Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,432 --> 00:00:13,370
[woman speaking indistinctly
over P.A.]
2
00:00:13,436 --> 00:00:15,373
[Rita] Yeah, the 24th.
3
00:00:15,440 --> 00:00:16,719
No, of next month,
not this month.
4
00:00:16,743 --> 00:00:19,181
Yeah? You are?
Okay, that's great. Yeah.
5
00:00:19,248 --> 00:00:20,985
We're gonna be so glad
to have you, uh...
6
00:00:21,051 --> 00:00:23,724
Yeah, you're-you're gonna be
the only entertainment.
7
00:00:23,791 --> 00:00:26,095
Yeah, we have
a keynote speaker and then...
8
00:00:26,162 --> 00:00:27,799
No. No clowns.
9
00:00:27,866 --> 00:00:29,334
No mimes either.
10
00:00:29,401 --> 00:00:31,171
Okay. Thank you so much.
11
00:00:31,238 --> 00:00:33,176
- [clears throat]
- Okay, bye.
12
00:00:33,242 --> 00:00:35,146
All right, what's up?
13
00:00:35,213 --> 00:00:36,716
Well...
14
00:00:37,685 --> 00:00:38,821
Unfortunately,
15
00:00:38,887 --> 00:00:41,525
there's no easy way to say this.
16
00:00:41,593 --> 00:00:44,097
It's the least favorite part
of my job.
17
00:00:44,164 --> 00:00:45,466
Oh, God.
18
00:00:45,533 --> 00:00:47,147
I'm sorry, but sometimes
these things happen.
19
00:00:47,171 --> 00:00:48,372
And, listen,
20
00:00:48,439 --> 00:00:50,043
you've done
a great job here so far...
21
00:00:50,110 --> 00:00:51,647
Yeah, I know
I've done a great job.
22
00:00:51,714 --> 00:00:54,184
Who do I have to speak to?
I can't get fired right now.
23
00:00:54,251 --> 00:00:55,731
- I-I don't have any savings.
- Rita. Rita.
24
00:00:55,755 --> 00:00:57,099
- I don't have anything
to look for a... - Rita.
25
00:00:57,123 --> 00:00:59,061
Rita.
26
00:00:59,128 --> 00:01:00,931
I am not firing you.
27
00:01:01,700 --> 00:01:04,606
- But...
- Word has spread across Indian Country.
28
00:01:04,672 --> 00:01:07,511
People know you
and they trust you,
29
00:01:07,578 --> 00:01:12,220
and there are two IHS facilities
who are making an offer
30
00:01:12,287 --> 00:01:13,591
to you, Rita.
31
00:01:13,657 --> 00:01:16,229
Come on down.
Promotion time.
32
00:01:16,296 --> 00:01:18,342
- [exclaims in Native language]
- You should've opened with that.
33
00:01:18,366 --> 00:01:20,738
My heart's racing,
like, a mile a minute.
34
00:01:20,804 --> 00:01:22,909
You'll be getting an email
later on today.
35
00:01:22,976 --> 00:01:24,278
What are the jobs?
36
00:01:24,345 --> 00:01:26,550
Community programming,
event planning.
37
00:01:26,617 --> 00:01:28,452
But they are
for larger programs.
38
00:01:28,519 --> 00:01:29,856
One in Oklahoma City
39
00:01:29,923 --> 00:01:31,627
and one in Albuquerque.
40
00:01:31,693 --> 00:01:33,997
- What, I have to move?
- It's more money.
41
00:01:34,064 --> 00:01:35,533
A lot more money.
42
00:01:35,601 --> 00:01:37,872
Long-term contracts.
Stability, Rita.
43
00:01:37,939 --> 00:01:40,343
I would accept in a heartbeat
if I was you.
44
00:01:40,410 --> 00:01:42,280
We'll really hate to lose you,
though.
45
00:01:43,183 --> 00:01:45,554
But Tonkawa City, Rita.
46
00:01:45,621 --> 00:01:47,524
[whooping]
47
00:01:47,592 --> 00:01:48,360
Tonkawa...
48
00:01:48,426 --> 00:01:52,233
[singing in Native language]
49
00:01:53,536 --> 00:01:54,806
Money...
50
00:01:54,873 --> 00:01:58,413
[continues singing]
51
00:01:58,480 --> 00:02:01,052
- [Bev] How much more?
- [Rita] Like double.
52
00:02:01,119 --> 00:02:03,557
Oh, shit.
It was nice knowing you.
53
00:02:03,624 --> 00:02:05,093
Can my cousin
live at your house?
54
00:02:05,160 --> 00:02:07,832
He can't pay rent, but he's
clean and tidy and stuff.
55
00:02:07,899 --> 00:02:10,370
No, I haven't made
a decision yet.
56
00:02:10,437 --> 00:02:12,541
What's to decide?
57
00:02:12,608 --> 00:02:15,113
Well, I've never left Okern.
58
00:02:15,180 --> 00:02:18,086
Not for long, anyways.
And definitely not to live.
59
00:02:18,153 --> 00:02:19,521
What's keeping you here?
This job?
60
00:02:19,589 --> 00:02:21,325
- All the cousins you can't date?
- [sighs]
61
00:02:21,392 --> 00:02:23,630
- Bear?
- Yeah. Bear.
62
00:02:23,697 --> 00:02:24,566
Oh, Bear's grown.
63
00:02:24,633 --> 00:02:26,035
He'll be out on his own soon.
64
00:02:26,102 --> 00:02:27,772
Bear, Bear is not grown.
65
00:02:27,839 --> 00:02:31,212
Grown enough for you to do
something for yourself.
66
00:02:31,278 --> 00:02:33,216
God Creator, give me one chance.
67
00:02:33,283 --> 00:02:35,486
I'll go anywhere.
I'll go to Kansas City.
68
00:02:35,554 --> 00:02:38,727
I'll go to Washington, D.C.
I'll even go to Texas.
69
00:02:38,794 --> 00:02:41,032
Okay, not Texas.
70
00:02:41,099 --> 00:02:43,436
[Bev sighs]
71
00:02:45,775 --> 00:02:47,511
[sighs]
72
00:02:47,578 --> 00:02:49,750
[Bear]
Mom, is that you?
73
00:02:49,816 --> 00:02:51,418
Yeah.
74
00:02:52,388 --> 00:02:54,224
You're home early.
75
00:02:54,291 --> 00:02:55,828
- So are you.
- Yeah.
76
00:02:55,895 --> 00:02:58,768
We just finished that roof
we've been working on.
77
00:02:58,834 --> 00:03:02,541
Marc Don gave us the day off
before we start the next one.
78
00:03:02,608 --> 00:03:04,277
I was thinking early dinner.
79
00:03:04,344 --> 00:03:06,883
Saw this recipe on TikTok
I wanted to try.
80
00:03:08,620 --> 00:03:10,123
- Sure.
- Yeah?
81
00:03:10,190 --> 00:03:12,260
I won't disappoint.
82
00:03:14,966 --> 00:03:17,671
[sighs]
83
00:03:24,218 --> 00:03:25,830
- [Cookie] What are you gonna do?
- [gasps]
84
00:03:25,854 --> 00:03:27,157
What the fuck?!
85
00:03:27,224 --> 00:03:28,292
My God.
86
00:03:28,359 --> 00:03:29,563
Always so dramatic.
87
00:03:29,629 --> 00:03:33,269
What the fuck? Cookie?
88
00:03:35,574 --> 00:03:38,346
No, stop, stop,
stop, stop, stop.
89
00:03:38,413 --> 00:03:39,783
Are you a ghost?
90
00:03:39,850 --> 00:03:42,988
I'm a spirit.
Ghosts are dumb.
91
00:03:43,055 --> 00:03:44,593
No, this isn't real.
92
00:03:44,659 --> 00:03:47,297
No, no, it's not real.
It's not real.
93
00:03:48,365 --> 00:03:49,569
It me!
94
00:03:50,337 --> 00:03:53,611
?? La, la-la-la-la-la-la-la-la,
la-la, this isn't real ??
95
00:03:53,677 --> 00:03:56,616
?? La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la. ??
96
00:03:58,352 --> 00:04:00,257
Mm. What's up, Mom?
97
00:04:00,323 --> 00:04:01,693
[music playing indistinctly]
98
00:04:01,760 --> 00:04:02,962
Scoot over.
99
00:04:05,399 --> 00:04:08,539
- I'm not feeling well.
- What's wrong?
100
00:04:09,576 --> 00:04:13,617
Just, um...
there's a lot on my mind.
101
00:04:13,684 --> 00:04:15,153
Do you want me
to trade our rooms?
102
00:04:15,220 --> 00:04:16,923
No, no. No, no.
Just stay there.
103
00:04:16,990 --> 00:04:18,560
Just, uh, don't ask
any questions.
104
00:04:18,627 --> 00:04:20,297
- Okay?
- Okay.
105
00:04:20,363 --> 00:04:22,735
Just d-do what I say.
I'm your mom.
106
00:04:23,503 --> 00:04:25,340
You're acting a little weird.
107
00:04:25,406 --> 00:04:27,076
[sighs] Yeah, I know.
108
00:04:27,143 --> 00:04:29,549
I think my anxiety
is just kicking up a bit.
109
00:04:29,616 --> 00:04:32,353
Maybe like a smidge
of depression.
110
00:04:33,791 --> 00:04:36,663
Okay, um...
111
00:04:36,730 --> 00:04:38,700
I'm gonna build a pallet
on the ground.
112
00:04:38,767 --> 00:04:40,504
This bed's a little too tight.
113
00:04:40,571 --> 00:04:42,540
Yeah, okay.
Yeah, you do that.
114
00:04:46,215 --> 00:04:48,085
[sighs]
115
00:04:49,254 --> 00:04:50,490
[hums]
116
00:04:50,558 --> 00:04:53,162
- Girl...
- [gasps, groans]
117
00:04:53,229 --> 00:04:56,468
that water pressure is good.
118
00:04:56,535 --> 00:04:58,406
You're crazy, yeah.
You've gone crazy.
119
00:04:58,473 --> 00:05:00,443
Oh, they're gonna
come lock you up.
120
00:05:00,510 --> 00:05:02,648
They're gonna come lock you up.
121
00:05:03,984 --> 00:05:07,057
- Calm your titties.
- [groaning]
122
00:05:07,124 --> 00:05:08,661
They looking good, by the way.
123
00:05:08,727 --> 00:05:10,664
[panting]
124
00:05:10,731 --> 00:05:12,334
It's okay. Sit down.
125
00:05:12,400 --> 00:05:15,307
I'm just here visiting
an old friend.
126
00:05:15,374 --> 00:05:16,776
Think hard.
127
00:05:16,843 --> 00:05:18,980
You knew I was around,
didn't you?
128
00:05:19,047 --> 00:05:20,116
Like that time
129
00:05:20,183 --> 00:05:22,321
when you almost married
that asshole.
130
00:05:23,156 --> 00:05:27,430
And you heard my voice saying,
"Don't do it, shitass."
131
00:05:27,497 --> 00:05:30,169
That was me. The spirit.
132
00:05:30,236 --> 00:05:32,540
In the flesh.
133
00:05:32,608 --> 00:05:36,148
Well, not flesh flesh
but spirit flesh.
134
00:05:37,350 --> 00:05:39,589
What do you want?
135
00:05:41,092 --> 00:05:42,494
To see you.
136
00:05:42,561 --> 00:05:44,364
Or rather you see me.
137
00:05:44,431 --> 00:05:46,035
Why?
138
00:05:46,101 --> 00:05:49,075
Stop asking so many questions.
You're giving me a headache.
139
00:05:49,141 --> 00:05:51,144
[groans softly]
140
00:05:53,115 --> 00:05:54,517
I have been sitting here
141
00:05:54,585 --> 00:05:59,328
all morning,
staring at that Wahoo board,
142
00:05:59,394 --> 00:06:01,666
waiting for you to get back.
143
00:06:01,733 --> 00:06:03,570
You up for a game?
144
00:06:03,637 --> 00:06:05,842
- Of Wahoo?
- Yeah.
145
00:06:05,908 --> 00:06:07,611
You want to play Wahoo?
A spirit.
146
00:06:07,678 --> 00:06:10,116
You-you came here
to play me Wahoo?
147
00:06:10,182 --> 00:06:13,857
Yeah. I haven't played
since I died.
148
00:06:15,026 --> 00:06:17,463
[groaning]
149
00:06:17,530 --> 00:06:19,802
?? ??
150
00:06:21,372 --> 00:06:22,975
[coughs]
151
00:06:25,213 --> 00:06:26,281
[Willie Jack] Mvto.
152
00:06:26,348 --> 00:06:28,452
Auntie!
153
00:06:30,557 --> 00:06:31,492
[Fixico] Aho.
154
00:06:31,559 --> 00:06:33,329
Hey, Willie Jack, Fixico.
155
00:06:33,396 --> 00:06:35,166
Aho.
156
00:06:35,232 --> 00:06:37,004
Neon tan?
157
00:06:37,070 --> 00:06:39,943
Oh, no, no, um,
just a weird night.
158
00:06:40,010 --> 00:06:41,279
And a weird day.
159
00:06:41,345 --> 00:06:43,282
Weird day meds.
160
00:06:43,349 --> 00:06:45,120
Go for it.
161
00:06:45,186 --> 00:06:46,789
Go ahead.
162
00:06:51,132 --> 00:06:52,534
Cure you up.
163
00:06:52,602 --> 00:06:55,506
[Fixico] Oh, yeah, yeah.
164
00:06:56,375 --> 00:06:57,978
Okay. Mvto.
165
00:06:58,045 --> 00:06:59,147
Aho.
166
00:06:59,214 --> 00:07:00,951
What's "neon tan"?
167
00:07:01,753 --> 00:07:04,024
You'll know when you get older.
168
00:07:04,759 --> 00:07:06,963
[indistinct chatter]
169
00:07:07,030 --> 00:07:09,434
- [sighs]
- Morning, sunshine.
170
00:07:09,501 --> 00:07:10,771
God, you look hungover.
171
00:07:10,837 --> 00:07:11,849
How you gonna celebrate
without me?
172
00:07:11,873 --> 00:07:14,144
I'm your ride-or-die bitch.
173
00:07:14,211 --> 00:07:15,313
Okay, I'm not hungover.
174
00:07:15,379 --> 00:07:17,483
I just had a-a rough night.
175
00:07:18,887 --> 00:07:20,891
Does Larry have any openings?
176
00:07:21,660 --> 00:07:23,229
Come again?
177
00:07:24,131 --> 00:07:27,203
Larry. Does he have
any openings?
178
00:07:28,673 --> 00:07:30,010
Do you have an appointment?
179
00:07:30,076 --> 00:07:31,178
What? No.
180
00:07:31,245 --> 00:07:32,514
You need an appointment.
181
00:07:32,582 --> 00:07:33,826
- What? I work here.
- I work here, too.
182
00:07:33,850 --> 00:07:35,453
I still make appointments.
183
00:07:35,520 --> 00:07:37,324
What, Bev?
"My ride-or-die bitch"?
184
00:07:37,390 --> 00:07:39,003
It doesn't count right now.
We're at work.
185
00:07:39,027 --> 00:07:41,799
You have to have an appointment.
186
00:07:41,866 --> 00:07:44,204
- That's how it works.
- I didn't know it had rules.
187
00:07:44,270 --> 00:07:47,711
Take that, fill it out.
Have a seat.
188
00:07:52,487 --> 00:07:53,957
I saw Cookie last night.
189
00:07:54,023 --> 00:07:56,195
- What?
- In my house.
190
00:07:56,261 --> 00:07:59,067
Like, exactly the same way
I remember her.
191
00:08:02,440 --> 00:08:03,877
Give me the clipboard.
192
00:08:03,944 --> 00:08:05,313
I only do this for my friends,
193
00:08:05,380 --> 00:08:07,551
especially friends
who are losing their shit.
194
00:08:07,618 --> 00:08:09,230
- I'll sign you in.
- I really appreciate it.
195
00:08:09,254 --> 00:08:10,974
It's been really,
it's been a rough morning.
196
00:08:11,025 --> 00:08:13,529
And I had to sleep in Bear's bed
last night. It was just...
197
00:08:13,596 --> 00:08:14,799
Next.
198
00:08:17,337 --> 00:08:19,475
[scoffs]
199
00:08:19,541 --> 00:08:20,678
You're a bitch.
200
00:08:20,744 --> 00:08:22,749
- You look bad.
- A bitch.
201
00:08:22,815 --> 00:08:24,518
Hey, did y'all hear that?
202
00:08:24,586 --> 00:08:26,221
Spread it around.
203
00:08:27,958 --> 00:08:30,496
- [door opens]
- [Larry] Hello, Rita.
204
00:08:30,564 --> 00:08:33,369
I'm so surprised.
205
00:08:34,137 --> 00:08:36,610
This is your first time
here, right?
206
00:08:36,676 --> 00:08:38,245
Uh, yeah.
207
00:08:38,312 --> 00:08:39,649
[Larry sighs]
208
00:08:40,416 --> 00:08:44,925
Feel free to lose the glasses.
I know I'm glowing, but...
209
00:08:47,898 --> 00:08:50,638
So, what brings you here today?
210
00:08:50,704 --> 00:08:53,008
Uh, well, I guess
it started yesterday.
211
00:08:53,075 --> 00:08:56,949
Um, I got a job offer.
A really good one.
212
00:08:57,016 --> 00:08:59,789
Something I-I really didn't know
that I was working toward...
213
00:08:59,856 --> 00:09:02,060
And you felt impostor syndrome
over it.
214
00:09:02,127 --> 00:09:04,765
Totally understandable
trauma response.
215
00:09:04,832 --> 00:09:06,903
We are Native, we have trauma...
216
00:09:06,970 --> 00:09:10,042
No, not, not, not really.
I just started this, um...
217
00:09:11,278 --> 00:09:12,882
Uh...
218
00:09:12,949 --> 00:09:16,689
I-I, I started seeing
my dead friend.
219
00:09:17,825 --> 00:09:20,129
Uh... you what?
220
00:09:20,964 --> 00:09:23,803
I started seeing my friend.
She's dead.
221
00:09:23,870 --> 00:09:26,610
Y-You mean you felt
her presence.
222
00:09:26,676 --> 00:09:28,112
Right?
223
00:09:28,179 --> 00:09:31,151
No, like she's up
and walking around.
224
00:09:31,218 --> 00:09:34,224
She was in my house,
in the flesh and blood.
225
00:09:34,291 --> 00:09:36,294
Well... we don't see
dead friends.
226
00:09:36,361 --> 00:09:38,466
I mean, what's the point
of being dead
227
00:09:38,532 --> 00:09:40,336
if you can be seen again?
228
00:09:40,403 --> 00:09:41,906
Maybe we manifest those people
229
00:09:41,973 --> 00:09:43,943
that we really want
to return again.
230
00:09:44,712 --> 00:09:47,818
But it's in your mind.
231
00:09:47,884 --> 00:09:51,325
I once thought that I saw
Lou Diamond Phillips
232
00:09:51,392 --> 00:09:53,228
everywhere that I went.
233
00:09:53,295 --> 00:09:57,204
But with therapy I realized
it was just this Hopi guy
234
00:09:57,270 --> 00:09:59,508
who was in town
working as a welder.
235
00:10:00,276 --> 00:10:03,717
It was my trauma
that made that connection
236
00:10:03,783 --> 00:10:06,556
because I had this particular...
237
00:10:06,623 --> 00:10:10,063
[crying]
strong response to...
238
00:10:10,964 --> 00:10:13,770
the major motion picture
La Bamba.
239
00:10:13,836 --> 00:10:16,809
I didn't want him
to get on that plane.
240
00:10:17,578 --> 00:10:19,113
Ritchie!
241
00:10:23,322 --> 00:10:25,359
Uh, Larry?
242
00:10:25,426 --> 00:10:26,963
[sighs]
243
00:10:27,030 --> 00:10:29,468
But we learn
to work through our trauma.
244
00:10:30,436 --> 00:10:32,675
You see, Lou Diamond Phillips
wasn't real.
245
00:10:32,742 --> 00:10:35,012
I mean, he's real,
246
00:10:35,079 --> 00:10:37,918
but, like, it's not like
he was in town
247
00:10:37,985 --> 00:10:39,955
working as a welder.
248
00:10:42,928 --> 00:10:47,203
Uh... I don't know
what this has to do with me.
249
00:10:50,109 --> 00:10:52,213
When you see the dead,
250
00:10:52,280 --> 00:10:54,818
maybe it's you
who needs something.
251
00:10:56,790 --> 00:10:58,192
You think so?
252
00:10:58,258 --> 00:11:00,029
[exhales]
253
00:11:01,799 --> 00:11:03,836
I have a 1:30, so...
254
00:11:05,273 --> 00:11:07,711
- What, you kicking me out?
- Yeah.
255
00:11:07,778 --> 00:11:09,380
I've been here for five minutes.
256
00:11:09,447 --> 00:11:10,785
But you didn't have
an appointment
257
00:11:10,851 --> 00:11:12,320
and Bev asked me
to squeeze you in.
258
00:11:12,386 --> 00:11:14,223
You've been squeezed.
259
00:11:14,290 --> 00:11:16,361
?? ??
260
00:11:24,578 --> 00:11:26,716
[coughs]
261
00:11:26,783 --> 00:11:29,053
[dog barking]
262
00:11:30,691 --> 00:11:32,526
[sighs]
263
00:11:38,206 --> 00:11:41,144
- We should bet.
- Bet what?
264
00:11:41,211 --> 00:11:43,883
If I win, you take me
to where I need to go.
265
00:11:43,950 --> 00:11:47,023
- And if I win?
- Then I'll stop haunting you.
266
00:11:48,358 --> 00:11:50,430
Deal.
267
00:11:50,497 --> 00:11:52,066
How's Bear?
268
00:11:52,133 --> 00:11:53,670
Ooh!
269
00:11:53,737 --> 00:11:55,405
Already out.
270
00:11:55,618 --> 00:11:57,255
This is gonna be easy.
271
00:11:57,280 --> 00:11:59,013
[sighs]
272
00:11:59,080 --> 00:12:00,917
What are you doing here?
273
00:12:00,984 --> 00:12:02,153
Maybe I'm not here.
274
00:12:02,220 --> 00:12:03,957
What did your psychiatrist say?
275
00:12:04,024 --> 00:12:06,996
Well, he didn't believe me,
so I didn't push it.
276
00:12:07,063 --> 00:12:08,911
'Cause you already know
why I'm here.
277
00:12:08,936 --> 00:12:11,340
No, no,
I really, I really don't.
278
00:12:12,240 --> 00:12:15,218
If you say so.
How's Bear?
279
00:12:15,243 --> 00:12:16,846
Why do you keep
asking about Bear?
280
00:12:16,921 --> 00:12:18,647
To see if you know.
281
00:12:19,555 --> 00:12:21,191
He's fine, he's, you know,
282
00:12:21,258 --> 00:12:22,862
doesn't remind me
of Punkin anymore,
283
00:12:22,928 --> 00:12:24,430
which is a good thing.
284
00:12:24,645 --> 00:12:26,007
He's got a good job.
285
00:12:26,869 --> 00:12:28,873
He sees spirits, too, you know.
286
00:12:30,238 --> 00:12:32,142
What? What do you mean?
287
00:12:32,663 --> 00:12:34,585
Some families just can.
288
00:12:35,019 --> 00:12:36,956
[Cookie chuckles softly]
289
00:12:38,994 --> 00:12:40,097
And Elora?
290
00:12:40,592 --> 00:12:42,062
[clears throat]
291
00:12:42,184 --> 00:12:44,521
I don't know.
I don't really see her much.
292
00:12:45,168 --> 00:12:47,717
You should.
You're her auntie.
293
00:12:48,446 --> 00:12:51,451
Don't you see her?
Don't you see all of us?
294
00:12:51,518 --> 00:12:53,856
I seen Bev and Big.
295
00:12:54,659 --> 00:12:56,729
They are so passionate.
296
00:12:56,796 --> 00:12:58,241
- No, you're ki...
- They are snagging.
297
00:12:58,265 --> 00:12:59,668
You're... Oh, my...
You know what?
298
00:12:59,735 --> 00:13:02,306
I always thought something
was happening with them.
299
00:13:02,373 --> 00:13:03,910
Good for Big.
300
00:13:03,977 --> 00:13:07,116
- Good for, good for Bev?
- He makes the craziest fucking noises.
301
00:13:07,183 --> 00:13:08,587
No, I don't want to know.
Oh, God.
302
00:13:08,653 --> 00:13:09,822
- "Ee-yah."
- No.
303
00:13:09,888 --> 00:13:11,692
- "Ho-wah."
- Ew!
304
00:13:11,759 --> 00:13:14,031
- "Ee-yah! Ho-wah!"
- [groans]
305
00:13:14,097 --> 00:13:15,533
[both laughing]
306
00:13:15,601 --> 00:13:19,273
And when he finishes, he goes...
[groans] "Like dat."
307
00:13:19,340 --> 00:13:20,376
Ugh.
308
00:13:20,442 --> 00:13:22,447
[both laughing]
309
00:13:22,513 --> 00:13:24,819
- Oh.
- Oh.
310
00:13:24,886 --> 00:13:27,991
Too easy. Too easy.
You're going down.
311
00:13:31,766 --> 00:13:33,637
I don't want to play anymore.
312
00:13:33,703 --> 00:13:35,674
What? You said.
313
00:13:35,741 --> 00:13:36,976
I'll take you wherever.
314
00:13:37,042 --> 00:13:38,632
Okay? I don't want to play
any games.
315
00:13:39,183 --> 00:13:40,967
You just tell me
where you need to go.
316
00:13:46,663 --> 00:13:48,666
[Rings]
317
00:13:48,733 --> 00:13:50,502
[indistinct chatter]
318
00:13:51,839 --> 00:13:53,676
[Cleo]
Here you go.
319
00:13:53,743 --> 00:13:55,245
Must run in the family.
320
00:13:56,014 --> 00:13:57,183
What?
321
00:13:57,250 --> 00:14:00,055
Bear. He always gets
two orders, too.
322
00:14:01,091 --> 00:14:02,895
Yeah, right.
323
00:14:02,962 --> 00:14:04,665
Yeah, m-must be.
324
00:14:06,034 --> 00:14:08,338
- Thanks, Cleo.
- Uh-huh.
325
00:14:09,642 --> 00:14:11,545
Offer it to me.
326
00:14:12,513 --> 00:14:13,534
What?
327
00:14:13,559 --> 00:14:15,898
Like an offering.
Come on.
328
00:14:15,923 --> 00:14:17,893
She's, uh...
329
00:14:18,458 --> 00:14:21,833
Yeah, she's talking to someone
who's not there.
330
00:14:21,900 --> 00:14:23,369
She's gone.
331
00:14:23,436 --> 00:14:24,972
Completely.
332
00:14:25,039 --> 00:14:27,845
I offer this food to you
in a, in a good way
333
00:14:27,912 --> 00:14:29,648
or whatever.
334
00:14:29,715 --> 00:14:31,484
Mvto.
335
00:14:33,823 --> 00:14:35,259
Mmm.
336
00:14:36,361 --> 00:14:38,633
Tastes better when it's offered.
337
00:14:39,635 --> 00:14:41,773
Is that why you came
to visit me?
338
00:14:41,839 --> 00:14:43,041
To eat catfish?
339
00:14:43,108 --> 00:14:45,145
Catfish is life, you know.
340
00:14:46,982 --> 00:14:49,521
Is that what you want? Life?
341
00:14:49,589 --> 00:14:51,960
Well, uh...
342
00:14:52,026 --> 00:14:54,063
Damn!
343
00:14:55,166 --> 00:14:57,036
Rita, are you okay?
344
00:14:57,103 --> 00:15:00,611
I could call Bear,
I could call a doctor.
345
00:15:00,677 --> 00:15:02,179
No, no, Rob, I'm fine.
346
00:15:02,246 --> 00:15:04,317
You're obviously talking
to someone who's not here.
347
00:15:04,384 --> 00:15:06,655
You've got two baskets
of catfish.
348
00:15:06,722 --> 00:15:08,559
Rob, we've known each other
a long time.
349
00:15:08,626 --> 00:15:10,396
I know, we used to date.
350
00:15:10,462 --> 00:15:13,302
[Cookie chuckles]
What?
351
00:15:13,368 --> 00:15:16,474
You just took me
to junior high dance, like...
352
00:15:16,541 --> 00:15:18,078
What would you call that
if not a date?
353
00:15:18,145 --> 00:15:19,715
I got you a corsage.
354
00:15:19,781 --> 00:15:20,860
You taught me how to French.
355
00:15:20,884 --> 00:15:22,353
Okay, that was a long time ago.
356
00:15:22,420 --> 00:15:24,033
You didn't tell anybody
when my retainer fell out.
357
00:15:24,057 --> 00:15:25,737
- [groans]
- And you could have told anybody you wanted to.
358
00:15:25,761 --> 00:15:26,763
Okay, all right.
359
00:15:26,829 --> 00:15:27,831
It's beside the point.
360
00:15:27,897 --> 00:15:29,100
I just, I need you to, um...
361
00:15:29,166 --> 00:15:30,603
I just need you
to let this one go.
362
00:15:33,542 --> 00:15:35,480
Please, Rob.
363
00:15:35,547 --> 00:15:37,283
Okay.
364
00:15:40,022 --> 00:15:42,193
[Cookie] God.
Can't I just want to have
365
00:15:42,259 --> 00:15:44,898
an awesome catfish dinner
with my girlfriend?
366
00:15:44,965 --> 00:15:46,368
- How'd it go?
- [Rita] Sorry.
367
00:15:46,435 --> 00:15:47,914
- She's toast.
- [Rita] It's not like this is
368
00:15:47,938 --> 00:15:49,016
an everyday occurrence
that I'm just seeing spirits
369
00:15:49,040 --> 00:15:50,610
all over the damn place.
370
00:15:50,677 --> 00:15:54,718
At one point in time I thought
we were gonna get married.
371
00:15:54,785 --> 00:15:56,054
Wow.
372
00:15:56,121 --> 00:15:58,659
This is just extra
'cause I wanted catfish.
373
00:15:58,726 --> 00:15:59,895
I do need your help.
374
00:15:59,962 --> 00:16:03,502
I just didn't know how to ask.
375
00:16:03,569 --> 00:16:04,906
Just ask.
376
00:16:04,972 --> 00:16:06,341
What?
377
00:16:06,407 --> 00:16:08,278
Can you take me to my mom's?
378
00:16:08,345 --> 00:16:10,315
I want to see something.
379
00:16:12,219 --> 00:16:13,757
Yeah. We can do that.
380
00:16:13,823 --> 00:16:15,960
See? That wasn't that hard.
381
00:16:16,027 --> 00:16:18,331
Don't be so sure.
382
00:16:20,135 --> 00:16:22,072
[exclaims joyfully]
383
00:16:25,179 --> 00:16:27,116
Hey, Rita.
384
00:16:27,182 --> 00:16:29,387
Hi. Um...
385
00:16:29,453 --> 00:16:30,724
Do you mind if I come in?
386
00:16:30,790 --> 00:16:33,228
Uh... Yeah, of course.
387
00:16:38,573 --> 00:16:41,144
S-So, what's up?
388
00:16:41,211 --> 00:16:42,747
Did you, um...
389
00:16:42,814 --> 00:16:44,094
do you want a drink
or something?
390
00:16:44,150 --> 00:16:46,121
No, no, no, I'm good, um...
391
00:16:46,187 --> 00:16:49,494
Yeah, I think I'm just here
for a minute.
392
00:16:49,562 --> 00:16:52,399
Um, just came
to check something out.
393
00:16:53,669 --> 00:16:55,172
What?
394
00:16:58,211 --> 00:16:59,848
How are things?
395
00:17:02,019 --> 00:17:03,388
Uh, good.
396
00:17:03,455 --> 00:17:05,860
Ask if she's happy,
not if things are good.
397
00:17:08,766 --> 00:17:10,937
Are you happy?
398
00:17:11,004 --> 00:17:14,044
Yeah. No complaints.
399
00:17:14,110 --> 00:17:16,281
Now, tell her, from me...
400
00:17:16,348 --> 00:17:18,118
Hey, are you okay?
401
00:17:19,153 --> 00:17:20,958
Yeah, yeah, yeah, I'm good.
402
00:17:21,024 --> 00:17:22,460
I'm good.
403
00:17:22,527 --> 00:17:27,137
'Cause you seem a little...
I don't know, buggy.
404
00:17:27,203 --> 00:17:30,276
[chuckles]
Yeah. Yeah, I guess.
405
00:17:30,342 --> 00:17:32,848
I suppose I am.
Do you mind if I...?
406
00:17:32,914 --> 00:17:34,350
Yeah.
407
00:17:42,533 --> 00:17:45,339
So, as I was saying, um...
408
00:17:45,406 --> 00:17:46,742
I'm good.
Yeah, very good.
409
00:17:46,809 --> 00:17:50,617
I got some
opportunities at work.
410
00:17:50,684 --> 00:17:51,719
A promotion.
411
00:17:51,786 --> 00:17:53,823
I don't know
what I'm gonna do yet.
412
00:17:53,890 --> 00:17:54,825
Promotion.
413
00:17:54,892 --> 00:17:57,263
That's... it's cool.
414
00:17:57,330 --> 00:18:00,837
You're, uh, getting any perks?
415
00:18:00,904 --> 00:18:03,008
Yeah, lots of perks.
416
00:18:03,074 --> 00:18:04,177
I'd have to move, though.
417
00:18:04,243 --> 00:18:05,379
Move?
418
00:18:05,446 --> 00:18:07,751
Don't tell Bear.
I don't know...
419
00:18:07,818 --> 00:18:10,757
I-I don't know if I even
want to do all those things.
420
00:18:10,824 --> 00:18:12,059
I hate the freeway.
421
00:18:12,126 --> 00:18:13,863
Yeah, I understand.
422
00:18:13,930 --> 00:18:16,569
I'm trying to figure out
what I want to do next, too.
423
00:18:16,635 --> 00:18:18,339
Yeah?
424
00:18:18,405 --> 00:18:20,977
College. I'm...
425
00:18:21,044 --> 00:18:22,580
I'm applying.
426
00:18:24,985 --> 00:18:27,489
- Your mom would be very proud.
- [Cookie] That was nice.
427
00:18:27,557 --> 00:18:29,628
Say more things like that.
428
00:18:34,170 --> 00:18:36,642
You know, if you need anything,
we're always here.
429
00:18:36,709 --> 00:18:40,650
Your aunties, me, Bev, Natalie.
430
00:18:40,717 --> 00:18:43,756
Your mom was always
there for us.
431
00:18:44,524 --> 00:18:46,360
I appreciate that.
432
00:18:47,865 --> 00:18:49,501
You know...
433
00:18:49,568 --> 00:18:53,308
sometimes I feel like
she's still around. [chuckles]
434
00:18:53,374 --> 00:18:55,613
I didn't know her at all, but...
435
00:18:56,816 --> 00:19:01,257
Yeah, sometimes it feels,
like, warm, you know?
436
00:19:04,898 --> 00:19:06,568
I know what you mean.
437
00:19:13,883 --> 00:19:15,987
How hard was that?
438
00:19:16,053 --> 00:19:17,490
What?
439
00:19:17,558 --> 00:19:19,294
You could have done that
any time.
440
00:19:19,360 --> 00:19:21,030
And you didn't.
441
00:19:21,097 --> 00:19:24,738
You can talk to her any time.
And you don't.
442
00:19:24,805 --> 00:19:25,874
I'm trying.
443
00:19:25,940 --> 00:19:27,052
You know how hard it is
to be a mom?
444
00:19:27,076 --> 00:19:29,714
No, I don't.
445
00:19:31,117 --> 00:19:34,357
Rita, your son is grown.
446
00:19:34,424 --> 00:19:36,863
You can do anything
you fucking want.
447
00:19:36,929 --> 00:19:40,804
You can travel.
You can snag who you want.
448
00:19:41,572 --> 00:19:45,278
You can take that fucking job
in the city if you want.
449
00:19:47,049 --> 00:19:49,286
You still have
all the answers, don't you?
450
00:19:49,353 --> 00:19:51,559
[laughs]
451
00:19:51,626 --> 00:19:54,564
I don't know a fucking thing.
452
00:19:55,332 --> 00:19:57,302
I'm gonna be 20 forever.
453
00:19:58,906 --> 00:20:01,411
I just know
that you should do something
454
00:20:01,478 --> 00:20:04,551
with y'all's lives
while you still can.
455
00:20:07,858 --> 00:20:10,997
I could never get her
to hear me.
456
00:20:11,064 --> 00:20:12,634
To see me.
457
00:20:13,603 --> 00:20:16,274
I've yelled at her.
[chuckles]
458
00:20:16,341 --> 00:20:18,646
Screamed. Cried.
459
00:20:22,687 --> 00:20:24,456
I just wanted
to tell her that...
460
00:20:26,495 --> 00:20:28,398
I love her...
461
00:20:29,702 --> 00:20:32,339
and I'll always
be there for her.
462
00:20:35,847 --> 00:20:37,516
But I'm not.
463
00:20:39,220 --> 00:20:40,656
Not really.
464
00:20:45,667 --> 00:20:50,108
[sobs] I'm not really here
or really there.
465
00:20:50,175 --> 00:20:53,481
[laughing]
466
00:20:56,187 --> 00:20:58,358
Oh, shit.
467
00:20:59,695 --> 00:21:02,634
These spirit tears
are fucking up my makeup.
468
00:21:04,000 --> 00:21:10,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
469
00:21:19,969 --> 00:21:23,576
[sighs]
470
00:21:30,155 --> 00:21:32,994
??
471
00:21:33,061 --> 00:21:35,266
?? Style uncut,
let nature take its course... ??
472
00:21:35,332 --> 00:21:36,702
Hey, Mom.
473
00:21:36,769 --> 00:21:38,773
Look, I know I messed up
last night's recipe,
474
00:21:38,840 --> 00:21:42,279
but I'm trying it again
if you're up for it.
475
00:21:42,346 --> 00:21:44,250
I think I know
where I went wrong.
476
00:21:44,317 --> 00:21:46,254
?? Since I made it on the block ??
477
00:21:46,321 --> 00:21:48,481
- ?? Used to drop off
the work... ?? - [turns radio off]
478
00:21:52,734 --> 00:21:54,572
Can you tell me
about California?
479
00:21:55,339 --> 00:21:58,913
Mom, I already did. All right?
It really was Deer Lady.
480
00:21:58,980 --> 00:22:01,986
- I'm not lying about that.
- I know, I know.
481
00:22:02,053 --> 00:22:05,826
It's not that.
It's about Daniel.
482
00:22:08,265 --> 00:22:09,801
Oh.
483
00:22:11,070 --> 00:22:12,974
Um...
484
00:22:13,709 --> 00:22:17,516
What... What did you do?
485
00:22:22,828 --> 00:22:23,897
[gasps]
486
00:22:23,963 --> 00:22:26,034
We got to do something.
For Cookie.
487
00:22:26,803 --> 00:22:30,109
Okay. I'll make another
appointment with Larry.
488
00:22:30,175 --> 00:22:32,279
No. She's watching us.
489
00:22:32,346 --> 00:22:33,515
Like, a lot.
490
00:22:33,583 --> 00:22:36,121
[laughs] Oh, my God.
491
00:22:36,187 --> 00:22:37,757
Prove it.
492
00:22:41,231 --> 00:22:43,134
[Rita groans]
493
00:22:44,571 --> 00:22:47,142
Ho-lah. Ee-yah.
494
00:22:48,946 --> 00:22:51,785
Ho-lah. Ee-yah.
495
00:22:51,852 --> 00:22:53,021
Ho-lah.
496
00:22:53,088 --> 00:22:54,592
Ee-yah.
497
00:22:54,658 --> 00:22:55,860
Ho-lah. Ee-yah.
498
00:22:55,927 --> 00:22:57,630
- Ho-lah. Ee-yah.
- [quietly] Stop it.
499
00:22:57,697 --> 00:23:00,069
- Ho-lah. Ee-yah.
- Stop it.
500
00:23:00,135 --> 00:23:01,839
Like dat.
501
00:23:02,607 --> 00:23:05,145
It's so fucked-up
when you do it. Ugh.
502
00:23:05,947 --> 00:23:08,986
Okay, what do we need to do?
503
00:23:20,509 --> 00:23:22,747
[Rita sighs]
504
00:23:24,116 --> 00:23:25,653
So, what is this?
505
00:23:27,858 --> 00:23:31,230
We're gonna say
"We love you" to our sister
506
00:23:31,297 --> 00:23:34,638
and... let her know she can go.
507
00:23:34,704 --> 00:23:36,474
We never really did that.
508
00:23:37,209 --> 00:23:39,915
And please stop
watching over us so hard.
509
00:23:39,981 --> 00:23:41,150
Shit.
510
00:23:42,186 --> 00:23:44,724
I thought we could
send this with her.
511
00:23:45,492 --> 00:23:47,295
[Natalie]
Oh, I remember that.
512
00:23:47,362 --> 00:23:48,766
[chuckles]
513
00:23:48,832 --> 00:23:51,872
So, what do we do?
Just toss it in?
514
00:23:51,939 --> 00:23:54,143
[Rita]
I think we should say something.
515
00:23:54,210 --> 00:23:56,949
[Bev]
I'll say it.
516
00:23:57,015 --> 00:23:58,919
Cookie...
517
00:23:58,986 --> 00:24:01,925
you hot, vivacious, main bitch.
518
00:24:03,028 --> 00:24:05,834
The world isn't the same
without you.
519
00:24:05,900 --> 00:24:08,572
You weren't perfect, but...
520
00:24:10,342 --> 00:24:12,179
you were fucking cool as hell.
521
00:24:12,246 --> 00:24:13,514
Mm.
522
00:24:14,818 --> 00:24:17,657
No one really had my back
like you did.
523
00:24:19,393 --> 00:24:20,663
[sniffles]
524
00:24:21,397 --> 00:24:24,269
These two bitches come
pretty close, though.
525
00:24:25,940 --> 00:24:26,809
[sighs]
526
00:24:26,876 --> 00:24:30,215
Till we meet in the next one.
527
00:24:42,239 --> 00:24:43,709
[Rita] Good words, Bev.
528
00:24:43,776 --> 00:24:46,481
- [Natalie] Aho.
- [Rita] Aho.
529
00:24:46,549 --> 00:24:48,752
[groans] Like dat.
530
00:24:48,819 --> 00:24:50,422
- Sick.
- [chuckling]
531
00:24:50,488 --> 00:24:52,693
Sick.
532
00:24:54,765 --> 00:24:56,635
So, that's it?
533
00:24:59,073 --> 00:25:01,745
I think so.
534
00:25:02,479 --> 00:25:04,150
[Natalie]
Cool.
535
00:25:04,216 --> 00:25:05,653
Yeah.
536
00:25:05,720 --> 00:25:07,289
Feels good.
537
00:25:09,092 --> 00:25:10,563
Yeah.
538
00:25:15,505 --> 00:25:17,877
I think I'm gonna take that job.
539
00:25:19,647 --> 00:25:21,317
Yeah.
540
00:25:23,054 --> 00:25:24,924
- Give me your phone.
- For what?
541
00:25:24,991 --> 00:25:26,503
Tinder profile.
I'm gonna make you one.
542
00:25:26,527 --> 00:25:27,831
No.
543
00:25:27,897 --> 00:25:30,570
[chuckles]
Is Bear gonna go with you?
544
00:25:30,636 --> 00:25:33,541
It's up to him.
He's cooking now.
545
00:25:33,609 --> 00:25:35,312
- Recipes.
- Mm.
546
00:25:35,379 --> 00:25:37,482
Well, we'll look after him
if he stays.
547
00:25:37,550 --> 00:25:39,487
Yeah, like hawks
looking after...
548
00:25:39,555 --> 00:25:41,257
I don't know, what do hawks eat?
549
00:25:41,324 --> 00:25:43,696
Um, smaller birds?
550
00:25:43,762 --> 00:25:45,165
You're not eating him.
551
00:25:45,232 --> 00:25:47,302
Okay, we'll look after him
like spirits.
552
00:25:47,369 --> 00:25:49,607
Always watching,
even when you're snagging.
553
00:25:49,674 --> 00:25:52,179
No. Bear's not snagging.
554
00:25:54,784 --> 00:25:56,420
Got to watch out for Elora, too.
555
00:25:56,487 --> 00:26:00,395
?? I know your life ??
556
00:26:00,462 --> 00:26:04,704
?? On Earth was troubled ??
557
00:26:05,472 --> 00:26:09,380
?? You weren't afraid ??
558
00:26:09,447 --> 00:26:12,653
?? To face the devil ??
559
00:26:13,454 --> 00:26:17,797
?? You were no stranger ??
560
00:26:17,864 --> 00:26:21,671
?? To the rain. ??
561
00:26:21,721 --> 00:26:26,271
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.