All language subtitles for SOE-301 Rape Story OL Bing Hen Risky Mosaic - JAV Online HPJAV_2-pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,632 --> 00:00:07,680
Gram na nale艣niki
2
00:07:14,431 --> 00:07:18,783
Niewykonalna misja
3
00:09:49,567 --> 00:09:50,335
艁adne szk艂o
4
00:10:50,495 --> 00:10:51,519
Przepraszam
5
00:10:52,799 --> 00:10:55,103
Czy mog臋 wynaj膮膰 toalet臋?
6
00:10:56,127 --> 00:10:59,199
Nie m贸wi臋
7
00:11:34,527 --> 00:11:40,671
To by艂o niebezpieczne
8
00:11:47,327 --> 00:11:53,471
Za艣piewaj piosenk臋
9
00:12:03,199 --> 00:12:09,343
Jest prawid艂owo umieszczony
10
00:12:09,599 --> 00:12:15,743
Czy to tak zabawne?
11
00:12:15,999 --> 00:12:22,143
Zupa curry To nasz produkt.
12
00:12:22,399 --> 00:12:28,543
jestem troch臋 szcz臋艣liwy
13
00:12:31,103 --> 00:12:37,247
To by艂 ba艂agan, poniewa偶 klient贸w nie by艂o, odk膮d zostawi艂em ten produkt.
14
00:12:43,903 --> 00:12:50,047
Jestem mi艂o艣nikiem tego produktu
15
00:12:50,303 --> 00:12:56,447
Czy to prawda
16
00:12:56,703 --> 00:13:02,847
Jednak prosz臋 przyjd藕
17
00:13:03,103 --> 00:13:09,247
Dlaczego nie?
18
00:13:09,503 --> 00:13:15,647
Kochikame
19
00:13:15,903 --> 00:13:22,047
Zostaw t臋 torb臋 w spokoju
20
00:13:23,583 --> 00:13:29,215
To nie jest ekscytuj膮ce
21
00:13:30,239 --> 00:13:31,007
Kashihara
22
00:13:31,263 --> 00:13:37,407
Paskudne cia艂o
23
00:13:37,663 --> 00:13:38,431
Kiedy przyjedziesz, to jest 艣wiat
24
00:13:46,623 --> 00:13:48,927
Zapach strony klienta
25
00:13:49,439 --> 00:13:53,279
jestem bardzo podekscytowany
26
00:13:59,679 --> 00:14:05,823
Cena 拢
27
00:14:09,663 --> 00:14:15,807
Nic ci nie jest
28
00:14:16,831 --> 00:14:20,927
Poniewa偶 nie przyci膮ga klient贸w
29
00:14:23,743 --> 00:14:25,023
Zdejmij to
30
00:14:26,047 --> 00:14:26,815
Czy wylatujesz tutaj?
31
00:14:27,071 --> 00:14:27,583
Zgadza si臋
32
00:14:32,447 --> 00:14:34,495
Jak to jest
33
00:15:06,239 --> 00:15:08,799
W ka偶dym razie, dlaczego to stworzy艂e艣?
34
00:15:11,615 --> 00:15:13,151
To irytuj膮ce
35
00:15:13,663 --> 00:15:15,967
Czy nie jest w porz膮dku robi膰 艣wietnego binga?
36
00:15:16,735 --> 00:15:17,503
Tresus keenae
37
00:15:19,551 --> 00:15:21,087
Zobacz w moim g艂osie
38
00:15:27,231 --> 00:15:33,375
Wezm臋 odpowiedzialno艣膰 za Ciebie i przeczytam ten produkt na aukcji
39
00:15:51,807 --> 00:15:57,951
Zm臋czony
40
00:15:58,207 --> 00:16:04,351
Uwielbiam korektor
41
00:16:43,263 --> 00:16:44,799
Jak to jest
42
00:16:48,639 --> 00:16:51,199
Jest ci臋偶ki, sko艅czmy go.
43
00:16:51,711 --> 00:16:52,479
To jest ci臋偶kie
44
00:17:43,423 --> 00:17:47,775
Kola偶 idola
45
00:18:17,471 --> 00:18:19,775
Ka艂amarnica Splatoon
46
00:18:25,407 --> 00:18:26,943
Kod kreskowy to kawa Komeda
47
00:18:58,431 --> 00:19:04,319
Je艣li nie zrobisz czego艣 dobrego
48
00:19:04,575 --> 00:19:06,367
Tak skuteczny
49
00:19:15,327 --> 00:19:16,863
Pachnie krwi膮
50
00:19:22,495 --> 00:19:24,543
To jest najbardziej niegrzeczne
51
00:19:35,551 --> 00:19:41,695
Co masz na my艣li
52
00:19:41,951 --> 00:19:48,095
Co to znaczy
53
00:19:48,351 --> 00:19:50,911
kod kreskowy
54
00:19:52,703 --> 00:19:53,983
Chod藕my uderzy膰
55
00:20:01,407 --> 00:20:06,783
Jak ci臋偶ko i fajnie si臋 czuje
56
00:20:07,039 --> 00:20:13,183
Je艣li czujesz si臋 dobrze, musz臋 to powiedzie膰
57
00:20:20,095 --> 00:20:26,239
Czy to jest zepsute?
58
00:23:12,128 --> 00:23:15,968
Dlaczego dobrze wygl膮dasz
59
00:23:37,472 --> 00:23:43,616
Jak bierzesz odpowiedzialno艣膰?
60
00:23:44,896 --> 00:23:46,944
Co powinienem zrobi膰
61
00:23:50,784 --> 00:23:52,832
Zastanawiam si臋, czy mo偶esz to wypi膰
62
00:23:53,088 --> 00:23:59,232
Tylko chi艅skie ulubione potrawy
63
00:24:01,024 --> 00:24:05,376
To jest co艣, co wychodzi st膮d
64
00:24:05,888 --> 00:24:12,032
Zrobi臋 to od do艂u
65
00:24:21,504 --> 00:24:24,320
raport wst臋pny
66
00:25:25,504 --> 00:25:27,040
Jest
67
00:25:33,184 --> 00:25:34,720
Twoje imi臋
68
00:25:41,120 --> 00:25:41,632
3 komentarze
69
00:26:26,432 --> 00:26:30,528
nie mog臋 przesta膰
70
00:28:06,528 --> 00:28:08,320
To nie jest monitor produktu
71
00:28:08,576 --> 00:28:14,720
Chcesz wiedzie膰, jak skuteczny jest ten nap贸j
72
00:28:14,976 --> 00:28:21,120
pragn臋 umrze膰
73
00:28:21,376 --> 00:28:27,520
艢wietny efekt 10%
74
00:28:27,776 --> 00:28:33,920
Prze艂膮cznik sutkowy
75
00:29:08,736 --> 00:29:14,112
Zgadza si臋
76
00:29:35,872 --> 00:29:38,176
Zastanawiam si臋, czy mog臋 wej艣膰
77
00:29:39,712 --> 00:29:40,736
Sze艣膰dziesi臋cioletnia kobieta
78
00:30:05,056 --> 00:30:11,200
Prosz臋 udekorowa膰
79
00:30:18,880 --> 00:30:20,672
Dodeska Bing Bing MAX
80
00:30:21,184 --> 00:30:22,464
Strategia jest
81
00:30:23,488 --> 00:30:24,768
Koniczyna Momoiro
82
00:30:25,280 --> 00:30:31,424
Prosz臋 powiedz mi konkretnie
83
00:30:31,680 --> 00:30:37,824
My艣l臋, 偶e to 艣wietny produkt
84
00:30:39,360 --> 00:30:45,504
tak to prawda
85
00:30:47,808 --> 00:30:48,320
TAk
86
00:30:52,160 --> 00:30:52,928
Amazonka
87
00:30:53,184 --> 00:30:56,000
Wioska jutra
88
00:31:36,960 --> 00:31:37,984
TAk
89
00:31:40,032 --> 00:31:46,176
Nast臋pny
90
00:31:46,432 --> 00:31:50,016
Do robienia dobrych produkt贸w
91
00:31:52,064 --> 00:31:54,112
wpu艣膰 mnie
92
00:31:54,368 --> 00:31:56,160
Zgadza si臋
93
00:31:56,416 --> 00:31:58,208
Rozw贸j produkt贸w suchych
94
00:32:04,096 --> 00:32:07,936
Dermatologia miasta Honjo
95
00:33:41,376 --> 00:33:42,400
Awaria 偶urawia samojezdnego
96
00:33:54,176 --> 00:34:00,320
Kobieta talia samochodu
97
00:34:06,720 --> 00:34:12,864
Nowy sklep z produktami
98
00:37:02,080 --> 00:37:06,688
Nie przeszkoda
99
00:39:22,624 --> 00:39:25,440
Gwiazdy szukaj膮
100
00:40:00,000 --> 00:40:02,048
MAX Anagawa
101
00:40:08,704 --> 00:40:14,080
Martwisz si臋 te偶 ilo艣ci膮 plemnik贸w
102
00:43:17,119 --> 00:43:18,655
Produkt w tym czasie jest najlepszy
103
00:43:19,167 --> 00:43:19,679
po namy艣le
104
00:43:40,671 --> 00:43:43,231
Naprawd臋 najlepszy produkt
105
00:43:56,799 --> 00:44:00,127
Temat o godzinie 1
106
00:44:04,479 --> 00:44:05,503
Konsument, kt贸ry go wzi膮艂
107
00:44:06,271 --> 00:44:07,295
Erekcja nie ust臋puje
108
00:44:08,319 --> 00:44:09,855
Mo偶esz wyj艣膰 na zewn膮trz z erekcj膮
109
00:44:11,391 --> 00:44:12,927
Wstydz臋 si臋 zosta膰 z tob膮
110
00:44:14,463 --> 00:44:16,511
Ci臋偶ko 偶y膰 maj膮c erekcj臋
111
00:44:17,535 --> 00:44:18,559
Du偶a liczba skarg, takich jak:
112
00:44:20,095 --> 00:44:20,607
Widocznie
113
00:44:21,119 --> 00:44:21,631
Pa艂eczki do produkt贸w
114
00:44:25,215 --> 00:44:26,751
Skargi si臋 pi臋trz膮
115
00:44:27,775 --> 00:44:29,055
Gniew ofiary na szczycie
116
00:44:31,359 --> 00:44:32,383
I ostatecznie
117
00:44:33,151 --> 00:44:33,663
Eksplozja Bing Bing
118
00:44:47,999 --> 00:44:54,143
Powiedzia艂e艣 to, bo wzi膮艂e艣 lek na okr臋
119
00:45:13,599 --> 00:45:19,743
Tym razem jest moja rozmowa
120
00:45:19,999 --> 00:45:26,143
Wszystko dla Yumy Asami, lidera tego zespo艂u programist贸w
121
00:45:26,399 --> 00:45:29,983
Tak, dlatego
122
00:45:30,239 --> 00:45:36,383
Wybaczcie mi
123
00:45:36,639 --> 00:45:42,783
straszny
124
00:45:43,039 --> 00:45:49,183
wyja艣nienie
125
00:45:49,439 --> 00:45:55,583
Jeste艣cie g艂upie
126
00:46:01,471 --> 00:46:03,263
Czy jeste艣 liderem?
127
00:46:04,287 --> 00:46:05,311
Utrilo G贸ra
128
00:46:07,103 --> 00:46:08,639
Poznaj kobiet臋
129
00:46:08,895 --> 00:46:10,687
Jak bierzesz odpowiedzialno艣膰?
130
00:46:51,391 --> 00:46:57,535
Przetwarzaj i przetwarzaj prawid艂owo w Gero
131
00:47:04,191 --> 00:47:10,335
Proces
132
00:47:15,967 --> 00:47:17,759
O艂贸w cios
133
00:47:33,631 --> 00:47:39,775
R贸b, a偶 uspokoisz sw贸j umys艂
134
00:48:04,607 --> 00:48:08,191
Madoka Umemoto
135
00:48:08,703 --> 00:48:10,751
Podobno owoce niezale偶nie od tego
136
00:48:34,815 --> 00:48:36,607
Hillary Wi臋c widzisz
137
00:48:38,655 --> 00:48:43,263
Jestem przyzwyczajony do rozpatrywania reklamacji, widzisz, poradz臋 sobie dobrze
138
00:49:01,183 --> 00:49:07,327
Takui Nakajima
139
00:49:20,383 --> 00:49:26,527
Oddzia艂 Minami
140
00:49:52,383 --> 00:49:58,527
LL Bean
141
00:51:21,983 --> 00:51:28,127
restauracja
142
01:13:07,583 --> 01:13:08,863
Dyrektor Yamane
143
01:13:09,375 --> 01:13:10,399
Szyja
144
01:13:18,335 --> 01:13:20,639
Jestem samotna, nawet je艣li to odesz艂o
145
01:13:22,687 --> 01:13:24,479
Zr贸bmy co w naszej mocy od teraz sami
146
01:13:26,527 --> 01:13:29,343
Co robisz Yamane Niko?
147
01:13:32,159 --> 01:13:34,207
Zapomnij o
148
01:14:14,143 --> 01:14:15,935
Kto艣 ju偶 zacz膮艂
8499