Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:02:42,780 --> 00:02:47,493
I've always wondered, when a butterfly
leaves the safety of its cocoon,
2
00:02:47,493 --> 00:02:50,878
does it realize how beautiful it has become?
3
00:02:57,002 --> 00:03:00,848
Or does it still just see
itself as a caterpillar?
4
00:03:03,425 --> 00:03:06,845
When I was a kid, I knew
the secret to a happy life.
5
00:03:06,845 --> 00:03:09,845
Play by the rules, work hard in school,
6
00:03:10,974 --> 00:03:15,897
and if you work hard in school,
then your reward is more school.
7
00:03:17,231 --> 00:03:19,148
And after more school,
8
00:03:19,316 --> 00:03:23,277
then you're given the best
that life has to offer,
9
00:03:24,196 --> 00:03:27,865
a job, and money, and a future,
10
00:03:28,826 --> 00:03:33,037
filled with the unending
singular pursuit of more.
11
00:03:35,833 --> 00:03:39,602
It's going up a quarter
of a point. Block it now.
12
00:03:43,465 --> 00:03:46,080
And this is what I was living for.
13
00:03:47,094 --> 00:03:50,930
My happy life.
14
00:03:58,272 --> 00:04:02,024
I envied those who never questioned it. Me?
15
00:04:03,986 --> 00:04:06,028
I needed a way out.
16
00:04:24,798 --> 00:04:27,258
- The usual.
- Sure.
17
00:04:28,510 --> 00:04:29,761
I have ...
18
00:04:33,348 --> 00:04:36,059
Here's something that I was
hoping that you might ...
19
00:04:36,059 --> 00:04:38,812
You might take a little ... A look at.
20
00:04:38,812 --> 00:04:41,735
- Is there something the matter?
- No.
21
00:04:41,982 --> 00:04:44,213
Your track record is perfect.
22
00:04:44,318 --> 00:04:48,154
And with your stock market luck,
23
00:04:49,531 --> 00:04:51,531
we could ... You could ...
24
00:04:52,868 --> 00:04:54,578
Maybe you should invest more.
25
00:04:54,578 --> 00:04:57,578
No. Small amounts. Just keep it simple.
26
00:05:00,459 --> 00:05:03,961
It's just ... You just ...
27
00:05:07,925 --> 00:05:09,634
How do you do it?
28
00:05:11,094 --> 00:05:15,479
Sometimes risking everything
is the only choice you have.
29
00:05:16,600 --> 00:05:20,395
But you don't seem to be
taking any sort of chance.
30
00:05:20,395 --> 00:05:22,480
I wasn't talking about me.
31
00:05:27,653 --> 00:05:29,695
I'm sorry. You're right.
32
00:05:29,863 --> 00:05:31,657
This is none of my business.
33
00:05:31,657 --> 00:05:35,452
Please, don't concern yourself with me
piggy-backing on any of your stocks.
34
00:05:35,452 --> 00:05:36,912
I would never do that.
35
00:05:36,912 --> 00:05:38,246
I'm not worried.
36
00:05:38,497 --> 00:05:42,112
I know for a fact that
you would never do that.
37
00:07:02,289 --> 00:07:04,751
So, where does change come from?
38
00:07:05,500 --> 00:07:08,808
And how do we recognize it when it happens?
39
00:07:09,046 --> 00:07:11,256
...and she's whining about it, saying,
40
00:07:11,256 --> 00:07:14,342
"No, please. It hurts."
41
00:07:14,509 --> 00:07:16,970
- Thanks for the tip. I owe you one.
- Yeah. Back-door girl.
42
00:07:16,970 --> 00:07:20,222
All right. Hey, that was my cousin.
43
00:07:20,557 --> 00:07:24,326
We are on for tonight.
All right, now, listen up.
44
00:07:30,567 --> 00:07:33,195
All right. This place is
the real fucking deal.
45
00:07:33,195 --> 00:07:35,572
Back rooms and everything,
so do not fuck around.
46
00:07:35,572 --> 00:07:39,159
We go in, we make our bets, we
collect, we get the fuck out.
47
00:07:39,159 --> 00:07:41,703
The fix is in, he's got
the winning horse's name.
48
00:07:41,703 --> 00:07:45,457
And get this, shitheads, odds
are eight to fucking one.
49
00:07:45,457 --> 00:07:47,084
- Yeah.
- It's a sure thing.
50
00:07:47,084 --> 00:07:49,628
All right, we meet downstairs at 7:00.
51
00:07:49,628 --> 00:07:52,798
And keep your mouths fucking shut,
especially you, motherfucker.
52
00:07:52,798 --> 00:07:55,175
- Jeez.
- Don't worry. We're cool.
53
00:07:55,175 --> 00:07:59,178
Hey! The winning horse? What's the name?
54
00:07:59,972 --> 00:08:01,222
Get this.
55
00:08:02,182 --> 00:08:03,082
Butterfly.
56
00:09:16,298 --> 00:09:17,760
You want somethin'?
57
00:09:18,383 --> 00:09:22,261
I want to put some money down on Butterfly.
58
00:09:24,306 --> 00:09:25,723
In the next race.
59
00:09:26,349 --> 00:09:27,641
Can I use this?
60
00:09:28,351 --> 00:09:30,936
Sure. How much?
61
00:09:32,355 --> 00:09:33,355
10
62
00:09:34,316 --> 00:09:37,485
$10,000, please.
63
00:09:42,074 --> 00:09:43,407
Wait.
64
00:09:44,701 --> 00:09:46,452
20. 20.
65
00:09:50,624 --> 00:09:54,502
Maybe ... How about 50?
66
00:09:55,378 --> 00:09:58,340
You got that much scratch, huh, mister?
67
00:09:58,340 --> 00:10:00,186
No, 'cause if you don't,
68
00:10:00,258 --> 00:10:03,720
you can always borrow
something from the house.
69
00:10:03,720 --> 00:10:04,637
Thank you.
70
00:10:04,805 --> 00:10:08,190
I'm gonna have to see your driver's license.
71
00:10:09,059 --> 00:10:12,269
Hey, Louie, file this, will you?
72
00:10:15,357 --> 00:10:18,943
Okay, 50 Gs on Butterfly.
73
00:10:29,037 --> 00:10:31,114
The horses are in the gate.
74
00:10:32,916 --> 00:10:34,000
And they're off!
75
00:10:34,000 --> 00:10:36,419
Jello out in front by a half a length.
76
00:10:36,419 --> 00:10:41,133
Alpha and Santana right behind him,
followed by Shooting Star, Perpetrator,
77
00:10:41,133 --> 00:10:43,175
Butterfly and Silky April.
78
00:10:43,343 --> 00:10:45,720
On the inside, Alpha making a move.
79
00:10:45,720 --> 00:10:47,514
He's neck and neck with Jello.
80
00:10:47,514 --> 00:10:48,932
Wait! Here comes Butterfly
81
00:10:48,932 --> 00:10:50,308
- At a surprise dash.
- Come on, baby.
82
00:10:50,308 --> 00:10:53,186
This is unexpected! He's passing Alpha.
83
00:10:53,186 --> 00:10:56,022
Passing Jello. Butterfly takes the lead!
84
00:10:56,022 --> 00:10:58,483
- Around the turn they go. It's Butterfly ...
- Yes!
85
00:10:58,483 --> 00:11:00,861
...followed by Alpha and Jello.
86
00:11:00,861 --> 00:11:03,405
- Oh, my goodness! He's down!
- What the fuck?
87
00:11:03,405 --> 00:11:05,991
Butterfly has rolled, and
there goes Alpha with him!
88
00:11:05,991 --> 00:11:07,617
- What a terrible accident ...
- Fuck!
89
00:11:07,617 --> 00:11:08,952
...ladies and gentlemen!
- Fuck!
90
00:11:08,952 --> 00:11:12,798
And it's Jello across the
finish line. Jello wins.
91
00:11:27,512 --> 00:11:30,897
- What do you guys want me to do?
- Shut up!
92
00:11:48,325 --> 00:11:50,492
How did you find this place?
93
00:11:58,376 --> 00:12:03,530
How did you ... I'm talking to you!
It's a simple fucking question!
94
00:12:03,673 --> 00:12:05,216
Okay, here we go.
95
00:12:14,184 --> 00:12:16,686
- Are you working for the cops?
- No.
96
00:12:16,686 --> 00:12:20,148
- I was just trying to gamble. That's all.
- You wanted to gamble?
97
00:12:20,148 --> 00:12:23,235
Nobody comes to this place because
they feel like a little gambling!
98
00:12:23,235 --> 00:12:25,987
Please, I'm sorry, Del.
I wasn't going to run.
99
00:12:25,987 --> 00:12:27,602
I was going to go ...
100
00:12:28,323 --> 00:12:29,448
Fuck.
101
00:12:30,909 --> 00:12:31,909
God damn.
102
00:12:36,456 --> 00:12:38,290
You bet on Butterfly.
103
00:12:39,167 --> 00:12:40,542
Yes, I did.
104
00:12:40,710 --> 00:12:42,379
You knew about the fix.
105
00:12:42,379 --> 00:12:45,714
- No. I didn't ... I ...
- Look,
106
00:12:46,216 --> 00:12:48,425
don't lie to me. How?
107
00:12:49,386 --> 00:12:53,848
Come on! Come on! Come on! How
did you know about the fix?
108
00:12:54,474 --> 00:12:58,352
I overheard my coworkers, and I ...
109
00:13:01,064 --> 00:13:02,526
I like butterflies.
110
00:13:04,985 --> 00:13:07,370
- You like what?
- Butterflies.
111
00:13:07,487 --> 00:13:10,322
- Butterflies.
- I like butterflies.
112
00:13:11,574 --> 00:13:16,162
He likes butterflies. The horse's
name is Butterfly, so he comes here,
113
00:13:16,162 --> 00:13:17,871
and he bets on a fix.
114
00:13:18,957 --> 00:13:21,876
- You know why they call me Fingers?
- No.
115
00:13:21,876 --> 00:13:25,130
Well, Mr. Parks here knows
why they call me Fingers.
116
00:13:25,130 --> 00:13:28,591
Because two weeks ago,
he also came by because
117
00:13:28,591 --> 00:13:30,260
he also felt like gambling.
118
00:13:30,260 --> 00:13:31,469
Hey, I wasn't going to run.
119
00:13:31,469 --> 00:13:34,347
I was gonna get the money from my
sister! I was gonna go pick it up!
120
00:13:34,347 --> 00:13:38,225
He lost. And instead of
paying me what he owes me,
121
00:13:38,727 --> 00:13:40,060
what does he do?
122
00:13:42,355 --> 00:13:44,733
- He tries to run.
- I wasn't trying to run.
123
00:13:44,733 --> 00:13:46,650
I swear to God!
124
00:13:48,486 --> 00:13:50,113
What is it with you guys?
125
00:13:50,113 --> 00:13:52,615
You come here, you make a
stupid mistake, and now what?
126
00:13:52,615 --> 00:13:56,328
Now I got to be the bad guy?
Is that it? That my job?
127
00:13:56,328 --> 00:14:00,415
I can't enjoy the fucking opera? I
got to come here, and be a bad guy?
128
00:14:00,415 --> 00:14:02,184
You think I enjoy this?
129
00:14:02,375 --> 00:14:06,421
- You think I enjoy this?
- I don't ... I don't ... I don't know.
130
00:14:06,421 --> 00:14:10,132
Well, I don't enjoy it. It's guys like you,
131
00:14:10,800 --> 00:14:12,551
and you, Mr. Parks.
132
00:14:19,601 --> 00:14:21,811
You know, you just leave me no choice.
133
00:14:21,811 --> 00:14:25,982
No. You do have a choice. My
sister has the money! I ...
134
00:14:25,982 --> 00:14:28,025
No! No!
135
00:14:29,444 --> 00:14:31,278
Fucking no!
136
00:14:32,822 --> 00:14:37,284
Oh, fuck! God! You son of a bitch!
137
00:14:42,123 --> 00:14:47,969
You got two weeks to pay me the money.
Each day you're late, I cut a finger.
138
00:15:07,148 --> 00:15:08,982
Going somewhere?
139
00:15:11,569 --> 00:15:12,569
You.
140
00:15:13,947 --> 00:15:16,178
- But I ...
- You're packing.
141
00:15:17,450 --> 00:15:18,951
No, I'm not.
142
00:15:19,619 --> 00:15:20,828
Sit down.
143
00:15:25,125 --> 00:15:27,793
You work for Fingers, don't you?
144
00:15:35,385 --> 00:15:37,923
You have a nice home. A good job.
145
00:15:37,971 --> 00:15:42,202
You're good at it. And you
just threw it all away. Why?
146
00:15:43,059 --> 00:15:46,597
- Please, I don't know.
- Why did you do this?
147
00:15:46,688 --> 00:15:50,108
I don't know. I was
stupid. I wasn't thinking.
148
00:15:50,108 --> 00:15:52,360
- Why did you do this? Why did you do this?
- Please.
149
00:15:52,360 --> 00:15:53,402
Stop it!
150
00:15:53,570 --> 00:15:57,573
- Why did you do this?
- I don't know!
151
00:15:59,325 --> 00:16:01,453
- Yes, you do.
- No, I don't!
152
00:16:01,453 --> 00:16:03,745
- You do!
- No, I don't!
153
00:16:06,583 --> 00:16:08,876
- No!
- Tell me!
154
00:16:11,838 --> 00:16:14,506
I ... I ...
155
00:16:37,906 --> 00:16:39,239
Here, take it.
156
00:16:39,991 --> 00:16:41,074
Go on.
157
00:16:50,293 --> 00:16:52,294
It's all I can give you.
158
00:16:53,129 --> 00:16:54,296
Wait.
159
00:16:56,716 --> 00:16:59,408
What am I supposed to do with this?
160
00:17:01,012 --> 00:17:02,846
I don't know anymore.
161
00:17:15,610 --> 00:17:18,820
Wait.
162
00:17:19,697 --> 00:17:20,614
Please.
163
00:17:20,782 --> 00:17:25,628
Sometimes, being totally fucked
can be a liberating experience.
164
00:17:27,121 --> 00:17:29,957
Today, I see things in a new light.
165
00:17:31,376 --> 00:17:34,295
I see the money move through this
place like it does every day.
166
00:17:34,295 --> 00:17:36,756
I see the cameras that
will monitor my every move.
167
00:17:36,756 --> 00:17:39,968
I see the panic button that the
tellers will push, alerting the police.
168
00:17:39,968 --> 00:17:41,010
And when that button's pushed,
169
00:17:41,010 --> 00:17:44,055
I know that the police will arrive
no earlier than four minutes,
170
00:17:44,055 --> 00:17:45,139
which gives me plenty of time,
171
00:17:45,139 --> 00:17:47,475
assuming I've already
planned my escape route,
172
00:17:47,475 --> 00:17:48,600
which I have.
173
00:17:48,768 --> 00:17:53,273
And finally, I see a strap bag with a
lead-lined pouch, filled with money.
174
00:17:53,273 --> 00:17:57,119
No one else will see it.
But I'll know it's there.
175
00:18:24,387 --> 00:18:26,847
Everybody, freeze.
176
00:18:31,686 --> 00:18:32,686
Freeze.
177
00:18:41,362 --> 00:18:43,113
Everybody, freeze!
178
00:19:06,596 --> 00:19:09,973
Dude, that was crazy. Are you okay?
179
00:19:11,809 --> 00:19:13,518
Are you okay?
180
00:19:46,886 --> 00:19:49,054
Let's go! Move, move, move!
181
00:20:50,950 --> 00:20:54,369
This is the police. You are surrounded.
182
00:20:54,537 --> 00:20:58,290
Do not attempt to run,
or make any sudden moves.
183
00:20:58,458 --> 00:21:01,150
Drop your weapon, raise your hands,
184
00:21:01,210 --> 00:21:04,748
and walk forward to the
south end of the roof.
185
00:21:04,964 --> 00:21:07,591
Put the bag and the gun down!
186
00:21:07,759 --> 00:21:09,552
This is your last warning.
187
00:21:09,552 --> 00:21:12,937
Drop your weapon, or you will be fired upon!
188
00:22:53,906 --> 00:22:56,200
Call the ... We need to get him on ...
189
00:22:56,200 --> 00:22:59,870
Sir, sir, can you tell
me what happened to you?
190
00:23:00,037 --> 00:23:01,414
- I don't know.
- Sir,
191
00:23:01,414 --> 00:23:04,083
can you remember what happened to you?
192
00:23:04,083 --> 00:23:06,877
I don't know. You tell me.
193
00:23:09,922 --> 00:23:14,153
As far back as I can remember,
I've never lost a fight.
194
00:23:14,427 --> 00:23:19,557
- Come on, Markie, hurry up!
- I can't do it anymore! Can't run anymore!
195
00:23:19,557 --> 00:23:23,711
I didn't fight well because
I was big or fast or mean.
196
00:23:24,145 --> 00:23:27,607
I fought well because I could see the future.
197
00:23:28,107 --> 00:23:32,278
The problem with seeing the future is
that it only comes in bits and pieces,
198
00:23:32,278 --> 00:23:35,280
like a reflection in a broken mirror.
199
00:23:44,206 --> 00:23:47,627
After a while, though, it's like
playing a video game in your head.
200
00:23:47,627 --> 00:23:51,242
Do it enough times, and
you know all the moves.
201
00:23:54,091 --> 00:23:55,091
Look out!
202
00:24:06,479 --> 00:24:09,106
But no matter what, the future is written.
203
00:24:09,106 --> 00:24:10,942
Markie, say something, come on!
204
00:24:10,942 --> 00:24:12,026
I can't change that.
205
00:24:12,026 --> 00:24:16,029
Come on. Markie. Markie! Markie! Markie!
206
00:24:18,282 --> 00:24:21,327
And sometimes, the things you can't change,
207
00:24:21,327 --> 00:24:23,250
they end up changing you.
208
00:24:26,582 --> 00:24:28,583
Please, wait! Wait!
209
00:24:28,876 --> 00:24:31,419
Fingers, he'll listen to you.
210
00:24:31,837 --> 00:24:33,672
Talk to him! Please?
211
00:24:33,839 --> 00:24:38,224
I've seen what happens to you.
Nothing could change that.
212
00:24:38,302 --> 00:24:39,202
No!
213
00:24:42,473 --> 00:24:44,182
Please, no!
214
00:24:47,979 --> 00:24:49,438
- It's done.
- Good.
215
00:24:49,438 --> 00:24:51,148
I need you to pick
somebody up at the airport.
216
00:24:51,148 --> 00:24:52,273
I know.
217
00:24:55,569 --> 00:24:57,405
See, my dad's got business
locked tight back home,
218
00:24:57,405 --> 00:24:58,906
but you know, I want to
see the world, you know.
219
00:24:58,906 --> 00:25:02,827
And my Uncle Fingers, he's all about
family and sharing the wealth, you know?
220
00:25:02,827 --> 00:25:04,370
You know how he got that nickname, Fingers?
221
00:25:04,370 --> 00:25:08,249
Because people do whatever he wants, and
all he has to do is just snap his fingers.
222
00:25:08,249 --> 00:25:10,668
Man, that's a great fucking nickname, man.
223
00:25:10,668 --> 00:25:14,005
Just fucking snap, and snap his
fucking fingers and shit, yeah.
224
00:25:14,005 --> 00:25:17,299
You know, seeing my uncle is cool and all,
but I'll tell you, I came here for one thing,
225
00:25:17,299 --> 00:25:19,299
and one thing only. Pussy.
226
00:25:20,928 --> 00:25:25,620
You know what the fuck I'm
saying? I'm going to fuck tonight!
227
00:25:32,106 --> 00:25:37,029
Hey, hey, hey! I heard my favorite
uncle was here, huh? Come on!
228
00:25:37,570 --> 00:25:39,654
- How you doing?
- Good.
229
00:25:39,822 --> 00:25:42,575
- How are you, Tony? Good to see you.
- Great to see you ...
230
00:25:42,575 --> 00:25:44,326
That's the boss's nephew.
231
00:25:44,326 --> 00:25:47,913
Nigga, what? Look at this
fucking thing. This is huge!
232
00:25:47,913 --> 00:25:49,040
What's he like?
233
00:25:49,040 --> 00:25:52,209
- Fuck, I mean, this is just like ... Fuck.
- Articulate.
234
00:25:52,209 --> 00:25:53,711
My men taking good care of you?
235
00:25:53,711 --> 00:25:56,547
Oh, yeah, yeah. We've been chatting it
up. We're going to check this town out.
236
00:25:56,547 --> 00:25:57,673
- Good.
- Yeah.
237
00:25:57,673 --> 00:26:00,634
- Young man's gotta change his oil.
- Yeah.
238
00:26:00,634 --> 00:26:01,968
Listen to me.
239
00:26:04,638 --> 00:26:07,933
Your dad wants me to pop your
cherry, show you the ropes.
240
00:26:07,933 --> 00:26:09,935
Now, there's going to be
plenty of time for dick-waving,
241
00:26:09,935 --> 00:26:12,397
but we need to make time for ...
242
00:26:14,648 --> 00:26:16,275
- Business.
- Exactly.
243
00:26:16,275 --> 00:26:19,277
No joking around. Okay. Good.
244
00:26:21,155 --> 00:26:22,698
You want to take Tony out
on your rounds tonight,
245
00:26:22,698 --> 00:26:24,366
show him the city, what we do?
246
00:26:24,366 --> 00:26:27,751
Start his education, keep you company? Okay?
247
00:26:29,830 --> 00:26:32,707
- Of course.
- All right, then.
248
00:26:33,084 --> 00:26:36,629
Keep your ass out of trouble.
Remember the last time.
249
00:26:36,629 --> 00:26:39,882
Yeah, yeah, hey, hey, no
lingerie. I swear. I promise, huh?
250
00:26:39,882 --> 00:26:41,801
It's funny now, all right?
251
00:26:41,801 --> 00:26:45,721
Okay, go. Get out of here. Go outside.
I got some business to discuss.
252
00:26:45,721 --> 00:26:47,680
I'll see you later.
253
00:26:55,898 --> 00:26:58,108
Kid's a fucking mess.
254
00:26:58,275 --> 00:27:00,986
Just try to keep him out of trouble.
Maybe he'll learn a thing or two.
255
00:27:00,986 --> 00:27:02,237
But, now,
256
00:27:03,489 --> 00:27:05,258
it's time for business.
257
00:27:06,033 --> 00:27:07,659
Listen to this.
258
00:27:28,389 --> 00:27:31,099
- What do you think?
- It's fine.
259
00:27:32,226 --> 00:27:33,727
- Excuse me?
- It's fine.
260
00:27:33,727 --> 00:27:36,438
"It's fine." It's fucking great.
What are you talking about?
261
00:27:36,438 --> 00:27:38,746
I don't know much about music.
262
00:27:38,816 --> 00:27:41,610
A client of mine, who paid his debt to me ...
263
00:27:41,610 --> 00:27:44,071
Part of the deal was her management contract.
264
00:27:44,071 --> 00:27:49,148
This is her first CD. The sales?
Through the roof. Very promising.
265
00:27:49,201 --> 00:27:51,970
I'm sorry, I still don't follow you.
266
00:27:53,080 --> 00:27:55,618
How long have we been doing this?
267
00:27:57,251 --> 00:28:00,097
Too long. I'm tired of chasing money.
268
00:28:00,337 --> 00:28:04,645
I'm tired of teaching lessons
to lowlifes who won't pay.
269
00:28:08,053 --> 00:28:10,130
I've always hoped for more.
270
00:28:10,764 --> 00:28:12,098
For both of us.
271
00:28:15,936 --> 00:28:17,937
This girl's our way out.
272
00:28:18,355 --> 00:28:21,734
I'm sure she's going to be pissed off
when she finds out I'm her new manager,
273
00:28:21,734 --> 00:28:25,070
but I'll take care of that.
You just keep an eye on her.
274
00:28:25,070 --> 00:28:26,029
Yeah.
275
00:28:29,408 --> 00:28:31,576
What is it? What do you see?
276
00:28:33,454 --> 00:28:34,662
Nothing.
277
00:28:35,998 --> 00:28:37,415
You see something.
278
00:28:37,958 --> 00:28:39,460
I don't see anything.
279
00:28:39,460 --> 00:28:41,837
What do you mean? She has no future?
280
00:28:41,837 --> 00:28:43,452
No, she has a future.
281
00:28:44,423 --> 00:28:45,961
I just can't see it.
282
00:28:56,685 --> 00:28:59,223
You don't talk much, do you, huh?
283
00:29:00,564 --> 00:29:03,400
Busy thinking about the future, I bet.
284
00:29:03,400 --> 00:29:06,487
Yeah, my uncle fucking told me. He
said you can see the future and shit.
285
00:29:06,487 --> 00:29:11,408
Says you're fucking money. Casinos,
stock market ... He said you know it all.
286
00:29:11,408 --> 00:29:14,495
You know what it reminds me of?
You ever see that movie Krull?
287
00:29:14,495 --> 00:29:16,413
All right, there's this
fucking Cyclops in it,
288
00:29:16,413 --> 00:29:18,958
and the way that he got that way
was he traded one of his eyes
289
00:29:18,958 --> 00:29:20,000
to see the future.
290
00:29:20,000 --> 00:29:23,385
Okay, but long story fucking crazy short ...
291
00:29:31,470 --> 00:29:36,100
...all ended up happening was the
evil warlord tricked that fucker,
292
00:29:36,100 --> 00:29:39,853
and the only future he
could see was his own death.
293
00:29:39,853 --> 00:29:42,315
Man, that shit would suck. Yeah.
294
00:29:43,065 --> 00:29:45,943
Fuck me. So, what's the plan tonight, my man?
295
00:29:45,943 --> 00:29:49,029
Are we going to get some
fucking drinks first,
296
00:29:49,029 --> 00:29:50,780
or is it just
297
00:29:50,948 --> 00:29:54,256
- straight to the pussy?
- Tonight we work.
298
00:30:04,545 --> 00:30:07,237
He's not here. Come back next week.
299
00:30:13,178 --> 00:30:16,640
He's in the hospital. Getting a mole removed.
300
00:30:18,267 --> 00:30:20,059
Come back next week!
301
00:30:23,105 --> 00:30:26,108
- Hey! Stop!
- How do you like that, huh?
302
00:30:26,108 --> 00:30:27,775
Bet you don't! Yeah.
303
00:30:27,943 --> 00:30:30,403
I told you next week!
304
00:30:30,571 --> 00:30:34,199
Oh, no, no, no, no, no.
You pay up now, old bag.
305
00:30:34,199 --> 00:30:36,785
Otherwise, we're going to
fuck some more shit up, huh?
306
00:30:36,785 --> 00:30:39,495
Hey! Stop, little bastard! Come on!
307
00:30:55,137 --> 00:30:56,804
Dude! Dude!
308
00:30:58,390 --> 00:31:02,061
Why didn't you help me out when I was
getting fucked by Moby Dick in there, huh?
309
00:31:02,061 --> 00:31:03,729
Come on, what do you think?
You want me to go back?
310
00:31:03,729 --> 00:31:05,522
Stomp that bitch, man?
'Cause I'm a fucking savage,
311
00:31:05,522 --> 00:31:06,648
you know what I'm saying?
312
00:31:06,648 --> 00:31:08,733
Look at this fucking hat.
313
00:31:08,901 --> 00:31:10,818
Look at this shit, man.
314
00:31:27,628 --> 00:31:29,463
- Where's the money?
- Where's the fucking money, huh?
315
00:31:29,463 --> 00:31:30,694
I don't have it!
316
00:31:41,725 --> 00:31:44,110
- You bleeding?
- I don't know.
317
00:31:45,604 --> 00:31:46,854
Get up.
318
00:31:48,732 --> 00:31:52,861
I'm going to cut you a break. I'm
coming back next week, all right?
319
00:31:52,861 --> 00:31:55,989
I need you to get that money. I
want to make sure Fingers gets it.
320
00:31:55,989 --> 00:31:59,243
'Cause if he doesn't, he's
going to get one of these.
321
00:31:59,243 --> 00:32:00,159
Yeah?
322
00:32:00,327 --> 00:32:02,481
- You don't want that.
- No.
323
00:32:02,538 --> 00:32:04,540
- Okay? I'll see you next week.
- Yeah.
324
00:32:04,540 --> 00:32:08,232
- Okay.
- All right? I'm sorry about the missus.
325
00:32:09,962 --> 00:32:10,962
Let's go.
326
00:32:12,172 --> 00:32:13,172
Dude!
327
00:32:27,938 --> 00:32:31,817
Man, I've never seen anything like that,
man. Fucking cold, merciless shit back there.
328
00:32:31,817 --> 00:32:34,778
I mean, you knew that crazy bitch
was coming, didn't you? You ...
329
00:32:34,778 --> 00:32:37,855
What's it like? I mean, what do you see?
330
00:32:39,032 --> 00:32:42,744
You enjoy this shit, man?
Fucking people up like that?
331
00:32:42,744 --> 00:32:44,371
Sometimes it's part of the job.
332
00:32:44,371 --> 00:32:46,664
Yeah, but do you enjoy it?
333
00:32:47,124 --> 00:32:51,128
'Cause you know what I think? I think
you do, man. I think you love it.
334
00:32:51,128 --> 00:32:52,421
Yeah, you do, 'cause
335
00:32:52,421 --> 00:32:56,091
otherwise, you'd just predict the lottery,
and get the fuck out of here, right?
336
00:32:56,091 --> 00:32:58,091
- Right, right?
- I can't.
337
00:32:58,594 --> 00:33:01,972
What do you mean you can't?
A man does anything he wants.
338
00:33:01,972 --> 00:33:03,347
I can't do that.
339
00:33:04,391 --> 00:33:06,727
I can't do that because I haven't been shown.
340
00:33:06,727 --> 00:33:09,729
The moment I see it, then I'll move on.
341
00:33:14,902 --> 00:33:16,671
So, you could, like ...
342
00:33:17,696 --> 00:33:20,824
You could, like, fuck any girl,
and know you ain't getting the clap
343
00:33:20,824 --> 00:33:22,362
for sure, sure, huh?
344
00:33:24,495 --> 00:33:28,572
I mean, safe sex is a
beautiful thing. So I've heard.
345
00:33:57,402 --> 00:34:00,364
Dude, this is just what my dream house
looks like. I want a place just like this,
346
00:34:00,364 --> 00:34:02,324
with chicks, and music, and
chicks fucking each other,
347
00:34:02,324 --> 00:34:04,284
while some midget chick sucks my balls.
348
00:34:04,284 --> 00:34:06,619
Why didn't we come here first?
349
00:34:09,706 --> 00:34:11,375
Lot of ass for an old guy.
350
00:34:11,375 --> 00:34:12,792
Hello, boys.
351
00:34:14,127 --> 00:34:17,380
It's a pleasure to see you. As always.
352
00:34:17,548 --> 00:34:20,883
Jiyoung, this is Tony, Fingers' nephew.
353
00:34:21,051 --> 00:34:22,051
Oh!
354
00:34:22,761 --> 00:34:24,054
Hi, how you doing?
355
00:34:24,054 --> 00:34:28,475
Hi. I love your uncle. He's such a sweet
man. Have you had something to drink?
356
00:34:28,475 --> 00:34:32,437
No, I'm actually on a bit of a
schedule right now, but you know ...
357
00:34:32,437 --> 00:34:34,856
- We got a room or ...
- We don't have time to stay.
358
00:34:34,856 --> 00:34:38,394
You always say that, but
I know it's not true.
359
00:34:38,986 --> 00:34:41,140
Whatever you want, just ask.
360
00:34:42,656 --> 00:34:46,579
Hey, hey. Baby, baby.
Ladies, Tony's not that easy.
361
00:34:46,618 --> 00:34:48,619
Let's get high and naked.
362
00:34:49,329 --> 00:34:51,455
Where's the fucking room?
363
00:34:55,085 --> 00:34:59,547
- That old man up there ...
- He and his men are regulars.
364
00:35:00,215 --> 00:35:01,925
They don't even bring their guns.
365
00:35:01,925 --> 00:35:04,553
- He has a gun.
- Just him. No one else.
366
00:35:04,553 --> 00:35:07,015
You pay for Fingers' protection.
367
00:35:08,724 --> 00:35:10,493
It's worth every penny.
368
00:35:14,688 --> 00:35:17,688
You know you're always welcome to stay.
369
00:35:20,652 --> 00:35:22,737
I don't entertain anymore.
370
00:35:22,904 --> 00:35:24,739
Unless I choose to.
371
00:35:28,160 --> 00:35:29,661
Can you do me a favor?
372
00:35:29,661 --> 00:35:31,037
Anything.
373
00:35:31,622 --> 00:35:33,247
Tell Tony that
374
00:35:33,415 --> 00:35:35,666
I'll be back after my rounds.
375
00:35:36,710 --> 00:35:37,793
Of course.
376
00:35:48,639 --> 00:35:53,560
When you can see the future, you
think you're capable of changing it.
377
00:35:53,560 --> 00:35:55,854
But you're just a witness to coming moments,
378
00:35:55,854 --> 00:35:59,023
unable to help, even if you wanted to.
379
00:36:00,442 --> 00:36:02,693
And maybe you don't.
380
00:36:04,446 --> 00:36:07,074
Sometimes you think you're
supposed to learn something ...
381
00:36:07,074 --> 00:36:09,533
Come on, man! Give me some!
382
00:36:09,951 --> 00:36:12,259
...about patience or distance.
383
00:36:13,372 --> 00:36:16,603
But in the end, it's all about discipline.
384
00:36:16,625 --> 00:36:19,625
Seeing things you don't always want to.
385
00:36:21,254 --> 00:36:23,130
And just moving on.
386
00:36:27,260 --> 00:36:30,029
After a while, things become easier.
387
00:36:33,225 --> 00:36:36,225
Routine keeps your mind from wandering.
388
00:36:44,194 --> 00:36:47,194
You begin to accept things as they are.
389
00:36:59,584 --> 00:37:01,794
Every man has his destiny.
390
00:37:04,589 --> 00:37:08,592
You can't escape it. Even
if you can see it coming.
391
00:37:33,910 --> 00:37:36,036
Where you going, baby?
392
00:37:50,260 --> 00:37:51,594
Hi.
393
00:38:15,577 --> 00:38:16,912
Hey, come on, baby. Come on, get the fuck up.
394
00:38:16,912 --> 00:38:17,828
No!
395
00:38:17,996 --> 00:38:20,623
- You're in the wrong room!
- No!
396
00:38:23,084 --> 00:38:25,127
Don't fucking touch me!
397
00:38:25,295 --> 00:38:26,963
Hey, come on, baby, come on.
You don't want to do this ...
398
00:38:26,963 --> 00:38:29,800
- Don't tell me what to do!
- My bad.
399
00:38:29,800 --> 00:38:34,637
Oh, no, no, no, no. We were
having a very nice time,
400
00:38:34,805 --> 00:38:36,472
so go away!
401
00:38:36,640 --> 00:38:39,225
- Fuck! Take it easy.
- No! No!
402
00:38:39,392 --> 00:38:40,684
Come on!
403
00:38:41,853 --> 00:38:43,395
Petrovich!
404
00:38:46,691 --> 00:38:48,443
- Petrovich.
- Drop the fucking gun.
405
00:38:48,443 --> 00:38:50,695
No, no, mate, you got this all
wrong, man. This isn't my fault.
406
00:38:50,695 --> 00:38:52,364
- The gun went off by itself!
- Drop the fucking gun!
407
00:38:52,364 --> 00:38:54,658
It's not my fucking fault, man!
The fucking gun just went off!
408
00:38:54,658 --> 00:38:55,951
Then there's nothing to worry about.
409
00:38:55,951 --> 00:38:58,036
Don't fucking come any fucking closer, dude.
410
00:38:58,036 --> 00:39:00,539
I'll fucking use this, man.
I'll fucking ... Don't ...
411
00:39:00,539 --> 00:39:02,249
Get the fuck back, man.
412
00:39:02,249 --> 00:39:04,000
You're going to shoot us all?
413
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Hey!
414
00:39:13,510 --> 00:39:14,927
Let's go.
415
00:39:39,578 --> 00:39:42,079
I did nothing! I did nothing!
416
00:39:45,500 --> 00:39:47,167
I did nothing!
417
00:40:01,600 --> 00:40:06,677
- What are we doing, man? We have the gun.
- No. No killing today.
418
00:40:06,688 --> 00:40:07,688
Fuck!
419
00:40:21,828 --> 00:40:23,788
What the fuck you waiting for, huh?
420
00:40:23,788 --> 00:40:27,417
So, why all this effort when
you know what's going to happen?
421
00:40:27,417 --> 00:40:30,955
Will watching a person's
fate give it purpose?
422
00:40:31,087 --> 00:40:37,087
Or is it just the muted feeling of
watching a movie when you know how it ends?
423
00:40:39,554 --> 00:40:43,554
And then something happens
that I will never forget.
424
00:40:46,269 --> 00:40:47,269
Come on!
425
00:40:49,522 --> 00:40:50,564
I'm wrong.
426
00:40:51,900 --> 00:40:54,527
For the first time ever, fate takes a detour,
427
00:40:54,527 --> 00:40:57,604
and I glimpse something strange and new.
428
00:41:01,284 --> 00:41:02,451
Run!
429
00:41:03,286 --> 00:41:05,978
A future where anything can happen.
430
00:41:07,082 --> 00:41:09,041
It's a beautiful thing.
431
00:41:10,043 --> 00:41:12,795
And the feeling it gives me
432
00:41:12,963 --> 00:41:15,214
is as close as I've ever felt
433
00:41:20,387 --> 00:41:22,680
to pleasure.
434
00:41:37,153 --> 00:41:40,948
Sir, sir, can you tell
me what happened to you?
435
00:41:41,116 --> 00:41:43,867
I don't know. You tell me.
436
00:41:59,467 --> 00:42:00,801
There's my boy.
437
00:42:11,688 --> 00:42:14,380
I appreciate what you did for Tony.
438
00:42:18,987 --> 00:42:21,602
How come you didn't see it coming?
439
00:42:23,241 --> 00:42:26,161
Don't worry about it. Just get better.
440
00:42:26,161 --> 00:42:28,162
We need you back.
441
00:42:30,999 --> 00:42:32,583
I need you back.
442
00:42:34,377 --> 00:42:36,379
The guys that did this to you,
443
00:42:36,379 --> 00:42:38,610
I'm going to take care of it.
444
00:42:38,631 --> 00:42:41,477
'Cause nobody treats my boy this way.
445
00:42:41,926 --> 00:42:43,010
Nobody.
446
00:42:43,219 --> 00:42:46,097
This is a pre-boarding call for flight 62 ...
447
00:42:46,097 --> 00:42:50,768
Chaos, mayhem, panic in the
streets. My work here is done.
448
00:42:53,313 --> 00:42:54,480
Um ...
449
00:42:56,441 --> 00:42:57,441
Thanks.
450
00:43:01,154 --> 00:43:06,701
And don't worry, you know, pussy's ...
Pussy's still going to line up for you.
451
00:43:06,701 --> 00:43:08,660
Chicks love scars.
452
00:43:10,580 --> 00:43:13,888
It's like a road map of the soul, you know?
453
00:43:16,336 --> 00:43:17,252
Hey.
454
00:43:17,420 --> 00:43:21,298
It's a new day, and I have
no idea what to expect.
455
00:43:21,883 --> 00:43:26,575
I can change someone's life if
I feel like it, make it worse,
456
00:43:28,098 --> 00:43:29,348
or better.
457
00:43:31,851 --> 00:43:33,560
It's up to me.
458
00:43:45,865 --> 00:43:49,494
A girl with a future I
can't see enters my life.
459
00:43:49,494 --> 00:43:53,725
On the same day, my visions
fail me for the first time.
460
00:43:57,252 --> 00:44:01,175
There are some people that
believe in coincidences.
461
00:44:01,631 --> 00:44:03,507
I am not one of them.
462
00:44:16,062 --> 00:44:17,981
This has got to get old, huh?
463
00:44:17,981 --> 00:44:20,316
Every 10 minutes, you got another guy like me
464
00:44:20,316 --> 00:44:22,819
asking you the same three questions.
465
00:44:22,819 --> 00:44:24,237
It's part of my job.
466
00:44:24,237 --> 00:44:27,657
Well, I promise you that I'm going
to try to make it interesting, okay?
467
00:44:27,657 --> 00:44:30,618
I'm all about asking questions
that no one else asks.
468
00:44:30,618 --> 00:44:32,369
- No one?
- No one.
469
00:44:32,620 --> 00:44:34,622
You gotta trust me, okay?
It's going to be fun.
470
00:44:34,622 --> 00:44:35,622
You're sweet.
471
00:44:35,790 --> 00:44:37,125
- Forty seconds.
- Got you.
472
00:44:37,125 --> 00:44:39,252
- Thanks, Danny.
- Frank's here.
473
00:44:39,252 --> 00:44:40,210
Where?
474
00:44:40,712 --> 00:44:41,838
What does he want?
475
00:44:41,838 --> 00:44:43,715
He needs to change your
schedule. Some kind of meeting.
476
00:44:43,715 --> 00:44:44,757
And cameras rolling!
477
00:44:44,757 --> 00:44:48,344
So, Trista, thank you for
sitting down with me today.
478
00:44:48,344 --> 00:44:50,036
Oh, for you, anything.
479
00:44:50,805 --> 00:44:55,018
So, your debut album, it heralds
you as this fantastic new talent.
480
00:44:55,018 --> 00:44:58,271
Is there pressure to try
to live up to the hype?
481
00:44:58,271 --> 00:45:01,733
It's not hype. You know,
I'm not just a pretty face.
482
00:45:01,733 --> 00:45:03,942
I have something to say.
483
00:45:04,110 --> 00:45:06,362
I'm just so excited that
my fans want to hear it.
484
00:45:06,362 --> 00:45:08,072
Okay, but what is it about you
485
00:45:08,072 --> 00:45:11,075
that sets you apart from all the
other acts that are out there today?
486
00:45:11,075 --> 00:45:13,077
I think it's my musical influences.
487
00:45:13,077 --> 00:45:15,830
- You know, if you go back ...
- Okay, what I mean, you're young,
488
00:45:15,830 --> 00:45:17,832
you're pretty, you sing, you dance.
489
00:45:17,832 --> 00:45:19,751
Why should we care, right?
490
00:45:19,751 --> 00:45:24,046
I mean, what is it about
you that's so special?
491
00:45:26,216 --> 00:45:28,678
- What makes me special?
- Yeah.
492
00:45:30,637 --> 00:45:32,471
- Nothing.
- Nothing?
493
00:45:32,639 --> 00:45:35,850
Do you mean, like, what makes
me better than everyone else?
494
00:45:35,850 --> 00:45:38,018
No. Not better. Just ...
495
00:45:41,105 --> 00:45:46,276
Deserving.
496
00:45:47,403 --> 00:45:48,487
Um ...
497
00:45:49,489 --> 00:45:51,490
Well, I ...
498
00:45:52,200 --> 00:45:53,576
- What is he doing?
- I have a really rare blood type.
499
00:45:53,576 --> 00:45:54,499
Don't worry.
500
00:45:54,661 --> 00:45:56,287
- How about that?
- What is he doing?
501
00:45:56,287 --> 00:45:57,747
It's okay. She's doing fine.
502
00:45:57,747 --> 00:46:00,625
It's called Kp A-B. Almost no one has it.
503
00:46:00,625 --> 00:46:02,471
That's my gift from God.
504
00:46:03,002 --> 00:46:07,674
Well, that, and I sing and dance
well enough to have millions of fans.
505
00:46:07,674 --> 00:46:08,715
Uh-oh.
506
00:46:09,842 --> 00:46:13,227
It's more like hundreds of thousands. Right?
507
00:46:15,181 --> 00:46:18,016
Whatever. Doesn't make a difference.
508
00:46:19,227 --> 00:46:22,980
I have fans that chant my name wherever I go.
509
00:46:23,147 --> 00:46:25,149
Come on, Trista, I mean ...
510
00:46:25,149 --> 00:46:28,841
They're not even chanting
your real name, right?
511
00:46:30,446 --> 00:46:31,446
What?
512
00:46:31,614 --> 00:46:35,460
I mean, can't you at least
tell us your real name?
513
00:46:38,079 --> 00:46:39,454
I'll never tell.
514
00:46:39,664 --> 00:46:44,210
How about my name? We've met like this now
three times, three different interviews.
515
00:46:44,210 --> 00:46:47,587
You say you'll do anything for me.
516
00:46:49,048 --> 00:46:50,382
What's my name?
517
00:46:51,384 --> 00:46:53,553
- We're done. We're done. We're done!
- Wait, wait. What, what?
518
00:46:53,553 --> 00:46:55,513
Take it easy. What's the
problem? What did I do?
519
00:46:55,513 --> 00:46:56,513
You.
520
00:46:56,681 --> 00:46:57,889
Danny. Danny.
521
00:46:58,599 --> 00:47:00,518
That son of a bitch is
going to be wiping asses
522
00:47:00,518 --> 00:47:02,395
for a living by the time
I'm through with him.
523
00:47:02,395 --> 00:47:03,646
Just take me home.
524
00:47:03,646 --> 00:47:06,569
We can't leave yet. We have a meeting.
525
00:47:06,691 --> 00:47:08,567
Are you kidding me?
526
00:47:08,735 --> 00:47:12,658
Don't worry. It's right on
stage 10. It'll be fast.
527
00:47:13,156 --> 00:47:17,464
Okay, now, flash Papa Fingers
those beautiful blue eyes.
528
00:47:17,744 --> 00:47:20,359
Randall's got nothing on you, kid.
529
00:47:24,125 --> 00:47:27,971
Fingers! What do you think?
Living the dream, huh?
530
00:47:28,046 --> 00:47:30,339
You ruined my shot, Frank.
531
00:47:32,342 --> 00:47:34,093
It's a pleasure meeting you.
532
00:47:34,093 --> 00:47:35,177
Fingers.
533
00:47:35,511 --> 00:47:39,849
It's cute. I guess I'm supposed
to ask why they call you that?
534
00:47:39,849 --> 00:47:44,080
I guess it's because when I
talk, I use my hands a lot.
535
00:47:44,520 --> 00:47:45,520
Sorry.
536
00:47:46,105 --> 00:47:48,607
- You're Trista, right?
- Yeah.
537
00:47:49,942 --> 00:47:53,865
Now that we're friends,
let's get down to business.
538
00:47:54,113 --> 00:47:57,909
Sure. Trista, things are going
great. Single's getting play,
539
00:47:57,909 --> 00:48:01,120
the album's starting to sell, the
video is getting a lot of air time,
540
00:48:01,120 --> 00:48:05,749
but there's a big difference
between having a video on MTV
541
00:48:06,125 --> 00:48:09,212
and being an artist who headlines arenas.
542
00:48:09,212 --> 00:48:12,632
What Frank is trying to say is that you
need someone to take you to the next level.
543
00:48:12,632 --> 00:48:14,884
Someone who's going to open
doors. Someone who's strong.
544
00:48:14,884 --> 00:48:16,010
- You're quitting?
- No.
545
00:48:16,010 --> 00:48:19,514
No. I'm not quitting. I'm
not ... I'm stepping aside.
546
00:48:19,514 --> 00:48:23,475
A person of his influence
can make you a superstar.
547
00:48:24,227 --> 00:48:27,996
He asks for things, and
people give them. Gladly.
548
00:48:30,358 --> 00:48:33,945
I'm so excited to be working with you,
and completely committed to your success.
549
00:48:33,945 --> 00:48:36,280
And all I ask is you commit to me.
550
00:48:36,280 --> 00:48:39,409
And that's our deal. That's our
promise that we make to each other.
551
00:48:39,409 --> 00:48:41,486
If anybody gets in our way,
552
00:48:43,704 --> 00:48:46,874
- I'll take care of it.
- I don't fucking believe this.
553
00:48:46,874 --> 00:48:48,209
- Get me a car.
- Trista, baby ...
554
00:48:48,209 --> 00:48:49,918
Oh, screw you, Frank!
555
00:48:56,676 --> 00:48:58,677
That didn't go so well.
556
00:48:59,470 --> 00:49:00,971
It went fine.
557
00:49:07,103 --> 00:49:11,022
Tomorrow, we get to go
shopping for a new manager.
558
00:49:11,190 --> 00:49:13,067
Trista, there are contracts.
559
00:49:13,067 --> 00:49:14,693
Fuck contracts!
560
00:49:15,736 --> 00:49:17,274
I think I should go.
561
00:49:17,905 --> 00:49:19,739
Can you stay with her?
562
00:49:20,908 --> 00:49:21,992
Sure.
563
00:49:22,910 --> 00:49:24,911
Be back tomorrow.
564
00:49:34,213 --> 00:49:36,673
- I'm tired.
- Yeah.
565
00:49:44,474 --> 00:49:47,976
- Do you love me, Danny?
- Course I do.
566
00:49:49,061 --> 00:49:50,729
I love you, too.
567
00:49:54,817 --> 00:49:56,902
Leave the light on, Daddy.
568
00:49:58,488 --> 00:50:00,180
I don't like the dark.
569
00:50:03,242 --> 00:50:04,326
Daddy.
570
00:50:08,539 --> 00:50:12,462
My little girl's not nervous,
is she, huh? Come on.
571
00:50:13,044 --> 00:50:17,965
Don't worry. After school, I'll be
right here waiting for you, okay?
572
00:50:17,965 --> 00:50:19,633
Come on, let's go.
573
00:50:54,752 --> 00:50:56,336
Daddy?
574
00:51:09,767 --> 00:51:11,017
Danny!
575
00:51:11,686 --> 00:51:12,978
Danny?
576
00:51:26,409 --> 00:51:29,409
Your friends are not going to help you.
577
00:51:31,205 --> 00:51:34,708
Nobody's going to help you. Nobody but me.
578
00:51:36,294 --> 00:51:41,298
Your manager has drained all your
accounts trying to pay me back.
579
00:51:42,341 --> 00:51:45,219
And that little piece of paper that owns you
580
00:51:45,219 --> 00:51:48,639
is the only thing that's
keeping his ass alive.
581
00:51:48,639 --> 00:51:50,640
Now, what does that mean?
582
00:51:50,808 --> 00:51:53,808
It means that you ... You have nothing.
583
00:51:54,854 --> 00:51:58,774
And you are nothing unless I say you
are. And you are going on the road.
584
00:51:58,774 --> 00:52:02,620
And you're staying on the
road until I see profit.
585
00:52:04,238 --> 00:52:05,906
And if I ever have to come back here again,
586
00:52:05,906 --> 00:52:07,450
we're going to have a totally
different conversation.
587
00:52:07,450 --> 00:52:09,200
You understand me?
588
00:52:41,692 --> 00:52:42,692
Cheers.
589
00:52:53,329 --> 00:52:54,329
Thanks.
590
00:52:57,375 --> 00:53:00,606
- Don't you think you've had enough?
- No.
591
00:53:01,712 --> 00:53:04,250
I don't think it's nearly enough.
592
00:53:04,757 --> 00:53:07,219
It can't be as bad as you think.
593
00:53:10,054 --> 00:53:15,362
You must get tired of not knowing
what the fuck you're talking about.
594
00:53:16,686 --> 00:53:20,763
Where were you anyway when
Frank was fucking me over?
595
00:53:20,773 --> 00:53:22,190
Were you in on it?
596
00:53:23,317 --> 00:53:24,693
Did you help him?
597
00:53:25,569 --> 00:53:29,239
No. Of course not. I'm your friend.
598
00:53:32,201 --> 00:53:33,868
I can't remember.
599
00:53:36,205 --> 00:53:39,282
How much does being my friend pay again?
600
00:53:44,714 --> 00:53:46,945
Allison, wait ... Wait, wait!
601
00:53:47,007 --> 00:53:48,551
Hey, who's paying for the drinks?
602
00:53:48,551 --> 00:53:50,551
I didn't mean it. Come on!
603
00:53:57,601 --> 00:53:58,768
I'm sorry.
604
00:54:01,981 --> 00:54:05,608
- Trista!
- Trista! Oh, my God! Trista!
605
00:54:08,028 --> 00:54:10,530
Allison! Allison!
606
00:54:10,698 --> 00:54:13,616
Wait! God damn it! Come on!
607
00:54:13,784 --> 00:54:16,286
Oh, come on. I'm sorry.
608
00:54:18,038 --> 00:54:20,498
- Are you Trista?
- What?
609
00:54:20,666 --> 00:54:22,584
- Are you Trista?
- No.
610
00:54:22,752 --> 00:54:23,919
- Yes, you are.
- No, no, no.
611
00:54:23,919 --> 00:54:26,919
- Hey, can I have an autograph?
- Sure.
612
00:54:27,131 --> 00:54:30,050
- To Jake the hottie.
- Yeah, sure. Cute.
613
00:54:30,050 --> 00:54:32,636
- Trista, my sister loves you!
- I love your sister.
614
00:54:32,636 --> 00:54:34,805
- You looked great in your last movie.
- Thank you. Thanks.
615
00:54:34,805 --> 00:54:37,725
- You were the best, too.
- Thank you.
616
00:54:37,725 --> 00:54:39,435
- Trista! Trista!
- Stop!
617
00:54:39,435 --> 00:54:41,281
God, that fucking hurts.
618
00:54:41,395 --> 00:54:43,147
Hey, how about a picture?
619
00:54:43,147 --> 00:54:46,107
- Get a picture of this.
- No! Stop!
620
00:54:49,570 --> 00:54:51,362
I love you, Trista!
621
00:54:51,739 --> 00:54:53,072
We love you!
622
00:56:16,574 --> 00:56:18,959
- So, I can leave?
- Of course.
623
00:56:19,535 --> 00:56:22,997
What are you going to do? Where you gonna go?
624
00:56:24,665 --> 00:56:30,086
I don't know. I mean, I have shows coming up.
625
00:56:30,671 --> 00:56:32,286
Fingers owns you now.
626
00:56:34,842 --> 00:56:37,611
He'll work you until you're used up,
627
00:56:38,387 --> 00:56:41,695
and throw you away. It's just what he does.
628
00:56:43,475 --> 00:56:45,706
What are you suggesting I do?
629
00:56:47,730 --> 00:56:50,524
Well, if Fingers knows that you've run,
630
00:56:50,524 --> 00:56:52,692
then he'll hunt you down.
631
00:56:58,699 --> 00:57:02,853
But, you know, the one place
that he won't look is ...
632
00:57:03,829 --> 00:57:05,079
Is right here.
633
00:57:05,748 --> 00:57:09,585
I could get some money
together, and you could ...
634
00:57:09,585 --> 00:57:14,816
You could get far enough away that
not even Fingers could touch you.
635
00:57:19,803 --> 00:57:21,804
Why are you helping me?
636
00:57:27,144 --> 00:57:28,478
I don't know.
637
00:57:32,942 --> 00:57:34,275
I just want to.
638
00:57:37,947 --> 00:57:40,255
For as long as I can remember,
639
00:57:43,160 --> 00:57:46,329
I've never let myself
640
00:57:48,749 --> 00:57:50,249
want anything.
641
00:57:52,378 --> 00:57:54,504
Stay away from the windows,
642
00:57:55,589 --> 00:57:59,385
and, you know, help yourself
to anything in the kitchen.
643
00:57:59,385 --> 00:58:02,762
Otherwise, don't touch anything.
644
00:59:59,880 --> 01:00:01,130
You okay?
645
01:00:02,174 --> 01:00:06,427
Yeah. I'm fine. It's just ... Just work.
646
01:00:07,930 --> 01:00:09,622
What did you do today?
647
01:00:13,519 --> 01:00:15,019
I looked for you.
648
01:00:21,860 --> 01:00:25,029
I like what you've done with the place.
649
01:00:26,281 --> 01:00:30,204
I figured if I was going
to be here for a while ...
650
01:00:33,163 --> 01:00:35,855
Who's that in the picture with you?
651
01:00:37,292 --> 01:00:38,626
It's Markie.
652
01:00:40,504 --> 01:00:43,504
- Are you guys close?
- Oh, yeah. Yeah.
653
01:00:45,467 --> 01:00:47,301
We were. He's ...
654
01:00:49,972 --> 01:00:50,972
He died.
655
01:00:53,851 --> 01:00:56,313
- I'm sorry.
- That's all right.
656
01:01:00,607 --> 01:01:01,858
What happened?
657
01:01:07,364 --> 01:01:09,031
I saw it coming,
658
01:01:13,662 --> 01:01:16,431
and couldn't do anything to stop it.
659
01:01:18,542 --> 01:01:20,234
I know how that feels.
660
01:01:24,131 --> 01:01:28,676
Makes you feel like you
never want to feel anything
661
01:01:30,596 --> 01:01:32,096
ever again.
662
01:01:37,477 --> 01:01:39,246
- There.
- That's good.
663
01:01:41,398 --> 01:01:43,357
It's just what I need.
664
01:01:44,026 --> 01:01:45,401
More scars.
665
01:01:49,740 --> 01:01:53,817
Did you know that scars are
the road map to the soul?
666
01:01:57,664 --> 01:01:58,748
Yes.
667
01:03:10,362 --> 01:03:15,158
It's been a couple weeks, and I was
thinking that maybe we could take a trip.
668
01:03:15,158 --> 01:03:16,534
Tomorrow?
669
01:03:17,077 --> 01:03:19,615
- You mean we're leaving?
- Yeah.
670
01:03:23,125 --> 01:03:24,663
What's in your hand?
671
01:03:24,960 --> 01:03:28,806
That's nothing. It's just
something I think I saw.
672
01:03:28,922 --> 01:03:33,093
- It's not what you think, really.
- What do you have to do?
673
01:03:33,093 --> 01:03:36,170
Don't worry about it. It's for a friend.
674
01:03:53,030 --> 01:03:55,656
- Hello?
- Who is this?
675
01:04:30,192 --> 01:04:31,484
Piece of shit!
676
01:04:38,075 --> 01:04:42,204
Three weeks we've been looking
for this tart. Three weeks!
677
01:04:42,204 --> 01:04:45,457
Asking around, busting heads, you
by my side, and all this time,
678
01:04:45,457 --> 01:04:48,226
she was sitting right here with you!
679
01:04:50,295 --> 01:04:53,048
You'd think when that scumbag
Frank begged for death,
680
01:04:53,048 --> 01:04:55,759
you would have shown some
mercy on the poor bastard,
681
01:04:55,759 --> 01:04:57,928
and told me the truth, but no!
682
01:04:57,928 --> 01:05:00,466
You just stood there and watched.
683
01:05:02,224 --> 01:05:04,559
You're a cold piece of work, my friend.
684
01:05:04,559 --> 01:05:06,811
A cold piece of fucking work.
685
01:05:09,231 --> 01:05:10,231
Oh.
686
01:05:10,482 --> 01:05:11,440
What's this?
687
01:05:11,608 --> 01:05:14,986
You putting some aside, take
your little lady on vacation?
688
01:05:14,986 --> 01:05:15,986
Huh?
689
01:05:16,238 --> 01:05:18,700
Is that yours? I don't think so!
690
01:05:20,492 --> 01:05:22,493
Leave me alone. Go.
691
01:05:25,997 --> 01:05:28,124
What's the matter with you?
692
01:05:30,043 --> 01:05:33,735
Back in the day, you would
have saw this coming.
693
01:05:35,549 --> 01:05:37,472
You're losing your touch.
694
01:05:42,222 --> 01:05:46,059
Did you say something to me? You
trying to say something to me?
695
01:05:46,059 --> 01:05:48,477
You put me in this situation!
696
01:05:56,820 --> 01:05:58,821
You think I'm a bad man?
697
01:06:00,490 --> 01:06:02,283
I'm talking to you.
698
01:06:03,160 --> 01:06:04,910
I'm not a bad man.
699
01:06:08,123 --> 01:06:10,416
I want what everybody wants.
700
01:06:38,153 --> 01:06:40,030
I tried to give you everything.
701
01:06:40,030 --> 01:06:41,448
And what happened? What did you do with it?
702
01:06:41,448 --> 01:06:42,824
But that wasn't enough for you!
703
01:06:42,824 --> 01:06:46,578
It wasn't enough! You wanted more.
You have all the love in the world,
704
01:06:46,578 --> 01:06:49,456
but that's not enough for
you, so you took my friend!
705
01:06:49,456 --> 01:06:52,250
And you turned him against me! And then what?
706
01:06:52,250 --> 01:06:54,752
You're a selfish little shit!
707
01:06:58,089 --> 01:06:59,256
I guess ...
708
01:07:01,843 --> 01:07:05,228
You don't know what you got until it's gone.
709
01:07:43,134 --> 01:07:44,134
Oh, my God.
710
01:07:53,895 --> 01:07:54,979
Tell me.
711
01:07:56,398 --> 01:07:57,731
Tell you what?
712
01:07:59,150 --> 01:08:00,734
Your
713
01:08:01,319 --> 01:08:03,070
real name.
714
01:09:00,545 --> 01:09:01,755
- Hi.
- Gate's closed.
715
01:09:01,755 --> 01:09:03,089
- No.
- You gotta go around the front.
716
01:09:03,089 --> 01:09:04,341
You gotta let me in.
717
01:09:04,341 --> 01:09:06,843
- No. Cool it.
- Please, please. No, you don't understand.
718
01:09:06,843 --> 01:09:08,970
- I'm a doctor.
- You gotta go around front.
719
01:09:08,970 --> 01:09:09,887
Someone ...
720
01:09:10,055 --> 01:09:11,890
Someone is going to die.
I've got to see Trista.
721
01:09:11,890 --> 01:09:14,017
This is the last time I'm
going to tell you. Cool it!
722
01:09:14,017 --> 01:09:15,555
I got to see Trista!
723
01:09:16,353 --> 01:09:19,897
Come on, come on, man! I'm a doctor!
724
01:09:20,690 --> 01:09:23,943
All right, she is going to fucking
die, and it's going to be your fault!
725
01:09:23,943 --> 01:09:25,695
Everyone has a purpose.
726
01:09:25,695 --> 01:09:29,532
Sometimes a person lives their entire
life without knowing what theirs is.
727
01:09:29,532 --> 01:09:32,451
Not me. I knew when I was 10.
728
01:09:36,331 --> 01:09:41,126
My purpose is to love the right
person wholly and completely.
729
01:09:42,295 --> 01:09:45,680
When I was 10, that person was Heidi Fontel.
730
01:09:50,178 --> 01:09:52,806
But when Heidi's father
moved her family away,
731
01:09:52,806 --> 01:09:55,883
I was sure I would love again, and soon.
732
01:09:58,853 --> 01:10:00,187
I was wrong.
733
01:10:05,485 --> 01:10:07,611
I met Gina in med school.
734
01:10:07,821 --> 01:10:09,436
We were best friends.
735
01:10:09,572 --> 01:10:14,369
My roommate, Henry, said she was the
kind of girl you waited to marry.
736
01:10:14,369 --> 01:10:16,787
But I waited too long.
737
01:10:18,456 --> 01:10:20,750
She married Henry right out of college.
738
01:10:20,750 --> 01:10:22,334
And I was best man.
739
01:10:22,502 --> 01:10:26,040
And all these years
later, I guess I still am.
740
01:10:29,634 --> 01:10:31,010
So, where were we?
741
01:10:31,010 --> 01:10:35,181
Henry was trying to make a point. Henry's
trying ... He's trying to make a point.
742
01:10:35,181 --> 01:10:38,393
- About you joining him in plastics?
- What else?
743
01:10:38,393 --> 01:10:41,311
Bob is rich. That's not right.
744
01:10:41,479 --> 01:10:45,150
And Derek. Derek barely graduated,
and Derek is rich as shit!
745
01:10:45,150 --> 01:10:46,901
It's not all about the money.
746
01:10:46,901 --> 01:10:50,320
Hey, you put in the time, you do the work,
747
01:10:50,488 --> 01:10:51,865
you ought to be compensated.
748
01:10:51,865 --> 01:10:54,451
- I'm doing fine.
- A lot of folks are doing fine.
749
01:10:54,451 --> 01:10:57,412
She's doing fine. Oh, that's
right. She's the waitress.
750
01:10:57,412 --> 01:10:58,580
Everyone else I know?
751
01:10:58,580 --> 01:11:00,580
- Rich as shit!
- I'm not.
752
01:11:00,582 --> 01:11:02,792
But you're doing genius
research which one day will lead
753
01:11:02,792 --> 01:11:04,502
to an amazing discovery.
754
01:11:04,502 --> 01:11:06,546
- Maybe.
- And that will lead to patents,
755
01:11:06,546 --> 01:11:08,214
and now we're talking stupid rich.
756
01:11:08,214 --> 01:11:10,884
There's nothing wrong with her
trying to make people's lives better.
757
01:11:10,884 --> 01:11:16,115
No. It's fantastic. I love her for
it. I make people's lives better.
758
01:11:17,223 --> 01:11:19,683
I do. Come on.
759
01:11:19,851 --> 01:11:23,354
Okay, I admit it. The
boob jobs and the Botox,
760
01:11:23,354 --> 01:11:27,484
that's what pays for my amazing car.
Okay, but consider this. A girl is born
761
01:11:27,484 --> 01:11:30,111
with a nose that could kill on sight.
762
01:11:30,111 --> 01:11:33,531
There's no prom day for this
girl, no shy first kiss.
763
01:11:33,531 --> 01:11:35,867
She gets in an accident,
sure, you patch her up fine.
764
01:11:35,867 --> 01:11:39,370
But eventually, this girl's going to
write a goodbye letter to her cat,
765
01:11:39,370 --> 01:11:41,247
and throw herself off a rooftop.
766
01:11:41,247 --> 01:11:43,583
The same girl, she comes to me,
767
01:11:43,583 --> 01:11:47,462
I do a little of my magic, and, my
friend, that letter never gets written.
768
01:11:47,462 --> 01:11:49,296
I have saved a life.
769
01:11:51,966 --> 01:11:54,218
Hey, I saved a life today.
770
01:11:54,385 --> 01:11:57,179
Maybe I did, too. We'll never know.
771
01:11:57,931 --> 01:12:03,561
But either way, I'm going to sleep
tonight in one big mother-fucking house.
772
01:12:03,561 --> 01:12:04,978
I gotta pee.
773
01:12:06,439 --> 01:12:08,816
- My husband.
- Your husband.
774
01:12:15,031 --> 01:12:17,992
- So, how are the snakes?
- They're great.
775
01:12:17,992 --> 01:12:20,453
My hours are killing me, though.
776
01:12:20,453 --> 01:12:22,145
You feeling all right?
777
01:12:22,288 --> 01:12:24,749
I'm exhausted. Been fighting a cold, too.
778
01:12:24,749 --> 01:12:27,752
- You should come see me tomorrow.
- I don't want to bother you.
779
01:12:27,752 --> 01:12:30,829
That's impossible. You know that, right?
780
01:12:33,132 --> 01:12:34,216
Take care.
781
01:12:36,052 --> 01:12:37,135
Jesus.
782
01:12:37,929 --> 01:12:39,722
Think about what I said.
783
01:12:39,722 --> 01:12:41,184
Oh, man, thank you.
784
01:12:44,310 --> 01:12:45,353
Are you this way?
785
01:12:45,353 --> 01:12:48,481
- No, I'm actually parked out back.
- I'm sorry.
786
01:12:48,481 --> 01:12:52,481
- You're going to be okay?
- Yeah, I'm used to this.
787
01:12:52,819 --> 01:12:54,987
- Love you.
- Love you, too.
788
01:13:05,415 --> 01:13:07,953
- Bring me the vial.
- All right.
789
01:13:08,042 --> 01:13:10,252
Yeah. Here we go.
790
01:13:10,753 --> 01:13:14,138
You're going to cure hemophilia, little guy.
791
01:13:14,465 --> 01:13:15,382
Dr. Sweet?
792
01:13:15,550 --> 01:13:16,450
Mmm-hmm.
793
01:13:16,593 --> 01:13:19,846
This isn't a rattler. Maybe
you want to break out the gear.
794
01:13:19,846 --> 01:13:21,013
Don't worry.
795
01:13:25,351 --> 01:13:27,687
- What do we got?
- Snake bite.
796
01:13:27,687 --> 01:13:30,480
Let me take a look. Oh, my God.
797
01:13:30,857 --> 01:13:33,151
They sent us the wrong anti-venom!
798
01:13:33,151 --> 01:13:34,694
- She needs a transfusion now!
- Gina?
799
01:13:34,694 --> 01:13:38,363
Hey, Gina. Gina. Can you
hear me? Gina, hi. Hi.
800
01:13:38,740 --> 01:13:40,116
- Come on, wake up now.
- My blood ...
801
01:13:40,116 --> 01:13:41,283
What?
802
01:13:43,703 --> 01:13:45,246
- What did she say?
- I'm not sure.
803
01:13:45,246 --> 01:13:47,415
Something about her blood. Get
her blood type. What bit her?
804
01:13:47,415 --> 01:13:49,500
- A Russell viper.
- All right, tell me about this snake.
805
01:13:49,500 --> 01:13:53,379
You don't understand. It's already in
her heart. She needs a transfusion.
806
01:13:53,379 --> 01:13:57,302
- Get me that blood type now!
- She's got 24 hours!
807
01:14:00,678 --> 01:14:03,598
- Okay.
- Doctor, I have her blood type.
808
01:14:03,598 --> 01:14:05,752
What? What the hell is this?
809
01:14:05,850 --> 01:14:09,771
- The lab said it's extremely rare.
- All right. Do we have any of this in stock?
810
01:14:09,771 --> 01:14:12,106
- I've never even seen it come through here.
- All right. Check again.
811
01:14:12,106 --> 01:14:14,275
- No, Doctor ...
- Just do it!
812
01:14:14,275 --> 01:14:18,890
Henry? Henry? Did Gina keep any
of her own blood in storage?
813
01:14:19,697 --> 01:14:24,242
All right, look. Listen,
she's ... She's been bitten.
814
01:14:24,410 --> 01:14:27,205
Hello! Can you check again, please?
It's very rare. Next week is too late.
815
01:14:27,205 --> 01:14:30,041
Thailand? Please don't put me on
hold. Please don't put me on hold.
816
01:14:30,041 --> 01:14:31,833
Please ... Damn!
817
01:14:36,339 --> 01:14:39,717
We don't have it, Doctor. I checked
the computer files, but it's useless!
818
01:14:39,717 --> 01:14:42,679
It's not in there. We
don't have her blood type!
819
01:14:42,679 --> 01:14:45,138
Doctor! Stop it, Doctor!
820
01:14:46,015 --> 01:14:49,102
We don't have the blood type. That's why ...
821
01:14:49,102 --> 01:14:50,310
Nick!
822
01:14:53,690 --> 01:14:55,316
- Damn it!
- Wait! What are you doing?
823
01:14:55,316 --> 01:14:57,276
No, no, no. Wait, wait. You don't understand.
824
01:14:57,276 --> 01:15:01,739
You've got to let me go! You don't
understand! She's going to die!
825
01:15:01,739 --> 01:15:04,909
All right. All right, all right! All right!
826
01:15:04,909 --> 01:15:08,371
I'm fine. I'm all right.
Just let me go. Let me go.
827
01:15:08,371 --> 01:15:10,914
Okay, I'm fine. I'm all right.
828
01:15:20,008 --> 01:15:22,176
I'm here live inside Palm Hill Studios,
829
01:15:22,176 --> 01:15:25,179
where Trista has begun production
on her second music video.
830
01:15:25,179 --> 01:15:27,974
Now, we're not allowed to take
you inside the actual shooting,
831
01:15:27,974 --> 01:15:30,226
but while we're waiting, why don't
we take another look at a clip
832
01:15:30,226 --> 01:15:32,979
from a recent interview that
had everybody wondering,
833
01:15:32,979 --> 01:15:35,647
"Pop superstar or pop meltdown?"
834
01:15:35,815 --> 01:15:38,109
- What makes me special?
- Yeah.
835
01:15:38,109 --> 01:15:39,776
- Nothing.
- Nothing?
836
01:15:39,944 --> 01:15:42,947
Do you mean, like, what makes
me better than everyone else?
837
01:15:42,947 --> 01:15:44,948
No. Not better. Just ...
838
01:15:45,199 --> 01:15:47,826
Deserving.
839
01:15:49,454 --> 01:15:53,082
I have a really rare blood
type. How about that?
840
01:15:53,082 --> 01:15:54,124
A blood type?
841
01:15:54,292 --> 01:15:58,795
Yeah, it's called Kp A-B.
Almost no one has it.
842
01:16:00,256 --> 01:16:02,102
That's my gift from God.
843
01:16:26,699 --> 01:16:28,201
Okay, I talked to the director.
844
01:16:28,201 --> 01:16:30,369
I told him no more than two
full run-throughs of the song.
845
01:16:30,369 --> 01:16:31,536
Thank you.
846
01:16:33,623 --> 01:16:35,124
- Are you okay?
- Yeah.
847
01:16:35,124 --> 01:16:36,375
You need some air?
848
01:16:36,375 --> 01:16:38,544
- No, I think I can ...
- I think you need some air.
849
01:16:38,544 --> 01:16:41,506
Could everyone please
back off? She needs air!
850
01:16:41,506 --> 01:16:42,737
Let's go, honey.
851
01:16:44,217 --> 01:16:46,676
I mean it! Back off!
852
01:16:47,345 --> 01:16:48,345
Let's go.
853
01:16:53,059 --> 01:16:55,597
- Put this on.
- What's going on?
854
01:16:55,645 --> 01:16:58,606
Your plane ticket and
passport are in the pocket.
855
01:16:58,606 --> 01:16:59,774
- Hi.
- Gate's closed.
856
01:16:59,774 --> 01:17:01,067
- No.
- You gotta go around the front.
857
01:17:01,067 --> 01:17:02,235
You gotta let me in.
858
01:17:02,235 --> 01:17:04,361
- No.
- Wait, I ...
859
01:17:04,737 --> 01:17:05,821
I'm a doctor.
860
01:17:05,988 --> 01:17:09,033
Don't call anyone. Just
lay low for a little while.
861
01:17:09,033 --> 01:17:11,410
Give me some time, and I'll make
sure that someone gets to you.
862
01:17:11,410 --> 01:17:12,494
I'm a doctor!
863
01:17:13,913 --> 01:17:17,917
All right, she is going to fucking
die, and it's going to be your fault!
864
01:17:17,917 --> 01:17:20,210
She's going to fucking die!
865
01:17:27,677 --> 01:17:28,844
Trista?
866
01:17:29,846 --> 01:17:32,306
- Trista, wait! Wait!
- No, no, don't get near her! Get in!
867
01:17:32,306 --> 01:17:34,152
- No, no, Gina ...
- No!
868
01:17:34,225 --> 01:17:38,456
- Let go of Allison! Help!
- Sorry, I'll explain later!
869
01:17:39,981 --> 01:17:42,357
Trista! Wait! Wait! Wait!
870
01:17:45,528 --> 01:17:50,699
Trista? My God, Trista?
Trista. Trista, are you okay?
871
01:17:51,951 --> 01:17:55,078
Oh, God! Trista.
872
01:17:55,246 --> 01:17:56,621
Trista?
873
01:18:22,648 --> 01:18:27,494
I pushed back your concert dates
and canceled your video shoot.
874
01:18:29,739 --> 01:18:31,740
And I'm not mad at you.
875
01:18:31,908 --> 01:18:35,410
Even though I know you tried to leave.
876
01:18:37,580 --> 01:18:39,349
But I'm not mad at you.
877
01:18:40,166 --> 01:18:42,551
When were you going to tell me?
878
01:18:43,878 --> 01:18:46,493
- Tell you what?
- About the baby.
879
01:18:47,256 --> 01:18:49,591
- I'm pregnant?
- Three weeks.
880
01:18:57,141 --> 01:18:58,558
You didn't know?
881
01:19:07,151 --> 01:19:11,151
It's gonna be okay. I know
what you're trying to do.
882
01:19:11,364 --> 01:19:15,910
You want the whole world to love you,
and that's a dangerous fucking life.
883
01:19:15,910 --> 01:19:17,578
And you can't do it alone.
884
01:19:17,578 --> 01:19:20,289
But I'm gonna take care of you.
I'm gonna make that happen.
885
01:19:20,289 --> 01:19:22,041
All your dreams will come true.
886
01:19:22,041 --> 01:19:24,919
And to put that aside would
mean that he died for no reason.
887
01:19:24,919 --> 01:19:27,171
It would mean you killed him for no reason.
888
01:19:27,171 --> 01:19:28,964
No. We have a deal.
889
01:19:29,840 --> 01:19:34,470
He got in the way. And I did my part.
Now it's time for you to do your part.
890
01:19:34,470 --> 01:19:36,701
We both lost someone special.
891
01:19:36,847 --> 01:19:38,974
Now it's time to move on.
892
01:19:39,517 --> 01:19:41,518
I hate you.
893
01:19:42,812 --> 01:19:46,940
Until the day I die, I will hate you.
894
01:19:57,994 --> 01:20:00,036
You can't keep the baby.
895
01:20:00,997 --> 01:20:03,916
- What?
- You got concert dates and TV appearances.
896
01:20:03,916 --> 01:20:05,126
You can't keep the baby.
897
01:20:05,126 --> 01:20:07,962
- It's my baby.
- No one gets in our way!
898
01:20:07,962 --> 01:20:09,337
No one!
899
01:20:14,302 --> 01:20:19,223
You got a concert date in two weeks. Gives
us plenty of time to take care of this.
900
01:20:19,223 --> 01:20:21,685
I'm gonna make the arrangements.
901
01:22:33,732 --> 01:22:35,817
Wait, wait, wait. Wait.
902
01:22:35,985 --> 01:22:38,319
No, no. No. Stop!
903
01:23:06,307 --> 01:23:07,515
Stop!
904
01:23:21,739 --> 01:23:24,585
You're going to have to reach for me.
905
01:23:27,870 --> 01:23:28,870
Please.
906
01:23:30,956 --> 01:23:32,332
I need you.
907
01:23:36,086 --> 01:23:37,086
Please.
908
01:24:39,858 --> 01:24:41,734
- Hi.
- Hey.
909
01:25:14,435 --> 01:25:15,435
Hey.
910
01:25:19,732 --> 01:25:20,815
So,
911
01:25:22,234 --> 01:25:24,235
you saved a life today.
912
01:25:24,903 --> 01:25:25,903
You, too.
913
01:25:29,491 --> 01:25:32,953
It's funny. It's the only thing that matters.
914
01:25:34,538 --> 01:25:36,230
All the rest of it ...
915
01:25:39,335 --> 01:25:41,335
I'm glad your baby's okay.
916
01:25:43,464 --> 01:25:44,464
Me, too.
917
01:25:47,176 --> 01:25:49,638
- Thanks for the loaner.
- Sure.
918
01:25:50,638 --> 01:25:54,869
- I'll get it back to you as soon as I can.
- Whatever.
919
01:25:59,271 --> 01:26:00,772
You okay?
920
01:26:03,734 --> 01:26:05,943
Yeah. I will be.
921
01:26:09,114 --> 01:26:11,199
It's hard starting over.
922
01:26:13,827 --> 01:26:15,495
You'll be fine.
923
01:26:17,039 --> 01:26:19,999
So will you. Thank you.
924
01:26:41,105 --> 01:26:43,607
I'm sorry, sir, but you can't go in there.
925
01:26:43,607 --> 01:26:47,276
Sir! Sir, you're not allowed!
926
01:27:29,194 --> 01:27:31,195
Dude, that was crazy!
927
01:27:32,573 --> 01:27:36,576
Are you okay?
571
01:28:08,000 --> 01:30:12,000
ยฉ anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
572
01:30:14,500 --> 01:30:40,300
ยฉ anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous 70853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.