All language subtitles for ifeelgood2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:03,712 [Musique majestic] 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,048 * - The movie you are going to see, 3 00:00:06,215 --> 00:00:07,841 was born under a lucky star. 4 00:00:08,008 --> 00:00:18,018 ... 5 00:00:19,478 --> 00:00:22,105 Metallic clicks 6 00:00:23,148 --> 00:00:27,986 An owl hoots. 7 00:00:28,654 --> 00:00:32,991 Mixed voices 8 00:00:39,831 --> 00:00:43,502 Reversing beeps from a truck 9 00:00:43,669 --> 00:00:46,171 Mixed voices 10 00:00:46,338 --> 00:00:49,049 ... 11 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 12 00:01:06,733 --> 00:01:11,029 Metallic rattles 13 00:01:11,196 --> 00:01:46,189 ... 14 00:01:46,773 --> 00:01:49,276 [Klaxon] 15 00:01:56,992 --> 00:02:27,064 ... 16 00:02:27,230 --> 00:02:29,775 [Klaxon] 17 00:02:31,735 --> 00:02:52,172 ... 18 00:02:52,339 --> 00:02:55,967 - Farm animals, I don't know. I'll call Stéphane. 19 00:02:56,134 --> 00:02:58,261 We will be quiet. OK ? 20 00:02:58,428 --> 00:03:02,641 - Do you take care of it? - Yes, I'm doing it this afternoon. 21 00:03:02,808 --> 00:03:04,768 No problem, I'll take care of it. 22 00:03:05,977 --> 00:03:07,396 - Monique! 23 00:03:07,562 --> 00:03:09,064 - Who is that one? 24 00:03:16,780 --> 00:03:18,240 - It is my brother. 25 00:03:19,991 --> 00:03:21,201 It's Jacques. 26 00:03:22,035 --> 00:03:23,662 His name is Jacques. 27 00:03:28,500 --> 00:03:43,181 ... 28 00:03:45,392 --> 00:03:46,977 30 seconds ! 29 00:03:48,979 --> 00:03:53,233 Just yesterday, a goat escaped from its enclosure. 30 00:03:53,400 --> 00:03:57,988 A customer narrowly caught up with her before she reached the freeway. 31 00:03:58,155 --> 00:04:01,867 The guys in the machine shop could bury the fence 32 00:04:02,033 --> 00:04:05,078 at least 30 cm deep? 33 00:04:05,620 --> 00:04:08,832 It's barely a working day for two. Roger! 34 00:04:08,999 --> 00:04:11,293 Bernard! You don't fight. 35 00:04:12,377 --> 00:04:14,296 Come on, we'll talk about that later. 36 00:04:14,796 --> 00:04:18,133 Otherwise, at the laundromat, there were still problems. 37 00:04:18,508 --> 00:04:23,013 There is one who loaded the machine. It blocked the system. 38 00:04:24,181 --> 00:04:25,724 We had to open the drum 39 00:04:26,308 --> 00:04:28,101 and all the water has ... 40 00:04:28,268 --> 00:04:29,644 Someone there 41 00:04:29,811 --> 00:04:32,981 which passes behind to mop up. Should be careful. 42 00:04:33,148 --> 00:04:35,484 You have to fill the machine halfway, 43 00:04:35,901 --> 00:04:39,780 even if it means doing your laundry twice a week. That works ? 44 00:04:40,530 --> 00:04:42,991 Bon appétit, guys! - THANKS, MONIQUE! 45 00:04:54,795 --> 00:04:58,590 - Very good, this revisited shepherd's pie. 46 00:05:00,967 --> 00:05:02,135 - Then ? 47 00:05:03,887 --> 00:05:05,055 - Yes Yes. 48 00:05:05,806 --> 00:05:07,641 Wait, I'll tell you. 49 00:05:08,016 --> 00:05:10,393 Is there a cheese? A dessert? 50 00:05:11,144 --> 00:05:11,978 Non ? 51 00:05:12,103 --> 00:05:13,355 - Cherry clafoutis. 52 00:05:13,522 --> 00:05:17,567 - Aux cerises ? Dénoyautées ou pas ? Sinon, c'est une tannée. 53 00:05:19,236 --> 00:05:20,403 Bon... 54 00:05:22,364 --> 00:05:23,365 - Donc ? 55 00:05:24,449 --> 00:05:28,745 - En fait, j'aurais besoin d'un service. - Quel service ? 56 00:05:29,579 --> 00:05:33,250 - Il faudrait que je reste quelques jours ici. 57 00:05:33,416 --> 00:05:36,127 Pour... Juste le temps de... 58 00:05:36,294 --> 00:05:38,880 - Si tu restes, faudra bosser. - C'est prévu. 59 00:05:39,047 --> 00:05:43,134 Ça me ferait du bien. C'est juste pour étre un peu au calme. 60 00:05:43,718 --> 00:05:46,388 Voir venir et travailler un peu la... 61 00:05:47,097 --> 00:05:49,140 Mon idée. Ma nouvelle idée. 62 00:05:49,266 --> 00:05:51,184 - Ta nouvelle idée de quoi? 63 00:05:52,227 --> 00:05:55,647 - Mon idée pour devenir riche. 64 00:05:55,814 --> 00:05:57,524 Enfin, trés riche. 65 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 Enfin, immensément riche. 66 00:06:02,320 --> 00:06:06,116 - Commence par débarrasser ton assiette. - Oui, c'est prévu. 67 00:06:16,293 --> 00:06:19,504 - Et donc ? - Au dispensaire, j'ai lu un article 68 00:06:19,671 --> 00:06:22,883 comme quoi des milliardaires ont commencé dans leur garage. 69 00:06:23,049 --> 00:06:27,262 Alors j'ai cherché une idée de business. Un truc auquel personne n'a pensé. 70 00:06:27,429 --> 00:06:30,098 - Et donc? - Donc j'ai cherché. 71 00:06:30,223 --> 00:06:33,602 J'ai cherché, j'ai cherché... Je cherchais... 72 00:06:33,768 --> 00:06:35,353 J'ai cherché... - Et donc? 73 00:06:35,520 --> 00:06:38,523 - Et donc, j'ai tellement cherché... - Et donc ? 74 00:06:38,690 --> 00:06:43,486 - Jusqu'é ce que mon ex-pote insiste pour récupérer son garage. 75 00:06:43,653 --> 00:06:45,071 Et ses loyers. 76 00:06:47,908 --> 00:06:49,492 Oh! Oh! 77 00:06:49,659 --> 00:06:52,621 Je veux un truc simple qui me rendra riche, 78 00:06:52,787 --> 00:06:55,582 comme la roulette à découper la pizza. 79 00:06:55,749 --> 00:06:57,626 Ou le Rubik's Cube. 80 00:06:57,792 --> 00:07:00,754 Ou les séries américaines. Des trucs comme ça. 81 00:07:01,463 --> 00:07:03,882 - Ça fait trois ans que tu es parti. 82 00:07:04,049 --> 00:07:07,010 Pourquoi tu répondais pas quand je t'appelais ? 83 00:07:07,177 --> 00:07:09,220 - Je ne voulais paste déranger. 84 00:07:11,264 --> 00:07:14,184 - C'est génial qu'on se soit retrouvés. C'est génial. 85 00:07:14,351 --> 00:07:15,602 - Mais bien sûr! 86 00:07:16,061 --> 00:07:19,105 - Sauf que maintenant, on est seuls au monde. 87 00:07:20,565 --> 00:07:22,901 - Je pense que papa et maman nous regardent. 88 00:07:23,026 --> 00:07:25,362 - Papa et maman... 89 00:07:25,528 --> 00:07:29,282 - Papa ! Papa ! C'est quoi, ton numéro de carte bleue ? 90 00:07:29,449 --> 00:07:33,453 Je viens de sélectionner le meilleur site, Genius Trader. 91 00:07:33,620 --> 00:07:35,372 Oh, un truc ! 92 00:07:35,538 --> 00:07:39,459 D'aprés leurs experts, le top, c'est les énergies renouvelables. 93 00:07:39,584 --> 00:07:44,297 Tenez-vous bien, 17 % de rendement. Mais il faut placer avant minuit 94 00:07:44,422 --> 00:07:48,468 5000 euros sur une société de panneaux photovoltaiques en Tchétchénie. 95 00:07:48,635 --> 00:07:50,303 JustWind, ça s'appelle. 96 00:07:50,470 --> 00:07:53,598 Ça vaut le coup de casser ton livret A. C'est défiscalisé. 97 00:07:53,765 --> 00:07:56,267 - On paie déjà pas d'impôts, nous. 98 00:07:56,643 --> 00:07:58,436 - Tu es sûr de ton coup ? 99 00:07:58,603 --> 00:08:02,774 - Je suis plus que sûr, maman. C'est une affaire en or ! 100 00:08:02,941 --> 00:08:05,110 T'entends, y a des alertes partout ! 101 00:08:05,276 --> 00:08:08,446 Allez, papa, donne-moi ton numéro de carte bleue. 102 00:08:08,613 --> 00:08:09,739 - 84... - Attends. 103 00:08:09,906 --> 00:08:11,491 - 8422. - Quoi? 104 00:08:11,658 --> 00:08:14,786 - 8422. - 8422? 105 00:08:14,953 --> 00:08:17,163 Et le crypto ? Le cryptogramme ? 106 00:08:17,330 --> 00:08:18,665 - Le crypto? 107 00:08:18,832 --> 00:08:22,836 J'en sais rien, moi. - J'en ai besoin. 108 00:08:23,003 --> 00:08:26,047 - Peut-étre mais comment veux-tu que je m'en souvienne ? 109 00:08:26,214 --> 00:08:29,175 M'emmerde pas, je regarde la télé ! - Juste le crypto. 110 00:08:29,300 --> 00:08:32,637 - Tu fais chier! - Je te demande juste une chose. 111 00:08:32,804 --> 00:08:35,682 - Et alors ? On regarde notre émission. 112 00:08:35,849 --> 00:08:39,060 - Tu la regardes tout le temps ! - Merde, dis donc ! 113 00:08:39,185 --> 00:08:42,689 - Quoi ? Je te demande 4 numéros. 114 00:08:42,856 --> 00:08:46,609 - C'est épouvantable. - Eh ben, garde-le ! 115 00:08:46,901 --> 00:08:49,571 - Calme-toi. - J'ai besoin de personne, moi. 116 00:08:49,738 --> 00:08:51,781 Garde-le, ton argent ! La porte claque. 117 00:08:51,948 --> 00:08:53,283 - Tu crois qu'ils nous voient 118 00:08:53,825 --> 00:08:57,037 sans leurs lunettes de vue ? - J'en suis persuade'. 119 00:08:57,871 --> 00:09:00,457 - Je t'explique comment ça marche ici. 120 00:09:00,874 --> 00:09:04,252 A Emmaüs. Alors, les gens arrivent. 121 00:09:04,419 --> 00:09:06,838 On veut pas savoir d'où ils viennent. 122 00:09:07,005 --> 00:09:10,842 On veut pas savoir ce qu'ils ont fait. On connaTt le prénom. 123 00:09:11,009 --> 00:09:13,428 Alors ils essaient des ateliers. 124 00:09:13,595 --> 00:09:17,057 Tu vois, ici... les livres. 125 00:09:17,807 --> 00:09:19,851 Là, y a des meubles. 126 00:09:21,186 --> 00:09:23,730 Ici, on t'offre le gite, le couvert et un pécule. 127 00:09:23,897 --> 00:09:27,901 C'est le principe de tous les Emmaiis. Accueillir ceux qui n'ont rien. 128 00:09:28,860 --> 00:09:32,030 L'abbé Pierre a fondé le premier en 1954. 129 00:09:34,616 --> 00:09:37,744 Depuis, il y en a 350 dans 37 pays. 130 00:09:37,911 --> 00:09:40,997 - C'est une multinationale, ça doit rapporter des tunes. 131 00:09:41,164 --> 00:09:43,958 - Non, c'est une association à but non lucratif. 132 00:09:44,125 --> 00:09:46,920 - A but non lucratif ? Quelle horreur ! 133 00:09:47,087 --> 00:09:48,963 Je voulais inventer un truc tout con 134 00:09:49,130 --> 00:09:52,967 auquel personne n'avait pensé, comme la machine à pain, 135 00:09:53,134 --> 00:09:57,263 ou sur l'ordinateur, un moyen pour l'utilisateur 136 00:09:57,430 --> 00:10:01,059 d'envoyer des vidéos, des photos, des fichiers. 137 00:10:01,184 --> 00:10:03,728 Envoyer des messages. - Facebook, quoi. 138 00:10:03,895 --> 00:10:05,772 - Voilé, un truc tout con comme ça. 139 00:10:05,939 --> 00:10:07,524 J'étais un incubateur. 140 00:10:07,690 --> 00:10:09,901 J'incubais... - On en parle aprés? 141 00:10:10,068 --> 00:10:13,279 - OK. - Manu, je te présente mon frére. 142 00:10:13,446 --> 00:10:15,031 Je t'en avais parlé. - Salut. 143 00:10:15,198 --> 00:10:18,451 - Oui, je me souviens. Tu voulais réussir dans les affaires. 144 00:10:19,285 --> 00:10:20,662 - Comme tout le monde. 145 00:10:20,829 --> 00:10:22,163 - Tu t'en occupes ? - Oui. 146 00:10:22,330 --> 00:10:25,416 - A tout à l'heure. - A tout à l'heure, ma sœur chérie. 147 00:10:26,501 --> 00:10:28,211 - Tu sais faire des meubles ? 148 00:10:28,837 --> 00:10:32,132 - Je sais en acheter, mais pas en faire, non. 149 00:10:33,383 --> 00:10:35,718 - Tu sais que ta sœur a fait une dépression? 150 00:10:35,885 --> 00:10:39,389 Aprés avoir perdu son boulot, sa maison, 151 00:10:39,556 --> 00:10:42,851 sa voiture, sa libido, et du coup, son mari. 152 00:10:43,017 --> 00:10:47,605 - Je sais, quelle galére. - J'avais réussi à avoir ton numéro. 153 00:10:49,149 --> 00:10:51,943 Je t'ai appelé pour te parler d'elle. - Oui. 154 00:10:52,110 --> 00:10:55,155 - Pour te dire qu'elle était ici. Tu t'en rappelles ? 155 00:10:55,321 --> 00:10:56,030 - Oui, oui. 156 00:10:56,197 --> 00:10:58,992 Vaguement. T'avais un peu la voix de Jacques Chirac. 157 00:10:59,159 --> 00:11:01,202 J'ai cru que c'était une blague. 158 00:11:01,369 --> 00:11:04,080 - Passe-moi la planche, là. Non, c'est un rabot. 159 00:11:04,247 --> 00:11:06,249 La planche, là-bas. 160 00:11:09,377 --> 00:11:12,005 D'où ça sort, ça ? - Thalasso. 161 00:11:15,216 --> 00:11:16,217 - M. Pora. 162 00:11:16,342 --> 00:11:18,219 Vous penserez... - Allé ? 163 00:11:18,344 --> 00:11:20,471 - Vous penserez à votre carte bleue ? 164 00:11:20,638 --> 00:11:22,682 - Oui, Yannick ? - Pour l'empreinte. 165 00:11:22,849 --> 00:11:26,477 - Attends, je t'entends pas. - M. Pora ! 166 00:11:26,644 --> 00:11:29,480 - Quand ça ? - M. Pora! 167 00:11:29,856 --> 00:11:33,943 - Si t'as pas un peignoir et des mules a 5O ans, t'as pas réussi ta vie. 168 00:11:44,204 --> 00:11:45,622 Ll est sympa, Manu. 169 00:11:46,247 --> 00:11:47,999 On a bien bossé, aujourd'hui. 170 00:11:48,166 --> 00:11:50,585 - Ça me fait plaisir que tu dises ça. 171 00:11:51,211 --> 00:11:54,505 C'est peut-étre un travail manuel qu'il te fallait. 172 00:11:55,465 --> 00:11:56,925 - Un travail manuel... 173 00:11:57,592 --> 00:12:00,595 T'as déjà vu un ébéniste ou un plombier dans le CAC 4O ? 174 00:12:01,221 --> 00:12:03,389 T'as toujours pas compris, Monique. 175 00:12:03,848 --> 00:12:06,809 Le but du jeu, c'est de faire bosser les autres. 176 00:12:07,685 --> 00:12:11,105 A ton avis, pourquoi je me suis fait chier à trouver une idée? 177 00:12:11,272 --> 00:12:12,649 - Je sais pas. 178 00:12:14,442 --> 00:12:17,111 En 44 ans, t'as jamais bossé, alors ? 179 00:12:17,278 --> 00:12:21,950 - Si. Quand t'es viré par ton pére aprés 20 ans d'années sabbatiques... 180 00:12:22,533 --> 00:12:23,868 C'est pas facile. 181 00:12:24,953 --> 00:12:29,457 J'ai commencé à bosser dans le gisement d'emplois des services à la personne. 182 00:12:37,966 --> 00:12:39,634 Vous étes infatigable, Madeleine. 183 00:12:39,801 --> 00:12:43,221 - Et lécher le dindon ? - Non, c'est 200. 184 00:12:45,181 --> 00:12:46,307 - C'est beau. 185 00:12:46,808 --> 00:12:48,142 C'est noble. 186 00:12:50,061 --> 00:12:53,356 C'est beau de s'occuper des vieux. Dommage que... 187 00:12:53,523 --> 00:12:56,734 Papa et maman, tu t'en es pas beaucoup occupé. 188 00:12:56,859 --> 00:12:59,737 - J'avais trop la téte dans le dindon... Le guidon. 189 00:13:01,406 --> 00:13:03,408 Je te sers ? - Non, merci. 190 00:13:03,574 --> 00:13:05,493 T'as fait quoi d'autre de beau ? 191 00:13:05,660 --> 00:13:06,995 - Aprés... 192 00:13:07,787 --> 00:13:11,582 Qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai travaillé dans les chemins defer. 193 00:13:11,749 --> 00:13:14,460 Sonnerie d'annonce SNCF 194 00:13:14,585 --> 00:13:18,840 *- Notre train va partir. Attention à la fermeture des portes. 195 00:13:26,848 --> 00:13:30,226 *- Ladies and gentlemen, our train is about to leave. 196 00:13:30,393 --> 00:13:32,061 Please mind the doors. 197 00:13:36,065 --> 00:13:39,610 - Bonjour, excusez-moi de vous importuner pendant votre voyage. 198 00:13:39,777 --> 00:13:42,238 N'ayez pas peur, je suis de votre bord. 199 00:13:42,405 --> 00:13:47,243 J'ai fait une école de commerce, mais je n'ai pas trouvé d'emploi. 200 00:13:47,410 --> 00:13:50,913 J'ai foi en notre systéme libéral et je sais que mon jour viendra. 201 00:13:51,080 --> 00:13:53,791 En attendant ce jour, je vous demande de m'aider. 202 00:13:53,958 --> 00:13:58,296 Vous étes pressés, vous voulez rentrer aprés une dure journée, c'est normal. 203 00:13:58,421 --> 00:14:01,758 Je n'ai pas envie de tirer sur ce signal d'alarme... 204 00:14:01,924 --> 00:14:04,260 Non, c'est pour ga, une petite piéce... 205 00:14:04,385 --> 00:14:07,638 Ou méme une grosse. Pour rentrer à l'heure chez vous. 206 00:14:07,805 --> 00:14:11,476 Pour rentrer à l'heure. Merci. Pour un futur collégue. 207 00:14:11,642 --> 00:14:14,854 Votre argent sera bien utilise'. Mieux que vos impéts. 208 00:14:15,021 --> 00:14:16,439 - Fonctionnaire... 209 00:14:16,606 --> 00:14:18,900 C'est la sécurité de l'emploi. 210 00:14:19,525 --> 00:14:21,819 C'est béte d'avoir laissé tomber. 211 00:14:23,488 --> 00:14:25,782 - Fonctionnaire ? Moi ? 212 00:14:27,200 --> 00:14:28,659 T'es pas folle? 213 00:14:30,244 --> 00:14:33,456 Ces bons à rien qui plombent les comptes de la France... 214 00:14:34,540 --> 00:14:37,377 Ces gagne-petit, ces suce-cailloux qui... 215 00:14:37,710 --> 00:14:42,090 Qui s'accrochent à leurs acquis sociaux comme des tiques au cul d'un chien... 216 00:14:44,258 --> 00:14:46,177 Moi, je veux pas le SMIC, Monique. 217 00:14:47,178 --> 00:14:48,763 Moi, quitte à bosser... 218 00:14:49,847 --> 00:14:52,642 Je veux étre dans le haut du panier de crabes. 219 00:14:52,809 --> 00:14:53,768 Tu vois ? 220 00:14:54,310 --> 00:14:56,020 Je veux qu'on me vouvoie. 221 00:14:57,438 --> 00:15:00,733 Et puis, je veux... Je veux ma loge à Roland-Garros. 222 00:15:03,444 --> 00:15:05,321 Je veux pas étre dans l'annuaire. 223 00:15:05,488 --> 00:15:07,865 Moi, je veux étre dans le Who's Who. 224 00:15:08,032 --> 00:15:09,575 Et sur liste rouge. 225 00:15:17,250 --> 00:15:19,544 - Bon, moi, je vais dormir. 226 00:15:22,588 --> 00:15:23,840 - Je t'envie... 227 00:15:25,007 --> 00:15:27,260 Je t'envie de dormir les poings fermés, 228 00:15:27,427 --> 00:15:29,554 sans te soucier d'améliorer ta condition. 229 00:15:30,138 --> 00:15:32,140 Te contentant du minimum. 230 00:15:32,974 --> 00:15:35,893 Moi, depuis trois ans, je ne dors pas, ma sœur chérie. 231 00:15:36,436 --> 00:15:38,604 Je suis comme les grands fauves. 232 00:15:39,981 --> 00:15:41,816 C'est la nuit que je chasse. 233 00:15:42,608 --> 00:15:43,776 Les idées. 234 00:15:45,570 --> 00:15:48,364 Et c'est au crépuscule que je la fignole, 235 00:15:49,323 --> 00:15:50,616 ma grande idée, 236 00:15:52,076 --> 00:15:53,453 ma belle idée. 237 00:15:55,371 --> 00:15:57,540 - Allez, t'en meurs d'envie. 238 00:15:58,040 --> 00:16:00,418 C'est quoi, ta grande et belle idée ? 239 00:16:03,754 --> 00:16:06,215 - C'est de rendre les petites gens beaux. 240 00:16:09,010 --> 00:16:10,928 Je... Tu veux que je t'explique? 241 00:16:12,096 --> 00:16:14,056 Tout a commencé au boulot. 242 00:16:14,182 --> 00:16:16,559 *- Attention au départ. 243 00:16:21,272 --> 00:16:23,274 - Jacques ? Jacquot ? 244 00:16:24,150 --> 00:16:25,193 Poutrain. 245 00:16:26,277 --> 00:16:27,361 - Poutrain ? 246 00:16:27,528 --> 00:16:28,654 - Poutrain ! 247 00:16:30,198 --> 00:16:31,449 - Poutrain ! 248 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 Poutrain... C'est fou ce que t'as changé. 249 00:16:34,785 --> 00:16:36,287 Je t'aurais pas reconnu. 250 00:16:36,454 --> 00:16:40,541 - Au lycée, on me surnommait l'Américain parce que je pesais 130 kg. 251 00:16:41,292 --> 00:16:43,544 - Waouh. - Un jour, j'en ai eu marre. 252 00:16:43,711 --> 00:16:45,713 Mon sang, c'était de la créme pétissiére. 253 00:16:45,880 --> 00:16:50,218 On aurait pu construire un immeuble avec les millefeuilles que j'ai avalés. 254 00:16:50,343 --> 00:16:52,637 J'ai commencé par une sleeve. - Une? 255 00:16:52,803 --> 00:16:54,639 - On t'enléve un bout d'estomac. 256 00:16:54,805 --> 00:16:58,351 Ensuite, nouvelles dents, implants capillaires, lifting... 257 00:16:58,518 --> 00:16:59,393 - Carrément ? 258 00:16:59,560 --> 00:17:01,437 - J'étais avant-dernier de la classe. 259 00:17:01,604 --> 00:17:04,023 - Oui, t'étais avant moi. - Oui. 260 00:17:04,190 --> 00:17:08,402 Gréce à ma transformation, j'ai retrouvé facilement du travail. 261 00:17:09,654 --> 00:17:12,240 J'ai commencé comme commercial. - Oui. 262 00:17:12,406 --> 00:17:13,699 - Et maintenant... 263 00:17:15,660 --> 00:17:17,620 Je suis PDG de la boite. 264 00:17:17,745 --> 00:17:20,873 On est leader sur le marché de la pétisserie industrielle. 265 00:17:21,040 --> 00:17:25,419 Et j'ai trouvé tout de suite une gonzesse au Lion's Club. 266 00:17:25,545 --> 00:17:27,338 Le vrai réve, quoi. - Oui. 267 00:17:28,464 --> 00:17:30,216 - Et toi, qu'est-ce que tu deviens? 268 00:17:30,341 --> 00:17:33,928 - Moi, ça va, je bricole. En ce moment, je suis dans le... 269 00:17:34,095 --> 00:17:36,889 Dans les travaux publics. Un gros... 270 00:17:37,056 --> 00:17:38,558 Un gros chantier. 271 00:17:40,518 --> 00:17:43,104 - Faut que j'y aille, Bobonne va jouer du clairon. 272 00:17:43,271 --> 00:17:45,898 - Tu peux régler ? J'ai que des bitcoins. 273 00:17:46,023 --> 00:17:48,568 - Pas de souci. Laisse, c'est pour moi. 274 00:17:48,734 --> 00:17:50,778 Bon... Allez, salut. 275 00:17:50,903 --> 00:17:51,821 - Salut. 276 00:17:52,321 --> 00:17:54,574 - Combien je vous dois ? - 6 euros. 277 00:17:54,740 --> 00:17:56,701 - Gardez la monnaie. - Merci. 278 00:18:07,795 --> 00:18:09,088 - Poutrain... 279 00:18:10,923 --> 00:18:12,049 Poutrain ! 280 00:18:13,968 --> 00:18:15,011 - Et aprés ? 281 00:18:15,845 --> 00:18:17,054 - Aprés... 282 00:18:21,017 --> 00:18:21,934 Oh! 283 00:18:23,853 --> 00:18:26,689 Il a de la caillasse, le gros plein de soupe. 284 00:18:26,856 --> 00:18:29,358 Sonnette 285 00:18:30,151 --> 00:18:32,361 *- Allo ? - Oui, c'est Jacquot. 286 00:18:40,244 --> 00:18:42,038 - Entrez, mon mari vous attend. 287 00:18:43,414 --> 00:18:45,583 On allait se baigner, ça vous dit ? 288 00:18:45,750 --> 00:18:47,168 - J'ai pas de maillot. 289 00:18:47,335 --> 00:18:49,462 - Mon mari va vous en prêter un. 290 00:18:52,340 --> 00:18:55,259 - Désolé pour le maillot, il date de mon ancien monde. 291 00:18:55,384 --> 00:18:56,510 - Merci. 292 00:18:57,970 --> 00:19:00,222 - Alors, suite parentale. - Oh ! 293 00:19:00,848 --> 00:19:02,099 Oh là là! 294 00:19:02,224 --> 00:19:04,685 - Dressing zénithal. - Oh ! 295 00:19:06,062 --> 00:19:09,690 - Balnéo avec luminothérapie. - Oh ! 296 00:19:11,275 --> 00:19:14,153 - Jardin paysager. - Oh ! 297 00:19:14,320 --> 00:19:16,322 Jacques siffle d'admiration. 298 00:19:20,034 --> 00:19:21,952 I feel... - Feel good. 299 00:19:22,662 --> 00:19:25,039 Et lé, panic room à moulures. - Oh ! 300 00:19:25,206 --> 00:19:28,793 - Pour les opérations, je m'en suis sorti pour 2000 euros. 301 00:19:29,418 --> 00:19:30,961 Tu sais pourquoi ? 302 00:19:31,379 --> 00:19:34,048 C'est de la chirurgie esthétique super low cost. 303 00:19:34,215 --> 00:19:35,466 En Bulgarie. 304 00:19:36,801 --> 00:19:38,135 Les gens savent pas, 305 00:19:38,260 --> 00:19:40,429 mais pour peanut, tu peux changer ta vie. 306 00:19:42,139 --> 00:19:45,976 Ceux qui sont largués ou ont perdu les pédales devraient faire ça. 307 00:19:47,353 --> 00:19:49,522 On en connait tous, des paumés. 308 00:19:50,523 --> 00:19:52,733 Il suffirait de leur donner l'idée. 309 00:19:53,484 --> 00:19:54,652 L'idée... 310 00:19:57,363 --> 00:19:58,823 - T'as pas un stylo ? 311 00:19:58,989 --> 00:20:00,199 Et c'est chez lui... 312 00:20:00,700 --> 00:20:02,827 que j'ai trouvé ma fameuse idée. 313 00:20:03,911 --> 00:20:06,956 La chirurgie esthétique super low cost. 314 00:20:08,124 --> 00:20:10,710 Le systéme nous récompense toujours, 315 00:20:10,876 --> 00:20:13,796 pourvu qu'on soit patients, ambitieux et travailleurs. 316 00:20:13,963 --> 00:20:17,883 - Je connais des gens patients, ambitieux et travailleurs au chémage. 317 00:20:18,050 --> 00:20:19,510 - Oui, mais ça... 318 00:20:20,928 --> 00:20:22,888 - T'as la tirette,là. - Hein ? 319 00:20:23,264 --> 00:20:25,141 - Là. - Là ? Oui. 320 00:20:28,185 --> 00:20:30,354 - Tu crois que ça va marcher ? - Bien sùr. 321 00:20:30,521 --> 00:20:33,315 J'ai des contacts à la clinique. J'ai mis le temps, 322 00:20:33,482 --> 00:20:35,317 mais ça a porté ses fruits. 323 00:20:35,484 --> 00:20:38,529 Ce qui compte maintenant, c'est l'individu. 324 00:20:38,696 --> 00:20:41,741 Tu vois ? Faut qu'il se prenne en main. 325 00:20:42,616 --> 00:20:45,786 Toi, papa et maman, vous avez jamais cru au capitalisme. 326 00:20:45,953 --> 00:20:49,999 Mais c'est pas Karl Marx qui va t'aider a avoir un jacuzzi. 327 00:20:51,292 --> 00:20:52,501 - Ah non. 328 00:20:55,212 --> 00:20:58,716 J'y ai cru, à une société meilleure, basée sur le partage. 329 00:21:00,050 --> 00:21:04,680 - C'est terminé, le temps des cerises. C'est le temps des noyaux. 330 00:21:06,348 --> 00:21:07,767 T'as vu la crise ? 331 00:21:09,018 --> 00:21:10,311 - Pa uvre papa. 332 00:21:10,728 --> 00:21:13,481 - Oui, pauvre papa. Pauvre. 333 00:21:14,523 --> 00:21:16,275 C'est bien ça le problème. 334 00:21:17,109 --> 00:21:20,988 [Musique douce] 335 00:21:21,155 --> 00:21:56,816 ... 336 00:21:56,941 --> 00:21:58,859 - Ben, t'y vas pas, lé? 337 00:21:59,360 --> 00:22:00,653 - Où? - Hein? 338 00:22:00,820 --> 00:22:03,364 - Où ça ? - Ben, au boulot! 339 00:22:04,865 --> 00:22:06,158 - Ah oui. 340 00:22:06,575 --> 00:22:08,410 Oui, oui. Excuse. 341 00:22:09,161 --> 00:22:10,287 L'habitude. 342 00:22:12,748 --> 00:22:15,501 Vous avez plein d'habits inouïs, ici. 343 00:22:15,668 --> 00:22:17,503 - T'as vu ça ? - Ouais. 344 00:22:17,670 --> 00:22:20,422 Je me suis servi, comme t'es un peu la PDG du truc. 345 00:22:20,589 --> 00:22:22,049 - Y a pas de hiérarchie ici. 346 00:22:22,216 --> 00:22:25,845 J'essaie de chapeauter un peu, bon an, mal an. 347 00:22:26,762 --> 00:22:28,722 - Enfin, j'ai pas payé, quoi... 348 00:22:28,889 --> 00:22:29,890 Allez ! 349 00:22:30,140 --> 00:22:32,309 J'ai héte de commencer cette journée. 350 00:22:38,774 --> 00:22:43,362 [Musique douce] 351 00:22:43,529 --> 00:22:49,326 ... 352 00:22:49,493 --> 00:22:51,203 Salut. - Salut. 353 00:22:51,370 --> 00:22:53,664 - Je suis Jacques, le frére de ta chef. 354 00:22:53,831 --> 00:22:55,749 Ça va? - Oui, ça va. 355 00:22:55,916 --> 00:22:58,002 - Tu t'appelles comment? - Fréderic. 356 00:22:58,168 --> 00:23:00,754 - Ça fait longtemps que t'es là ? - 2 ans et demi. 357 00:23:00,921 --> 00:23:04,133 - Tu faisais quoi, avant? - J'étais militaire de carriére. 358 00:23:04,300 --> 00:23:06,260 - Amiral ? - Non, capo-chef. 359 00:23:06,385 --> 00:23:07,553 - C'est bien. 360 00:23:08,929 --> 00:23:13,225 T'as un gros potentiel de séduction. Ça te dit de sortir de ta chrysalide ? 361 00:23:13,392 --> 00:23:15,227 - Non, ça m'intéresse pas. 362 00:23:22,860 --> 00:23:26,989 - Tu faisais quoi avant ? - J'étais dans l'aménagement extérieur. 363 00:23:27,156 --> 00:23:29,867 - T'as un immense potentiel de séduction. 364 00:23:30,659 --> 00:23:33,370 A condition de faire quelques petites retouches. 365 00:23:33,996 --> 00:23:38,584 Si tu veux, on peut en parler. - OK. 366 00:23:38,751 --> 00:23:40,085 - Tu m'appelles? 367 00:23:43,714 --> 00:23:46,008 Salut. Excuse-moi. 368 00:23:46,175 --> 00:23:47,593 - Oui, monsieur ? 369 00:23:48,844 --> 00:23:52,723 - Jacques. Le frére de ta chef. Ça te dirait de changer de couleur ? 370 00:24:02,816 --> 00:24:06,820 Excuse, je trouvais plus le chemin. T'as pu commencer sans moi? 371 00:24:09,698 --> 00:24:12,368 Salut, ça bosse ? Je suis le frére de... 372 00:24:29,760 --> 00:24:31,887 Qu'est-ce qui lui prend ? - C'est Gregory. 373 00:24:32,054 --> 00:24:34,264 Allez, on bosse. - Oui. 374 00:24:34,431 --> 00:24:36,934 On se prendrait pas un café avant ? 375 00:24:37,101 --> 00:24:40,020 - T'as déjà une heure de retard. - Je sais, mais... 376 00:24:40,187 --> 00:24:42,564 Pour bien bosser, faut se connaitre. 377 00:24:42,731 --> 00:24:44,316 - OK... - C'est deux minutes. 378 00:24:45,818 --> 00:24:47,277 Tu faisais quoi, avant ? 379 00:24:48,487 --> 00:24:50,656 - Je tenais une agence de voyage. 380 00:24:50,781 --> 00:24:53,909 Avec l'arrivée d'lnternet... - Ah ça... 381 00:24:54,576 --> 00:24:55,661 Et avant ? 382 00:24:56,120 --> 00:24:57,663 - Je tenais un vidéoclub. 383 00:24:58,247 --> 00:25:01,625 Mais avec l'arrivée d'lnternet... - Eh oui. 384 00:25:01,792 --> 00:25:04,878 Et avant ? - J'avais créé un Minitel rose. 385 00:25:05,421 --> 00:25:08,632 Mais avec l'arrivée d'lnternet... - Ouais, là, c'est... 386 00:25:08,799 --> 00:25:10,926 Et avant ? - J'étais dans... 387 00:25:11,510 --> 00:25:13,762 la sidérurgie, en Lorraine. 388 00:25:13,929 --> 00:25:16,807 Avec l'arrivée du plastique... - Oh là là. 389 00:25:16,974 --> 00:25:19,393 - Je suis arrivé il y a 8 ans, j'ai plus bougé. 390 00:25:20,853 --> 00:25:24,523 - C'est peut-étre ça, le problème. Faudrait que ça bouge, Manu. 391 00:25:25,983 --> 00:25:27,651 Faut réformer tout ça. 392 00:25:28,485 --> 00:25:31,155 Stop à l'immobilisme, quoi. Il faut... 393 00:25:31,321 --> 00:25:33,782 ll faut sortir de ta zone de confort. 394 00:25:33,949 --> 00:25:34,783 Hein ? 395 00:25:35,284 --> 00:25:36,493 Tu comprends ? 396 00:25:38,203 --> 00:25:39,872 Moi, je suis là pour ça. 397 00:25:40,748 --> 00:25:42,583 Moi, j'ai un plan pour toi. 398 00:25:43,167 --> 00:25:45,169 Si t'acceptes de me faire confiance. 399 00:25:46,170 --> 00:25:47,713 - Ouais, ouais. 400 00:25:47,880 --> 00:25:51,508 Ouais. - Ben, écoute, je te laisse ma carte. 401 00:25:51,675 --> 00:25:53,844 On en parle quand tu veux. - "l Feel Good"? 402 00:25:54,011 --> 00:25:55,512 - "l Feel Good", ouais. 403 00:25:56,138 --> 00:25:57,514 C'est mon idée. 404 00:25:57,931 --> 00:26:00,601 Jacques sifflote. 405 00:26:00,768 --> 00:26:05,731 406 00:26:05,898 --> 00:26:08,567 Manu m'a dit pour l'usine Renault, là. 407 00:26:10,027 --> 00:26:13,322 Se faire virer pour étre remplacé par un robot... 408 00:26:13,781 --> 00:26:15,407 Ça doit étre dur à vivre. 409 00:26:20,788 --> 00:26:24,500 Mais c'était soit un robot, soit un Chinois. L'un dans l'autre... 410 00:26:27,836 --> 00:26:30,422 C'est pas trop mon truc, la menuiserie. 411 00:26:31,298 --> 00:26:33,342 Je préfére quand c'est plus physique. 412 00:26:33,842 --> 00:26:36,220 Ça ne te dérange pas que je bosse avec toi? 413 00:26:43,602 --> 00:26:46,563 Une maison à débarrasser, ça doit étre un décés. 414 00:26:48,482 --> 00:26:52,820 Les héritiers doivent garder les trucs de valeur et laisser les merdes. 415 00:26:52,945 --> 00:26:54,154 Je me trompe ? 416 00:27:01,870 --> 00:27:03,122 C'est marrant, ça. 417 00:27:04,081 --> 00:27:07,209 Tu me fais penser à moi, il y a un an. 418 00:27:08,043 --> 00:27:10,754 J'étais comme toi. Je disais pas un mot. 419 00:27:12,005 --> 00:27:13,340 Je me sentais... 420 00:27:14,299 --> 00:27:16,468 encombré de mon corps. 421 00:27:16,635 --> 00:27:18,137 C'est ça, encombré. 422 00:27:19,596 --> 00:27:21,140 Un gros pata pouf. 423 00:27:21,265 --> 00:27:23,851 On m'appelait l'Américain. "Hé, l'Américain !" 424 00:27:24,017 --> 00:27:27,688 A l'époque, c'était un enfer de passer devant une terrasse. 425 00:27:27,855 --> 00:27:31,859 De voir les petits bourgeois nous regarder d'un air narquois. 426 00:27:32,234 --> 00:27:35,028 J'aurais préféré traverser un champ de mines. 427 00:27:35,529 --> 00:27:38,240 Non, non ! Arrête ! Arrête ! 428 00:27:39,867 --> 00:27:41,243 C'est bon, c'est bon... 429 00:27:43,078 --> 00:27:46,540 En une journée, tout a changé. 430 00:27:47,291 --> 00:27:50,419 On m'a recollé les oreilles, quelques cheveux... 431 00:27:50,544 --> 00:27:54,840 On m'a détartré les dents et j'ai commencé à bouger différemment. 432 00:27:55,174 --> 00:27:58,051 A plus voir les gens comme une menace. 433 00:27:58,218 --> 00:27:59,469 A réfléchir... 434 00:28:00,262 --> 00:28:03,473 A parler... Ça ne tient pas à grand-chose. 435 00:28:04,057 --> 00:28:07,352 C'est ga, qui est incroyable. Quand t'es beau, 436 00:28:07,519 --> 00:28:09,104 tu te sens apaisé. 437 00:28:09,855 --> 00:28:12,316 Quand t'es tranquille, tu te sens intelligent. 438 00:28:12,482 --> 00:28:15,194 Comme les gens qui passent à la télé. 439 00:28:15,360 --> 00:28:17,905 Les gens qui parlent... Qui parlent tout court. 440 00:28:18,071 --> 00:28:20,073 Aïe ! Arrête ! Arrête ! 441 00:28:20,240 --> 00:28:21,825 Arrête ! Arrête ! 442 00:28:23,911 --> 00:28:25,662 Qu'est-ce quite prend ? 443 00:28:26,663 --> 00:28:29,041 - Arrête de parler, s'il te plait. 444 00:28:29,833 --> 00:28:31,585 Ça me perturbe. 445 00:28:32,586 --> 00:28:35,297 J'arrive plus à penser à ce que je fais. 446 00:28:36,423 --> 00:28:38,342 Ça me dépasse. 447 00:28:39,176 --> 00:28:40,802 Ça me rend fou. 448 00:28:40,969 --> 00:28:42,721 Faut que ça s'arrête. 449 00:28:43,972 --> 00:28:45,474 - D'accord, je comprends. 450 00:28:45,641 --> 00:28:47,476 - Non, tu comprends pas ! 451 00:28:48,060 --> 00:28:50,395 Tu me comprends pas ! 452 00:28:50,562 --> 00:28:54,399 Un clocher sonne. 453 00:28:54,566 --> 00:28:57,236 - Tu vois, parce que je te ressens. 454 00:28:57,402 --> 00:29:00,364 T'es comme un frére. Je te connais pas, mais si. 455 00:29:00,530 --> 00:29:02,824 Comme un frére d'éme. 456 00:29:03,325 --> 00:29:04,326 Un éme frére. 457 00:29:07,454 --> 00:29:10,666 *- Jacques, tu es attendu é l'atelier menuiserie. 458 00:29:10,832 --> 00:29:13,210 Jacques à l'atelier menuiserie. 459 00:29:28,141 --> 00:29:31,353 Jacques la feignasse, tu es attendu à l'atelier menuiserie. 460 00:29:31,520 --> 00:29:35,232 Jacques la feignasse, s'il te plaît, é l'atelier menuiserie. 461 00:29:35,399 --> 00:29:38,694 - Enchanté, moi, c'est Jacques, le frére de Monique, ta chef. 462 00:29:38,860 --> 00:29:41,029 - Elle m'a parlé de toi. Moi, c'est Vincent. 463 00:29:41,196 --> 00:29:43,532 - Enchanté, Vincent. Enchanté. 464 00:29:44,241 --> 00:29:46,994 Un esprit sain dans un corps... moyen. 465 00:29:47,411 --> 00:29:52,165 Tu n'aurais pas un bouquin sur un businessman, genre... 466 00:29:52,332 --> 00:29:55,210 Je sais pas, un biopic Bill Gates ? 467 00:29:55,502 --> 00:29:58,547 - C'est pas notre clientéle, mais je dois avoir ça. 468 00:29:58,714 --> 00:30:02,634 - Excusez-moi, pour le remboursement, comment on procéde ? 469 00:30:02,801 --> 00:30:05,554 - Pour ça, il faut demander à l'auteur. 470 00:30:05,721 --> 00:30:09,641 Le Clézio, avec une enveloppe timbrée et un RIB. 471 00:30:10,767 --> 00:30:12,227 - J'ai ga, regarde. 472 00:30:12,394 --> 00:30:15,897 Jean-Marie Messier : J3M, Maitre du Monde pour Mille ans. 473 00:30:16,023 --> 00:30:17,899 - Pourquoi pas, oui. 474 00:30:19,693 --> 00:30:22,863 "Ne jouez pas les héros..." J'ai bon. 475 00:30:23,030 --> 00:30:25,782 "Prenez le temps de réfléchir." J'ai bon. 476 00:30:26,158 --> 00:30:29,036 "Traitez les autres avec respect." J'ai bon. 477 00:30:29,202 --> 00:30:31,538 Bon... Perte de temps, la lecture. 478 00:30:31,663 --> 00:30:33,665 L'inspiration vient dans l'action. 479 00:30:33,832 --> 00:30:37,711 Proust disait : "Mieux vaut un petit cul qui marche qu'un gros qui lit." 480 00:30:37,878 --> 00:30:39,713 - Proust a jamais écrit ça. 481 00:30:40,380 --> 00:30:43,383 - Oui, mais il aurait pu. Dans la vie. 482 00:30:44,051 --> 00:30:45,802 En tant que pédé, je veux dire. 483 00:30:45,969 --> 00:30:48,055 Non, mais il aurait eu raison. 484 00:30:48,388 --> 00:30:51,767 Maintenant, l'apparence a plus d'importance que la performance. 485 00:30:51,933 --> 00:30:52,851 Si. 486 00:30:53,101 --> 00:30:56,605 BHL, on se souviendra de quoi ? De son œuvre ou de sa chemise ? 487 00:30:56,772 --> 00:31:00,567 - La chemise. - Voilà, CQFD. Le physique, mon pote. 488 00:31:00,817 --> 00:31:02,652 Si... Comme toi. 489 00:31:03,111 --> 00:31:04,279 T'as... - Ah bon ? 490 00:31:04,446 --> 00:31:05,489 - Ah ouais. 491 00:31:05,655 --> 00:31:09,409 - Excuse-moi, le RIB dans l'enveloppe, je l'envoie oû? 492 00:31:15,791 --> 00:31:18,794 - T'as vu mon frére ? - ll est encore en cabine. 493 00:31:22,547 --> 00:31:24,424 - Ça va, à la menuiserie ? 494 00:31:24,591 --> 00:31:25,509 - Oui. 495 00:31:26,134 --> 00:31:29,513 Mais j'avais oublié, je suis allergique à la sciure. 496 00:31:30,097 --> 00:31:32,974 Je ne suis pas sûr de continuer, hélas. 497 00:31:34,684 --> 00:31:38,980 - Essaie tous les ateliers et tu vois. - Oui. 498 00:31:39,731 --> 00:31:42,776 - Je t'ai fait des bouchées à la reine. T'aimes ça? 499 00:31:43,527 --> 00:31:45,445 - Ce soir, tu fais rien. 500 00:31:46,530 --> 00:31:51,993 Ce soir, je t'emméne... au restaurant. 501 00:31:52,160 --> 00:31:53,412 - Mazette ! 502 00:31:54,955 --> 00:31:56,206 Oil je l'ai mise? 503 00:31:56,957 --> 00:32:00,293 - On dirait la voiture qu'on avait quand on était petits. 504 00:32:00,460 --> 00:32:02,546 - Ah, c'est ma voiture. 505 00:32:03,171 --> 00:32:05,882 C'est la Simca 1100 de quand on était petits. 506 00:32:06,049 --> 00:32:08,718 - Non ? - 520000 km. 507 00:32:08,885 --> 00:32:10,220 Je l'ai récupérée. 508 00:32:10,762 --> 00:32:13,682 - La voiture du fond du jardin ? - Ouais. 509 00:32:14,599 --> 00:32:18,019 Retapée, requinquée par les copains de l'atelier. 510 00:32:18,520 --> 00:32:19,980 Tu la reconnais pas ? - Si. 511 00:32:20,105 --> 00:32:23,233 Bien sûr, avec le volant sport en option. 512 00:32:23,900 --> 00:32:26,570 Et les housses de protection en plastique 513 00:32:26,736 --> 00:32:28,655 pour protéger les fauteuils. 514 00:32:28,780 --> 00:32:30,365 Qui sont encore neufs. 515 00:32:31,700 --> 00:32:32,868 Oh! 516 00:32:36,079 --> 00:32:38,623 - Attends, touche pas à ça. - Quoi ? 517 00:32:40,167 --> 00:32:41,460 - C'est papa. 518 00:32:42,878 --> 00:32:46,006 - Papa? - C'est sa seule et derniére volonté. 519 00:32:46,173 --> 00:32:48,467 Cette voiture, c'était tout pour lui. 520 00:32:53,430 --> 00:32:55,474 Maman est dans le vide-poches. 521 00:33:07,027 --> 00:33:08,320 - Maman ? 522 00:33:10,530 --> 00:33:12,699 [Vrombissement] 523 00:33:22,501 --> 00:33:25,462 Allez, ça avance,là ? [Klaxon] 524 00:33:31,968 --> 00:33:33,470 Pourquoi tu pleures? 525 00:33:33,929 --> 00:33:36,556 - Pourquoi t'es pas venu é l'enterrement ? 526 00:33:37,599 --> 00:33:40,018 - Ils m'ont foutu à la porte, Monique. 527 00:33:41,102 --> 00:33:43,605 En pleine crise de la quarantaine. 528 00:33:43,772 --> 00:33:45,982 - Ils en ont été malades. 529 00:33:46,149 --> 00:33:49,653 - Bah, moi, ça m'a permis de me remettre en question. 530 00:33:50,153 --> 00:33:52,822 De leur montrer de quoi je suis capable. 531 00:33:56,117 --> 00:33:57,035 Allo ? 532 00:33:57,661 --> 00:34:02,040 *- Je vous écoute. - Je vais prendre un menu Big Boss. 533 00:34:02,207 --> 00:34:04,125 *- Oui. - Et un Big Five. 534 00:34:04,292 --> 00:34:06,419 C'est 5 viandes, 5 fromages ? 535 00:34:06,586 --> 00:34:08,797 *- C'est ça. - C'est quoi, exactement? 536 00:34:08,964 --> 00:34:11,758 *- Poulet, bœuf, porc, veau, canard pour les viandes. 537 00:34:11,925 --> 00:34:15,178 Reblochon, gouda, coulommiers, brie et roquefort en fromage. 538 00:34:15,303 --> 00:34:17,889 - Trés bien. Et toi, tu veux quoi ? 539 00:34:18,682 --> 00:34:20,725 - Quelque chose de léger. 540 00:34:21,309 --> 00:34:26,314 - Un seau de wings, 2 potatoes originales et 2 Big Cola. 541 00:34:26,898 --> 00:34:29,859 *- Oui, OK. Je vous laisse avancer pour l'encaissement. 542 00:34:30,026 --> 00:34:30,902 - Oui. 543 00:34:34,155 --> 00:34:37,909 Crois-moi, ma sœur chérie, on a tous un réve. Tous. 544 00:34:39,202 --> 00:34:40,704 C'est quoi, ton réve ? 545 00:34:42,747 --> 00:34:44,082 - Je sais pas... 546 00:34:45,083 --> 00:34:49,421 Une grande girafe qui essaie d'attraper le pompon 547 00:34:49,588 --> 00:34:51,840 dans une auto-tamponneuse. 548 00:34:53,300 --> 00:34:55,260 - Ah oui. C'est pas banal. 549 00:34:55,760 --> 00:34:57,887 - C'est mon réve de cette nuit. 550 00:34:59,055 --> 00:35:01,016 - Ah oui, non. Mais je te... 551 00:35:01,433 --> 00:35:03,268 Je te parle d'un vrai réve. 552 00:35:03,810 --> 00:35:06,855 Je parle d'un vrai réve. Je voudrais que t'aies... 553 00:35:06,980 --> 00:35:10,275 une voiture avec des vitres électriques. Je sais pas... 554 00:35:10,442 --> 00:35:13,278 Une paire de chaussures par jour. 7 paires. 555 00:35:13,862 --> 00:35:16,698 En attendant d'en avoir 365 paires. 556 00:35:17,991 --> 00:35:19,576 C'est ça que je te dis. 557 00:35:19,993 --> 00:35:23,913 Que t'arrêtes d'utiliser des coupons de réduction ou d'acheter... 558 00:35:24,080 --> 00:35:28,668 - Je sais pas, j'ai jamais eu envie d'avoir plein de choses. 559 00:35:29,377 --> 00:35:31,421 - Oui, ça, évidemment... 560 00:35:31,588 --> 00:35:34,924 A ton avis, pourquoi les Russes boivent de l'alcool à 90 ? 561 00:35:35,467 --> 00:35:38,094 Parce qu'ils savent pas que le champagne existe. 562 00:35:38,678 --> 00:35:42,432 - Tu crois que c'est en devenant belle qu'on peut avoir tout ça ? 563 00:35:44,809 --> 00:35:49,105 Moi, je veux bien changer ma téte pour te faire plaisir. 564 00:35:49,272 --> 00:35:50,106 - Oui. 565 00:35:50,649 --> 00:35:52,525 Pour me faire plaisir ? - Oui. 566 00:35:52,692 --> 00:35:54,736 - Mais t'as rien compris, Monique. 567 00:35:54,861 --> 00:35:59,366 Mais c'est pas pour me faire plaisir ! C'est pour te faire plaisir. 568 00:35:59,699 --> 00:36:02,118 Avec une nouvelle téte, c'est une nouvelle vie. 569 00:36:02,285 --> 00:36:04,663 Changer de téte, c'est changer de vie. 570 00:36:04,829 --> 00:36:07,207 C'est avoir un nouveau boulot... 571 00:36:07,374 --> 00:36:10,210 Un nouveau boyfriend, tu pourras faire un crédit. 572 00:36:10,377 --> 00:36:11,920 - 20,90 euros. 573 00:36:12,420 --> 00:36:14,381 - C'est une nouvelle Monique ! 574 00:36:15,382 --> 00:36:16,675 Tu comprends ou pas ? 575 00:36:16,841 --> 00:36:20,470 - Oui, je comprends. - Ben alors ? Vous avez un stylo? 576 00:36:23,515 --> 00:36:26,726 Faut redessiner un peu les pommettes. 577 00:36:26,893 --> 00:36:29,145 Voilà, ici... Comme ça. 578 00:36:29,813 --> 00:36:33,066 Ce qu'il faut, c'est enlever les poches sous les yeux. 579 00:36:33,483 --> 00:36:35,360 La petite fossette ici. 580 00:36:35,694 --> 00:36:38,905 La bouche, c'est intéressant de la refaire un peu. 581 00:36:39,072 --> 00:36:41,825 Et puis le nez, il faut le remonter. 582 00:36:41,991 --> 00:36:43,785 Tu vois, faut faire un petit nez. 583 00:36:43,952 --> 00:36:45,412 En direction... Par là. 584 00:36:45,578 --> 00:36:47,706 - C'est possible, ça ? - Bien sûr. 585 00:36:48,623 --> 00:36:51,334 - Euh... Je peux quand méme respirer ? 586 00:36:51,459 --> 00:36:52,752 - Mieux qu'avant. 587 00:36:52,919 --> 00:36:55,255 L'idée, c'est de retrouver la confiance. 588 00:36:55,547 --> 00:36:57,799 Franchement, vous pouvez pas refuser. 589 00:36:58,591 --> 00:36:59,759 - Qui, vous? 590 00:37:00,260 --> 00:37:01,678 - Bah, toi et eux. 591 00:37:02,846 --> 00:37:03,805 - Qui, eux? 592 00:37:03,972 --> 00:37:05,473 - Bah, tes copains ! 593 00:37:06,099 --> 00:37:07,809 Enfin, ceux qui vont accepter. 594 00:37:08,560 --> 00:37:09,811 Qu'est-ce que t'en dis ? 595 00:37:09,978 --> 00:37:12,814 T'es d'accord ? J'ai besoin de toi, Monique. 596 00:37:13,565 --> 00:37:14,524 Allez. 597 00:37:15,775 --> 00:37:17,068 - Un petit nez ! 598 00:37:20,029 --> 00:37:21,573 C'est génial. 599 00:37:22,198 --> 00:37:23,491 C'est génial. - T'as vu ? 600 00:37:23,658 --> 00:37:25,493 - Un petit nez ! - Mais oui. 601 00:37:26,661 --> 00:37:27,579 Hein ? 602 00:37:27,704 --> 00:37:30,165 - C'est génial. - Ben, allez ! 603 00:37:30,331 --> 00:37:32,917 Allez... - T'es un chef, mon frére. 604 00:37:33,084 --> 00:37:34,544 - Allez, on mange. 605 00:37:42,802 --> 00:37:44,095 - Un petit nez. 606 00:37:49,893 --> 00:37:50,852 - Monique... 607 00:37:51,853 --> 00:37:53,855 La France est un grand pays. 608 00:37:55,148 --> 00:37:57,942 Il n'y a pas de grand pays sans grand peuple. 609 00:37:58,651 --> 00:38:01,946 Il n'y a pas de grand peuple sans grands travailleurs. 610 00:38:02,864 --> 00:38:06,159 Et il n'y a pas de grands travailleurs sans grands patrons. 611 00:38:06,326 --> 00:38:08,828 Et aujourd'hui, je fais partie de ceux-là. 612 00:38:10,955 --> 00:38:13,082 Tu es la premiére à qui j'en fais part. 613 00:38:14,375 --> 00:38:18,254 I Feel Good, ma société, est née ce soir. 614 00:38:20,548 --> 00:38:23,510 Merde. Un bout de canard est tombé dans le vide-poches. 615 00:38:23,676 --> 00:38:26,554 - Oh, bah, bravo, dans maman ! 616 00:38:28,556 --> 00:38:32,519 - Qu'est-ce que tu fais? - Je m'entraine aux petits trous de nez. 617 00:38:32,685 --> 00:38:33,812 Hé, Jacques. 618 00:38:34,979 --> 00:38:36,022 - Ah oui! 619 00:38:37,690 --> 00:38:38,399 Oui, tu es prête. 620 00:38:38,566 --> 00:38:41,194 - Classe, non ? - Oui. Tu le tiens. 621 00:38:41,486 --> 00:38:42,904 T'es prête, là. 622 00:38:43,071 --> 00:38:44,113 - Hein ? 623 00:38:44,280 --> 00:38:45,782 - C'est la Fashion Week. 624 00:38:45,949 --> 00:38:47,367 Salut, Manu. - Salut. 625 00:38:47,534 --> 00:38:49,285 - Ça va? - Oui, ça va. 626 00:38:49,452 --> 00:38:51,162 - Tu penses à ce que je t'ai dit? 627 00:38:51,329 --> 00:38:55,083 - A quoi ? - Tu sais, pour ton avenir... 628 00:38:55,667 --> 00:38:57,460 Je lui ai parlé de ce que tu sais. 629 00:38:57,585 --> 00:39:02,465 - Ouais, j'arrête pas d'y penser. C'est pour ça que je dors pas... 630 00:39:03,675 --> 00:39:05,343 . Qui, oui, ça... 631 00:39:05,510 --> 00:39:07,846 Ça mouline. - Oui. 632 00:39:08,012 --> 00:39:10,139 Depuis tout à l'heure, ça... 633 00:39:10,265 --> 00:39:13,643 - Oui, c'est normal. Ça agit, alors ça... 634 00:39:13,810 --> 00:39:15,144 - Moi aussi. Moi aussi. 635 00:39:15,311 --> 00:39:16,980 - Ouais, ça monte. - Oui. 636 00:39:17,105 --> 00:39:18,481 - T'y penses. 637 00:39:18,648 --> 00:39:21,526 - Puis ça revient... - Exactement. Ça... 638 00:39:22,277 --> 00:39:25,280 Oui. Faut que je dorme. Demain, ça va étre compliqué. 639 00:39:25,446 --> 00:39:27,365 J'ai un millefeuille administratif. 640 00:39:27,532 --> 00:39:29,200 Faut pas que ça me... 641 00:39:29,367 --> 00:39:31,911 - Ouais, ça me le fait encore. - T'inquiéte pas ! 642 00:39:32,078 --> 00:39:35,331 Ça mouline, ça mouline et des fois, ça sur-mouline. 643 00:39:52,473 --> 00:39:53,474 Hurlement 644 00:39:53,641 --> 00:39:54,601 645 00:40:04,819 --> 00:40:07,238 [Musique douce] 646 00:40:07,405 --> 00:40:22,378 647 00:40:30,136 --> 00:40:33,723 648 00:40:33,890 --> 00:40:37,226 - Là, c'est bien, là. Arrête-toi. 649 00:40:37,977 --> 00:40:40,146 - Tu fais chier, c'est la derniére fois. 650 00:40:40,313 --> 00:40:42,732 C'est hyper loin, ton truc. T'as vu le détour ? 651 00:40:42,899 --> 00:40:45,443 - Tu conduis le train, t'es pas à la mine ! 652 00:40:46,235 --> 00:40:47,028 Salut, Lionel ! 653 00:40:47,195 --> 00:40:51,950 *- Sur votre droite, l'une des plus belles villas de la ville. 654 00:40:55,954 --> 00:40:57,121 - Excusez-moi. 655 00:40:57,497 --> 00:41:00,792 Je veux bien patienter, mais je suis chef d'entreprise. 656 00:41:00,959 --> 00:41:02,794 Ça fait 10 minutes quej'attends. 657 00:41:02,961 --> 00:41:05,171 - Je termine, là. - Ouais. 658 00:41:05,922 --> 00:41:10,134 Si c'est pour fabriquer une bombe atomique artisanale, ça peut attendre. 659 00:41:10,259 --> 00:41:12,011 - Je fais mon CV. 660 00:41:17,016 --> 00:41:18,518 - Chémeur, en plus. 661 00:41:20,979 --> 00:41:24,816 Auto-entrepreneur, je suis inscrit. Carte de visite... 662 00:41:24,941 --> 00:41:26,609 - Je peux vous aider ? - Non. 663 00:41:26,776 --> 00:41:28,736 Si ça vous embéte pas, je vais le faire. 664 00:41:28,861 --> 00:41:32,657 C'est une entreprise de chirurgie esthétique low cost en Bulgarie. 665 00:41:32,782 --> 00:41:35,368 J'ai pas envie de me la faire piquer. 666 00:41:35,535 --> 00:41:36,786 Merde, je l'ai dit. 667 00:41:37,370 --> 00:41:38,663 Je l'ai dit, là, non ? 668 00:41:39,872 --> 00:41:40,915 Bon... 669 00:41:41,290 --> 00:41:43,126 Allez, 100. 670 00:41:46,629 --> 00:41:47,797 C'est parti. 671 00:41:49,298 --> 00:41:51,426 Mais c'est beaucoup trop, là ! 672 00:41:52,301 --> 00:41:53,553 Mais j'ai tapé 100 ! 673 00:41:53,720 --> 00:41:56,222 - Oui, c'était marqué. C'est par boite de 100. 674 00:41:56,389 --> 00:41:58,141 Vous avez tapé 100 boûtes de 100. 675 00:41:58,307 --> 00:41:59,851 100 X 100, ça fait 10'000. 676 00:42:00,018 --> 00:42:01,436 Vous avez 10000 cartes. 677 00:42:01,602 --> 00:42:04,856 - Je fais quoi avec 10000 cartes? - C'est pas mon probléme. 678 00:42:04,981 --> 00:42:06,941 Heureusement, le tarif est dégressif. 679 00:42:07,316 --> 00:42:10,194 - Fait chier, j'ai bouffé tout mon capital. 680 00:42:10,361 --> 00:42:13,823 Faut que je léve des fonds, que je l'eve des fonds... 681 00:42:19,787 --> 00:42:42,143 682 00:42:43,978 --> 00:42:44,729 On toque. 683 00:42:44,896 --> 00:42:46,022 - Bonjour, monsieur. 684 00:42:46,189 --> 00:42:47,899 Vous avez un problème ? 685 00:42:48,024 --> 00:42:49,358 - De quoi je me méle ? 686 00:42:49,525 --> 00:42:51,861 - Apparemment, on vous a volà les roues. 687 00:42:52,028 --> 00:42:55,073 - Non, je les ai vendues sur eBay la semaine derniére. 688 00:42:56,032 --> 00:42:57,950 - Ah bon. Au revoir. 689 00:42:58,117 --> 00:42:59,911 Jacques marmonne. 690 00:43:06,834 --> 00:43:09,837 - Je peux revendre ga 100 euros sur Internet 691 00:43:10,004 --> 00:43:12,048 pour les fonds de roulement. 692 00:43:12,924 --> 00:43:14,300 - Ça va, Clic-Clac ? 693 00:43:15,093 --> 00:43:16,052 Hé, dis... 694 00:43:16,385 --> 00:43:20,640 Un gars voulait te piquer tes cardans, je lui ai mis une péche. 695 00:43:20,807 --> 00:43:23,267 Heureusement que j'étais là, sinon... 696 00:43:23,434 --> 00:43:25,728 - Tiens. - Merci, c'est sympa. 697 00:43:26,729 --> 00:43:28,731 - Sans te commander, Tarzan... 698 00:43:30,108 --> 00:43:31,400 - Et puis, tu sais... 699 00:43:33,486 --> 00:43:35,822 C'est pas tout. L'autre soir, j'arrive... 700 00:43:35,988 --> 00:43:38,157 Y en avait un qui démontait ton pare-brise. 701 00:43:38,324 --> 00:43:40,451 Si j'avais pas été là... - J'ai plus rien. 702 00:43:40,618 --> 00:43:42,954 - Et un autre piquait tes feux de détresse. 703 00:43:43,121 --> 00:43:45,957 Celui-là, il est pas repassé. - J'ai rien. 704 00:43:46,124 --> 00:43:47,667 - Une petite piéce? 705 00:43:47,834 --> 00:43:49,418 Pour toi, c'est rien. 706 00:43:49,544 --> 00:43:53,256 [Musique douce] 707 00:43:58,553 --> 00:43:59,887 - Salut, l'abbé ! 708 00:44:00,054 --> 00:44:02,098 Ça se passe bien, vos vacances, là-haut ? 709 00:44:06,310 --> 00:44:09,856 - Le nouveau ! Tu mangeras aprés. Viens m'aider. 710 00:44:10,940 --> 00:44:13,025 - Au temps pour moi, Jean-François. 711 00:44:14,360 --> 00:44:15,486 T'as raison. 712 00:44:15,653 --> 00:44:18,406 Comme dit Donald... Pas le canard, Trump : 713 00:44:19,031 --> 00:44:21,784 "Y a pas de petit profit. Y a que des petits cons." 714 00:44:23,911 --> 00:44:26,080 J'en sais quelque chose, je suis patron. 715 00:44:27,039 --> 00:44:28,916 - T'es en quoi ? SARL ? 716 00:44:29,959 --> 00:44:31,460 - Auto-entrepreneur. 717 00:44:32,420 --> 00:44:34,297 - Moi aussi, j'ai été patron. 718 00:44:34,422 --> 00:44:35,548 - De quoi ? 719 00:44:35,715 --> 00:44:36,883 - De bar. 720 00:44:37,383 --> 00:44:39,051 - Et ça s'est mal passé ? 721 00:44:39,969 --> 00:44:41,345 - Trop de charges. 722 00:44:41,929 --> 00:44:43,181 En cuisine... 723 00:44:43,347 --> 00:44:45,892 T'as beau payer des Sri-Lankais au black, 724 00:44:46,767 --> 00:44:49,729 t'as beau faire des plats surgelés que tu réchauffes, 725 00:44:49,896 --> 00:44:52,273 t'as beau avoir une double comptabilité, 726 00:44:52,773 --> 00:44:54,942 t'as beau plus prendre la carte bleue, 727 00:44:55,902 --> 00:44:57,820 couper l'alcool avec de l'eau... 728 00:44:58,988 --> 00:45:03,367 Faire des tartares avec ce qui reste dans les assiettes... Tu t'en sors pas. 729 00:45:03,534 --> 00:45:05,620 - On n'est pas aidés, en France. 730 00:45:06,329 --> 00:45:09,624 - On n'aime pas les gens qui réussissent. Point barre. 731 00:45:10,708 --> 00:45:11,500 - Clairement. 732 00:45:12,210 --> 00:45:14,086 Mais tu sais quoi, Jean-François ? 733 00:45:14,253 --> 00:45:16,672 Tout ce qui nous tue pas nous rend pas morts. 734 00:45:16,839 --> 00:45:18,341 - C'est pas béte, ça. 735 00:45:20,259 --> 00:45:22,929 - Tiens, je te laisse ma carte. - Ouais. 736 00:45:23,095 --> 00:45:24,722 - Si tu veux changer de vie. 737 00:45:30,394 --> 00:45:32,438 - Vous lisez dans les gants ? - Oui. 738 00:45:32,980 --> 00:45:37,735 Vous avez eu de graves problèmes de santé, non? 739 00:45:38,444 --> 00:45:39,445 - Non. 740 00:45:39,612 --> 00:45:41,030 - J'en étais sûr. 741 00:45:43,157 --> 00:45:46,410 En revanche, vous avez perdu votre travail. 742 00:45:46,577 --> 00:45:47,703 A un moment. 743 00:45:48,454 --> 00:45:49,956 - Oui, c'est vrai. 744 00:45:50,581 --> 00:45:52,124 - Vous l'aimiez, votre travail. 745 00:45:52,291 --> 00:45:53,626 - Je l'aimais. 746 00:45:53,793 --> 00:45:55,878 J'aurais tout donné pour ce boulot. 747 00:45:56,420 --> 00:45:58,089 - Oui, vous étiez... 748 00:45:58,673 --> 00:46:01,342 Laissez-moi deviner... Vous étiez... 749 00:46:01,509 --> 00:46:03,970 - J'étais comptable. - Exactement. 750 00:46:04,136 --> 00:46:05,263 Exactement. 751 00:46:06,264 --> 00:46:08,057 - J'ai été licenciée. 752 00:46:08,182 --> 00:46:10,101 Pour faute grave. 753 00:46:11,602 --> 00:46:15,189 J'ai été lanceuse d'alerte. 754 00:46:17,233 --> 00:46:18,651 - Mais tu... 755 00:46:27,660 --> 00:46:32,331 - J'ai découvert que mon entreprise avait un compte en banque. 756 00:46:32,832 --> 00:46:33,916 - En Suisse ? 757 00:46:34,083 --> 00:46:36,544 - Non. En banque. 758 00:46:37,586 --> 00:46:42,425 Et aprés, j'ai envoyé les numéros de compte à la presse. 759 00:46:43,175 --> 00:46:45,636 Et aprés, rien. Aucun article. 760 00:46:45,803 --> 00:46:47,555 - Oui, ils sont de méche. 761 00:46:47,722 --> 00:46:50,141 A Davos, ils bouffent tous à la méme raclette. 762 00:46:50,933 --> 00:46:54,812 Béa, excusez-moi de vous le redire, mais votre place n'est pas ici. 763 00:46:54,979 --> 00:46:56,939 - Mais moi, je suis bien, là. 764 00:46:57,940 --> 00:46:59,066 - Oui, mais... 765 00:46:59,233 --> 00:47:02,153 Quand vous étiez petite, vous aviez bien un réve ? 766 00:47:02,820 --> 00:47:03,738 - Oui. 767 00:47:04,363 --> 00:47:06,449 Je voulais étre comptable. 768 00:47:08,826 --> 00:47:09,744 - Ou... 769 00:47:11,120 --> 00:47:12,246 - Ou... 770 00:47:15,333 --> 00:47:16,584 - Actrice. 771 00:47:17,209 --> 00:47:18,085 Non ? 772 00:47:18,252 --> 00:47:19,795 - Comment vous le savez ? 773 00:47:19,962 --> 00:47:21,922 - Je l'ai senti trés fort. 774 00:47:22,548 --> 00:47:24,884 Vous savez qu'il n'est pas trop tard? 775 00:47:25,343 --> 00:47:27,219 - C'est vrai ? - Ben, ouais. 776 00:47:27,762 --> 00:47:29,388 Vous avez quel ége? - 45. 777 00:47:29,555 --> 00:47:30,514 - C'est parfait. 778 00:47:30,681 --> 00:47:31,849 Yop! 779 00:47:32,224 --> 00:47:33,601 Salut, sceurette. 780 00:47:34,894 --> 00:47:36,812 - Alors, la cuisine avec Jean-François ? 781 00:47:36,979 --> 00:47:38,856 - Super, super. 782 00:47:39,565 --> 00:47:40,733 Ah oui. 783 00:47:41,233 --> 00:47:43,152 C'est fou, Monique. 784 00:47:43,861 --> 00:47:46,697 Je me suis jamais senti comme ça. Jamais. 785 00:47:47,448 --> 00:47:50,242 Je parle à tout le monde, je m'intéresse aux autres. 786 00:47:50,826 --> 00:47:52,411 J'ai l'impression que je change. 787 00:47:52,578 --> 00:47:55,539 Je sais pas si c'est l'effet abbé Pierre, mais... 788 00:47:55,664 --> 00:47:57,750 C'est comme si j'avais regu quelque chose. 789 00:47:58,167 --> 00:48:00,669 - Ça a failli étre un coup de pied au cul. 790 00:48:01,212 --> 00:48:04,090 Quand t'es arrivé, tu faisais pas l'unanimité. 791 00:48:04,256 --> 00:48:06,759 J'ai dû parler de toi à tout le monde. 792 00:48:09,970 --> 00:48:10,930 Lé... 793 00:48:11,389 --> 00:48:14,600 "Nous avons autant besoin de raisons de vivre 794 00:48:14,767 --> 00:48:16,560 "que de quoi vivre." 795 00:48:18,270 --> 00:48:20,773 - Oui. - C'est porte-bonheur. 796 00:48:21,357 --> 00:48:23,943 - C'est lui qui a dit ça ? - L'abbé l'a dit. 797 00:48:24,110 --> 00:48:26,570 Si on pouvait tous étre à son image... 798 00:48:27,196 --> 00:48:29,198 - C'est bien dans mon intention. 799 00:48:30,074 --> 00:48:31,909 Rendre la vue aux aveugles, 800 00:48:33,619 --> 00:48:37,289 changer l'eau en Chéteau Pétrus, multiplier les pains Poiléne. 801 00:48:38,541 --> 00:48:40,543 - T'as vu Béatrice aussi ? 802 00:48:40,709 --> 00:48:42,086 - Oui, oui. 803 00:48:42,628 --> 00:48:45,297 - Elle a dû dire oui pour ton business, non? 804 00:48:45,423 --> 00:48:48,926 - Notre business, Monique. Ouais, notre business. 805 00:48:49,093 --> 00:48:51,595 Oui, elle réfléchit, mais elle devrait accepter. 806 00:48:51,762 --> 00:48:53,097 - Ah bon ? 807 00:48:54,473 --> 00:48:56,350 Elle va dire oui, finquiéte pas. 808 00:48:56,517 --> 00:48:59,311 - Jespére, parce que j'ai pas assez de clients. 809 00:49:00,062 --> 00:49:02,648 - Mais fais gaffe à qui tu demandes. 810 00:49:02,815 --> 00:49:04,567 - Oui. - Y en a qui sont fragiles. 811 00:49:04,733 --> 00:49:07,987 - T'inquiéte. - Demande-moi qui avant. 812 00:49:08,154 --> 00:49:09,613 - T'inquiéte ! 813 00:49:12,950 --> 00:49:16,829 - Je voudrais remercier les gens de l'image, 814 00:49:16,996 --> 00:49:19,582 les gens de l'éclairage 815 00:49:19,748 --> 00:49:21,834 et les gens du micro. 816 00:49:22,001 --> 00:49:25,546 Et je voudrais dire que sans les intermittents du spectacle, 817 00:49:25,713 --> 00:49:28,340 les films seraient moins chers, 818 00:49:28,507 --> 00:49:30,634 mais sans doute moins bien. 819 00:49:30,801 --> 00:49:34,847 Car, comme le dit si bien Jean-Luc Godard, 820 00:49:35,014 --> 00:49:38,893 "le cinéma, c'est le seul endroit en ville 821 00:49:39,059 --> 00:49:41,187 "Ou on peut dormir au chaud." 822 00:49:41,854 --> 00:49:44,190 [Musique douce] 823 00:49:44,356 --> 00:49:51,614 824 00:49:51,780 --> 00:49:52,740 - Salut. 825 00:49:54,366 --> 00:49:55,451 Ça va? 826 00:49:56,577 --> 00:49:58,621 Ça te dirait de changer de vie ? 827 00:50:04,168 --> 00:50:06,003 T'es trop direct, aussi... 828 00:50:06,378 --> 00:50:07,713 Faut que je fasse gaffe. 829 00:50:09,673 --> 00:50:36,659 VERRE 830 00:50:39,787 --> 00:50:41,330 Bris de verre 831 00:50:41,497 --> 00:50:43,499 832 00:50:47,461 --> 00:50:48,420 833 00:50:48,587 --> 00:50:49,547 Salut. 834 00:50:49,713 --> 00:50:50,589 - Salut. 835 00:50:51,549 --> 00:50:54,426 - Je suis le frére de ta chef, Monique. 836 00:50:55,261 --> 00:50:56,971 837 00:50:57,137 --> 00:50:58,180 Ça va? 838 00:51:01,141 --> 00:51:03,686 Je vois qu'on a des goûts en commun. 839 00:51:07,856 --> 00:51:10,234 Et t'es chargée de quel poste ? 840 00:51:10,859 --> 00:51:15,114 - Ben, je bidouille. Je fais des trucs... Je peins. 841 00:51:15,281 --> 00:51:17,783 Par exemple, la fresque à l'entrée, j'ai aidé. 842 00:51:19,159 --> 00:51:20,494 - Génial. 843 00:51:22,413 --> 00:51:25,207 *- Ceux qui ont pris tout le plat dans leur assiette, 844 00:51:25,583 --> 00:51:28,002 laissant les assiettes cles autres vides, 845 00:51:28,168 --> 00:51:29,837 et qui, ayant tout, 846 00:51:30,004 --> 00:51:33,507 disent avec une bonne figure, une bonne conscience : 847 00:51:33,674 --> 00:51:37,469 "Nous... Nous qui avons tout, on est pour la paix." 848 00:51:37,636 --> 00:51:40,097 Je sais que je dois leur crier, é ceux-là : 849 00:51:40,222 --> 00:51:43,892 "Les premiers violents, Ies provocateurs de toute violence, 850 00:51:44,059 --> 00:51:45,060 uclest VOUS." 851 00:51:46,854 --> 00:51:47,938 - Oh ouais... 852 00:51:48,063 --> 00:51:49,648 ll était vénére, le papé. 853 00:51:49,815 --> 00:51:53,444 - Ouais, c'est vrai que dans son genre, c'était un punk. 854 00:51:53,611 --> 00:51:58,365 Je fabrique un tableau vidéo qu'on va mettre à Pentrée pour le public. 855 00:51:58,532 --> 00:51:59,366 - C'est super ! 856 00:51:59,533 --> 00:52:02,870 La recherche de l'art en toute chose, c'est magnifique. 857 00:52:03,037 --> 00:52:03,954 - Ouais. 858 00:52:07,374 --> 00:52:10,252 - T'as raison, y a pas que les nichons. C'est sûr. 859 00:52:10,878 --> 00:52:11,795 - Hein ? 860 00:52:12,921 --> 00:52:15,883 - Méme si t'as pas de poitrine, on s'en fout. 861 00:52:17,885 --> 00:52:19,303 - Je t'ai jamais parlé de ça. 862 00:52:20,220 --> 00:52:25,100 - Non, tu l'as pas dit verbalement, mais j'ai cru décrypter tes non-dits. 863 00:52:26,060 --> 00:52:27,603 Et t'as raison. 864 00:52:27,770 --> 00:52:31,899 C'est vrai que la beauté, c'est les gros nichons. 865 00:52:32,566 --> 00:52:34,109 Au départ. C'est vrai. 866 00:52:34,276 --> 00:52:39,031 Michel-Ange et les autres n'ont pas choisi des planches à pain. 867 00:52:39,406 --> 00:52:43,619 Moi, comme tous les gars du monde, on sortirait pas avec une fille plate. 868 00:52:43,744 --> 00:52:46,246 C'est... Ce genre de choses... 869 00:52:46,872 --> 00:52:47,915 - Souffle. 870 00:52:55,631 --> 00:52:57,716 [Musique douce] 871 00:52:57,883 --> 00:53:09,895 872 00:53:14,942 --> 00:53:16,527 - Tu plantes quoi, toi ? 873 00:53:16,694 --> 00:53:19,029 - Lé, c'est des choux, des choux rouges... 874 00:53:19,196 --> 00:53:20,322 - Jacques ! 875 00:53:20,739 --> 00:53:21,699 - Hein ? 876 00:53:22,408 --> 00:53:23,534 On en reparle? 877 00:53:23,701 --> 00:53:24,785 - Pas de souci. 878 00:53:28,747 --> 00:53:29,623 'Oui? 879 00:53:30,332 --> 00:53:32,751 - Tu faisais quoi avec Corinne é l'atelier ? 880 00:53:33,794 --> 00:53:36,255 - Elle hésite encore un peu, mais... 881 00:53:36,964 --> 00:53:38,966 - Je t'avais dit de m'en parler avant. 882 00:53:39,133 --> 00:53:41,468 Corinne est hyper sensible. On peut pas... 883 00:53:41,635 --> 00:53:43,637 - J'allais t'en parler. 884 00:53:44,888 --> 00:53:46,014 - Jacques. 885 00:53:47,182 --> 00:53:49,017 J'adore ton idée. 886 00:53:49,143 --> 00:53:50,394 - Ben, alors ? 887 00:53:52,146 --> 00:53:54,273 - Mais je peux paste laisser continuer. 888 00:53:54,857 --> 00:53:55,858 - Pourquoi? 889 00:53:56,734 --> 00:53:57,985 - En fait... 890 00:53:58,152 --> 00:54:01,196 Je suis inquiéte pour mes copains. Ça peut pas marcher. 891 00:54:01,363 --> 00:54:03,574 - Mais pourquoi ? C'est du velours. 892 00:54:03,741 --> 00:54:06,535 - Oh, j'adore le velours ! 893 00:54:07,703 --> 00:54:10,664 - C'est la chance de ma vie. Je touche du bois, mais... 894 00:54:10,831 --> 00:54:13,292 - J'adore le bois. - Eh ben, alors ? 895 00:54:14,626 --> 00:54:15,711 - Jacques. 896 00:54:15,878 --> 00:54:20,966 Jusque-là, on a réussi à vivre ensemble sans que l'argent nous pourrisse. 897 00:54:21,341 --> 00:54:22,593 C'est beau. 898 00:54:23,677 --> 00:54:25,846 Alors géche pas tout. 899 00:54:26,263 --> 00:54:27,306 - Mais... 900 00:54:27,931 --> 00:54:29,016 Monique. 901 00:54:30,100 --> 00:54:33,187 L'argent ne pourrit pas forcément tout. 902 00:54:34,855 --> 00:54:36,523 Faut arrêter avec ça. 903 00:54:37,274 --> 00:54:39,526 L'argent, c'est aussi la liberté. 904 00:54:40,569 --> 00:54:42,070 C'est la liberté de... 905 00:54:42,237 --> 00:54:43,864 de consommer... 906 00:54:44,031 --> 00:54:45,741 La liberté de voyager, 907 00:54:45,908 --> 00:54:48,202 de rien foutre et méme d'en donner. 908 00:54:48,368 --> 00:54:49,870 - Ah, évidemment ! 909 00:54:50,245 --> 00:54:53,207 Moi, si j'en aurais, j'en donnerais... 910 00:54:53,373 --> 00:54:56,251 J'en donnerais aux autres. A toi... 911 00:54:56,418 --> 00:54:58,212 Atout le monde. Evidemment. 912 00:54:58,378 --> 00:55:01,089 - Voilà, oui. C'est bien ça le problème. 913 00:55:01,256 --> 00:55:04,468 C'est pour ça que nous, les winners, on se garde le gateau. 914 00:55:04,635 --> 00:55:07,930 Parce que les losers s'offriraient les miettes 915 00:55:08,096 --> 00:55:10,098 et à la fin, y aurait plus de gateau. 916 00:55:10,766 --> 00:55:12,392 Comme vous étes 7 milliards... 917 00:55:12,559 --> 00:55:14,019 - Jacques. - Hein ? 918 00:55:14,311 --> 00:55:17,356 - Je te demande, s'il te plait, d'arrêter. 919 00:55:17,523 --> 00:55:19,817 Ou c'est moi qui vais tout arrêter. 920 00:55:20,943 --> 00:55:23,403 T'es pas bien dans ta téte, Jacques. 921 00:55:24,238 --> 00:55:27,407 Je vais étre obligée de l'expliquer aux autres. 922 00:55:28,909 --> 00:55:31,161 Ça se peut pas d'étre comme tu es. 923 00:55:32,663 --> 00:55:33,789 - Cest-é-dire ? 924 00:55:33,956 --> 00:55:38,210 - Je voulais t'en parler, mais t'avais l'air si heureux ! 925 00:55:38,669 --> 00:55:40,504 Mais t'es malade, Jacques. 926 00:55:42,381 --> 00:55:45,050 Je sais pas ce que t'as, mais ça va pas. 927 00:55:47,970 --> 00:55:49,596 Faut faire quelque chose. 928 00:55:49,763 --> 00:55:51,431 [Musique douce] 929 00:55:51,598 --> 00:56:14,580 930 00:56:18,208 --> 00:56:19,835 Air mélancolique 931 00:56:20,002 --> 00:56:32,139 932 00:56:34,892 --> 00:56:39,313 Air entrainant 933 00:56:39,479 --> 00:56:54,161 934 00:57:07,841 --> 00:57:09,259 Ça va aller. 935 00:57:16,642 --> 00:57:19,019 - On va où ? - Chez le docteur Berger. 936 00:57:19,144 --> 00:57:20,520 Tu peux lui faire confiance, 937 00:57:20,687 --> 00:57:23,607 c'était notre pédiatre quand on était petits. 938 00:57:23,774 --> 00:57:24,733 - Ah bon ? 939 00:57:25,609 --> 00:57:28,195 - Je suis sûre qu'il va t'aider é mieux aller. 940 00:57:28,862 --> 00:57:29,780 Voilà. 941 00:57:40,040 --> 00:57:42,167 Un bébé gazouille. 942 00:57:42,334 --> 00:57:45,420 943 00:57:48,507 --> 00:58:23,083 944 00:58:23,250 --> 00:58:24,793 175731, 945 00:58:26,003 --> 00:58:33,510 946 00:58:35,262 --> 00:58:37,723 Monique rit toujours. 947 00:58:40,100 --> 00:58:42,477 948 00:58:45,897 --> 00:58:47,274 - Ah, Jacques ! 949 00:58:47,649 --> 00:58:49,526 Qu'est-ce qui t'amène? 950 00:58:49,985 --> 00:58:52,029 Toujours super actif? 951 00:58:53,447 --> 00:58:57,242 C'est ta Ri... Ritaline que tu veux? 952 00:58:57,409 --> 00:58:59,202 - Pas besoin. Non. - C'est ça ? 953 00:58:59,369 --> 00:59:02,539 Monique rit aux éclats. 954 00:59:03,915 --> 00:59:05,167 Mme Seguin. 955 00:59:08,170 --> 00:59:09,838 - Ben alors ? - C'est bon. 956 00:59:10,589 --> 00:59:14,092 Il est partant. Il veut bien se faire refaire les dents. 957 00:59:14,259 --> 00:59:15,594 - Ah bon ? - Oui. 958 00:59:15,761 --> 00:59:20,640 Il est OK pour les implants capillaires, mais il a des rendez-vous jusqu'en 2032. 959 00:59:21,266 --> 00:59:24,561 Voilà... Non, sinon, il m'a parlé de toi. 960 00:59:24,728 --> 00:59:26,188 - De moi? - Oui. 961 00:59:26,354 --> 00:59:28,273 J'ai ton ordonnance, tu vois ? 962 00:59:28,440 --> 00:59:30,400 T'es bipolaire, il m'a dit. 963 00:59:30,859 --> 00:59:32,486 Moi, ça va trés bien. 964 00:59:32,652 --> 00:59:34,071 Mais toi, c'est trés grave. 965 00:59:34,237 --> 00:59:35,197 - Ah? 966 00:59:35,739 --> 00:59:39,367 - T'as pas remarqué que tu ris, tu pleures, puis tu ris ? 967 00:59:39,534 --> 00:59:43,330 Puis tu pleures, puis tu re-ris. Des fois, tu re-pleures? 968 00:59:44,498 --> 00:59:46,958 Ça date de quand ? Tu te rappelles ? 969 00:59:49,252 --> 00:59:51,797 - Grosso modo, si je calcule bien... 970 00:59:52,380 --> 00:59:54,382 C'est depuis que t'es là, je crois. 971 00:59:55,634 --> 00:59:56,593 - Ah? 972 00:59:58,720 --> 01:00:00,222 Pas sûr... 973 01:00:00,388 --> 01:00:03,642 De toute façon, il faut que tu prennes tes médicaments. 974 01:00:03,809 --> 01:00:05,185 Tu me le promets ? 975 01:00:06,645 --> 01:00:09,356 C'est important. Demande à la pharmacienne, Thepakote. 976 01:00:09,523 --> 01:00:10,649 - Comment? - Thepakote. 977 01:00:10,816 --> 01:00:14,194 - Thepakote ? - Oui, j'ai un truc à faire en ville... 978 01:00:19,241 --> 01:00:21,326 Tarzan sifflote. 979 01:00:22,119 --> 01:00:24,746 - Oh, Jacques. Putain, tu le croiras jamais. 980 01:00:24,913 --> 01:00:28,750 - Quoi ? - Un enfoiré voulait dormir dedans. 981 01:00:28,917 --> 01:00:30,961 - Et alors ? - Je l'ai viré direct. 982 01:00:31,128 --> 01:00:33,380 Le mec insistait, insistait... 983 01:00:33,505 --> 01:00:36,299 "J'ai sommeil..." J'ai dit : "Moi aussi, 984 01:00:36,424 --> 01:00:38,885 "mais je dors pas dans la voiture de Clic-Clac." 985 01:00:39,052 --> 01:00:42,556 Alors voilà. J'ai bien tenu et il est pas resté. 986 01:00:42,722 --> 01:00:43,598 - Ouais. 987 01:00:43,765 --> 01:00:45,559 - C'est sympa, merci. 988 01:00:51,481 --> 01:00:54,359 Dis, pour le gardiennage de ta caisse, je pourrais 989 01:00:54,526 --> 01:00:56,069 te faire un forfait à l'année. 990 01:00:56,236 --> 01:00:59,823 - Rigole... Bientét, on se verra plus, Tarzan. 991 01:01:00,198 --> 01:01:02,159 Ma société est sur les rails. 992 01:01:02,325 --> 01:01:04,369 Elle est en marche. 993 01:01:06,329 --> 01:01:08,874 Et j'ai commencé avec un peignoir et des mules. 994 01:01:09,040 --> 01:01:10,083 - Un peignoir ? 995 01:01:10,250 --> 01:01:12,335 - Oui, un peignoir et des mules. 996 01:01:12,460 --> 01:01:15,213 C'est ce qu'ils diront en racontant mon histoire. 997 01:01:15,380 --> 01:01:17,799 - Dis-moi le secret de ta réussite. 998 01:01:18,008 --> 01:01:18,842 S'il te plait. 999 01:01:19,009 --> 01:01:22,470 - Comme auto-entrepreneur, j'ai un business plan sur trois ans. 1000 01:01:22,637 --> 01:01:25,724 Année 1 : je cartonne avec mon premier coup. 1001 01:01:25,891 --> 01:01:29,644 Année 2 : je cartonne avec ma franchise I Feel Good. 1002 01:01:29,811 --> 01:01:31,438 Année 3 : je revends tout, 1003 01:01:32,063 --> 01:01:36,443 je fais la culbute et je cartonne dans l'immobilier. 1004 01:01:36,985 --> 01:01:39,446 Eh ouais, l'immobilier, c'est l'avenir. 1005 01:01:39,613 --> 01:01:40,780 Et le présent. 1006 01:01:41,281 --> 01:01:42,574 Et le passé. 1007 01:01:44,117 --> 01:01:47,579 Tu connais la Trump Tower ? - Non, j'y suis jamais allé. 1008 01:01:48,371 --> 01:01:49,581 - Ben, tu vois, là ? 1009 01:01:49,748 --> 01:01:51,750 Lé, je verrais bien ma tour. 1010 01:01:52,626 --> 01:01:54,669 Une grande tour en verre, ici. 1011 01:01:56,379 --> 01:01:57,714 La Pora Tower. 1012 01:01:57,881 --> 01:01:59,716 Exclamation impressionnée 1013 01:02:01,092 --> 01:02:02,093 Eh oui. 1014 01:02:02,969 --> 01:02:04,221 Pora Tower. 1015 01:02:04,512 --> 01:02:08,308 - Clic-Clac, fexagéres pas un peu ? - Rigole, oui. 1016 01:02:08,475 --> 01:02:11,478 Clic-Clac... Justement, regarde Airbnb. 1017 01:02:11,645 --> 01:02:14,231 Le gars, au début, c'était pour louer son matelas. 1018 01:02:14,397 --> 01:02:16,775 Aujourd'hui, il en a partout, des tours. 1019 01:02:16,900 --> 01:02:19,653 Percussions 1020 01:02:19,819 --> 01:02:43,009 1021 01:02:47,180 --> 01:02:48,598 ll est fort, le gars. 1022 01:02:53,311 --> 01:02:54,729 Trés, trés fort. 1023 01:03:08,994 --> 01:03:10,370 C'est fort, ça. 1024 01:03:23,133 --> 01:03:24,634 Méme ga, c'est fort ! 1025 01:03:31,182 --> 01:03:32,517 Il est fort, lui... 1026 01:03:34,144 --> 01:03:35,520 - Thepakote. 1027 01:03:37,564 --> 01:03:39,441 Thepakote, Thepakote. 1028 01:03:40,275 --> 01:03:41,818 Thepakote ! 1029 01:03:43,153 --> 01:03:45,155 Thepakote ! - Arrête, on dirait une poule. 1030 01:03:45,322 --> 01:03:47,574 Je t'ai doublé la dose pour que ça agisse. 1031 01:03:51,202 --> 01:03:52,287 - Thepakote ! 1032 01:03:54,122 --> 01:03:57,792 *- Le propriétaire du fourgon rouge garé devant la déchetterie 1033 01:03:57,959 --> 01:04:01,004 est prié de le déplacer de toute urgence. 1034 01:04:05,258 --> 01:04:06,801 - Thepakote, Thepakote. 1035 01:04:12,599 --> 01:04:15,018 - J'ai réfléchi, c'est d'accord. 1036 01:04:15,143 --> 01:04:17,187 Je veux bien étre beau. 1037 01:04:18,355 --> 01:04:20,899 - Ben... ll était temps, mon ami. 1038 01:04:21,649 --> 01:04:22,859 Viens avec nous. 1039 01:04:23,943 --> 01:04:24,944 - Thepakote. 1040 01:04:25,111 --> 01:04:28,782 - Tu es sûr qu'aprés l'opération, je pourrai étre footballeur ? 1041 01:04:28,948 --> 01:04:30,617 A mon age ? 1042 01:04:31,951 --> 01:04:33,328 - Gregorinho. 1043 01:04:33,995 --> 01:04:36,164 Tous les footballeurs mentent sur leur age. 1044 01:04:36,331 --> 01:04:37,957 - Tous ? - Bien sûr. 1045 01:04:38,375 --> 01:04:40,377 Neymar, le Brésilien. ll a 40 ans. 1046 01:04:40,502 --> 01:04:42,003 - Ah bon ? - Oui. 1047 01:04:42,170 --> 01:04:45,298 - Messi est né la méme année que le pape. 1048 01:04:45,423 --> 01:04:47,008 - Ah bon ? - Bien sûr. 1049 01:04:47,175 --> 01:04:49,260 Tout le monde le sait en Argentine. 1050 01:04:49,386 --> 01:04:52,222 On s'en fout de Pége, c'est pas ça qui compte. 1051 01:04:52,389 --> 01:04:54,766 Le foot, on s'en fout. Avec ton nouveau look... 1052 01:04:54,933 --> 01:04:55,892 - Ah ? - Oui. 1053 01:04:56,059 --> 01:04:59,562 Avec ton look et tes tatouages, tu seras un aimant à sponsors. 1054 01:04:59,729 --> 01:05:01,439 - Ah bon? - "Ah bon"! 1055 01:05:01,606 --> 01:05:03,149 Et puis, ça va dérouler. 1056 01:05:03,316 --> 01:05:06,528 Le jet-ski, la blonde à la fourrure, la voiture de sport... 1057 01:05:06,694 --> 01:05:07,737 - Ah bon ? 1058 01:05:07,862 --> 01:05:11,741 - Je te créerai une société offshore pour pas trop payer d'impôts. 1059 01:05:11,908 --> 01:05:14,119 - Ah bon ? - Tu sais cracher ? 1060 01:05:14,285 --> 01:05:16,454 C'est important, les footballeurs crachent. 1061 01:05:16,579 --> 01:05:17,831 Vas-y, crache. 1062 01:05:21,251 --> 01:05:22,377 T'es doué. Viens. 1063 01:05:22,502 --> 01:05:23,753 On va s'entraîner. 1064 01:05:23,920 --> 01:05:24,963 - "Effets secondaires : 1065 01:05:25,547 --> 01:05:28,925 "diarrhée, anxiété, difficultés respiratoires, 1066 01:05:29,092 --> 01:05:31,469 "maux de téte, perte d'appétit, 1067 01:05:31,636 --> 01:05:33,304 "nausées, cauchemars, 1068 01:05:33,471 --> 01:05:35,390 "bourdonnements d'oreilles, 1069 01:05:35,557 --> 01:05:37,392 "bouche séche, 1070 01:05:37,559 --> 01:05:39,018 "caquétements." 1071 01:05:40,520 --> 01:05:42,772 Caquéte... Caquétements. 1072 01:05:44,232 --> 01:05:46,568 Caquétements... - Je te fais la passe. 1073 01:05:46,734 --> 01:05:47,819 - Thepakote. 1074 01:05:49,279 --> 01:05:50,363 Thepakote. 1075 01:05:52,323 --> 01:05:53,408 Thepakote ! 1076 01:05:56,703 --> 01:05:58,955 Elle continue à caqueter. 1077 01:06:12,302 --> 01:06:13,011 - Ah! 1078 01:06:13,178 --> 01:06:31,905 1079 01:06:35,283 --> 01:06:39,078 *- Déjé, Corinne, je voulais te remercier 1080 01:06:39,245 --> 01:06:41,748 d'avoir changé d'avis. Bien ! 1081 01:06:41,915 --> 01:06:44,000 Tout le monde est installé ? C'est bon ? 1082 01:06:44,167 --> 01:06:47,962 On va commencer par un tour de table pour se présenter. 1083 01:06:48,129 --> 01:06:49,380 Je te laisse commencer. 1084 01:06:49,547 --> 01:06:50,882 *- Monique. 1085 01:06:51,049 --> 01:06:52,008 *- Jean-François. 1086 01:06:52,175 --> 01:06:53,134 *- Corinne. 1087 01:06:53,259 --> 01:06:54,594 *- Mario. 1088 01:06:55,178 --> 01:06:58,306 *- Mario ? *- Oui, c'est un ami que j'ai convaincu. 1089 01:06:58,473 --> 01:07:00,808 *- Trés bien, bienvenue, Mario. 1090 01:07:00,975 --> 01:07:02,393 *- Vincent. *- Gregory. 1091 01:07:02,560 --> 01:07:04,187 *- Manu. *- Voilà. 1092 01:07:04,604 --> 01:07:06,940 Et bien sûr, Béatrice. Alors... 1093 01:07:07,065 --> 01:07:10,235 Pour améliorer la qualité de nos services, 1094 01:07:10,401 --> 01:07:14,906 sachez que cette réunion sera filmée par une future grande du 7e art. 1095 01:07:16,032 --> 01:07:17,325 Voilà. 1096 01:07:17,659 --> 01:07:20,495 Alors... Eh bien, voilà. 1097 01:07:20,620 --> 01:07:22,205 Alors, I Feel Good. 1098 01:07:22,956 --> 01:07:26,626 "I Feel Good". Qu'est-ce que c'est que ce nom étrange ? 1099 01:07:26,793 --> 01:07:29,337 Vous Pentendez depuis quelques jours. 1100 01:07:29,796 --> 01:07:33,049 I Feel Good, c'est pas que de la chirurgie esthétique. 1101 01:07:33,216 --> 01:07:34,801 Vous l'avez deviné par vous-mémes. 1102 01:07:34,968 --> 01:07:37,720 I Feel Good, c'est... C'est un blot. 1103 01:07:37,887 --> 01:07:41,099 Un blot complet qui inclut chirurgie esthétique, 1104 01:07:41,224 --> 01:07:43,643 culture, confiance en soi, 1105 01:07:43,810 --> 01:07:44,894 Oméga-3. 1106 01:07:45,019 --> 01:07:47,230 Alors, pour la culture, c'est... 1107 01:07:47,397 --> 01:07:50,483 C'est le temps d'un week-end en Bulgarie. 1108 01:07:50,650 --> 01:07:54,112 Circuit touristique, thématique... 1109 01:07:55,071 --> 01:07:56,447 De ma conception. Voilà. 1110 01:07:56,614 --> 01:07:59,659 * Je vais vous donner les dossiers médicaux. 1111 01:07:59,784 --> 01:08:04,497 Evidemment, tout ça est dans le secret du respect... 1112 01:08:04,622 --> 01:08:06,791 Dans le respect du secret médical. 1113 01:08:06,958 --> 01:08:09,377 Vous me les rendrez donc sous enveloppe 1114 01:08:09,502 --> 01:08:13,172 pour qu'il n'y ait que le professeur Ursus qui puisse les lire 1115 01:08:13,339 --> 01:08:15,508 é la clinique de l'Espoir en Bulgarie. 1116 01:08:15,675 --> 01:08:18,011 Je vous ai joint aussi un document... 1117 01:08:18,761 --> 01:08:22,140 commercial pour vous montrer que c'est une clinique sérieuse 1118 01:08:22,307 --> 01:08:24,100 qui a pignon sur Web. 1119 01:08:24,225 --> 01:08:25,268 Ben, voilà ! 1120 01:08:25,435 --> 01:08:28,354 On se connait un peu plus, maintenant. 1121 01:08:28,521 --> 01:08:31,024 On s'est regardé un peu en chiens de faience, 1122 01:08:31,190 --> 01:08:32,900 mais les choses se mettent en route. 1123 01:08:33,067 --> 01:08:35,570 On s'est parlé de nos opérations. 1124 01:08:35,737 --> 01:08:38,615 Si vous avez des questions, je suis là pour ça. 1125 01:08:38,740 --> 01:08:40,283 Je suis votre manager. 1126 01:08:40,575 --> 01:08:43,703 Corinne, je t'en prie. - C'est qui, ce professeur Ursus? 1127 01:08:43,870 --> 01:08:45,246 ll a des bons antécédents ? 1128 01:08:45,413 --> 01:08:48,082 - Bien sûr qu'il a de bons antécédents. 1129 01:08:48,249 --> 01:08:49,626 A commencer par moi. 1130 01:08:50,001 --> 01:08:53,630 Demandez a': Monique, j'avais la téte d'un vieux fonctionnaire. 1131 01:08:53,796 --> 01:08:56,966 Avec des chicots et les oreilles décollées. 1132 01:08:57,133 --> 01:08:57,842 Oui... 1133 01:08:58,009 --> 01:08:59,969 Et surtout, je pesais 145 kg. 1134 01:09:00,887 --> 01:09:03,222 La preuve. Mon maillot de bain. 1135 01:09:03,389 --> 01:09:05,933 - La vache ! - Mon ancien maillot de bain. 1136 01:09:06,100 --> 01:09:08,186 * Oui. D'autres questions ? 1137 01:09:08,353 --> 01:09:09,479 *- Moi. *- Gregory. 1138 01:09:09,646 --> 01:09:12,774 *- Qu'est-ce qu'on mange pendant le voyage ? 1139 01:09:12,940 --> 01:09:16,110 *- Alors ça... Pourquoi tu mets ta main comme ça ? 1140 01:09:16,778 --> 01:09:21,074 *- C'est un truc de footballeur professionnel. 1141 01:09:21,240 --> 01:09:23,159 *- Oui, bien sûr. Oui. 1142 01:09:23,326 --> 01:09:25,870 Alors, c'est une trés bonne question. 1143 01:09:26,037 --> 01:09:30,208 Habituellement, les clients d'l Feel Good sont plus... 1144 01:09:30,375 --> 01:09:32,543 hauts en gamme que vous. Voilà. 1145 01:09:32,710 --> 01:09:37,382 Dans votre cas, vous le savez, j'ai du tirer les prix un maximum. 1146 01:09:37,924 --> 01:09:38,800 Un maximum. 1147 01:09:38,966 --> 01:09:41,010 C'est trés serré. Donc en gros, 1148 01:09:41,177 --> 01:09:43,388 il s'agit plus d'une formule test 1149 01:09:43,554 --> 01:09:46,849 qui inclut transport "zéro cost", 1150 01:09:47,684 --> 01:09:48,851 hétel belle étoile 1151 01:09:49,018 --> 01:09:52,438 et le maquereau en boTte pour les Oméga-3. 1152 01:09:52,605 --> 01:09:57,068 On va revenir à l'objet principal de cette réunion, 1153 01:09:57,235 --> 01:10:01,364 dest-é-dire les forfaits... Le paiement des 8 forfaits... 1154 01:10:01,739 --> 01:10:02,990 I Feel Good. 1155 01:10:03,741 --> 01:10:06,577 Nous avons une lipoplastie, 1156 01:10:06,703 --> 01:10:09,580 nous avons deux liposuccions, 1157 01:10:09,747 --> 01:10:13,334 une micro-greffe capillaire... 1158 01:10:13,876 --> 01:10:16,212 Nous avons deux liftings faciaux. 1159 01:10:16,379 --> 01:10:18,881 Nous avons une implantologie dentaire. 1160 01:10:19,048 --> 01:10:20,800 Une mammoplastie. 1161 01:10:20,967 --> 01:10:22,552 Une otoplastie. 1162 01:10:22,719 --> 01:10:24,303 Une vaginoplastie. 1163 01:10:24,470 --> 01:10:27,306 Euh... Une rhinoplastie... 1164 01:10:28,015 --> 01:10:30,351 Une pénoplastie. 1165 01:10:31,853 --> 01:10:34,522 Mario, je suppose, un débridage ? 1166 01:10:34,689 --> 01:10:35,732 - OK. 1167 01:10:35,898 --> 01:10:38,359 - Eton ajoute un détartrage. - D'accord. 1168 01:10:38,526 --> 01:10:40,611 - Mais Jacques, putain... 1169 01:10:40,778 --> 01:10:43,489 Il est ou, ton respect du secret médical ? 1170 01:10:43,656 --> 01:10:45,700 - J'ai pas dit les noms, Jean-François. 1171 01:10:45,825 --> 01:10:49,537 Alors, ça nous fait un total de 12'160 euros. 1172 01:10:49,662 --> 01:10:52,498 Vous payez en groupe ? Je divise par 8 ? 1173 01:10:52,623 --> 01:10:54,208 Si je divise par 8, 1174 01:10:54,375 --> 01:10:56,711 si je divise par 8, ça va nous faire... 1175 01:10:56,878 --> 01:11:01,716 un total de 1'520 euros. Bon, par personne, c'est pas non plus... 1176 01:11:01,883 --> 01:11:03,760 - C'est une somme, quand méme. 1177 01:11:03,926 --> 01:11:04,802 - Oui. 1178 01:11:04,969 --> 01:11:08,431 - C'est trop. Je paie pas pour ceux qui ont pris des trucs chers. 1179 01:11:08,598 --> 01:11:10,808 J'ai qu'une petite liposuccion. 1180 01:11:10,975 --> 01:11:14,395 - Pas de mesquinerie. Restons dans l'esprit des compagnons. 1181 01:11:14,562 --> 01:11:17,648 L'esprit de partage si cher à l'abbé, Grégory. 1182 01:11:17,815 --> 01:11:20,151 On passe à l'encaissement maintenant ? 1183 01:11:20,318 --> 01:11:22,987 Eton en parlera aprés. - ll nous faut un délai. 1184 01:11:23,154 --> 01:11:24,155 - OUAIS. 1185 01:11:24,322 --> 01:11:28,576 - Faut que ça cogite. Dans ce cas, je vous laisse deux jours. 1186 01:11:28,701 --> 01:11:30,536 D'accord ? - OK. 1187 01:11:31,829 --> 01:11:33,539 - Papa, maman... 1188 01:11:34,123 --> 01:11:37,335 Désolée, mais je dois vous changer de caveau. 1189 01:11:37,460 --> 01:11:38,836 M'en voulez pas. 1190 01:11:41,380 --> 01:11:44,383 Je sais pas où je vais, je sais pas ce que je fais, 1191 01:11:44,550 --> 01:11:46,719 mais je sais que j'ai une mission. 1192 01:11:59,941 --> 01:12:04,070 Vous y étes pas arrivés, mais moi, il faut que j'y arrive. 1193 01:12:08,574 --> 01:12:10,952 - Voilà. Je vous écoute. 1194 01:12:11,536 --> 01:12:14,330 *- Une lipoplastie, deux liposuccions, 1195 01:12:14,497 --> 01:12:17,124 une micro-greffe capillaire, deux liftings faciaux. 1196 01:12:17,291 --> 01:12:19,210 - Tout à fait. *- Un implant dentaire. 1197 01:12:19,377 --> 01:12:23,256 Une mammoplastie, une otoplastie, une vaginoplastie. 1198 01:12:23,381 --> 01:12:24,924 Deux rhinoplasties. Cris 1199 01:12:25,091 --> 01:12:28,928 Une pénoplastie, un débridage, un détartrage. 1200 01:12:29,637 --> 01:12:31,430 Paiement en liquide ? 1201 01:12:31,597 --> 01:12:34,684 - Tout à fait, j'ai réuni les fonds nécessaires. 1202 01:12:35,101 --> 01:12:37,645 Cris *- Je confirme au docteur Ursus. 1203 01:12:37,812 --> 01:12:39,313 Vous me laissez quelques minutes? 1204 01:12:39,480 --> 01:12:42,984 - Oui, le temps de voir avec la secrétaire de ma start-up 1205 01:12:43,150 --> 01:12:45,778 pour décaler le rendez-vous suivant. 1206 01:12:45,903 --> 01:12:47,655 Je patiente. Cri 1207 01:12:47,780 --> 01:12:49,824 A tout de suite. *- A tout de suite. 1208 01:12:49,991 --> 01:12:51,701 Cri de joie - Merde ! 1209 01:12:51,826 --> 01:12:53,494 Je suis en conférence ! 1210 01:12:53,619 --> 01:12:55,246 *- l\/l. Pora ? 1211 01:12:55,413 --> 01:12:57,623 - Oui ! Tout à fait. 1212 01:12:58,332 --> 01:13:00,626 [Musique douce] 1213 01:13:00,793 --> 01:13:51,260 1214 01:13:51,385 --> 01:13:52,720 - Ça va, Monique ? 1215 01:13:53,304 --> 01:13:54,639 - Oui, ça va. 1216 01:13:54,805 --> 01:14:10,488 1217 01:14:14,825 --> 01:14:18,371 - Jacques, je peux te demander quelque chose ? 1218 01:14:19,914 --> 01:14:21,791 Tu crois que ça va marcher ? 1219 01:14:23,376 --> 01:14:25,169 - Bien sûr que ça va marcher. 1220 01:14:26,295 --> 01:14:28,923 T'es en excellente condition physique. 1221 01:14:29,090 --> 01:14:30,883 Et puis, t'as le bagage technique. 1222 01:14:31,801 --> 01:14:35,221 Chez Emmaüs, tu sais monter et démonter tous les grille-pains. 1223 01:14:35,554 --> 01:14:36,597 Bah oui... 1224 01:14:38,391 --> 01:14:40,601 Non, ton plus gros problème, 1225 01:14:40,768 --> 01:14:42,228 c'est ton physique. 1226 01:14:42,979 --> 01:14:44,313 Ton allure générale. 1227 01:14:44,480 --> 01:14:47,358 - Oui, t'as raison. J'ai toujours été emmerdé avec ça. 1228 01:14:47,525 --> 01:14:50,069 Cette allure générale... Encore aujourd'hui. 1229 01:14:50,236 --> 01:14:52,947 C'est les filles qui m'ont démoli. - Ah oui. 1230 01:14:53,114 --> 01:14:55,658 - Elles parlent entre elles, elles te cassent. 1231 01:14:56,242 --> 01:14:58,077 Terrible. - Terrible. 1232 01:14:59,620 --> 01:15:02,456 C'est pareil, pour aller dans l'espace... 1233 01:15:03,332 --> 01:15:07,169 Faut avoir les cheveux blonds, les dents blanches, 1234 01:15:07,336 --> 01:15:08,879 les yeux bleus aussi. 1235 01:15:09,046 --> 01:15:10,756 C'est comme ça, Mario. 1236 01:15:10,923 --> 01:15:11,966 - Ouais. 1237 01:15:12,133 --> 01:15:14,510 - Cosmonaute, ça doit faire réver. 1238 01:15:15,177 --> 01:15:17,013 Ça doit bien présenter. 1239 01:15:20,975 --> 01:15:22,476 Mario ? - Oui ? 1240 01:15:23,310 --> 01:15:24,770 - Regarde là-haut. 1241 01:15:27,064 --> 01:15:28,524 Bientét, tu y seras. 1242 01:15:31,152 --> 01:15:32,403 - Merci, Jacques. 1243 01:15:33,362 --> 01:15:34,238 Merci. 1244 01:15:35,573 --> 01:15:37,283 T'es un bon gars, Jacques. 1245 01:15:48,544 --> 01:15:51,338 - Vin blanc, maquereau ? Maquereau au vin blanc ? 1246 01:15:54,383 --> 01:15:56,844 Vin blanc, maquereau ? Maquereau au vin blanc ? 1247 01:16:00,097 --> 01:16:01,640 Vin blanc, maquereau ? 1248 01:16:01,807 --> 01:16:03,225 - Un verre de blanc. 1249 01:16:06,562 --> 01:16:09,690 - C'est mieux dans un camion que dans un avion. 1250 01:16:09,857 --> 01:16:11,901 Regarde mes jambes, on est bien assis. 1251 01:16:12,068 --> 01:16:14,737 - C'est un avion pour ceux qui ont peur de l'avion. 1252 01:16:14,862 --> 01:16:16,072 - D'accord. 1253 01:16:21,744 --> 01:16:24,330 - Vin blanc, maquereau ? Maquereau au vin blanc ? 1254 01:16:25,081 --> 01:16:27,583 Il me reste du foie de morue en duty free. 1255 01:16:30,044 --> 01:16:32,379 Ouelqu'un urine. 1256 01:16:32,505 --> 01:16:38,427 1257 01:16:46,018 --> 01:16:48,979 [Musique douce] 1258 01:16:49,146 --> 01:17:00,407 1259 01:17:00,574 --> 01:17:02,034 L'ennemi, c'est qui ? 1260 01:17:02,201 --> 01:17:05,746 L'ennemi, c'est tous ces salauds qui se mettent sur votre chemin 1261 01:17:05,913 --> 01:17:07,832 pour vous empécher de réussir. 1262 01:17:07,998 --> 01:17:10,251 Pour vous empécher de vous enrichir. 1263 01:17:11,001 --> 01:17:12,878 Et l'ennemi, c'est aussi vous ! 1264 01:17:13,379 --> 01:17:14,547 C'est vous ! 1265 01:17:16,340 --> 01:17:19,552 Alors combattez votre stress, combattez votre gentillesse. 1266 01:17:19,718 --> 01:17:22,346 Combattez cette... cette... 1267 01:17:22,805 --> 01:17:27,017 Cette amabilité qui fait... Ça vous empéche... 1268 01:17:27,143 --> 01:17:31,522 Vous étes empéchés par ce que vous étes. Vous étes encombrés... 1269 01:17:32,314 --> 01:17:36,193 Combattez ! Il faut étre comme le roi de la jungle! 1270 01:17:36,777 --> 01:17:40,656 Le roi des animaux. Qui c'est ? ll est indomptable. 1271 01:17:40,906 --> 01:17:42,783 Il est insatiable. 1272 01:17:44,577 --> 01:17:46,829 Il est... C'est qui, le roi des animaux? 1273 01:17:46,996 --> 01:17:48,122 Qui c'est ? - Le lion. 1274 01:17:48,289 --> 01:17:50,207 - C'est le lion ! Voilà ! 1275 01:17:53,460 --> 01:17:56,881 Ne bougez pas. Petite turbulence, ne bougez pas. 1276 01:18:05,639 --> 01:18:07,224 - Vous, arrivés. Arrivés. 1277 01:18:07,391 --> 01:18:09,894 - Ah. Mesdames et messieurs, 1278 01:18:10,060 --> 01:18:12,730 le débarquement se fera par le cul du camion. 1279 01:18:13,439 --> 01:18:15,816 Monique, tu me passes l'argent? 1280 01:18:15,941 --> 01:18:17,776 - Ah oui. - Dans mon sac. 1281 01:18:18,194 --> 01:18:20,696 240 euros pour un charter, c'est pas cher. 1282 01:18:23,115 --> 01:18:26,869 Profitez du "Pora tour". Prenez-en plein les mirettes. 1283 01:18:27,036 --> 01:18:30,247 Voici le palais de Ceausescu, le dernier palais des cocos. 1284 01:18:30,414 --> 01:18:32,166 - Mais c'est la Roumanie, ça ! 1285 01:18:32,333 --> 01:18:35,628 Pour aller en Bulgarie, tu comptes y aller en charrette ? 1286 01:18:36,128 --> 01:18:39,924 - Vous inquiétez pas, chers clients, vous allez avoir un avant-goût 1287 01:18:40,716 --> 01:18:44,094 du réve américain. - Putain, une Logan limousine ! 1288 01:18:44,220 --> 01:18:45,554 - Voilà, this Way. 1289 01:18:45,721 --> 01:18:49,433 Alors, je vous présente Misha, qui sera notre référent. 1290 01:18:49,600 --> 01:18:53,687 Misha, trouvé sur Internet, sélectionné par I Feel Good 1291 01:18:53,854 --> 01:18:56,273 pour son professionnalisme et son coût imbattable. 1292 01:18:56,440 --> 01:18:58,567 - Payer tout de suite. - Oui... 1293 01:18:58,734 --> 01:19:00,236 Monique, ton sac. 1294 01:19:08,661 --> 01:19:12,831 Dites, sur LeBonRom, vous parliez d'une limousine pour les mariages. 1295 01:19:14,166 --> 01:19:17,503 Sans vous vexer, on dirait une limousine pour les divorces. 1296 01:19:17,670 --> 01:19:21,131 - Moi amener limousine de Bucarest à Sofia. 1297 01:19:21,548 --> 01:19:23,050 Pour mariage. - Oui. 1298 01:19:23,217 --> 01:19:26,220 - Moi pas encore fini peinture. - Je vois ça. 1299 01:19:26,345 --> 01:19:28,305 - Pour ça, voyage pas cher. 1300 01:19:29,056 --> 01:19:31,183 Claquement - C'est quoi, ce bruit? 1301 01:19:31,350 --> 01:19:33,018 - C'est normal, à mon avis. 1302 01:19:33,143 --> 01:19:35,646 [Musique douce] 1303 01:19:35,813 --> 01:19:46,615 1304 01:19:46,740 --> 01:19:49,410 - Une limousine pour les divorces... Bonne idée. 1305 01:19:49,576 --> 01:19:51,245 Vous n'avez pas un stylo ? 1306 01:19:52,037 --> 01:19:53,580 Personne n'a un stylo ? 1307 01:19:56,625 --> 01:19:58,669 Vous avez perdu votre langue ? 1308 01:20:00,337 --> 01:20:02,381 Répondez-moi, qu'est-ce qu'il y a ? 1309 01:20:03,048 --> 01:20:04,967 - Ben on a le trac. - Le trac ? 1310 01:20:06,844 --> 01:20:10,806 Vous avez déjà vu un lion avoir le trac avant de sauter sur un gnou ? 1311 01:20:10,973 --> 01:20:12,349 Non, de la confiance. 1312 01:20:12,516 --> 01:20:15,060 Hein ? De la confiance ! 1313 01:20:20,482 --> 01:20:22,526 [Musique douce] 1314 01:20:22,693 --> 01:20:32,036 1315 01:20:32,202 --> 01:20:33,912 - C'est quoi, ce truc ? 1316 01:20:34,079 --> 01:20:35,581 - C'est la clinique. 1317 01:20:39,293 --> 01:20:40,878 Oh, les tétes inopérables ! 1318 01:20:41,045 --> 01:20:43,130 Mais non, c'est pas la clinique. 1319 01:20:43,672 --> 01:20:45,674 I Feel Good, c'est la santé, 1320 01:20:45,841 --> 01:20:47,926 et c'est surtout le tourisme culturel. 1321 01:20:48,093 --> 01:20:51,472 C'est là, la grande originalité du blot I Feel Good. 1322 01:20:52,014 --> 01:20:54,558 Ce truc-là, c'est le Buzludzha. 1323 01:20:54,725 --> 01:20:57,644 C'est la grande pyramide du communisme. 1324 01:20:57,811 --> 01:21:01,065 Le plus grand bétiment réalisé par un homme en son honneur. 1325 01:21:01,482 --> 01:21:02,733 This way... 1326 01:21:04,818 --> 01:21:07,905 On active un peu, qu'on soit pas en retard. 1327 01:21:08,072 --> 01:21:10,074 Terminé en 1981, 1328 01:21:10,240 --> 01:21:13,911 Buzludzha était destiné é étre La Mecque du communisme. 1329 01:21:14,078 --> 01:21:17,456 Visible de la Roumanie, de la Bulgarie et de la Gréce, 1330 01:21:17,581 --> 01:21:21,210 ce monument a nécessité l'emploi de 6000 travailleurs. 1331 01:21:23,045 --> 01:21:24,254 This way. 1332 01:21:24,963 --> 01:21:27,174 Nous allons passer à l'intérieur. 1333 01:21:29,009 --> 01:21:30,511 Alors, là... 1334 01:21:30,677 --> 01:21:34,223 N'essayez pas de lire, ça a été écrit un peu à l'envers. 1335 01:21:34,390 --> 01:21:35,933 On n'y comprend rien. 1336 01:21:36,100 --> 01:21:38,977 Je vous en prie, rentrez. Rentrez. 1337 01:21:39,103 --> 01:21:40,854 This way, installez-vous. 1338 01:21:41,480 --> 01:21:46,402 Alors, regardez... Ne ratez rien. Regardez bien au-dessus de vos tétes. 1339 01:21:46,568 --> 01:21:49,321 Rien que le logo de départ, en 1914. 1340 01:21:49,488 --> 01:21:53,909 Une faucille et un marteau, juste avant l'arrivée des moissonneuses-batteuses 1341 01:21:54,076 --> 01:21:55,536 et des machines-outils. 1342 01:21:55,661 --> 01:21:56,829 Ça commengait mal. 1343 01:21:57,204 --> 01:21:59,540 Lé, vous avez les fondations du communisme, 1344 01:21:59,706 --> 01:22:01,291 pavées de bonnes intentions, 1345 01:22:01,458 --> 01:22:03,293 avec ses trois prophétes barbus : 1346 01:22:03,460 --> 01:22:05,379 Marx, Engels et Lénine. 1347 01:22:05,504 --> 01:22:07,589 Résultat: 100 millions de morts 1348 01:22:07,756 --> 01:22:10,592 et un bilan rouge comme leur drapeau. - Non ! 1349 01:22:11,427 --> 01:22:13,804 - Monique ! Monique! 1350 01:22:15,681 --> 01:22:17,558 Monique, qu'est-ce que j'ai dit ? 1351 01:22:17,724 --> 01:22:19,977 - En disant ga, t'as insulté papa. 1352 01:22:20,519 --> 01:22:22,604 - J'ai pas insulté papa. 1353 01:22:23,147 --> 01:22:26,233 On fait tous des erreurs. Moi, j'ai cru en Bernard Tapie. 1354 01:22:26,400 --> 01:22:28,610 - Sauf que lui, il y croyait vraiment. 1355 01:22:28,777 --> 01:22:30,487 T'étais trop petit, mais... 1356 01:22:30,654 --> 01:22:34,450 Tous les dimanches, on allait distribuer L'Humanité sur le marché. 1357 01:22:34,616 --> 01:22:36,034 Tous les dimanches ! 1358 01:22:36,201 --> 01:22:38,454 C'est pas du sang qu'on avait sur les mains, 1359 01:22:38,620 --> 01:22:41,748 mais de l'encre et de la sueur. Et du bonheur! 1360 01:22:41,915 --> 01:22:45,461 Et de l'espoir qu'on donnait aux pauvres gens 1361 01:22:45,586 --> 01:22:48,380 qui étaient exploités par des fumiers de patrons. 1362 01:22:48,547 --> 01:22:51,049 Pauvre petit papa qui t'aimait tant. 1363 01:22:51,216 --> 01:22:54,928 Quand je t'entends parler de lui comme si c'était un assassin ! 1364 01:22:55,095 --> 01:22:57,014 Ou penser qu'é devenir exploiteur. 1365 01:22:57,181 --> 01:23:00,684 Ton capitalisme, à la fin, c'est 7 milliards de morts ! 1366 01:23:00,851 --> 01:23:02,978 7 milliards ! 7 milliards! 1367 01:23:03,437 --> 01:23:05,898 Sans compter les animaux qui seront morts avant. 1368 01:23:06,023 --> 01:23:08,650 - Attends, Monique... Non. Excuse-moi. 1369 01:23:08,817 --> 01:23:09,985 Pardon, excuse-moi. 1370 01:23:10,152 --> 01:23:11,236 Monique, pardon. 1371 01:23:11,778 --> 01:23:15,115 Excuse-moi. - Jacques, mon petit frére... 1372 01:23:15,282 --> 01:23:17,826 Tu vas te rendre compte par toi-méme ? 1373 01:23:18,202 --> 01:23:20,412 Tu vas dans le mur. 1374 01:23:21,079 --> 01:23:23,790 Tu seras jamais heureux comme ça. Jamais. 1375 01:23:25,250 --> 01:23:26,376 - Monique... 1376 01:23:26,835 --> 01:23:29,129 Vous devez... devenir beaux. 1377 01:23:29,296 --> 01:23:31,423 Je t'en supplie. Vous devez devenir beaux. 1378 01:23:31,590 --> 01:23:34,384 C'est important. J'ai besoin de toi. 1379 01:23:34,551 --> 01:23:37,804 J'ai besoin de toi, Monique. 1380 01:23:38,180 --> 01:23:41,099 J'ai besoin de toi. S'il te plait. 1381 01:23:43,227 --> 01:23:45,229 S'il te plait... 1382 01:23:46,021 --> 01:23:48,815 Il marmonne. 1383 01:23:49,733 --> 01:23:52,819 1384 01:23:53,695 --> 01:24:13,840 1385 01:24:14,007 --> 01:24:15,467 Comme je vous disais par Skype, 1386 01:24:15,634 --> 01:24:17,344 I Feel Good, c'est 100 % sûr. 1387 01:24:17,511 --> 01:24:19,221 - Oui. - De toute façon. 1388 01:24:19,388 --> 01:24:22,057 On pourrait concevoir un partenariat. 1389 01:24:22,182 --> 01:24:24,560 - Pourquoi pas ? - Parlons-en au docteur Ursus. 1390 01:24:24,726 --> 01:24:25,769 - Oui. 1391 01:24:25,936 --> 01:24:28,105 - En plus, j'ai un gros contingent à venir. 1392 01:24:28,272 --> 01:24:30,065 - Oui. - L'un dans l'autre... 1393 01:24:30,232 --> 01:24:32,818 Sonnerie de téléphone Excusez-moi. 1394 01:24:33,443 --> 01:24:35,821 Jean-François, je suis en plein deal. 1395 01:24:37,030 --> 01:24:41,285 Vous inquiétez pas. Monique est au bloc, aprés, c'est votre tour. 1396 01:24:42,661 --> 01:24:44,162 De quoi ? Pourquoi ? 1397 01:24:45,872 --> 01:24:47,332 Dis-moi, qu'est-ce... 1398 01:24:48,834 --> 01:24:50,127 Bon, j'arrive. 1399 01:24:50,460 --> 01:24:53,213 Excusez-moi, mes clients me réclament. - Allez-y. 1400 01:25:01,138 --> 01:25:03,515 - J'ai fait le tour, là. Belle affaire. 1401 01:25:07,185 --> 01:25:10,355 Ils ont méme racheté une IRM de la NASA. 1402 01:25:14,234 --> 01:25:15,444 Qu'est-ce qu'il y a ? 1403 01:25:17,195 --> 01:25:20,741 - Jacques, désolé, on voulait te dire un truc. 1404 01:25:21,658 --> 01:25:25,621 On n'a jamais vraiment eu envie d'étre les rois des animaux. 1405 01:25:25,746 --> 01:25:26,705 - Et? 1406 01:25:27,372 --> 01:25:29,082 - Ouais, Jacques... 1407 01:25:29,499 --> 01:25:33,587 Je m'en fous d'avoir une Tesla ou un riad à Marrakech. 1408 01:25:34,212 --> 01:25:37,132 J'adore mon chien, j'aime ma mobylette 1409 01:25:37,299 --> 01:25:39,718 et j'aime méme ma sale gueule de con. 1410 01:25:40,552 --> 01:25:42,679 - Je m'en fous d'étre actrice. 1411 01:25:42,846 --> 01:25:44,389 Je suis bien chez moi. 1412 01:25:45,057 --> 01:25:47,100 Avec ma culotte de cheval. 1413 01:25:47,225 --> 01:25:49,436 - Moi, je m'en fous d'étre gros. 1414 01:25:50,103 --> 01:25:52,981 Je vois pas mettre un anneau gastrique. 1415 01:25:53,523 --> 01:25:56,276 Mon estomac, c'est pas une andouillette. 1416 01:25:56,902 --> 01:25:59,821 Et le foot, j'aime plus ça. 1417 01:25:59,988 --> 01:26:01,907 Pourri par le fric ! 1418 01:26:02,074 --> 01:26:05,952 - Franchement, comment t'as pu croire que je voulais étre miss Météo ? 1419 01:26:06,119 --> 01:26:09,331 Je m'en fous et avec le réchauffement, il va faire beau. 1420 01:26:09,498 --> 01:26:11,166 On n'en aura plus besoin. 1421 01:26:12,626 --> 01:26:15,295 - Tu sais, moi, devenir acteur porno... 1422 01:26:15,796 --> 01:26:19,800 Me faire greffer une bûche là, ça me rendra pas plus heureux. 1423 01:26:20,300 --> 01:26:22,594 - Moi je m'en fous d'étre cosmonaute. 1424 01:26:22,761 --> 01:26:26,390 Je vis déjà dans la lune et je suis dans les étoiles. 1425 01:26:29,518 --> 01:26:30,644 - Mais... 1426 01:26:32,479 --> 01:26:34,272 Vous vous foutez de ma gueule ? 1427 01:26:35,524 --> 01:26:36,900 Je comprends plus. 1428 01:26:37,734 --> 01:26:40,696 Je comprends rien. - Ben, en fait, 1429 01:26:40,821 --> 01:26:43,615 on a fait semblant d'avoir envie depuis le début. 1430 01:26:43,740 --> 01:26:45,534 - Oui, on voulait faire plaisir 1431 01:26:45,701 --> 01:26:46,952 é ta scxaur. 1432 01:26:47,119 --> 01:26:49,121 On voulait pas qu'elle replonge. 1433 01:26:49,287 --> 01:26:50,580 - Ben non. 1434 01:26:51,039 --> 01:26:53,709 - Parce que nous, on l'aime, Monique. - OUI. 1435 01:26:55,085 --> 01:26:56,294 - Et l'argent ? 1436 01:26:56,420 --> 01:26:59,923 - Il est à ta sœur. Elle a vendu la Simca 1100. 1437 01:27:00,090 --> 01:27:02,259 Et tout ce qu'elle avait de précieux. 1438 01:27:02,551 --> 01:27:05,554 - Ton truc, culture et chirurgie esthétique, 1439 01:27:05,721 --> 01:27:07,347 ça fait des lustres que ça existe. 1440 01:27:07,514 --> 01:27:10,267 Dans un Marie Claire de 2012, ils en parlaient déjà. 1441 01:27:10,434 --> 01:27:12,686 C'est pas trés original comme idée. 1442 01:27:25,782 --> 01:27:28,577 [Vrombissement] 1443 01:27:36,460 --> 01:27:39,045 - Changer la face du monde, tu parles ! 1444 01:27:40,338 --> 01:27:42,007 Avec des losers pareils ! 1445 01:27:45,051 --> 01:27:47,345 Ils n'ont qu'é se démerder pour rentrer. 1446 01:27:48,805 --> 01:27:51,641 Qu'est-ce que j'ai fait, putain? 1447 01:27:51,808 --> 01:27:53,810 Tout... Tout, j'ai tout fait ! 1448 01:27:58,148 --> 01:28:00,025 Putain, tout ! 1449 01:28:01,693 --> 01:28:04,780 J'étais à ça... A ça ! 1450 01:28:05,781 --> 01:28:06,823 Putain! 1451 01:28:10,035 --> 01:28:11,703 Faut que je rebondisse. 1452 01:28:21,630 --> 01:28:24,299 Il marmonne. 1453 01:28:24,424 --> 01:28:33,058 1454 01:28:35,185 --> 01:28:38,522 Juste de quoi rebondir avec une nouvelle idée. 1455 01:28:39,189 --> 01:28:41,274 Une limousine pour les divorces. 1456 01:28:50,242 --> 01:28:51,326 Maman ? 1457 01:28:52,327 --> 01:28:53,453 Papa ? 1458 01:28:56,206 --> 01:28:57,958 Qu'est-ce que vous faites là ? 1459 01:29:02,420 --> 01:29:39,875 1460 01:29:41,668 --> 01:29:44,004 Vous y voilà. Au pays de vos réves. 1461 01:29:44,170 --> 01:29:47,799 [Musique douce] 1462 01:29:48,842 --> 01:29:53,597 1463 01:29:53,763 --> 01:29:55,014 Monique ! 1464 01:29:55,307 --> 01:29:56,600 Pardon, Monique ! 1465 01:29:56,766 --> 01:29:59,060 Pardon, ma sœur chérie. Je reviens. 1466 01:30:00,395 --> 01:30:01,688 Excuse-moi. 1467 01:30:06,359 --> 01:30:07,652 Je suis trop con ! 1468 01:30:11,907 --> 01:30:13,450 Moi aussi, je t'aime. 1469 01:30:15,452 --> 01:30:16,953 Je suis trop con. 1470 01:30:22,417 --> 01:30:23,919 Klaxon 1471 01:30:26,546 --> 01:30:28,757 --- 1472 01:30:30,342 --> 01:30:32,218 --- 1473 01:30:32,344 --> 01:30:33,553 Il crie. 1474 01:30:37,682 --> 01:30:38,725 Merci. 1475 01:30:42,687 --> 01:30:45,482 Grand fracas 1476 01:30:45,649 --> 01:30:48,026 Bip continu 1477 01:30:48,193 --> 01:30:50,403 Un homme parle en bulgare. 1478 01:30:50,570 --> 01:31:03,667 --- 1479 01:31:03,833 --> 01:31:08,296 - Dans l'avion, tu disais : "Qui est le roi des animaux ?" 1480 01:31:08,421 --> 01:31:10,590 Je t'ai dit : "Le lion. 1481 01:31:10,757 --> 01:31:14,177 "C'est toi, le lion ! Tu vas t'en sortir, t'es un lion ! 1482 01:31:15,220 --> 01:31:18,515 - Tiens bon, Jacques. On est avec toi. - Jacques ! 1483 01:31:19,015 --> 01:31:21,101 - Dr Ursus, vous parlez français ? 1484 01:31:21,226 --> 01:31:24,020 - Attendez ! Qu'est-ce qui se passe ? C'est quoi, ce cirque ? 1485 01:31:24,145 --> 01:31:25,105 Je suis russe ! 1486 01:31:25,271 --> 01:31:26,481 - Oh, tant mieux ! 1487 01:31:27,649 --> 01:31:29,067 Je vous explique. 1488 01:31:29,234 --> 01:31:30,276 Mon ami 1489 01:31:31,027 --> 01:31:32,112 a eu un accident. 1490 01:31:32,278 --> 01:31:34,197 Opérez-le au plus vite. 1491 01:31:34,906 --> 01:31:37,784 - Mademoiselle, "vite"... On n'est pas des bétes. 1492 01:31:37,951 --> 01:31:38,827 - Allez... 1493 01:31:38,994 --> 01:31:42,455 Je pense que l'argent de notre opération 1494 01:31:42,706 --> 01:31:44,082 est dans ses papiers. 1495 01:31:44,249 --> 01:31:45,750 Je vous les donne. 1496 01:31:45,917 --> 01:31:47,460 Faites-le opérer... 1497 01:31:48,378 --> 01:31:51,131 - Je vois qu'il a beaucoup de blessures au visage. 1498 01:31:51,589 --> 01:31:53,591 Il me faut sa photo comme modéle, 1499 01:31:53,883 --> 01:31:56,219 je vais essayer de reconstituer son visage. 1500 01:31:56,344 --> 01:31:59,139 - Je pense que sa photo est aussi dans ses papiers. 1501 01:31:59,389 --> 01:32:00,390 Je vais la chercher. 1502 01:32:02,475 --> 01:32:03,852 Allez, les gargons. 1503 01:32:04,019 --> 01:32:05,770 Soulevez, soulevez. 1504 01:32:05,937 --> 01:32:08,648 Jacques gémit. 1505 01:32:11,109 --> 01:32:12,277 La voilà. 1506 01:32:16,406 --> 01:32:17,490 - Alors... 1507 01:32:19,492 --> 01:32:20,535 Je ferai ce que je peux. 1508 01:32:21,494 --> 01:32:23,288 - Je vous remercie beaucoup. 1509 01:32:28,918 --> 01:32:58,364 1510 01:32:59,699 --> 01:33:02,035 - Ça se passe bien ? - Oui, et toi ? 1511 01:33:02,202 --> 01:33:04,412 - Ça va, je vais avoir un stagiaire. - Cool. 1512 01:33:04,579 --> 01:33:07,457 - Je suis content. ll va m'avancer pour le festival. 1513 01:33:07,582 --> 01:33:10,376 - Il va t'aider. - Oui, j'ai demandé à Monique. 1514 01:33:10,502 --> 01:33:12,170 - C'est bien. - Y a pas de problème. 1515 01:33:12,337 --> 01:33:13,880 - Nickel. - C'est bien passé. 1516 01:33:14,047 --> 01:33:17,050 Je suis trés content. Ça me permet... - Bonjour. 1517 01:33:17,217 --> 01:33:18,510 - Bonjour. - Bonjour. 1518 01:33:18,676 --> 01:33:20,053 - Vous étes d'Emmaüs? - Oui. 1519 01:33:20,220 --> 01:33:23,056 - Vous pourrez peut-étre m'aider. Je cherche Clic-Clac. 1520 01:33:23,181 --> 01:33:24,724 - Ça me dit rien. - Connais pas. 1521 01:33:24,891 --> 01:33:26,935 - Un copain à moi. - Non, désolée. 1522 01:33:27,310 --> 01:33:28,603 - Bonjour. - Bonjour. 1523 01:33:28,770 --> 01:33:31,106 - Je cherche un gars qui s'appelle Clic-Clac. 1524 01:33:31,272 --> 01:33:33,608 - Clic-Clac ? Je connais pas. 1525 01:33:33,775 --> 01:33:35,401 - Jacques, peut-étre? 1526 01:33:35,860 --> 01:33:39,030 - Jacques... Je sais pas é quel poste il est aujourd'hui, 1527 01:33:39,197 --> 01:33:41,491 mais demande au bureau, é Monique. 1528 01:33:41,658 --> 01:33:43,159 - Trés bien, merci. 1529 01:33:44,869 --> 01:33:46,246 Il frappe- 1530 01:33:46,913 --> 01:33:48,540 Bonjour, je cherche Monique. 1531 01:33:48,665 --> 01:33:50,166 - C'est moi. - Ah. 1532 01:33:51,209 --> 01:33:53,753 Je suis Tarzan, un bon pote a Jacques. 1533 01:33:53,920 --> 01:33:56,631 Je voulais faire le voyage avec vous il y a un an... 1534 01:33:57,215 --> 01:33:59,843 - Tu l'as échappé belle. T'as vu le résultat? 1535 01:34:00,009 --> 01:34:02,846 - Ça vous va bien. On dirait une actrice. 1536 01:34:03,763 --> 01:34:05,515 - Une actrice ? - Oui. 1537 01:34:05,682 --> 01:34:07,475 - Une actrice ? - Bah... 1538 01:34:08,143 --> 01:34:09,727 - Je te jure, ces mecs ! 1539 01:34:10,436 --> 01:34:13,982 Tu lui veux quoi, à mon frére ? - J'ai assez de fric pour venir. 1540 01:34:14,149 --> 01:34:15,608 Je me demandais... 1541 01:34:15,775 --> 01:34:17,569 - Ah, tu te demandais ? 1542 01:34:17,986 --> 01:34:20,113 Arrête de te demander et demande-lui. 1543 01:34:20,280 --> 01:34:21,489 Il est en face, là. 1544 01:34:21,656 --> 01:34:23,741 A la comptabilité. Tu peux pas le louper. 1545 01:34:23,908 --> 01:34:25,660 - Merci, madame l'actrice. 1546 01:34:31,749 --> 01:34:33,209 "Pora Tower"... 1547 01:34:46,723 --> 01:34:47,849 L'abbé ? 1548 01:34:52,270 --> 01:34:54,689 - Non, c'est moi. Jacques. 1549 01:34:55,690 --> 01:34:57,442 - C'est... C'est dingue. 1550 01:34:58,193 --> 01:34:59,819 - Oui, c'est dingue. 1551 01:35:00,153 --> 01:35:03,781 Heureusement, ma sœur m'a pas refourgué la photo de Mére Teresa. 1552 01:35:05,033 --> 01:35:06,576 Qu'est-ce que tu veux ? 1553 01:35:06,910 --> 01:35:09,621 - J'ai repensé à ce que t'as dit... Je suis prét. 1554 01:35:09,787 --> 01:35:11,789 Je veux me faire refaire la gueule. 1555 01:35:12,540 --> 01:35:14,626 En Bulgarie. J'ai le pognon. 1556 01:35:14,792 --> 01:35:16,836 - Laisse tomber. - Quoi ? 1557 01:35:17,212 --> 01:35:19,797 Ah non ! Me fais pas ce coup-là. 1558 01:35:21,216 --> 01:35:22,717 S'il te plait, l'abbé. 1559 01:35:23,176 --> 01:35:25,011 - Non, l'abbé, y en a qu'un. 1560 01:35:25,470 --> 01:35:28,932 - Arrête, Jacques. C'est quand, le prochain voyage ? 1561 01:35:30,099 --> 01:35:31,351 - Y en a plus. 1562 01:35:32,727 --> 01:35:33,895 Y en a pas. 1563 01:35:34,354 --> 01:35:35,939 C'est fini, tout ça. 1564 01:35:37,232 --> 01:35:40,860 J'essayais de leur vendre de la beauté quand il y en avait plein. 1565 01:35:40,985 --> 01:35:42,111 En chacun d'eux. 1566 01:35:44,739 --> 01:35:46,699 Garde tes sous et rejoins-nous. 1567 01:35:47,116 --> 01:35:48,993 - C'est beau ce que tu dis. 1568 01:35:50,245 --> 01:35:51,287 - Oui. 1569 01:35:52,956 --> 01:35:54,707 J'ai changé, Tarzan, tu sais. 1570 01:35:55,541 --> 01:35:56,668 - mais ça... 1571 01:35:57,460 --> 01:35:59,963 - Non, mais dans la téte, aussi. 1572 01:36:01,673 --> 01:36:04,467 Je me révais en Bill Gates milliardaire, 1573 01:36:05,593 --> 01:36:08,096 je me retrouve en abbé Pierre comptable. 1574 01:36:09,597 --> 01:36:11,432 Résultat : c'est tout bénef. 1575 01:36:12,100 --> 01:36:13,142 Regards. 1576 01:36:17,522 --> 01:36:19,107 Ça, c'est le nouveau monde. 1577 01:36:21,234 --> 01:36:23,069 Tu vois, on récupére l'ancien, 1578 01:36:23,861 --> 01:36:25,071 on le retape, 1579 01:36:26,406 --> 01:36:27,824 on le transfigure... 1580 01:36:28,783 --> 01:36:29,951 - Finalement, 1581 01:36:30,702 --> 01:36:33,121 t'as réussi, mais pas comme prévu. 1582 01:36:33,579 --> 01:36:35,581 - Oui, on peut dire ça comme ça. 1583 01:36:36,624 --> 01:36:40,253 Tu sais, l'abbé disait : "L'important, c'est pas de réussir. 1584 01:36:41,296 --> 01:36:42,714 "L'important, c'est... 1585 01:36:43,381 --> 01:36:45,925 "C'est de pas louper l'apéro." Il a dû le dire. 1586 01:36:46,092 --> 01:36:47,302 Allez, viens ! 1587 01:36:47,468 --> 01:36:50,263 [Musique douce] 1588 01:36:50,430 --> 01:36:55,310 1589 01:36:55,476 --> 01:36:56,853 - OK, c'est bon. 1590 01:36:57,020 --> 01:36:58,563 - Un, deux, trois, quatre. 1591 01:36:58,730 --> 01:37:01,524 [Musique entrainante] 1592 01:37:01,691 --> 01:37:13,828 1593 01:37:15,330 --> 01:37:18,833 - Alors, mon bon Tarzan. Qu'est-ce qu'elle devient, ma Volvo? 1594 01:37:19,000 --> 01:37:22,045 - Je l'ai vendue. Où tu crois que j'ai trouvé le pognon ? 1595 01:37:22,211 --> 01:37:25,590 - Je rne sens bien, je le savais Que j'aurais une bonne idée 1596 01:37:25,757 --> 01:37:27,300 Je le savais que ça viendrait 1597 01:37:27,467 --> 01:37:28,843 Comment j'ai fait? 1598 01:37:29,344 --> 01:37:31,262 Je suis malin, je m'impressionne 1599 01:37:31,429 --> 01:37:33,056 Au CAC 40, moi, je cartonne 1600 01:37:33,181 --> 01:37:37,310 Des rendez-vous en cacahuéte Comme au début de Mister Bill Gates 1601 01:37:37,477 --> 01:37:38,895 J'ai un projet fantastique 1602 01:37:39,020 --> 01:37:42,106 - Et maintenant... J'ai un stylo ! 1603 01:37:42,774 --> 01:37:44,525 - I feel good 1604 01:37:44,692 --> 01:37:48,488 Tant pis pour l'art et la maniére I feel good 1605 01:37:48,654 --> 01:37:52,700 On n'est pas tous comme Pabbé Pierre I feel good 1606 01:37:53,534 --> 01:37:55,078 I feel good 1607 01:37:55,453 --> 01:37:57,038 I feel good 1608 01:37:59,624 --> 01:38:00,583 Mine de rien 1609 01:38:00,750 --> 01:38:03,878 J'ai galéré Y a pas moyen, je vais trouver 1610 01:38:04,045 --> 01:38:06,464 Je suis un vrai bon, je suis un danger 1611 01:38:07,590 --> 01:38:09,592 Je suis un bonhomme, je suis pas personne 1612 01:38:09,759 --> 01:38:11,260 Rien à graiter, je vais me fécher 1613 01:38:11,719 --> 01:38:14,722 Lever des fonds, méme sans pitié 1614 01:38:15,431 --> 01:38:17,433 Dans mon royaume, je suis sur mon tréne 1615 01:38:17,600 --> 01:38:21,270 Dans mon cosmos, dest moi le boss Mon univers est de travers 1616 01:38:21,437 --> 01:38:22,522 A l'envers 1617 01:38:23,231 --> 01:38:25,108 Dans ma life, j'ai pas de doute 1618 01:38:25,274 --> 01:38:27,026 Mes compagnons de banqueroute 1619 01:38:27,193 --> 01:38:28,820 Qui m'aime me suive sur ma route 1620 01:38:30,613 --> 01:38:32,365 J'ai un projet fantastique 1621 01:38:32,532 --> 01:38:34,367 I feel good 1622 01:38:34,534 --> 01:38:36,369 Un plan business supersonique 1623 01:38:36,536 --> 01:38:38,287 I feel good 1624 01:38:38,454 --> 01:38:40,206 Tant pis pour l'art et la maniére 1625 01:38:40,373 --> 01:38:42,041 I feel good 1626 01:38:42,208 --> 01:38:44,502 On n'est pas tous comme l'abbé Pierre 1627 01:38:44,669 --> 01:38:46,879 I feel good 1628 01:38:47,380 --> 01:38:48,881 I feel good 1629 01:38:49,340 --> 01:38:52,176 I feel good 1630 01:38:53,261 --> 01:38:56,139 On n'est pas mal, là Ah ouais ? On est bien, là, non ? 1631 01:38:56,264 --> 01:38:58,057 Ah ouais On n'est pas mal, non ? 1632 01:38:58,182 --> 01:39:01,310 Ah ouais ! On n'est pas mal On n'est pas mal 1633 01:39:01,477 --> 01:39:02,728 On n'est pas mal 1634 01:39:02,895 --> 01:39:03,771 On est bien, la': 1635 01:39:03,938 --> 01:39:04,647 On est bien 1636 01:39:04,814 --> 01:39:06,315 On n'est pas mal, là 1637 01:39:06,649 --> 01:39:07,859 On est bien, la': 1638 01:39:08,317 --> 01:39:09,777 On n'est pas mal, là 1639 01:39:12,488 --> 01:39:14,866 J'ai un projet fantastique 1640 01:39:15,032 --> 01:39:16,701 I feel good 1641 01:39:16,826 --> 01:39:18,578 Un plan business supersonique 1642 01:39:18,703 --> 01:39:19,871 I feel good 1643 01:39:20,037 --> 01:39:22,290 Tant pis pour l'art et la maniére 1644 01:39:22,457 --> 01:39:25,543 I feel good On n'est pas tous comme l'abbé Pierre 1645 01:39:25,710 --> 01:39:31,883 I feel good 1646 01:39:32,550 --> 01:39:36,012 I feel, lfeel, I feel good 1647 01:39:37,054 --> 01:39:40,183 - Je vous présente Tarzan, un copain de l'ancien monde. 1648 01:39:40,349 --> 01:39:42,393 - A TARZAN ! 1649 01:39:42,560 --> 01:39:50,193 1650 01:39:52,653 --> 01:39:55,031 (Monique) - Voilà, mission accomplie. 1651 01:40:01,746 --> 01:40:04,081 [Musique entrainante] 1652 01:40:04,248 --> 01:43:06,889 ... 1653 01:43:07,056 --> 01:43:09,392 C'est malin, maintenant, elle est froide. 1654 01:43:10,935 --> 01:43:13,604 Sous-titrage TITRAFILM 1655 01:43:14,305 --> 01:44:14,846 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8g2kf Help other users to choose the best subtitles 121622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.