Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:11,707
A group of complete strangers
from across New Zealand have
arrived
2
00:00:11,750 --> 00:00:14,666
at this isolated lodge
3
00:00:14,710 --> 00:00:19,149
to play the game of a lifetime
with the ultimate aim of
winning
4
00:00:19,236 --> 00:00:21,760
up to $70,000.
5
00:00:22,935 --> 00:00:27,549
Hidden amongst them, though,
are the traitors who will each
night
6
00:00:27,636 --> 00:00:32,162
secretly murder their fellow
players, eliminating from the
game.
7
00:00:32,206 --> 00:00:36,471
It's up to the surviving
players to work out who the
traitors are...
8
00:00:36,514 --> 00:00:38,560
- I really trust that guy.
- I'm not making this up.
9
00:00:38,647 --> 00:00:39,952
..and banish them.
10
00:00:39,996 --> 00:00:42,085
- [cheering]
- See you in hell!
11
00:00:42,129 --> 00:00:45,045
Because if a traitor remains
undetected,
12
00:00:45,088 --> 00:00:46,394
they take home all the money.
13
00:00:49,310 --> 00:00:53,270
Previously three traitors
were chosen.
14
00:00:53,314 --> 00:00:56,882
You kind of feel powerful in a
way, because you have control.
15
00:00:56,926 --> 00:00:59,842
And early suspicion started
flying.
16
00:00:59,885 --> 00:01:02,584
Robbie is my number one
suspect.
17
00:01:02,627 --> 00:01:05,282
That's the psychic ability
that's coming through.
18
00:01:05,326 --> 00:01:07,023
Just got to watch for slip-ups,
I think.
19
00:01:07,067 --> 00:01:09,112
It's all a bit tense, hey?
20
00:01:09,547 --> 00:01:12,202
The clients began building
the prize fund.
21
00:01:12,246 --> 00:01:13,334
Aren't you clever?
22
00:01:15,162 --> 00:01:18,774
And the traitors conspired
to murder their first victim.
23
00:01:19,340 --> 00:01:20,602
Brooke.
24
00:01:20,645 --> 00:01:21,820
Dylan.
25
00:01:21,864 --> 00:01:23,344
Or Kimberly.
26
00:01:23,387 --> 00:01:25,128
Alright.
I think we've got a decision.
27
00:01:28,000 --> 00:01:29,001
Bring it on.
28
00:01:45,844 --> 00:01:49,370
Last night, the traitors
committed their first murder.
29
00:01:50,936 --> 00:01:54,288
But which faithful didn't make
it through the night?
30
00:01:57,117 --> 00:01:58,118
Oh, we're the first.
31
00:01:58,161 --> 00:02:01,556
- [both laugh]
- How exciting.
32
00:02:01,599 --> 00:02:04,036
- Oh, my God.
- Stop me.
33
00:02:04,080 --> 00:02:06,038
Let's sit right opposite the
door.
34
00:02:06,082 --> 00:02:08,606
Walk in to breakfast,
I'm feeling pretty good.
35
00:02:08,650 --> 00:02:13,045
My focus is to be surprised,
but not too surprised.
36
00:02:13,089 --> 00:02:14,699
Oh, my gosh. How did you sleep?
37
00:02:14,786 --> 00:02:16,919
I slept like a log.
38
00:02:16,962 --> 00:02:20,836
With Justine, I managed to say
a few things or just act in a
certain way.
39
00:02:20,879 --> 00:02:22,751
I feel that she trusts me more
now.
40
00:02:22,794 --> 00:02:25,319
Like I was kind of like
wondering, like, you know, if
you get murdered,
41
00:02:25,362 --> 00:02:26,972
do you get murdered in the
night?
42
00:02:27,059 --> 00:02:28,713
Or do they let you sleep, and
they wake you up in the
morning?
43
00:02:28,757 --> 00:02:29,888
- I don't know.
- Yeah. Yeah.
44
00:02:29,932 --> 00:02:31,847
So that was quite valuable.
45
00:02:31,890 --> 00:02:33,936
Just her and I time.
46
00:02:33,979 --> 00:02:36,243
I feel bad for whoever
didn't make it.
47
00:02:40,638 --> 00:02:45,077
- Hey.
- [all exclaim]
48
00:02:45,121 --> 00:02:46,514
Whoa.
49
00:02:47,732 --> 00:02:49,169
Oh.
50
00:02:49,256 --> 00:02:51,345
This game got a lot more real
today.
51
00:02:51,388 --> 00:02:54,478
Made it. Made it. Made it.
52
00:02:54,522 --> 00:02:56,176
We have to look at people
with a different set of eyes.
53
00:02:56,219 --> 00:02:58,613
Like people might be up
to something.
54
00:02:58,656 --> 00:03:01,398
Yes, we made it.
55
00:03:01,442 --> 00:03:03,095
Now it's like there's traitors
in the room,
56
00:03:03,183 --> 00:03:05,272
which is uncomfortable.
57
00:03:05,315 --> 00:03:08,449
- Our photos are up!
- I know.
58
00:03:08,536 --> 00:03:13,367
It's actually quite good in
terms of everyone's photos up
to go hmm...
59
00:03:13,410 --> 00:03:15,195
That's what we've been doing.
Looking at the photos.
60
00:03:16,065 --> 00:03:17,588
Relax a minute, mate.
61
00:03:17,632 --> 00:03:20,852
The crazy thing about this game
and having no contact
62
00:03:20,896 --> 00:03:24,029
with the outside world is that
you're just immersed, you know.
63
00:03:24,116 --> 00:03:25,509
OK, who's going to be next?
64
00:03:25,596 --> 00:03:28,033
At nighttime, you go back
to your room, you think
65
00:03:28,077 --> 00:03:30,384
about the game, you wake
up in the morning, you think
66
00:03:30,427 --> 00:03:31,646
about the game.
67
00:03:31,689 --> 00:03:34,214
I'm going to try and keep my
emotions in check and be calm.
68
00:03:34,257 --> 00:03:36,346
That's what I'm going to try
and do.
69
00:03:36,433 --> 00:03:37,434
Good luck.
70
00:03:38,740 --> 00:03:45,007
[all cheer]
71
00:03:45,050 --> 00:03:46,835
[laughs]
72
00:03:46,878 --> 00:03:50,273
So as we well know, I'm a
faithful, unfortunately.
73
00:03:50,317 --> 00:03:52,667
I have to survive.
74
00:03:52,710 --> 00:03:58,238
The traitors have the
villainous opportunity to wipe
me out.
75
00:03:58,325 --> 00:04:00,152
And I don't want that to
happen.
76
00:04:00,196 --> 00:04:02,067
The other thing about this
morning is that the traitors
now know
77
00:04:02,111 --> 00:04:03,373
who each other are.
78
00:04:03,547 --> 00:04:05,288
Yeah, they'll be awkward
around each other, you know?
79
00:04:05,332 --> 00:04:06,376
Or not.
80
00:04:06,463 --> 00:04:07,464
No, they will be.
81
00:04:09,771 --> 00:04:12,687
[all laugh]
82
00:04:12,730 --> 00:04:14,254
- Can I suggest those two
maybe? - We solved it.
83
00:04:16,647 --> 00:04:20,434
[all cheer]
84
00:04:20,477 --> 00:04:22,131
What a great bunch!
85
00:04:22,174 --> 00:04:23,175
What a good bunch!
86
00:04:24,612 --> 00:04:26,048
Oh!
87
00:04:26,178 --> 00:04:28,746
I am so relieved when I get
to walk in through that door.
88
00:04:32,010 --> 00:04:34,752
My hands were shaking when I
got there for maybe 10 minutes.
89
00:04:34,796 --> 00:04:37,842
I was so, so excited that I get
to be part of the game.
90
00:04:37,886 --> 00:04:39,583
- Oh, my God. Are we the last?
- No, no.
91
00:04:41,368 --> 00:04:46,329
[all cheer]
92
00:04:46,373 --> 00:04:48,331
Welcome!
93
00:04:48,418 --> 00:04:53,118
I was nervous because my face
would have told it all.
94
00:04:53,162 --> 00:04:56,948
But I do believe that I can
hold up this lie.
95
00:04:56,992 --> 00:04:59,386
I've done it my whole life
being a dancer.
96
00:04:59,429 --> 00:05:01,779
I've had to put my game face
on.
97
00:05:01,823 --> 00:05:05,783
Do we reckon they've taken
Brooke because he's outspoken?
98
00:05:05,827 --> 00:05:10,397
But then everything that he
said yesterday was off the
mark?
99
00:05:11,093 --> 00:05:13,922
What I hope is I hope they
haven't taken Matt.
100
00:05:13,965 --> 00:05:15,880
ALL: Yeah.
101
00:05:15,924 --> 00:05:17,447
But that would be rude.
102
00:05:19,710 --> 00:05:22,278
[all cheer]
103
00:05:29,764 --> 00:05:31,069
Is everybody else here?
104
00:05:31,156 --> 00:05:32,549
No. Kimberly and Dylan.
105
00:05:33,463 --> 00:05:34,725
Hi!
106
00:05:34,769 --> 00:05:36,640
Kimberly and Dylan.
107
00:05:36,727 --> 00:05:39,774
I didn't sleep at all last
night,
108
00:05:39,817 --> 00:05:42,777
and this whole thing is just
messing with my head.
109
00:05:42,820 --> 00:05:45,432
That was one of the worst
10 hours of my life.
110
00:05:45,519 --> 00:05:48,043
I have no idea what's
happening.
111
00:05:48,086 --> 00:05:49,653
Who is a traitor?
112
00:05:49,697 --> 00:05:53,962
And I was pretty sure
I would be murdered last night.
113
00:05:54,005 --> 00:05:57,269
Gut instinct. OK.
Who do I reckon are traitors?
114
00:05:57,357 --> 00:05:58,575
Well.
115
00:05:59,968 --> 00:06:01,535
Can't really say it.
116
00:06:05,147 --> 00:06:07,628
It feels kind of bad because,
you know, our job is we got to
find
117
00:06:07,671 --> 00:06:09,456
that frickin...frickin traitor,
118
00:06:09,499 --> 00:06:11,371
because I would really hate it
tonight if we voted
119
00:06:11,414 --> 00:06:13,590
off someone who wasn't.
120
00:06:13,634 --> 00:06:20,118
I'm suspicious about Darth
Vanda because she hides in
plain sight.
121
00:06:21,119 --> 00:06:23,557
- Chocolat.
- Merci.
122
00:06:24,427 --> 00:06:26,386
She'd be a great traitor.
123
00:06:27,735 --> 00:06:30,999
So is everybody here
but Kimberly and Dylan?
124
00:06:31,042 --> 00:06:33,610
- Yeah.
- Wow.
125
00:06:33,654 --> 00:06:35,656
I bet she didn't...
she didn't see that coming.
126
00:06:35,743 --> 00:06:36,439
Or she did.
127
00:06:38,310 --> 00:06:40,661
Dylan really wants to play
this game.
128
00:06:40,748 --> 00:06:42,184
- Yeah.
- Like, he's super keen.
129
00:06:42,271 --> 00:06:44,578
- He's a threat.
- Yeah.
130
00:06:47,319 --> 00:06:48,799
I reckon it's Kimberly gone.
131
00:06:55,240 --> 00:06:57,417
[all exclaim]
132
00:07:11,779 --> 00:07:14,695
While we're having breakfast,
the last people that hadn't
turned up,
133
00:07:14,738 --> 00:07:18,525
they were Dylan and Kimberly.
134
00:07:18,568 --> 00:07:22,354
What's your prediction who's
the... Who's going to come
through?
135
00:07:22,485 --> 00:07:23,486
I think...I think it's
Kimberly.
136
00:07:26,968 --> 00:07:30,362
[all exclaim]
137
00:07:31,233 --> 00:07:33,496
They killed the clairvoyant.
138
00:07:33,540 --> 00:07:35,498
Yeah. Clairvoyant.
139
00:07:35,542 --> 00:07:36,543
Witchcraft.
140
00:07:39,371 --> 00:07:40,547
- Wowee.
- Who's not here?
141
00:07:40,590 --> 00:07:42,200
- Kimberly.
- Oh, wow.
142
00:07:49,381 --> 00:07:51,514
So who are we going to murder?
143
00:07:51,601 --> 00:07:53,516
That's the big question.
144
00:07:53,560 --> 00:07:56,301
I still think that Kimberly
is the low hanging fruit
145
00:07:56,388 --> 00:07:59,087
for the day that keeps us safe.
146
00:07:59,174 --> 00:08:01,829
If one of our names is brought
up by her,
147
00:08:01,872 --> 00:08:03,831
the players will believe her.
148
00:08:05,049 --> 00:08:06,616
Alright. I think we've got a
decision.
149
00:08:09,227 --> 00:08:10,968
Let's kill Kimberly.
150
00:08:25,069 --> 00:08:29,378
Oh, dear Kimberly, you have
hereby been murdered.
151
00:08:29,421 --> 00:08:31,336
Yours faithfully, the traitors.
152
00:08:36,907 --> 00:08:38,430
That is so predictable.
153
00:08:43,435 --> 00:08:45,263
Whoever you are I hope you
realise
154
00:08:45,350 --> 00:08:47,918
the spirits are coming for you
tonight.
155
00:08:47,962 --> 00:08:50,965
You've upset the powers that
be.
156
00:08:51,008 --> 00:08:53,141
This murder feels invigorating,
to be honest.
157
00:08:53,184 --> 00:08:55,012
You know, people are going.
158
00:08:55,056 --> 00:08:58,320
And we were all really curious
as to what she was going to
predict.
159
00:08:58,363 --> 00:09:01,018
And then I saw her face changed
because she saw her own death.
160
00:09:01,062 --> 00:09:03,499
[all laugh]
161
00:09:03,586 --> 00:09:06,850
Honestly, I'm really sad that
Kimberly is gone because I felt
162
00:09:06,894 --> 00:09:08,591
like we had a little bit
of a connection.
163
00:09:11,115 --> 00:09:14,162
But it's not about making
friends. So.
164
00:09:14,205 --> 00:09:15,206
It is what it is.
165
00:09:23,475 --> 00:09:27,262
- [all cheer]
- Good morning.
166
00:09:27,305 --> 00:09:30,004
Good morning, everybody.
167
00:09:30,047 --> 00:09:31,875
I trust you slept well.
168
00:09:31,919 --> 00:09:34,617
I mean, why on earth wouldn't
you? Yes?
169
00:09:35,923 --> 00:09:38,142
I have been for a brisk ten k.
170
00:09:38,186 --> 00:09:40,144
[all laugh]
171
00:09:40,188 --> 00:09:44,409
There is nothing like fresh
country air to cleanse the soul
172
00:09:44,453 --> 00:09:46,324
after a murder.
173
00:09:46,368 --> 00:09:48,544
So sad too.
174
00:09:48,588 --> 00:09:52,026
We barely got used
to having Kimberly around.
175
00:09:52,069 --> 00:09:54,158
And now the poor child has
gone.
176
00:09:55,856 --> 00:09:57,597
Taken far, far too early.
177
00:09:58,728 --> 00:10:01,775
- Never mind.
- [all laugh]
178
00:10:01,818 --> 00:10:05,300
Tonight, you get to even the
score.
179
00:10:05,343 --> 00:10:09,739
When our first banishment
takes place at the round table.
180
00:10:09,826 --> 00:10:14,701
It's your first shot at
eliminating a dastardly
traitor.
181
00:10:14,744 --> 00:10:18,574
Enjoy your breakfast and I'll
see you for your next mission.
182
00:10:18,618 --> 00:10:20,489
Just one thing.
183
00:10:20,576 --> 00:10:22,404
You should dress for a funeral.
184
00:10:22,447 --> 00:10:23,753
It seems appropriate.
185
00:10:27,235 --> 00:10:28,628
Our first banishment tonight.
186
00:10:28,715 --> 00:10:31,369
So we're going to make sure
we actually banish a traitor
187
00:10:31,456 --> 00:10:32,849
and not a faithful.
188
00:10:32,936 --> 00:10:34,590
We need to team up.
189
00:10:34,677 --> 00:10:36,810
How awesome would it be if we
got it, like, right the first
time?
190
00:10:36,853 --> 00:10:38,463
- If we nailed it first time...
- It'd be great.
191
00:10:40,814 --> 00:10:42,642
I'm starting to have weird
suspicions about Loryn
192
00:10:42,685 --> 00:10:45,079
because she is so quiet.
193
00:10:45,122 --> 00:10:48,430
I think she'd be a good traitor
because I don't think people
194
00:10:48,473 --> 00:10:49,910
would think she would be.
195
00:10:52,303 --> 00:10:56,873
And Dan, too, I think. I got a
weird vibe from Dan just at the
table.
196
00:10:56,917 --> 00:10:59,049
He was really not engaging,
197
00:10:59,093 --> 00:11:00,921
so I'm going to keep a little
eye on him as well.
198
00:11:00,964 --> 00:11:02,096
What a day, hey?
199
00:11:03,314 --> 00:11:04,838
What a day to be alive.
200
00:11:13,237 --> 00:11:15,675
I'm saying I was surprised
that Kimberly was murdered
201
00:11:15,718 --> 00:11:19,766
because that showed to me that
the traitors actually thought
202
00:11:19,853 --> 00:11:21,289
of her as a threat.
203
00:11:21,376 --> 00:11:22,899
Did you not sleep?
204
00:11:22,943 --> 00:11:25,728
I slept really well.
205
00:11:25,772 --> 00:11:27,512
I'm not surprised by Kimberly.
206
00:11:27,991 --> 00:11:29,297
I am.
207
00:11:29,340 --> 00:11:30,777
What's your reckons on
Kimberly? Why?
208
00:11:30,820 --> 00:11:33,649
I just reckon it was a quick
rip the Band-Aid off.
209
00:11:33,736 --> 00:11:35,825
Get rid of the psychic.
It kind of makes sense.
210
00:11:35,869 --> 00:11:38,088
Get it out... Get it out...
211
00:11:38,132 --> 00:11:41,048
Because it could have turned
into a festering sore,
212
00:11:41,091 --> 00:11:43,964
having, like, someone throwing
shit out there, right?
213
00:11:44,051 --> 00:11:46,270
Even if you didn't believe in
it,
214
00:11:46,357 --> 00:11:48,533
someone who's going to sit at
the table and drop some names
215
00:11:48,620 --> 00:11:50,231
and they might just happen
upon one of yours.
216
00:11:50,274 --> 00:11:51,754
Like, that's someone
you want to get rid of.
217
00:11:54,235 --> 00:11:58,456
It's funny because even though
there's so many people left,
218
00:11:58,500 --> 00:12:00,545
there's less people to be a
traitor.
219
00:12:00,589 --> 00:12:01,895
You know what I mean?
220
00:12:02,460 --> 00:12:06,116
So now that we know that the
traders are here and they know
each other...
221
00:12:06,160 --> 00:12:08,684
That's interesting, eh? That's
the thing that I'm really
interested.
222
00:12:08,728 --> 00:12:09,946
Watching, watching.
223
00:12:09,990 --> 00:12:12,340
Seeing who's hanging out.
Who's not hanging...
224
00:12:12,383 --> 00:12:13,994
Not hanging out, I reckon.
225
00:12:14,081 --> 00:12:16,300
- Loryn's the one that's quiet.
- Yeah, Loryn.
226
00:12:16,387 --> 00:12:17,954
I don't think...I don't think
she should could...
227
00:12:17,998 --> 00:12:19,956
I don't think we should
underestimate Loryn.
228
00:12:21,653 --> 00:12:25,005
See, I thought that me
having five things
229
00:12:25,048 --> 00:12:27,921
could either work for me
totally or against me totally.
230
00:12:29,574 --> 00:12:34,101
Tip your vial into the cocktail
of the person you trust the
least.
231
00:12:34,362 --> 00:12:35,885
Oh.
232
00:12:37,104 --> 00:12:39,106
What have you done?
233
00:12:39,149 --> 00:12:43,675
I'm just some middle aged
mother of four from the
suburbs.
234
00:12:43,719 --> 00:12:47,723
If you're wanting to establish
yourself as a faithful,
235
00:12:47,767 --> 00:12:51,161
you might need to give people
a sense of whether or not
236
00:12:51,205 --> 00:12:54,425
there is another thing that
that's kind of brought you
here.
237
00:12:54,469 --> 00:12:57,559
So if you imagine you've got
a policewoman and you've got
238
00:12:57,602 --> 00:13:00,910
these different...former police
officer...what is it that makes
239
00:13:00,954 --> 00:13:05,436
you someone that would be
in the game?
240
00:13:05,480 --> 00:13:11,355
I think I would like to find
out if Robbie has a bigger
story.
241
00:13:11,399 --> 00:13:13,531
Something's just not floating
right now.
242
00:13:13,618 --> 00:13:15,925
Oh, well, try standing in front
of a mirror for 40 years
243
00:13:15,969 --> 00:13:16,970
talking to people.
244
00:13:17,013 --> 00:13:18,188
OK.
245
00:13:18,232 --> 00:13:19,711
- Yeah. You're a hairdresser.
- You know?
246
00:13:19,755 --> 00:13:21,844
That's good. Right.
Because you're reading people.
247
00:13:21,931 --> 00:13:23,541
You're talking to them.
248
00:13:23,715 --> 00:13:26,066
So you think people were
filling up her vial because
they thought
249
00:13:26,109 --> 00:13:28,242
there was a mystery
that they didn't know?
250
00:13:28,285 --> 00:13:29,896
Yeah, people said that over the
course of the day.
251
00:13:29,983 --> 00:13:31,636
Mike said that to me as well.
252
00:13:31,767 --> 00:13:34,248
He said, "People are wondering,
what is a hairdresser doing on
here?"
253
00:13:34,291 --> 00:13:37,425
I've got no idea what's
going through people's heads.
254
00:13:37,468 --> 00:13:41,081
I don't think all of the green
things that were put in my
glass
255
00:13:41,124 --> 00:13:43,779
were put in there because I was
untrustworthy.
256
00:13:43,866 --> 00:13:47,130
But it did kind of illuminate
me being there, which is
probably
257
00:13:47,174 --> 00:13:48,131
not my intention.
258
00:13:50,003 --> 00:13:53,180
I have a feeling about two
people.
259
00:13:55,443 --> 00:13:59,403
It's Darth Vanda...
260
00:14:01,623 --> 00:14:02,929
..or Robbie.
261
00:14:04,626 --> 00:14:05,888
Yeah.
262
00:14:05,932 --> 00:14:09,587
Just another demeanour change.
263
00:14:09,674 --> 00:14:13,809
One thing that this game or
experiment is making me aware
of
264
00:14:13,896 --> 00:14:15,506
is that I'm very sensitive,
265
00:14:15,550 --> 00:14:18,553
that I'm looking at people and
trying
266
00:14:18,596 --> 00:14:21,991
to not just take them at face
value, but at a deeper level.
267
00:14:25,081 --> 00:14:30,521
So the person that I
potentially will put up to get
booted is Robbie.
268
00:14:31,435 --> 00:14:36,745
Just because of the way she's
presented herself and the way
269
00:14:36,832 --> 00:14:40,618
that she talks and converses
and looks openly,
270
00:14:40,662 --> 00:14:42,707
she would be a perfect
assassin.
271
00:14:45,536 --> 00:14:47,060
A little bit.
272
00:14:53,022 --> 00:14:56,025
Our players are heading
off on another mission.
273
00:14:56,069 --> 00:15:00,595
They must work together,
traitors and faithful, to win
money
274
00:15:00,638 --> 00:15:03,206
for the final prize fund.
275
00:15:03,250 --> 00:15:06,079
They have no idea what's
in store for them.
276
00:15:09,038 --> 00:15:11,388
If any of you guys are
traitors, that's going to blow
my mind.
277
00:15:11,432 --> 00:15:12,955
Oh, it's going to be so
fantastic.
278
00:15:12,999 --> 00:15:14,478
Because I was thinking about
you,
279
00:15:14,522 --> 00:15:16,045
but just checking with you.
280
00:15:16,089 --> 00:15:18,221
I just can't believe it.
281
00:15:18,265 --> 00:15:20,484
[chuckles] Well, well, well.
282
00:15:23,618 --> 00:15:25,794
I think I could tell if Dan
was lying to me.
283
00:15:25,837 --> 00:15:27,622
He's the person I know the
most.
284
00:15:27,665 --> 00:15:31,017
In my mind, he's a very good
ally to getting people out
285
00:15:31,060 --> 00:15:33,149
because he's the opposite of
me.
286
00:15:33,193 --> 00:15:34,977
Calculated and observational.
287
00:15:39,503 --> 00:15:41,810
Do you reckon it would have
been a better play for Kimberly
288
00:15:41,853 --> 00:15:43,725
to just not say what she was?
289
00:15:43,768 --> 00:15:45,031
Yeah.
290
00:15:45,118 --> 00:15:47,163
Because that automatic,
291
00:15:47,207 --> 00:15:49,557
"Oh, she's a psychic.
What if she's right?"
292
00:15:49,600 --> 00:15:53,822
She could have played a game
where she was out to confuse
293
00:15:53,865 --> 00:15:57,347
or to shine a light on someone,
you know.
294
00:15:58,044 --> 00:16:02,048
So Robbie's nervously
blabbering away.
295
00:16:02,091 --> 00:16:03,527
But you know what? If she does
call it
296
00:16:03,614 --> 00:16:05,007
then we were still right to get
rid of her in a way.
297
00:16:05,094 --> 00:16:06,661
Do you know what I mean?
298
00:16:06,704 --> 00:16:09,490
So she said that there was we
and there was murder.
299
00:16:09,533 --> 00:16:12,319
So those are the two words
that I picked up on.
300
00:16:12,362 --> 00:16:15,278
I mean, it's like one heck
of a mistake to make.
301
00:16:39,694 --> 00:16:41,087
Walking to the church.
302
00:16:41,130 --> 00:16:45,134
Literally the hairs on my arm
stand up.
303
00:16:47,702 --> 00:16:49,008
It's macabre.
304
00:16:53,142 --> 00:16:58,800
Welcome all to today's mission
as we pay homage to Kimberly,
305
00:16:58,843 --> 00:17:02,195
who was so brutally taken
from us overnight.
306
00:17:05,676 --> 00:17:10,203
Rumour has it that Kimberly has
left a handsome inheritance,
307
00:17:10,246 --> 00:17:12,988
and it's yours for the taking.
308
00:17:13,032 --> 00:17:15,773
Here's how it will work.
309
00:17:15,817 --> 00:17:19,516
One of your team will come and
join me in the confessional
booth.
310
00:17:19,560 --> 00:17:23,433
I will provide you with a verse
from the Bible.
311
00:17:23,520 --> 00:17:24,521
Listen carefully.
312
00:17:25,957 --> 00:17:27,394
I will read it only once.
313
00:17:29,396 --> 00:17:34,270
There's a total of six Bible
verses that, if correctly
interpreted,
314
00:17:34,357 --> 00:17:38,405
will point you to an item worn
by a member of our
congregation.
315
00:17:41,495 --> 00:17:44,280
For each item, you'll be
rewarded with $1,000.
316
00:17:46,021 --> 00:17:49,764
I'll see you shortly
for your confessions.
317
00:17:49,807 --> 00:17:52,593
I can't tell you how many
fantasies this is fulfilling
for me
318
00:17:52,636 --> 00:17:53,333
at the moment.
319
00:17:58,947 --> 00:18:02,951
It's scary. It's a scary vibe,
but so super exciting.
320
00:18:02,994 --> 00:18:04,735
- Who's going?
- Me.
321
00:18:04,779 --> 00:18:08,261
- I'll go... I'll go hunt.
- Bye, Robbie.
322
00:18:08,348 --> 00:18:10,785
I volunteered to memorise
one of the readings.
323
00:18:10,828 --> 00:18:14,441
I think the missions are a
really good time where you can
observe
324
00:18:14,484 --> 00:18:17,748
people in a different
environment than just sitting
325
00:18:17,792 --> 00:18:20,011
around having a chat.
326
00:18:20,055 --> 00:18:22,579
Have you any deeds to confess,
Robbie?
327
00:18:22,623 --> 00:18:25,452
So many. We haven't got all
day. Just give me the reading.
328
00:18:25,539 --> 00:18:27,671
The verse you seek.
329
00:18:27,715 --> 00:18:30,761
Can be found in the Book of
Exodus.
330
00:18:30,848 --> 00:18:32,720
Exodus 3, verse 5.
331
00:18:34,722 --> 00:18:37,159
Then he said, Come no closer.
332
00:18:37,203 --> 00:18:39,988
Remove the sandals from your
feet.
333
00:18:41,163 --> 00:18:45,733
For the place on which you are
standing is holy ground.
334
00:18:45,776 --> 00:18:47,300
We've got... We've got
two...this.
335
00:18:47,343 --> 00:18:48,953
- She's got no shoes.
- No sandals on.
336
00:18:48,997 --> 00:18:51,086
Say it again, though?
337
00:18:51,130 --> 00:18:53,262
Remove the sandals
from your feet.
338
00:18:53,306 --> 00:18:54,611
It's got to be.
339
00:18:54,698 --> 00:18:56,178
Everybody else has
shoes or some type of footwear.
340
00:18:56,265 --> 00:18:58,224
Check...
341
00:18:58,311 --> 00:19:00,139
- Come on.
- Go on. Lock it in.
342
00:19:00,182 --> 00:19:02,402
Happy with that. I'm happy.
343
00:19:02,445 --> 00:19:07,407
The missions are a super
opportunity for traitors to
appear as faithful.
344
00:19:07,450 --> 00:19:09,757
As long as we're giving
it 100% all the time.
345
00:19:09,800 --> 00:19:12,151
Do you have something
in there for me?
346
00:19:16,198 --> 00:19:17,895
Oh, no, we've gone too early.
347
00:19:20,855 --> 00:19:22,813
[all cheer, applaud]
348
00:19:22,987 --> 00:19:26,339
It is also a good opportunity
to pick out the weak who aren't
349
00:19:26,382 --> 00:19:29,385
as good in any given challenge
and give people a reason
350
00:19:29,429 --> 00:19:30,517
to banish them.
351
00:19:30,604 --> 00:19:32,519
- Whoo!
- Let's go.
352
00:19:32,606 --> 00:19:33,998
Go on. Go on.
353
00:19:34,042 --> 00:19:36,392
Right, while she's doing that,
how do Bibles work?
354
00:19:37,698 --> 00:19:39,787
Forgive me, Father,
for I have sinned.
355
00:19:39,830 --> 00:19:42,006
I'm sure you have, Vanda.
356
00:19:42,050 --> 00:19:44,835
Has it been a long time
since your last confession?
357
00:19:44,879 --> 00:19:48,404
It has been decades since my
last confession.
358
00:19:48,491 --> 00:19:52,408
Well, the verse you seek,
my child, is Book of Genesis.
359
00:19:52,495 --> 00:19:56,891
Chapter two verses 16 to 17.
360
00:19:57,152 --> 00:19:58,675
Here she comes. Here she comes.
361
00:19:58,719 --> 00:20:02,592
Genesis chapter two, verses
16 and 17.
362
00:20:02,897 --> 00:20:04,899
Well, here's 17. 17.
363
00:20:04,942 --> 00:20:09,120
You may freely eat
of every tree of the garden.
364
00:20:09,164 --> 00:20:13,342
But of the tree of the
knowledge of good and evil, you
shall not eat
365
00:20:13,429 --> 00:20:16,215
for in the day that you eat
of it, you shall die.
366
00:20:16,258 --> 00:20:17,868
- Has to be an apple.
- The apple.
367
00:20:17,955 --> 00:20:19,392
The apple guy. Go, go, go.
368
00:20:19,479 --> 00:20:21,742
So today I've been putting
myself forward because
369
00:20:21,785 --> 00:20:25,746
I want to show everyone
that I'm strong, competitive.
370
00:20:25,789 --> 00:20:27,487
Make sure they definitely
are Apple songs.
371
00:20:27,530 --> 00:20:29,097
They are definitely Apple
songs.
372
00:20:29,140 --> 00:20:31,882
And that I'm someone
that they should keep around
373
00:20:31,926 --> 00:20:34,363
even if for some wild reason
they think I'm a traitor.
374
00:20:34,407 --> 00:20:36,191
Yeah, I reckon go with the
Apple.
375
00:20:36,235 --> 00:20:39,194
- Apple? Positive?
- Lock it in. Lock it in.
376
00:20:39,238 --> 00:20:40,456
Do you have the silver bar?
377
00:20:45,374 --> 00:20:47,594
[all cheer]
378
00:20:52,816 --> 00:20:57,299
The Gospel of John, chapter 15,
verse five.
379
00:20:57,343 --> 00:20:59,780
I am the vine, you are the
branches.
380
00:20:59,823 --> 00:21:04,480
Those who abide in me and I in
them bear much fruit.
381
00:21:04,524 --> 00:21:06,221
So what do you think
I'm looking for?
382
00:21:06,265 --> 00:21:09,268
- I feel like...
- Tree... Tree branches.
383
00:21:09,355 --> 00:21:12,053
It feels like grapes or a vine.
384
00:21:12,140 --> 00:21:13,315
What's on his hanky?
385
00:21:13,402 --> 00:21:16,536
- Lemons and... Fruit.
- It's fruit.
386
00:21:16,579 --> 00:21:18,320
Just... You wouldn't say a
vine. You wouldn't call...
387
00:21:18,364 --> 00:21:19,800
Wouldn't say vine for lemon.
No way.
388
00:21:19,843 --> 00:21:21,845
Yes, grapes.
There must be some grapes.
389
00:21:21,889 --> 00:21:24,283
I can't see grapes anymore.
390
00:21:24,326 --> 00:21:25,893
OK. Well, has to be the fruit
hanky.
391
00:21:25,936 --> 00:21:27,634
It's the only...
Have you seen any other fruit?
392
00:21:27,677 --> 00:21:29,984
If it is anything,
it's probably that.
393
00:21:30,114 --> 00:21:31,986
- OK. Ask him.
- He's our fruit.
394
00:21:32,073 --> 00:21:34,815
- Don't have a lot of faith in
this. - Do you have the silver
bar?
395
00:21:37,470 --> 00:21:38,862
[all cheer]
396
00:21:41,038 --> 00:21:43,563
The Book of Isaiah, chapter
one:
397
00:21:50,526 --> 00:21:52,615
Anyone bleeding
out their hands over there?
398
00:21:52,659 --> 00:21:54,008
- There's an option.
- We've got a bandage.
399
00:21:54,051 --> 00:21:55,662
We've got a sore hand in the
front.
400
00:21:55,749 --> 00:21:58,534
- I would go with...
- That's the most obvious.
401
00:21:58,578 --> 00:22:01,015
Excuse me, darl,
do you have the silver?
402
00:22:02,582 --> 00:22:04,932
[all cheer]
403
00:22:04,975 --> 00:22:08,718
The nursing child shall play
over the hole of the asp...
404
00:22:12,766 --> 00:22:14,115
- The snake.
- OK, go.
405
00:22:14,202 --> 00:22:17,336
- It's gotta be that snake.
- So, this snake? OK.
406
00:22:17,379 --> 00:22:19,120
- Are you locking it in?
- Locking it in.
407
00:22:19,207 --> 00:22:20,295
OK.
408
00:22:20,339 --> 00:22:21,557
Do you have our silver bar?
409
00:22:24,038 --> 00:22:26,345
[all cheer]
410
00:22:28,869 --> 00:22:32,481
The verse is First Corinthians,
chapter seven...
411
00:22:32,568 --> 00:22:33,526
Verse nine.
412
00:22:43,231 --> 00:22:46,060
We're either looking for some
fire or some marriage.
413
00:22:46,103 --> 00:22:47,670
So, the last one was very
tricky.
414
00:22:47,714 --> 00:22:49,193
Check for wedding rings.
415
00:22:49,237 --> 00:22:51,108
Oh, you're looking
for wedding rings?
416
00:22:51,152 --> 00:22:54,460
And unfortunately, we all...
we all got in our heads.
417
00:22:54,503 --> 00:22:56,157
- That's a wedding ring.
- Yeah.
418
00:22:56,244 --> 00:22:59,813
There was two people with
wedding rings on, and so that
got confusing.
419
00:22:59,856 --> 00:23:01,554
- That's it.
- I think so.
420
00:23:01,597 --> 00:23:03,991
- Me too.
- Nothing to do with flames?
421
00:23:04,034 --> 00:23:05,949
And then there was gloves
and sins and flames and...
422
00:23:05,993 --> 00:23:08,604
Shoes? Feet.
423
00:23:08,691 --> 00:23:11,346
I mean, I was just sort of like
looking for flames and wedding
rings.
424
00:23:11,433 --> 00:23:13,348
To be aflame with passion.
425
00:23:13,435 --> 00:23:14,958
There's no flames.
426
00:23:15,002 --> 00:23:17,526
Is the rose because of the
passion?
427
00:23:17,570 --> 00:23:19,223
Is that a rose sticking out
the side of that woman's head?
428
00:23:19,267 --> 00:23:20,573
Yeah, there's a flower.
429
00:23:20,616 --> 00:23:22,662
- Is that the rose there?
- Yeah.
430
00:23:22,749 --> 00:23:25,404
Hi there. Do you have
the silver for us?
431
00:23:31,845 --> 00:23:33,107
Oh, dammit!
432
00:23:33,150 --> 00:23:34,761
- [all groan]
- Boo!
433
00:23:34,848 --> 00:23:37,067
You know, it was a collective
stuff-up.
434
00:23:37,154 --> 00:23:38,504
Sorry, guys. Sorry.
435
00:23:40,462 --> 00:23:42,072
Well done.
436
00:23:42,116 --> 00:23:45,598
A fitting tribute to your
fallen comrade, Kimberly.
437
00:23:45,641 --> 00:23:48,818
And $5,000 has been added
to the prize fund.
438
00:23:48,862 --> 00:23:52,126
So stoked about adding
five grand to our kitty.
439
00:23:52,169 --> 00:23:56,347
We could have added six,
but we'll do better next time.
440
00:23:56,391 --> 00:23:59,916
However, you did miss one item.
441
00:24:00,047 --> 00:24:01,309
The wedding ring.
442
00:24:01,352 --> 00:24:02,876
Oh.
443
00:24:02,919 --> 00:24:04,486
I'll leave you to celebrate.
444
00:24:04,530 --> 00:24:07,315
But don't let off
all your firecrackers at once,
445
00:24:07,446 --> 00:24:10,057
because I will be seeing you
at the round table
446
00:24:10,100 --> 00:24:12,320
where you'll individually vote
447
00:24:12,363 --> 00:24:15,105
for who you currently think
is a traitor.
448
00:24:15,149 --> 00:24:16,193
Arrivederci.
449
00:24:26,421 --> 00:24:28,118
It's banishment time, guys.
450
00:24:28,162 --> 00:24:29,598
You know what?
I'm feeling sick about that.
451
00:24:29,642 --> 00:24:30,730
Yeah, me too.
452
00:24:32,427 --> 00:24:33,950
We're gonna have to vote
someone out.
453
00:24:33,994 --> 00:24:36,039
- Oh, shit. Oh, don't say that.
- This is the tough bit.
454
00:24:36,126 --> 00:24:37,476
- I'm not looking...
- Oh, no.
455
00:24:37,519 --> 00:24:38,651
Nah, I'm ready.
456
00:24:40,043 --> 00:24:42,568
It feels good to finish
our first proper mission,
457
00:24:42,655 --> 00:24:44,526
and we've done pretty well.
458
00:24:44,570 --> 00:24:47,311
But I'm not looking forward
to what's coming next.
459
00:24:47,355 --> 00:24:51,446
We'll only have to
vote someone out if we go back.
460
00:24:51,533 --> 00:24:54,405
If we just take this car,
do a runner,
461
00:24:54,493 --> 00:24:56,016
we can avoid that pain.
462
00:25:01,804 --> 00:25:04,677
So did either of you have
anyone in particular
463
00:25:04,720 --> 00:25:08,681
that you were sort of
feeling...?
464
00:25:11,031 --> 00:25:12,380
Probably Robbie, top for me.
465
00:25:14,469 --> 00:25:17,428
Chris is on my radar, quite
high.
466
00:25:17,516 --> 00:25:19,387
Yeah. Yeah.
467
00:25:23,522 --> 00:25:25,567
What does a villain do?
What does a predator do?
468
00:25:25,611 --> 00:25:27,613
They hide in plain sight,
469
00:25:27,656 --> 00:25:28,918
like a tiger.
470
00:25:28,962 --> 00:25:29,963
You know?
471
00:25:31,530 --> 00:25:34,010
It was a huge mistake today
472
00:25:34,054 --> 00:25:38,275
for Loryn to not be heavily
involved in the game.
473
00:25:38,319 --> 00:25:41,583
That would have been something
that she should have been
conscious of
474
00:25:41,627 --> 00:25:44,325
and really try to form bonds
today, to get involved,
475
00:25:44,368 --> 00:25:46,501
act like she's playing
for the faithful.
476
00:25:47,850 --> 00:25:49,373
You having fun, Loryn?
477
00:25:49,460 --> 00:25:51,245
I am. I am.
478
00:25:52,551 --> 00:25:54,901
Who are you going to murder
tonight?
479
00:25:54,944 --> 00:25:56,816
Why would I do that?
480
00:25:58,165 --> 00:25:59,340
I wouldn't have the heart
to do that.
481
00:25:59,383 --> 00:26:00,428
OK.
482
00:26:06,303 --> 00:26:10,699
Right now, the traitors will
be, I presume, quite nervous
483
00:26:10,786 --> 00:26:14,921
because this is the first time
that they can be knocked out.
484
00:26:14,964 --> 00:26:17,619
Well, has anyone here asked
anyone if they're a traitor
yet?
485
00:26:22,493 --> 00:26:24,626
- Could be him.
- Yeah, could be you.
486
00:26:25,018 --> 00:26:26,367
- It could be me.
- Yeah.
487
00:26:28,717 --> 00:26:29,805
Is it?
488
00:26:31,546 --> 00:26:32,765
You'd make a good traitor.
489
00:26:36,420 --> 00:26:38,118
I think I'm going OK.
490
00:26:38,205 --> 00:26:41,077
I don't feel at risk
of getting voted off,
491
00:26:41,121 --> 00:26:44,428
but I'm not underestimating
any of the people in the game.
492
00:26:44,515 --> 00:26:47,040
I think there are people
that are extremely smart,
493
00:26:47,083 --> 00:26:51,174
which is why I think I will
need to be more involved in,
you know,
494
00:26:51,218 --> 00:26:53,829
really seeming like
I want to find these traitors.
495
00:26:53,873 --> 00:26:55,701
Well, I think someone made a
slip-up.
496
00:26:58,442 --> 00:27:02,490
Robbie, when referring
to Kimberly, went,
497
00:27:02,533 --> 00:27:05,754
"Blah, blah, blah, blah, blah.
498
00:27:05,798 --> 00:27:07,713
"So we made the right
decision."
499
00:27:13,370 --> 00:27:17,200
I don't know whether she meant
it as in collectively
500
00:27:17,244 --> 00:27:19,768
or whether she meant it
as the traitors.
501
00:27:19,855 --> 00:27:22,423
But, anyway, I don't know
what to make of it,
502
00:27:22,466 --> 00:27:23,990
but I certainly noticed it,
503
00:27:24,033 --> 00:27:25,687
and so did Julia.
504
00:27:30,736 --> 00:27:32,172
Are you confident?
505
00:27:32,215 --> 00:27:33,173
No.
506
00:27:34,130 --> 00:27:35,654
Are you upset?
507
00:27:35,697 --> 00:27:37,743
No. No, I'm not upset.
508
00:27:37,786 --> 00:27:39,832
I don't want to go home,
that's for sure.
509
00:27:39,875 --> 00:27:42,095
A bit nervous about tonight.
510
00:27:42,138 --> 00:27:44,837
I think I just tried
to sort of just be me today
511
00:27:44,880 --> 00:27:47,361
and hopefully I'll be here
for another day.
512
00:27:47,404 --> 00:27:48,841
You know, that's what I really
want.
513
00:27:53,062 --> 00:27:54,673
- Yeah.
- Do you not?
514
00:27:57,763 --> 00:28:02,811
I'm rolling my eyes, and I have
been all day, at this pile-on
for Robbie.
515
00:28:02,898 --> 00:28:05,553
I just feel like no-one knows
her,
516
00:28:05,596 --> 00:28:08,251
so it's easier
to jump to a conclusion.
517
00:28:08,295 --> 00:28:11,124
Now that I'm failing
at identifying traitors,
518
00:28:11,167 --> 00:28:13,126
I'm just trying to try to,
like, go,
519
00:28:13,169 --> 00:28:16,216
OK, if they were being
dead obvious last night,
520
00:28:16,303 --> 00:28:19,175
Kimberly called out Robbie.
521
00:28:19,219 --> 00:28:21,961
And then you wake up the next
morning and Kimberly is gone.
522
00:28:52,774 --> 00:28:55,342
Our players are about to meet
at the round table
523
00:28:55,385 --> 00:28:56,865
for the first banishing.
524
00:28:59,041 --> 00:29:02,653
They will debate. They will
discuss.
525
00:29:02,697 --> 00:29:04,394
They will be on high alert.
526
00:29:06,266 --> 00:29:07,397
But here's the rub.
527
00:29:09,182 --> 00:29:11,793
Can the traitors go undetected?
528
00:29:13,360 --> 00:29:16,276
Can they lead the players to
banish a faithful by mistake?
529
00:29:20,106 --> 00:29:22,195
Or have they blown their cover?
530
00:29:28,505 --> 00:29:31,204
You've really got to now
follow your gut.
531
00:29:32,858 --> 00:29:35,991
Everyone's being too safe
and too sweet.
532
00:29:36,035 --> 00:29:37,906
But I'm not.
533
00:29:37,993 --> 00:29:40,822
I'm really feeling conflicted
right now.
534
00:29:42,171 --> 00:29:45,479
I have no idea which way
I'm going to go.
535
00:29:45,566 --> 00:29:47,307
My heart's racing.
536
00:29:49,396 --> 00:29:51,224
The energy's shifted
completely.
537
00:29:52,878 --> 00:29:58,187
It's been really interesting to
see how people react to being
accused.
538
00:30:04,541 --> 00:30:05,978
Good evening, players.
539
00:30:07,980 --> 00:30:10,286
What a day you have all had.
540
00:30:12,636 --> 00:30:15,291
You made $5,000 at the
memorial.
541
00:30:16,902 --> 00:30:22,081
Your total prize pool now
sitting before you is $10,000.
542
00:30:23,343 --> 00:30:27,608
And remember, the traitors
contributed directly
543
00:30:27,651 --> 00:30:28,870
to that prize pool.
544
00:30:30,089 --> 00:30:32,656
They're here now, sitting with
you.
545
00:30:33,919 --> 00:30:39,054
And this is your chance to
eliminate them from the game.
546
00:30:42,014 --> 00:30:45,495
You will each get one vote
547
00:30:45,539 --> 00:30:47,193
for the player you would like
to banish.
548
00:30:49,543 --> 00:30:54,417
The player who receives the
most votes will be ejected
immediately.
549
00:30:55,766 --> 00:30:58,857
So, who are the traitors?
550
00:30:58,900 --> 00:31:01,468
Do you have an inkling?
551
00:31:01,511 --> 00:31:04,471
Have your little minds been
whirring?
552
00:31:06,865 --> 00:31:08,344
I suspect they have.
553
00:31:09,606 --> 00:31:13,523
Well, this is your opportunity
to dissect the truth.
554
00:31:15,003 --> 00:31:17,005
Who would like to begin?
555
00:31:27,015 --> 00:31:30,758
What about people who got a lot
of green in their drinks last
night?
556
00:31:30,801 --> 00:31:33,065
Robbie, you got quite a lot.
557
00:31:33,108 --> 00:31:34,283
Is this a chance to defend
yourself
558
00:31:34,327 --> 00:31:35,806
on why you think
you're the least trusted.
559
00:31:38,461 --> 00:31:40,115
I sort of feel like...
560
00:31:43,205 --> 00:31:45,207
..I don't know how to
defend myself against that.
561
00:31:51,344 --> 00:31:53,389
Dylan put the first green
in my drink,
562
00:31:53,433 --> 00:31:55,783
but I think the others
were just convenience.
563
00:31:58,220 --> 00:32:00,266
Robbie, you sing something
today in the car.
564
00:32:00,309 --> 00:32:02,485
which made me second-guess
your attitude, today.
565
00:32:02,529 --> 00:32:05,793
- Right. - What was that? What
did she say?
566
00:32:05,836 --> 00:32:08,404
Well, it was just
the terminology, you know,
567
00:32:08,491 --> 00:32:11,277
about the decision making
of the traitors.
568
00:32:12,408 --> 00:32:15,542
Rather than saying the word
'they', you went 'we',
569
00:32:15,585 --> 00:32:17,848
and I freaked out when he said
that.
570
00:32:19,676 --> 00:32:23,985
No, that was definitely as a...
you know, 'royal we' sort of
thing.
571
00:32:26,292 --> 00:32:30,557
Bear in mind, Robbie is the
person that most of us know the
least.
572
00:32:30,644 --> 00:32:32,037
Yeah, I think that's....
573
00:32:32,080 --> 00:32:34,082
I think what's happened
is herd mentality.
574
00:32:37,825 --> 00:32:39,609
I have a question -
575
00:32:39,653 --> 00:32:45,789
Robbie, have you got any ideas
who the traitor is, or are?
576
00:32:45,833 --> 00:32:48,531
I've potentially got two,
but I think one's
577
00:32:48,575 --> 00:32:51,099
sort of pulling ahead a little
bit at the moment, yeah.
578
00:32:51,143 --> 00:32:53,058
Do you want to share who that
is?
579
00:32:53,101 --> 00:32:54,711
Like, all this conversation
we've had,
580
00:32:54,755 --> 00:32:56,757
the name that keeps coming up
is yours.
581
00:32:56,844 --> 00:32:57,976
Yeah, well, I can't help that.
582
00:32:58,019 --> 00:32:59,455
I'm not convinced that that's
right,
583
00:32:59,499 --> 00:33:03,894
but I would like to hear
some other options.
584
00:33:03,982 --> 00:33:07,159
OK, um, well, I'm going to
put Loryn down.
585
00:33:08,812 --> 00:33:11,990
You just seemed to be
out of sorts all day.
586
00:33:12,077 --> 00:33:16,168
And I wonder if being a traitor
has possibly just tipped you
587
00:33:16,211 --> 00:33:21,869
a bit closer to sort of just
being in a place you don't want
to be.
588
00:33:21,912 --> 00:33:24,306
I also will chip in on that,
too.
589
00:33:24,393 --> 00:33:27,396
I think that Loryn
is such a sweetheart
590
00:33:27,440 --> 00:33:30,443
that she'd be a really good
traitor.
591
00:33:31,879 --> 00:33:34,838
I mean, I can't defend the fact
that I'm kind and sweet and
caring,
592
00:33:34,882 --> 00:33:36,579
and that's who I am, you know?
593
00:33:36,623 --> 00:33:39,060
That's me in a nutshell,
to be honest.
594
00:33:40,540 --> 00:33:43,847
My hunch was, in the mission,
595
00:33:43,891 --> 00:33:47,634
you seem very 'fade in the
back-ish' and not as engaging.
596
00:33:47,677 --> 00:33:49,679
So, that was my hunch.
597
00:33:49,766 --> 00:33:52,030
Yeah. I am an introvert,
598
00:33:52,117 --> 00:33:54,162
like, outside of a group
situation.
599
00:33:56,121 --> 00:33:57,644
And I'm openly going to admit
that.
600
00:33:57,687 --> 00:34:00,516
I find it hard to communicate
601
00:34:00,560 --> 00:34:02,214
and I just want to be in my own
zone,
602
00:34:02,257 --> 00:34:03,867
and that is who I am.
603
00:34:03,911 --> 00:34:07,306
Whereas, with my dance
training, we've been taught,
you know,
604
00:34:07,349 --> 00:34:09,786
just be you in a group and be
open
605
00:34:09,830 --> 00:34:12,876
and be OK to talk
and stand up for whatever.
606
00:34:12,963 --> 00:34:14,487
Find out what you need to find
out
607
00:34:14,574 --> 00:34:17,142
and do whatever
you need to do, really.
608
00:34:23,148 --> 00:34:25,367
If we're talking about
quietness,
609
00:34:25,454 --> 00:34:27,500
today was the first time
I talked to Loryn,
610
00:34:27,543 --> 00:34:29,371
and I talked to her quite a
bit.
611
00:34:29,415 --> 00:34:32,113
So if your thing is quietness,
she wasn't unusually quiet to
me today.
612
00:34:32,157 --> 00:34:33,506
Not necessarily quiet, just
probably
613
00:34:33,549 --> 00:34:37,727
more erring on the side
of kind of uneasiness.
614
00:34:45,126 --> 00:34:47,172
Loryn is a friend of mine
outside of the game.
615
00:34:49,304 --> 00:34:53,091
And I know you are a quiet
person.
616
00:34:55,919 --> 00:35:03,275
But I do think there has been a
bit of a change in how I know
you.
617
00:35:17,419 --> 00:35:19,378
We have to remember,
we have been taken
618
00:35:19,421 --> 00:35:21,162
out of our normal lives and
routines.
619
00:35:23,469 --> 00:35:28,604
Some of us adapt well
and others not so well.
620
00:35:28,691 --> 00:35:30,128
But that's part of the game.
621
00:35:33,870 --> 00:35:35,742
The time for talk is over.
622
00:35:38,875 --> 00:35:41,617
Now you need to pick up your
slates
623
00:35:41,661 --> 00:35:44,359
and write on it
the name of the person
624
00:35:44,403 --> 00:35:47,101
you wish to banish from the
game.
625
00:35:47,145 --> 00:35:48,276
Now.
626
00:36:17,349 --> 00:36:19,525
It's time to tally the votes.
627
00:36:29,535 --> 00:36:33,539
Please reveal
who you voted for and why.
628
00:36:39,240 --> 00:36:42,548
We will start with you, Fili.
629
00:36:49,859 --> 00:36:54,473
Sorry, Loryn,
you were the less engaging,
630
00:36:54,516 --> 00:36:57,911
but all of a sudden
you started speaking up.
631
00:36:57,954 --> 00:37:02,307
That was enough for me to
change my original hunch to
you.
632
00:37:06,093 --> 00:37:07,442
Kings.
633
00:37:09,531 --> 00:37:13,622
I went for my original hunch
there, which was also you,
Loryn.
634
00:37:13,666 --> 00:37:15,145
Nothing personal at all.
635
00:37:16,277 --> 00:37:19,280
Vanda, who did you vote for and
why?
636
00:37:22,501 --> 00:37:25,765
Chris, I voted for you today.
637
00:37:26,548 --> 00:37:30,726
Just with my observations
about Kimberly,
638
00:37:30,770 --> 00:37:34,556
I had to make a decision,
but it was you, Chris.
639
00:37:37,603 --> 00:37:41,302
So that's two votes for Loryn,
one vote for Chris.
640
00:37:43,696 --> 00:37:45,132
Mike.
641
00:37:45,175 --> 00:37:47,047
Who did you vote for and why?
642
00:37:47,134 --> 00:37:48,875
I'm sorry, Loryn.
643
00:37:48,918 --> 00:37:50,311
I voted for you.
644
00:37:52,574 --> 00:37:55,751
Loryn, who did you vote for
and why?
645
00:37:55,795 --> 00:37:58,798
I believe that energy is truth.
646
00:38:00,103 --> 00:38:04,717
And from the beginning, I
haven't connected or trusted
this person.
647
00:38:06,893 --> 00:38:10,810
So the person I voted for was
Dylan.
648
00:38:18,426 --> 00:38:20,689
Three votes for Loryn,
649
00:38:20,733 --> 00:38:22,822
one for Chris
650
00:38:22,865 --> 00:38:24,519
and one for Dylan.
651
00:38:26,391 --> 00:38:28,088
Colin.
652
00:38:28,131 --> 00:38:34,094
I let it be known, you know,
that this person I was
suspicious of.
653
00:38:34,137 --> 00:38:37,445
So I think we all know
who I'm picking -
654
00:38:37,532 --> 00:38:39,621
Darth Vanda.
655
00:38:46,715 --> 00:38:48,804
Julia.
656
00:38:48,891 --> 00:38:51,503
OK, so, tonight
I am voting for you, Loryn.
657
00:38:55,985 --> 00:38:57,683
Christen.
658
00:38:57,726 --> 00:38:59,554
You are so lovely, Loryn.
659
00:38:59,598 --> 00:39:02,601
I'm so sorry, but you make
the perfect traitor.
660
00:39:05,865 --> 00:39:07,736
I also voted for Loryn.
661
00:39:08,824 --> 00:39:11,044
If I was in your position,
I would've said categorically,
662
00:39:11,131 --> 00:39:12,741
"I am not a traitor."
663
00:39:14,134 --> 00:39:16,528
And because you didn't come
straight out with that defence,
664
00:39:16,571 --> 00:39:18,791
that kind of solidified it for
me.
665
00:39:18,834 --> 00:39:20,358
Robbie.
666
00:39:20,445 --> 00:39:23,665
I voted for Loryn.
667
00:39:25,145 --> 00:39:26,581
I really hope you're a traitor.
668
00:39:35,590 --> 00:39:36,591
Dan?
669
00:39:46,253 --> 00:39:47,689
I also voted for Loryn.
670
00:40:09,581 --> 00:40:10,582
Dan?
671
00:40:14,673 --> 00:40:16,196
I also voted for Loryn.
672
00:40:20,548 --> 00:40:23,203
I'm feeling a little bad
that Loryn's going to go.
673
00:40:23,246 --> 00:40:25,205
I know there's nothing
I can do about it,
674
00:40:25,248 --> 00:40:27,250
but we're here to win a game.
675
00:40:27,294 --> 00:40:30,863
And at that moment in time, the
best way for us to stay and win
676
00:40:30,950 --> 00:40:32,647
was to let her go.
677
00:40:34,519 --> 00:40:36,564
That was a surprise.
678
00:40:36,608 --> 00:40:40,568
I feel like Dan is playing the
game and he thinks that vote
covers him.
679
00:40:42,614 --> 00:40:44,311
I mean, it's a little bit
disloyal, but...
680
00:40:46,835 --> 00:40:48,576
I guess that's the game he's
playing.
681
00:40:53,363 --> 00:40:55,148
Eight votes for you now, Loryn.
682
00:40:58,978 --> 00:40:59,674
Matt.
683
00:41:02,198 --> 00:41:03,373
Colin.
684
00:41:07,247 --> 00:41:10,250
I'm just going to throw
something silly out there,
685
00:41:10,337 --> 00:41:12,731
get people laughing, and then
they'll move on from me.
686
00:41:13,906 --> 00:41:15,516
Dylan.
687
00:41:15,560 --> 00:41:17,910
Reveal who you voted for
and tell us why.
688
00:41:20,303 --> 00:41:24,656
Robbie felt like an obvious
choice to me, but it also felt
too easy.
689
00:41:27,876 --> 00:41:31,706
And I was waiting to hear a
reason to vote for someone
else.
690
00:41:34,361 --> 00:41:38,365
It felt like maybe there was
a reason to vote for Loryn.
691
00:41:42,369 --> 00:41:44,066
Anna.
692
00:41:44,110 --> 00:41:46,721
So I'm really sorry, Loryn.
I'm not bucking the trend.
693
00:41:50,899 --> 00:41:53,206
Brody. Who did you vote for and
why?
694
00:41:53,249 --> 00:41:56,514
I know that you are the most...
695
00:41:56,557 --> 00:41:59,778
..probably one of the most
innocent people here.
696
00:41:59,821 --> 00:42:01,519
And my God, that makes
for a good traitor.
697
00:42:01,562 --> 00:42:03,651
And my God, I hope I'm right.
698
00:42:06,524 --> 00:42:08,830
Brooke. Who did you vote for
and why?
699
00:42:11,137 --> 00:42:13,966
I'm so sorry that we're not
going to get to hang out with
you.
700
00:42:14,009 --> 00:42:15,663
But, yeah.
701
00:42:18,231 --> 00:42:21,060
12 votes for you, Loryn.
702
00:42:21,103 --> 00:42:23,628
It looks like your friend's
in a lot of trouble, Sam.
703
00:42:25,107 --> 00:42:26,718
Who did you vote for and why?
704
00:42:31,897 --> 00:42:37,946
I am the unlucky 13th voting
for my friend Loryn,
705
00:42:38,033 --> 00:42:40,601
which I feel really bad about.
706
00:42:40,645 --> 00:42:43,604
It's literally the only thing
I've seen
707
00:42:43,648 --> 00:42:47,173
that has given me any clue to
anyone.
708
00:42:47,216 --> 00:42:48,783
So, yes. So...
709
00:42:59,098 --> 00:43:01,013
Loryn.
710
00:43:01,056 --> 00:43:02,710
It was a landslide.
711
00:43:05,495 --> 00:43:07,280
You got the most votes.
712
00:43:07,367 --> 00:43:08,673
- Please come up here and join
me. - OK.
713
00:43:19,335 --> 00:43:23,078
Loryn, you have been
banished from the game.
714
00:43:23,122 --> 00:43:26,081
Before you leave,
715
00:43:26,125 --> 00:43:29,955
it's time to reveal whether
you're a traitor or a faithful.
716
00:43:34,350 --> 00:43:35,787
Oh, goodness.
717
00:43:37,353 --> 00:43:41,183
I just wanted to say, I've
loved the last two days with
all of you,
718
00:43:41,227 --> 00:43:44,926
and I will truly cherish the
time I got to spend with you
all.
719
00:43:49,801 --> 00:43:51,150
But...
720
00:43:53,239 --> 00:43:56,024
..I have been hiding a secret
from you all.
721
00:43:59,332 --> 00:44:01,813
And I am a traitor.
722
00:44:01,856 --> 00:44:05,425
[cheering]
723
00:44:10,299 --> 00:44:11,649
I got goose bumps!
724
00:44:20,614 --> 00:44:22,050
Can I get a hurrah?
725
00:44:22,094 --> 00:44:23,748
ALL: Hurrah!
726
00:44:25,271 --> 00:44:26,272
Yes!
727
00:44:26,315 --> 00:44:27,926
This is so great.
728
00:44:32,017 --> 00:44:33,801
Thank God. Thank God.
729
00:44:37,718 --> 00:44:40,112
Well, it seems
congratulations are in order.
730
00:44:41,679 --> 00:44:43,942
For the faithfuls, at least.
731
00:44:43,985 --> 00:44:46,727
You convincingly
banished a traitor...
732
00:44:49,948 --> 00:44:52,298
..at the very first
opportunity.
733
00:44:53,603 --> 00:44:55,823
Quite an impressive start.
734
00:44:57,607 --> 00:44:59,479
I'll see you at breakfast -
735
00:44:59,522 --> 00:45:00,741
maybe.
736
00:45:00,785 --> 00:45:02,090
Ciao for now.
737
00:45:11,926 --> 00:45:13,406
Don't sleep easy tonight,
though.
738
00:45:13,449 --> 00:45:15,016
Oh, yeah, no.
739
00:45:15,060 --> 00:45:16,235
I can't sleep now.
740
00:45:34,079 --> 00:45:35,167
Yeah, I'm good.
741
00:45:35,210 --> 00:45:36,603
That was tough.
742
00:45:36,646 --> 00:45:40,868
It was tough, man, but we got
one! We got a traitor!
743
00:45:40,912 --> 00:45:43,044
I am feeling amazing.
744
00:45:43,088 --> 00:45:46,961
I really hope to see
you all in the morning.
745
00:45:47,005 --> 00:45:49,834
It was heartbreaking
to have to vote out, my friend.
746
00:45:49,921 --> 00:45:52,140
- What a rollercoaster.
- Yeah.
747
00:45:52,227 --> 00:45:55,883
But then to turn out to be
right that we got a traitor was
incredible.
748
00:45:55,927 --> 00:45:57,319
It was like winning the World
Cup.
749
00:45:57,363 --> 00:45:59,539
Bye, guys. Sleep well.
750
00:45:59,582 --> 00:46:01,149
Love you. Nigh-nighs.
751
00:46:01,193 --> 00:46:02,672
Loryn going was pretty
disappointing
752
00:46:02,760 --> 00:46:04,413
because I liked Loryn.
753
00:46:04,457 --> 00:46:06,459
I thought she was
going to be good for us,
754
00:46:06,502 --> 00:46:08,809
but she just didn't play it
well.
755
00:46:08,896 --> 00:46:11,594
So I guess she wasn't a good
traitor.
756
00:46:11,681 --> 00:46:14,075
See ya, bro. Sleep well.
757
00:46:14,119 --> 00:46:17,513
After the feeling in the room
and experiencing that
roundtable,
758
00:46:17,557 --> 00:46:20,865
I think the strategy for the
traitors has to change
slightly.
759
00:46:22,257 --> 00:46:23,824
So watch out.
760
00:46:30,700 --> 00:46:35,227
With the traitors' ranks
disappointingly reduced to just
two.
761
00:46:35,270 --> 00:46:38,621
The remaining pair are faced
with a tough decision.
762
00:46:40,710 --> 00:46:45,585
They can either seduce and
recruit a new traitor from the
faithful
763
00:46:45,672 --> 00:46:50,198
or they can bide their time
and commit another murder.
764
00:46:54,594 --> 00:46:57,162
So. So.
765
00:46:57,292 --> 00:46:58,903
- How...?
- One and done.
766
00:46:58,946 --> 00:47:02,384
How did Loryn create
so much suspicion so quickly?
767
00:47:02,428 --> 00:47:05,257
They got a kill
right out of the bat.
768
00:47:05,300 --> 00:47:06,867
They're feeling good.
769
00:47:06,954 --> 00:47:10,349
That's when they're going to be
most vulnerable to make bad
decisions.
770
00:47:10,392 --> 00:47:13,961
Seducing has its advantages
in that there's more of you.
771
00:47:14,005 --> 00:47:16,050
There's more ears.
772
00:47:16,094 --> 00:47:19,532
And you've got more of a
syndicate.
773
00:47:22,578 --> 00:47:25,059
The disadvantage is, at that
point,
774
00:47:25,103 --> 00:47:27,932
me and Dan aren't really
under suspicion,
775
00:47:27,975 --> 00:47:29,629
but if you then seduce someone,
776
00:47:29,672 --> 00:47:32,675
then everyone is back
under suspicion again.
777
00:47:32,719 --> 00:47:36,288
Is there anyone that
we need to take out tonight
778
00:47:36,331 --> 00:47:41,467
that supersedes the advantages
of having three of us?
779
00:47:41,510 --> 00:47:43,469
Is your preference to murder?
780
00:47:45,079 --> 00:47:48,517
Deciding to go for a murder
versus seducing another player,
781
00:47:48,561 --> 00:47:51,520
I think will kind of remind
them that the game is afoot.
782
00:47:51,564 --> 00:47:53,958
They don't have control
over a lot of things.
783
00:47:54,045 --> 00:47:56,699
I think we murder
and we keep shock happening.
784
00:47:56,786 --> 00:47:58,310
I think we kill someone.
785
00:47:58,353 --> 00:48:02,053
We kill a sacred little lamb
so no-one feels safe.
786
00:48:02,096 --> 00:48:05,752
It seems better to hold
the seducing card.
787
00:48:05,795 --> 00:48:07,623
Alright.
788
00:48:07,710 --> 00:48:09,930
Who are we going to murder?
789
00:48:09,974 --> 00:48:11,758
So, I think it could be Anna.
790
00:48:11,801 --> 00:48:14,630
She's really well liked,
doing really well in the game.
791
00:48:14,674 --> 00:48:15,893
That would shock a few people.
792
00:48:15,980 --> 00:48:18,634
They'd be upset if she got
murdered.
793
00:48:18,678 --> 00:48:20,810
What about Christen?
794
00:48:20,854 --> 00:48:22,943
Asks a lot of questions.
795
00:48:22,987 --> 00:48:26,338
Was throwing a bit of stuff
around.
796
00:48:27,905 --> 00:48:30,168
People don't really know
what's going on.
797
00:48:30,211 --> 00:48:32,605
She's definitely playing the
game.
798
00:48:32,648 --> 00:48:37,566
The other person I'd just throw
into the mix is probably
Justine.
799
00:48:37,610 --> 00:48:40,787
Definitely playing the game.
Has separated herself from
emotion.
800
00:48:40,830 --> 00:48:42,745
- Yes.
- As far as that goes.
801
00:48:42,789 --> 00:48:44,312
And that's always a danger.
802
00:48:44,356 --> 00:48:48,360
And seemed to be orchestrating.
803
00:48:48,403 --> 00:48:50,928
Yeah. People were listening
when she was speaking.
804
00:48:51,015 --> 00:48:53,408
So who are we looking at here?
805
00:48:53,452 --> 00:48:54,540
Justine?
806
00:48:57,543 --> 00:48:58,674
Anna?
807
00:48:59,806 --> 00:49:00,807
Chris?
808
00:49:01,460 --> 00:49:02,983
Let's kill her.
809
00:49:10,599 --> 00:49:12,079
Ramifications.
810
00:49:21,828 --> 00:49:24,135
Even though I tease her,
I don't trust her.
811
00:49:24,178 --> 00:49:27,181
Will hunt for the remaining
traitors is on.
812
00:49:27,225 --> 00:49:28,878
Where are you?
813
00:49:28,922 --> 00:49:31,272
You shake his hand and then
you count your fingers.
814
00:49:31,359 --> 00:49:34,145
And everyone's in the firing
line.
815
00:49:34,188 --> 00:49:36,451
I know some of them are lying
to me.
816
00:49:37,670 --> 00:49:39,759
Are you a traitor, Mike?
817
00:49:39,802 --> 00:49:42,544
You have hung her out to dry
for two days.
818
00:49:42,588 --> 00:49:44,982
I've got a huge target on my
back.
819
00:49:46,853 --> 00:49:50,117
I lost all feelings of remorse
for the faithful.
62791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.