Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:03,712
[Musique majestic]
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,048
* - The movie you are going to see,
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,841
was born under a lucky star.
4
00:00:08,008 --> 00:00:18,018
...
5
00:00:19,478 --> 00:00:22,105
Metallic clicks
6
00:00:23,148 --> 00:00:27,986
An owl hoots.
7
00:00:28,654 --> 00:00:32,991
Mixed voices
8
00:00:39,831 --> 00:00:43,502
Reversing beeps from a truck
9
00:00:43,669 --> 00:00:46,171
Mixed voices
10
00:00:46,338 --> 00:00:49,049
...
11
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
12
00:01:06,733 --> 00:01:11,029
Metallic rattles
13
00:01:11,196 --> 00:01:46,189
...
14
00:01:46,773 --> 00:01:49,276
[Klaxon]
15
00:01:56,992 --> 00:02:27,064
...
16
00:02:27,230 --> 00:02:29,775
[Klaxon]
17
00:02:31,735 --> 00:02:52,172
...
18
00:02:52,339 --> 00:02:55,967
- Farm animals, I don't know.
I'll call Stéphane.
19
00:02:56,134 --> 00:02:58,261
We will be quiet. OK ?
20
00:02:58,428 --> 00:03:02,641
- Do you take care of it?
- Yes, I'm doing it this afternoon.
21
00:03:02,808 --> 00:03:04,768
No problem, I'll take care of it.
22
00:03:05,977 --> 00:03:07,396
- Monique!
23
00:03:07,562 --> 00:03:09,064
- Who is that one?
24
00:03:16,780 --> 00:03:18,240
- It is my brother.
25
00:03:19,991 --> 00:03:21,201
It's Jacques.
26
00:03:22,035 --> 00:03:23,662
His name is Jacques.
27
00:03:28,500 --> 00:03:43,181
...
28
00:03:45,392 --> 00:03:46,977
30 seconds !
29
00:03:48,979 --> 00:03:53,233
Just yesterday, a goat escaped from its enclosure.
30
00:03:53,400 --> 00:03:57,988
A customer narrowly caught up with her
before she reached the freeway.
31
00:03:58,155 --> 00:04:01,867
The guys in the machine shop
could bury the fence
32
00:04:02,033 --> 00:04:05,078
at least 30 cm deep?
33
00:04:05,620 --> 00:04:08,832
It's barely a working day
for two. Roger!
34
00:04:08,999 --> 00:04:11,293
Bernard! You don't fight.
35
00:04:12,377 --> 00:04:14,296
Come on, we'll talk about that later.
36
00:04:14,796 --> 00:04:18,133
Otherwise, at the laundromat,
there were still problems.
37
00:04:18,508 --> 00:04:23,013
There is one who loaded the machine.
It blocked the system.
38
00:04:24,181 --> 00:04:25,724
We had to open the drum
39
00:04:26,308 --> 00:04:28,101
and all the water has ...
40
00:04:28,268 --> 00:04:29,644
Someone there
41
00:04:29,811 --> 00:04:32,981
which passes behind to mop up.
Should be careful.
42
00:04:33,148 --> 00:04:35,484
You have to fill the machine halfway,
43
00:04:35,901 --> 00:04:39,780
even if it means doing your laundry
twice a week. That works ?
44
00:04:40,530 --> 00:04:42,991
Bon appétit, guys!
- THANKS, MONIQUE!
45
00:04:54,795 --> 00:04:58,590
- Very good,
this revisited shepherd's pie.
46
00:05:00,967 --> 00:05:02,135
- Then ?
47
00:05:03,887 --> 00:05:05,055
- Yes Yes.
48
00:05:05,806 --> 00:05:07,641
Wait, I'll tell you.
49
00:05:08,016 --> 00:05:10,393
Is there a cheese? A dessert?
50
00:05:11,144 --> 00:05:11,978
Non ?
51
00:05:12,103 --> 00:05:13,355
- Cherry clafoutis.
52
00:05:13,522 --> 00:05:17,567
- Aux cerises ? Dénoyautées ou pas ?
Sinon, c'est une tannée.
53
00:05:19,236 --> 00:05:20,403
Bon...
54
00:05:22,364 --> 00:05:23,365
- Donc ?
55
00:05:24,449 --> 00:05:28,745
- En fait, j'aurais besoin d'un service.
- Quel service ?
56
00:05:29,579 --> 00:05:33,250
- Il faudrait que je reste
quelques jours ici.
57
00:05:33,416 --> 00:05:36,127
Pour... Juste le temps de...
58
00:05:36,294 --> 00:05:38,880
- Si tu restes, faudra bosser.
- C'est prévu.
59
00:05:39,047 --> 00:05:43,134
Ça me ferait du bien.
C'est juste pour étre un peu au calme.
60
00:05:43,718 --> 00:05:46,388
Voir venir et travailler un peu la...
61
00:05:47,097 --> 00:05:49,140
Mon idée. Ma nouvelle idée.
62
00:05:49,266 --> 00:05:51,184
- Ta nouvelle idée de quoi?
63
00:05:52,227 --> 00:05:55,647
- Mon idée pour devenir riche.
64
00:05:55,814 --> 00:05:57,524
Enfin, trés riche.
65
00:05:58,191 --> 00:06:00,443
Enfin, immensément riche.
66
00:06:02,320 --> 00:06:06,116
- Commence par débarrasser ton assiette.
- Oui, c'est prévu.
67
00:06:16,293 --> 00:06:19,504
- Et donc ?
- Au dispensaire, j'ai lu un article
68
00:06:19,671 --> 00:06:22,883
comme quoi des milliardaires
ont commencé dans leur garage.
69
00:06:23,049 --> 00:06:27,262
Alors j'ai cherché une idée de business.
Un truc auquel personne n'a pensé.
70
00:06:27,429 --> 00:06:30,098
- Et donc?
- Donc j'ai cherché.
71
00:06:30,223 --> 00:06:33,602
J'ai cherché, j'ai cherché...
Je cherchais...
72
00:06:33,768 --> 00:06:35,353
J'ai cherché...
- Et donc?
73
00:06:35,520 --> 00:06:38,523
- Et donc, j'ai tellement cherché...
- Et donc ?
74
00:06:38,690 --> 00:06:43,486
- Jusqu'é ce que mon ex-pote
insiste pour récupérer son garage.
75
00:06:43,653 --> 00:06:45,071
Et ses loyers.
76
00:06:47,908 --> 00:06:49,492
Oh! Oh!
77
00:06:49,659 --> 00:06:52,621
Je veux un truc simple
qui me rendra riche,
78
00:06:52,787 --> 00:06:55,582
comme la roulette
à découper la pizza.
79
00:06:55,749 --> 00:06:57,626
Ou le Rubik's Cube.
80
00:06:57,792 --> 00:07:00,754
Ou les séries américaines.
Des trucs comme ça.
81
00:07:01,463 --> 00:07:03,882
- Ça fait trois ans que tu es parti.
82
00:07:04,049 --> 00:07:07,010
Pourquoi tu répondais pas
quand je t'appelais ?
83
00:07:07,177 --> 00:07:09,220
- Je ne voulais paste déranger.
84
00:07:11,264 --> 00:07:14,184
- C'est génial qu'on se soit retrouvés.
C'est génial.
85
00:07:14,351 --> 00:07:15,602
- Mais bien sûr!
86
00:07:16,061 --> 00:07:19,105
- Sauf que maintenant,
on est seuls au monde.
87
00:07:20,565 --> 00:07:22,901
- Je pense que papa et maman
nous regardent.
88
00:07:23,026 --> 00:07:25,362
- Papa et maman...
89
00:07:25,528 --> 00:07:29,282
- Papa ! Papa ! C'est quoi,
ton numéro de carte bleue ?
90
00:07:29,449 --> 00:07:33,453
Je viens de sélectionner
le meilleur site, Genius Trader.
91
00:07:33,620 --> 00:07:35,372
Oh, un truc !
92
00:07:35,538 --> 00:07:39,459
D'aprés leurs experts, le top,
c'est les énergies renouvelables.
93
00:07:39,584 --> 00:07:44,297
Tenez-vous bien, 17 % de rendement.
Mais il faut placer avant minuit
94
00:07:44,422 --> 00:07:48,468
5000 euros sur une société de panneaux
photovoltaiques en Tchétchénie.
95
00:07:48,635 --> 00:07:50,303
JustWind, ça s'appelle.
96
00:07:50,470 --> 00:07:53,598
Ça vaut le coup de casser ton livret A.
C'est défiscalisé.
97
00:07:53,765 --> 00:07:56,267
- On paie déjà pas d'impôts, nous.
98
00:07:56,643 --> 00:07:58,436
- Tu es sûr de ton coup ?
99
00:07:58,603 --> 00:08:02,774
- Je suis plus que sûr, maman.
C'est une affaire en or !
100
00:08:02,941 --> 00:08:05,110
T'entends, y a des alertes partout !
101
00:08:05,276 --> 00:08:08,446
Allez, papa, donne-moi
ton numéro de carte bleue.
102
00:08:08,613 --> 00:08:09,739
- 84...
- Attends.
103
00:08:09,906 --> 00:08:11,491
- 8422.
- Quoi?
104
00:08:11,658 --> 00:08:14,786
- 8422.
- 8422?
105
00:08:14,953 --> 00:08:17,163
Et le crypto ? Le cryptogramme ?
106
00:08:17,330 --> 00:08:18,665
- Le crypto?
107
00:08:18,832 --> 00:08:22,836
J'en sais rien, moi.
- J'en ai besoin.
108
00:08:23,003 --> 00:08:26,047
- Peut-étre mais comment veux-tu
que je m'en souvienne ?
109
00:08:26,214 --> 00:08:29,175
M'emmerde pas, je regarde la télé !
- Juste le crypto.
110
00:08:29,300 --> 00:08:32,637
- Tu fais chier!
- Je te demande juste une chose.
111
00:08:32,804 --> 00:08:35,682
- Et alors ?
On regarde notre émission.
112
00:08:35,849 --> 00:08:39,060
- Tu la regardes tout le temps !
- Merde, dis donc !
113
00:08:39,185 --> 00:08:42,689
- Quoi ? Je te demande 4 numéros.
114
00:08:42,856 --> 00:08:46,609
- C'est épouvantable.
- Eh ben, garde-le !
115
00:08:46,901 --> 00:08:49,571
- Calme-toi.
- J'ai besoin de personne, moi.
116
00:08:49,738 --> 00:08:51,781
Garde-le, ton argent !
La porte claque.
117
00:08:51,948 --> 00:08:53,283
- Tu crois qu'ils nous voient
118
00:08:53,825 --> 00:08:57,037
sans leurs lunettes de vue ?
- J'en suis persuade'.
119
00:08:57,871 --> 00:09:00,457
- Je t'explique comment ça marche ici.
120
00:09:00,874 --> 00:09:04,252
A Emmaüs. Alors, les gens arrivent.
121
00:09:04,419 --> 00:09:06,838
On veut pas savoir d'où ils viennent.
122
00:09:07,005 --> 00:09:10,842
On veut pas savoir ce qu'ils ont fait.
On connaTt le prénom.
123
00:09:11,009 --> 00:09:13,428
Alors ils essaient des ateliers.
124
00:09:13,595 --> 00:09:17,057
Tu vois, ici... les livres.
125
00:09:17,807 --> 00:09:19,851
Là, y a des meubles.
126
00:09:21,186 --> 00:09:23,730
Ici, on t'offre le gite,
le couvert et un pécule.
127
00:09:23,897 --> 00:09:27,901
C'est le principe de tous les Emmaiis.
Accueillir ceux qui n'ont rien.
128
00:09:28,860 --> 00:09:32,030
L'abbé Pierre a fondé le premier
en 1954.
129
00:09:34,616 --> 00:09:37,744
Depuis, il y en a 350 dans 37 pays.
130
00:09:37,911 --> 00:09:40,997
- C'est une multinationale,
ça doit rapporter des tunes.
131
00:09:41,164 --> 00:09:43,958
- Non, c'est une association
à but non lucratif.
132
00:09:44,125 --> 00:09:46,920
- A but non lucratif ?
Quelle horreur !
133
00:09:47,087 --> 00:09:48,963
Je voulais inventer un truc tout con
134
00:09:49,130 --> 00:09:52,967
auquel personne n'avait pensé,
comme la machine à pain,
135
00:09:53,134 --> 00:09:57,263
ou sur l'ordinateur,
un moyen pour l'utilisateur
136
00:09:57,430 --> 00:10:01,059
d'envoyer des vidéos,
des photos, des fichiers.
137
00:10:01,184 --> 00:10:03,728
Envoyer des messages.
- Facebook, quoi.
138
00:10:03,895 --> 00:10:05,772
- Voilé, un truc tout con comme ça.
139
00:10:05,939 --> 00:10:07,524
J'étais un incubateur.
140
00:10:07,690 --> 00:10:09,901
J'incubais...
- On en parle aprés?
141
00:10:10,068 --> 00:10:13,279
- OK.
- Manu, je te présente mon frére.
142
00:10:13,446 --> 00:10:15,031
Je t'en avais parlé.
- Salut.
143
00:10:15,198 --> 00:10:18,451
- Oui, je me souviens.
Tu voulais réussir dans les affaires.
144
00:10:19,285 --> 00:10:20,662
- Comme tout le monde.
145
00:10:20,829 --> 00:10:22,163
- Tu t'en occupes ?
- Oui.
146
00:10:22,330 --> 00:10:25,416
- A tout à l'heure.
- A tout à l'heure, ma sœur chérie.
147
00:10:26,501 --> 00:10:28,211
- Tu sais faire des meubles ?
148
00:10:28,837 --> 00:10:32,132
- Je sais en acheter,
mais pas en faire, non.
149
00:10:33,383 --> 00:10:35,718
- Tu sais
que ta sœur a fait une dépression?
150
00:10:35,885 --> 00:10:39,389
Aprés avoir perdu son boulot, sa maison,
151
00:10:39,556 --> 00:10:42,851
sa voiture, sa libido,
et du coup, son mari.
152
00:10:43,017 --> 00:10:47,605
- Je sais, quelle galére.
- J'avais réussi à avoir ton numéro.
153
00:10:49,149 --> 00:10:51,943
Je t'ai appelé pour te parler d'elle.
- Oui.
154
00:10:52,110 --> 00:10:55,155
- Pour te dire qu'elle était ici.
Tu t'en rappelles ?
155
00:10:55,321 --> 00:10:56,030
- Oui, oui.
156
00:10:56,197 --> 00:10:58,992
Vaguement. T'avais un peu
la voix de Jacques Chirac.
157
00:10:59,159 --> 00:11:01,202
J'ai cru que c'était une blague.
158
00:11:01,369 --> 00:11:04,080
- Passe-moi la planche, là.
Non, c'est un rabot.
159
00:11:04,247 --> 00:11:06,249
La planche, là-bas.
160
00:11:09,377 --> 00:11:12,005
D'où ça sort, ça ?
- Thalasso.
161
00:11:15,216 --> 00:11:16,217
- M. Pora.
162
00:11:16,342 --> 00:11:18,219
Vous penserez...
- Allé ?
163
00:11:18,344 --> 00:11:20,471
- Vous penserez à votre carte bleue ?
164
00:11:20,638 --> 00:11:22,682
- Oui, Yannick ?
- Pour l'empreinte.
165
00:11:22,849 --> 00:11:26,477
- Attends, je t'entends pas.
- M. Pora !
166
00:11:26,644 --> 00:11:29,480
- Quand ça ?
- M. Pora!
167
00:11:29,856 --> 00:11:33,943
- Si t'as pas un peignoir et des mules
a 5O ans, t'as pas réussi ta vie.
168
00:11:44,204 --> 00:11:45,622
Ll est sympa, Manu.
169
00:11:46,247 --> 00:11:47,999
On a bien bossé, aujourd'hui.
170
00:11:48,166 --> 00:11:50,585
- Ça me fait plaisir que tu dises ça.
171
00:11:51,211 --> 00:11:54,505
C'est peut-étre un travail manuel
qu'il te fallait.
172
00:11:55,465 --> 00:11:56,925
- Un travail manuel...
173
00:11:57,592 --> 00:12:00,595
T'as déjà vu un ébéniste
ou un plombier dans le CAC 4O ?
174
00:12:01,221 --> 00:12:03,389
T'as toujours pas compris, Monique.
175
00:12:03,848 --> 00:12:06,809
Le but du jeu,
c'est de faire bosser les autres.
176
00:12:07,685 --> 00:12:11,105
A ton avis, pourquoi je me suis
fait chier à trouver une idée?
177
00:12:11,272 --> 00:12:12,649
- Je sais pas.
178
00:12:14,442 --> 00:12:17,111
En 44 ans, t'as jamais bossé, alors ?
179
00:12:17,278 --> 00:12:21,950
- Si. Quand t'es viré par ton pére
aprés 20 ans d'années sabbatiques...
180
00:12:22,533 --> 00:12:23,868
C'est pas facile.
181
00:12:24,953 --> 00:12:29,457
J'ai commencé à bosser dans le gisement
d'emplois des services à la personne.
182
00:12:37,966 --> 00:12:39,634
Vous étes infatigable, Madeleine.
183
00:12:39,801 --> 00:12:43,221
- Et lécher le dindon ?
- Non, c'est 200.
184
00:12:45,181 --> 00:12:46,307
- C'est beau.
185
00:12:46,808 --> 00:12:48,142
C'est noble.
186
00:12:50,061 --> 00:12:53,356
C'est beau de s'occuper des vieux.
Dommage que...
187
00:12:53,523 --> 00:12:56,734
Papa et maman,
tu t'en es pas beaucoup occupé.
188
00:12:56,859 --> 00:12:59,737
- J'avais trop la téte dans le dindon...
Le guidon.
189
00:13:01,406 --> 00:13:03,408
Je te sers ?
- Non, merci.
190
00:13:03,574 --> 00:13:05,493
T'as fait quoi d'autre de beau ?
191
00:13:05,660 --> 00:13:06,995
- Aprés...
192
00:13:07,787 --> 00:13:11,582
Qu'est-ce que j'ai fait ?
J'ai travaillé dans les chemins defer.
193
00:13:11,749 --> 00:13:14,460
Sonnerie d'annonce SNCF
194
00:13:14,585 --> 00:13:18,840
*- Notre train va partir.
Attention à la fermeture des portes.
195
00:13:26,848 --> 00:13:30,226
*- Ladies and gentlemen,
our train is about to leave.
196
00:13:30,393 --> 00:13:32,061
Please mind the doors.
197
00:13:36,065 --> 00:13:39,610
- Bonjour, excusez-moi
de vous importuner pendant votre voyage.
198
00:13:39,777 --> 00:13:42,238
N'ayez pas peur, je suis de votre bord.
199
00:13:42,405 --> 00:13:47,243
J'ai fait une école de commerce,
mais je n'ai pas trouvé d'emploi.
200
00:13:47,410 --> 00:13:50,913
J'ai foi en notre systéme libéral
et je sais que mon jour viendra.
201
00:13:51,080 --> 00:13:53,791
En attendant ce jour,
je vous demande de m'aider.
202
00:13:53,958 --> 00:13:58,296
Vous étes pressés, vous voulez rentrer
aprés une dure journée, c'est normal.
203
00:13:58,421 --> 00:14:01,758
Je n'ai pas envie de tirer
sur ce signal d'alarme...
204
00:14:01,924 --> 00:14:04,260
Non, c'est pour ga, une petite piéce...
205
00:14:04,385 --> 00:14:07,638
Ou méme une grosse.
Pour rentrer à l'heure chez vous.
206
00:14:07,805 --> 00:14:11,476
Pour rentrer à l'heure. Merci.
Pour un futur collégue.
207
00:14:11,642 --> 00:14:14,854
Votre argent sera bien utilise'.
Mieux que vos impéts.
208
00:14:15,021 --> 00:14:16,439
- Fonctionnaire...
209
00:14:16,606 --> 00:14:18,900
C'est la sécurité de l'emploi.
210
00:14:19,525 --> 00:14:21,819
C'est béte d'avoir laissé tomber.
211
00:14:23,488 --> 00:14:25,782
- Fonctionnaire ? Moi ?
212
00:14:27,200 --> 00:14:28,659
T'es pas folle?
213
00:14:30,244 --> 00:14:33,456
Ces bons à rien
qui plombent les comptes de la France...
214
00:14:34,540 --> 00:14:37,377
Ces gagne-petit,
ces suce-cailloux qui...
215
00:14:37,710 --> 00:14:42,090
Qui s'accrochent à leurs acquis sociaux
comme des tiques au cul d'un chien...
216
00:14:44,258 --> 00:14:46,177
Moi, je veux pas le SMIC, Monique.
217
00:14:47,178 --> 00:14:48,763
Moi, quitte à bosser...
218
00:14:49,847 --> 00:14:52,642
Je veux étre
dans le haut du panier de crabes.
219
00:14:52,809 --> 00:14:53,768
Tu vois ?
220
00:14:54,310 --> 00:14:56,020
Je veux qu'on me vouvoie.
221
00:14:57,438 --> 00:15:00,733
Et puis, je veux...
Je veux ma loge à Roland-Garros.
222
00:15:03,444 --> 00:15:05,321
Je veux pas étre dans l'annuaire.
223
00:15:05,488 --> 00:15:07,865
Moi, je veux étre dans le Who's Who.
224
00:15:08,032 --> 00:15:09,575
Et sur liste rouge.
225
00:15:17,250 --> 00:15:19,544
- Bon, moi, je vais dormir.
226
00:15:22,588 --> 00:15:23,840
- Je t'envie...
227
00:15:25,007 --> 00:15:27,260
Je t'envie de dormir les poings fermés,
228
00:15:27,427 --> 00:15:29,554
sans te soucier
d'améliorer ta condition.
229
00:15:30,138 --> 00:15:32,140
Te contentant du minimum.
230
00:15:32,974 --> 00:15:35,893
Moi, depuis trois ans,
je ne dors pas, ma sœur chérie.
231
00:15:36,436 --> 00:15:38,604
Je suis comme les grands fauves.
232
00:15:39,981 --> 00:15:41,816
C'est la nuit que je chasse.
233
00:15:42,608 --> 00:15:43,776
Les idées.
234
00:15:45,570 --> 00:15:48,364
Et c'est au crépuscule
que je la fignole,
235
00:15:49,323 --> 00:15:50,616
ma grande idée,
236
00:15:52,076 --> 00:15:53,453
ma belle idée.
237
00:15:55,371 --> 00:15:57,540
- Allez, t'en meurs d'envie.
238
00:15:58,040 --> 00:16:00,418
C'est quoi, ta grande et belle idée ?
239
00:16:03,754 --> 00:16:06,215
- C'est de rendre
les petites gens beaux.
240
00:16:09,010 --> 00:16:10,928
Je... Tu veux que je t'explique?
241
00:16:12,096 --> 00:16:14,056
Tout a commencé au boulot.
242
00:16:14,182 --> 00:16:16,559
*- Attention au départ.
243
00:16:21,272 --> 00:16:23,274
- Jacques ? Jacquot ?
244
00:16:24,150 --> 00:16:25,193
Poutrain.
245
00:16:26,277 --> 00:16:27,361
- Poutrain ?
246
00:16:27,528 --> 00:16:28,654
- Poutrain !
247
00:16:30,198 --> 00:16:31,449
- Poutrain !
248
00:16:31,991 --> 00:16:34,660
Poutrain...
C'est fou ce que t'as changé.
249
00:16:34,785 --> 00:16:36,287
Je t'aurais pas reconnu.
250
00:16:36,454 --> 00:16:40,541
- Au lycée, on me surnommait l'Américain
parce que je pesais 130 kg.
251
00:16:41,292 --> 00:16:43,544
- Waouh.
- Un jour, j'en ai eu marre.
252
00:16:43,711 --> 00:16:45,713
Mon sang,
c'était de la créme pétissiére.
253
00:16:45,880 --> 00:16:50,218
On aurait pu construire un immeuble
avec les millefeuilles que j'ai avalés.
254
00:16:50,343 --> 00:16:52,637
J'ai commencé par une sleeve.
- Une?
255
00:16:52,803 --> 00:16:54,639
- On t'enléve un bout d'estomac.
256
00:16:54,805 --> 00:16:58,351
Ensuite, nouvelles dents,
implants capillaires, lifting...
257
00:16:58,518 --> 00:16:59,393
- Carrément ?
258
00:16:59,560 --> 00:17:01,437
- J'étais avant-dernier de la classe.
259
00:17:01,604 --> 00:17:04,023
- Oui, t'étais avant moi.
- Oui.
260
00:17:04,190 --> 00:17:08,402
Gréce à ma transformation,
j'ai retrouvé facilement du travail.
261
00:17:09,654 --> 00:17:12,240
J'ai commencé comme commercial.
- Oui.
262
00:17:12,406 --> 00:17:13,699
- Et maintenant...
263
00:17:15,660 --> 00:17:17,620
Je suis PDG de la boite.
264
00:17:17,745 --> 00:17:20,873
On est leader sur le marché
de la pétisserie industrielle.
265
00:17:21,040 --> 00:17:25,419
Et j'ai trouvé tout de suite
une gonzesse au Lion's Club.
266
00:17:25,545 --> 00:17:27,338
Le vrai réve, quoi.
- Oui.
267
00:17:28,464 --> 00:17:30,216
- Et toi, qu'est-ce que tu deviens?
268
00:17:30,341 --> 00:17:33,928
- Moi, ça va, je bricole.
En ce moment, je suis dans le...
269
00:17:34,095 --> 00:17:36,889
Dans les travaux publics. Un gros...
270
00:17:37,056 --> 00:17:38,558
Un gros chantier.
271
00:17:40,518 --> 00:17:43,104
- Faut que j'y aille,
Bobonne va jouer du clairon.
272
00:17:43,271 --> 00:17:45,898
- Tu peux régler ?
J'ai que des bitcoins.
273
00:17:46,023 --> 00:17:48,568
- Pas de souci. Laisse, c'est pour moi.
274
00:17:48,734 --> 00:17:50,778
Bon... Allez, salut.
275
00:17:50,903 --> 00:17:51,821
- Salut.
276
00:17:52,321 --> 00:17:54,574
- Combien je vous dois ?
- 6 euros.
277
00:17:54,740 --> 00:17:56,701
- Gardez la monnaie.
- Merci.
278
00:18:07,795 --> 00:18:09,088
- Poutrain...
279
00:18:10,923 --> 00:18:12,049
Poutrain !
280
00:18:13,968 --> 00:18:15,011
- Et aprés ?
281
00:18:15,845 --> 00:18:17,054
- Aprés...
282
00:18:21,017 --> 00:18:21,934
Oh!
283
00:18:23,853 --> 00:18:26,689
Il a de la caillasse,
le gros plein de soupe.
284
00:18:26,856 --> 00:18:29,358
Sonnette
285
00:18:30,151 --> 00:18:32,361
*- Allo ?
- Oui, c'est Jacquot.
286
00:18:40,244 --> 00:18:42,038
- Entrez, mon mari vous attend.
287
00:18:43,414 --> 00:18:45,583
On allait se baigner, ça vous dit ?
288
00:18:45,750 --> 00:18:47,168
- J'ai pas de maillot.
289
00:18:47,335 --> 00:18:49,462
- Mon mari va vous en prêter un.
290
00:18:52,340 --> 00:18:55,259
- Désolé pour le maillot,
il date de mon ancien monde.
291
00:18:55,384 --> 00:18:56,510
- Merci.
292
00:18:57,970 --> 00:19:00,222
- Alors, suite parentale.
- Oh !
293
00:19:00,848 --> 00:19:02,099
Oh là là!
294
00:19:02,224 --> 00:19:04,685
- Dressing zénithal.
- Oh !
295
00:19:06,062 --> 00:19:09,690
- Balnéo avec luminothérapie.
- Oh !
296
00:19:11,275 --> 00:19:14,153
- Jardin paysager.
- Oh !
297
00:19:14,320 --> 00:19:16,322
Jacques siffle d'admiration.
298
00:19:20,034 --> 00:19:21,952
I feel...
- Feel good.
299
00:19:22,662 --> 00:19:25,039
Et lé, panic room à moulures.
- Oh !
300
00:19:25,206 --> 00:19:28,793
- Pour les opérations,
je m'en suis sorti pour 2000 euros.
301
00:19:29,418 --> 00:19:30,961
Tu sais pourquoi ?
302
00:19:31,379 --> 00:19:34,048
C'est de la chirurgie esthétique
super low cost.
303
00:19:34,215 --> 00:19:35,466
En Bulgarie.
304
00:19:36,801 --> 00:19:38,135
Les gens savent pas,
305
00:19:38,260 --> 00:19:40,429
mais pour peanut,
tu peux changer ta vie.
306
00:19:42,139 --> 00:19:45,976
Ceux qui sont largués ou ont perdu
les pédales devraient faire ça.
307
00:19:47,353 --> 00:19:49,522
On en connait tous, des paumés.
308
00:19:50,523 --> 00:19:52,733
Il suffirait de leur donner l'idée.
309
00:19:53,484 --> 00:19:54,652
L'idée...
310
00:19:57,363 --> 00:19:58,823
- T'as pas un stylo ?
311
00:19:58,989 --> 00:20:00,199
Et c'est chez lui...
312
00:20:00,700 --> 00:20:02,827
que j'ai trouvé ma fameuse idée.
313
00:20:03,911 --> 00:20:06,956
La chirurgie esthétique super low cost.
314
00:20:08,124 --> 00:20:10,710
Le systéme nous récompense toujours,
315
00:20:10,876 --> 00:20:13,796
pourvu qu'on soit patients,
ambitieux et travailleurs.
316
00:20:13,963 --> 00:20:17,883
- Je connais des gens patients,
ambitieux et travailleurs au chémage.
317
00:20:18,050 --> 00:20:19,510
- Oui, mais ça...
318
00:20:20,928 --> 00:20:22,888
- T'as la tirette,là.
- Hein ?
319
00:20:23,264 --> 00:20:25,141
- Là.
- Là ? Oui.
320
00:20:28,185 --> 00:20:30,354
- Tu crois que ça va marcher ?
- Bien sùr.
321
00:20:30,521 --> 00:20:33,315
J'ai des contacts à la clinique.
J'ai mis le temps,
322
00:20:33,482 --> 00:20:35,317
mais ça a porté ses fruits.
323
00:20:35,484 --> 00:20:38,529
Ce qui compte maintenant,
c'est l'individu.
324
00:20:38,696 --> 00:20:41,741
Tu vois ?
Faut qu'il se prenne en main.
325
00:20:42,616 --> 00:20:45,786
Toi, papa et maman,
vous avez jamais cru au capitalisme.
326
00:20:45,953 --> 00:20:49,999
Mais c'est pas Karl Marx
qui va t'aider a avoir un jacuzzi.
327
00:20:51,292 --> 00:20:52,501
- Ah non.
328
00:20:55,212 --> 00:20:58,716
J'y ai cru, à une société meilleure,
basée sur le partage.
329
00:21:00,050 --> 00:21:04,680
- C'est terminé, le temps des cerises.
C'est le temps des noyaux.
330
00:21:06,348 --> 00:21:07,767
T'as vu la crise ?
331
00:21:09,018 --> 00:21:10,311
- Pa uvre papa.
332
00:21:10,728 --> 00:21:13,481
- Oui, pauvre papa. Pauvre.
333
00:21:14,523 --> 00:21:16,275
C'est bien ça le problème.
334
00:21:17,109 --> 00:21:20,988
[Musique douce]
335
00:21:21,155 --> 00:21:56,816
...
336
00:21:56,941 --> 00:21:58,859
- Ben, t'y vas pas, lé?
337
00:21:59,360 --> 00:22:00,653
- Où?
- Hein?
338
00:22:00,820 --> 00:22:03,364
- Où ça ?
- Ben, au boulot!
339
00:22:04,865 --> 00:22:06,158
- Ah oui.
340
00:22:06,575 --> 00:22:08,410
Oui, oui. Excuse.
341
00:22:09,161 --> 00:22:10,287
L'habitude.
342
00:22:12,748 --> 00:22:15,501
Vous avez plein d'habits inouïs, ici.
343
00:22:15,668 --> 00:22:17,503
- T'as vu ça ?
- Ouais.
344
00:22:17,670 --> 00:22:20,422
Je me suis servi,
comme t'es un peu la PDG du truc.
345
00:22:20,589 --> 00:22:22,049
- Y a pas de hiérarchie ici.
346
00:22:22,216 --> 00:22:25,845
J'essaie de chapeauter un peu,
bon an, mal an.
347
00:22:26,762 --> 00:22:28,722
- Enfin, j'ai pas payé, quoi...
348
00:22:28,889 --> 00:22:29,890
Allez !
349
00:22:30,140 --> 00:22:32,309
J'ai héte de commencer cette journée.
350
00:22:38,774 --> 00:22:43,362
[Musique douce]
351
00:22:43,529 --> 00:22:49,326
...
352
00:22:49,493 --> 00:22:51,203
Salut.
- Salut.
353
00:22:51,370 --> 00:22:53,664
- Je suis Jacques, le frére de ta chef.
354
00:22:53,831 --> 00:22:55,749
Ça va?
- Oui, ça va.
355
00:22:55,916 --> 00:22:58,002
- Tu t'appelles comment?
- Fréderic.
356
00:22:58,168 --> 00:23:00,754
- Ça fait longtemps que t'es là ?
- 2 ans et demi.
357
00:23:00,921 --> 00:23:04,133
- Tu faisais quoi, avant?
- J'étais militaire de carriére.
358
00:23:04,300 --> 00:23:06,260
- Amiral ?
- Non, capo-chef.
359
00:23:06,385 --> 00:23:07,553
- C'est bien.
360
00:23:08,929 --> 00:23:13,225
T'as un gros potentiel de séduction.
Ça te dit de sortir de ta chrysalide ?
361
00:23:13,392 --> 00:23:15,227
- Non, ça m'intéresse pas.
362
00:23:22,860 --> 00:23:26,989
- Tu faisais quoi avant ?
- J'étais dans l'aménagement extérieur.
363
00:23:27,156 --> 00:23:29,867
- T'as un immense potentiel
de séduction.
364
00:23:30,659 --> 00:23:33,370
A condition de faire
quelques petites retouches.
365
00:23:33,996 --> 00:23:38,584
Si tu veux, on peut en parler.
- OK.
366
00:23:38,751 --> 00:23:40,085
- Tu m'appelles?
367
00:23:43,714 --> 00:23:46,008
Salut. Excuse-moi.
368
00:23:46,175 --> 00:23:47,593
- Oui, monsieur ?
369
00:23:48,844 --> 00:23:52,723
- Jacques. Le frére de ta chef.
Ça te dirait de changer de couleur ?
370
00:24:02,816 --> 00:24:06,820
Excuse, je trouvais plus le chemin.
T'as pu commencer sans moi?
371
00:24:09,698 --> 00:24:12,368
Salut, ça bosse ?
Je suis le frére de...
372
00:24:29,760 --> 00:24:31,887
Qu'est-ce qui lui prend ?
- C'est Gregory.
373
00:24:32,054 --> 00:24:34,264
Allez, on bosse.
- Oui.
374
00:24:34,431 --> 00:24:36,934
On se prendrait pas un café avant ?
375
00:24:37,101 --> 00:24:40,020
- T'as déjà une heure de retard.
- Je sais, mais...
376
00:24:40,187 --> 00:24:42,564
Pour bien bosser, faut se connaitre.
377
00:24:42,731 --> 00:24:44,316
- OK...
- C'est deux minutes.
378
00:24:45,818 --> 00:24:47,277
Tu faisais quoi, avant ?
379
00:24:48,487 --> 00:24:50,656
- Je tenais une agence de voyage.
380
00:24:50,781 --> 00:24:53,909
Avec l'arrivée d'lnternet...
- Ah ça...
381
00:24:54,576 --> 00:24:55,661
Et avant ?
382
00:24:56,120 --> 00:24:57,663
- Je tenais un vidéoclub.
383
00:24:58,247 --> 00:25:01,625
Mais avec l'arrivée d'lnternet...
- Eh oui.
384
00:25:01,792 --> 00:25:04,878
Et avant ?
- J'avais créé un Minitel rose.
385
00:25:05,421 --> 00:25:08,632
Mais avec l'arrivée d'lnternet...
- Ouais, là, c'est...
386
00:25:08,799 --> 00:25:10,926
Et avant ?
- J'étais dans...
387
00:25:11,510 --> 00:25:13,762
la sidérurgie, en Lorraine.
388
00:25:13,929 --> 00:25:16,807
Avec l'arrivée du plastique...
- Oh là là.
389
00:25:16,974 --> 00:25:19,393
- Je suis arrivé il y a 8 ans,
j'ai plus bougé.
390
00:25:20,853 --> 00:25:24,523
- C'est peut-étre ça, le problème.
Faudrait que ça bouge, Manu.
391
00:25:25,983 --> 00:25:27,651
Faut réformer tout ça.
392
00:25:28,485 --> 00:25:31,155
Stop à l'immobilisme, quoi.
Il faut...
393
00:25:31,321 --> 00:25:33,782
ll faut sortir de ta zone de confort.
394
00:25:33,949 --> 00:25:34,783
Hein ?
395
00:25:35,284 --> 00:25:36,493
Tu comprends ?
396
00:25:38,203 --> 00:25:39,872
Moi, je suis là pour ça.
397
00:25:40,748 --> 00:25:42,583
Moi, j'ai un plan pour toi.
398
00:25:43,167 --> 00:25:45,169
Si t'acceptes de me faire confiance.
399
00:25:46,170 --> 00:25:47,713
- Ouais, ouais.
400
00:25:47,880 --> 00:25:51,508
Ouais.
- Ben, écoute, je te laisse ma carte.
401
00:25:51,675 --> 00:25:53,844
On en parle quand tu veux.
- "l Feel Good"?
402
00:25:54,011 --> 00:25:55,512
- "l Feel Good", ouais.
403
00:25:56,138 --> 00:25:57,514
C'est mon idée.
404
00:25:57,931 --> 00:26:00,601
Jacques sifflote.
405
00:26:00,768 --> 00:26:05,731
406
00:26:05,898 --> 00:26:08,567
Manu m'a dit pour l'usine Renault, là.
407
00:26:10,027 --> 00:26:13,322
Se faire virer pour étre remplacé
par un robot...
408
00:26:13,781 --> 00:26:15,407
Ça doit étre dur à vivre.
409
00:26:20,788 --> 00:26:24,500
Mais c'était soit un robot,
soit un Chinois. L'un dans l'autre...
410
00:26:27,836 --> 00:26:30,422
C'est pas trop mon truc, la menuiserie.
411
00:26:31,298 --> 00:26:33,342
Je préfére quand c'est plus physique.
412
00:26:33,842 --> 00:26:36,220
Ça ne te dérange pas
que je bosse avec toi?
413
00:26:43,602 --> 00:26:46,563
Une maison à débarrasser,
ça doit étre un décés.
414
00:26:48,482 --> 00:26:52,820
Les héritiers doivent garder les trucs
de valeur et laisser les merdes.
415
00:26:52,945 --> 00:26:54,154
Je me trompe ?
416
00:27:01,870 --> 00:27:03,122
C'est marrant, ça.
417
00:27:04,081 --> 00:27:07,209
Tu me fais penser à moi, il y a un an.
418
00:27:08,043 --> 00:27:10,754
J'étais comme toi. Je disais pas un mot.
419
00:27:12,005 --> 00:27:13,340
Je me sentais...
420
00:27:14,299 --> 00:27:16,468
encombré de mon corps.
421
00:27:16,635 --> 00:27:18,137
C'est ça, encombré.
422
00:27:19,596 --> 00:27:21,140
Un gros pata pouf.
423
00:27:21,265 --> 00:27:23,851
On m'appelait l'Américain.
"Hé, l'Américain !"
424
00:27:24,017 --> 00:27:27,688
A l'époque, c'était un enfer
de passer devant une terrasse.
425
00:27:27,855 --> 00:27:31,859
De voir les petits bourgeois
nous regarder d'un air narquois.
426
00:27:32,234 --> 00:27:35,028
J'aurais préféré traverser
un champ de mines.
427
00:27:35,529 --> 00:27:38,240
Non, non ! Arrête ! Arrête !
428
00:27:39,867 --> 00:27:41,243
C'est bon, c'est bon...
429
00:27:43,078 --> 00:27:46,540
En une journée, tout a changé.
430
00:27:47,291 --> 00:27:50,419
On m'a recollé les oreilles,
quelques cheveux...
431
00:27:50,544 --> 00:27:54,840
On m'a détartré les dents
et j'ai commencé à bouger différemment.
432
00:27:55,174 --> 00:27:58,051
A plus voir les gens comme une menace.
433
00:27:58,218 --> 00:27:59,469
A réfléchir...
434
00:28:00,262 --> 00:28:03,473
A parler...
Ça ne tient pas à grand-chose.
435
00:28:04,057 --> 00:28:07,352
C'est ga, qui est incroyable.
Quand t'es beau,
436
00:28:07,519 --> 00:28:09,104
tu te sens apaisé.
437
00:28:09,855 --> 00:28:12,316
Quand t'es tranquille,
tu te sens intelligent.
438
00:28:12,482 --> 00:28:15,194
Comme les gens qui passent à la télé.
439
00:28:15,360 --> 00:28:17,905
Les gens qui parlent...
Qui parlent tout court.
440
00:28:18,071 --> 00:28:20,073
Aïe ! Arrête ! Arrête !
441
00:28:20,240 --> 00:28:21,825
Arrête ! Arrête !
442
00:28:23,911 --> 00:28:25,662
Qu'est-ce quite prend ?
443
00:28:26,663 --> 00:28:29,041
- Arrête de parler, s'il te plait.
444
00:28:29,833 --> 00:28:31,585
Ça me perturbe.
445
00:28:32,586 --> 00:28:35,297
J'arrive plus à penser à ce que je fais.
446
00:28:36,423 --> 00:28:38,342
Ça me dépasse.
447
00:28:39,176 --> 00:28:40,802
Ça me rend fou.
448
00:28:40,969 --> 00:28:42,721
Faut que ça s'arrête.
449
00:28:43,972 --> 00:28:45,474
- D'accord, je comprends.
450
00:28:45,641 --> 00:28:47,476
- Non, tu comprends pas !
451
00:28:48,060 --> 00:28:50,395
Tu me comprends pas !
452
00:28:50,562 --> 00:28:54,399
Un clocher sonne.
453
00:28:54,566 --> 00:28:57,236
- Tu vois, parce que je te ressens.
454
00:28:57,402 --> 00:29:00,364
T'es comme un frére.
Je te connais pas, mais si.
455
00:29:00,530 --> 00:29:02,824
Comme un frére d'éme.
456
00:29:03,325 --> 00:29:04,326
Un éme frére.
457
00:29:07,454 --> 00:29:10,666
*- Jacques, tu es attendu
é l'atelier menuiserie.
458
00:29:10,832 --> 00:29:13,210
Jacques à l'atelier menuiserie.
459
00:29:28,141 --> 00:29:31,353
Jacques la feignasse,
tu es attendu à l'atelier menuiserie.
460
00:29:31,520 --> 00:29:35,232
Jacques la feignasse, s'il te plaît,
é l'atelier menuiserie.
461
00:29:35,399 --> 00:29:38,694
- Enchanté, moi, c'est Jacques,
le frére de Monique, ta chef.
462
00:29:38,860 --> 00:29:41,029
- Elle m'a parlé de toi.
Moi, c'est Vincent.
463
00:29:41,196 --> 00:29:43,532
- Enchanté, Vincent. Enchanté.
464
00:29:44,241 --> 00:29:46,994
Un esprit sain dans un corps... moyen.
465
00:29:47,411 --> 00:29:52,165
Tu n'aurais pas un bouquin
sur un businessman, genre...
466
00:29:52,332 --> 00:29:55,210
Je sais pas, un biopic Bill Gates ?
467
00:29:55,502 --> 00:29:58,547
- C'est pas notre clientéle,
mais je dois avoir ça.
468
00:29:58,714 --> 00:30:02,634
- Excusez-moi, pour le remboursement,
comment on procéde ?
469
00:30:02,801 --> 00:30:05,554
- Pour ça, il faut demander à l'auteur.
470
00:30:05,721 --> 00:30:09,641
Le Clézio, avec une enveloppe timbrée
et un RIB.
471
00:30:10,767 --> 00:30:12,227
- J'ai ga, regarde.
472
00:30:12,394 --> 00:30:15,897
Jean-Marie Messier : J3M,
Maitre du Monde pour Mille ans.
473
00:30:16,023 --> 00:30:17,899
- Pourquoi pas, oui.
474
00:30:19,693 --> 00:30:22,863
"Ne jouez pas les héros..." J'ai bon.
475
00:30:23,030 --> 00:30:25,782
"Prenez le temps de réfléchir."
J'ai bon.
476
00:30:26,158 --> 00:30:29,036
"Traitez les autres avec respect."
J'ai bon.
477
00:30:29,202 --> 00:30:31,538
Bon... Perte de temps, la lecture.
478
00:30:31,663 --> 00:30:33,665
L'inspiration vient dans l'action.
479
00:30:33,832 --> 00:30:37,711
Proust disait : "Mieux vaut un petit cul
qui marche qu'un gros qui lit."
480
00:30:37,878 --> 00:30:39,713
- Proust a jamais écrit ça.
481
00:30:40,380 --> 00:30:43,383
- Oui, mais il aurait pu. Dans la vie.
482
00:30:44,051 --> 00:30:45,802
En tant que pédé, je veux dire.
483
00:30:45,969 --> 00:30:48,055
Non, mais il aurait eu raison.
484
00:30:48,388 --> 00:30:51,767
Maintenant, l'apparence
a plus d'importance que la performance.
485
00:30:51,933 --> 00:30:52,851
Si.
486
00:30:53,101 --> 00:30:56,605
BHL, on se souviendra de quoi ?
De son œuvre ou de sa chemise ?
487
00:30:56,772 --> 00:31:00,567
- La chemise.
- Voilà, CQFD. Le physique, mon pote.
488
00:31:00,817 --> 00:31:02,652
Si... Comme toi.
489
00:31:03,111 --> 00:31:04,279
T'as...
- Ah bon ?
490
00:31:04,446 --> 00:31:05,489
- Ah ouais.
491
00:31:05,655 --> 00:31:09,409
- Excuse-moi, le RIB dans l'enveloppe,
je l'envoie oû?
492
00:31:15,791 --> 00:31:18,794
- T'as vu mon frére ?
- ll est encore en cabine.
493
00:31:22,547 --> 00:31:24,424
- Ça va, à la menuiserie ?
494
00:31:24,591 --> 00:31:25,509
- Oui.
495
00:31:26,134 --> 00:31:29,513
Mais j'avais oublié,
je suis allergique à la sciure.
496
00:31:30,097 --> 00:31:32,974
Je ne suis pas sûr de continuer, hélas.
497
00:31:34,684 --> 00:31:38,980
- Essaie tous les ateliers et tu vois.
- Oui.
498
00:31:39,731 --> 00:31:42,776
- Je t'ai fait des bouchées à la reine.
T'aimes ça?
499
00:31:43,527 --> 00:31:45,445
- Ce soir, tu fais rien.
500
00:31:46,530 --> 00:31:51,993
Ce soir, je t'emméne... au restaurant.
501
00:31:52,160 --> 00:31:53,412
- Mazette !
502
00:31:54,955 --> 00:31:56,206
Oil je l'ai mise?
503
00:31:56,957 --> 00:32:00,293
- On dirait la voiture qu'on avait
quand on était petits.
504
00:32:00,460 --> 00:32:02,546
- Ah, c'est ma voiture.
505
00:32:03,171 --> 00:32:05,882
C'est la Simca 1100
de quand on était petits.
506
00:32:06,049 --> 00:32:08,718
- Non ?
- 520000 km.
507
00:32:08,885 --> 00:32:10,220
Je l'ai récupérée.
508
00:32:10,762 --> 00:32:13,682
- La voiture du fond du jardin ?
- Ouais.
509
00:32:14,599 --> 00:32:18,019
Retapée, requinquée
par les copains de l'atelier.
510
00:32:18,520 --> 00:32:19,980
Tu la reconnais pas ?
- Si.
511
00:32:20,105 --> 00:32:23,233
Bien sûr, avec le volant sport
en option.
512
00:32:23,900 --> 00:32:26,570
Et les housses de protection
en plastique
513
00:32:26,736 --> 00:32:28,655
pour protéger les fauteuils.
514
00:32:28,780 --> 00:32:30,365
Qui sont encore neufs.
515
00:32:31,700 --> 00:32:32,868
Oh!
516
00:32:36,079 --> 00:32:38,623
- Attends, touche pas à ça.
- Quoi ?
517
00:32:40,167 --> 00:32:41,460
- C'est papa.
518
00:32:42,878 --> 00:32:46,006
- Papa?
- C'est sa seule et derniére volonté.
519
00:32:46,173 --> 00:32:48,467
Cette voiture, c'était tout pour lui.
520
00:32:53,430 --> 00:32:55,474
Maman est dans le vide-poches.
521
00:33:07,027 --> 00:33:08,320
- Maman ?
522
00:33:10,530 --> 00:33:12,699
[Vrombissement]
523
00:33:22,501 --> 00:33:25,462
Allez, ça avance,là ?
[Klaxon]
524
00:33:31,968 --> 00:33:33,470
Pourquoi tu pleures?
525
00:33:33,929 --> 00:33:36,556
- Pourquoi t'es pas venu
é l'enterrement ?
526
00:33:37,599 --> 00:33:40,018
- Ils m'ont foutu à la porte, Monique.
527
00:33:41,102 --> 00:33:43,605
En pleine crise de la quarantaine.
528
00:33:43,772 --> 00:33:45,982
- Ils en ont été malades.
529
00:33:46,149 --> 00:33:49,653
- Bah, moi, ça m'a permis
de me remettre en question.
530
00:33:50,153 --> 00:33:52,822
De leur montrer de quoi je suis capable.
531
00:33:56,117 --> 00:33:57,035
Allo ?
532
00:33:57,661 --> 00:34:02,040
*- Je vous écoute.
- Je vais prendre un menu Big Boss.
533
00:34:02,207 --> 00:34:04,125
*- Oui.
- Et un Big Five.
534
00:34:04,292 --> 00:34:06,419
C'est 5 viandes, 5 fromages ?
535
00:34:06,586 --> 00:34:08,797
*- C'est ça.
- C'est quoi, exactement?
536
00:34:08,964 --> 00:34:11,758
*- Poulet, bœuf, porc, veau, canard
pour les viandes.
537
00:34:11,925 --> 00:34:15,178
Reblochon, gouda, coulommiers,
brie et roquefort en fromage.
538
00:34:15,303 --> 00:34:17,889
- Trés bien. Et toi, tu veux quoi ?
539
00:34:18,682 --> 00:34:20,725
- Quelque chose de léger.
540
00:34:21,309 --> 00:34:26,314
- Un seau de wings,
2 potatoes originales et 2 Big Cola.
541
00:34:26,898 --> 00:34:29,859
*- Oui, OK. Je vous laisse avancer
pour l'encaissement.
542
00:34:30,026 --> 00:34:30,902
- Oui.
543
00:34:34,155 --> 00:34:37,909
Crois-moi, ma sœur chérie,
on a tous un réve. Tous.
544
00:34:39,202 --> 00:34:40,704
C'est quoi, ton réve ?
545
00:34:42,747 --> 00:34:44,082
- Je sais pas...
546
00:34:45,083 --> 00:34:49,421
Une grande girafe
qui essaie d'attraper le pompon
547
00:34:49,588 --> 00:34:51,840
dans une auto-tamponneuse.
548
00:34:53,300 --> 00:34:55,260
- Ah oui. C'est pas banal.
549
00:34:55,760 --> 00:34:57,887
- C'est mon réve de cette nuit.
550
00:34:59,055 --> 00:35:01,016
- Ah oui, non. Mais je te...
551
00:35:01,433 --> 00:35:03,268
Je te parle d'un vrai réve.
552
00:35:03,810 --> 00:35:06,855
Je parle d'un vrai réve.
Je voudrais que t'aies...
553
00:35:06,980 --> 00:35:10,275
une voiture avec des vitres électriques.
Je sais pas...
554
00:35:10,442 --> 00:35:13,278
Une paire de chaussures par jour.
7 paires.
555
00:35:13,862 --> 00:35:16,698
En attendant d'en avoir 365 paires.
556
00:35:17,991 --> 00:35:19,576
C'est ça que je te dis.
557
00:35:19,993 --> 00:35:23,913
Que t'arrêtes d'utiliser des coupons
de réduction ou d'acheter...
558
00:35:24,080 --> 00:35:28,668
- Je sais pas, j'ai jamais eu envie
d'avoir plein de choses.
559
00:35:29,377 --> 00:35:31,421
- Oui, ça, évidemment...
560
00:35:31,588 --> 00:35:34,924
A ton avis, pourquoi les Russes
boivent de l'alcool à 90 ?
561
00:35:35,467 --> 00:35:38,094
Parce qu'ils savent pas
que le champagne existe.
562
00:35:38,678 --> 00:35:42,432
- Tu crois que c'est en devenant belle
qu'on peut avoir tout ça ?
563
00:35:44,809 --> 00:35:49,105
Moi, je veux bien changer ma téte
pour te faire plaisir.
564
00:35:49,272 --> 00:35:50,106
- Oui.
565
00:35:50,649 --> 00:35:52,525
Pour me faire plaisir ?
- Oui.
566
00:35:52,692 --> 00:35:54,736
- Mais t'as rien compris, Monique.
567
00:35:54,861 --> 00:35:59,366
Mais c'est pas pour me faire plaisir !
C'est pour te faire plaisir.
568
00:35:59,699 --> 00:36:02,118
Avec une nouvelle téte,
c'est une nouvelle vie.
569
00:36:02,285 --> 00:36:04,663
Changer de téte, c'est changer de vie.
570
00:36:04,829 --> 00:36:07,207
C'est avoir un nouveau boulot...
571
00:36:07,374 --> 00:36:10,210
Un nouveau boyfriend,
tu pourras faire un crédit.
572
00:36:10,377 --> 00:36:11,920
- 20,90 euros.
573
00:36:12,420 --> 00:36:14,381
- C'est une nouvelle Monique !
574
00:36:15,382 --> 00:36:16,675
Tu comprends ou pas ?
575
00:36:16,841 --> 00:36:20,470
- Oui, je comprends.
- Ben alors ? Vous avez un stylo?
576
00:36:23,515 --> 00:36:26,726
Faut redessiner un peu les pommettes.
577
00:36:26,893 --> 00:36:29,145
Voilà, ici... Comme ça.
578
00:36:29,813 --> 00:36:33,066
Ce qu'il faut, c'est enlever les poches
sous les yeux.
579
00:36:33,483 --> 00:36:35,360
La petite fossette ici.
580
00:36:35,694 --> 00:36:38,905
La bouche, c'est intéressant
de la refaire un peu.
581
00:36:39,072 --> 00:36:41,825
Et puis le nez, il faut le remonter.
582
00:36:41,991 --> 00:36:43,785
Tu vois, faut faire un petit nez.
583
00:36:43,952 --> 00:36:45,412
En direction... Par là.
584
00:36:45,578 --> 00:36:47,706
- C'est possible, ça ?
- Bien sûr.
585
00:36:48,623 --> 00:36:51,334
- Euh... Je peux quand méme respirer ?
586
00:36:51,459 --> 00:36:52,752
- Mieux qu'avant.
587
00:36:52,919 --> 00:36:55,255
L'idée, c'est de retrouver la confiance.
588
00:36:55,547 --> 00:36:57,799
Franchement, vous pouvez pas refuser.
589
00:36:58,591 --> 00:36:59,759
- Qui, vous?
590
00:37:00,260 --> 00:37:01,678
- Bah, toi et eux.
591
00:37:02,846 --> 00:37:03,805
- Qui, eux?
592
00:37:03,972 --> 00:37:05,473
- Bah, tes copains !
593
00:37:06,099 --> 00:37:07,809
Enfin, ceux qui vont accepter.
594
00:37:08,560 --> 00:37:09,811
Qu'est-ce que t'en dis ?
595
00:37:09,978 --> 00:37:12,814
T'es d'accord ?
J'ai besoin de toi, Monique.
596
00:37:13,565 --> 00:37:14,524
Allez.
597
00:37:15,775 --> 00:37:17,068
- Un petit nez !
598
00:37:20,029 --> 00:37:21,573
C'est génial.
599
00:37:22,198 --> 00:37:23,491
C'est génial.
- T'as vu ?
600
00:37:23,658 --> 00:37:25,493
- Un petit nez !
- Mais oui.
601
00:37:26,661 --> 00:37:27,579
Hein ?
602
00:37:27,704 --> 00:37:30,165
- C'est génial.
- Ben, allez !
603
00:37:30,331 --> 00:37:32,917
Allez...
- T'es un chef, mon frére.
604
00:37:33,084 --> 00:37:34,544
- Allez, on mange.
605
00:37:42,802 --> 00:37:44,095
- Un petit nez.
606
00:37:49,893 --> 00:37:50,852
- Monique...
607
00:37:51,853 --> 00:37:53,855
La France est un grand pays.
608
00:37:55,148 --> 00:37:57,942
Il n'y a pas de grand pays
sans grand peuple.
609
00:37:58,651 --> 00:38:01,946
Il n'y a pas de grand peuple
sans grands travailleurs.
610
00:38:02,864 --> 00:38:06,159
Et il n'y a pas de grands travailleurs
sans grands patrons.
611
00:38:06,326 --> 00:38:08,828
Et aujourd'hui,
je fais partie de ceux-là.
612
00:38:10,955 --> 00:38:13,082
Tu es la premiére à qui j'en fais part.
613
00:38:14,375 --> 00:38:18,254
I Feel Good, ma société,
est née ce soir.
614
00:38:20,548 --> 00:38:23,510
Merde. Un bout de canard
est tombé dans le vide-poches.
615
00:38:23,676 --> 00:38:26,554
- Oh, bah, bravo,
dans maman !
616
00:38:28,556 --> 00:38:32,519
- Qu'est-ce que tu fais?
- Je m'entraine aux petits trous de nez.
617
00:38:32,685 --> 00:38:33,812
Hé, Jacques.
618
00:38:34,979 --> 00:38:36,022
- Ah oui!
619
00:38:37,690 --> 00:38:38,399
Oui, tu es prête.
620
00:38:38,566 --> 00:38:41,194
- Classe, non ?
- Oui. Tu le tiens.
621
00:38:41,486 --> 00:38:42,904
T'es prête, là.
622
00:38:43,071 --> 00:38:44,113
- Hein ?
623
00:38:44,280 --> 00:38:45,782
- C'est la Fashion Week.
624
00:38:45,949 --> 00:38:47,367
Salut, Manu.
- Salut.
625
00:38:47,534 --> 00:38:49,285
- Ça va?
- Oui, ça va.
626
00:38:49,452 --> 00:38:51,162
- Tu penses à ce que je t'ai dit?
627
00:38:51,329 --> 00:38:55,083
- A quoi ?
- Tu sais, pour ton avenir...
628
00:38:55,667 --> 00:38:57,460
Je lui ai parlé de ce que tu sais.
629
00:38:57,585 --> 00:39:02,465
- Ouais, j'arrête pas d'y penser.
C'est pour ça que je dors pas...
630
00:39:03,675 --> 00:39:05,343
. Qui, oui, ça...
631
00:39:05,510 --> 00:39:07,846
Ça mouline.
- Oui.
632
00:39:08,012 --> 00:39:10,139
Depuis tout à l'heure, ça...
633
00:39:10,265 --> 00:39:13,643
- Oui, c'est normal.
Ça agit, alors ça...
634
00:39:13,810 --> 00:39:15,144
- Moi aussi. Moi aussi.
635
00:39:15,311 --> 00:39:16,980
- Ouais, ça monte.
- Oui.
636
00:39:17,105 --> 00:39:18,481
- T'y penses.
637
00:39:18,648 --> 00:39:21,526
- Puis ça revient...
- Exactement. Ça...
638
00:39:22,277 --> 00:39:25,280
Oui. Faut que je dorme.
Demain, ça va étre compliqué.
639
00:39:25,446 --> 00:39:27,365
J'ai un millefeuille administratif.
640
00:39:27,532 --> 00:39:29,200
Faut pas que ça me...
641
00:39:29,367 --> 00:39:31,911
- Ouais, ça me le fait encore.
- T'inquiéte pas !
642
00:39:32,078 --> 00:39:35,331
Ça mouline, ça mouline
et des fois, ça sur-mouline.
643
00:39:52,473 --> 00:39:53,474
Hurlement
644
00:39:53,641 --> 00:39:54,601
645
00:40:04,819 --> 00:40:07,238
[Musique douce]
646
00:40:07,405 --> 00:40:22,378
647
00:40:30,136 --> 00:40:33,723
648
00:40:33,890 --> 00:40:37,226
- Là, c'est bien, là. Arrête-toi.
649
00:40:37,977 --> 00:40:40,146
- Tu fais chier, c'est la derniére fois.
650
00:40:40,313 --> 00:40:42,732
C'est hyper loin, ton truc.
T'as vu le détour ?
651
00:40:42,899 --> 00:40:45,443
- Tu conduis le train,
t'es pas à la mine !
652
00:40:46,235 --> 00:40:47,028
Salut, Lionel !
653
00:40:47,195 --> 00:40:51,950
*- Sur votre droite, l'une
des plus belles villas de la ville.
654
00:40:55,954 --> 00:40:57,121
- Excusez-moi.
655
00:40:57,497 --> 00:41:00,792
Je veux bien patienter,
mais je suis chef d'entreprise.
656
00:41:00,959 --> 00:41:02,794
Ça fait 10 minutes quej'attends.
657
00:41:02,961 --> 00:41:05,171
- Je termine, là.
- Ouais.
658
00:41:05,922 --> 00:41:10,134
Si c'est pour fabriquer une bombe
atomique artisanale, ça peut attendre.
659
00:41:10,259 --> 00:41:12,011
- Je fais mon CV.
660
00:41:17,016 --> 00:41:18,518
- Chémeur, en plus.
661
00:41:20,979 --> 00:41:24,816
Auto-entrepreneur, je suis inscrit.
Carte de visite...
662
00:41:24,941 --> 00:41:26,609
- Je peux vous aider ?
- Non.
663
00:41:26,776 --> 00:41:28,736
Si ça vous embéte pas, je vais le faire.
664
00:41:28,861 --> 00:41:32,657
C'est une entreprise de chirurgie
esthétique low cost en Bulgarie.
665
00:41:32,782 --> 00:41:35,368
J'ai pas envie de me la faire piquer.
666
00:41:35,535 --> 00:41:36,786
Merde, je l'ai dit.
667
00:41:37,370 --> 00:41:38,663
Je l'ai dit, là, non ?
668
00:41:39,872 --> 00:41:40,915
Bon...
669
00:41:41,290 --> 00:41:43,126
Allez, 100.
670
00:41:46,629 --> 00:41:47,797
C'est parti.
671
00:41:49,298 --> 00:41:51,426
Mais c'est beaucoup trop, là !
672
00:41:52,301 --> 00:41:53,553
Mais j'ai tapé 100 !
673
00:41:53,720 --> 00:41:56,222
- Oui, c'était marqué.
C'est par boite de 100.
674
00:41:56,389 --> 00:41:58,141
Vous avez tapé 100 boûtes de 100.
675
00:41:58,307 --> 00:41:59,851
100 X 100, ça fait 10'000.
676
00:42:00,018 --> 00:42:01,436
Vous avez 10000 cartes.
677
00:42:01,602 --> 00:42:04,856
- Je fais quoi avec 10000 cartes?
- C'est pas mon probléme.
678
00:42:04,981 --> 00:42:06,941
Heureusement, le tarif est dégressif.
679
00:42:07,316 --> 00:42:10,194
- Fait chier,
j'ai bouffé tout mon capital.
680
00:42:10,361 --> 00:42:13,823
Faut que je léve des fonds,
que je l'eve des fonds...
681
00:42:19,787 --> 00:42:42,143
682
00:42:43,978 --> 00:42:44,729
On toque.
683
00:42:44,896 --> 00:42:46,022
- Bonjour, monsieur.
684
00:42:46,189 --> 00:42:47,899
Vous avez un problème ?
685
00:42:48,024 --> 00:42:49,358
- De quoi je me méle ?
686
00:42:49,525 --> 00:42:51,861
- Apparemment, on vous a volà les roues.
687
00:42:52,028 --> 00:42:55,073
- Non, je les ai vendues sur eBay
la semaine derniére.
688
00:42:56,032 --> 00:42:57,950
- Ah bon. Au revoir.
689
00:42:58,117 --> 00:42:59,911
Jacques marmonne.
690
00:43:06,834 --> 00:43:09,837
- Je peux revendre ga
100 euros sur Internet
691
00:43:10,004 --> 00:43:12,048
pour les fonds de roulement.
692
00:43:12,924 --> 00:43:14,300
- Ça va, Clic-Clac ?
693
00:43:15,093 --> 00:43:16,052
Hé, dis...
694
00:43:16,385 --> 00:43:20,640
Un gars voulait te piquer tes cardans,
je lui ai mis une péche.
695
00:43:20,807 --> 00:43:23,267
Heureusement que j'étais là, sinon...
696
00:43:23,434 --> 00:43:25,728
- Tiens.
- Merci, c'est sympa.
697
00:43:26,729 --> 00:43:28,731
- Sans te commander, Tarzan...
698
00:43:30,108 --> 00:43:31,400
- Et puis, tu sais...
699
00:43:33,486 --> 00:43:35,822
C'est pas tout.
L'autre soir, j'arrive...
700
00:43:35,988 --> 00:43:38,157
Y en avait un
qui démontait ton pare-brise.
701
00:43:38,324 --> 00:43:40,451
Si j'avais pas été là...
- J'ai plus rien.
702
00:43:40,618 --> 00:43:42,954
- Et un autre piquait
tes feux de détresse.
703
00:43:43,121 --> 00:43:45,957
Celui-là, il est pas repassé.
- J'ai rien.
704
00:43:46,124 --> 00:43:47,667
- Une petite piéce?
705
00:43:47,834 --> 00:43:49,418
Pour toi, c'est rien.
706
00:43:49,544 --> 00:43:53,256
[Musique douce]
707
00:43:58,553 --> 00:43:59,887
- Salut, l'abbé !
708
00:44:00,054 --> 00:44:02,098
Ça se passe bien,
vos vacances, là-haut ?
709
00:44:06,310 --> 00:44:09,856
- Le nouveau ! Tu mangeras aprés.
Viens m'aider.
710
00:44:10,940 --> 00:44:13,025
- Au temps pour moi, Jean-François.
711
00:44:14,360 --> 00:44:15,486
T'as raison.
712
00:44:15,653 --> 00:44:18,406
Comme dit Donald...
Pas le canard, Trump :
713
00:44:19,031 --> 00:44:21,784
"Y a pas de petit profit.
Y a que des petits cons."
714
00:44:23,911 --> 00:44:26,080
J'en sais quelque chose, je suis patron.
715
00:44:27,039 --> 00:44:28,916
- T'es en quoi ? SARL ?
716
00:44:29,959 --> 00:44:31,460
- Auto-entrepreneur.
717
00:44:32,420 --> 00:44:34,297
- Moi aussi, j'ai été patron.
718
00:44:34,422 --> 00:44:35,548
- De quoi ?
719
00:44:35,715 --> 00:44:36,883
- De bar.
720
00:44:37,383 --> 00:44:39,051
- Et ça s'est mal passé ?
721
00:44:39,969 --> 00:44:41,345
- Trop de charges.
722
00:44:41,929 --> 00:44:43,181
En cuisine...
723
00:44:43,347 --> 00:44:45,892
T'as beau payer
des Sri-Lankais au black,
724
00:44:46,767 --> 00:44:49,729
t'as beau faire des plats surgelés
que tu réchauffes,
725
00:44:49,896 --> 00:44:52,273
t'as beau avoir une double comptabilité,
726
00:44:52,773 --> 00:44:54,942
t'as beau plus prendre la carte bleue,
727
00:44:55,902 --> 00:44:57,820
couper l'alcool avec de l'eau...
728
00:44:58,988 --> 00:45:03,367
Faire des tartares avec ce qui reste
dans les assiettes... Tu t'en sors pas.
729
00:45:03,534 --> 00:45:05,620
- On n'est pas aidés, en France.
730
00:45:06,329 --> 00:45:09,624
- On n'aime pas les gens
qui réussissent. Point barre.
731
00:45:10,708 --> 00:45:11,500
- Clairement.
732
00:45:12,210 --> 00:45:14,086
Mais tu sais quoi, Jean-François ?
733
00:45:14,253 --> 00:45:16,672
Tout ce qui nous tue pas
nous rend pas morts.
734
00:45:16,839 --> 00:45:18,341
- C'est pas béte, ça.
735
00:45:20,259 --> 00:45:22,929
- Tiens, je te laisse ma carte.
- Ouais.
736
00:45:23,095 --> 00:45:24,722
- Si tu veux changer de vie.
737
00:45:30,394 --> 00:45:32,438
- Vous lisez dans les gants ?
- Oui.
738
00:45:32,980 --> 00:45:37,735
Vous avez eu
de graves problèmes de santé, non?
739
00:45:38,444 --> 00:45:39,445
- Non.
740
00:45:39,612 --> 00:45:41,030
- J'en étais sûr.
741
00:45:43,157 --> 00:45:46,410
En revanche,
vous avez perdu votre travail.
742
00:45:46,577 --> 00:45:47,703
A un moment.
743
00:45:48,454 --> 00:45:49,956
- Oui, c'est vrai.
744
00:45:50,581 --> 00:45:52,124
- Vous l'aimiez, votre travail.
745
00:45:52,291 --> 00:45:53,626
- Je l'aimais.
746
00:45:53,793 --> 00:45:55,878
J'aurais tout donné pour ce boulot.
747
00:45:56,420 --> 00:45:58,089
- Oui, vous étiez...
748
00:45:58,673 --> 00:46:01,342
Laissez-moi deviner... Vous étiez...
749
00:46:01,509 --> 00:46:03,970
- J'étais comptable.
- Exactement.
750
00:46:04,136 --> 00:46:05,263
Exactement.
751
00:46:06,264 --> 00:46:08,057
- J'ai été licenciée.
752
00:46:08,182 --> 00:46:10,101
Pour faute grave.
753
00:46:11,602 --> 00:46:15,189
J'ai été lanceuse d'alerte.
754
00:46:17,233 --> 00:46:18,651
- Mais tu...
755
00:46:27,660 --> 00:46:32,331
- J'ai découvert que mon entreprise
avait un compte en banque.
756
00:46:32,832 --> 00:46:33,916
- En Suisse ?
757
00:46:34,083 --> 00:46:36,544
- Non. En banque.
758
00:46:37,586 --> 00:46:42,425
Et aprés, j'ai envoyé
les numéros de compte à la presse.
759
00:46:43,175 --> 00:46:45,636
Et aprés, rien. Aucun article.
760
00:46:45,803 --> 00:46:47,555
- Oui, ils sont de méche.
761
00:46:47,722 --> 00:46:50,141
A Davos, ils bouffent
tous à la méme raclette.
762
00:46:50,933 --> 00:46:54,812
Béa, excusez-moi de vous le redire,
mais votre place n'est pas ici.
763
00:46:54,979 --> 00:46:56,939
- Mais moi, je suis bien, là.
764
00:46:57,940 --> 00:46:59,066
- Oui, mais...
765
00:46:59,233 --> 00:47:02,153
Quand vous étiez petite,
vous aviez bien un réve ?
766
00:47:02,820 --> 00:47:03,738
- Oui.
767
00:47:04,363 --> 00:47:06,449
Je voulais étre comptable.
768
00:47:08,826 --> 00:47:09,744
- Ou...
769
00:47:11,120 --> 00:47:12,246
- Ou...
770
00:47:15,333 --> 00:47:16,584
- Actrice.
771
00:47:17,209 --> 00:47:18,085
Non ?
772
00:47:18,252 --> 00:47:19,795
- Comment vous le savez ?
773
00:47:19,962 --> 00:47:21,922
- Je l'ai senti trés fort.
774
00:47:22,548 --> 00:47:24,884
Vous savez qu'il n'est pas trop tard?
775
00:47:25,343 --> 00:47:27,219
- C'est vrai ?
- Ben, ouais.
776
00:47:27,762 --> 00:47:29,388
Vous avez quel ége?
- 45.
777
00:47:29,555 --> 00:47:30,514
- C'est parfait.
778
00:47:30,681 --> 00:47:31,849
Yop!
779
00:47:32,224 --> 00:47:33,601
Salut, sceurette.
780
00:47:34,894 --> 00:47:36,812
- Alors,
la cuisine avec Jean-François ?
781
00:47:36,979 --> 00:47:38,856
- Super, super.
782
00:47:39,565 --> 00:47:40,733
Ah oui.
783
00:47:41,233 --> 00:47:43,152
C'est fou, Monique.
784
00:47:43,861 --> 00:47:46,697
Je me suis jamais senti comme ça.
Jamais.
785
00:47:47,448 --> 00:47:50,242
Je parle à tout le monde,
je m'intéresse aux autres.
786
00:47:50,826 --> 00:47:52,411
J'ai l'impression que je change.
787
00:47:52,578 --> 00:47:55,539
Je sais pas
si c'est l'effet abbé Pierre, mais...
788
00:47:55,664 --> 00:47:57,750
C'est comme si
j'avais regu quelque chose.
789
00:47:58,167 --> 00:48:00,669
- Ça a failli étre
un coup de pied au cul.
790
00:48:01,212 --> 00:48:04,090
Quand t'es arrivé,
tu faisais pas l'unanimité.
791
00:48:04,256 --> 00:48:06,759
J'ai dû parler de toi à tout le monde.
792
00:48:09,970 --> 00:48:10,930
Lé...
793
00:48:11,389 --> 00:48:14,600
"Nous avons autant besoin
de raisons de vivre
794
00:48:14,767 --> 00:48:16,560
"que de quoi vivre."
795
00:48:18,270 --> 00:48:20,773
- Oui.
- C'est porte-bonheur.
796
00:48:21,357 --> 00:48:23,943
- C'est lui qui a dit ça ?
- L'abbé l'a dit.
797
00:48:24,110 --> 00:48:26,570
Si on pouvait tous étre à son image...
798
00:48:27,196 --> 00:48:29,198
- C'est bien dans mon intention.
799
00:48:30,074 --> 00:48:31,909
Rendre la vue aux aveugles,
800
00:48:33,619 --> 00:48:37,289
changer l'eau en Chéteau Pétrus,
multiplier les pains Poiléne.
801
00:48:38,541 --> 00:48:40,543
- T'as vu Béatrice aussi ?
802
00:48:40,709 --> 00:48:42,086
- Oui, oui.
803
00:48:42,628 --> 00:48:45,297
- Elle a dû dire oui pour ton business,
non?
804
00:48:45,423 --> 00:48:48,926
- Notre business, Monique.
Ouais, notre business.
805
00:48:49,093 --> 00:48:51,595
Oui, elle réfléchit,
mais elle devrait accepter.
806
00:48:51,762 --> 00:48:53,097
- Ah bon ?
807
00:48:54,473 --> 00:48:56,350
Elle va dire oui, finquiéte pas.
808
00:48:56,517 --> 00:48:59,311
- Jespére,
parce que j'ai pas assez de clients.
809
00:49:00,062 --> 00:49:02,648
- Mais fais gaffe à qui tu demandes.
810
00:49:02,815 --> 00:49:04,567
- Oui.
- Y en a qui sont fragiles.
811
00:49:04,733 --> 00:49:07,987
- T'inquiéte.
- Demande-moi qui avant.
812
00:49:08,154 --> 00:49:09,613
- T'inquiéte !
813
00:49:12,950 --> 00:49:16,829
- Je voudrais remercier
les gens de l'image,
814
00:49:16,996 --> 00:49:19,582
les gens de l'éclairage
815
00:49:19,748 --> 00:49:21,834
et les gens du micro.
816
00:49:22,001 --> 00:49:25,546
Et je voudrais dire
que sans les intermittents du spectacle,
817
00:49:25,713 --> 00:49:28,340
les films seraient moins chers,
818
00:49:28,507 --> 00:49:30,634
mais sans doute moins bien.
819
00:49:30,801 --> 00:49:34,847
Car, comme le dit si bien
Jean-Luc Godard,
820
00:49:35,014 --> 00:49:38,893
"le cinéma,
c'est le seul endroit en ville
821
00:49:39,059 --> 00:49:41,187
"Ou on peut dormir au chaud."
822
00:49:41,854 --> 00:49:44,190
[Musique douce]
823
00:49:44,356 --> 00:49:51,614
824
00:49:51,780 --> 00:49:52,740
- Salut.
825
00:49:54,366 --> 00:49:55,451
Ça va?
826
00:49:56,577 --> 00:49:58,621
Ça te dirait de changer de vie ?
827
00:50:04,168 --> 00:50:06,003
T'es trop direct, aussi...
828
00:50:06,378 --> 00:50:07,713
Faut que je fasse gaffe.
829
00:50:09,673 --> 00:50:36,659
VERRE
830
00:50:39,787 --> 00:50:41,330
Bris de verre
831
00:50:41,497 --> 00:50:43,499
832
00:50:47,461 --> 00:50:48,420
833
00:50:48,587 --> 00:50:49,547
Salut.
834
00:50:49,713 --> 00:50:50,589
- Salut.
835
00:50:51,549 --> 00:50:54,426
- Je suis le frére de ta chef, Monique.
836
00:50:55,261 --> 00:50:56,971
837
00:50:57,137 --> 00:50:58,180
Ça va?
838
00:51:01,141 --> 00:51:03,686
Je vois qu'on a des goûts en commun.
839
00:51:07,856 --> 00:51:10,234
Et t'es chargée de quel poste ?
840
00:51:10,859 --> 00:51:15,114
- Ben, je bidouille.
Je fais des trucs... Je peins.
841
00:51:15,281 --> 00:51:17,783
Par exemple, la fresque à l'entrée,
j'ai aidé.
842
00:51:19,159 --> 00:51:20,494
- Génial.
843
00:51:22,413 --> 00:51:25,207
*- Ceux qui ont pris tout le plat
dans leur assiette,
844
00:51:25,583 --> 00:51:28,002
laissant les assiettes cles autres vides,
845
00:51:28,168 --> 00:51:29,837
et qui, ayant tout,
846
00:51:30,004 --> 00:51:33,507
disent avec une bonne figure,
une bonne conscience :
847
00:51:33,674 --> 00:51:37,469
"Nous... Nous qui avons tout,
on est pour la paix."
848
00:51:37,636 --> 00:51:40,097
Je sais que je dois leur crier,
é ceux-là :
849
00:51:40,222 --> 00:51:43,892
"Les premiers violents,
Ies provocateurs de toute violence,
850
00:51:44,059 --> 00:51:45,060
uclest VOUS."
851
00:51:46,854 --> 00:51:47,938
- Oh ouais...
852
00:51:48,063 --> 00:51:49,648
ll était vénére, le papé.
853
00:51:49,815 --> 00:51:53,444
- Ouais, c'est vrai que dans son genre,
c'était un punk.
854
00:51:53,611 --> 00:51:58,365
Je fabrique un tableau vidéo qu'on va
mettre à Pentrée pour le public.
855
00:51:58,532 --> 00:51:59,366
- C'est super !
856
00:51:59,533 --> 00:52:02,870
La recherche de l'art en toute chose,
c'est magnifique.
857
00:52:03,037 --> 00:52:03,954
- Ouais.
858
00:52:07,374 --> 00:52:10,252
- T'as raison, y a pas que les nichons.
C'est sûr.
859
00:52:10,878 --> 00:52:11,795
- Hein ?
860
00:52:12,921 --> 00:52:15,883
- Méme si t'as pas de poitrine,
on s'en fout.
861
00:52:17,885 --> 00:52:19,303
- Je t'ai jamais parlé de ça.
862
00:52:20,220 --> 00:52:25,100
- Non, tu l'as pas dit verbalement,
mais j'ai cru décrypter tes non-dits.
863
00:52:26,060 --> 00:52:27,603
Et t'as raison.
864
00:52:27,770 --> 00:52:31,899
C'est vrai que la beauté,
c'est les gros nichons.
865
00:52:32,566 --> 00:52:34,109
Au départ. C'est vrai.
866
00:52:34,276 --> 00:52:39,031
Michel-Ange et les autres
n'ont pas choisi des planches à pain.
867
00:52:39,406 --> 00:52:43,619
Moi, comme tous les gars du monde,
on sortirait pas avec une fille plate.
868
00:52:43,744 --> 00:52:46,246
C'est... Ce genre de choses...
869
00:52:46,872 --> 00:52:47,915
- Souffle.
870
00:52:55,631 --> 00:52:57,716
[Musique douce]
871
00:52:57,883 --> 00:53:09,895
872
00:53:14,942 --> 00:53:16,527
- Tu plantes quoi, toi ?
873
00:53:16,694 --> 00:53:19,029
- Lé, c'est des choux,
des choux rouges...
874
00:53:19,196 --> 00:53:20,322
- Jacques !
875
00:53:20,739 --> 00:53:21,699
- Hein ?
876
00:53:22,408 --> 00:53:23,534
On en reparle?
877
00:53:23,701 --> 00:53:24,785
- Pas de souci.
878
00:53:28,747 --> 00:53:29,623
'Oui?
879
00:53:30,332 --> 00:53:32,751
- Tu faisais quoi avec Corinne
é l'atelier ?
880
00:53:33,794 --> 00:53:36,255
- Elle hésite encore un peu, mais...
881
00:53:36,964 --> 00:53:38,966
- Je t'avais dit de m'en parler avant.
882
00:53:39,133 --> 00:53:41,468
Corinne est hyper sensible.
On peut pas...
883
00:53:41,635 --> 00:53:43,637
- J'allais t'en parler.
884
00:53:44,888 --> 00:53:46,014
- Jacques.
885
00:53:47,182 --> 00:53:49,017
J'adore ton idée.
886
00:53:49,143 --> 00:53:50,394
- Ben, alors ?
887
00:53:52,146 --> 00:53:54,273
- Mais je peux paste laisser continuer.
888
00:53:54,857 --> 00:53:55,858
- Pourquoi?
889
00:53:56,734 --> 00:53:57,985
- En fait...
890
00:53:58,152 --> 00:54:01,196
Je suis inquiéte pour mes copains.
Ça peut pas marcher.
891
00:54:01,363 --> 00:54:03,574
- Mais pourquoi ? C'est du velours.
892
00:54:03,741 --> 00:54:06,535
- Oh, j'adore le velours !
893
00:54:07,703 --> 00:54:10,664
- C'est la chance de ma vie.
Je touche du bois, mais...
894
00:54:10,831 --> 00:54:13,292
- J'adore le bois.
- Eh ben, alors ?
895
00:54:14,626 --> 00:54:15,711
- Jacques.
896
00:54:15,878 --> 00:54:20,966
Jusque-là, on a réussi à vivre ensemble
sans que l'argent nous pourrisse.
897
00:54:21,341 --> 00:54:22,593
C'est beau.
898
00:54:23,677 --> 00:54:25,846
Alors géche pas tout.
899
00:54:26,263 --> 00:54:27,306
- Mais...
900
00:54:27,931 --> 00:54:29,016
Monique.
901
00:54:30,100 --> 00:54:33,187
L'argent ne pourrit pas forcément tout.
902
00:54:34,855 --> 00:54:36,523
Faut arrêter avec ça.
903
00:54:37,274 --> 00:54:39,526
L'argent, c'est aussi la liberté.
904
00:54:40,569 --> 00:54:42,070
C'est la liberté de...
905
00:54:42,237 --> 00:54:43,864
de consommer...
906
00:54:44,031 --> 00:54:45,741
La liberté de voyager,
907
00:54:45,908 --> 00:54:48,202
de rien foutre
et méme d'en donner.
908
00:54:48,368 --> 00:54:49,870
- Ah, évidemment !
909
00:54:50,245 --> 00:54:53,207
Moi, si j'en aurais, j'en donnerais...
910
00:54:53,373 --> 00:54:56,251
J'en donnerais aux autres. A toi...
911
00:54:56,418 --> 00:54:58,212
Atout le monde. Evidemment.
912
00:54:58,378 --> 00:55:01,089
- Voilà, oui. C'est bien ça le problème.
913
00:55:01,256 --> 00:55:04,468
C'est pour ça que nous, les winners,
on se garde le gateau.
914
00:55:04,635 --> 00:55:07,930
Parce que les losers
s'offriraient les miettes
915
00:55:08,096 --> 00:55:10,098
et à la fin, y aurait plus de gateau.
916
00:55:10,766 --> 00:55:12,392
Comme vous étes 7 milliards...
917
00:55:12,559 --> 00:55:14,019
- Jacques.
- Hein ?
918
00:55:14,311 --> 00:55:17,356
- Je te demande,
s'il te plait, d'arrêter.
919
00:55:17,523 --> 00:55:19,817
Ou c'est moi qui vais tout arrêter.
920
00:55:20,943 --> 00:55:23,403
T'es pas bien dans ta téte, Jacques.
921
00:55:24,238 --> 00:55:27,407
Je vais étre obligée
de l'expliquer aux autres.
922
00:55:28,909 --> 00:55:31,161
Ça se peut pas d'étre comme tu es.
923
00:55:32,663 --> 00:55:33,789
- Cest-é-dire ?
924
00:55:33,956 --> 00:55:38,210
- Je voulais t'en parler,
mais t'avais l'air si heureux !
925
00:55:38,669 --> 00:55:40,504
Mais t'es malade, Jacques.
926
00:55:42,381 --> 00:55:45,050
Je sais pas ce que t'as, mais ça va pas.
927
00:55:47,970 --> 00:55:49,596
Faut faire quelque chose.
928
00:55:49,763 --> 00:55:51,431
[Musique douce]
929
00:55:51,598 --> 00:56:14,580
930
00:56:18,208 --> 00:56:19,835
Air mélancolique
931
00:56:20,002 --> 00:56:32,139
932
00:56:34,892 --> 00:56:39,313
Air entrainant
933
00:56:39,479 --> 00:56:54,161
934
00:57:07,841 --> 00:57:09,259
Ça va aller.
935
00:57:16,642 --> 00:57:19,019
- On va où ?
- Chez le docteur Berger.
936
00:57:19,144 --> 00:57:20,520
Tu peux lui faire confiance,
937
00:57:20,687 --> 00:57:23,607
c'était notre pédiatre
quand on était petits.
938
00:57:23,774 --> 00:57:24,733
- Ah bon ?
939
00:57:25,609 --> 00:57:28,195
- Je suis sûre qu'il va t'aider
é mieux aller.
940
00:57:28,862 --> 00:57:29,780
Voilà.
941
00:57:40,040 --> 00:57:42,167
Un bébé gazouille.
942
00:57:42,334 --> 00:57:45,420
943
00:57:48,507 --> 00:58:23,083
944
00:58:23,250 --> 00:58:24,793
175731,
945
00:58:26,003 --> 00:58:33,510
946
00:58:35,262 --> 00:58:37,723
Monique rit toujours.
947
00:58:40,100 --> 00:58:42,477
948
00:58:45,897 --> 00:58:47,274
- Ah, Jacques !
949
00:58:47,649 --> 00:58:49,526
Qu'est-ce qui t'amène?
950
00:58:49,985 --> 00:58:52,029
Toujours super actif?
951
00:58:53,447 --> 00:58:57,242
C'est ta Ri... Ritaline que tu veux?
952
00:58:57,409 --> 00:58:59,202
- Pas besoin. Non.
- C'est ça ?
953
00:58:59,369 --> 00:59:02,539
Monique rit aux éclats.
954
00:59:03,915 --> 00:59:05,167
Mme Seguin.
955
00:59:08,170 --> 00:59:09,838
- Ben alors ?
- C'est bon.
956
00:59:10,589 --> 00:59:14,092
Il est partant.
Il veut bien se faire refaire les dents.
957
00:59:14,259 --> 00:59:15,594
- Ah bon ?
- Oui.
958
00:59:15,761 --> 00:59:20,640
Il est OK pour les implants capillaires,
mais il a des rendez-vous jusqu'en 2032.
959
00:59:21,266 --> 00:59:24,561
Voilà...
Non, sinon, il m'a parlé de toi.
960
00:59:24,728 --> 00:59:26,188
- De moi?
- Oui.
961
00:59:26,354 --> 00:59:28,273
J'ai ton ordonnance, tu vois ?
962
00:59:28,440 --> 00:59:30,400
T'es bipolaire, il m'a dit.
963
00:59:30,859 --> 00:59:32,486
Moi, ça va trés bien.
964
00:59:32,652 --> 00:59:34,071
Mais toi, c'est trés grave.
965
00:59:34,237 --> 00:59:35,197
- Ah?
966
00:59:35,739 --> 00:59:39,367
- T'as pas remarqué que tu ris,
tu pleures, puis tu ris ?
967
00:59:39,534 --> 00:59:43,330
Puis tu pleures, puis tu re-ris.
Des fois, tu re-pleures?
968
00:59:44,498 --> 00:59:46,958
Ça date de quand ? Tu te rappelles ?
969
00:59:49,252 --> 00:59:51,797
- Grosso modo, si je calcule bien...
970
00:59:52,380 --> 00:59:54,382
C'est depuis que t'es là, je crois.
971
00:59:55,634 --> 00:59:56,593
- Ah?
972
00:59:58,720 --> 01:00:00,222
Pas sûr...
973
01:00:00,388 --> 01:00:03,642
De toute façon,
il faut que tu prennes tes médicaments.
974
01:00:03,809 --> 01:00:05,185
Tu me le promets ?
975
01:00:06,645 --> 01:00:09,356
C'est important.
Demande à la pharmacienne, Thepakote.
976
01:00:09,523 --> 01:00:10,649
- Comment?
- Thepakote.
977
01:00:10,816 --> 01:00:14,194
- Thepakote ?
- Oui, j'ai un truc à faire en ville...
978
01:00:19,241 --> 01:00:21,326
Tarzan sifflote.
979
01:00:22,119 --> 01:00:24,746
- Oh, Jacques.
Putain, tu le croiras jamais.
980
01:00:24,913 --> 01:00:28,750
- Quoi ?
- Un enfoiré voulait dormir dedans.
981
01:00:28,917 --> 01:00:30,961
- Et alors ?
- Je l'ai viré direct.
982
01:00:31,128 --> 01:00:33,380
Le mec insistait, insistait...
983
01:00:33,505 --> 01:00:36,299
"J'ai sommeil..."
J'ai dit : "Moi aussi,
984
01:00:36,424 --> 01:00:38,885
"mais je dors pas dans la voiture
de Clic-Clac."
985
01:00:39,052 --> 01:00:42,556
Alors voilà.
J'ai bien tenu et il est pas resté.
986
01:00:42,722 --> 01:00:43,598
- Ouais.
987
01:00:43,765 --> 01:00:45,559
- C'est sympa, merci.
988
01:00:51,481 --> 01:00:54,359
Dis, pour le gardiennage
de ta caisse, je pourrais
989
01:00:54,526 --> 01:00:56,069
te faire un forfait à l'année.
990
01:00:56,236 --> 01:00:59,823
- Rigole... Bientét,
on se verra plus, Tarzan.
991
01:01:00,198 --> 01:01:02,159
Ma société est sur les rails.
992
01:01:02,325 --> 01:01:04,369
Elle est en marche.
993
01:01:06,329 --> 01:01:08,874
Et j'ai commencé
avec un peignoir et des mules.
994
01:01:09,040 --> 01:01:10,083
- Un peignoir ?
995
01:01:10,250 --> 01:01:12,335
- Oui, un peignoir et des mules.
996
01:01:12,460 --> 01:01:15,213
C'est ce qu'ils diront
en racontant mon histoire.
997
01:01:15,380 --> 01:01:17,799
- Dis-moi le secret de ta réussite.
998
01:01:18,008 --> 01:01:18,842
S'il te plait.
999
01:01:19,009 --> 01:01:22,470
- Comme auto-entrepreneur,
j'ai un business plan sur trois ans.
1000
01:01:22,637 --> 01:01:25,724
Année 1 : je cartonne
avec mon premier coup.
1001
01:01:25,891 --> 01:01:29,644
Année 2 : je cartonne
avec ma franchise I Feel Good.
1002
01:01:29,811 --> 01:01:31,438
Année 3 : je revends tout,
1003
01:01:32,063 --> 01:01:36,443
je fais la culbute
et je cartonne dans l'immobilier.
1004
01:01:36,985 --> 01:01:39,446
Eh ouais, l'immobilier, c'est l'avenir.
1005
01:01:39,613 --> 01:01:40,780
Et le présent.
1006
01:01:41,281 --> 01:01:42,574
Et le passé.
1007
01:01:44,117 --> 01:01:47,579
Tu connais la Trump Tower ?
- Non, j'y suis jamais allé.
1008
01:01:48,371 --> 01:01:49,581
- Ben, tu vois, là ?
1009
01:01:49,748 --> 01:01:51,750
Lé, je verrais bien ma tour.
1010
01:01:52,626 --> 01:01:54,669
Une grande tour en verre, ici.
1011
01:01:56,379 --> 01:01:57,714
La Pora Tower.
1012
01:01:57,881 --> 01:01:59,716
Exclamation impressionnée
1013
01:02:01,092 --> 01:02:02,093
Eh oui.
1014
01:02:02,969 --> 01:02:04,221
Pora Tower.
1015
01:02:04,512 --> 01:02:08,308
- Clic-Clac, fexagéres pas un peu ?
- Rigole, oui.
1016
01:02:08,475 --> 01:02:11,478
Clic-Clac...
Justement, regarde Airbnb.
1017
01:02:11,645 --> 01:02:14,231
Le gars, au début,
c'était pour louer son matelas.
1018
01:02:14,397 --> 01:02:16,775
Aujourd'hui, il en a partout, des tours.
1019
01:02:16,900 --> 01:02:19,653
Percussions
1020
01:02:19,819 --> 01:02:43,009
1021
01:02:47,180 --> 01:02:48,598
ll est fort, le gars.
1022
01:02:53,311 --> 01:02:54,729
Trés, trés fort.
1023
01:03:08,994 --> 01:03:10,370
C'est fort, ça.
1024
01:03:23,133 --> 01:03:24,634
Méme ga, c'est fort !
1025
01:03:31,182 --> 01:03:32,517
Il est fort, lui...
1026
01:03:34,144 --> 01:03:35,520
- Thepakote.
1027
01:03:37,564 --> 01:03:39,441
Thepakote, Thepakote.
1028
01:03:40,275 --> 01:03:41,818
Thepakote !
1029
01:03:43,153 --> 01:03:45,155
Thepakote !
- Arrête, on dirait une poule.
1030
01:03:45,322 --> 01:03:47,574
Je t'ai doublé la dose
pour que ça agisse.
1031
01:03:51,202 --> 01:03:52,287
- Thepakote !
1032
01:03:54,122 --> 01:03:57,792
*- Le propriétaire du fourgon rouge
garé devant la déchetterie
1033
01:03:57,959 --> 01:04:01,004
est prié de le déplacer
de toute urgence.
1034
01:04:05,258 --> 01:04:06,801
- Thepakote, Thepakote.
1035
01:04:12,599 --> 01:04:15,018
- J'ai réfléchi, c'est d'accord.
1036
01:04:15,143 --> 01:04:17,187
Je veux bien étre beau.
1037
01:04:18,355 --> 01:04:20,899
- Ben... ll était temps, mon ami.
1038
01:04:21,649 --> 01:04:22,859
Viens avec nous.
1039
01:04:23,943 --> 01:04:24,944
- Thepakote.
1040
01:04:25,111 --> 01:04:28,782
- Tu es sûr qu'aprés l'opération,
je pourrai étre footballeur ?
1041
01:04:28,948 --> 01:04:30,617
A mon age ?
1042
01:04:31,951 --> 01:04:33,328
- Gregorinho.
1043
01:04:33,995 --> 01:04:36,164
Tous les footballeurs mentent
sur leur age.
1044
01:04:36,331 --> 01:04:37,957
- Tous ?
- Bien sûr.
1045
01:04:38,375 --> 01:04:40,377
Neymar, le Brésilien. ll a 40 ans.
1046
01:04:40,502 --> 01:04:42,003
- Ah bon ?
- Oui.
1047
01:04:42,170 --> 01:04:45,298
- Messi est né la méme année
que le pape.
1048
01:04:45,423 --> 01:04:47,008
- Ah bon ?
- Bien sûr.
1049
01:04:47,175 --> 01:04:49,260
Tout le monde le sait en Argentine.
1050
01:04:49,386 --> 01:04:52,222
On s'en fout de Pége,
c'est pas ça qui compte.
1051
01:04:52,389 --> 01:04:54,766
Le foot, on s'en fout.
Avec ton nouveau look...
1052
01:04:54,933 --> 01:04:55,892
- Ah ?
- Oui.
1053
01:04:56,059 --> 01:04:59,562
Avec ton look et tes tatouages,
tu seras un aimant à sponsors.
1054
01:04:59,729 --> 01:05:01,439
- Ah bon?
- "Ah bon"!
1055
01:05:01,606 --> 01:05:03,149
Et puis, ça va dérouler.
1056
01:05:03,316 --> 01:05:06,528
Le jet-ski, la blonde à la fourrure,
la voiture de sport...
1057
01:05:06,694 --> 01:05:07,737
- Ah bon ?
1058
01:05:07,862 --> 01:05:11,741
- Je te créerai une société offshore
pour pas trop payer d'impôts.
1059
01:05:11,908 --> 01:05:14,119
- Ah bon ?
- Tu sais cracher ?
1060
01:05:14,285 --> 01:05:16,454
C'est important,
les footballeurs crachent.
1061
01:05:16,579 --> 01:05:17,831
Vas-y, crache.
1062
01:05:21,251 --> 01:05:22,377
T'es doué. Viens.
1063
01:05:22,502 --> 01:05:23,753
On va s'entraîner.
1064
01:05:23,920 --> 01:05:24,963
- "Effets secondaires :
1065
01:05:25,547 --> 01:05:28,925
"diarrhée, anxiété,
difficultés respiratoires,
1066
01:05:29,092 --> 01:05:31,469
"maux de téte, perte d'appétit,
1067
01:05:31,636 --> 01:05:33,304
"nausées, cauchemars,
1068
01:05:33,471 --> 01:05:35,390
"bourdonnements d'oreilles,
1069
01:05:35,557 --> 01:05:37,392
"bouche séche,
1070
01:05:37,559 --> 01:05:39,018
"caquétements."
1071
01:05:40,520 --> 01:05:42,772
Caquéte... Caquétements.
1072
01:05:44,232 --> 01:05:46,568
Caquétements...
- Je te fais la passe.
1073
01:05:46,734 --> 01:05:47,819
- Thepakote.
1074
01:05:49,279 --> 01:05:50,363
Thepakote.
1075
01:05:52,323 --> 01:05:53,408
Thepakote !
1076
01:05:56,703 --> 01:05:58,955
Elle continue à caqueter.
1077
01:06:12,302 --> 01:06:13,011
- Ah!
1078
01:06:13,178 --> 01:06:31,905
1079
01:06:35,283 --> 01:06:39,078
*- Déjé, Corinne,
je voulais te remercier
1080
01:06:39,245 --> 01:06:41,748
d'avoir changé d'avis.
Bien !
1081
01:06:41,915 --> 01:06:44,000
Tout le monde est installé ?
C'est bon ?
1082
01:06:44,167 --> 01:06:47,962
On va commencer par un tour de table
pour se présenter.
1083
01:06:48,129 --> 01:06:49,380
Je te laisse commencer.
1084
01:06:49,547 --> 01:06:50,882
*- Monique.
1085
01:06:51,049 --> 01:06:52,008
*- Jean-François.
1086
01:06:52,175 --> 01:06:53,134
*- Corinne.
1087
01:06:53,259 --> 01:06:54,594
*- Mario.
1088
01:06:55,178 --> 01:06:58,306
*- Mario ?
*- Oui, c'est un ami que j'ai convaincu.
1089
01:06:58,473 --> 01:07:00,808
*- Trés bien, bienvenue, Mario.
1090
01:07:00,975 --> 01:07:02,393
*- Vincent.
*- Gregory.
1091
01:07:02,560 --> 01:07:04,187
*- Manu.
*- Voilà.
1092
01:07:04,604 --> 01:07:06,940
Et bien sûr, Béatrice. Alors...
1093
01:07:07,065 --> 01:07:10,235
Pour améliorer
la qualité de nos services,
1094
01:07:10,401 --> 01:07:14,906
sachez que cette réunion sera filmée
par une future grande du 7e art.
1095
01:07:16,032 --> 01:07:17,325
Voilà.
1096
01:07:17,659 --> 01:07:20,495
Alors... Eh bien, voilà.
1097
01:07:20,620 --> 01:07:22,205
Alors, I Feel Good.
1098
01:07:22,956 --> 01:07:26,626
"I Feel Good".
Qu'est-ce que c'est que ce nom étrange ?
1099
01:07:26,793 --> 01:07:29,337
Vous Pentendez depuis quelques jours.
1100
01:07:29,796 --> 01:07:33,049
I Feel Good, c'est pas
que de la chirurgie esthétique.
1101
01:07:33,216 --> 01:07:34,801
Vous l'avez deviné par vous-mémes.
1102
01:07:34,968 --> 01:07:37,720
I Feel Good, c'est...
C'est un blot.
1103
01:07:37,887 --> 01:07:41,099
Un blot complet
qui inclut chirurgie esthétique,
1104
01:07:41,224 --> 01:07:43,643
culture, confiance en soi,
1105
01:07:43,810 --> 01:07:44,894
Oméga-3.
1106
01:07:45,019 --> 01:07:47,230
Alors, pour la culture, c'est...
1107
01:07:47,397 --> 01:07:50,483
C'est le temps
d'un week-end en Bulgarie.
1108
01:07:50,650 --> 01:07:54,112
Circuit touristique, thématique...
1109
01:07:55,071 --> 01:07:56,447
De ma conception. Voilà.
1110
01:07:56,614 --> 01:07:59,659
* Je vais vous donner
les dossiers médicaux.
1111
01:07:59,784 --> 01:08:04,497
Evidemment, tout ça est
dans le secret du respect...
1112
01:08:04,622 --> 01:08:06,791
Dans le respect du secret médical.
1113
01:08:06,958 --> 01:08:09,377
Vous me les rendrez donc sous enveloppe
1114
01:08:09,502 --> 01:08:13,172
pour qu'il n'y ait que
le professeur Ursus qui puisse les lire
1115
01:08:13,339 --> 01:08:15,508
é la clinique de l'Espoir
en Bulgarie.
1116
01:08:15,675 --> 01:08:18,011
Je vous ai joint aussi un document...
1117
01:08:18,761 --> 01:08:22,140
commercial pour vous montrer
que c'est une clinique sérieuse
1118
01:08:22,307 --> 01:08:24,100
qui a pignon sur Web.
1119
01:08:24,225 --> 01:08:25,268
Ben, voilà !
1120
01:08:25,435 --> 01:08:28,354
On se connait un peu plus, maintenant.
1121
01:08:28,521 --> 01:08:31,024
On s'est regardé un peu
en chiens de faience,
1122
01:08:31,190 --> 01:08:32,900
mais les choses se mettent en route.
1123
01:08:33,067 --> 01:08:35,570
On s'est parlé de nos opérations.
1124
01:08:35,737 --> 01:08:38,615
Si vous avez des questions,
je suis là pour ça.
1125
01:08:38,740 --> 01:08:40,283
Je suis votre manager.
1126
01:08:40,575 --> 01:08:43,703
Corinne, je t'en prie.
- C'est qui, ce professeur Ursus?
1127
01:08:43,870 --> 01:08:45,246
ll a des bons antécédents ?
1128
01:08:45,413 --> 01:08:48,082
- Bien sûr qu'il a de bons antécédents.
1129
01:08:48,249 --> 01:08:49,626
A commencer par moi.
1130
01:08:50,001 --> 01:08:53,630
Demandez a': Monique, j'avais la téte
d'un vieux fonctionnaire.
1131
01:08:53,796 --> 01:08:56,966
Avec des chicots
et les oreilles décollées.
1132
01:08:57,133 --> 01:08:57,842
Oui...
1133
01:08:58,009 --> 01:08:59,969
Et surtout, je pesais 145 kg.
1134
01:09:00,887 --> 01:09:03,222
La preuve.
Mon maillot de bain.
1135
01:09:03,389 --> 01:09:05,933
- La vache !
- Mon ancien maillot de bain.
1136
01:09:06,100 --> 01:09:08,186
* Oui. D'autres questions ?
1137
01:09:08,353 --> 01:09:09,479
*- Moi.
*- Gregory.
1138
01:09:09,646 --> 01:09:12,774
*- Qu'est-ce qu'on mange
pendant le voyage ?
1139
01:09:12,940 --> 01:09:16,110
*- Alors ça...
Pourquoi tu mets ta main comme ça ?
1140
01:09:16,778 --> 01:09:21,074
*- C'est un truc
de footballeur professionnel.
1141
01:09:21,240 --> 01:09:23,159
*- Oui, bien sûr. Oui.
1142
01:09:23,326 --> 01:09:25,870
Alors, c'est une trés bonne question.
1143
01:09:26,037 --> 01:09:30,208
Habituellement,
les clients d'l Feel Good sont plus...
1144
01:09:30,375 --> 01:09:32,543
hauts en gamme que vous.
Voilà.
1145
01:09:32,710 --> 01:09:37,382
Dans votre cas, vous le savez,
j'ai du tirer les prix un maximum.
1146
01:09:37,924 --> 01:09:38,800
Un maximum.
1147
01:09:38,966 --> 01:09:41,010
C'est trés serré.
Donc en gros,
1148
01:09:41,177 --> 01:09:43,388
il s'agit plus d'une formule test
1149
01:09:43,554 --> 01:09:46,849
qui inclut transport "zéro cost",
1150
01:09:47,684 --> 01:09:48,851
hétel belle étoile
1151
01:09:49,018 --> 01:09:52,438
et le maquereau en boTte
pour les Oméga-3.
1152
01:09:52,605 --> 01:09:57,068
On va revenir à l'objet principal
de cette réunion,
1153
01:09:57,235 --> 01:10:01,364
dest-é-dire les forfaits...
Le paiement des 8 forfaits...
1154
01:10:01,739 --> 01:10:02,990
I Feel Good.
1155
01:10:03,741 --> 01:10:06,577
Nous avons une lipoplastie,
1156
01:10:06,703 --> 01:10:09,580
nous avons deux liposuccions,
1157
01:10:09,747 --> 01:10:13,334
une micro-greffe capillaire...
1158
01:10:13,876 --> 01:10:16,212
Nous avons deux liftings faciaux.
1159
01:10:16,379 --> 01:10:18,881
Nous avons une implantologie dentaire.
1160
01:10:19,048 --> 01:10:20,800
Une mammoplastie.
1161
01:10:20,967 --> 01:10:22,552
Une otoplastie.
1162
01:10:22,719 --> 01:10:24,303
Une vaginoplastie.
1163
01:10:24,470 --> 01:10:27,306
Euh... Une rhinoplastie...
1164
01:10:28,015 --> 01:10:30,351
Une pénoplastie.
1165
01:10:31,853 --> 01:10:34,522
Mario, je suppose, un débridage ?
1166
01:10:34,689 --> 01:10:35,732
- OK.
1167
01:10:35,898 --> 01:10:38,359
- Eton ajoute un détartrage.
- D'accord.
1168
01:10:38,526 --> 01:10:40,611
- Mais Jacques, putain...
1169
01:10:40,778 --> 01:10:43,489
Il est ou, ton respect
du secret médical ?
1170
01:10:43,656 --> 01:10:45,700
- J'ai pas dit les noms, Jean-François.
1171
01:10:45,825 --> 01:10:49,537
Alors, ça nous fait
un total de 12'160 euros.
1172
01:10:49,662 --> 01:10:52,498
Vous payez en groupe ? Je divise par 8 ?
1173
01:10:52,623 --> 01:10:54,208
Si je divise par 8,
1174
01:10:54,375 --> 01:10:56,711
si je divise par 8,
ça va nous faire...
1175
01:10:56,878 --> 01:11:01,716
un total de 1'520 euros.
Bon, par personne, c'est pas non plus...
1176
01:11:01,883 --> 01:11:03,760
- C'est une somme, quand méme.
1177
01:11:03,926 --> 01:11:04,802
- Oui.
1178
01:11:04,969 --> 01:11:08,431
- C'est trop. Je paie pas pour ceux
qui ont pris des trucs chers.
1179
01:11:08,598 --> 01:11:10,808
J'ai qu'une petite liposuccion.
1180
01:11:10,975 --> 01:11:14,395
- Pas de mesquinerie.
Restons dans l'esprit des compagnons.
1181
01:11:14,562 --> 01:11:17,648
L'esprit de partage si cher à l'abbé,
Grégory.
1182
01:11:17,815 --> 01:11:20,151
On passe à l'encaissement maintenant ?
1183
01:11:20,318 --> 01:11:22,987
Eton en parlera aprés.
- ll nous faut un délai.
1184
01:11:23,154 --> 01:11:24,155
- OUAIS.
1185
01:11:24,322 --> 01:11:28,576
- Faut que ça cogite.
Dans ce cas, je vous laisse deux jours.
1186
01:11:28,701 --> 01:11:30,536
D'accord ?
- OK.
1187
01:11:31,829 --> 01:11:33,539
- Papa, maman...
1188
01:11:34,123 --> 01:11:37,335
Désolée, mais je dois
vous changer de caveau.
1189
01:11:37,460 --> 01:11:38,836
M'en voulez pas.
1190
01:11:41,380 --> 01:11:44,383
Je sais pas où je vais,
je sais pas ce que je fais,
1191
01:11:44,550 --> 01:11:46,719
mais je sais que j'ai une mission.
1192
01:11:59,941 --> 01:12:04,070
Vous y étes pas arrivés,
mais moi, il faut que j'y arrive.
1193
01:12:08,574 --> 01:12:10,952
- Voilà. Je vous écoute.
1194
01:12:11,536 --> 01:12:14,330
*- Une lipoplastie, deux liposuccions,
1195
01:12:14,497 --> 01:12:17,124
une micro-greffe capillaire,
deux liftings faciaux.
1196
01:12:17,291 --> 01:12:19,210
- Tout à fait.
*- Un implant dentaire.
1197
01:12:19,377 --> 01:12:23,256
Une mammoplastie, une otoplastie,
une vaginoplastie.
1198
01:12:23,381 --> 01:12:24,924
Deux rhinoplasties.
Cris
1199
01:12:25,091 --> 01:12:28,928
Une pénoplastie,
un débridage, un détartrage.
1200
01:12:29,637 --> 01:12:31,430
Paiement en liquide ?
1201
01:12:31,597 --> 01:12:34,684
- Tout à fait, j'ai réuni
les fonds nécessaires.
1202
01:12:35,101 --> 01:12:37,645
Cris
*- Je confirme au docteur Ursus.
1203
01:12:37,812 --> 01:12:39,313
Vous me laissez
quelques minutes?
1204
01:12:39,480 --> 01:12:42,984
- Oui, le temps de voir
avec la secrétaire de ma start-up
1205
01:12:43,150 --> 01:12:45,778
pour décaler le rendez-vous suivant.
1206
01:12:45,903 --> 01:12:47,655
Je patiente.
Cri
1207
01:12:47,780 --> 01:12:49,824
A tout de suite.
*- A tout de suite.
1208
01:12:49,991 --> 01:12:51,701
Cri de joie
- Merde !
1209
01:12:51,826 --> 01:12:53,494
Je suis en conférence !
1210
01:12:53,619 --> 01:12:55,246
*- l\/l. Pora ?
1211
01:12:55,413 --> 01:12:57,623
- Oui ! Tout à fait.
1212
01:12:58,332 --> 01:13:00,626
[Musique douce]
1213
01:13:00,793 --> 01:13:51,260
1214
01:13:51,385 --> 01:13:52,720
- Ça va, Monique ?
1215
01:13:53,304 --> 01:13:54,639
- Oui, ça va.
1216
01:13:54,805 --> 01:14:10,488
1217
01:14:14,825 --> 01:14:18,371
- Jacques, je peux te demander
quelque chose ?
1218
01:14:19,914 --> 01:14:21,791
Tu crois que ça va marcher ?
1219
01:14:23,376 --> 01:14:25,169
- Bien sûr que ça va marcher.
1220
01:14:26,295 --> 01:14:28,923
T'es en excellente condition physique.
1221
01:14:29,090 --> 01:14:30,883
Et puis, t'as le bagage technique.
1222
01:14:31,801 --> 01:14:35,221
Chez Emmaüs, tu sais monter
et démonter tous les grille-pains.
1223
01:14:35,554 --> 01:14:36,597
Bah oui...
1224
01:14:38,391 --> 01:14:40,601
Non, ton plus gros problème,
1225
01:14:40,768 --> 01:14:42,228
c'est ton physique.
1226
01:14:42,979 --> 01:14:44,313
Ton allure générale.
1227
01:14:44,480 --> 01:14:47,358
- Oui, t'as raison.
J'ai toujours été emmerdé avec ça.
1228
01:14:47,525 --> 01:14:50,069
Cette allure générale...
Encore aujourd'hui.
1229
01:14:50,236 --> 01:14:52,947
C'est les filles qui m'ont démoli.
- Ah oui.
1230
01:14:53,114 --> 01:14:55,658
- Elles parlent entre elles,
elles te cassent.
1231
01:14:56,242 --> 01:14:58,077
Terrible.
- Terrible.
1232
01:14:59,620 --> 01:15:02,456
C'est pareil,
pour aller dans l'espace...
1233
01:15:03,332 --> 01:15:07,169
Faut avoir les cheveux blonds,
les dents blanches,
1234
01:15:07,336 --> 01:15:08,879
les yeux bleus aussi.
1235
01:15:09,046 --> 01:15:10,756
C'est comme ça, Mario.
1236
01:15:10,923 --> 01:15:11,966
- Ouais.
1237
01:15:12,133 --> 01:15:14,510
- Cosmonaute, ça doit faire réver.
1238
01:15:15,177 --> 01:15:17,013
Ça doit bien présenter.
1239
01:15:20,975 --> 01:15:22,476
Mario ?
- Oui ?
1240
01:15:23,310 --> 01:15:24,770
- Regarde là-haut.
1241
01:15:27,064 --> 01:15:28,524
Bientét, tu y seras.
1242
01:15:31,152 --> 01:15:32,403
- Merci, Jacques.
1243
01:15:33,362 --> 01:15:34,238
Merci.
1244
01:15:35,573 --> 01:15:37,283
T'es un bon gars, Jacques.
1245
01:15:48,544 --> 01:15:51,338
- Vin blanc, maquereau ?
Maquereau au vin blanc ?
1246
01:15:54,383 --> 01:15:56,844
Vin blanc, maquereau ?
Maquereau au vin blanc ?
1247
01:16:00,097 --> 01:16:01,640
Vin blanc, maquereau ?
1248
01:16:01,807 --> 01:16:03,225
- Un verre de blanc.
1249
01:16:06,562 --> 01:16:09,690
- C'est mieux dans un camion
que dans un avion.
1250
01:16:09,857 --> 01:16:11,901
Regarde mes jambes, on est bien assis.
1251
01:16:12,068 --> 01:16:14,737
- C'est un avion pour ceux
qui ont peur de l'avion.
1252
01:16:14,862 --> 01:16:16,072
- D'accord.
1253
01:16:21,744 --> 01:16:24,330
- Vin blanc, maquereau ?
Maquereau au vin blanc ?
1254
01:16:25,081 --> 01:16:27,583
Il me reste du foie de morue
en duty free.
1255
01:16:30,044 --> 01:16:32,379
Ouelqu'un urine.
1256
01:16:32,505 --> 01:16:38,427
1257
01:16:46,018 --> 01:16:48,979
[Musique douce]
1258
01:16:49,146 --> 01:17:00,407
1259
01:17:00,574 --> 01:17:02,034
L'ennemi, c'est qui ?
1260
01:17:02,201 --> 01:17:05,746
L'ennemi, c'est tous ces salauds
qui se mettent sur votre chemin
1261
01:17:05,913 --> 01:17:07,832
pour vous empécher de réussir.
1262
01:17:07,998 --> 01:17:10,251
Pour vous empécher de vous enrichir.
1263
01:17:11,001 --> 01:17:12,878
Et l'ennemi, c'est aussi vous !
1264
01:17:13,379 --> 01:17:14,547
C'est vous !
1265
01:17:16,340 --> 01:17:19,552
Alors combattez votre stress,
combattez votre gentillesse.
1266
01:17:19,718 --> 01:17:22,346
Combattez cette... cette...
1267
01:17:22,805 --> 01:17:27,017
Cette amabilité qui fait...
Ça vous empéche...
1268
01:17:27,143 --> 01:17:31,522
Vous étes empéchés par ce que vous étes.
Vous étes encombrés...
1269
01:17:32,314 --> 01:17:36,193
Combattez ! Il faut étre
comme le roi de la jungle!
1270
01:17:36,777 --> 01:17:40,656
Le roi des animaux.
Qui c'est ? ll est indomptable.
1271
01:17:40,906 --> 01:17:42,783
Il est insatiable.
1272
01:17:44,577 --> 01:17:46,829
Il est...
C'est qui, le roi des animaux?
1273
01:17:46,996 --> 01:17:48,122
Qui c'est ?
- Le lion.
1274
01:17:48,289 --> 01:17:50,207
- C'est le lion ! Voilà !
1275
01:17:53,460 --> 01:17:56,881
Ne bougez pas.
Petite turbulence, ne bougez pas.
1276
01:18:05,639 --> 01:18:07,224
- Vous, arrivés.
Arrivés.
1277
01:18:07,391 --> 01:18:09,894
- Ah.
Mesdames et messieurs,
1278
01:18:10,060 --> 01:18:12,730
le débarquement
se fera par le cul du camion.
1279
01:18:13,439 --> 01:18:15,816
Monique, tu me passes l'argent?
1280
01:18:15,941 --> 01:18:17,776
- Ah oui.
- Dans mon sac.
1281
01:18:18,194 --> 01:18:20,696
240 euros pour un charter,
c'est pas cher.
1282
01:18:23,115 --> 01:18:26,869
Profitez du "Pora tour".
Prenez-en plein les mirettes.
1283
01:18:27,036 --> 01:18:30,247
Voici le palais de Ceausescu,
le dernier palais des cocos.
1284
01:18:30,414 --> 01:18:32,166
- Mais c'est la Roumanie, ça !
1285
01:18:32,333 --> 01:18:35,628
Pour aller en Bulgarie,
tu comptes y aller en charrette ?
1286
01:18:36,128 --> 01:18:39,924
- Vous inquiétez pas, chers clients,
vous allez avoir un avant-goût
1287
01:18:40,716 --> 01:18:44,094
du réve américain.
- Putain, une Logan limousine !
1288
01:18:44,220 --> 01:18:45,554
- Voilà, this Way.
1289
01:18:45,721 --> 01:18:49,433
Alors, je vous présente Misha,
qui sera notre référent.
1290
01:18:49,600 --> 01:18:53,687
Misha, trouvé sur Internet,
sélectionné par I Feel Good
1291
01:18:53,854 --> 01:18:56,273
pour son professionnalisme
et son coût imbattable.
1292
01:18:56,440 --> 01:18:58,567
- Payer tout de suite.
- Oui...
1293
01:18:58,734 --> 01:19:00,236
Monique, ton sac.
1294
01:19:08,661 --> 01:19:12,831
Dites, sur LeBonRom, vous parliez
d'une limousine pour les mariages.
1295
01:19:14,166 --> 01:19:17,503
Sans vous vexer, on dirait une limousine
pour les divorces.
1296
01:19:17,670 --> 01:19:21,131
- Moi amener limousine
de Bucarest à Sofia.
1297
01:19:21,548 --> 01:19:23,050
Pour mariage.
- Oui.
1298
01:19:23,217 --> 01:19:26,220
- Moi pas encore fini peinture.
- Je vois ça.
1299
01:19:26,345 --> 01:19:28,305
- Pour ça, voyage pas cher.
1300
01:19:29,056 --> 01:19:31,183
Claquement
- C'est quoi, ce bruit?
1301
01:19:31,350 --> 01:19:33,018
- C'est normal, à mon avis.
1302
01:19:33,143 --> 01:19:35,646
[Musique douce]
1303
01:19:35,813 --> 01:19:46,615
1304
01:19:46,740 --> 01:19:49,410
- Une limousine pour les divorces...
Bonne idée.
1305
01:19:49,576 --> 01:19:51,245
Vous n'avez pas un stylo ?
1306
01:19:52,037 --> 01:19:53,580
Personne n'a un stylo ?
1307
01:19:56,625 --> 01:19:58,669
Vous avez perdu votre langue ?
1308
01:20:00,337 --> 01:20:02,381
Répondez-moi, qu'est-ce qu'il y a ?
1309
01:20:03,048 --> 01:20:04,967
- Ben on a le trac.
- Le trac ?
1310
01:20:06,844 --> 01:20:10,806
Vous avez déjà vu un lion avoir le trac
avant de sauter sur un gnou ?
1311
01:20:10,973 --> 01:20:12,349
Non, de la confiance.
1312
01:20:12,516 --> 01:20:15,060
Hein ? De la confiance !
1313
01:20:20,482 --> 01:20:22,526
[Musique douce]
1314
01:20:22,693 --> 01:20:32,036
1315
01:20:32,202 --> 01:20:33,912
- C'est quoi, ce truc ?
1316
01:20:34,079 --> 01:20:35,581
- C'est la clinique.
1317
01:20:39,293 --> 01:20:40,878
Oh, les tétes inopérables !
1318
01:20:41,045 --> 01:20:43,130
Mais non, c'est pas la clinique.
1319
01:20:43,672 --> 01:20:45,674
I Feel Good, c'est la santé,
1320
01:20:45,841 --> 01:20:47,926
et c'est surtout le tourisme culturel.
1321
01:20:48,093 --> 01:20:51,472
C'est là, la grande originalité
du blot I Feel Good.
1322
01:20:52,014 --> 01:20:54,558
Ce truc-là, c'est le Buzludzha.
1323
01:20:54,725 --> 01:20:57,644
C'est la grande pyramide du communisme.
1324
01:20:57,811 --> 01:21:01,065
Le plus grand bétiment
réalisé par un homme en son honneur.
1325
01:21:01,482 --> 01:21:02,733
This way...
1326
01:21:04,818 --> 01:21:07,905
On active un peu,
qu'on soit pas en retard.
1327
01:21:08,072 --> 01:21:10,074
Terminé en 1981,
1328
01:21:10,240 --> 01:21:13,911
Buzludzha était destiné
é étre La Mecque du communisme.
1329
01:21:14,078 --> 01:21:17,456
Visible de la Roumanie, de la Bulgarie
et de la Gréce,
1330
01:21:17,581 --> 01:21:21,210
ce monument a nécessité l'emploi
de 6000 travailleurs.
1331
01:21:23,045 --> 01:21:24,254
This way.
1332
01:21:24,963 --> 01:21:27,174
Nous allons passer à l'intérieur.
1333
01:21:29,009 --> 01:21:30,511
Alors, là...
1334
01:21:30,677 --> 01:21:34,223
N'essayez pas de lire,
ça a été écrit un peu à l'envers.
1335
01:21:34,390 --> 01:21:35,933
On n'y comprend rien.
1336
01:21:36,100 --> 01:21:38,977
Je vous en prie, rentrez. Rentrez.
1337
01:21:39,103 --> 01:21:40,854
This way, installez-vous.
1338
01:21:41,480 --> 01:21:46,402
Alors, regardez... Ne ratez rien.
Regardez bien au-dessus de vos tétes.
1339
01:21:46,568 --> 01:21:49,321
Rien que le logo de départ, en 1914.
1340
01:21:49,488 --> 01:21:53,909
Une faucille et un marteau, juste avant
l'arrivée des moissonneuses-batteuses
1341
01:21:54,076 --> 01:21:55,536
et des machines-outils.
1342
01:21:55,661 --> 01:21:56,829
Ça commengait mal.
1343
01:21:57,204 --> 01:21:59,540
Lé, vous avez les fondations
du communisme,
1344
01:21:59,706 --> 01:22:01,291
pavées de bonnes intentions,
1345
01:22:01,458 --> 01:22:03,293
avec ses trois prophétes barbus :
1346
01:22:03,460 --> 01:22:05,379
Marx, Engels et Lénine.
1347
01:22:05,504 --> 01:22:07,589
Résultat: 100 millions de morts
1348
01:22:07,756 --> 01:22:10,592
et un bilan rouge comme leur drapeau.
- Non !
1349
01:22:11,427 --> 01:22:13,804
- Monique ! Monique!
1350
01:22:15,681 --> 01:22:17,558
Monique, qu'est-ce que j'ai dit ?
1351
01:22:17,724 --> 01:22:19,977
- En disant ga, t'as insulté papa.
1352
01:22:20,519 --> 01:22:22,604
- J'ai pas insulté papa.
1353
01:22:23,147 --> 01:22:26,233
On fait tous des erreurs.
Moi, j'ai cru en Bernard Tapie.
1354
01:22:26,400 --> 01:22:28,610
- Sauf que lui, il y croyait vraiment.
1355
01:22:28,777 --> 01:22:30,487
T'étais trop petit, mais...
1356
01:22:30,654 --> 01:22:34,450
Tous les dimanches, on allait distribuer
L'Humanité sur le marché.
1357
01:22:34,616 --> 01:22:36,034
Tous les dimanches !
1358
01:22:36,201 --> 01:22:38,454
C'est pas du sang qu'on avait
sur les mains,
1359
01:22:38,620 --> 01:22:41,748
mais de l'encre et de la sueur.
Et du bonheur!
1360
01:22:41,915 --> 01:22:45,461
Et de l'espoir qu'on donnait
aux pauvres gens
1361
01:22:45,586 --> 01:22:48,380
qui étaient exploités
par des fumiers de patrons.
1362
01:22:48,547 --> 01:22:51,049
Pauvre petit papa qui t'aimait tant.
1363
01:22:51,216 --> 01:22:54,928
Quand je t'entends parler de lui
comme si c'était un assassin !
1364
01:22:55,095 --> 01:22:57,014
Ou penser qu'é devenir exploiteur.
1365
01:22:57,181 --> 01:23:00,684
Ton capitalisme, à la fin,
c'est 7 milliards de morts !
1366
01:23:00,851 --> 01:23:02,978
7 milliards ! 7 milliards!
1367
01:23:03,437 --> 01:23:05,898
Sans compter les animaux
qui seront morts avant.
1368
01:23:06,023 --> 01:23:08,650
- Attends, Monique...
Non. Excuse-moi.
1369
01:23:08,817 --> 01:23:09,985
Pardon, excuse-moi.
1370
01:23:10,152 --> 01:23:11,236
Monique, pardon.
1371
01:23:11,778 --> 01:23:15,115
Excuse-moi.
- Jacques, mon petit frére...
1372
01:23:15,282 --> 01:23:17,826
Tu vas te rendre compte
par toi-méme ?
1373
01:23:18,202 --> 01:23:20,412
Tu vas dans le mur.
1374
01:23:21,079 --> 01:23:23,790
Tu seras jamais heureux comme ça.
Jamais.
1375
01:23:25,250 --> 01:23:26,376
- Monique...
1376
01:23:26,835 --> 01:23:29,129
Vous devez... devenir beaux.
1377
01:23:29,296 --> 01:23:31,423
Je t'en supplie.
Vous devez devenir beaux.
1378
01:23:31,590 --> 01:23:34,384
C'est important. J'ai besoin de toi.
1379
01:23:34,551 --> 01:23:37,804
J'ai besoin de toi, Monique.
1380
01:23:38,180 --> 01:23:41,099
J'ai besoin de toi. S'il te plait.
1381
01:23:43,227 --> 01:23:45,229
S'il te plait...
1382
01:23:46,021 --> 01:23:48,815
Il marmonne.
1383
01:23:49,733 --> 01:23:52,819
1384
01:23:53,695 --> 01:24:13,840
1385
01:24:14,007 --> 01:24:15,467
Comme je vous disais par Skype,
1386
01:24:15,634 --> 01:24:17,344
I Feel Good, c'est 100 % sûr.
1387
01:24:17,511 --> 01:24:19,221
- Oui.
- De toute façon.
1388
01:24:19,388 --> 01:24:22,057
On pourrait concevoir un partenariat.
1389
01:24:22,182 --> 01:24:24,560
- Pourquoi pas ?
- Parlons-en au docteur Ursus.
1390
01:24:24,726 --> 01:24:25,769
- Oui.
1391
01:24:25,936 --> 01:24:28,105
- En plus,
j'ai un gros contingent à venir.
1392
01:24:28,272 --> 01:24:30,065
- Oui.
- L'un dans l'autre...
1393
01:24:30,232 --> 01:24:32,818
Sonnerie de téléphone
Excusez-moi.
1394
01:24:33,443 --> 01:24:35,821
Jean-François, je suis en plein deal.
1395
01:24:37,030 --> 01:24:41,285
Vous inquiétez pas. Monique est au bloc,
aprés, c'est votre tour.
1396
01:24:42,661 --> 01:24:44,162
De quoi ? Pourquoi ?
1397
01:24:45,872 --> 01:24:47,332
Dis-moi, qu'est-ce...
1398
01:24:48,834 --> 01:24:50,127
Bon, j'arrive.
1399
01:24:50,460 --> 01:24:53,213
Excusez-moi, mes clients me réclament.
- Allez-y.
1400
01:25:01,138 --> 01:25:03,515
- J'ai fait le tour, là.
Belle affaire.
1401
01:25:07,185 --> 01:25:10,355
Ils ont méme racheté une IRM de la NASA.
1402
01:25:14,234 --> 01:25:15,444
Qu'est-ce qu'il y a ?
1403
01:25:17,195 --> 01:25:20,741
- Jacques, désolé,
on voulait te dire un truc.
1404
01:25:21,658 --> 01:25:25,621
On n'a jamais vraiment eu envie
d'étre les rois des animaux.
1405
01:25:25,746 --> 01:25:26,705
- Et?
1406
01:25:27,372 --> 01:25:29,082
- Ouais, Jacques...
1407
01:25:29,499 --> 01:25:33,587
Je m'en fous d'avoir une Tesla
ou un riad à Marrakech.
1408
01:25:34,212 --> 01:25:37,132
J'adore mon chien, j'aime ma mobylette
1409
01:25:37,299 --> 01:25:39,718
et j'aime méme ma sale gueule de con.
1410
01:25:40,552 --> 01:25:42,679
- Je m'en fous d'étre actrice.
1411
01:25:42,846 --> 01:25:44,389
Je suis bien chez moi.
1412
01:25:45,057 --> 01:25:47,100
Avec ma culotte de cheval.
1413
01:25:47,225 --> 01:25:49,436
- Moi, je m'en fous d'étre gros.
1414
01:25:50,103 --> 01:25:52,981
Je vois pas mettre un anneau gastrique.
1415
01:25:53,523 --> 01:25:56,276
Mon estomac, c'est pas une andouillette.
1416
01:25:56,902 --> 01:25:59,821
Et le foot, j'aime plus ça.
1417
01:25:59,988 --> 01:26:01,907
Pourri par le fric !
1418
01:26:02,074 --> 01:26:05,952
- Franchement, comment t'as pu croire
que je voulais étre miss Météo ?
1419
01:26:06,119 --> 01:26:09,331
Je m'en fous et avec le réchauffement,
il va faire beau.
1420
01:26:09,498 --> 01:26:11,166
On n'en aura plus besoin.
1421
01:26:12,626 --> 01:26:15,295
- Tu sais, moi, devenir acteur porno...
1422
01:26:15,796 --> 01:26:19,800
Me faire greffer une bûche là,
ça me rendra pas plus heureux.
1423
01:26:20,300 --> 01:26:22,594
- Moi je m'en fous d'étre cosmonaute.
1424
01:26:22,761 --> 01:26:26,390
Je vis déjà dans la lune
et je suis dans les étoiles.
1425
01:26:29,518 --> 01:26:30,644
- Mais...
1426
01:26:32,479 --> 01:26:34,272
Vous vous foutez de ma gueule ?
1427
01:26:35,524 --> 01:26:36,900
Je comprends plus.
1428
01:26:37,734 --> 01:26:40,696
Je comprends rien.
- Ben, en fait,
1429
01:26:40,821 --> 01:26:43,615
on a fait semblant d'avoir envie
depuis le début.
1430
01:26:43,740 --> 01:26:45,534
- Oui, on voulait faire plaisir
1431
01:26:45,701 --> 01:26:46,952
é ta scxaur.
1432
01:26:47,119 --> 01:26:49,121
On voulait pas qu'elle replonge.
1433
01:26:49,287 --> 01:26:50,580
- Ben non.
1434
01:26:51,039 --> 01:26:53,709
- Parce que nous, on l'aime, Monique.
- OUI.
1435
01:26:55,085 --> 01:26:56,294
- Et l'argent ?
1436
01:26:56,420 --> 01:26:59,923
- Il est à ta sœur.
Elle a vendu la Simca 1100.
1437
01:27:00,090 --> 01:27:02,259
Et tout ce qu'elle avait de précieux.
1438
01:27:02,551 --> 01:27:05,554
- Ton truc,
culture et chirurgie esthétique,
1439
01:27:05,721 --> 01:27:07,347
ça fait des lustres que ça existe.
1440
01:27:07,514 --> 01:27:10,267
Dans un Marie Claire de 2012,
ils en parlaient déjà.
1441
01:27:10,434 --> 01:27:12,686
C'est pas trés original comme idée.
1442
01:27:25,782 --> 01:27:28,577
[Vrombissement]
1443
01:27:36,460 --> 01:27:39,045
- Changer la face du monde,
tu parles !
1444
01:27:40,338 --> 01:27:42,007
Avec des losers pareils !
1445
01:27:45,051 --> 01:27:47,345
Ils n'ont qu'é se démerder pour rentrer.
1446
01:27:48,805 --> 01:27:51,641
Qu'est-ce que j'ai fait, putain?
1447
01:27:51,808 --> 01:27:53,810
Tout... Tout, j'ai tout fait !
1448
01:27:58,148 --> 01:28:00,025
Putain, tout !
1449
01:28:01,693 --> 01:28:04,780
J'étais à ça... A ça !
1450
01:28:05,781 --> 01:28:06,823
Putain!
1451
01:28:10,035 --> 01:28:11,703
Faut que je rebondisse.
1452
01:28:21,630 --> 01:28:24,299
Il marmonne.
1453
01:28:24,424 --> 01:28:33,058
1454
01:28:35,185 --> 01:28:38,522
Juste de quoi rebondir
avec une nouvelle idée.
1455
01:28:39,189 --> 01:28:41,274
Une limousine pour les divorces.
1456
01:28:50,242 --> 01:28:51,326
Maman ?
1457
01:28:52,327 --> 01:28:53,453
Papa ?
1458
01:28:56,206 --> 01:28:57,958
Qu'est-ce que vous faites là ?
1459
01:29:02,420 --> 01:29:39,875
1460
01:29:41,668 --> 01:29:44,004
Vous y voilà.
Au pays de vos réves.
1461
01:29:44,170 --> 01:29:47,799
[Musique douce]
1462
01:29:48,842 --> 01:29:53,597
1463
01:29:53,763 --> 01:29:55,014
Monique !
1464
01:29:55,307 --> 01:29:56,600
Pardon, Monique !
1465
01:29:56,766 --> 01:29:59,060
Pardon, ma sœur chérie.
Je reviens.
1466
01:30:00,395 --> 01:30:01,688
Excuse-moi.
1467
01:30:06,359 --> 01:30:07,652
Je suis trop con !
1468
01:30:11,907 --> 01:30:13,450
Moi aussi, je t'aime.
1469
01:30:15,452 --> 01:30:16,953
Je suis trop con.
1470
01:30:22,417 --> 01:30:23,919
Klaxon
1471
01:30:26,546 --> 01:30:28,757
---
1472
01:30:30,342 --> 01:30:32,218
---
1473
01:30:32,344 --> 01:30:33,553
Il crie.
1474
01:30:37,682 --> 01:30:38,725
Merci.
1475
01:30:42,687 --> 01:30:45,482
Grand fracas
1476
01:30:45,649 --> 01:30:48,026
Bip continu
1477
01:30:48,193 --> 01:30:50,403
Un homme parle en bulgare.
1478
01:30:50,570 --> 01:31:03,667
---
1479
01:31:03,833 --> 01:31:08,296
- Dans l'avion, tu disais :
"Qui est le roi des animaux ?"
1480
01:31:08,421 --> 01:31:10,590
Je t'ai dit : "Le lion.
1481
01:31:10,757 --> 01:31:14,177
"C'est toi, le lion !
Tu vas t'en sortir, t'es un lion !
1482
01:31:15,220 --> 01:31:18,515
- Tiens bon, Jacques. On est avec toi.
- Jacques !
1483
01:31:19,015 --> 01:31:21,101
- Dr Ursus, vous parlez français ?
1484
01:31:21,226 --> 01:31:24,020
- Attendez ! Qu'est-ce qui se passe ?
C'est quoi, ce cirque ?
1485
01:31:24,145 --> 01:31:25,105
Je suis russe !
1486
01:31:25,271 --> 01:31:26,481
- Oh, tant mieux !
1487
01:31:27,649 --> 01:31:29,067
Je vous explique.
1488
01:31:29,234 --> 01:31:30,276
Mon ami
1489
01:31:31,027 --> 01:31:32,112
a eu un accident.
1490
01:31:32,278 --> 01:31:34,197
Opérez-le au plus vite.
1491
01:31:34,906 --> 01:31:37,784
- Mademoiselle, "vite"...
On n'est pas des bétes.
1492
01:31:37,951 --> 01:31:38,827
- Allez...
1493
01:31:38,994 --> 01:31:42,455
Je pense que l'argent de notre opération
1494
01:31:42,706 --> 01:31:44,082
est dans ses papiers.
1495
01:31:44,249 --> 01:31:45,750
Je vous les donne.
1496
01:31:45,917 --> 01:31:47,460
Faites-le opérer...
1497
01:31:48,378 --> 01:31:51,131
- Je vois qu'il a beaucoup de blessures
au visage.
1498
01:31:51,589 --> 01:31:53,591
Il me faut sa photo comme modéle,
1499
01:31:53,883 --> 01:31:56,219
je vais essayer
de reconstituer son visage.
1500
01:31:56,344 --> 01:31:59,139
- Je pense que sa photo
est aussi dans ses papiers.
1501
01:31:59,389 --> 01:32:00,390
Je vais la chercher.
1502
01:32:02,475 --> 01:32:03,852
Allez, les gargons.
1503
01:32:04,019 --> 01:32:05,770
Soulevez, soulevez.
1504
01:32:05,937 --> 01:32:08,648
Jacques gémit.
1505
01:32:11,109 --> 01:32:12,277
La voilà.
1506
01:32:16,406 --> 01:32:17,490
- Alors...
1507
01:32:19,492 --> 01:32:20,535
Je ferai ce que je peux.
1508
01:32:21,494 --> 01:32:23,288
- Je vous remercie beaucoup.
1509
01:32:28,918 --> 01:32:58,364
1510
01:32:59,699 --> 01:33:02,035
- Ça se passe bien ?
- Oui, et toi ?
1511
01:33:02,202 --> 01:33:04,412
- Ça va, je vais avoir un stagiaire.
- Cool.
1512
01:33:04,579 --> 01:33:07,457
- Je suis content.
ll va m'avancer pour le festival.
1513
01:33:07,582 --> 01:33:10,376
- Il va t'aider.
- Oui, j'ai demandé à Monique.
1514
01:33:10,502 --> 01:33:12,170
- C'est bien.
- Y a pas de problème.
1515
01:33:12,337 --> 01:33:13,880
- Nickel.
- C'est bien passé.
1516
01:33:14,047 --> 01:33:17,050
Je suis trés content. Ça me permet...
- Bonjour.
1517
01:33:17,217 --> 01:33:18,510
- Bonjour.
- Bonjour.
1518
01:33:18,676 --> 01:33:20,053
- Vous étes d'Emmaüs?
- Oui.
1519
01:33:20,220 --> 01:33:23,056
- Vous pourrez peut-étre m'aider.
Je cherche Clic-Clac.
1520
01:33:23,181 --> 01:33:24,724
- Ça me dit rien.
- Connais pas.
1521
01:33:24,891 --> 01:33:26,935
- Un copain à moi.
- Non, désolée.
1522
01:33:27,310 --> 01:33:28,603
- Bonjour.
- Bonjour.
1523
01:33:28,770 --> 01:33:31,106
- Je cherche un gars
qui s'appelle Clic-Clac.
1524
01:33:31,272 --> 01:33:33,608
- Clic-Clac ? Je connais pas.
1525
01:33:33,775 --> 01:33:35,401
- Jacques, peut-étre?
1526
01:33:35,860 --> 01:33:39,030
- Jacques... Je sais pas
é quel poste il est aujourd'hui,
1527
01:33:39,197 --> 01:33:41,491
mais demande au bureau,
é Monique.
1528
01:33:41,658 --> 01:33:43,159
- Trés bien, merci.
1529
01:33:44,869 --> 01:33:46,246
Il frappe-
1530
01:33:46,913 --> 01:33:48,540
Bonjour, je cherche Monique.
1531
01:33:48,665 --> 01:33:50,166
- C'est moi.
- Ah.
1532
01:33:51,209 --> 01:33:53,753
Je suis Tarzan,
un bon pote a Jacques.
1533
01:33:53,920 --> 01:33:56,631
Je voulais faire le voyage avec vous
il y a un an...
1534
01:33:57,215 --> 01:33:59,843
- Tu l'as échappé belle.
T'as vu le résultat?
1535
01:34:00,009 --> 01:34:02,846
- Ça vous va bien.
On dirait une actrice.
1536
01:34:03,763 --> 01:34:05,515
- Une actrice ?
- Oui.
1537
01:34:05,682 --> 01:34:07,475
- Une actrice ?
- Bah...
1538
01:34:08,143 --> 01:34:09,727
- Je te jure, ces mecs !
1539
01:34:10,436 --> 01:34:13,982
Tu lui veux quoi, à mon frére ?
- J'ai assez de fric pour venir.
1540
01:34:14,149 --> 01:34:15,608
Je me demandais...
1541
01:34:15,775 --> 01:34:17,569
- Ah, tu te demandais ?
1542
01:34:17,986 --> 01:34:20,113
Arrête de te demander et demande-lui.
1543
01:34:20,280 --> 01:34:21,489
Il est en face, là.
1544
01:34:21,656 --> 01:34:23,741
A la comptabilité.
Tu peux pas le louper.
1545
01:34:23,908 --> 01:34:25,660
- Merci, madame l'actrice.
1546
01:34:31,749 --> 01:34:33,209
"Pora Tower"...
1547
01:34:46,723 --> 01:34:47,849
L'abbé ?
1548
01:34:52,270 --> 01:34:54,689
- Non, c'est moi. Jacques.
1549
01:34:55,690 --> 01:34:57,442
- C'est... C'est dingue.
1550
01:34:58,193 --> 01:34:59,819
- Oui, c'est dingue.
1551
01:35:00,153 --> 01:35:03,781
Heureusement, ma sœur m'a pas refourgué
la photo de Mére Teresa.
1552
01:35:05,033 --> 01:35:06,576
Qu'est-ce que tu veux ?
1553
01:35:06,910 --> 01:35:09,621
- J'ai repensé à ce que t'as dit...
Je suis prét.
1554
01:35:09,787 --> 01:35:11,789
Je veux me faire refaire la gueule.
1555
01:35:12,540 --> 01:35:14,626
En Bulgarie. J'ai le pognon.
1556
01:35:14,792 --> 01:35:16,836
- Laisse tomber.
- Quoi ?
1557
01:35:17,212 --> 01:35:19,797
Ah non ! Me fais pas ce coup-là.
1558
01:35:21,216 --> 01:35:22,717
S'il te plait, l'abbé.
1559
01:35:23,176 --> 01:35:25,011
- Non, l'abbé, y en a qu'un.
1560
01:35:25,470 --> 01:35:28,932
- Arrête, Jacques.
C'est quand, le prochain voyage ?
1561
01:35:30,099 --> 01:35:31,351
- Y en a plus.
1562
01:35:32,727 --> 01:35:33,895
Y en a pas.
1563
01:35:34,354 --> 01:35:35,939
C'est fini, tout ça.
1564
01:35:37,232 --> 01:35:40,860
J'essayais de leur vendre de la beauté
quand il y en avait plein.
1565
01:35:40,985 --> 01:35:42,111
En chacun d'eux.
1566
01:35:44,739 --> 01:35:46,699
Garde tes sous et rejoins-nous.
1567
01:35:47,116 --> 01:35:48,993
- C'est beau ce que tu dis.
1568
01:35:50,245 --> 01:35:51,287
- Oui.
1569
01:35:52,956 --> 01:35:54,707
J'ai changé, Tarzan, tu sais.
1570
01:35:55,541 --> 01:35:56,668
- mais ça...
1571
01:35:57,460 --> 01:35:59,963
- Non, mais dans la téte, aussi.
1572
01:36:01,673 --> 01:36:04,467
Je me révais en Bill Gates milliardaire,
1573
01:36:05,593 --> 01:36:08,096
je me retrouve en abbé Pierre comptable.
1574
01:36:09,597 --> 01:36:11,432
Résultat : c'est tout bénef.
1575
01:36:12,100 --> 01:36:13,142
Regards.
1576
01:36:17,522 --> 01:36:19,107
Ça, c'est le nouveau monde.
1577
01:36:21,234 --> 01:36:23,069
Tu vois, on récupére l'ancien,
1578
01:36:23,861 --> 01:36:25,071
on le retape,
1579
01:36:26,406 --> 01:36:27,824
on le transfigure...
1580
01:36:28,783 --> 01:36:29,951
- Finalement,
1581
01:36:30,702 --> 01:36:33,121
t'as réussi, mais pas comme prévu.
1582
01:36:33,579 --> 01:36:35,581
- Oui, on peut dire ça comme ça.
1583
01:36:36,624 --> 01:36:40,253
Tu sais, l'abbé disait :
"L'important, c'est pas de réussir.
1584
01:36:41,296 --> 01:36:42,714
"L'important, c'est...
1585
01:36:43,381 --> 01:36:45,925
"C'est de pas louper l'apéro."
Il a dû le dire.
1586
01:36:46,092 --> 01:36:47,302
Allez, viens !
1587
01:36:47,468 --> 01:36:50,263
[Musique douce]
1588
01:36:50,430 --> 01:36:55,310
1589
01:36:55,476 --> 01:36:56,853
- OK, c'est bon.
1590
01:36:57,020 --> 01:36:58,563
- Un, deux, trois, quatre.
1591
01:36:58,730 --> 01:37:01,524
[Musique entrainante]
1592
01:37:01,691 --> 01:37:13,828
1593
01:37:15,330 --> 01:37:18,833
- Alors, mon bon Tarzan.
Qu'est-ce qu'elle devient, ma Volvo?
1594
01:37:19,000 --> 01:37:22,045
- Je l'ai vendue. Où tu crois
que j'ai trouvé le pognon ?
1595
01:37:22,211 --> 01:37:25,590
- Je rne sens bien, je le savais
Que j'aurais une bonne idée
1596
01:37:25,757 --> 01:37:27,300
Je le savais que ça viendrait
1597
01:37:27,467 --> 01:37:28,843
Comment j'ai fait?
1598
01:37:29,344 --> 01:37:31,262
Je suis malin, je m'impressionne
1599
01:37:31,429 --> 01:37:33,056
Au CAC 40, moi, je cartonne
1600
01:37:33,181 --> 01:37:37,310
Des rendez-vous en cacahuéte
Comme au début de Mister Bill Gates
1601
01:37:37,477 --> 01:37:38,895
J'ai un projet fantastique
1602
01:37:39,020 --> 01:37:42,106
- Et maintenant... J'ai un stylo !
1603
01:37:42,774 --> 01:37:44,525
- I feel good
1604
01:37:44,692 --> 01:37:48,488
Tant pis pour l'art et la maniére
I feel good
1605
01:37:48,654 --> 01:37:52,700
On n'est pas tous comme Pabbé Pierre
I feel good
1606
01:37:53,534 --> 01:37:55,078
I feel good
1607
01:37:55,453 --> 01:37:57,038
I feel good
1608
01:37:59,624 --> 01:38:00,583
Mine de rien
1609
01:38:00,750 --> 01:38:03,878
J'ai galéré
Y a pas moyen, je vais trouver
1610
01:38:04,045 --> 01:38:06,464
Je suis un vrai bon,
je suis un danger
1611
01:38:07,590 --> 01:38:09,592
Je suis un bonhomme,
je suis pas personne
1612
01:38:09,759 --> 01:38:11,260
Rien à graiter, je vais me fécher
1613
01:38:11,719 --> 01:38:14,722
Lever des fonds, méme sans pitié
1614
01:38:15,431 --> 01:38:17,433
Dans mon royaume,
je suis sur mon tréne
1615
01:38:17,600 --> 01:38:21,270
Dans mon cosmos, dest moi le boss
Mon univers est de travers
1616
01:38:21,437 --> 01:38:22,522
A l'envers
1617
01:38:23,231 --> 01:38:25,108
Dans ma life, j'ai pas de doute
1618
01:38:25,274 --> 01:38:27,026
Mes compagnons de banqueroute
1619
01:38:27,193 --> 01:38:28,820
Qui m'aime me suive sur ma route
1620
01:38:30,613 --> 01:38:32,365
J'ai un projet fantastique
1621
01:38:32,532 --> 01:38:34,367
I feel good
1622
01:38:34,534 --> 01:38:36,369
Un plan business supersonique
1623
01:38:36,536 --> 01:38:38,287
I feel good
1624
01:38:38,454 --> 01:38:40,206
Tant pis pour l'art et la maniére
1625
01:38:40,373 --> 01:38:42,041
I feel good
1626
01:38:42,208 --> 01:38:44,502
On n'est pas tous comme l'abbé Pierre
1627
01:38:44,669 --> 01:38:46,879
I feel good
1628
01:38:47,380 --> 01:38:48,881
I feel good
1629
01:38:49,340 --> 01:38:52,176
I feel good
1630
01:38:53,261 --> 01:38:56,139
On n'est pas mal, là
Ah ouais ? On est bien, là, non ?
1631
01:38:56,264 --> 01:38:58,057
Ah ouais
On n'est pas mal, non ?
1632
01:38:58,182 --> 01:39:01,310
Ah ouais ! On n'est pas mal
On n'est pas mal
1633
01:39:01,477 --> 01:39:02,728
On n'est pas mal
1634
01:39:02,895 --> 01:39:03,771
On est bien, la':
1635
01:39:03,938 --> 01:39:04,647
On est bien
1636
01:39:04,814 --> 01:39:06,315
On n'est pas mal, là
1637
01:39:06,649 --> 01:39:07,859
On est bien, la':
1638
01:39:08,317 --> 01:39:09,777
On n'est pas mal, là
1639
01:39:12,488 --> 01:39:14,866
J'ai un projet fantastique
1640
01:39:15,032 --> 01:39:16,701
I feel good
1641
01:39:16,826 --> 01:39:18,578
Un plan business supersonique
1642
01:39:18,703 --> 01:39:19,871
I feel good
1643
01:39:20,037 --> 01:39:22,290
Tant pis pour l'art et la maniére
1644
01:39:22,457 --> 01:39:25,543
I feel good
On n'est pas tous comme l'abbé Pierre
1645
01:39:25,710 --> 01:39:31,883
I feel good
1646
01:39:32,550 --> 01:39:36,012
I feel, lfeel, I feel good
1647
01:39:37,054 --> 01:39:40,183
- Je vous présente Tarzan,
un copain de l'ancien monde.
1648
01:39:40,349 --> 01:39:42,393
- A TARZAN !
1649
01:39:42,560 --> 01:39:50,193
1650
01:39:52,653 --> 01:39:55,031
(Monique) - Voilà, mission accomplie.
1651
01:40:01,746 --> 01:40:04,081
[Musique entrainante]
1652
01:40:04,248 --> 01:43:06,889
...
1653
01:43:07,056 --> 01:43:09,392
C'est malin, maintenant,
elle est froide.
1654
01:43:10,935 --> 01:43:13,604
Sous-titrage TITRAFILM
1655
01:43:14,305 --> 01:44:14,846
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8g2kf
Help other users to choose the best subtitles
121622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.