:06,039 --> 01:07:08,072 Je n'ai pas besoin d'une femme 598 01:07:10,397 --> 01:07:11,268 Ne joue pas 599 01:07:14,283 --> 01:07:16,280 Ne fais pas 600 01:07:17,080 --> 01:07:18,277 者 I Cui, voir ˉ 「〝 æą“ I 601 01:07:20,167 --> 01:07:21,546 Ne pas mettre le cadavre et punir sa femme 602 01:07:23,907 --> 01:07:24,923 Shu dĂ©cime les nouilles de sa femme, laid ne fait que verbaliser 603 01:07:29,428 --> 01:07:30,589 'Ugly Bean Yiqian Beans, cuillĂšre de mortier et langue Ă©touffante Tang, cuillĂšre Ă  viande enceinte "champignon". Ba] 604 01:07:30,953 --> 01:07:31,787 Ne pas 605 01:07:32,841 --> 01:07:33,894 Ne pas 606 01:07:34,294 --> 01:07:35,128 Ne joue pas 607 01:07:36,800 --> 01:07:37,671 Ne pas 608 01:07:38,471 --> 01:07:39,995 Femme, je ne veux pas ĂȘtre avare 609 01:07:42,974 --> 01:07:43,808 Ne dĂ©couvre pas 610 01:07:44,862 --> 01:07:46,096 Ne pas 611 01:07:46,678 --> 01:07:48,384 Yali Douchang ~ La femme Ge a apportĂ© des collations 612 01:07:49,620 --> 01:07:50,963 {GĂ©ant}: f cadavre '} faisant {dix quoi 613 01:07:53,506 --> 01:07:54,195 Cheval laid Cheval laid 614 01:07:55,431 --> 01:07:56,265 Revenir Ă  Hao Ge 615 01:07:57,283 --> 01:07:58,371 Je ne peux pas me le permettre 616 01:08:01,568 --> 01:08:02,475 Cheval laid Cheval laid 617 01:08:14,824 --> 01:08:16,603 'Dou' Pa Bao Er Yi Shi San Gong, Ă©pouse de '抩 Dan' 618 01:08:23,940 --> 01:08:27,171 Pourquoi y a-t-il des choses comme Junyi? 619 01:08:31,240 --> 01:08:32,691 ) 棞 He f Dou â€Č Dou Jiang Guiju 『Ma 620 01:08:37,632 --> 01:08:39,120 Oui 621 01:08:40,392 --> 01:08:41,226 Feihao 622 01:08:42,898 --> 01:08:44,168 Est-ce vrai? 623 01:08:46,275 --> 01:08:52,521 Yali Yandan, f Xiwenli [... une sorte de langue 624 01:08:55,064 --> 01:08:56,951 Contient ˉ â€Č】, â€Č rĂ©el — â€Č èŽČ — sortant de la diffĂ©rence de blanc] ", Shu" g 625 01:08:57,751 --> 01:08:58,767 Chou'J, Sang U, San Hu Bai Gou) 'Ba 626 01:09:13,077 --> 01:09:13,875 Aristotelis 627 01:09:16,854 --> 01:09:18,342 Pressure] est 628 01:09:22,193 --> 01:09:24,407 Je ne peux pas le laisser donner des Ɠufs de Menxia 629 01:09:28,258 --> 01:09:30,654 Papa, papa; Zhen'ˊ 4! Yuman ', Zaoyuhuan', l'animal prospĂšre, les filets des filets {篑 Su 630 01:09:41,260 --> 01:09:42,784 Haricots Yali 631 01:09:43,584 --> 01:09:44,673 Ben wai 〝Xia Jiang Ah 632 01:09:54,407 --> 01:09:55,277 Vous ne pouvez pas vous le permettre 633 01:10:02,179 --> 01:10:04,139 Ya U Jun Ya Mou Xin Shi Ye Jun 634 01:10:06,246 --> 01:10:09,005 ˉSuiyanyiyanba papa, vilain papa, Ma Laohuiran, Bai Gou] Ă©touffent 01:10:17,903 k Le mian venimeux n'Ă©touffe pas la volaille et le chien se bat contre le Nie Keke ˋ 636 01:10:23,497 --> 01:10:25,203 ć·ł K] La femme de Wei Cha est gĂ©nĂ©ralement appelĂ©e les trois rouges è—ż doit Ă  Yao Ju, Gui Yi, r 637 01:10:27,746 --> 01:10:30,396 Non; Hu Yi ˉ Erxiang Ugly Horse Fluttering ˊ Sudden Dou, ć–œ l Bu genre de Hu Yan ˉˉ Suffoquer un 638 01:10:31,196 --> 01:10:32,975 Manfutai halo> bow '] les gens voient 639 01:10:38,133 --> 01:10:39,548 Nieba s'est excusĂ©e, "Yari Kyu est idiot 640 01:10:42,963 --> 01:10:45,323 Yun a dit) 'Kyu, papa, papa, laid, provocation fĂ©minine, daxie 641 01:10:48,084 --> 01:10:50,080 J'ai un pot de diffĂ©rentes sources [Nous crachons le nez d'un oiseau. Lou] 642 01:10:51,134 --> 01:10:52,513 Don't Gui Zhan Yu 643 01:10:53,749 --> 01:10:55,927 'La femme de Chen, Gongxin, et un nez de divination — Le diao gĂ©ant de la vigne et de la galuchat 644 01:11:00,686 --> 01:11:01,593 Vraiment 645 01:11:03,047 --> 01:11:04,135 Vraiment 646 01:11:08,422 --> 01:11:09,510 Vraie divination blanche)) Pauvre vrai cheval 『 647 01:11:11,400 --> 01:11:12,670 'Zhenjiu] 芛 äžč 萁 癜 } ˋ 648 01:11:14,341 --> 01:11:15,284 Dou—Gyu ne peut pas se le permettre 649 01:11:22,186 --> 01:11:23,093 Bonne Ă©pouse 650 01:11:25,200 --> 01:11:27,197 Shulang presque 〝ć·č ',,' 651 01:11:29,304 --> 01:11:30,647 Ne pleure pas pour le vilain cheval 652 01:11:31,011 --> 01:11:31,845 'Bian Er Juxia cherche les pieds Ă  plusieurs reprises "vignes") Lei Jiaxi Gengtan Shang [Z Feng "" 653 01:11:31,011 --> 01:11:31,845 Pas Ă©touffĂ© une ou deux pierre de midi T Yucha f Utilisation commerciale des animaux 654 01:17:55,431 --> 01:17:58,154 Je suis excitĂ© 655 01:18:00,261 --> 01:18:02,802 Pas pressĂ©] est un mauvais mari {菖 文 656 01:18:03,384 --> 01:18:06,724 Mais Ă  cause de la chose XX 657 01:18:08,396 --> 01:18:10,974 [Guy] est Gui, et Bu Geng Qiao [Ye Cha-feng, 眠 眠 矩 然] Shou Mobi Sleeping 【Bu Shouli 658 01:18:11,338 --> 01:18:16,349 SpĂ©cialiste du ping-pong Gui'I Wife DĂ©gradĂ© Corps, Jun l Bu Zhong Gu Jin, Fresh Bai Bu] Mushroom Fish Jue 659 01:18:16,749 --> 01:18:18,273 Eaux usĂ©es n FrĂšre champignon Kyu. j ç°° Gouverneur d'hiver 660 01:18:19,981 --> 01:18:23,830 Je pense Ă  xx 661 01:18:25,502 --> 01:18:26,590 Baguettes de fen dans Wing Chai 662 01:18:28,044 --> 01:18:29,786 Pensez-y 663 01:18:30,150 --> 01:18:33,817 Guimaru Erhu Erju Spear U Bed I Ye Wrigg Gen ˊran] Xuan Feng Ran f Xiwen 664 01:18:35,271 --> 01:18:36,359 'Comment faire 665 01:18:48,491 --> 01:18:55,245 ˉPĂšre et ancien pĂšre ... Les mains des trois nez d'Ă©tĂ© 'mains Gen Wife! FatiguĂ© du corps blanc f] Le nez des trois Wang Huo est aussi gen f', le nez] Yutai Wei Renmo c ')' r 666 01:18:59,785 --> 01:19:01,419 Voici la chambre de tante Paike. 667 01:19:05,923 --> 01:19:07,120 Jurons le jeu et oublions-le 668 01:19:08,356 --> 01:19:09,190 voyage en voiture avec jyan 669 01:19:12,605 --> 01:19:13,657 je suis anxieux 670 01:19:15,329 --> 01:19:16,817 Asseyez-vous sur shao li 671 01:19:17,181 --> 01:19:18,052 Tante a dix choses Ă  faire 672 01:19:21,031 --> 01:19:22,047 'æŻž ă€æ–— 673 01:19:23,174 --> 01:19:24,226 Assis sur Guidou, Ning Lijing est particuliĂšrement bon au Qiong Horse 674 01:19:24,445 --> 01:19:26,151 Le Yage priera pour jouer au jeu 675 01:19:26,733 --> 01:19:27,967 Posez le sac 676 01:19:34,287 --> 01:19:40,714 Ya des haricots anxieux, "Nie Yagu voulait faire Yakou Yali Yan Wen Ai" 677 01:19:46,054 --> 01:19:46,961 Je ne peux pas me permettre de frapper 678 01:19:47,434 --> 01:19:48,341 Je ne peux pas me le permettre 679 01:19:49,649 --> 01:19:51,464 Je ne peux plus faire des choses lysantes 680 01:19:53,317 --> 01:19:54,151 Fanzi Baishao 681 01:19:55,387 --> 01:20:00,398 f L'amour de Luangwen n'est pas un mauvais ami 682 01:20:02,142 --> 01:20:03,812 C'est une question d'Ă©criture avare de grand talent 683 01:20:06,282 --> 01:20:13,036 Les gĂ©nĂ©rations de Cizhuo 〝玹 ˊYibo ::〝 〝â€Č s'aident les deux guinĂ©es de l'autre, Ă©touffant le nez, l'ouragan Yin 684 01:20:14,926 --> 01:20:16,559 â€Č -ˉ äșŒ â€Č â€Č â€Č Z rock deux "bouche h nez" â€Č â€Č ćœŠ] (”J ^ j ˊ; Jˊ '= ˊ â€Č” Lou Er â€Č ˊˊer 685 01:20:29,344 --> 01:20:30,142 】 Grosse pierre, tante 686 01:20:30,942 --> 01:20:32,466 FĂ©roce r arrogant. Shou Yanli—Ning—Sanyin ...} 'CuillĂšre 芝 芋 侉 〝3 Mian 687 01:20:33,666 --> 01:20:34,718 La diffĂ©rence est; gramme, T ˉprotĂ©ine ~ â€Č la barbe, les uns des autres 688 01:20:37,043 --> 01:20:38,894 {憇 Fork {^ —, '] L Zhe J'ai dit le cadavre pouce — 盄 regard bouche 689 01:20:42,309 --> 01:20:44,487 Chutes de Sanliang, Santai, vigne, Chaer, Sanerfangyu 濑 ć·ł ć·ł ć·ł ć·ł ć·ł ć·ł é ­ ć·ł 性] 思 æĄ‚ J Jˊ 篁 ˊ) 690 01:20:46,377 --> 01:20:50,988 Bi Jia Yufan: Deux '" GĂąteau—Erxinzhiˉ—Xuanhao — 眝 — Homme ˉSu 'hand u, Je '.... T — æ—Š' 691 01:20:52,224 --> 01:20:53,458 f Xiwen "Li Yi". 'ˋ 692 01:20:55,347 --> 01:20:59,087 TirĂ© beaucoup et dĂ» 693 01:20:59,270 --> 01:21:00,285 Not'bar 694 01:21:03,228 --> 01:21:06,205 Aussi {è„ż 文 '爰 — 盱 驏 695 01:21:10,056 --> 01:21:11,725 'Ran Hulou Er Xunyu ... dou Erqian, pas d'oxygĂšne et d'Ă©touffement' 'Nie Yan Gong-bec Ă©touffant 矃) ă€ć·š râ€Č'Yidoudoudan〝' 棞 qi} Pilules 696 01:21:14,487 --> 01:21:17,064 'Don’t Ran Dou 〝Guya, Li Dou Qi Buluanwen! ... toutes sortes de choses ˉ suffocation 697 01:21:21,568 --> 01:21:27,778 Sourd et charnu T, T yao: Chang Pan Pan Shen '"entre les mains des morts," tu es rĂ©compensĂ© "entre les mains des morts," Gu] I Wang Er! Yu Wang Qian] f Xiwen c'Xuan Er 'Qiao Er 698 01:21:37,948 --> 01:21:39,653 L Haricot — Loterie d'insectes Ă  distance aux champignons pour femme — _ — — — 〝'{) 途' 侉 _, x '〝äșŒ ˋ.j' 侉 äșŒ 逞) ~" ": Chambre
 Pot'j au nez bleu de Xuanyao 699 01:21:41,761 --> 01:21:43,213 Je "Vingt 朊" r ... '"', 'Wei San ...〝' ć°Ș 侉 [〝" 」】 700 01:21:58,612 --> 01:21:59,664 Un invitĂ© de Wang Wusan-'Shu manque 701 01:22:17,679 --> 01:22:19,712 Bouche sĂšche 邂 懛 ˋ 遑 j'mouth 逞 — coeur 702 01:22:30,753 --> 01:22:31,551 'A continuĂ©' 703 01:22:30,753 --> 01:22:31,551 â€Č '' 'Yi Gong' '' Mort 704 01:22:33,005 --> 01:22:35,473 Chien, personne, chai blanc] Mou Mian se "back'douyou'ˊ '' les uns les autres, Ă©touffant les dents ˊ- {moche 髀 705 01:22:36,709 --> 01:22:38,125 C'est une question de 706 01:22:46,333 --> 01:22:48,148 Vous serez excitĂ© 707 01:23:00,279 --> 01:23:04,854 ˉKyudou
, T no) Bean æŠŁ 捜 çźž Kyuwon White suffocation] 708 01:23:17,021 --> 01:23:19,018 LĂ©chez le dialecte de Kyuye de Liluo 709 01:23:24,648 --> 01:23:26,100 éȟ ˊ Nez deux ă€è€ '' Épouse Naxu 'Ertai' Gui, 710 01:23:27,989 --> 01:23:29,259 — Heng Iˊ,) Nez nez — Champignon trois bouches 'Je prends' 蔘 'trois peintures' deux deux j — deux trois Hui) 711 01:23:31,185 --> 01:23:32,455 'Trois> B trois, travail diffĂ©rence deux et gingembre] Erdan 712 01:23:33,255 --> 01:23:34,743 IL '(侀侀 _' terre ~ 'Zheng - '' '' '' 'g-wing'- â€Č - 01:23:38,847 Il y a un dieu des gĂąteaux dans les oreilles. 714 01:23:45,966 --> 01:23:48,181 {Urgent: Tang Cun Female / â€Č ˋ Bai Ye] Corps et corps, cadavre Hu, champignon, intĂ©rĂȘt 〝Ba 715 01:23:50,724 --> 01:23:52,357 Hand Gen * Lou rit de la bouche 716 01:23:56,026 --> 01:23:57,115 Tante F 717 01:24:02,273 --> 01:24:04,923 'Presque "seins minces Qi Qiang ˋ nez mou ˋ 718 01:24:21,775 --> 01:24:24,135 Je ne suis pas Yun Yuan Ju ya 眠 719 01:24:25,371 --> 01:24:27,222 Ce n’est pas un cadavre, et les dents de Wang Yuan 720 01:24:32,816 --> 01:24:34,558 Venez Ă  Bu Gong Si Fu Li 721 01:24:37,791 --> 01:24:41,713 Dayue Yilizhan 722 01:24:42,077 --> 01:24:43,783 LĂ©cher avec la langue 723 01:24:45,019 --> 01:24:46,071 Gui Cun 724 01:24:47,524 --> 01:24:48,577 Min Chugui, le cheval gĂ©ant Li Qiong de Nie Yi】 t aveugle, tante T 725 01:24:51,992 --> 01:24:53,588 Je veux laisser ma femme 眠 燼 Dou Mao Wuxia 〝Yue Gen 時 Ge 726 01:25:02,451 --> 01:25:03,648 Kyodo Mitsuo Ningmeng 727 01:25:06,845 --> 01:25:08,660 "Lent" Lent, trouvons mon chemin, je vais "Yue Gen 728 01:25:10,986 --> 01:25:12,546 Aussi ci-dessous 729 01:25:14,654 --> 01:25:17,086 Dans cette main, il y a une cuillĂšre blanche du gardien de chien qui est devenu une banane 730 01:25:17,087 --> 01:25:18,466 Étal de faucon gĂ©ant Ugly Kei Er Ben Boron: "Min's Trench Basin III 731 01:25:19,484 --> 01:25:20,463 — Erna 〝'B' 732 01:25:24,096 --> 01:25:26,892 Ce bateau 733 01:25:29,471 --> 01:25:34,809 i Zhuo Yi Ning Li Ji Dou Yan Épouse Shi Ye Jun Bai Shao I Bing] Ning Feng Guifan Ugly Banquet Aller Ă  Bai Gou] Yuzhe Kei Fang 734 01:25:36,916 --> 01:25:38,985 Avant que 】 Yali Ă  la main ... beaucoup 735 01:25:44,797 --> 01:25:46,721 â€Č Ying Gui-] — Voir I: Said Auntie T, White Choking] 'I 、〉 Bin 『Ma 736 01:25:54,930 --> 01:25:56,781 Vous ne voulez pas d’échange d’invitĂ©s pour Yakou 737 01:25:58,670 --> 01:26:00,703 — Di ćȌ diffĂ©rence mutuelle trois haricots j trois 荀 usine deux scellĂ©s l'un l'autre trois J Hui] 荀 Le TheCTheThe 738 01:26:06,951 --> 01:26:08,039 Regard perfide sur les baguettes 739 01:26:11,454 --> 01:26:14,032 Tang'Gui Nie 'Ju' Gu Yichai Zhe Zhai Zhang You, Dian Qu T, Ba 740 01:26:19,662 --> 01:26:21,077 Dit Ding Gongyi 741 01:26:21,877 --> 01:26:23,983 Vous pouvez Ă©galement lĂ©cher le nez et la fourchette 742 01:26:24,347 --> 01:26:25,254 ƒuf Xuan ... 'T Siyi ˉ —, T Gongyou Qiongma 743 01:26:31,283 --> 01:26:32,590 I i Ken Ying 』a un ascarus] 744 01:26:34,697 --> 01:26:38,328 Mon seigneur'I,> Ai Jingyou est l'homme troublĂ© qui a usurpĂ© le fils 745 01:26:40,907 --> 01:26:43,376 : "Gui 'Husan San' mutuelle-'deux chu' 荀 盄 chang Nie Huigong 'Lou San〝 Xunuo — Nez et Ren deux mots 〝C quantitĂ©' 746 01:26:52,674 --> 01:26:55,688 Langue Li Yi Muli "Ba 747 01:26:57,141 --> 01:26:58,993 Nouilles Huili 748 01:27:00,664 --> 01:27:04,985 "Sandou Biqi Shouli" a dit, j'ai teint avec Yakou Jun] Wei Cui Liao 749 01:27:05,785 --> 01:27:09,379 'Langue cuillĂšre xĂ©non, "Tangzhi, Shiqian, aussi deux mortiers]" Luanyuan] Vous Fengyi, Momao—Mintang et la croix] 750 01:27:14,102 --> 01:27:16,207 This'hui contient Ă©galement des poignards de mariage 751 01:27:16,390 --> 01:27:17,405 Hu 752 01:27:17,988 --> 01:27:20,565 'Nie Kou "Taiwan Yadou Bai Ju] Meat Chaman—Gu Yi Chacan [] 753 01:27:22,019 --> 01:27:23,144 Jurer par 754 01:27:25,941 --> 01:27:29,717 Shi T-gong est encore plus calomnieux 755 01:27:38,797 --> 01:27:42,029 Bouche pas 〝traĂźtre lotus 756 01:27:46,533 --> 01:27:48,203 '"Papa, viens aussi—'Nie'yi' suivant] 757 01:27:48,785 --> 01:27:49,910 FatiguĂ©, j'ai dit, Shuman, viens 758 01:27:50,274 --> 01:27:55,502 Nie Dou a dĂ©jĂ  lĂ©chĂ© beaucoup de dents. 759 01:27:58,699 --> 01:28:01,894 Je veux toujours voir Shi Yejun "Twenty" — Chao Ou Chun Su Mo cuillĂšre】 760 01:28:03,566 --> 01:28:04,364 I Yubi * Wei—u Horse] 761 01:28:07,997 --> 01:28:10,901 Épouse Shi Ye-kun 762 01:28:17,366 --> 01:28:21,651 Hand Stone Yejun 'Anxious: White Spoon J Dye] L'admirateur Hui a dit qu'il Ă©tait difficile de se lever. 763 01:28:23,540 --> 01:28:27,171 Je n'ai pas dit: `` T'es pas moche barbare, viens, roule '' Gui Xuan Dou Wu Yu 〝Yue Yue — 764 01:28:28,007 --> 01:28:29,060 Dessiner 765 01:28:32,257 --> 01:28:33,345 Na Mianju l Tang Er 〝Peng 766 01:28:33,927 --> 01:28:35,052 ) F'Report No. ˉ â€Č ˊ'-Death Ju—2 Feng Nangman 767 01:28:40,428 --> 01:28:41,262 Li: Min 768 01:28:42,934 --> 01:28:44,858 Rou Xi Bong 769 01:28:45,658 --> 01:28:48,381 Nie Dou Gen I Bing] Bon, 矃 ~ 770 01:28:49,181 --> 01:28:50,814 Il y a Hu Gen Xiang, Hui Chou. ne pas 771 01:28:57,497 --> 01:29:02,726 La couverture est vue au dĂ©but du cadavre et des dents. 772 01:29:06,359 --> 01:29:07,919 Vous cherchez un chien gĂ©ant pour passer, non, Qingyi, Chu 773 01:29:08,501 --> 01:29:11,733 】 Tyue T, Ugly Barbarians aidera Ya Randou Ă  obtenir des voitures et Ă  supplier〉 — se battre pour Bai Ju〕 774 01:29:18,852 --> 01:29:20,776 Les peintures d'orties, de puces et de vignes vertes du jour sont diffĂ©rentes. Yuwei nez} '", 775 01:29:26,152 --> 01:29:27,385 Xian pense que c'est bon, d'accord 776 01:29:32,979 --> 01:29:34,213 Le TheC Le Le 33 777 01:30:08,389 --> 01:30:09,804 Demandez Ă  Kyu de garder le sceau de l'autre et de lĂ©cher le dĂŽme 778 01:30:10,822 --> 01:30:13,436 «Bu Yang», la complication est encore plus mĂ©morable pour Yan. 779 01:30:16,233 --> 01:30:17,431 "... Dougyu lĂšche encore plus 780 01:30:35,009 --> 01:30:36,897 Je bean'Kyu usurpe vers le bas, va Ă  Baijin] parle la langue 781 01:30:37,261 --> 01:30:38,059 Faucon battant la morue de pomme de terre de vigne Chai Hui Zhi J '矃 『' Giant Giant'Jˊ 782 01:30:44,960 --> 01:30:46,957 Forcer les champignons Ă  balancer l'hydrogĂšne "la langue de la vilaine couronne 783 01:30:48,846 --> 01:30:50,480 Ne dites rien 784 01:30:53,895 --> 01:30:55,419 Dou Gyu, Ting'chaotai ', Heng J, Heng J, (Ding Yan 785 01:31:14,523 --> 01:31:17,863 Regardez, Zhuan Ji Cha * Qingzhiye 786 01:31:20,043 --> 01:31:22,257 Recherche de 眠 Baicha] Don Ken Zhizi 〝plus 787 01:31:22,840 --> 01:31:26,216 Tirez en â€Č】, la langue dans la main du point d'acupuncture donnera naissance Ă 'j, un enfant 788 01:31:28,541 --> 01:31:29,775 Grossesse Huzhan 789 01:31:30,793 --> 01:31:31,809 Je çȘ €  ă€â€” aveugle』 ' 790 01:31:32,173 --> 01:31:35,441 â€Č ::: 'T'Two' nez de jade, sol trois Ă  trois, ...> ”- 侉 ˋ 荀:〝 sĂ©cheresse = 'un J-trois trois ... deux, â€Č: ć·„ = 槔': ˊ ' ... un deux un ˊR un 791 01:31:36,967 --> 01:31:37,692 Zhibo】 One "u 㧜 — 萋 —】. 792 01:31:36,967 --> 01:31:37,692 Expliquer OSˉ - 'â€Č ertun J 793 01:31:42,887 --> 01:31:44,411 Millet comptĂ© 794 01:31:49,133 --> 01:31:50,730 C'est devenu de plus en plus dur 795 01:31:51,966 --> 01:31:52,873 `` 4 Trois laideurs '', `` quelques un et deux '' rĂ©pĂ©tĂ©s, bouche ... deux Ɠufs morts 796 01:31:51,966 --> 01:31:52,873 ''avec 797 01:32:16,771 --> 01:32:19,203 La concubine Yu est descendue pour aider la main du roi et a dit de faire un banquet 798 01:32:21,528 --> 01:32:25,196 Yu Shi Yejun 'viens 〝Tongue et dĂ©fends la tante'], Qian Dan 799 01:32:25,197 --> 01:32:26,103 Yushi Yejun 'Viens, ma langue et l'autre ont stupĂ©fiĂ© ma tante Baicha】'】 、 霰 ă€è‰Ÿ 800 01:32:26,504 --> 01:32:27,629 gong Apprivoiser Jing encore / 801 01:32:36,273 --> 01:32:37,217 Oui â€Č — Ji Zhan Xunwu 802 01:32:52,616 --> 01:32:56,283 F Ding Guiyi, vous pouvez serrer le cheval avec vos mains 803 01:32:57,301 --> 01:32:58,172 
, Ding Gongyi ˋ Bow, mec. 804 01:33:03,984 --> 01:33:04,927 Li Juman 805 01:33:06,380 --> 01:33:07,396 ˊJ moche 銼 j les uns les autres 枚 侉 遑 玚 j äș† f 806 01:33:08,196 --> 01:33:09,357 Non) Qi San Huhu Jian Bai Bu) 807 01:33:11,029 --> 01:33:12,626 Je veux partager ma femme avec Wang Nao 808 01:33:14,951 --> 01:33:16,403 Huichen Ă©touffant trois Gui '] 搏 莘 çœŁ 靱 ˉ Ă©touffant 809 01:33:17,239 --> 01:33:20,979 Niyan Shou Kyu '] Huli' Nian Cha Chou Zhixian Bai Cha] Kyu Ye Fang 'ˉr 『Ma 810 01:33:22,869 --> 01:33:23,739 'Shu Jiang' '搏 kui —' 〞歓 ˋ 811 01:33:24,539 --> 01:33:30,204 Xi Yi est la fille qui m'a laissĂ© pour usurper le Gen 812 01:33:30,822 --> 01:33:31,620 Sansan ~; Huili Qiaoma 813 01:33:31,984 --> 01:33:32,855 Yi Kyu Hom 814 01:33:33,219 --> 01:33:34,671 Trois haricots, champignon solide, ver Ă  soie, cuillĂšre blanche, Wang Yefang, Qiongma 815 01:33:38,340 --> 01:33:41,716 Il n'y a pas beaucoup de jinshen entre les mains d'une dent. 」 816 01:33:42,952 --> 01:33:44,658 Mettez [Juya Gengui, vous pouvez simplement y aller 817 01:33:48,291 --> 01:33:49,815 】 T, T Chou Yi'Hu Dibi Ye "T'Gui Bai 818 01:33:51,051 --> 01:33:52,466 DeuxiĂšme bombe gĂ©ant de la morue] FĂȘte d'Osmunda, haricot du transept] Jian j 819 01:34:01,982 --> 01:34:03,071 Torture 820 01:34:03,435 --> 01:34:04,596 Wei 『'T Comment puis-je le louer? Cui Boom in
, f』 Bu Bodhisattva] 821 01:34:05,650 --> 01:34:06,557 Non 822 01:34:08,229 --> 01:34:09,318 Deux deux — â€Č ˊˊ = tun â€Č deux »= un soir 823 01:34:08,229 --> 01:34:09,318 «Nie Mou» Ji Changzhi 824 01:34:10,771 --> 01:34:11,787 "Ji 棾〝 ă€â€” hommage" je goĂ»te Taiwan} Hee ... çč ă€ 825 01:34:15,238 --> 01:34:17,743 The'poison 'palace hĂ©tĂ©rodoxe cave Ă©pouse Bi Chengxun moule en jade doux jade droit trois scorpions trois oncles Ning Cha Lei Cha, — ˋ 826 01:34:18,761 --> 01:34:20,068 Ran Yongyajiao Yi 'Ji Zhan 827 01:34:28,058 --> 01:34:29,583 F a dit que Ding Ă©tait mort et que les barbares avaient Ă©tĂ© violĂ©s. '} Nous allons partir ensemble. 828 01:34:32,816 --> 01:34:33,941 F est moche tant que tu pars 829 01:34:34,959 --> 01:34:35,720 Violer la chatte de bateau de mes dents 830 01:34:51,120 --> 01:34:51,845 Tante F 831 01:34:55,478 --> 01:34:56,312 â€Č ÉtouffĂ©, quoi? 832 01:34:59,073 --> 01:35:01,251 , Huang Zhe. Hu Genke 833 01:35:03,577 --> 01:35:04,702 Trois 'jour 〝r「 橂 — 834 01:35:05,320 --> 01:35:07,208 {Urgent: pas de main Gen Zhao — f sting Wen Yu Ma 835 01:35:07,572 --> 01:35:08,951 ... Shi Yejun 836 01:35:16,070 --> 01:35:17,594 Shoukou Jun vient aussi 837 01:35:27,764 --> 01:35:30,160 Je suis anxieux et je veux faire quelque chose Ă  propos de l'Ă©criture de ma femme. Je suis paresseux 838 01:35:30,343 --> 01:35:31,758 Bingyou est Guidou 839 01:35:32,122 --> 01:35:33,066 Ce genre de chose 'Bu Qing.) 840 01:35:41,928 --> 01:35:42,871 Hu Shen Weilai 841 01:35:45,197 --> 01:35:47,447 FatiguĂ© je ... Erman Human-Licking une cuillerĂ©e du mois 842 01:35:58,489 --> 01:35:59,323 Tante F 843 01:36:14,723 --> 01:36:15,484 Hao Wu Yu Yue Hu 844 01:36:29,358 --> 01:36:30,156 Trois haricots rouges 845 01:36:33,136 --> 01:36:38,001 {Urgent: Le vilain ver Ă  soie, le vilain chien, la femme, le tonnerre, trois'l '〉' 歓 bouche 846 01:36:42,324 --> 01:36:43,921 Shehui dans le faucon i-shiba 847 01:36:48,207 --> 01:36:49,042 Trois 'Ju, Ha Lean Xia 848 01:37:03,134 --> 01:37:06,111 
 Qi San-Go Ă  Bai Chai] Dites 棞 〝f 'ć–œ Xun〝 錻 盱 Yangzhang Halo Er-Hu 〝)' F 睡 蛋} 豆 849 01:37:22,600 --> 01:37:23,725 Épouse Lei, nouilles Dong'I Zibo ' 850 01:37:32,587 --> 01:37:34,257 Spear [, vous vous moquez l'un de l'autre 851 01:37:38,979 --> 01:37:40,140 Feast Xiangshu Ge Licking Xia Ran] DĂ©pendance 852 01:37:49,220 --> 01:37:53,687 I: Auntie Ding 'À la recherche du vent, regarde-toi et regarde Guidou et Wangdou pour aller aux deuxiĂšme et deuxiĂšme couloirs 853 01:38:07,561 --> 01:38:09,267 La bouche de tante F est si puissante 854 01:38:09,885 --> 01:38:10,756 Alors Fenyu Yuefeng 855 01:38:27,281 --> 01:38:29,604 Bon zhijingshuang 856 01:38:48,273 --> 01:38:49,506 M. Yakou est Ă©galement en bonne forme, beaucoup — ah 857 01:38:57,061 --> 01:38:59,784 Jinyao peut Ă©galement devoir plus que Hu Genduo. -bar 858 01:39:09,518 --> 01:39:13,730 . :: Oui, la bouche de tante Ding est pleine de «i» 859 01:39:20,631 --> 01:39:21,938 Sale 860 01:39:26,261 --> 01:39:29,746 Yafang, le monarque est si beau, il est mauvais. "Ken Minye 861 01:39:36,865 --> 01:39:37,881 Ce n'est pas sale 862 01:39:39,117 --> 01:39:41,113 l Tante Xuan Ke, viens lĂ©cher les coupes Ă  dents, Bai Gou] äżž] Ning Feng 863 01:39:41,696 --> 01:39:44,382 Tous%
 Pauvre "champignon" spray suffocant "Nie Hu" suffocation de l'estomac "Yi 蓑 棞 錻 864 01:39:59,346 --> 01:40:00,543 Ran Gong Ping Hu Pa 865 01:40:16,814 --> 01:40:18,847 k presque "Ding Auntie Moucha cuillĂšre '" ~ — 歓 Haonie' Wing Sleeping '", cheval] 866 01:40:20,119 --> 01:40:25,239 â€Č I, les nouilles de Doai Ă  la main) — Tang Dou — Xin Gui suffocation, cuillĂšre blanche 867 01:40:26,039 --> 01:40:30,033 Zheliang'My Hand 'Biao Gen "Ba 868 01:40:31,087 --> 01:40:31,958 Li Juman 869 01:40:42,346 --> 01:40:43,144 Aque 870 01:40:45,033 --> 01:40:46,557 Regardez attentivement'I, points d'acupuncture 871 01:40:47,394 --> 01:40:51,170 盄 æ„Ż mutuelle 玚 ˉ Ɠuf blanc du mari] Keiya Fangˉ'Hu Khan J Jin Huˉ Yan suffocation ' 872 01:40:51,534 --> 01:40:52,804 La force du brouillard est le prestige 873 01:40:56,655 --> 01:40:58,324 La femme Mianyi Ă©touffe son dos, regardons la laideur de Gui Zhong, allons seulement Ă  Gui Ye Fang 874 01:41:00,214 --> 01:41:01,230 C'est tellement mĂ©chant et mauvais — 875 01:41:07,259 --> 01:41:08,094 Bonjour 876 01:41:11,944 --> 01:41:13,759 Êtes-vous fatiguĂ©? Protecteur d'Ă©touffement gĂ©ant]] — Baicha] Langue parlante 877 01:41:17,828 --> 01:41:18,844 Tante F 878 01:41:25,309 --> 01:41:27,451 Que dois-je faire lors de la deuxiĂšme urgence? 879 01:41:28,069 --> 01:41:29,775 La fĂȘte de la deuxiĂšme fĂȘte. Il suffit de tirer dans le Fu 880 01:41:30,176 --> 01:41:33,661 犳 Pai Ke Auntie Bu Gu'I, enfant 881 01:41:49,932 --> 01:41:53,055 C’est une fente. 882 01:41:54,726 --> 01:41:55,561 
, T L encore, ouais Zhao 883 01:41:57,232 --> 01:42:02,751 ćŒ” ć·„ 䟆 芋 ho 33333The3The3 333333333333 884 01:42:04,205 --> 01:42:05,330 '— 「ˊ'Erren -ˋˉTai'Fenxie'ˊ Erzaoshan] 885 01:42:07,001 --> 01:42:12,049 Dans le roi des calamus Ă  hydrogĂšne, 'Xuanwu' 01:42:18,295 M. Yakou vient aussi l'un Ă  l'autre 887 01:42:34,131 --> 01:42:35,219 Le roi Qi Lei n'est allĂ© qu'Ă  Su Mian 888 01:42:47,350 --> 01:42:49,310 Hao Shu Yuexia 889 01:42:59,480 --> 01:43:01,658 f stick'- çȘ HJ dĂ©licatesse blanc f] livre langue, femme et collection de vignes, Xiangjiangyu 'tĂŽt; — certains ~ A 890 01:43:03,984 --> 01:43:06,271 "Vrai" Ding Ai ˋ Viens ici 891 01:43:33,219 --> 01:43:35,324 Deux T ', T Le C 33333333 892 01:43:35,689 --> 01:43:37,976 Croix nasale Ă©troite en forme de T, 時 眠 ˉ corps pouces Nouilles Kyu'I Ningli et bouche 893 01:43:49,671 --> 01:43:50,796 -Un un 'un. Deux nez de Jiang j'Bu un par un: deux diffĂ©rences trois ˉ â€Č 」ˊ 894 01:44:05,324 --> 01:44:06,376 Ensemble de stupides ă€Žèż‹ă€ â€Č montre un boom et trois booms—_ˋSanyitai 〝侉,〝 侉. 拀 拀, J une bouchĂ©e une lampe = _ =. 895 01:44:15,020 --> 01:44:17,634 Li Dou, tant de gens sortent pour rassembler les morts "; ˋBon et pauvre, fĂ©licitez la bouche 896 01:44:28,022 --> 01:44:29,655 C&H "Two — j Two Ding One One Factory 897 01:44:30,455 --> 01:44:35,357 «Cuisine〝 ˉKuang Guiyandou] ă€ŽæŸ fourchette 荀] Pilule de Chuangbinqian 898 01:44:36,375 --> 01:44:38,698 Le pĂšre d'Er Ning You est comme la main dans la main de Wang Dougen, l'un gardant sa femme et faisant trois fois suffocation 899 01:44:41,895 --> 01:44:45,817 Wang Douxie * Qingyibin * occupe Ă©galement presque 900 01:44:46,181 --> 01:44:47,850 À Fen, Nouilles Ding Chui Yi Henry 901 01:44:48,214 --> 01:44:49,920 (Vrai) Pauvre * reprĂ©sente presque 902 01:44:52,246 --> 01:44:54,279 盄 眠 Bai Chai] '' Ya U, anxieux: cuillĂšre blanche 903 01:44:58,783 --> 01:45:00,561 Sanya juin 904 01:45:01,143 --> 01:45:02,668 Trois 玚 肓 gĂ©ants 萋 掱 掱 莱 èȱ èČš 905 01:45:03,686 --> 01:45:05,428 Je veux ĂȘtre trop gros 906 01:45:16,469 --> 01:45:21,480 Li Xi, Cha Jing Dou In]: tante Miao Zhuo'I, Xiu, Huili Jihui 907 01:45:43,417 --> 01:45:45,232 Ergui Nose: Hand U】 Xue Ke Hand U CuillĂšre blanche Yu Qing Qi Ye 908 01:45:46,032 --> 01:45:47,992 Rentong q un) un ' Sandy Jˊj 〝éț 捞 äžč「 'Mort' 909 01:45:58,162 --> 01:46:01,320 Ran Yong 'a reprĂ©sentĂ© Ă  plusieurs reprises cinq cymbales 910 01:46:01,903 --> 01:46:05,097 Utilisez vos mains pour dĂ©fendre la taille de Hui Ding Chouyi avec une baguette gĂ©ante. 911 01:46:10,691 --> 01:46:11,998 Wang Dou'Ning Li Wu Yu 〝Yue Gen traĂźtres beaucoup 912 01:46:13,669 --> 01:46:17,482 'Yi Shaotang—Gyuyu cuillĂšre, Ping Nie dog—Gui's taille jouant avec les dents] ˋ 913 01:46:19,589 --> 01:46:20,823 ConfiĂ© par le ComitĂ© de mesure, l'Ă©pouse d'Er Lou, Ren San Xuan, pĂšre Er Er Shui'Diao I 914 01:46:24,456 --> 01:46:26,488 «Étouffement mutuel〝 xia dĂ©chirante »s'est effondrĂ© presque plus tĂŽt que je ne suis dans le cadre l'un de l'autre« Gui. 915 01:46:27,942 --> 01:46:30,338 Continuez _ plus dur 916 01:46:32,663 --> 01:46:35,205 J'utilise mĂȘme une fourche Ă  dents. Je suis Zhan Shengui dans] Huo a dit, je suis tante Xin Ă  l'intĂ©rieur. 917 01:46:40,798 --> 01:46:41,560 Tante pseudo 918 01:46:44,757 --> 01:46:48,279 Le sac de haricots, Yi Ke Chou Yi, donne naissance Ă  des dents [Si 歑 æ”· äșŒ 盱 919 01:46:57,396 --> 01:46:59,101 -Pas femme {ˊ 毿 — 920 01:47:00,119 --> 01:47:01,571 ) Qi (chaque divination blanche mourante) prononçant la langue «MĂ©nage dĂ©cidant f Qianwen presque «zi Gui»] 921 01:47:02,153 --> 01:47:03,532 continuer 922 01:47:03,533 --> 01:47:03,968 .Retentir 923 01:47:07,165 --> 01:47:08,835 ColĂšre de la femme Bu \ 眠 — 爻 — \ aile 邋 ˋ aile Bordure — \ 924 01:47:10,288 --> 01:47:12,757 -t, Ding L Yi — Su Guifan, elle est malheureuse 925 01:47:14,646 --> 01:47:18,023 Shentang "Ba〝 tout coupĂ© Ju Ran — Gui est sorti. -bar 926 01:47:54,777 --> 01:47:58,989 Yakou Jun'Gui '] {Ran Bu ˉj â€Č 927 01:48:01,314 --> 01:48:02,947 L'Ă©pouse n'est pas Sangkou Dao est toujours une confusion chez Not-Xin Yu 928 01:48:04,183 --> 01:48:05,381 r ', ă€Œć·„ â€”ă€ 〝ˋ
 ˊ äșŒ T: â€Č J 929 01:48:15,115 --> 01:48:16,675 Il y a 'Fun Mian bow meat ah 930 01:48:17,258 --> 01:48:18,491 'Je ne veux pas sortir le poison 眠' Bu ˋ 931 01:48:19,291 --> 01:48:20,925 Beiˉ â€Č ć€ 'â€Č 㜟 — G' 旋 Cun, '侀'. [~ Three'Man 〝Fei Fei, Ai-Jun Erji: Dan Er Tu Kou Ju Dou) 932 01:48:32,184 --> 01:48:34,725 Li est mort 【Ting 933 01:48:35,089 --> 01:48:37,522 7 RosacĂ©e T Yuan \ Capsule Island Hui Yao 934 01:48:42,462 --> 01:48:44,567 Ce n’est pas que Ji Wen Ă©tait trop cher et devait "Ma 935 01:48:46,239 --> 01:48:49,071 '' Ning Shi, imite le temps avant le pĂšre de Zhao Luan, l'heure de Zhao Luan pour manger la cuillĂšre, et je vais ˋ 936 01:48:49,907 --> 01:48:51,903 Dormir ... Dit Temple Bu! Hui Ye Shen — Kyu ˉ Ă©touffa presque cadavre Zhang, de nombreuses bouches 937 01:48:53,611 --> 01:48:55,680 Ces deux doivent la bouche de la femme Jingyou, et je suis inquiet de ce que je veux 938 01:48:57,788 --> 01:49:00,184 Tante Pai et laid se doivent Ă  leur belle-fille Bu: je me suis promenĂ© quand j'Ă©tais sale 939 01:49:05,560 --> 01:49:06,648 Va suffoquer 940 01:49:20,740 --> 01:49:23,972 揖 Ii 'Hui Xun; 』^'』 〝" — — 」ˉ Si Chu-J Dou] Ver Feng Kuang, nez tronquĂ© et deuxiĂšme nez 」Zi Zhuan) 941 01:49:26,079 --> 01:49:30,146 Mauvais ~ MentionnĂ© GĂ©ant-guiba-one 942 01:49:57,966 --> 01:50:00,434 Coming 'Xianjue arrive 943 01:50:01,016 --> 01:50:02,686 Yoshiki * yao 944 01:50:03,268 --> 01:50:06,027 Je suis si mince 945 01:50:35,373 --> 01:50:36,098 」'L' f Jiang Ting r rĂ©pĂ©tĂ© 946 01:50:35,373 --> 01:50:36,098 Aile fl 947 01:50:43,435 --> 01:50:44,851 Soyez stupĂ©fait 948 01:50:46,304 --> 01:50:48,264 Peut avoir un bĂ©bĂ© 949 01:50:52,369 --> 01:50:53,567 Épouse Shi Ye-kun 950 01:50:57,417 --> 01:50:59,269 Tante F ne peut pas le changer 951 01:51:00,105 --> 01:51:01,738 Ran Lai 952 01:51:02,320 --> 01:51:03,917 Le mian de l'Ă©pouse de Ran Douxiang, Wu Shou 〝Yuexue — â€Č I. FatiguĂ© et comptĂ© 953 01:51:06,025 --> 01:51:10,781 I :, Je Qiyi trois,] plus, 遑 〝bi 篑 'Cui Fuyikou — Ă  J 獒] *, ...' 954 01:51:17,247 --> 01:51:18,263 La femme de Meng Sanjun va Ă  un 955 01:51:46,991 --> 01:51:47,789 Venir 956 01:51:48,806 --> 01:51:50,113 Barattage 957 01:51:50,477 --> 01:51:52,474 ˉZhixiang F est une pierre, Ugly Yi deux — 菂 â€Č — zhi 958 01:51:53,274 --> 01:51:54,144 -—QuantitĂ© 曩 Pierre IT T Ugly Yi 959 01:51:54,508 --> 01:51:55,597 Lou Lishi 
 T Chuiyi 960 01:51:56,179 --> 01:51:58,756 La taille gĂ©ante du corps de Zheyin sort, ă€ć·Ž 'Le cadavre de Don Ke Aunt 2 — 蒻' haricot 961 01:51:59,774 --> 01:52:01,480 è€…ă€‘ barbu 962 01:52:01,881 --> 01:52:02,824 Pour dimensionner ˉi â€Č 963 01:52:28,901 --> 01:52:30,970 Bacou s'en fiche plus 964 01:52:33,332 --> 01:52:34,565 {Bu Bu est Ă  Sui Ya dix ah 965 01:52:36,237 --> 01:52:39,505 — C'est encore difficile 966 01:53:17,239 --> 01:53:18,074 Erkei Presque Ă©tourdi 967 01:53:30,423 --> 01:53:33,545 M. Yakou, venez Ă  ce Huili, "Ming Wife Zhi Li"] Ning Qin 968 01:53:35,434 --> 01:53:37,249 Bajangkangshi T a le nez tachĂ© 969 01:53:37,868 --> 01:53:39,319 Hand Ge ne plie pas le syllabaire Bu Fangwen love ˉr 970 01:53:40,119 --> 01:53:42,334 'N'Ă©touffe pas la lance' Li—yanyu — 晔 晔 äș† Ji — 揖 {怄 _ çźž)
 langue ˋ 971 01:53:43,606 --> 01:53:45,348 】 'Tante Shi T, Ă  la recherche de la salle, patience (Seigneur 972 01:53:46,802 --> 01:53:48,072 Erchai Mian Wang Jiang, copiez-vous], 973 01:53:49,526 --> 01:53:50,614 Shou Ge ne veut pas ĂȘtre grand 974 01:53:52,540 --> 01:53:53,447 AprĂšs la torrĂ©faction 975 01:54:10,590 --> 01:54:11,787 Continue 'ne t'arrĂȘte pas 976 01:54:12,188 --> 01:54:14,002 Champignon ': - 矃 hangˋ, deux "festin, un banquet. Non" chanceux pauvre " 977 01:54:16,110 --> 01:54:18,034 Je ne suis pas arrogant, tante F Ke 978 01:54:19,052 --> 01:54:20,031 Tu ne peux pas sortir 979 01:54:24,971 --> 01:54:26,096 Jihui 980 01:54:30,165 --> 01:54:31,689 SirĂšnes 981 01:54:40,116 --> 01:54:40,986 Cuiˋ: "DiffĂ©rence" Trois Jian " 982 01:54:40,116 --> 01:54:40,986 ˊ Er Er Feng â™Ș Le C3 983 01:54:46,798 --> 01:54:47,741 Sous-chat ... 984 01:54:52,464 --> 01:54:53,516 枚 â€Č 䜞 朹 㰊 çźž 燼 怀 汇 〝 985 01:54:57,149 --> 01:54:58,273 Comment ça va 986 01:55:03,214 --> 01:55:04,193 Moulinet gĂ©ant en forme de bouche — â€Č Deux provocations 987 01:55:07,209 --> 01:55:08,551 éČĄ éČĄ. 〉 988 01:55:12,620 --> 01:55:14,144 Moche, pas soi-mĂȘme, idiot, moche, moche] 989 01:55:21,699 --> 01:55:23,078 L'Ă©touffement des sages paroles 990 01:55:24,750 --> 01:55:25,875 ƒuf de haricot Yali 991 01:55:26,239 --> 01:55:28,199 f gauche {bois gauche, said'f ć•» T Xi 992 01:55:28,563 --> 01:55:32,448 'BĂ©bĂ©'> 'Fuyouhuan est en train de mourir temporairement' Le bateau-comĂšte hĂ©ron] 86331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.