Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,308 --> 00:00:11,545
A group of complete strangers
from across New Zealand have
arrived
2
00:00:11,579 --> 00:00:16,450
at this isolated lodge to play
the game of a lifetime,
3
00:00:16,484 --> 00:00:21,289
with the ultimate aim of
winning up to $70,000.
4
00:00:22,490 --> 00:00:27,027
Hidden amongst them, though,
are the traitors who will each
night
5
00:00:27,061 --> 00:00:29,363
secretly murder their fellow
players.
6
00:00:29,430 --> 00:00:31,665
Eliminating from the game.
7
00:00:31,699 --> 00:00:35,903
It's up to the surviving
players to work out who the
traitors are...
8
00:00:35,936 --> 00:00:37,138
I really trust that guy.
9
00:00:37,171 --> 00:00:38,206
I'm not making this up.
10
00:00:38,272 --> 00:00:39,907
..and banish them.
11
00:00:39,940 --> 00:00:41,842
See you in hell!
12
00:00:41,909 --> 00:00:44,812
Because if a traitor remains
undetected,
13
00:00:44,845 --> 00:00:46,880
they take home all the money.
14
00:00:46,947 --> 00:00:48,249
Previously.
15
00:00:48,282 --> 00:00:50,884
I'm going to do
it because I don't think
16
00:00:50,951 --> 00:00:52,486
I'm going to get another
opportunity.
17
00:00:52,553 --> 00:00:54,722
A new traitor emerged...
18
00:00:54,788 --> 00:00:55,889
Hey!
19
00:00:55,923 --> 00:00:57,625
Alive!
20
00:00:58,192 --> 00:01:00,094
We think someone's been...
21
00:01:00,128 --> 00:01:02,830
..and quickly spun a web of
deceit...
22
00:01:02,896 --> 00:01:06,567
You're going to have to move
like ten people against someone
23
00:01:06,600 --> 00:01:08,001
that's really likable.
24
00:01:08,035 --> 00:01:10,971
I'm trying to slow it down a
bit just to see if it's
stoppable.
25
00:01:11,004 --> 00:01:13,374
..as a bitter feud between
faithfuls...
26
00:01:13,407 --> 00:01:15,609
I heard something lead me to
you, Robbie.
27
00:01:15,643 --> 00:01:16,710
What is that?
28
00:01:16,777 --> 00:01:19,046
..put the truth to the test.
29
00:01:19,079 --> 00:01:21,215
You said there was a traitor
in our team.
30
00:01:21,249 --> 00:01:23,517
Fili, I didn't say anything.
31
00:01:23,551 --> 00:01:25,686
But one voice spoke above the
rest.
32
00:01:25,719 --> 00:01:28,389
Matt, I won't beat around the
bush.
33
00:01:28,456 --> 00:01:29,490
I am suspicious.
34
00:01:29,523 --> 00:01:33,327
And the faithful banished
another traitor.
35
00:01:33,361 --> 00:01:36,764
- (all cheer)
- See you in hell!
36
00:01:36,797 --> 00:01:39,333
But how long
will the celebrations last?
37
00:01:39,367 --> 00:01:40,668
I think we need to murder...
38
00:01:40,734 --> 00:01:42,570
- Keep them on the back foot.
- Yes.
39
00:01:42,603 --> 00:01:44,004
This feels mean.
40
00:02:12,766 --> 00:02:14,802
- What?
- What?
41
00:02:14,835 --> 00:02:16,003
First time.
42
00:02:16,237 --> 00:02:18,506
I'm shocked walking into
breakfast because I'm the first
one there.
43
00:02:18,539 --> 00:02:20,241
It's the first time
I've been the first one.
44
00:02:20,274 --> 00:02:24,745
I still can't, like, fathom
45
00:02:24,778 --> 00:02:27,014
that Matt Heath was a traitor.
46
00:02:27,080 --> 00:02:28,081
Really?
47
00:02:28,282 --> 00:02:30,884
He pulled the wool over the
parts of my eyes that work,
48
00:02:30,918 --> 00:02:35,223
which makes me concerned I
don't know who the traitors are
at all.
49
00:02:35,256 --> 00:02:37,658
The... Yeah, the whole.
50
00:02:37,725 --> 00:02:39,527
Just not understanding
how things went.
51
00:02:39,560 --> 00:02:40,694
Right.
52
00:02:40,761 --> 00:02:44,064
I'm worried for everyone who
had Matt's name on the slate
53
00:02:44,097 --> 00:02:47,668
because they are all heading
in the right direction, doing
54
00:02:47,701 --> 00:02:49,837
a great job of playing this
game.
55
00:02:49,870 --> 00:02:51,272
- And did terribly.
- And...
56
00:02:51,472 --> 00:02:52,640
Ah!
57
00:02:52,673 --> 00:02:55,509
- Show me the pastry.
- (all cheer)
58
00:02:55,709 --> 00:02:57,945
- Welcome.
- Hello.
59
00:02:57,978 --> 00:03:01,081
- Good to see you, buddy.
- Croissants. Bread.
60
00:03:01,148 --> 00:03:03,617
- And we've got strawberries.
- Here we go.
61
00:03:03,651 --> 00:03:06,186
It's a good little memory,
thinking about that mischievous
smile
62
00:03:06,220 --> 00:03:08,021
that Matt kind of, like, busted
out.
63
00:03:08,055 --> 00:03:10,691
- Oh, yeah.
- That is ingrained in my mind.
64
00:03:10,724 --> 00:03:15,095
I feel so bad for Matt, but he
was exhausted, pretending
65
00:03:15,128 --> 00:03:16,464
to be something he wasn't.
66
00:03:16,497 --> 00:03:19,933
Sorry, Matt, buddy, you're just
not trader material.
67
00:03:19,967 --> 00:03:23,203
People react are when they see
their name up on...
68
00:03:23,271 --> 00:03:25,072
(all exclaim, cheer)
69
00:03:25,105 --> 00:03:27,808
Oh, this is my earliest arrival
yet.
70
00:03:27,841 --> 00:03:30,411
I still have suspicions about
Julia. I don't know why.
71
00:03:30,444 --> 00:03:33,314
And then there was the thing
that Fili did
72
00:03:33,347 --> 00:03:35,015
at the table last night.
73
00:03:35,048 --> 00:03:37,217
He came and said that thing
about Robbie,
74
00:03:37,251 --> 00:03:39,387
and Robbie was adamant, 100%
adamant,
75
00:03:39,420 --> 00:03:42,423
no such words came close
to exiting her mouth.
76
00:03:42,456 --> 00:03:44,224
That got me close to writing
Fili's name
77
00:03:44,258 --> 00:03:45,393
on the board last night.
78
00:03:45,426 --> 00:03:48,562
Because it was just such
a wild card move.
79
00:03:48,629 --> 00:03:52,833
It was the only time we've seen
someone accuse someone of
something
80
00:03:52,866 --> 00:03:54,368
that they straight up deny.
81
00:03:54,402 --> 00:03:56,470
That never happened, Robbie
said,
82
00:03:56,504 --> 00:03:58,872
I think Robbie
is surely a faithful.
83
00:03:58,906 --> 00:03:59,973
I'm a little bit convinced.
84
00:04:00,007 --> 00:04:01,875
I think, like you, Sam,
that's kind of...
85
00:04:01,909 --> 00:04:03,777
- You think that's the what?
- That she might be a faithful.
86
00:04:03,811 --> 00:04:06,847
So if she's a faithful, though,
that would that would confirm
87
00:04:06,880 --> 00:04:08,148
that Fili has lied.
88
00:04:08,215 --> 00:04:10,418
- And that leads us closer
to... - Ah.
89
00:04:10,451 --> 00:04:12,219
You're playing...
You're the chess master.
90
00:04:12,252 --> 00:04:13,987
You're, like, three steps
ahead.
91
00:04:14,054 --> 00:04:17,057
We will confirm I am not
the chess master.
92
00:04:17,090 --> 00:04:18,892
I've lost every game I've
played.
93
00:04:18,926 --> 00:04:22,896
Number one frustration is they
don't know who the traitors are
94
00:04:22,930 --> 00:04:25,966
and I'm bonding with them
on that on a daily basis,
95
00:04:25,999 --> 00:04:27,234
like 18 times a day.
96
00:04:28,402 --> 00:04:31,339
(all cheer)
97
00:04:31,372 --> 00:04:32,440
It's us.
98
00:04:32,473 --> 00:04:34,442
Matt being banished,
99
00:04:34,475 --> 00:04:39,647
I have to really think of a
good way to use that to our
advantage.
100
00:04:40,848 --> 00:04:42,416
- I knew you'd be here.
- Great to see you.
101
00:04:42,450 --> 00:04:44,352
- Yeah.
- How'd you know?
102
00:04:44,418 --> 00:04:48,288
One way I can think of is to
maybe see the idea that Colin
103
00:04:48,322 --> 00:04:49,990
is the puppet master behind
the traitors.
104
00:04:50,057 --> 00:04:54,328
Sure that has to be one big guy
who's like the puppet master.
105
00:04:54,362 --> 00:04:57,998
Someone has to be, like,
conducting the whole entire
shebang.
106
00:04:58,031 --> 00:05:00,734
Have that building in the back
of everyone's minds
107
00:05:00,768 --> 00:05:02,903
and have that leak through
the groups.
108
00:05:02,936 --> 00:05:04,672
(all cheer)
109
00:05:10,077 --> 00:05:12,245
Oh, man, that was so nerve
wracking.
110
00:05:12,279 --> 00:05:14,181
Did you have a shield?
Did you have a shield?
111
00:05:14,214 --> 00:05:15,816
You guys didn't have it?
112
00:05:15,883 --> 00:05:17,718
I didn't have it so Robbie must
have had the shield.
113
00:05:17,751 --> 00:05:19,286
Robbie's got the shield.
No wonder why...
114
00:05:19,319 --> 00:05:21,188
You know, after the round
table, she was like this.
115
00:05:21,221 --> 00:05:23,624
She was actually super...
116
00:05:23,657 --> 00:05:25,526
- Ah!
- Yeah.
117
00:05:25,559 --> 00:05:26,994
Wow. So Robbie's got it.
118
00:05:27,027 --> 00:05:28,429
Robbie was safe last time.
119
00:05:29,830 --> 00:05:32,600
You know, I had that argument
with Robbie.
120
00:05:32,633 --> 00:05:35,869
There is a pattern of Robbie
saying things she doesn't mean,
121
00:05:35,903 --> 00:05:39,106
and then she, you know,
magically forgets.
122
00:05:39,139 --> 00:05:40,841
Oh, my gosh.
123
00:05:40,874 --> 00:05:42,443
It was traitor talk.
124
00:05:42,476 --> 00:05:44,244
Okay, so Robbie is definitely
coming?
125
00:05:44,277 --> 00:05:46,046
- Meaning it's Colin.
- Robbie is definitely...
126
00:05:46,079 --> 00:05:47,948
So Matt...that's some big...
127
00:05:47,981 --> 00:05:50,418
That's some big names on there.
128
00:05:50,484 --> 00:05:52,753
I mean, Brodie is a strong,
obvious choice.
129
00:05:52,786 --> 00:05:55,556
But we all agree that she's a
strong, obvious choice,
130
00:05:55,589 --> 00:05:57,791
which makes her maybe not the
best choice for the traitors.
131
00:05:57,825 --> 00:05:59,393
- Here we go doubling...
- Yeah.
132
00:05:59,427 --> 00:06:01,462
There's two sides every time.
133
00:06:01,562 --> 00:06:03,431
You can look at it either way.
134
00:06:03,464 --> 00:06:05,733
(all exclaim)
135
00:06:05,766 --> 00:06:07,435
Oh.
136
00:06:07,468 --> 00:06:08,869
Oh, no.
137
00:06:08,902 --> 00:06:12,005
- Sorry. Just figuring out...
- Yay.
138
00:06:12,673 --> 00:06:13,741
Is it Brodie?
139
00:06:13,774 --> 00:06:15,242
- Or Juzzie.
- It's Brodie or Juzzie.
140
00:06:15,308 --> 00:06:16,309
Or Juzz.
141
00:06:16,343 --> 00:06:18,011
Robbie, you got the shield?
142
00:06:18,045 --> 00:06:19,246
Yeah, I did.
143
00:06:19,312 --> 00:06:21,482
- Hi.
- Hello!
144
00:06:23,283 --> 00:06:25,453
How did it feel to get it?
145
00:06:25,486 --> 00:06:29,457
Even though I had the shield,
I probably had my worst
146
00:06:29,490 --> 00:06:30,924
night's sleep here.
147
00:06:30,991 --> 00:06:33,727
We've lost Juzzie or Brodie but
I'm happy you're here, buddy.
148
00:06:33,794 --> 00:06:35,162
- Oh, my God.
- Who's not here?
149
00:06:35,228 --> 00:06:36,497
Brodie and Justine.
150
00:06:37,431 --> 00:06:40,133
Okay, I'm just going
to make this real quick.
151
00:06:40,167 --> 00:06:42,770
I'm going to get a couple
of things off my chest.
152
00:06:46,474 --> 00:06:48,542
It was just something I wasn't
landing on that felt
153
00:06:48,576 --> 00:06:50,811
comfortable with me.
154
00:06:50,844 --> 00:06:56,183
From day one, I have felt like
it's been a bit of a beat up on
me.
155
00:06:56,216 --> 00:07:03,957
I am here 100% authentic, 100%
faithful, 100% not a traitor.
156
00:07:03,991 --> 00:07:10,097
I'm being judged for saying I'd
kill for a drink, you know,
like, I mean,
157
00:07:10,130 --> 00:07:13,901
you're not focusing on so many
other people, you know?
158
00:07:13,934 --> 00:07:15,202
We're here to play a game.
159
00:07:15,235 --> 00:07:17,805
I'm here to do it for the right
reasons, for my family, to make
160
00:07:17,838 --> 00:07:19,840
a difference to my life.
161
00:07:19,873 --> 00:07:22,209
And I just feel beaten up on.
162
00:07:22,242 --> 00:07:24,578
I feel for her because she
feels like she's been picked
on.
163
00:07:24,612 --> 00:07:27,280
And it's not nice to feel that
way,
164
00:07:27,314 --> 00:07:29,316
but no one's doing it trying
to be mean.
165
00:07:29,349 --> 00:07:32,686
It's just genuine concerns
or suspicions people
166
00:07:32,720 --> 00:07:34,221
have and they've got to voice
it.
167
00:07:34,254 --> 00:07:37,257
You know, Vanda, you had 5
minutes worth the other night
168
00:07:37,290 --> 00:07:39,593
and you cried
and everyone left you alone.
169
00:07:39,660 --> 00:07:42,930
- You know? I've had days of
it. - Yeah.
170
00:07:42,963 --> 00:07:46,433
No one can prove that they are
a faithful until they stand
171
00:07:46,500 --> 00:07:50,137
up and they've been banished
and say, I'm a faithful or not,
you know?
172
00:07:50,170 --> 00:07:52,640
Robbie, I just wanted to say,
you know, sometimes you just,
173
00:07:52,673 --> 00:07:54,842
you know, slip of the tongue,
and it means absolutely
nothing.
174
00:07:54,875 --> 00:07:58,011
I never said what you may have
thought you heard.
175
00:07:58,045 --> 00:07:59,179
- Yeah.
- I've never said that.
176
00:07:59,212 --> 00:08:01,515
And I didn't even think
I said anything.
177
00:08:01,549 --> 00:08:04,718
But that's...that's why I just
wanted to hear some
clarification.
178
00:08:04,752 --> 00:08:07,588
And I think that, you know,
I went about it wrong.
179
00:08:07,621 --> 00:08:11,324
You know, I felt really bad
and I just wanted
180
00:08:11,358 --> 00:08:13,126
to keep on apologising.
181
00:08:13,160 --> 00:08:15,596
But then I had to remind
myself that, you know,
182
00:08:15,629 --> 00:08:16,864
this is still a game.
183
00:08:16,997 --> 00:08:20,267
I think the best way to
describe how you've come up
with everyone
184
00:08:20,300 --> 00:08:22,836
is like you do these little
social cues.
185
00:08:22,870 --> 00:08:25,405
And because we're all on hyper
alert.
186
00:08:25,438 --> 00:08:27,107
That's me. I am...
187
00:08:27,140 --> 00:08:29,242
I would make the worst traitor,
apparently.
188
00:08:29,276 --> 00:08:31,579
- Yeah, but that's...we're
learning. - You know? But
that's...
189
00:08:31,645 --> 00:08:34,081
Maybe we're picking things
up unreasonably.
190
00:08:34,114 --> 00:08:38,418
And I think maybe she sometimes
just doesn't filter her words
enough.
191
00:08:38,485 --> 00:08:39,753
Would you like some fruit?
192
00:08:39,920 --> 00:08:41,254
Yes, please.
193
00:08:41,321 --> 00:08:43,857
- She'd kill for some fruit.
- I'd kill for some fruit.
194
00:08:43,924 --> 00:08:45,525
Going to kill for some fruit.
195
00:08:45,559 --> 00:08:48,562
I don't feel like it's resolved
yet for me personally.
196
00:08:48,596 --> 00:08:50,297
Can I borrow one of those?
197
00:08:50,363 --> 00:08:52,666
I'm still keeping an eye on
her.
198
00:08:52,700 --> 00:08:57,504
The conflict between the
faithful is extremely good for
the traitors.
199
00:08:57,537 --> 00:09:00,040
As long as there's conflict
between the faithful,
200
00:09:00,073 --> 00:09:02,743
we are going to be safe
for much longer.
201
00:09:10,584 --> 00:09:13,854
As much as I would like to
seduce today,
202
00:09:13,887 --> 00:09:17,090
I think we need to murder
to just maintain...
203
00:09:17,124 --> 00:09:18,491
- Keep them on the back foot.
- Yes.
204
00:09:18,525 --> 00:09:19,627
Right?
205
00:09:19,660 --> 00:09:22,896
I think Brodie is like your
prime target.
206
00:09:22,930 --> 00:09:24,331
She runs the roost.
207
00:09:24,364 --> 00:09:25,432
I don't disagree.
208
00:09:25,465 --> 00:09:28,368
She has too much power,
too much control of the game.
209
00:09:28,401 --> 00:09:31,071
If she says one of our names
tomorrow morning, we're done.
210
00:09:31,104 --> 00:09:33,473
We're just done. That's
unstoppable.
211
00:09:33,506 --> 00:09:36,009
- She's the general.
- Agreed.
212
00:09:40,147 --> 00:09:41,615
Well, this feels mean.
213
00:09:41,649 --> 00:09:46,253
It feels mean but we are
murdering the strongest player
in the game.
214
00:09:52,993 --> 00:09:53,994
Oh, shit.
215
00:09:56,029 --> 00:09:57,030
Oh, no.
216
00:10:01,034 --> 00:10:03,737
I don't want to do it.
I want to know what...
217
00:10:08,241 --> 00:10:10,343
Oh, oh!
218
00:10:12,045 --> 00:10:15,015
I understand why. I understand
why.
219
00:10:19,619 --> 00:10:20,954
Ruthless, hey?
220
00:10:27,728 --> 00:10:29,830
I have a thought and you know
221
00:10:29,863 --> 00:10:33,500
I could well, well, well, well,
well be wrong,
222
00:10:33,533 --> 00:10:36,904
but, but the way Brody threw
herself up,
223
00:10:36,937 --> 00:10:40,373
I thought, God, that is the
fastest way to make herself a
target
224
00:10:40,407 --> 00:10:43,110
by going, I'm really good at
this game, you know,
225
00:10:43,143 --> 00:10:45,445
because I was like,
"No, don't do that."
226
00:10:45,512 --> 00:10:47,981
There was a little bit of
hubris in there, guys, too,
though,
227
00:10:48,015 --> 00:10:50,818
because she was very much
claiming it wasn't...
228
00:10:50,851 --> 00:10:52,219
(raps on door)
229
00:10:52,252 --> 00:10:53,486
Oh!
230
00:10:53,553 --> 00:10:54,988
(all exclaim)
231
00:10:57,124 --> 00:10:59,693
Brodie. Brodie's gone!
232
00:10:59,727 --> 00:11:01,695
- Brodie's gone.
- Brodie's been murdered.
233
00:11:01,729 --> 00:11:03,496
Brodie's been murdered?
234
00:11:03,530 --> 00:11:04,732
Oh, was it was between me and
her?
235
00:11:04,765 --> 00:11:06,633
Yeah.
236
00:11:06,700 --> 00:11:10,337
I didn't realise I was last in.
237
00:11:10,403 --> 00:11:12,973
It was really shit.
238
00:11:13,006 --> 00:11:15,308
I hope that there wasn't
disappointment that it was me
239
00:11:15,375 --> 00:11:17,811
and not Brodie, and perhaps
there was.
240
00:11:17,845 --> 00:11:20,213
Oh, my God.
241
00:11:20,247 --> 00:11:23,717
Brodie, Justine and I were
great little trio and tight.
242
00:11:23,751 --> 00:11:27,654
And yeah, it's...it's really,
really sad.
243
00:11:27,687 --> 00:11:29,890
Oh, man, what a shocker.
244
00:11:29,923 --> 00:11:31,892
I just didn't expect that.
245
00:11:31,925 --> 00:11:33,260
You know, I did.
246
00:11:33,293 --> 00:11:35,763
If you're a traitor, you would
look at her and go sensibly...
247
00:11:35,796 --> 00:11:37,330
She's a ringleader.
She's a ringleader.
248
00:11:37,364 --> 00:11:40,167
She's... She's intelligent.
And she is...
249
00:11:40,200 --> 00:11:42,169
I'm going to really miss her so
much.
250
00:11:42,202 --> 00:11:44,437
Anyone who was super surprised
to see Justine walked
251
00:11:44,471 --> 00:11:46,807
through the door last at
breakfast...
252
00:11:48,208 --> 00:11:49,309
..isn't paying attention.
253
00:11:49,476 --> 00:11:52,479
- But you trust a lot of
people. - I trust a lot of
people.
254
00:11:52,512 --> 00:11:53,981
Yeah, that's right.
255
00:11:54,014 --> 00:11:55,816
You feel lost. Oh.
256
00:11:55,849 --> 00:11:56,884
Good morning.
257
00:11:56,917 --> 00:11:59,219
Top of the morning to you.
258
00:11:59,252 --> 00:12:00,253
Good morning.
259
00:12:01,321 --> 00:12:05,192
I don't know about you, but I
slept like a baby last night.
260
00:12:06,593 --> 00:12:09,296
By that I mean I was awake
every 2 hours hungry.
261
00:12:09,362 --> 00:12:11,464
(all laugh)
262
00:12:12,800 --> 00:12:14,868
Congrats to the faithfuls.
263
00:12:14,902 --> 00:12:17,537
You're really getting the hang
of this.
264
00:12:17,604 --> 00:12:20,540
But the traitors wasted no
time.
265
00:12:21,775 --> 00:12:26,513
And after a quick head count,
Brodie...
266
00:12:26,546 --> 00:12:30,217
MIA.
267
00:12:30,283 --> 00:12:32,352
- Wow.
- No!
268
00:12:33,787 --> 00:12:37,024
Now, one of you would have had
a great night's sleep last
night
269
00:12:37,057 --> 00:12:39,793
after a trip to my armory.
270
00:12:39,827 --> 00:12:42,963
That lucky soul will be
fighting fit this morning.
271
00:12:42,996 --> 00:12:45,398
In fact, you'll all need
to be fighting fit.
272
00:12:45,432 --> 00:12:49,536
Today's mission is going
to be a barrel of laughs.
273
00:12:49,602 --> 00:12:52,139
- Oh.
- Fili.
274
00:12:52,205 --> 00:12:54,074
It's an absolute corker.
275
00:12:54,107 --> 00:12:56,543
I need Brodie for this one to
help.
276
00:13:00,380 --> 00:13:02,015
I'm so gutted by Brodie
277
00:13:02,049 --> 00:13:04,617
because Brodie was my trusted
person to go and talk to.
278
00:13:04,651 --> 00:13:06,954
- Yeah, exactly right.
- Now I'm like, I don't know!
279
00:13:06,987 --> 00:13:08,288
I think that was the case
for all of us.
280
00:13:08,321 --> 00:13:09,322
Oh, yeah.
281
00:13:09,522 --> 00:13:12,826
It's terrible that we've lost
Brody, but we have to start
282
00:13:12,860 --> 00:13:15,262
really seriously thinking
about people we maybe had kind
283
00:13:15,295 --> 00:13:16,830
of been pushing aside.
284
00:13:16,864 --> 00:13:19,833
It would be like if you went,
we'd just be...we would be so
sad.
285
00:13:19,867 --> 00:13:22,402
We'd just be... Because you're
like our camp teddy bear.
286
00:13:24,471 --> 00:13:26,739
- (all laugh) -
Can I say something to you?
287
00:13:26,773 --> 00:13:32,412
That is when you say to people,
"Hey, great gameplay, hey,
great plan,"
288
00:13:32,445 --> 00:13:34,181
you know, to someone else,
289
00:13:34,214 --> 00:13:36,984
they've thought you're putting
an X on their backs
290
00:13:37,017 --> 00:13:40,153
and you're upsetting
people by doing that.
291
00:13:40,187 --> 00:13:43,690
Brooke, stop congratulating
people and saying, "This is
you.
292
00:13:43,723 --> 00:13:44,925
"You've done that."
293
00:13:44,992 --> 00:13:47,527
Because other people
are unsettled by it.
294
00:13:47,594 --> 00:13:50,763
It is putting them in danger.
295
00:13:50,830 --> 00:13:53,833
Yeah, sorry. I'm trying to be
like a team person.
296
00:13:53,867 --> 00:13:56,503
Yeah, but what you're doing
is actually making someone do
297
00:13:56,536 --> 00:13:58,138
a Brodie, you know?
298
00:13:58,171 --> 00:14:01,474
See, the thing about this game
is it's all the subtleties.
299
00:14:01,508 --> 00:14:04,511
You've got to step forward,
step back, step sideways.
300
00:14:04,577 --> 00:14:06,914
We ended up getting her killed,
right?
301
00:14:06,980 --> 00:14:09,116
She got herself killed. You
didn't... You didn't do it.
302
00:14:09,149 --> 00:14:12,219
Your teeth. I just saw her...
303
00:14:12,252 --> 00:14:13,820
A bit of Brodie's blood.
304
00:14:13,853 --> 00:14:17,157
I don't know whether I'll
survive because I might
sidestep
305
00:14:17,190 --> 00:14:18,858
into a trap door.
306
00:14:18,892 --> 00:14:19,893
Tastes good.
307
00:14:22,695 --> 00:14:25,899
I was trying to think who I
thought the original three
traitors were.
308
00:14:25,933 --> 00:14:29,769
They were Matt and Lauren,
obviously, and I think Vanda.
309
00:14:29,802 --> 00:14:31,271
Neither occasion does she vote
for the traitor.
310
00:14:31,338 --> 00:14:33,006
And I was like...
311
00:14:33,040 --> 00:14:34,874
- And also unknown entity,
right? - Yeah.
312
00:14:34,942 --> 00:14:38,811
And writes crime stories,
thinks in a gamified way.
313
00:14:38,845 --> 00:14:43,850
Is there anyone in this vehicle
who has got, like, red or grey
flags
314
00:14:43,883 --> 00:14:45,285
flying for anyone else?
315
00:14:45,318 --> 00:14:48,055
I think Dan. Again, quiet.
316
00:14:48,088 --> 00:14:49,889
Dan is starting to get
a little bit of spotlight.
317
00:14:49,923 --> 00:14:52,659
So I immediately pick that up,
divert everyone.
318
00:14:52,692 --> 00:14:55,628
All of the seduction targets to
me are the people in the
background.
319
00:14:55,695 --> 00:14:56,930
Yeah.
320
00:14:56,964 --> 00:15:01,334
Justine, Fili, Dan, Sam,
would all be so good.
321
00:15:01,368 --> 00:15:03,670
But I say, listen, I'll pick
up the conversation with Dan
322
00:15:03,703 --> 00:15:06,639
and I make sure that Colin is
aware that I'm going to do that
323
00:15:06,673 --> 00:15:09,442
because during the mission
and the rest of the day,
324
00:15:09,476 --> 00:15:11,078
I'm going to try to get
some alone time with Dan
325
00:15:11,111 --> 00:15:12,879
to talk traitors strategy.
326
00:15:14,381 --> 00:15:16,716
I haven't kicked it with Dan
enough.
327
00:15:16,749 --> 00:15:19,186
And I had a vibe with Dan
from the first day.
328
00:15:19,219 --> 00:15:21,021
Do you know what?
I'm going against that vibe.
329
00:15:21,088 --> 00:15:23,790
Dan has been rock solid with
me.
330
00:15:23,823 --> 00:15:26,793
I have no idea of anything
anymore.
331
00:15:26,826 --> 00:15:28,628
I don't even know who I am.
I might be Robbie.
332
00:15:28,661 --> 00:15:30,563
I might be a hairdresser
from Christchurch.
333
00:15:30,597 --> 00:15:33,800
I saw him when he voted Mike
out.
334
00:15:33,833 --> 00:15:37,204
He was literally gutted.
335
00:15:37,237 --> 00:15:38,305
I haven't had any sleep.
336
00:15:38,538 --> 00:15:40,507
I don't even know if my
girlfriend is my girlfriend
anymore.
337
00:15:40,540 --> 00:15:42,642
My daughter's had two
birthdays.
338
00:15:42,675 --> 00:15:44,677
I don't know. I don't know.
339
00:15:44,711 --> 00:15:48,148
Can I just say, I am so glad
that strong man right here...
340
00:15:48,181 --> 00:15:49,882
Oh, I beat you.
341
00:15:49,916 --> 00:15:53,753
Dude, I heard you doing, like,
90 push-ups or something.
342
00:15:53,786 --> 00:15:54,988
How many was it?
343
00:15:55,022 --> 00:15:56,789
- Only 200.
- 200!
344
00:15:56,823 --> 00:16:00,127
I did seven this morning, and
that's my record of all time.
345
00:16:03,530 --> 00:16:05,332
- I knew it.
- OK.
346
00:16:05,365 --> 00:16:07,100
- Wow.
- OK.
347
00:16:07,134 --> 00:16:08,168
What are we doing here?
348
00:16:15,408 --> 00:16:17,210
If there's an opportunity
for me to get the shield today,
349
00:16:17,244 --> 00:16:18,711
I'm gunning for it, bro.
350
00:16:18,745 --> 00:16:22,549
Fili, I don't care if you got
abs, I'm going to spear tackle
the shit...
351
00:16:22,582 --> 00:16:24,484
If it's barrels, I'm kicking
you down.
352
00:16:24,551 --> 00:16:26,086
This is like a Donkey Kong type
situation.
353
00:16:26,153 --> 00:16:27,654
I'm throwing you off the hill.
354
00:16:27,687 --> 00:16:32,192
Players. Something truly
terrible has happened.
355
00:16:32,225 --> 00:16:36,863
My latest consignment of rouge
has inadvertently been
delivered
356
00:16:36,896 --> 00:16:38,065
to the wrong place.
357
00:16:38,098 --> 00:16:39,632
Quelle horreur.
358
00:16:39,666 --> 00:16:42,169
I need you to get it to me
tout suite.
359
00:16:42,202 --> 00:16:47,474
The courier has dropped wine
barrels all over the estate,
all different
360
00:16:47,507 --> 00:16:50,177
sizes, worth varying amounts
of money.
361
00:16:50,210 --> 00:16:55,148
Your job is to get as many
barrels as you can to me in
under 20
362
00:16:55,182 --> 00:17:00,220
minutes, ensuring that the wine
level stays above the white
line
363
00:17:00,253 --> 00:17:01,321
in the barrel.
364
00:17:03,356 --> 00:17:07,994
The first three barrels to
reach me in satisfactory
condition
365
00:17:08,061 --> 00:17:12,765
will entitle the carrier or
carriers to a trip to my
armory.
366
00:17:12,799 --> 00:17:13,933
(all gasp)
367
00:17:14,234 --> 00:17:19,072
No more than two players per
barrel, which, if you play your
cards right,
368
00:17:19,139 --> 00:17:23,210
allows a total of six players
into my armory.
369
00:17:23,643 --> 00:17:24,811
OK.
370
00:17:24,844 --> 00:17:27,080
The shield is so important
to win today, I'm worried
371
00:17:27,114 --> 00:17:28,215
that I could be taken out.
372
00:17:28,248 --> 00:17:31,651
My game plan is win. Win,
win, win, win, win.
373
00:17:31,684 --> 00:17:33,953
Now, I'm going to warn you -
and this will matter
374
00:17:34,020 --> 00:17:35,588
more for some of you than
others -
375
00:17:35,655 --> 00:17:37,590
it is a bit of a hike.
376
00:17:38,725 --> 00:17:42,729
However, you could quite
possibly save yourself from
murder.
377
00:17:42,762 --> 00:17:44,164
Something to weigh up.
378
00:17:44,197 --> 00:17:47,900
I want to win so badly
because I need a shield
379
00:17:47,934 --> 00:17:51,571
and I'm going to play my heart
out in today's mission.
380
00:17:51,604 --> 00:17:56,109
There is a potential $5,000
to add to your prize fund.
381
00:17:56,176 --> 00:17:57,910
Not exactly chump change.
382
00:17:58,978 --> 00:18:02,549
Remember, only a drip wastes a
drop.
383
00:18:02,582 --> 00:18:05,685
- Ready, set...
- (honk!)
384
00:18:05,718 --> 00:18:07,687
Let's do some planning.
Let's do some planning, guys.
385
00:18:07,720 --> 00:18:11,023
I suggest that we get two big
guys on these
386
00:18:11,057 --> 00:18:13,926
and get the bigger ones as we
head up.
387
00:18:13,960 --> 00:18:18,631
The greatest tragedy with this
mission will be spilled wine.
388
00:18:18,665 --> 00:18:21,568
I would not want wine
to be the loser on the day.
389
00:18:21,668 --> 00:18:24,437
- Three 750 should be the
focus. - Yeah, yeah, of course.
390
00:18:25,272 --> 00:18:27,640
I think we should get all of
these and bring them... Wait,
wait.
391
00:18:27,674 --> 00:18:29,942
We should get all of these and
bring them to just before the
line.
392
00:18:29,976 --> 00:18:31,911
And then when we get to the
line, we should decide who has
done
393
00:18:31,944 --> 00:18:33,380
the best job and should get
the money.
394
00:18:33,446 --> 00:18:34,781
And how many we want to get
across.
395
00:18:34,847 --> 00:18:36,483
So don't the lines with them.
396
00:18:36,516 --> 00:18:37,817
Wait. So no-one's crossing a
line?
397
00:18:37,884 --> 00:18:39,286
Don't cross the line.
398
00:18:39,319 --> 00:18:41,020
Fili and I are scouting.
Yes, Fili, go!
399
00:18:47,760 --> 00:18:50,697
100 coming up!
400
00:18:50,763 --> 00:18:53,500
Fili were sent ahead, so I
passed 100. We ditched that.
401
00:18:56,203 --> 00:18:57,237
Move it. Let's move it...
402
00:18:57,270 --> 00:18:58,638
First 750 we found we picked it
up.
403
00:18:58,671 --> 00:19:00,707
- Ready. One, two, three.
- Together. One...
404
00:19:00,740 --> 00:19:02,709
Don't get me wrong,
I like the mind games.
405
00:19:02,742 --> 00:19:06,313
But throw me in the mud, make
me run up the hill, carry
something heavy.
406
00:19:06,346 --> 00:19:07,414
I'm here for it.
407
00:19:07,447 --> 00:19:10,250
- We've got a 750, by the way!
- Come on, guys.
408
00:19:10,283 --> 00:19:11,951
What would Brodie be saying?
409
00:19:11,984 --> 00:19:13,386
She's dead. Shut up.
410
00:19:13,420 --> 00:19:14,687
(all laugh)
411
00:19:16,289 --> 00:19:19,392
They'd better be quick.
Time is a-running out.
412
00:19:20,527 --> 00:19:22,662
We're good. That's right. We're
good.
413
00:19:22,695 --> 00:19:26,333
Dan and I, we sit out and try
to separate ourselves, and it
gave us
414
00:19:26,366 --> 00:19:29,936
a good conversation about
what our strategy is next.
415
00:19:29,969 --> 00:19:32,672
Now, the question is armoury,
mate, because you and I want to
get
416
00:19:32,705 --> 00:19:33,806
in that armory.
417
00:19:33,873 --> 00:19:34,874
Yeah.
418
00:19:35,275 --> 00:19:38,245
The hottest thing in this game
is it's nonstop, and it's
impossible
419
00:19:38,311 --> 00:19:39,779
to get time alone with Dan.
420
00:19:39,812 --> 00:19:41,748
I don't mind Fili getting
the armory, right?
421
00:19:41,781 --> 00:19:44,351
Because they ain't getting
murdered tonight.
422
00:19:45,051 --> 00:19:46,486
Nice. Doing a good job.
423
00:19:46,553 --> 00:19:48,888
"Who's going to get murdered
tonight?" is the question.
424
00:19:48,955 --> 00:19:52,325
- There's another 750 up here!
- There's another 750!
425
00:19:52,392 --> 00:19:53,660
We're going to take that 750.
426
00:19:53,693 --> 00:19:55,662
No, no, no shit, OK, and we got
to get to the armory.
427
00:19:55,695 --> 00:19:56,896
We take it. We take it. We take
it.
428
00:19:56,929 --> 00:19:58,731
It's the best play for, for...
429
00:19:58,765 --> 00:20:00,132
- For the team, OK.
- For the team.
430
00:20:00,166 --> 00:20:02,669
No-one's overtaken us
and they've got hundreds.
431
00:20:02,702 --> 00:20:04,804
And team MS coming up the rear.
432
00:20:04,871 --> 00:20:11,944
Oh, I can make out some tiny,
tiny specks humping wine.
433
00:20:11,978 --> 00:20:14,247
Hey. Should we do a swap?
434
00:20:14,314 --> 00:20:16,283
Oh, oh, right, guys.
Careful, careful, careful.
435
00:20:16,349 --> 00:20:20,086
The barrels are not steady,
so spillage is not good.
436
00:20:20,152 --> 00:20:22,822
Poor Henry does not want
to lose his wine.
437
00:20:22,855 --> 00:20:25,024
Quickly, my children.
438
00:20:25,057 --> 00:20:27,660
I'm happy to run a bit
of cover for you, man.
439
00:20:27,694 --> 00:20:31,163
Because people...people are
thinking you'd make the perfect
seduction.
440
00:20:31,230 --> 00:20:34,501
But the perfect seduction
has to be someone like Vanda.
441
00:20:34,534 --> 00:20:36,168
Someone like Robbie.
442
00:20:36,202 --> 00:20:38,538
Take it a bit slow if you need.
443
00:20:38,605 --> 00:20:40,573
- Can we swap?
- Yeah, we'll swap it out.
444
00:20:40,607 --> 00:20:41,741
This is us.
445
00:20:41,774 --> 00:20:44,010
- You good with that?
- Yep.
446
00:20:44,043 --> 00:20:46,145
Fuck. That's a lot heavier.
447
00:20:46,178 --> 00:20:47,814
Yeah. 350 is coming up.
448
00:20:49,349 --> 00:20:51,183
Okay, slowly up the hill.
449
00:20:51,217 --> 00:20:54,153
It is hard, but we're going to
try to snake the armory,
450
00:20:54,186 --> 00:20:56,489
so we are mark 10ing.
451
00:21:03,129 --> 00:21:05,932
At the end, after you carry
that far up the hill,
452
00:21:05,965 --> 00:21:08,368
I was like, I really want to
cross this line.
453
00:21:08,401 --> 00:21:11,037
I'm fucking crossing that line.
(pants)
454
00:21:12,472 --> 00:21:14,607
Oh, there's another 750 up
there.
455
00:21:16,476 --> 00:21:17,577
What a machine.
456
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Hold it, hold it.
457
00:21:20,813 --> 00:21:22,449
Will they go over the line?
458
00:21:22,482 --> 00:21:24,083
Wait, wait.
459
00:21:24,116 --> 00:21:26,653
Do you want to wait or
do you want to cross?
460
00:21:26,686 --> 00:21:28,020
- Wait, wait, wait.
- Can we cross the line?
461
00:21:28,054 --> 00:21:29,689
- Cross the line, guys.
- Thank you.
462
00:21:31,991 --> 00:21:34,561
Congratulations, both of you.
463
00:21:34,594 --> 00:21:39,366
You will both be visiting my
armory, and I can confirm
464
00:21:39,399 --> 00:21:40,833
you have not spilt a drop.
465
00:21:40,900 --> 00:21:41,968
Let's go back.
466
00:21:42,001 --> 00:21:43,570
I knew that I'm taking
an armory spot,
467
00:21:43,603 --> 00:21:45,472
that I need to get back in
there and pull my weight and
help
468
00:21:45,538 --> 00:21:47,206
as much as possible.
469
00:21:47,239 --> 00:21:48,408
That's not the finish, isn't
it?
470
00:21:48,441 --> 00:21:49,809
Yeah, that's the finish.
471
00:21:49,842 --> 00:21:53,446
And Brooke and Dan will also
be in the armory, and they also
472
00:21:53,480 --> 00:21:55,014
appear to have not spilt a
drop.
473
00:21:55,047 --> 00:21:56,683
Who wants to grab a 750? Colin?
474
00:21:56,716 --> 00:21:59,085
Are we taking them across
or stacking them by the finish?
475
00:22:04,056 --> 00:22:08,160
Fili is about to cross
the line for the second time.
476
00:22:08,194 --> 00:22:11,197
So it looks like Colin is going
to be the last person
477
00:22:11,230 --> 00:22:12,799
into the armory.
478
00:22:12,832 --> 00:22:14,000
Congratulations.
479
00:22:17,870 --> 00:22:19,238
Dylan and Kings.
480
00:22:19,271 --> 00:22:21,741
Guys, guys, you've got to go
back and get the other one.
481
00:22:21,808 --> 00:22:23,643
Just across the line...
482
00:22:23,676 --> 00:22:25,244
And yes, that counts.
483
00:22:25,277 --> 00:22:26,846
- Congratulations.
- Yeah.
484
00:22:26,879 --> 00:22:29,416
However, neither of you will be
in the armory.
485
00:22:31,684 --> 00:22:34,353
Everyone crossed the line.
What the hell?
486
00:22:34,387 --> 00:22:35,488
Yeah, I need to...
487
00:22:35,722 --> 00:22:38,157
- We were going to talk about
it. - I just think it's too
much.
488
00:22:38,190 --> 00:22:39,426
I was working so hard.
489
00:22:39,559 --> 00:22:41,594
We've agreed at the beginning
that we're going to put the
buckets
490
00:22:41,628 --> 00:22:45,097
just before the end and then
decide as a group who crosses
the line,
491
00:22:45,164 --> 00:22:47,767
who has, I guess, earned
the right to earn a shield.
492
00:22:47,800 --> 00:22:49,268
They've already gone
across the line.
493
00:22:49,301 --> 00:22:51,538
I don't understand, Sam, how
you were going to choose it.
494
00:22:51,604 --> 00:22:52,705
How are you going to choose it?
495
00:22:52,739 --> 00:22:54,441
We were just going to talk
about it democratically.
496
00:22:54,474 --> 00:22:56,443
You've already done...
You just ignored what I said.
497
00:22:56,476 --> 00:23:00,279
Feeling a bit miffed about
that, to say the least.
498
00:23:00,312 --> 00:23:01,781
This is not primary school.
499
00:23:01,848 --> 00:23:04,551
We don't hand out participation
awards.
500
00:23:04,584 --> 00:23:08,154
I'm so sorry. I love you,
buddy, but you know, I'm here
to win.
501
00:23:17,664 --> 00:23:19,666
- That's not the finish, is it?
- Yeah, that's the finish.
502
00:23:19,699 --> 00:23:21,734
We've agreed at the beginning
that we're going to put the
bucket
503
00:23:21,768 --> 00:23:25,071
just before the end and then
decide as a group who crosses
the line,
504
00:23:25,104 --> 00:23:27,373
who has, I guess, earned
the right to earn a shield.
505
00:23:27,406 --> 00:23:29,976
They've already gone across the
line. Just ignored what I said.
506
00:23:30,009 --> 00:23:33,946
Feeling a bit miffed
about that to say the least.
507
00:23:33,980 --> 00:23:37,416
Just 5 minutes remain and there
are still buckets that haven't
508
00:23:37,450 --> 00:23:38,885
crossed the line.
509
00:23:38,951 --> 00:23:41,754
Guys, there's more buckets.
We need more people.
510
00:23:41,788 --> 00:23:47,126
This must be expensive wine to
be hand-delivered to Paul
Henry.
511
00:23:47,193 --> 00:23:51,263
They did, however, squander one
opportunity in my armory.
512
00:23:52,499 --> 00:23:54,534
Fili might have walked two
over, which maybe gives him a
double...
513
00:23:54,567 --> 00:23:56,569
I don't even know how that
works.
514
00:23:56,603 --> 00:23:58,370
We had a plan to line all
the barrels up...
515
00:23:58,404 --> 00:24:00,339
- And then work it out
- ..and then work it out.
516
00:24:00,372 --> 00:24:02,408
And when we got there they were
already being put over the
line.
517
00:24:02,475 --> 00:24:05,077
And you know what? Fili, he
walked me over the line.
518
00:24:05,111 --> 00:24:07,113
So I'm the fourth person
for the armory.
519
00:24:07,179 --> 00:24:09,816
Colin blamed Fili for walking
across the line.
520
00:24:09,849 --> 00:24:13,553
My observation is that he's an
adult that can walk with his
own legs.
521
00:24:13,620 --> 00:24:16,388
The thing is, what we've
learned now is...
522
00:24:16,455 --> 00:24:17,490
- Yes.
- ..all for one.
523
00:24:17,524 --> 00:24:18,791
- Yeah.
- And one for none.
524
00:24:18,858 --> 00:24:20,126
Yeah, one for none.
525
00:24:21,460 --> 00:24:24,296
It's three grand in the big
ones.
526
00:24:24,330 --> 00:24:26,833
- Just watch it doesn't spill.
- Ooh.
527
00:24:26,899 --> 00:24:28,968
They've actually done pretty
well.
528
00:24:29,001 --> 00:24:30,803
(cheering)
529
00:24:30,837 --> 00:24:32,672
Just in time. Quick, quick.
530
00:24:32,739 --> 00:24:34,807
Absolute monsters.
531
00:24:34,841 --> 00:24:36,776
We are a great overall team.
532
00:24:36,809 --> 00:24:38,377
We're doing a great job.
533
00:24:38,410 --> 00:24:41,681
Let's give them a cheer! Come
on!
534
00:24:41,714 --> 00:24:44,050
- Can I get a hoorah?
- Hoorah!
535
00:24:44,083 --> 00:24:45,752
Slow. Slow and steady.
536
00:24:47,286 --> 00:24:48,621
Just over a minute to go.
537
00:24:48,655 --> 00:24:51,791
And congratulations.
538
00:24:53,059 --> 00:24:54,193
Well done.
539
00:24:57,229 --> 00:24:59,165
I don't know
what happened to your plan.
540
00:24:59,198 --> 00:25:00,399
- Yeah.
- That was awesome, everybody.
541
00:25:00,432 --> 00:25:02,401
What the fuck happened to my
plan?
542
00:25:02,434 --> 00:25:04,403
- Yeah.
- The one thing I suggested.
543
00:25:04,436 --> 00:25:06,739
That was... Sorry, guys, that
was... I just...
544
00:25:06,806 --> 00:25:09,642
I'm looking at Sam,
and he is fired up.
545
00:25:09,676 --> 00:25:14,914
Our sweet Sam has turned into,
like, a very angry dude.
546
00:25:14,947 --> 00:25:16,983
Who ended up getting it?
Who were the... Who were the...
547
00:25:17,016 --> 00:25:19,719
The first three buckets.
It was me and Fili.
548
00:25:19,752 --> 00:25:20,920
Yeah.
549
00:25:20,953 --> 00:25:23,022
- But Dan and I...
- And I don't know...
550
00:25:23,055 --> 00:25:24,857
- Yeah. Six people.
- Fuck...
551
00:25:24,924 --> 00:25:27,560
Fili went across twice.
So that's five people.
552
00:25:28,394 --> 00:25:30,429
What the fuck, everyone?
553
00:25:31,297 --> 00:25:35,501
One moment we were celebrating,
and the next we were like
screaming.
554
00:25:35,568 --> 00:25:37,103
(all talk at once)
555
00:25:37,136 --> 00:25:38,871
No, no, no, guys, guys.
You're fitter.
556
00:25:38,905 --> 00:25:40,106
You've got an advantage on
this.
557
00:25:40,139 --> 00:25:42,541
Just like if you're better
at puzzles.
558
00:25:42,609 --> 00:25:45,778
We're not going to stop the
puzzling and get everyone to
go, Wait, guys.
559
00:25:45,845 --> 00:25:47,279
Let's get the puzzle in.
560
00:25:47,313 --> 00:25:49,481
I also think that if we had
everything here...
561
00:25:49,515 --> 00:25:50,950
Look, we only just got it all
over.
562
00:25:50,983 --> 00:25:52,518
We wouldn't be having
this conversation.
563
00:25:52,551 --> 00:25:53,953
and not actually got the money.
564
00:25:53,986 --> 00:25:55,888
I think we would have talked
as a team and figured it out
565
00:25:55,922 --> 00:25:57,256
rather than doing this.
566
00:25:57,323 --> 00:25:58,557
I'm part of it.
567
00:25:58,591 --> 00:25:59,992
I walked across that line.
568
00:26:00,026 --> 00:26:01,160
I knew what I was doing.
569
00:26:01,193 --> 00:26:03,696
In this game, we can't always
play it like, okay,
570
00:26:03,730 --> 00:26:05,131
we're all going to go
to the finish line
571
00:26:05,164 --> 00:26:06,899
then we're all going to discuss
who's going to do it,
572
00:26:06,933 --> 00:26:09,702
because I really don't know
how we would have done that.
573
00:26:09,736 --> 00:26:11,137
We all just worked our arse
off.
574
00:26:11,170 --> 00:26:13,505
If you guys can tell me
right now in 2 seconds
575
00:26:13,539 --> 00:26:15,274
how you would have chosen it,
I'll stand aside.
576
00:26:15,307 --> 00:26:16,508
Like I said, I'm happy to give
you this.
577
00:26:16,542 --> 00:26:17,777
I could have said we'd bring...
578
00:26:17,810 --> 00:26:19,145
- Paper, rock, scissors.
- No, no, no.
579
00:26:19,211 --> 00:26:22,048
I honestly believe I could have
got to the line before
everybody else.
580
00:26:22,114 --> 00:26:24,483
But I stopped at the bottom
because I thought that was the
goal.
581
00:26:24,550 --> 00:26:26,352
So he doesn't get to go into
the armory.
582
00:26:26,385 --> 00:26:27,486
Yeah, yeah, I feel let down.
583
00:26:27,586 --> 00:26:30,623
I had an opportunity to get
that armory spot and I didn't.
584
00:26:30,657 --> 00:26:33,092
Maybe that was a bad move
on my part. I'm not sure yet.
585
00:26:33,125 --> 00:26:34,326
It's the thing.
586
00:26:34,393 --> 00:26:37,363
It's just a chance, it's just a
chance for us to talk about it.
587
00:26:37,429 --> 00:26:38,765
Yes. Yes.
588
00:26:38,831 --> 00:26:41,133
Brooke, Brooke, I didn't hear
you disagree to it.
589
00:26:41,167 --> 00:26:43,102
That's the thing.
That's the clincher for me.
590
00:26:43,135 --> 00:26:44,303
This is pretty bad.
591
00:26:44,336 --> 00:26:46,939
It's not good for me to be
the subject of that kind
592
00:26:46,973 --> 00:26:48,174
of negative energy.
593
00:26:48,207 --> 00:26:49,776
I should try to calm it down.
594
00:26:49,809 --> 00:26:51,978
If you guys are thinking that
we're going to play a game here
595
00:26:52,011 --> 00:26:53,980
and we're going to try to
democratically sort out who
wins
596
00:26:54,013 --> 00:26:56,749
each of the missions' armories,
you're crazy.
597
00:26:57,449 --> 00:26:59,819
I felt like Brooke really shit
the bed on that, hey?
598
00:26:59,852 --> 00:27:04,724
He just didn't go with the plan
that everyone had agreed to.
599
00:27:05,758 --> 00:27:07,860
Well, thank God for that.
600
00:27:07,894 --> 00:27:10,562
Supplies were really dwindling.
601
00:27:10,596 --> 00:27:13,332
Now my cellar will be full.
602
00:27:13,365 --> 00:27:16,535
And your prize fund has also
had a healthy top up.
603
00:27:16,568 --> 00:27:21,373
In fact, something that has not
happened to date has just
happened.
604
00:27:21,407 --> 00:27:24,844
- You got all the money.
- (all cheer)
605
00:27:24,877 --> 00:27:28,480
A total of $5,000 has crossed
the finish line.
606
00:27:29,181 --> 00:27:34,721
And Dan, Anna, Colin, Brooke,
Fili,
607
00:27:34,754 --> 00:27:38,190
the five of you have won
a visit to my armory.
608
00:27:38,257 --> 00:27:41,794
Protection from murder at this
point in the game.
609
00:27:41,861 --> 00:27:43,629
How good would that be?
610
00:27:43,696 --> 00:27:47,800
Of course, nothing can protect
any of you from banishment,
611
00:27:47,834 --> 00:27:51,070
and the bell for that is soon
to toll.
612
00:27:59,879 --> 00:28:01,213
Oh.
613
00:28:02,849 --> 00:28:04,616
Wow.
614
00:28:04,683 --> 00:28:07,353
- That was fun.
- Good work, everyone.
615
00:28:07,386 --> 00:28:08,955
Yeah, good work, everyone.
616
00:28:08,988 --> 00:28:10,522
What a stitch up.
617
00:28:10,556 --> 00:28:13,259
I firmly remember like a
hoorah, let's go kind of thing.
618
00:28:13,325 --> 00:28:14,593
- Yeah.
- Yeah.
619
00:28:14,626 --> 00:28:17,096
So that it was automatically
forgotten was a bit shit.
620
00:28:17,163 --> 00:28:19,165
Felt a little bit like Brooke
was gaslighting you a little
bit.
621
00:28:19,198 --> 00:28:20,699
- Yeah, he was.
- Right.
622
00:28:20,767 --> 00:28:23,435
I understand 100%.
623
00:28:23,469 --> 00:28:26,405
Before Brooke was clearly a
faithful.
624
00:28:26,438 --> 00:28:29,241
But now that...that sort of
changes.
625
00:28:29,275 --> 00:28:31,778
It's one of those weird things
that he's done
626
00:28:31,844 --> 00:28:34,180
that now makes me feel strange
about him.
627
00:28:34,246 --> 00:28:36,148
So hands up.
Who's going to the armory?
628
00:28:36,182 --> 00:28:38,117
No, they've already gone.
That's why they're not here.
629
00:28:38,150 --> 00:28:39,986
- Oh.
- Five others.
630
00:28:40,019 --> 00:28:43,455
So, Anna, Fili, Dan,
Colin, Brooke
631
00:28:43,522 --> 00:28:45,424
were the five that crossed the
line first.
632
00:28:45,457 --> 00:28:48,327
We could have had a sixth
person in there as well,
which...
633
00:28:48,360 --> 00:28:52,398
I think it's evident that
people are playing for
themselves.
634
00:29:00,006 --> 00:29:01,107
Wow.
635
00:29:01,140 --> 00:29:02,809
I'm outspoken.
636
00:29:02,842 --> 00:29:04,911
I'm worried that I could be
murdered by the traitors.
637
00:29:04,944 --> 00:29:08,347
So I want to have that level of
protection and need the shield
638
00:29:08,380 --> 00:29:10,817
so I can sleep peacefully
tonight.
639
00:29:14,220 --> 00:29:16,155
I really wanted that.
640
00:29:16,188 --> 00:29:17,924
There's nothing in there.
641
00:29:17,990 --> 00:29:20,626
I really wanted it. So I'm
gutted.
642
00:29:20,659 --> 00:29:23,262
Fili's ultra competitive in
anything.
643
00:29:24,163 --> 00:29:25,264
Yeah.
644
00:29:25,297 --> 00:29:27,834
Fili's probably feeling nervous
as well. Yeah.
645
00:29:29,735 --> 00:29:33,372
I was a little bit selfish
in today's mission.
646
00:29:33,405 --> 00:29:36,775
And I feel like I'm going to
have a big X on my back
tonight.
647
00:29:38,244 --> 00:29:41,313
Throwing a little prayer in
there because I had more on the
line
648
00:29:41,347 --> 00:29:42,348
this time.
649
00:29:48,420 --> 00:29:50,489
I actually got a bloody shield.
650
00:29:50,522 --> 00:29:53,425
You know, I'm not safe here,
but I know I can sleep well
tonight.
651
00:29:57,029 --> 00:29:59,631
Roundtable is going to be
coming up very, very shortly.
652
00:29:59,665 --> 00:30:02,434
And today's probably confused
matters more than anything.
653
00:30:02,468 --> 00:30:04,203
Yeah, does anyone...
Does anyone have a...
654
00:30:04,270 --> 00:30:05,337
I think we have to...
655
00:30:05,671 --> 00:30:08,807
Honestly, we have to stick
together. I think it's
important for us.
656
00:30:08,875 --> 00:30:11,810
To now separate us into a group
of five and a group of seven.
657
00:30:11,844 --> 00:30:15,381
So we now have the numerical
advantage over those people
658
00:30:15,414 --> 00:30:17,283
who we feel a little bit
cheated by.
659
00:30:24,857 --> 00:30:27,059
Hello, armory, my old friend.
660
00:30:27,093 --> 00:30:30,229
Brooke really just took it into
his own hands.
661
00:30:30,262 --> 00:30:32,932
- If I was Brooke...
- Ah! Oh, man.
662
00:30:32,965 --> 00:30:34,833
..I would be quite nervous.
663
00:30:53,652 --> 00:30:56,622
Crossing that line twice
with two barrels.
664
00:30:56,655 --> 00:31:00,092
I was a little bit selfish,
but I actually found a shield.
665
00:31:00,126 --> 00:31:03,395
And if I can get through the
roundtable
666
00:31:03,462 --> 00:31:07,566
tonight, I'm going to be
sleeping like no worries in the
world.
667
00:31:07,599 --> 00:31:10,269
We've really lost a lot
of cohesion in the group.
668
00:31:10,336 --> 00:31:12,838
Everyone should have had a
chance at that shield.
669
00:31:38,630 --> 00:31:41,500
Once more unto the breach,
dear friends.
670
00:31:43,669 --> 00:31:45,771
Well done on today's mission.
671
00:31:47,139 --> 00:31:53,112
For the first time, you took
full advantage, making $5,000.
672
00:31:53,179 --> 00:31:54,846
That is impressive.
673
00:31:54,880 --> 00:32:01,853
It's added to the prize fund,
bringing the grand total to
$21,600.
674
00:32:04,790 --> 00:32:10,029
I couldn't help but notice some
disenchantment amongst your
number
675
00:32:10,062 --> 00:32:11,430
at today's mission.
676
00:32:13,966 --> 00:32:20,839
The problem with preconceived
plans is preconceived
expectation.
677
00:32:20,872 --> 00:32:24,543
And when you add human nature
into the mix, things
678
00:32:24,576 --> 00:32:26,378
can quickly go awry.
679
00:32:28,080 --> 00:32:29,281
But perhaps, players,
680
00:32:29,315 --> 00:32:31,683
you saw things differently to
me.
681
00:32:33,752 --> 00:32:35,754
The floor is yours.
682
00:32:35,787 --> 00:32:37,523
Who would like to begin?
683
00:32:41,227 --> 00:32:42,461
Oh, look, I'll start.
684
00:32:43,996 --> 00:32:46,665
Well done, you know.
685
00:32:46,698 --> 00:32:49,501
Well done. This was hard.
686
00:32:50,302 --> 00:32:55,441
And we really collectively
joined together, used our
strengths
687
00:32:55,474 --> 00:32:57,743
and our intelligence to team
up.
688
00:32:57,776 --> 00:33:01,713
And I saw lots of compassion
for each other.
689
00:33:01,747 --> 00:33:03,115
I was impressed.
690
00:33:03,149 --> 00:33:04,450
So congratulations.
691
00:33:04,483 --> 00:33:07,553
Let's be honest, though, it was
a bit of a hot mess at the end.
692
00:33:07,586 --> 00:33:10,989
There's a lot of shouting,
a lot of accusations.
693
00:33:11,023 --> 00:33:13,792
A lot of people thought
they hadn't been heard.
694
00:33:13,825 --> 00:33:15,927
A lot of people had different
plans.
695
00:33:15,994 --> 00:33:20,632
I don't think any mission is a
huge success if there's heaps
of shouting
696
00:33:20,666 --> 00:33:23,369
and anger and disappointment at
the end of it.
697
00:33:23,435 --> 00:33:26,405
And I've taken...I've said
I want to take the heat for it.
698
00:33:26,472 --> 00:33:30,376
Even the sense that when Fili
and Anna were approaching the
line,
699
00:33:30,409 --> 00:33:31,510
I said, "Go for it."
700
00:33:31,543 --> 00:33:32,978
I want to apologize.
701
00:33:34,046 --> 00:33:38,584
I really wish there were ways
that I knew we were all safe
tonight,
702
00:33:38,617 --> 00:33:41,487
especially Sam and Kings
and everyone that slogged
703
00:33:41,553 --> 00:33:42,821
their guts out there.
704
00:33:42,854 --> 00:33:45,624
I get that it's an advantage
going to the armory.
705
00:33:45,657 --> 00:33:47,726
Some of you got it.
Some of us didn't.
706
00:33:47,793 --> 00:33:52,364
But I think there's a sense of
unfairness if we feel we've
agreed
707
00:33:52,431 --> 00:33:54,333
to do it one way.
708
00:33:54,366 --> 00:33:57,136
And even though you feel
you didn't agree to do that...
709
00:33:57,169 --> 00:34:00,806
I've taken that. I should have
spoken up and therefore I've
taken
710
00:34:00,872 --> 00:34:01,940
it on the nose.
711
00:34:01,973 --> 00:34:03,575
- Yeah.
- I messed up.
712
00:34:03,609 --> 00:34:05,211
So all we... Let's not waste
our time here.
713
00:34:05,244 --> 00:34:07,413
Because we'll do better.
We'll do better.
714
00:34:07,446 --> 00:34:08,814
I'll try to be less selfish.
715
00:34:08,847 --> 00:34:11,617
But I also want to say, guys,
I don't need the charity
716
00:34:11,650 --> 00:34:13,219
from you in a mission.
717
00:34:16,322 --> 00:34:18,390
I don't think it's charity.
I think it's...
718
00:34:18,457 --> 00:34:20,959
If we all use that mentality
the fastest of us would've
just...
719
00:34:20,992 --> 00:34:22,561
Yeah, we were would've just
bolted.
720
00:34:22,594 --> 00:34:24,563
No, I understand that.
I said that as well.
721
00:34:24,596 --> 00:34:26,832
Guys, I can't say it again.
I stuffed up.
722
00:34:26,898 --> 00:34:28,367
We needed to cooperate.
723
00:34:28,400 --> 00:34:29,968
You know, I'm a competitive
person.
724
00:34:30,001 --> 00:34:32,938
I'm not going to blame anyone
for trying to stay in the game.
725
00:34:32,971 --> 00:34:33,972
Exactly.
726
00:34:34,240 --> 00:34:35,974
You can sit there and say,
listen, I wouldn't do it that
way.
727
00:34:36,007 --> 00:34:38,577
And the truth is, a bunch of
you guys probably would have.
728
00:34:40,379 --> 00:34:43,715
I don't think Brooke feels
he's at risk in any way
729
00:34:43,782 --> 00:34:44,883
of being banished.
730
00:34:45,117 --> 00:34:47,486
I just want to remind you guys,
we've got a limited amount of
time
731
00:34:47,519 --> 00:34:49,855
to actually figure out
who traitors are.
732
00:34:49,888 --> 00:34:54,793
He's certainly much louder
than I am being at the moment.
733
00:34:54,860 --> 00:34:57,529
I have no beef with people
being competitive.
734
00:34:57,563 --> 00:34:59,198
We are all here to win.
735
00:34:59,231 --> 00:35:02,601
I just think there's something
ugly about the way it was done.
736
00:35:02,634 --> 00:35:05,504
And I was trying to open
a platform.
737
00:35:05,537 --> 00:35:07,072
Please, please, please, please.
738
00:35:07,105 --> 00:35:09,275
Let's get our game play right.
739
00:35:11,477 --> 00:35:14,980
We're talking around this a
lot, and I'm just going to jump
it forward
740
00:35:15,046 --> 00:35:17,883
because Paul said we took full
advantage of the challenge
741
00:35:17,916 --> 00:35:19,685
and we did - we got all $5,000.
742
00:35:19,718 --> 00:35:24,756
But what we didn't get was all
six potential passes to the
armory.
743
00:35:24,790 --> 00:35:26,158
Yeah, that's right.
744
00:35:27,259 --> 00:35:30,662
I've spoken to you, Fili,
about what happened there
745
00:35:30,729 --> 00:35:33,299
because you crossed the line
twice and there was an
opportunity
746
00:35:33,365 --> 00:35:36,635
for someone else to have a slot
to the armory.
747
00:35:36,668 --> 00:35:39,538
And you've said you got
confused by the rules
748
00:35:39,605 --> 00:35:41,139
or you just caught up in
the heat of the moment.
749
00:35:41,207 --> 00:35:42,908
- It was the heat of the
moment. - And that's...
750
00:35:42,941 --> 00:35:44,510
He asked a question to Fili, so
let Fili answer.
751
00:35:44,543 --> 00:35:48,046
Yeah, so, you know, even
crossing the line with the
first barrel
752
00:35:48,079 --> 00:35:51,950
was like a confusion, but the
second one was like that...
753
00:35:51,983 --> 00:35:53,385
That was like a no brainer.
754
00:35:53,419 --> 00:35:55,521
And I was just in the heat
of the game.
755
00:35:55,554 --> 00:35:58,790
I saw Colin the nearest person
there, and I saw another 750
756
00:35:58,824 --> 00:36:01,627
and all I wanted to do was get
as many buckets
757
00:36:01,660 --> 00:36:02,828
over the line as possible.
758
00:36:02,961 --> 00:36:05,564
I looked selfish, you know,
going over twice, but, you
know,
759
00:36:05,631 --> 00:36:06,732
what was the...
760
00:36:07,032 --> 00:36:09,535
And I think anyone that saw
Fili on the day would know that
that...
761
00:36:09,568 --> 00:36:13,171
His motivation was just how do
I get as much across the line?
762
00:36:13,205 --> 00:36:16,775
All of our motivations.
That's the thing. Come on.
763
00:36:16,808 --> 00:36:19,611
The majority of noise seems
to be coming out of Brooke.
764
00:36:19,645 --> 00:36:22,147
I think you're a master
communicator. Communicate.
765
00:36:22,180 --> 00:36:27,386
There's a passion to make us
communicate and to confuse us.
766
00:36:27,419 --> 00:36:31,122
Again, I'll go back to the fact
that Fili crossed the line
twice,
767
00:36:31,189 --> 00:36:32,891
and there's a part of me that's
like,
768
00:36:32,924 --> 00:36:36,995
it is in the traitors'
interests to have fewer people
in play
769
00:36:37,028 --> 00:36:38,530
potentially holding the shield.
770
00:36:38,564 --> 00:36:40,632
And the thing that happened
at the roundtable last night,
771
00:36:40,666 --> 00:36:43,735
which was wild and unexpected,
that almost had me writing your
name
772
00:36:43,769 --> 00:36:46,605
down last night, those two
things are weighing on me
773
00:36:46,672 --> 00:36:47,973
as I sit here now.
774
00:36:49,575 --> 00:36:51,577
Do you remember what you said
to me when we went over the
line
775
00:36:51,610 --> 00:36:53,445
and you went...we went back?
776
00:36:56,181 --> 00:36:57,182
No.
777
00:36:58,484 --> 00:36:59,818
Think.
778
00:36:59,851 --> 00:37:00,852
For a second.
779
00:37:02,053 --> 00:37:03,355
I... To be honest....
780
00:37:03,389 --> 00:37:07,693
You said you'd gone over twice.
"Can I go to the armory twice?"
781
00:37:07,726 --> 00:37:08,727
Yeah.
782
00:37:12,163 --> 00:37:13,565
That...
783
00:37:15,734 --> 00:37:18,169
And that knocks out other
faithfuls.
784
00:37:18,203 --> 00:37:21,373
I don't know what to say.
I just feel like... Yeah.
785
00:37:21,407 --> 00:37:23,475
Well, that's the thing.
If you, you know...
786
00:37:23,542 --> 00:37:25,043
This was what happened to
Robbie.
787
00:37:25,076 --> 00:37:28,980
Little mistakes. And
it's...it's on you, man. You
know?
788
00:37:29,014 --> 00:37:34,052
All I can say is, if you choose
me, I can guarantee I'm not a
traitor.
789
00:37:34,085 --> 00:37:35,120
And I'll say this again. You
know
790
00:37:35,153 --> 00:37:37,956
I spent a lot of time with you.
Dude, I believe you.
791
00:37:37,989 --> 00:37:40,459
Who are you going to vote for,
Fili, today?
792
00:37:40,492 --> 00:37:41,693
Robbie yesterday.
793
00:37:47,733 --> 00:37:52,371
I don't know. I'm still
suspicious about the name that
I used yesterday.
794
00:37:52,404 --> 00:37:53,472
I don't know.
795
00:37:53,539 --> 00:37:54,540
Sure.
796
00:37:55,741 --> 00:37:58,810
Robbie, I don't think you've
said a word today. How are
you...
797
00:37:58,844 --> 00:38:02,814
Listen, I'm feeling just as
confused as everyone.
798
00:38:03,315 --> 00:38:07,586
I said what I had to say this
morning, I think, to everyone.
799
00:38:09,521 --> 00:38:11,222
It's like, hey, guys.
It's just...
800
00:38:12,591 --> 00:38:13,792
Let's play the game.
801
00:38:15,461 --> 00:38:17,829
I think you're going to regret
it if you put his name down.
802
00:38:17,863 --> 00:38:19,865
Who's your read for, then?
803
00:38:19,898 --> 00:38:21,867
I don't know, man. I have no
idea.
804
00:38:21,900 --> 00:38:24,636
The time for talk is over.
805
00:38:24,670 --> 00:38:25,937
It's time to vote.
806
00:38:27,873 --> 00:38:29,508
Who would you like to banish?
807
00:38:43,955 --> 00:38:49,561
It's now time to reveal
who you think is a traitor.
808
00:38:50,462 --> 00:38:52,230
Fili, I'll start with you.
809
00:38:53,499 --> 00:38:58,504
Like I said, I have no idea who
I was going to choose tonight.
810
00:38:58,537 --> 00:38:59,538
And...
811
00:39:06,044 --> 00:39:07,178
No offense. Robbie.
812
00:39:14,820 --> 00:39:15,821
Kings.
813
00:39:17,255 --> 00:39:18,256
Um...
814
00:39:19,324 --> 00:39:22,494
Love you, brother, but I put
Fili up today.
815
00:39:22,528 --> 00:39:24,430
I felt like being weird.
816
00:39:26,865 --> 00:39:27,966
No worries, mate.
817
00:39:30,235 --> 00:39:31,470
Vanda.
818
00:39:36,508 --> 00:39:41,747
So, Fili, I had raised your
name at the previous
roundtable.
819
00:39:42,648 --> 00:39:45,417
I'm standing by my original
conviction.
820
00:39:46,552 --> 00:39:49,187
So that's two votes for you,
Fili.
821
00:39:49,220 --> 00:39:51,256
And Robbie, one vote for you.
822
00:39:52,658 --> 00:39:55,260
Colin, who did you vote for and
why?
823
00:39:55,293 --> 00:39:59,698
Well, today was a...an
interesting day because we were
824
00:39:59,731 --> 00:40:03,134
in a very competitive
environment.
825
00:40:05,103 --> 00:40:10,075
The only thing that caught me
was the double armory.
826
00:40:10,108 --> 00:40:12,377
I really hope you are a
traitor.
827
00:40:13,645 --> 00:40:15,013
Fili.
828
00:40:15,046 --> 00:40:16,347
My friend.
829
00:40:18,817 --> 00:40:20,486
Julia.
830
00:40:20,552 --> 00:40:24,355
The way that I have been raised
is that there's no man left
behind.
831
00:40:24,389 --> 00:40:28,126
And I'm really sorry, Fili, but
you took that opportunity away
832
00:40:28,193 --> 00:40:30,128
from lots of people
that deserve that.
833
00:40:30,195 --> 00:40:33,765
And whether or not that was a
slip up, that's all I can go
on.
834
00:40:33,832 --> 00:40:36,535
Just with Colin's comments,
I'm really sorry.
835
00:40:38,403 --> 00:40:40,405
So four votes for you, Fili.
836
00:40:40,472 --> 00:40:42,273
Robbie, one vote for you.
837
00:40:43,675 --> 00:40:46,978
Justine, tell us why you chose
this person.
838
00:40:47,012 --> 00:40:52,551
This person does act really
different during the day, then
at the table.
839
00:40:52,584 --> 00:40:53,652
But that's what I'm going on.
840
00:40:53,685 --> 00:40:56,955
Fili, I will miss you smashing
me at pool if you go.
841
00:40:56,988 --> 00:40:58,423
But my vote's for you, buddy.
842
00:40:59,791 --> 00:41:02,661
So the game is starting to turn
against you, Fili.
843
00:41:03,862 --> 00:41:04,963
Robbie.
844
00:41:05,396 --> 00:41:09,535
Ultimately, after last night
and today, I just don't trust
845
00:41:09,568 --> 00:41:11,202
you 100% as a faithful.
846
00:41:12,804 --> 00:41:14,139
I'm sorry.
847
00:41:17,743 --> 00:41:18,710
Dan?
848
00:41:20,111 --> 00:41:23,849
Uh, today's my turn to be the
one who didn't get the memo.
849
00:41:26,017 --> 00:41:27,318
I voted for you, Vanda.
850
00:41:27,352 --> 00:41:28,954
You worked so hard in the
challenge.
851
00:41:29,020 --> 00:41:32,257
And then when were in the
huddle, you weren't even part
of the huddle.
852
00:41:32,290 --> 00:41:34,259
Like, it just didn't mean
anything to you.
853
00:41:34,292 --> 00:41:36,762
So it just made me really
suspicious.
854
00:41:36,795 --> 00:41:39,565
I just had to stick
with my integrity vote.
855
00:41:39,598 --> 00:41:41,332
And that's where I'm at today.
856
00:41:45,170 --> 00:41:47,472
So six votes for Fili.
857
00:41:49,007 --> 00:41:52,878
One for Robbie. And Vanda, one
vote for you.
858
00:41:52,911 --> 00:41:54,880
Dylan, who did you vote for and
why?
859
00:41:56,314 --> 00:42:01,152
I think for me, what happened
last night at the table nearly
had me
860
00:42:01,219 --> 00:42:03,354
write your name on the
blackboard.
861
00:42:03,421 --> 00:42:07,826
And what happened today,
unfortunately, brought it back
862
00:42:07,859 --> 00:42:09,027
to the slate.
863
00:42:09,060 --> 00:42:10,128
So.
864
00:42:11,329 --> 00:42:12,598
I hope you're a traitor.
865
00:42:13,498 --> 00:42:14,600
We'll find out.
866
00:42:18,236 --> 00:42:19,270
Anna?
867
00:42:19,404 --> 00:42:20,939
I'll rip the band-aid off
and then I'll tell you why.
868
00:42:21,006 --> 00:42:23,341
Fili, sorry. It's not about
today.
869
00:42:23,408 --> 00:42:28,279
I have also found your
composure in here is really
different to outside.
870
00:42:28,313 --> 00:42:30,949
That's just why I'm going
with my gut.
871
00:42:30,982 --> 00:42:32,417
Brooke.
872
00:42:32,483 --> 00:42:35,353
I'm going to drop a really big
bombshell here, guys.
873
00:42:38,757 --> 00:42:40,859
I think Sam is not his
faithful.
874
00:42:41,827 --> 00:42:45,664
I know for sure this guy
over here is faithful.
875
00:42:45,697 --> 00:42:48,199
I honestly looked around the
room.
876
00:42:48,233 --> 00:42:52,003
I'm happy to not be a part
of the pile-on. Boom.
877
00:42:52,037 --> 00:42:54,606
We're at the round table.
We're here to find traitors.
878
00:42:54,640 --> 00:42:57,408
So he's essentially saying
he has no clue.
879
00:42:57,442 --> 00:43:00,679
That threw me. I found that
weird. I don't like it.
880
00:43:03,114 --> 00:43:05,283
Sam.
Who did you vote for and why?
881
00:43:08,019 --> 00:43:11,790
I voted for Fili. Yeah.
882
00:43:11,823 --> 00:43:12,824
Sorry, buddy.
883
00:43:12,991 --> 00:43:14,826
It's all the same reasons
that everyone has been saying.
884
00:43:14,860 --> 00:43:16,294
Oh, yeah.
885
00:43:16,327 --> 00:43:19,731
Also, please be a traitor.
Please.
886
00:43:19,765 --> 00:43:21,299
Fili. Yeah.
887
00:43:26,371 --> 00:43:29,808
So a tsunami of support
for you to leave, Fili.
888
00:43:34,813 --> 00:43:36,915
You are banished from the game.
889
00:43:36,948 --> 00:43:39,050
Please come and join me.
890
00:43:39,084 --> 00:43:40,451
Come on.
891
00:43:51,062 --> 00:43:54,933
Fili, before you leave the game
for good, please reveal
892
00:43:54,966 --> 00:43:57,302
whether you're a faithful
or a traitor.
893
00:43:59,204 --> 00:44:03,809
I just want to let you guys
know first before I reveal
that.
894
00:44:03,842 --> 00:44:07,112
It's good to see some support
amongst the circle here.
895
00:44:07,178 --> 00:44:11,382
And, you know... Choked up.
896
00:44:12,751 --> 00:44:14,119
Yeah, I'm a faithful.
897
00:44:15,486 --> 00:44:17,055
- Told you.
- I'm sorry.
898
00:44:17,088 --> 00:44:19,124
Good bye, Fili.
It's time to leave the game.
899
00:44:19,157 --> 00:44:20,458
No.
900
00:44:27,332 --> 00:44:30,702
And so another one bites the
dust.
901
00:44:30,736 --> 00:44:35,473
A good night for the traitors
that's about to get even
better,
902
00:44:35,540 --> 00:44:40,478
as they speculate on the fate
of the remaining faithfuls.
903
00:44:41,246 --> 00:44:43,982
I'll see you tomorrow at
breakfast.
904
00:44:44,015 --> 00:44:45,016
Or will I?
905
00:44:49,054 --> 00:44:50,055
Uh.
906
00:44:51,656 --> 00:44:54,993
We're going to miss having Fili
around. Definitely.
907
00:44:55,060 --> 00:44:59,364
He did things that were weird
and we have to pick up on that.
908
00:44:59,397 --> 00:45:02,300
And we did.
But we just made a mistake.
909
00:45:02,333 --> 00:45:03,802
Fuck.
910
00:45:03,869 --> 00:45:05,403
Boy, oh, freaking boy.
911
00:45:05,436 --> 00:45:07,072
Were we wrong.
912
00:45:14,880 --> 00:45:16,714
Vanishing Fili is great for us.
913
00:45:16,748 --> 00:45:19,317
It puts the light bang on
Robbie.
914
00:45:19,350 --> 00:45:22,387
It keeps the heat off us
for at least another day.
915
00:45:22,420 --> 00:45:26,124
And as the game kind of
progresses, we can move in
different ways
916
00:45:26,157 --> 00:45:28,026
and come up with new
strategies.
917
00:45:46,244 --> 00:45:50,148
I'm glad someone is, like,
happy. That was a hard day.
918
00:45:50,181 --> 00:45:52,350
It was a hard day, but that
didn't work out bad for us.
919
00:45:52,383 --> 00:45:54,619
I think it was really close
there.
920
00:45:54,685 --> 00:45:58,189
People were pissed off with me
and it started coming my way.
921
00:45:58,223 --> 00:46:02,794
I think it didn't work out
badly as far as you being a
traitor.
922
00:46:02,828 --> 00:46:04,295
I think people were just pissed
off with you.
923
00:46:04,329 --> 00:46:05,696
Yeah, yeah, yeah. That's right.
924
00:46:05,730 --> 00:46:08,099
But they... It fit perfectly
within your character and
persona
925
00:46:08,133 --> 00:46:12,537
and your inability to kind of
manage the chat, and it like,
you know,
926
00:46:12,570 --> 00:46:13,571
it actually helped you.
927
00:46:13,604 --> 00:46:14,940
That's good to hear.
928
00:46:14,973 --> 00:46:16,808
"Brooke would definitely do
that because that's Brooke."
929
00:46:16,875 --> 00:46:17,876
I think it's good.
930
00:46:17,909 --> 00:46:20,211
Brooke does have a habit of
speaking a lot.
931
00:46:20,245 --> 00:46:25,116
Keeping that level of chat up
as a traitor will be
exhausting.
932
00:46:25,150 --> 00:46:28,854
We're looking at, you know,
do we choose to seduce?
933
00:46:28,887 --> 00:46:31,389
Do we choose to murder? And
who?
934
00:46:31,422 --> 00:46:33,524
Who was the biggest danger to
us?
935
00:46:33,591 --> 00:46:35,693
- Justine.
- Justine. Agree.
936
00:46:35,726 --> 00:46:37,195
Justine is really the only
person
937
00:46:37,228 --> 00:46:38,964
that no one has ever tried
to shade on.
938
00:46:39,030 --> 00:46:40,966
And so this just moves
a really strong player
939
00:46:41,032 --> 00:46:42,367
out of the game really fast.
940
00:46:43,468 --> 00:46:44,836
- Dylan.
- I agree.
941
00:46:45,904 --> 00:46:47,705
I think he's the smartest
guy in the room.
942
00:46:47,738 --> 00:46:50,408
He has the biggest chance of
solving who the traitors are,
943
00:46:50,475 --> 00:46:54,245
but he has the least influence
over people because he isn't
connecting.
944
00:46:54,312 --> 00:46:56,514
Agreed. Agreed. Those are two
really good points.
945
00:46:56,547 --> 00:46:57,715
Yeah.
946
00:46:57,748 --> 00:46:59,250
Okay, let's get on to
seduction.
947
00:46:59,284 --> 00:47:02,487
I'm going to throw a crazy,
crazy spanner in the works.
948
00:47:02,553 --> 00:47:05,891
I've got to pitch down on a
pretty crazy idea here.
949
00:47:05,924 --> 00:47:08,659
And so I'm hoping that he's
being as adventurous as me.
950
00:47:08,693 --> 00:47:10,095
This needs to be something
creative.
951
00:47:10,128 --> 00:47:12,763
Not just, like, simple,
boom, murder.
952
00:47:14,832 --> 00:47:15,833
Robbie.
953
00:47:17,768 --> 00:47:19,004
Okay. So...
954
00:47:19,037 --> 00:47:21,372
It's a... It's a giant risk.
955
00:47:21,406 --> 00:47:26,111
But if she sees the writing
on the wall, she accepts it,
956
00:47:26,177 --> 00:47:28,046
we give her a solid
conversation.
957
00:47:28,079 --> 00:47:30,181
"This is your only way out.
958
00:47:30,215 --> 00:47:33,151
"You're at least going to get
to live as a traitor for a
day."
959
00:47:33,218 --> 00:47:35,453
Robbie is the perfect
seduction.
960
00:47:35,486 --> 00:47:38,323
It's almost sure that she's
going to get voted out.
961
00:47:38,356 --> 00:47:41,059
They'll all feel like,
"Oh, mystery solved."
962
00:47:41,092 --> 00:47:42,994
"Robbie, done. We got a
traitor.
963
00:47:43,061 --> 00:47:45,196
"She was the OG trader, right?"
964
00:47:45,263 --> 00:47:48,366
The faithful will think they're
geniuses, but they're one,
965
00:47:48,399 --> 00:47:50,501
maybe two steps behind us.
966
00:47:50,535 --> 00:47:51,569
Yeah.
967
00:47:51,970 --> 00:47:54,772
So we sacrifice her, and then
they have the numbers of
traitors wrong.
968
00:47:54,805 --> 00:47:55,941
Right.
969
00:47:57,375 --> 00:48:00,511
The key in poker isn't
necessarily to have the best
cards.
970
00:48:00,578 --> 00:48:02,047
In fact, that's not that
important.
971
00:48:02,080 --> 00:48:04,749
It's to have your opponent
make mistakes.
972
00:48:07,352 --> 00:48:10,021
Put them into situations
where they make an error.
973
00:48:10,088 --> 00:48:12,757
And that's what Dan and I are
trying to do
974
00:48:12,790 --> 00:48:15,393
to these poor, poor people at
the moment.
975
00:48:17,728 --> 00:48:21,266
No one, and I mean no one, is
going to see this coming.
976
00:48:24,102 --> 00:48:25,503
Next time.
977
00:48:25,570 --> 00:48:27,338
That is taking way too long.
978
00:48:27,405 --> 00:48:28,606
She has to say, yes.
979
00:48:28,639 --> 00:48:30,808
A faithful grapples with
destiny.
980
00:48:30,841 --> 00:48:33,311
I'm pretty tempted to become
a traitor.
981
00:48:33,344 --> 00:48:36,247
The players set their sights
on a new target.
982
00:48:36,281 --> 00:48:39,150
I said from day one that Kings
was on my question mark list.
983
00:48:39,184 --> 00:48:40,986
Big time. He's always been on
my radar.
984
00:48:41,019 --> 00:48:43,388
My gut tells me that he's not
faithful.
985
00:48:43,421 --> 00:48:45,723
He's probably one of the most
popular dudes here.
986
00:48:45,756 --> 00:48:47,993
And the final fight for
survival.
987
00:48:48,026 --> 00:48:50,828
I just stop you right there.
This game has been on since day
one.
988
00:48:50,861 --> 00:48:53,598
I believe I'm an asset to the
team. That's how I feel.
78234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.