All language subtitles for Reservation Dogs s03e07 Wahoo.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,432 --> 00:00:13,370 [woman speaking indistinctly over P.A.] 2 00:00:13,436 --> 00:00:15,373 [Rita] Yeah, the 24th. 3 00:00:15,440 --> 00:00:16,719 No, of next month, not this month. 4 00:00:16,743 --> 00:00:19,181 Yeah? You are? Okay, that's great. Yeah. 5 00:00:19,248 --> 00:00:20,985 We're gonna be so glad to have you, uh... 6 00:00:21,051 --> 00:00:23,724 Yeah, you're-you're gonna be the only entertainment. 7 00:00:23,791 --> 00:00:26,095 Yeah, we have a keynote speaker and then... 8 00:00:26,162 --> 00:00:27,799 No. No clowns. 9 00:00:27,866 --> 00:00:29,334 No mimes either. 10 00:00:29,401 --> 00:00:31,171 Okay. Thank you so much. 11 00:00:31,238 --> 00:00:33,176 - [clears throat] - Okay, bye. 12 00:00:33,242 --> 00:00:35,146 All right, what's up? 13 00:00:35,213 --> 00:00:36,716 Well... 14 00:00:37,685 --> 00:00:38,821 Unfortunately, 15 00:00:38,887 --> 00:00:41,525 there's no easy way to say this. 16 00:00:41,593 --> 00:00:44,097 It's the least favorite part of my job. 17 00:00:44,164 --> 00:00:45,466 Oh, God. 18 00:00:45,533 --> 00:00:47,147 I'm sorry, but sometimes these things happen. 19 00:00:47,171 --> 00:00:48,372 And, listen, 20 00:00:48,439 --> 00:00:50,043 you've done a great job here so far... 21 00:00:50,110 --> 00:00:51,647 Yeah, I know I've done a great job. 22 00:00:51,714 --> 00:00:54,184 Who do I have to speak to? I can't get fired right now. 23 00:00:54,251 --> 00:00:55,731 - I-I don't have any savings. - Rita. Rita. 24 00:00:55,755 --> 00:00:57,099 - I don't have anything to look for a... - Rita. 25 00:00:57,123 --> 00:00:59,061 Rita. 26 00:00:59,128 --> 00:01:00,931 I am not firing you. 27 00:01:01,700 --> 00:01:04,606 - But... - Word has spread across Indian Country. 28 00:01:04,672 --> 00:01:07,511 People know you and they trust you, 29 00:01:07,578 --> 00:01:12,220 and there are two IHS facilities who are making an offer 30 00:01:12,287 --> 00:01:13,591 to you, Rita. 31 00:01:13,657 --> 00:01:16,229 Come on down. Promotion time. 32 00:01:16,296 --> 00:01:18,342 - [exclaims in Native language] - You should've opened with that. 33 00:01:18,366 --> 00:01:20,738 My heart's racing, like, a mile a minute. 34 00:01:20,804 --> 00:01:22,909 You'll be getting an email later on today. 35 00:01:22,976 --> 00:01:24,278 What are the jobs? 36 00:01:24,345 --> 00:01:26,550 Community programming, event planning. 37 00:01:26,617 --> 00:01:28,452 But they are for larger programs. 38 00:01:28,519 --> 00:01:29,856 One in Oklahoma City 39 00:01:29,923 --> 00:01:31,627 and one in Albuquerque. 40 00:01:31,693 --> 00:01:33,997 - What, I have to move? - It's more money. 41 00:01:34,064 --> 00:01:35,533 A lot more money. 42 00:01:35,601 --> 00:01:37,872 Long-term contracts. Stability, Rita. 43 00:01:37,939 --> 00:01:40,343 I would accept in a heartbeat if I was you. 44 00:01:40,410 --> 00:01:42,280 We'll really hate to lose you, though. 45 00:01:43,183 --> 00:01:45,554 But Tonkawa City, Rita. 46 00:01:45,621 --> 00:01:47,524 [whooping] 47 00:01:47,592 --> 00:01:48,360 Tonkawa... 48 00:01:48,426 --> 00:01:52,233 [singing in Native language] 49 00:01:53,536 --> 00:01:54,806 Money... 50 00:01:54,873 --> 00:01:58,413 [continues singing] 51 00:01:58,480 --> 00:02:01,052 - [Bev] How much more? - [Rita] Like double. 52 00:02:01,119 --> 00:02:03,557 Oh, shit. It was nice knowing you. 53 00:02:03,624 --> 00:02:05,093 Can my cousin live at your house? 54 00:02:05,160 --> 00:02:07,832 He can't pay rent, but he's clean and tidy and stuff. 55 00:02:07,899 --> 00:02:10,370 No, I haven't made a decision yet. 56 00:02:10,437 --> 00:02:12,541 What's to decide? 57 00:02:12,608 --> 00:02:15,113 Well, I've never left Okern. 58 00:02:15,180 --> 00:02:18,086 Not for long, anyways. And definitely not to live. 59 00:02:18,153 --> 00:02:19,521 What's keeping you here? This job? 60 00:02:19,589 --> 00:02:21,325 - All the cousins you can't date? - [sighs] 61 00:02:21,392 --> 00:02:23,630 - Bear? - Yeah. Bear. 62 00:02:23,697 --> 00:02:24,566 Oh, Bear's grown. 63 00:02:24,633 --> 00:02:26,035 He'll be out on his own soon. 64 00:02:26,102 --> 00:02:27,772 Bear, Bear is not grown. 65 00:02:27,839 --> 00:02:31,212 Grown enough for you to do something for yourself. 66 00:02:31,278 --> 00:02:33,216 God Creator, give me one chance. 67 00:02:33,283 --> 00:02:35,486 I'll go anywhere. I'll go to Kansas City. 68 00:02:35,554 --> 00:02:38,727 I'll go to Washington, D.C. I'll even go to Texas. 69 00:02:38,794 --> 00:02:41,032 Okay, not Texas. 70 00:02:41,099 --> 00:02:43,436 [Bev sighs] 71 00:02:45,775 --> 00:02:47,511 [sighs] 72 00:02:47,578 --> 00:02:49,750 [Bear] Mom, is that you? 73 00:02:49,816 --> 00:02:51,418 Yeah. 74 00:02:52,388 --> 00:02:54,224 You're home early. 75 00:02:54,291 --> 00:02:55,828 - So are you. - Yeah. 76 00:02:55,895 --> 00:02:58,768 We just finished that roof we've been working on. 77 00:02:58,834 --> 00:03:02,541 Marc Don gave us the day off before we start the next one. 78 00:03:02,608 --> 00:03:04,277 I was thinking early dinner. 79 00:03:04,344 --> 00:03:06,883 Saw this recipe on TikTok I wanted to try. 80 00:03:08,620 --> 00:03:10,123 - Sure. - Yeah? 81 00:03:10,190 --> 00:03:12,260 I won't disappoint. 82 00:03:14,966 --> 00:03:17,671 [sighs] 83 00:03:24,218 --> 00:03:25,830 - [Cookie] What are you gonna do? - [gasps] 84 00:03:25,854 --> 00:03:27,157 What the fuck?! 85 00:03:27,224 --> 00:03:28,292 My God. 86 00:03:28,359 --> 00:03:29,563 Always so dramatic. 87 00:03:29,629 --> 00:03:33,269 What the fuck? Cookie? 88 00:03:35,574 --> 00:03:38,346 No, stop, stop, stop, stop, stop. 89 00:03:38,413 --> 00:03:39,783 Are you a ghost? 90 00:03:39,850 --> 00:03:42,988 I'm a spirit. Ghosts are dumb. 91 00:03:43,055 --> 00:03:44,593 No, this isn't real. 92 00:03:44,659 --> 00:03:47,297 No, no, it's not real. It's not real. 93 00:03:48,365 --> 00:03:49,569 It me! 94 00:03:50,337 --> 00:03:53,611 ?? La, la-la-la-la-la-la-la-la, la-la, this isn't real ?? 95 00:03:53,677 --> 00:03:56,616 ?? La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la. ?? 96 00:03:58,352 --> 00:04:00,257 Mm. What's up, Mom? 97 00:04:00,323 --> 00:04:01,693 [music playing indistinctly] 98 00:04:01,760 --> 00:04:02,962 Scoot over. 99 00:04:05,399 --> 00:04:08,539 - I'm not feeling well. - What's wrong? 100 00:04:09,576 --> 00:04:13,617 Just, um... there's a lot on my mind. 101 00:04:13,684 --> 00:04:15,153 Do you want me to trade our rooms? 102 00:04:15,220 --> 00:04:16,923 No, no. No, no. Just stay there. 103 00:04:16,990 --> 00:04:18,560 Just, uh, don't ask any questions. 104 00:04:18,627 --> 00:04:20,297 - Okay? - Okay. 105 00:04:20,363 --> 00:04:22,735 Just d-do what I say. I'm your mom. 106 00:04:23,503 --> 00:04:25,340 You're acting a little weird. 107 00:04:25,406 --> 00:04:27,076 [sighs] Yeah, I know. 108 00:04:27,143 --> 00:04:29,549 I think my anxiety is just kicking up a bit. 109 00:04:29,616 --> 00:04:32,353 Maybe like a smidge of depression. 110 00:04:33,791 --> 00:04:36,663 Okay, um... 111 00:04:36,730 --> 00:04:38,700 I'm gonna build a pallet on the ground. 112 00:04:38,767 --> 00:04:40,504 This bed's a little too tight. 113 00:04:40,571 --> 00:04:42,540 Yeah, okay. Yeah, you do that. 114 00:04:46,215 --> 00:04:48,085 [sighs] 115 00:04:49,254 --> 00:04:50,490 [hums] 116 00:04:50,558 --> 00:04:53,162 - Girl... - [gasps, groans] 117 00:04:53,229 --> 00:04:56,468 that water pressure is good. 118 00:04:56,535 --> 00:04:58,406 You're crazy, yeah. You've gone crazy. 119 00:04:58,473 --> 00:05:00,443 Oh, they're gonna come lock you up. 120 00:05:00,510 --> 00:05:02,648 They're gonna come lock you up. 121 00:05:03,984 --> 00:05:07,057 - Calm your titties. - [groaning] 122 00:05:07,124 --> 00:05:08,661 They looking good, by the way. 123 00:05:08,727 --> 00:05:10,664 [panting] 124 00:05:10,731 --> 00:05:12,334 It's okay. Sit down. 125 00:05:12,400 --> 00:05:15,307 I'm just here visiting an old friend. 126 00:05:15,374 --> 00:05:16,776 Think hard. 127 00:05:16,843 --> 00:05:18,980 You knew I was around, didn't you? 128 00:05:19,047 --> 00:05:20,116 Like that time 129 00:05:20,183 --> 00:05:22,321 when you almost married that asshole. 130 00:05:23,156 --> 00:05:27,430 And you heard my voice saying, "Don't do it, shitass." 131 00:05:27,497 --> 00:05:30,169 That was me. The spirit. 132 00:05:30,236 --> 00:05:32,540 In the flesh. 133 00:05:32,608 --> 00:05:36,148 Well, not flesh flesh but spirit flesh. 134 00:05:37,350 --> 00:05:39,589 What do you want? 135 00:05:41,092 --> 00:05:42,494 To see you. 136 00:05:42,561 --> 00:05:44,364 Or rather you see me. 137 00:05:44,431 --> 00:05:46,035 Why? 138 00:05:46,101 --> 00:05:49,075 Stop asking so many questions. You're giving me a headache. 139 00:05:49,141 --> 00:05:51,144 [groans softly] 140 00:05:53,115 --> 00:05:54,517 I have been sitting here 141 00:05:54,585 --> 00:05:59,328 all morning, staring at that Wahoo board, 142 00:05:59,394 --> 00:06:01,666 waiting for you to get back. 143 00:06:01,733 --> 00:06:03,570 You up for a game? 144 00:06:03,637 --> 00:06:05,842 - Of Wahoo? - Yeah. 145 00:06:05,908 --> 00:06:07,611 You want to play Wahoo? A spirit. 146 00:06:07,678 --> 00:06:10,116 You-you came here to play me Wahoo? 147 00:06:10,182 --> 00:06:13,857 Yeah. I haven't played since I died. 148 00:06:15,026 --> 00:06:17,463 [groaning] 149 00:06:17,530 --> 00:06:19,802 ?? ?? 150 00:06:21,372 --> 00:06:22,975 [coughs] 151 00:06:25,213 --> 00:06:26,281 [Willie Jack] Mvto. 152 00:06:26,348 --> 00:06:28,452 Auntie! 153 00:06:30,557 --> 00:06:31,492 [Fixico] Aho. 154 00:06:31,559 --> 00:06:33,329 Hey, Willie Jack, Fixico. 155 00:06:33,396 --> 00:06:35,166 Aho. 156 00:06:35,232 --> 00:06:37,004 Neon tan? 157 00:06:37,070 --> 00:06:39,943 Oh, no, no, um, just a weird night. 158 00:06:40,010 --> 00:06:41,279 And a weird day. 159 00:06:41,345 --> 00:06:43,282 Weird day meds. 160 00:06:43,349 --> 00:06:45,120 Go for it. 161 00:06:45,186 --> 00:06:46,789 Go ahead. 162 00:06:51,132 --> 00:06:52,534 Cure you up. 163 00:06:52,602 --> 00:06:55,506 [Fixico] Oh, yeah, yeah. 164 00:06:56,375 --> 00:06:57,978 Okay. Mvto. 165 00:06:58,045 --> 00:06:59,147 Aho. 166 00:06:59,214 --> 00:07:00,951 What's "neon tan"? 167 00:07:01,753 --> 00:07:04,024 You'll know when you get older. 168 00:07:04,759 --> 00:07:06,963 [indistinct chatter] 169 00:07:07,030 --> 00:07:09,434 - [sighs] - Morning, sunshine. 170 00:07:09,501 --> 00:07:10,771 God, you look hungover. 171 00:07:10,837 --> 00:07:11,849 How you gonna celebrate without me? 172 00:07:11,873 --> 00:07:14,144 I'm your ride-or-die bitch. 173 00:07:14,211 --> 00:07:15,313 Okay, I'm not hungover. 174 00:07:15,379 --> 00:07:17,483 I just had a-a rough night. 175 00:07:18,887 --> 00:07:20,891 Does Larry have any openings? 176 00:07:21,660 --> 00:07:23,229 Come again? 177 00:07:24,131 --> 00:07:27,203 Larry. Does he have any openings? 178 00:07:28,673 --> 00:07:30,010 Do you have an appointment? 179 00:07:30,076 --> 00:07:31,178 What? No. 180 00:07:31,245 --> 00:07:32,514 You need an appointment. 181 00:07:32,582 --> 00:07:33,826 - What? I work here. - I work here, too. 182 00:07:33,850 --> 00:07:35,453 I still make appointments. 183 00:07:35,520 --> 00:07:37,324 What, Bev? "My ride-or-die bitch"? 184 00:07:37,390 --> 00:07:39,003 It doesn't count right now. We're at work. 185 00:07:39,027 --> 00:07:41,799 You have to have an appointment. 186 00:07:41,866 --> 00:07:44,204 - That's how it works. - I didn't know it had rules. 187 00:07:44,270 --> 00:07:47,711 Take that, fill it out. Have a seat. 188 00:07:52,487 --> 00:07:53,957 I saw Cookie last night. 189 00:07:54,023 --> 00:07:56,195 - What? - In my house. 190 00:07:56,261 --> 00:07:59,067 Like, exactly the same way I remember her. 191 00:08:02,440 --> 00:08:03,877 Give me the clipboard. 192 00:08:03,944 --> 00:08:05,313 I only do this for my friends, 193 00:08:05,380 --> 00:08:07,551 especially friends who are losing their shit. 194 00:08:07,618 --> 00:08:09,230 - I'll sign you in. - I really appreciate it. 195 00:08:09,254 --> 00:08:10,974 It's been really, it's been a rough morning. 196 00:08:11,025 --> 00:08:13,529 And I had to sleep in Bear's bed last night. It was just... 197 00:08:13,596 --> 00:08:14,799 Next. 198 00:08:17,337 --> 00:08:19,475 [scoffs] 199 00:08:19,541 --> 00:08:20,678 You're a bitch. 200 00:08:20,744 --> 00:08:22,749 - You look bad. - A bitch. 201 00:08:22,815 --> 00:08:24,518 Hey, did y'all hear that? 202 00:08:24,586 --> 00:08:26,221 Spread it around. 203 00:08:27,958 --> 00:08:30,496 - [door opens] - [Larry] Hello, Rita. 204 00:08:30,564 --> 00:08:33,369 I'm so surprised. 205 00:08:34,137 --> 00:08:36,610 This is your first time here, right? 206 00:08:36,676 --> 00:08:38,245 Uh, yeah. 207 00:08:38,312 --> 00:08:39,649 [Larry sighs] 208 00:08:40,416 --> 00:08:44,925 Feel free to lose the glasses. I know I'm glowing, but... 209 00:08:47,898 --> 00:08:50,638 So, what brings you here today? 210 00:08:50,704 --> 00:08:53,008 Uh, well, I guess it started yesterday. 211 00:08:53,075 --> 00:08:56,949 Um, I got a job offer. A really good one. 212 00:08:57,016 --> 00:08:59,789 Something I-I really didn't know that I was working toward... 213 00:08:59,856 --> 00:09:02,060 And you felt impostor syndrome over it. 214 00:09:02,127 --> 00:09:04,765 Totally understandable trauma response. 215 00:09:04,832 --> 00:09:06,903 We are Native, we have trauma... 216 00:09:06,970 --> 00:09:10,042 No, not, not, not really. I just started this, um... 217 00:09:11,278 --> 00:09:12,882 Uh... 218 00:09:12,949 --> 00:09:16,689 I-I, I started seeing my dead friend. 219 00:09:17,825 --> 00:09:20,129 Uh... you what? 220 00:09:20,964 --> 00:09:23,803 I started seeing my friend. She's dead. 221 00:09:23,870 --> 00:09:26,610 Y-You mean you felt her presence. 222 00:09:26,676 --> 00:09:28,112 Right? 223 00:09:28,179 --> 00:09:31,151 No, like she's up and walking around. 224 00:09:31,218 --> 00:09:34,224 She was in my house, in the flesh and blood. 225 00:09:34,291 --> 00:09:36,294 Well... we don't see dead friends. 226 00:09:36,361 --> 00:09:38,466 I mean, what's the point of being dead 227 00:09:38,532 --> 00:09:40,336 if you can be seen again? 228 00:09:40,403 --> 00:09:41,906 Maybe we manifest those people 229 00:09:41,973 --> 00:09:43,943 that we really want to return again. 230 00:09:44,712 --> 00:09:47,818 But it's in your mind. 231 00:09:47,884 --> 00:09:51,325 I once thought that I saw Lou Diamond Phillips 232 00:09:51,392 --> 00:09:53,228 everywhere that I went. 233 00:09:53,295 --> 00:09:57,204 But with therapy I realized it was just this Hopi guy 234 00:09:57,270 --> 00:09:59,508 who was in town working as a welder. 235 00:10:00,276 --> 00:10:03,717 It was my trauma that made that connection 236 00:10:03,783 --> 00:10:06,556 because I had this particular... 237 00:10:06,623 --> 00:10:10,063 [crying] strong response to... 238 00:10:10,964 --> 00:10:13,770 the major motion picture La Bamba. 239 00:10:13,836 --> 00:10:16,809 I didn't want him to get on that plane. 240 00:10:17,578 --> 00:10:19,113 Ritchie! 241 00:10:23,322 --> 00:10:25,359 Uh, Larry? 242 00:10:25,426 --> 00:10:26,963 [sighs] 243 00:10:27,030 --> 00:10:29,468 But we learn to work through our trauma. 244 00:10:30,436 --> 00:10:32,675 You see, Lou Diamond Phillips wasn't real. 245 00:10:32,742 --> 00:10:35,012 I mean, he's real, 246 00:10:35,079 --> 00:10:37,918 but, like, it's not like he was in town 247 00:10:37,985 --> 00:10:39,955 working as a welder. 248 00:10:42,928 --> 00:10:47,203 Uh... I don't know what this has to do with me. 249 00:10:50,109 --> 00:10:52,213 When you see the dead, 250 00:10:52,280 --> 00:10:54,818 maybe it's you who needs something. 251 00:10:56,790 --> 00:10:58,192 You think so? 252 00:10:58,258 --> 00:11:00,029 [exhales] 253 00:11:01,799 --> 00:11:03,836 I have a 1:30, so... 254 00:11:05,273 --> 00:11:07,711 - What, you kicking me out? - Yeah. 255 00:11:07,778 --> 00:11:09,380 I've been here for five minutes. 256 00:11:09,447 --> 00:11:10,785 But you didn't have an appointment 257 00:11:10,851 --> 00:11:12,320 and Bev asked me to squeeze you in. 258 00:11:12,386 --> 00:11:14,223 You've been squeezed. 259 00:11:14,290 --> 00:11:16,361 ?? ?? 260 00:11:24,578 --> 00:11:26,716 [coughs] 261 00:11:26,783 --> 00:11:29,053 [dog barking] 262 00:11:30,691 --> 00:11:32,526 [sighs] 263 00:11:38,206 --> 00:11:41,144 - We should bet. - Bet what? 264 00:11:41,211 --> 00:11:43,883 If I win, you take me to where I need to go. 265 00:11:43,950 --> 00:11:47,023 - And if I win? - Then I'll stop haunting you. 266 00:11:48,358 --> 00:11:50,430 Deal. 267 00:11:50,497 --> 00:11:52,066 How's Bear? 268 00:11:52,133 --> 00:11:53,670 Ooh! 269 00:11:53,737 --> 00:11:55,405 Already out. 270 00:11:55,618 --> 00:11:57,255 This is gonna be easy. 271 00:11:57,280 --> 00:11:59,013 [sighs] 272 00:11:59,080 --> 00:12:00,917 What are you doing here? 273 00:12:00,984 --> 00:12:02,153 Maybe I'm not here. 274 00:12:02,220 --> 00:12:03,957 What did your psychiatrist say? 275 00:12:04,024 --> 00:12:06,996 Well, he didn't believe me, so I didn't push it. 276 00:12:07,063 --> 00:12:08,911 'Cause you already know why I'm here. 277 00:12:08,936 --> 00:12:11,340 No, no, I really, I really don't. 278 00:12:12,240 --> 00:12:15,218 If you say so. How's Bear? 279 00:12:15,243 --> 00:12:16,846 Why do you keep asking about Bear? 280 00:12:16,921 --> 00:12:18,647 To see if you know. 281 00:12:19,555 --> 00:12:21,191 He's fine, he's, you know, 282 00:12:21,258 --> 00:12:22,862 doesn't remind me of Punkin anymore, 283 00:12:22,928 --> 00:12:24,430 which is a good thing. 284 00:12:24,645 --> 00:12:26,007 He's got a good job. 285 00:12:26,869 --> 00:12:28,873 He sees spirits, too, you know. 286 00:12:30,238 --> 00:12:32,142 What? What do you mean? 287 00:12:32,663 --> 00:12:34,585 Some families just can. 288 00:12:35,019 --> 00:12:36,956 [Cookie chuckles softly] 289 00:12:38,994 --> 00:12:40,097 And Elora? 290 00:12:40,592 --> 00:12:42,062 [clears throat] 291 00:12:42,184 --> 00:12:44,521 I don't know. I don't really see her much. 292 00:12:45,168 --> 00:12:47,717 You should. You're her auntie. 293 00:12:48,446 --> 00:12:51,451 Don't you see her? Don't you see all of us? 294 00:12:51,518 --> 00:12:53,856 I seen Bev and Big. 295 00:12:54,659 --> 00:12:56,729 They are so passionate. 296 00:12:56,796 --> 00:12:58,241 - No, you're ki... - They are snagging. 297 00:12:58,265 --> 00:12:59,668 You're... Oh, my... You know what? 298 00:12:59,735 --> 00:13:02,306 I always thought something was happening with them. 299 00:13:02,373 --> 00:13:03,910 Good for Big. 300 00:13:03,977 --> 00:13:07,116 - Good for, good for Bev? - He makes the craziest fucking noises. 301 00:13:07,183 --> 00:13:08,587 No, I don't want to know. Oh, God. 302 00:13:08,653 --> 00:13:09,822 - "Ee-yah." - No. 303 00:13:09,888 --> 00:13:11,692 - "Ho-wah." - Ew! 304 00:13:11,759 --> 00:13:14,031 - "Ee-yah! Ho-wah!" - [groans] 305 00:13:14,097 --> 00:13:15,533 [both laughing] 306 00:13:15,601 --> 00:13:19,273 And when he finishes, he goes... [groans] "Like dat." 307 00:13:19,340 --> 00:13:20,376 Ugh. 308 00:13:20,442 --> 00:13:22,447 [both laughing] 309 00:13:22,513 --> 00:13:24,819 - Oh. - Oh. 310 00:13:24,886 --> 00:13:27,991 Too easy. Too easy. You're going down. 311 00:13:31,766 --> 00:13:33,637 I don't want to play anymore. 312 00:13:33,703 --> 00:13:35,674 What? You said. 313 00:13:35,741 --> 00:13:36,976 I'll take you wherever. 314 00:13:37,042 --> 00:13:38,632 Okay? I don't want to play any games. 315 00:13:39,183 --> 00:13:40,967 You just tell me where you need to go. 316 00:13:46,663 --> 00:13:48,666 [Rings] 317 00:13:48,733 --> 00:13:50,502 [indistinct chatter] 318 00:13:51,839 --> 00:13:53,676 [Cleo] Here you go. 319 00:13:53,743 --> 00:13:55,245 Must run in the family. 320 00:13:56,014 --> 00:13:57,183 What? 321 00:13:57,250 --> 00:14:00,055 Bear. He always gets two orders, too. 322 00:14:01,091 --> 00:14:02,895 Yeah, right. 323 00:14:02,962 --> 00:14:04,665 Yeah, m-must be. 324 00:14:06,034 --> 00:14:08,338 - Thanks, Cleo. - Uh-huh. 325 00:14:09,642 --> 00:14:11,545 Offer it to me. 326 00:14:12,513 --> 00:14:13,534 What? 327 00:14:13,559 --> 00:14:15,898 Like an offering. Come on. 328 00:14:15,923 --> 00:14:17,893 She's, uh... 329 00:14:18,458 --> 00:14:21,833 Yeah, she's talking to someone who's not there. 330 00:14:21,900 --> 00:14:23,369 She's gone. 331 00:14:23,436 --> 00:14:24,972 Completely. 332 00:14:25,039 --> 00:14:27,845 I offer this food to you in a, in a good way 333 00:14:27,912 --> 00:14:29,648 or whatever. 334 00:14:29,715 --> 00:14:31,484 Mvto. 335 00:14:33,823 --> 00:14:35,259 Mmm. 336 00:14:36,361 --> 00:14:38,633 Tastes better when it's offered. 337 00:14:39,635 --> 00:14:41,773 Is that why you came to visit me? 338 00:14:41,839 --> 00:14:43,041 To eat catfish? 339 00:14:43,108 --> 00:14:45,145 Catfish is life, you know. 340 00:14:46,982 --> 00:14:49,521 Is that what you want? Life? 341 00:14:49,589 --> 00:14:51,960 Well, uh... 342 00:14:52,026 --> 00:14:54,063 Damn! 343 00:14:55,166 --> 00:14:57,036 Rita, are you okay? 344 00:14:57,103 --> 00:15:00,611 I could call Bear, I could call a doctor. 345 00:15:00,677 --> 00:15:02,179 No, no, Rob, I'm fine. 346 00:15:02,246 --> 00:15:04,317 You're obviously talking to someone who's not here. 347 00:15:04,384 --> 00:15:06,655 You've got two baskets of catfish. 348 00:15:06,722 --> 00:15:08,559 Rob, we've known each other a long time. 349 00:15:08,626 --> 00:15:10,396 I know, we used to date. 350 00:15:10,462 --> 00:15:13,302 [Cookie chuckles] What? 351 00:15:13,368 --> 00:15:16,474 You just took me to junior high dance, like... 352 00:15:16,541 --> 00:15:18,078 What would you call that if not a date? 353 00:15:18,145 --> 00:15:19,715 I got you a corsage. 354 00:15:19,781 --> 00:15:20,860 You taught me how to French. 355 00:15:20,884 --> 00:15:22,353 Okay, that was a long time ago. 356 00:15:22,420 --> 00:15:24,033 You didn't tell anybody when my retainer fell out. 357 00:15:24,057 --> 00:15:25,737 - [groans] - And you could have told anybody you wanted to. 358 00:15:25,761 --> 00:15:26,763 Okay, all right. 359 00:15:26,829 --> 00:15:27,831 It's beside the point. 360 00:15:27,897 --> 00:15:29,100 I just, I need you to, um... 361 00:15:29,166 --> 00:15:30,603 I just need you to let this one go. 362 00:15:33,542 --> 00:15:35,480 Please, Rob. 363 00:15:35,547 --> 00:15:37,283 Okay. 364 00:15:40,022 --> 00:15:42,193 [Cookie] God. Can't I just want to have 365 00:15:42,259 --> 00:15:44,898 an awesome catfish dinner with my girlfriend? 366 00:15:44,965 --> 00:15:46,368 - How'd it go? - [Rita] Sorry. 367 00:15:46,435 --> 00:15:47,914 - She's toast. - [Rita] It's not like this is 368 00:15:47,938 --> 00:15:49,016 an everyday occurrence that I'm just seeing spirits 369 00:15:49,040 --> 00:15:50,610 all over the damn place. 370 00:15:50,677 --> 00:15:54,718 At one point in time I thought we were gonna get married. 371 00:15:54,785 --> 00:15:56,054 Wow. 372 00:15:56,121 --> 00:15:58,659 This is just extra 'cause I wanted catfish. 373 00:15:58,726 --> 00:15:59,895 I do need your help. 374 00:15:59,962 --> 00:16:03,502 I just didn't know how to ask. 375 00:16:03,569 --> 00:16:04,906 Just ask. 376 00:16:04,972 --> 00:16:06,341 What? 377 00:16:06,407 --> 00:16:08,278 Can you take me to my mom's? 378 00:16:08,345 --> 00:16:10,315 I want to see something. 379 00:16:12,219 --> 00:16:13,757 Yeah. We can do that. 380 00:16:13,823 --> 00:16:15,960 See? That wasn't that hard. 381 00:16:16,027 --> 00:16:18,331 Don't be so sure. 382 00:16:20,135 --> 00:16:22,072 [exclaims joyfully] 383 00:16:25,179 --> 00:16:27,116 Hey, Rita. 384 00:16:27,182 --> 00:16:29,387 Hi. Um... 385 00:16:29,453 --> 00:16:30,724 Do you mind if I come in? 386 00:16:30,790 --> 00:16:33,228 Uh... Yeah, of course. 387 00:16:38,573 --> 00:16:41,144 S-So, what's up? 388 00:16:41,211 --> 00:16:42,747 Did you, um... 389 00:16:42,814 --> 00:16:44,094 do you want a drink or something? 390 00:16:44,150 --> 00:16:46,121 No, no, no, I'm good, um... 391 00:16:46,187 --> 00:16:49,494 Yeah, I think I'm just here for a minute. 392 00:16:49,562 --> 00:16:52,399 Um, just came to check something out. 393 00:16:53,669 --> 00:16:55,172 What? 394 00:16:58,211 --> 00:16:59,848 How are things? 395 00:17:02,019 --> 00:17:03,388 Uh, good. 396 00:17:03,455 --> 00:17:05,860 Ask if she's happy, not if things are good. 397 00:17:08,766 --> 00:17:10,937 Are you happy? 398 00:17:11,004 --> 00:17:14,044 Yeah. No complaints. 399 00:17:14,110 --> 00:17:16,281 Now, tell her, from me... 400 00:17:16,348 --> 00:17:18,118 Hey, are you okay? 401 00:17:19,153 --> 00:17:20,958 Yeah, yeah, yeah, I'm good. 402 00:17:21,024 --> 00:17:22,460 I'm good. 403 00:17:22,527 --> 00:17:27,137 'Cause you seem a little... I don't know, buggy. 404 00:17:27,203 --> 00:17:30,276 [chuckles] Yeah. Yeah, I guess. 405 00:17:30,342 --> 00:17:32,848 I suppose I am. Do you mind if I...? 406 00:17:32,914 --> 00:17:34,350 Yeah. 407 00:17:42,533 --> 00:17:45,339 So, as I was saying, um... 408 00:17:45,406 --> 00:17:46,742 I'm good. Yeah, very good. 409 00:17:46,809 --> 00:17:50,617 I got some opportunities at work. 410 00:17:50,684 --> 00:17:51,719 A promotion. 411 00:17:51,786 --> 00:17:53,823 I don't know what I'm gonna do yet. 412 00:17:53,890 --> 00:17:54,825 Promotion. 413 00:17:54,892 --> 00:17:57,263 That's... it's cool. 414 00:17:57,330 --> 00:18:00,837 You're, uh, getting any perks? 415 00:18:00,904 --> 00:18:03,008 Yeah, lots of perks. 416 00:18:03,074 --> 00:18:04,177 I'd have to move, though. 417 00:18:04,243 --> 00:18:05,379 Move? 418 00:18:05,446 --> 00:18:07,751 Don't tell Bear. I don't know... 419 00:18:07,818 --> 00:18:10,757 I-I don't know if I even want to do all those things. 420 00:18:10,824 --> 00:18:12,059 I hate the freeway. 421 00:18:12,126 --> 00:18:13,863 Yeah, I understand. 422 00:18:13,930 --> 00:18:16,569 I'm trying to figure out what I want to do next, too. 423 00:18:16,635 --> 00:18:18,339 Yeah? 424 00:18:18,405 --> 00:18:20,977 College. I'm... 425 00:18:21,044 --> 00:18:22,580 I'm applying. 426 00:18:24,985 --> 00:18:27,489 - Your mom would be very proud. - [Cookie] That was nice. 427 00:18:27,557 --> 00:18:29,628 Say more things like that. 428 00:18:34,170 --> 00:18:36,642 You know, if you need anything, we're always here. 429 00:18:36,709 --> 00:18:40,650 Your aunties, me, Bev, Natalie. 430 00:18:40,717 --> 00:18:43,756 Your mom was always there for us. 431 00:18:44,524 --> 00:18:46,360 I appreciate that. 432 00:18:47,865 --> 00:18:49,501 You know... 433 00:18:49,568 --> 00:18:53,308 sometimes I feel like she's still around. [chuckles] 434 00:18:53,374 --> 00:18:55,613 I didn't know her at all, but... 435 00:18:56,816 --> 00:19:01,257 Yeah, sometimes it feels, like, warm, you know? 436 00:19:04,898 --> 00:19:06,568 I know what you mean. 437 00:19:13,883 --> 00:19:15,987 How hard was that? 438 00:19:16,053 --> 00:19:17,490 What? 439 00:19:17,558 --> 00:19:19,294 You could have done that any time. 440 00:19:19,360 --> 00:19:21,030 And you didn't. 441 00:19:21,097 --> 00:19:24,738 You can talk to her any time. And you don't. 442 00:19:24,805 --> 00:19:25,874 I'm trying. 443 00:19:25,940 --> 00:19:27,052 You know how hard it is to be a mom? 444 00:19:27,076 --> 00:19:29,714 No, I don't. 445 00:19:31,117 --> 00:19:34,357 Rita, your son is grown. 446 00:19:34,424 --> 00:19:36,863 You can do anything you fucking want. 447 00:19:36,929 --> 00:19:40,804 You can travel. You can snag who you want. 448 00:19:41,572 --> 00:19:45,278 You can take that fucking job in the city if you want. 449 00:19:47,049 --> 00:19:49,286 You still have all the answers, don't you? 450 00:19:49,353 --> 00:19:51,559 [laughs] 451 00:19:51,626 --> 00:19:54,564 I don't know a fucking thing. 452 00:19:55,332 --> 00:19:57,302 I'm gonna be 20 forever. 453 00:19:58,906 --> 00:20:01,411 I just know that you should do something 454 00:20:01,478 --> 00:20:04,551 with y'all's lives while you still can. 455 00:20:07,858 --> 00:20:10,997 I could never get her to hear me. 456 00:20:11,064 --> 00:20:12,634 To see me. 457 00:20:13,603 --> 00:20:16,274 I've yelled at her. [chuckles] 458 00:20:16,341 --> 00:20:18,646 Screamed. Cried. 459 00:20:22,687 --> 00:20:24,456 I just wanted to tell her that... 460 00:20:26,495 --> 00:20:28,398 I love her... 461 00:20:29,702 --> 00:20:32,339 and I'll always be there for her. 462 00:20:35,847 --> 00:20:37,516 But I'm not. 463 00:20:39,220 --> 00:20:40,656 Not really. 464 00:20:45,667 --> 00:20:50,108 [sobs] I'm not really here or really there. 465 00:20:50,175 --> 00:20:53,481 [laughing] 466 00:20:56,187 --> 00:20:58,358 Oh, shit. 467 00:20:59,695 --> 00:21:02,634 These spirit tears are fucking up my makeup. 468 00:21:04,000 --> 00:21:10,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 469 00:21:19,969 --> 00:21:23,576 [sighs] 470 00:21:30,155 --> 00:21:32,994 ?? 471 00:21:33,061 --> 00:21:35,266 ?? Style uncut, let nature take its course... ?? 472 00:21:35,332 --> 00:21:36,702 Hey, Mom. 473 00:21:36,769 --> 00:21:38,773 Look, I know I messed up last night's recipe, 474 00:21:38,840 --> 00:21:42,279 but I'm trying it again if you're up for it. 475 00:21:42,346 --> 00:21:44,250 I think I know where I went wrong. 476 00:21:44,317 --> 00:21:46,254 ?? Since I made it on the block ?? 477 00:21:46,321 --> 00:21:48,481 - ?? Used to drop off the work... ?? - [turns radio off] 478 00:21:52,734 --> 00:21:54,572 Can you tell me about California? 479 00:21:55,339 --> 00:21:58,913 Mom, I already did. All right? It really was Deer Lady. 480 00:21:58,980 --> 00:22:01,986 - I'm not lying about that. - I know, I know. 481 00:22:02,053 --> 00:22:05,826 It's not that. It's about Daniel. 482 00:22:08,265 --> 00:22:09,801 Oh. 483 00:22:11,070 --> 00:22:12,974 Um... 484 00:22:13,709 --> 00:22:17,516 What... What did you do? 485 00:22:22,828 --> 00:22:23,897 [gasps] 486 00:22:23,963 --> 00:22:26,034 We got to do something. For Cookie. 487 00:22:26,803 --> 00:22:30,109 Okay. I'll make another appointment with Larry. 488 00:22:30,175 --> 00:22:32,279 No. She's watching us. 489 00:22:32,346 --> 00:22:33,515 Like, a lot. 490 00:22:33,583 --> 00:22:36,121 [laughs] Oh, my God. 491 00:22:36,187 --> 00:22:37,757 Prove it. 492 00:22:41,231 --> 00:22:43,134 [Rita groans] 493 00:22:44,571 --> 00:22:47,142 Ho-lah. Ee-yah. 494 00:22:48,946 --> 00:22:51,785 Ho-lah. Ee-yah. 495 00:22:51,852 --> 00:22:53,021 Ho-lah. 496 00:22:53,088 --> 00:22:54,592 Ee-yah. 497 00:22:54,658 --> 00:22:55,860 Ho-lah. Ee-yah. 498 00:22:55,927 --> 00:22:57,630 - Ho-lah. Ee-yah. - [quietly] Stop it. 499 00:22:57,697 --> 00:23:00,069 - Ho-lah. Ee-yah. - Stop it. 500 00:23:00,135 --> 00:23:01,839 Like dat. 501 00:23:02,607 --> 00:23:05,145 It's so fucked-up when you do it. Ugh. 502 00:23:05,947 --> 00:23:08,986 Okay, what do we need to do? 503 00:23:20,509 --> 00:23:22,747 [Rita sighs] 504 00:23:24,116 --> 00:23:25,653 So, what is this? 505 00:23:27,858 --> 00:23:31,230 We're gonna say "We love you" to our sister 506 00:23:31,297 --> 00:23:34,638 and... let her know she can go. 507 00:23:34,704 --> 00:23:36,474 We never really did that. 508 00:23:37,209 --> 00:23:39,915 And please stop watching over us so hard. 509 00:23:39,981 --> 00:23:41,150 Shit. 510 00:23:42,186 --> 00:23:44,724 I thought we could send this with her. 511 00:23:45,492 --> 00:23:47,295 [Natalie] Oh, I remember that. 512 00:23:47,362 --> 00:23:48,766 [chuckles] 513 00:23:48,832 --> 00:23:51,872 So, what do we do? Just toss it in? 514 00:23:51,939 --> 00:23:54,143 [Rita] I think we should say something. 515 00:23:54,210 --> 00:23:56,949 [Bev] I'll say it. 516 00:23:57,015 --> 00:23:58,919 Cookie... 517 00:23:58,986 --> 00:24:01,925 you hot, vivacious, main bitch. 518 00:24:03,028 --> 00:24:05,834 The world isn't the same without you. 519 00:24:05,900 --> 00:24:08,572 You weren't perfect, but... 520 00:24:10,342 --> 00:24:12,179 you were fucking cool as hell. 521 00:24:12,246 --> 00:24:13,514 Mm. 522 00:24:14,818 --> 00:24:17,657 No one really had my back like you did. 523 00:24:19,393 --> 00:24:20,663 [sniffles] 524 00:24:21,397 --> 00:24:24,269 These two bitches come pretty close, though. 525 00:24:25,940 --> 00:24:26,809 [sighs] 526 00:24:26,876 --> 00:24:30,215 Till we meet in the next one. 527 00:24:42,239 --> 00:24:43,709 [Rita] Good words, Bev. 528 00:24:43,776 --> 00:24:46,481 - [Natalie] Aho. - [Rita] Aho. 529 00:24:46,549 --> 00:24:48,752 [groans] Like dat. 530 00:24:48,819 --> 00:24:50,422 - Sick. - [chuckling] 531 00:24:50,488 --> 00:24:52,693 Sick. 532 00:24:54,765 --> 00:24:56,635 So, that's it? 533 00:24:59,073 --> 00:25:01,745 I think so. 534 00:25:02,479 --> 00:25:04,150 [Natalie] Cool. 535 00:25:04,216 --> 00:25:05,653 Yeah. 536 00:25:05,720 --> 00:25:07,289 Feels good. 537 00:25:09,092 --> 00:25:10,563 Yeah. 538 00:25:15,505 --> 00:25:17,877 I think I'm gonna take that job. 539 00:25:19,647 --> 00:25:21,317 Yeah. 540 00:25:23,054 --> 00:25:24,924 - Give me your phone. - For what? 541 00:25:24,991 --> 00:25:26,503 Tinder profile. I'm gonna make you one. 542 00:25:26,527 --> 00:25:27,831 No. 543 00:25:27,897 --> 00:25:30,570 [chuckles] Is Bear gonna go with you? 544 00:25:30,636 --> 00:25:33,541 It's up to him. He's cooking now. 545 00:25:33,609 --> 00:25:35,312 - Recipes. - Mm. 546 00:25:35,379 --> 00:25:37,482 Well, we'll look after him if he stays. 547 00:25:37,550 --> 00:25:39,487 Yeah, like hawks looking after... 548 00:25:39,555 --> 00:25:41,257 I don't know, what do hawks eat? 549 00:25:41,324 --> 00:25:43,696 Um, smaller birds? 550 00:25:43,762 --> 00:25:45,165 You're not eating him. 551 00:25:45,232 --> 00:25:47,302 Okay, we'll look after him like spirits. 552 00:25:47,369 --> 00:25:49,607 Always watching, even when you're snagging. 553 00:25:49,674 --> 00:25:52,179 No. Bear's not snagging. 554 00:25:54,784 --> 00:25:56,420 Got to watch out for Elora, too. 555 00:25:56,487 --> 00:26:00,395 ?? I know your life ?? 556 00:26:00,462 --> 00:26:04,704 ?? On Earth was troubled ?? 557 00:26:05,472 --> 00:26:09,380 ?? You weren't afraid ?? 558 00:26:09,447 --> 00:26:12,653 ?? To face the devil ?? 559 00:26:13,454 --> 00:26:17,797 ?? You were no stranger ?? 560 00:26:17,864 --> 00:26:21,671 ?? To the rain. ?? 561 00:26:21,721 --> 00:26:26,271 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.