All language subtitles for Priest.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,140 --> 00:00:41,133 We feel early retirement will be the most suitable thing for you. 4 00:00:41,210 --> 00:00:44,806 Stay on at St. Mary's for a few months. Stay 'til January. 5 00:00:48,250 --> 00:00:51,084 It's time to move on, old son. 6 00:00:51,987 --> 00:00:54,889 It's time to move on. 7 00:02:45,334 --> 00:02:48,304 I was planning to replace him in the new year, 8 00:02:48,370 --> 00:02:52,364 but in the light of the wind of it, I decided to give him the push now. 9 00:02:52,441 --> 00:02:55,878 There's a young priest called Greg Pilkington. 10 00:02:55,945 --> 00:03:01,680 Down south at the moment. Wants to come up here, do his bit for the inner city. 11 00:03:03,385 --> 00:03:06,446 - What's he like? - He's a wee bit more orthodox than you. 12 00:03:06,522 --> 00:03:10,015 Mind you, Colonel Gaddafi'd be a wee bit more orthodox than you. 13 00:03:10,092 --> 00:03:12,823 Yes? 14 00:03:12,895 --> 00:03:16,457 Put him through. 15 00:03:16,532 --> 00:03:18,831 Hello. Yes. 16 00:03:20,169 --> 00:03:22,400 Fine. 17 00:03:22,471 --> 00:03:25,737 Yes, I've got that. 18 00:04:20,195 --> 00:04:23,097 Come in, Father. 19 00:04:23,165 --> 00:04:25,100 Hello. 20 00:04:28,270 --> 00:04:30,205 Hello. 21 00:04:30,272 --> 00:04:32,639 Hello, Father. 22 00:04:40,950 --> 00:04:44,944 - Why did you do it? - Because he sacked me. 23 00:04:45,020 --> 00:04:49,014 - Well, we've all got to go eventually. - It was the way he did it. 24 00:04:49,091 --> 00:04:54,553 I gave it my life. In return, I got a cup of tea, a biscuit... 25 00:04:54,630 --> 00:04:58,328 and "It's time to move on, old son." 26 00:04:58,400 --> 00:05:02,394 He looked up from what he was writin'. 27 00:05:02,471 --> 00:05:05,737 "It's time to move on, old son." 28 00:05:24,927 --> 00:05:27,988 Hi. Sorry I wasn't here to meet you. 29 00:05:28,063 --> 00:05:30,692 - Matthew Thomas. - Greg Pilkington. 30 00:05:31,834 --> 00:05:34,326 - Maria Kerrigan. - Hello. 31 00:05:34,403 --> 00:05:36,429 Hello. 32 00:05:36,505 --> 00:05:40,806 - So, tea? - Well, that would be nice. 33 00:05:42,645 --> 00:05:45,205 Right. 34 00:05:54,056 --> 00:05:55,991 Sitting Bull. 35 00:05:57,393 --> 00:06:00,921 Nobility, even in defeat. 36 00:06:04,199 --> 00:06:08,000 So, she's our housekeeper? 37 00:06:08,070 --> 00:06:10,005 Yeah. 38 00:06:12,541 --> 00:06:17,036 It's an article of faith... isn't it... somewhere between transubstantiation... 39 00:06:17,112 --> 00:06:20,014 and papal infallibility: 40 00:06:20,082 --> 00:06:23,018 Housekeepers must be ugly. 41 00:06:25,521 --> 00:06:27,513 Sorry. 42 00:06:27,589 --> 00:06:29,683 Nice word: 43 00:06:30,993 --> 00:06:33,690 scapegoat. 44 00:06:33,762 --> 00:06:37,358 It dates back to an old Jewish custom. 45 00:06:37,433 --> 00:06:41,200 They used to invest all the sins of the tribe into a goat. 46 00:06:41,270 --> 00:06:47,005 Then kick it up the backside so it escaped into the hills taking all the sins with it. 47 00:06:48,310 --> 00:06:51,508 And we've got a scapegoat today. 48 00:06:51,580 --> 00:06:55,608 It's that mythical beast called society. 49 00:06:56,685 --> 00:06:59,348 Drug addiction; alcoholism; 50 00:06:59,421 --> 00:07:02,414 gambling; prostitution; violence. 51 00:07:02,491 --> 00:07:04,960 They're not our sins anymore. 52 00:07:06,495 --> 00:07:11,627 They're not the fault of the individual anymore. 53 00:07:11,700 --> 00:07:13,965 They're society's fault. 54 00:07:14,036 --> 00:07:18,201 Well, I'm sorry, I don't understand that. 55 00:07:18,273 --> 00:07:20,504 What did you think? 56 00:07:21,610 --> 00:07:23,545 Interesting. 57 00:07:24,379 --> 00:07:26,678 You didn't like it. 58 00:07:27,750 --> 00:07:29,878 I found it offensive. 59 00:07:32,421 --> 00:07:36,688 You expect less of the people because they live in a poor parish. 60 00:07:36,759 --> 00:07:39,490 I find that offensive. 61 00:07:41,330 --> 00:07:44,391 Patronizing. 62 00:07:44,466 --> 00:07:46,560 Really? 63 00:08:47,996 --> 00:08:51,694 - Undignified? - Yes. 64 00:08:58,807 --> 00:09:02,437 - Thanks. - You didn't buy any drinks. 65 00:09:17,793 --> 00:09:20,763 Matthew. 66 00:10:13,482 --> 00:10:18,318 The creation of mankind only started on the sixth day. 67 00:10:18,387 --> 00:10:21,414 It hasn't stopped yet. 68 00:10:22,724 --> 00:10:26,092 We're taller than we were a thousand years ago. 69 00:10:26,161 --> 00:10:30,428 We're fitter, faster. We live longer. 70 00:10:30,499 --> 00:10:32,968 We're better educated. 71 00:10:33,035 --> 00:10:35,266 More informed. 72 00:10:35,337 --> 00:10:38,671 So, creation... 73 00:10:38,740 --> 00:10:41,403 is an ongoing process. 74 00:10:42,477 --> 00:10:45,572 And if you interfere with it, 75 00:10:45,647 --> 00:10:48,617 aren't you spitting in the face of God? 76 00:10:50,519 --> 00:10:53,148 If you exploit your work force, 77 00:10:53,221 --> 00:10:56,817 - don't you spit in the face of God? - You do. 78 00:10:56,892 --> 00:10:59,384 If you kill and maim, 79 00:10:59,461 --> 00:11:03,865 throw people out of their homes, turn your back on the elderly, 80 00:11:03,932 --> 00:11:07,960 if you shut down schools and hospitals, 81 00:11:08,036 --> 00:11:10,801 force people out on the dole... 82 00:11:10,872 --> 00:11:14,570 In fact, if you do anything... 83 00:11:14,643 --> 00:11:19,479 to prevent one single human being reaching their full potential, 84 00:11:19,548 --> 00:11:22,609 aren't you interfering in creation... 85 00:11:22,684 --> 00:11:26,280 - and spitting in the face of God? - Yes. 86 00:11:29,224 --> 00:11:32,524 That's what I believe. 87 00:11:32,594 --> 00:11:35,029 That's my truth. 88 00:11:35,097 --> 00:11:37,726 That's what made me become a priest, 89 00:11:37,799 --> 00:11:41,668 and makes me remain a priest. 90 00:11:41,737 --> 00:11:44,673 The peace of the Lord be with you always. 91 00:11:44,740 --> 00:11:46,675 And also with you. 92 00:11:46,742 --> 00:11:50,838 Let us offer each other the sign of peace. 93 00:11:56,418 --> 00:11:58,887 - Peace be with you. - Peace be with you, son. 94 00:11:58,954 --> 00:12:02,356 Peace be with you. 95 00:12:07,195 --> 00:12:09,357 Peace be with you. 96 00:12:10,766 --> 00:12:13,201 - Peace be with you. - Peace be with you. 97 00:12:14,336 --> 00:12:16,396 - Peace be with you. - Peace be with you. 98 00:12:16,471 --> 00:12:19,236 Peace be with you, Father. 99 00:12:19,307 --> 00:12:21,902 - Peace be with you, Maggie. - Peace be with you, Father. 100 00:12:21,977 --> 00:12:22,812 Peace be with you. 101 00:12:22,962 --> 00:12:25,744 Peace be with you, Father. I know what you're thinkin': 102 00:12:25,814 --> 00:12:30,218 Any minute now, he'll take his pants off. 103 00:12:31,720 --> 00:12:34,053 Peace be with you. 104 00:12:36,958 --> 00:12:38,533 It wasn't a sermon. 105 00:12:38,683 --> 00:12:41,658 It was a party political broadcast on behalf of the Labour Party. 106 00:12:41,730 --> 00:12:44,996 - There's social sin and there's personal sin. - It's just sickening! 107 00:12:45,067 --> 00:12:48,265 - I think we should put more emphasis on the social. - There's just sin. 108 00:12:48,336 --> 00:12:51,695 Matthew, you can't change the rules just because they don't suit you; 109 00:12:51,845 --> 00:12:54,003 There's just sin. 110 00:12:57,345 --> 00:12:59,905 Are you judging me? 111 00:13:01,083 --> 00:13:03,245 For God's sake, get rid of her. 112 00:13:20,268 --> 00:13:23,432 I was in South America for four years. 113 00:13:24,973 --> 00:13:27,374 In the village I was in, 114 00:13:27,442 --> 00:13:31,880 you had to have a woman, otherwise you were ignored. 115 00:13:31,947 --> 00:13:35,213 So I got one, fast. 116 00:13:38,186 --> 00:13:40,985 Where is she now? 117 00:13:41,056 --> 00:13:43,890 She's still there. 118 00:13:43,959 --> 00:13:45,719 She served her purpose? 119 00:13:45,869 --> 00:13:47,828 Well, that's what you wanna hear, isn't it? 120 00:13:47,896 --> 00:13:51,389 So, yeah... I dumped her. 121 00:13:54,136 --> 00:13:57,732 You're very certain of yourself, aren't you, Greg? 122 00:13:57,806 --> 00:14:00,002 - Well, I'm not. - Yes! 123 00:14:00,075 --> 00:14:03,477 A few months in this parish, you'll be a lot less certain. 124 00:14:03,545 --> 00:14:04,801 A few years... 125 00:14:04,951 --> 00:14:06,606 No, I've looked around at other priests... 126 00:14:06,681 --> 00:14:10,083 A few years and you'll be utterly confused. A few years... 127 00:14:10,152 --> 00:14:12,624 Those middle-aged trendy lefties jumping up with excitement 128 00:14:12,774 --> 00:14:15,337 every time a factory closed or a war breaks out! 129 00:14:15,487 --> 00:14:18,216 A few years more and you might learn a little bit of humility. 130 00:14:18,293 --> 00:14:20,313 Spiritually empty, fastening onto other people's misery, 131 00:14:20,337 --> 00:14:22,230 fighting other people's fights! 132 00:14:22,297 --> 00:14:25,961 Anything to fill the emptiness inside! To hell with that! 133 00:14:26,034 --> 00:14:31,234 We're priests. We're not bloody social workers. We're priests! 134 00:14:31,306 --> 00:14:34,174 Sacraments; reconciliation; 135 00:14:34,242 --> 00:14:36,802 moral guidance; that's our job. 136 00:14:36,878 --> 00:14:40,178 Moral guidance. For God's sake, Matthew. 137 00:14:40,248 --> 00:14:44,049 Moral guidance from a man with a bit on the side. 138 00:14:45,487 --> 00:14:48,787 If you're gonna judge, you should know all the facts. 139 00:14:48,857 --> 00:14:52,658 - We love each other. - He's asked me to marry him. 140 00:14:52,727 --> 00:14:57,062 That means him leavin' the priesthood, so I've said "No." 141 00:14:57,132 --> 00:15:01,627 Oh, not because I'm a martyr to the faith. 142 00:15:01,703 --> 00:15:03,759 Because one day he might regret it, 143 00:15:03,909 --> 00:15:07,165 and I don't want to see that look in his eyes if he does. 144 00:15:07,242 --> 00:15:10,872 Anything else you should know? 145 00:15:10,946 --> 00:15:12,881 Oh, yeah. 146 00:15:12,948 --> 00:15:16,441 I seduced him. He didn't seduce me. 147 00:15:17,652 --> 00:15:19,883 I've got a few bob stashed away... 148 00:15:19,955 --> 00:15:21,729 and I'm in a pension scheme in work, 149 00:15:21,879 --> 00:15:25,053 so we won't be destitute when he pops his clogs. 150 00:15:26,828 --> 00:15:31,061 Anything else you want to know, I'll be out there washin' your pots and pans, 151 00:15:31,132 --> 00:15:34,569 takin' a scrubbin' brush to your underpants. 152 00:15:34,636 --> 00:15:36,696 Okay? 153 00:15:56,725 --> 00:15:58,717 I'm sorry. 154 00:15:59,995 --> 00:16:02,157 Right. 155 00:16:30,925 --> 00:16:34,020 Can I ask you to be discreet? 156 00:16:34,095 --> 00:16:36,428 Of course. 157 00:16:44,139 --> 00:16:47,075 I was thinking of doing some home visits. 158 00:16:47,142 --> 00:16:50,203 Counterproductive. 159 00:16:51,379 --> 00:16:53,348 I disagree. 160 00:16:56,151 --> 00:16:58,711 What the bloody hell do ya think you're doin'? 161 00:17:04,693 --> 00:17:07,492 Nope. You put it out there. 162 00:17:27,148 --> 00:17:29,344 Holy water. 163 00:17:36,925 --> 00:17:39,952 Hello. Is this a Catholic home by any chance? 164 00:17:40,028 --> 00:17:42,020 Piss off! 165 00:17:48,436 --> 00:17:51,463 Hello? 166 00:17:51,539 --> 00:17:54,065 - Hello? - Are you Catholic? 167 00:17:54,142 --> 00:17:57,408 - Who is it? - What... Shut up! What? 168 00:17:57,479 --> 00:18:00,244 - Are you Catholic? - Who is it? 169 00:18:00,315 --> 00:18:03,342 Get down. Look, no one's in, mate. 170 00:18:03,418 --> 00:18:05,353 Come on. 171 00:18:20,468 --> 00:18:22,630 - Hello. - Hello. 172 00:18:22,704 --> 00:18:24,935 Do come in. 173 00:18:25,006 --> 00:18:27,498 Thank you. 174 00:18:28,610 --> 00:18:30,545 - Hi. - Hello. 175 00:18:30,612 --> 00:18:32,604 Please, sit down. 176 00:18:32,680 --> 00:18:34,672 Thanks. 177 00:18:35,784 --> 00:18:38,185 We're Jehovah Witnesses actually. 178 00:18:39,888 --> 00:18:43,290 Through this holy anointing, may the Lord in His love... 179 00:18:43,358 --> 00:18:46,002 Through this holy anointing, may the Lord in His love... Sorry. 180 00:18:46,152 --> 00:18:47,090 Put him in here. 181 00:18:47,162 --> 00:18:48,711 Through this holy anointing, 182 00:18:48,861 --> 00:18:51,327 may the Lord in His love and mercy help you with the grace... 183 00:18:51,399 --> 00:18:53,391 of the Holy Spirit. Amen. 184 00:18:53,468 --> 00:18:55,680 May the Lord who frees you from sin, save you and raise you up. 185 00:18:55,704 --> 00:18:56,814 Relatives stay here, please. 186 00:18:56,838 --> 00:18:58,377 Nurse, you can... 187 00:18:58,527 --> 00:19:00,866 That's my Dad. I need to go in with him. 188 00:19:02,277 --> 00:19:05,645 Let's all leave him here. It'll be all right. 189 00:19:11,486 --> 00:19:13,751 So, the Lord's my Shepherd, then? 190 00:19:13,822 --> 00:19:16,690 - Yeah. - And something more personal? 191 00:19:16,758 --> 00:19:19,284 - Did he have a favorite song? - Yeah. 192 00:19:19,360 --> 00:19:22,194 He's gettin' cremated. 193 00:19:22,263 --> 00:19:24,892 Oh, yeah. 194 00:19:24,966 --> 00:19:28,164 It was "Great Balls Of Fire." 195 00:19:32,640 --> 00:19:35,337 Two pints of lager. 196 00:19:46,977 --> 00:19:48,423 You'll do yourself an injury. 197 00:19:54,128 --> 00:19:56,996 Hey, Fr. Greg! 198 00:19:57,065 --> 00:20:00,502 Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! 199 00:20:00,568 --> 00:20:03,800 - Come on, Father, give us a song. - Fr. Greg! Fr. Greg! Fr. Greg! 200 00:20:06,207 --> 00:20:09,177 A song! Come on, Father, give us a song! 201 00:20:09,244 --> 00:20:12,442 Give us a song, Father. Give us a song. 202 00:20:12,514 --> 00:20:15,382 Could I say, could I say something instead? 203 00:20:15,450 --> 00:20:17,681 About tomorrow. 204 00:20:17,752 --> 00:20:20,449 I don't want to put a damper on things. 205 00:20:20,522 --> 00:20:23,617 I know that people like to take communion at a funeral, 206 00:20:23,691 --> 00:20:26,320 and some of you might feel that you can't. 207 00:20:26,394 --> 00:20:29,762 In the morning, I'll be in the confessional just before we start, 208 00:20:29,831 --> 00:20:33,529 and I promise it won't get heavy. 209 00:20:33,601 --> 00:20:37,834 - Or even now in the backyard if you'd like. - - No way. 210 00:20:37,906 --> 00:20:40,034 - Not in the backyard. - Yes, well, I... 211 00:20:40,108 --> 00:20:42,086 I have put a damper on things, haven't I? 212 00:20:42,136 --> 00:20:43,977 No, you, come on, Father. 213 00:20:44,045 --> 00:20:47,447 Come on. Hey, Bob. Bob, go on and give us a song then. 214 00:20:47,515 --> 00:20:50,679 Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! 215 00:20:54,689 --> 00:20:56,385 Lovely. Go on, son. 216 00:21:15,810 --> 00:21:19,338 He was a bastard, Father. 217 00:21:19,414 --> 00:21:23,579 Never a day went by without me wishin' him dead. 218 00:21:26,054 --> 00:21:30,150 - But now he's gone, you miss him. - I miss him. 219 00:21:30,224 --> 00:21:33,160 I miss the bastard. 220 00:21:35,496 --> 00:21:37,897 Will you absolve me, Father? 221 00:21:37,966 --> 00:21:41,733 - There's nothing to absolve. - Oh, please, Father? 222 00:21:44,906 --> 00:21:49,401 God the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son... 223 00:21:49,477 --> 00:21:53,005 has reconciled the world to Himself and sent the Holy Spirit among us... 224 00:21:53,081 --> 00:21:55,448 for the forgiveness of sins. 225 00:22:28,249 --> 00:22:33,187 Good night, Father. 226 00:23:09,791 --> 00:23:14,422 Matthew? 227 00:24:05,780 --> 00:24:07,908 Paper, mate? 228 00:24:11,385 --> 00:24:14,321 Here ya are, love. 229 00:24:34,942 --> 00:24:36,877 A pint of bitter, please. 230 00:25:01,569 --> 00:25:03,663 Thank you. 231 00:26:43,170 --> 00:26:45,537 Are you a Catholic? 232 00:26:51,545 --> 00:26:53,741 Takes one to know one. 233 00:26:57,051 --> 00:26:58,917 Bye. 234 00:28:21,402 --> 00:28:23,837 Come in. 235 00:28:28,175 --> 00:28:31,839 You, you switched the light off in the hall. 236 00:28:31,912 --> 00:28:34,074 Yeah. 237 00:28:34,148 --> 00:28:38,142 Yeah, well... I always keep it on. 238 00:28:38,219 --> 00:28:41,280 "At my window a little light will keep burning. 239 00:28:41,355 --> 00:28:45,053 All may come in. The arms of a friend are waiting." 240 00:28:45,126 --> 00:28:47,755 Tammy Wynette? 241 00:28:49,163 --> 00:28:52,725 It's... John the 23rd, actually. 242 00:28:57,204 --> 00:28:59,332 Do you wanna talk? 243 00:29:00,408 --> 00:29:02,707 I'm a bit tired. 244 00:29:05,112 --> 00:29:08,139 Okay. Good night. 245 00:29:08,215 --> 00:29:10,514 Good night. 246 00:29:19,326 --> 00:29:23,354 It's doin' me head in, this predestination business. Honest to God, it is. 247 00:29:23,431 --> 00:29:27,493 And Judas and all that, yeah. I mean, he redeemed us, didn't he? 248 00:29:27,568 --> 00:29:29,799 Judas, not Christ. 249 00:29:29,870 --> 00:29:33,272 All Christ had to do was go to the cross and... bang, that's it. 250 00:29:33,340 --> 00:29:36,435 He's in Heaven and we all worship the ground He walks on. 251 00:29:36,510 --> 00:29:40,641 Poor old Judas, he's got to betray Him, then hang himself, 252 00:29:40,714 --> 00:29:43,775 then go down in history as a right dirty bastard. 253 00:29:43,851 --> 00:29:46,286 Now, that's sacrifice, ya know what I mean? 254 00:29:46,353 --> 00:29:48,788 But God made him, do ya know what I mean? 255 00:29:48,856 --> 00:29:52,315 Judas, Saddam, Adolph and Joe, He made 'em. 256 00:29:52,393 --> 00:29:54,953 Now, that's a bit tight on the human race. You know what I mean? 257 00:29:55,029 --> 00:29:57,123 But it's even tighter on them, isn't it? 258 00:29:57,198 --> 00:29:59,341 I mean, could you imagine them queuing up to be born 259 00:29:59,491 --> 00:30:01,033 and God turnin' 'round saying, 260 00:30:01,102 --> 00:30:03,761 "Listen, Saddam, I'm sorry to have to tell you this, 261 00:30:03,911 --> 00:30:05,369 but you're gonna be a tyrant. 262 00:30:05,439 --> 00:30:08,841 You're gonna gas the Kurds and destroy Iraq." 263 00:30:08,909 --> 00:30:12,122 Well, he'd say, "No, ta, I'll go to the back of the queue if it's all right?" 264 00:30:12,146 --> 00:30:14,911 Well, wouldn't you? 265 00:30:14,982 --> 00:30:16,541 Hey! 266 00:30:16,617 --> 00:30:18,984 - Somethin' wrong? - No. 267 00:30:19,053 --> 00:30:21,716 No? Sure? 268 00:30:40,474 --> 00:30:43,706 - Good morning. - Good morning, Father. 269 00:30:43,844 --> 00:30:47,747 - And how many do you smoke? - About ten. 270 00:30:50,384 --> 00:30:54,253 - A day? - Yeah. 271 00:30:54,321 --> 00:30:58,281 - Well, how do you pay for them? - I use me dinner money. 272 00:30:58,359 --> 00:31:03,297 - What? So you don't eat? - I rob Lisa Unsworth's butties. 273 00:31:03,364 --> 00:31:05,333 Well, that's got to stop. 274 00:31:05,399 --> 00:31:09,632 It will! She brings cheese and onion now and she knows I can't stand 'em. 275 00:31:13,541 --> 00:31:16,272 Well, suppose someone robbed your car? 276 00:31:16,343 --> 00:31:19,643 - I haven't got one. - Well, suppose you had? 277 00:31:19,713 --> 00:31:23,013 - I'd get a weed on. Yeah. - Exactly. 278 00:31:23,083 --> 00:31:25,245 I'd get a... "weed on" too. 279 00:31:25,319 --> 00:31:28,551 - You haven't got a car. - Well, Fr. Matthew's? 280 00:31:28,622 --> 00:31:30,578 That won't get robbed, though, will it? 281 00:31:30,728 --> 00:31:31,728 Because he's a priest? 282 00:31:31,759 --> 00:31:34,888 Because it's crap. 283 00:31:34,962 --> 00:31:38,729 Through the ministry of the church, may God give you pardon and peace. 284 00:31:38,799 --> 00:31:42,793 And I absolve you from your sins. In the name of the Father, and of the Son, 285 00:31:42,870 --> 00:31:46,568 and of the Holy Spirit. Amen. 286 00:31:50,744 --> 00:31:53,077 That's it, Lisa. 287 00:31:57,451 --> 00:32:00,649 There are others waiting. 288 00:32:00,721 --> 00:32:03,350 He makes me do things. 289 00:32:05,526 --> 00:32:08,121 - Who? - My dad. 290 00:32:10,631 --> 00:32:13,601 What sort of things? 291 00:32:13,667 --> 00:32:16,034 All sorts. 292 00:32:18,606 --> 00:32:20,700 Sex? 293 00:32:25,045 --> 00:32:27,708 Does your mother know? 294 00:32:29,183 --> 00:32:31,778 You must tell her. 295 00:32:39,059 --> 00:32:42,188 Tell him it's got to stop. 296 00:32:42,263 --> 00:32:46,928 Tell him you've seen me and I said it's got to stop. 297 00:32:49,737 --> 00:32:51,865 Promise? 298 00:32:54,008 --> 00:32:56,341 And you'll come back and see me? 299 00:32:58,646 --> 00:33:04,586 That Title so Wondrous Fills all our desire 300 00:33:04,652 --> 00:33:07,918 Ave, Ave 301 00:33:07,988 --> 00:33:10,753 Ave, Maria 302 00:33:10,824 --> 00:33:14,317 Ave, Ave 303 00:33:14,395 --> 00:33:17,559 Ave, Maria 304 00:33:24,305 --> 00:33:26,240 - The Body of Christ. - Amen. 305 00:33:26,307 --> 00:33:28,435 - The Body of Christ. - Amen. 306 00:33:28,509 --> 00:33:30,637 - The Body of Christ. - Amen. 307 00:33:30,711 --> 00:33:33,840 Ave, Ave 308 00:33:33,914 --> 00:33:35,974 - The Body of Christ. - Amen. 309 00:33:36,050 --> 00:33:38,485 - The Body of Christ. - Amen. 310 00:33:38,552 --> 00:33:40,714 Ave, Ave 311 00:33:40,788 --> 00:33:44,247 - Ave, Maria - Amen. 312 00:33:44,325 --> 00:33:46,726 The Body of Christ. 313 00:33:48,595 --> 00:33:50,530 The Body of Christ. 314 00:34:16,457 --> 00:34:18,653 - Father? - Yeah? 315 00:34:18,726 --> 00:34:21,389 Keep your nose out of my business. 316 00:35:12,679 --> 00:35:15,513 You shouldn't have come here. 317 00:35:17,985 --> 00:35:20,682 I came here to see you. 318 00:35:25,926 --> 00:35:29,021 Are we going to see each other again? 319 00:35:37,237 --> 00:35:39,706 Look... 320 00:35:42,209 --> 00:35:44,440 phone me. 321 00:35:46,213 --> 00:35:48,705 Take it. 322 00:36:20,714 --> 00:36:23,513 Bless me, Father, for I have sinned. 323 00:36:26,420 --> 00:36:28,386 May the Lord be in your heart and help you 324 00:36:28,436 --> 00:36:31,518 to confess your sins with true sorrow. 325 00:36:33,794 --> 00:36:36,662 What did she say? 326 00:36:36,730 --> 00:36:39,700 I can't tell you that. 327 00:36:40,767 --> 00:36:43,327 She's my daughter. 328 00:36:43,403 --> 00:36:47,738 I can't break the seal of the confessional. You know that. 329 00:36:47,808 --> 00:36:51,245 A man once paid 24,000 pieces of silver... 330 00:36:51,311 --> 00:36:54,509 for the right to commit incest. 331 00:36:54,581 --> 00:36:57,745 Do you know who sold him that right? 332 00:36:57,818 --> 00:37:00,287 Pope Alexander VI. 333 00:37:00,354 --> 00:37:02,482 Incest is evil. 334 00:37:02,556 --> 00:37:04,548 Incest is human. 335 00:37:04,625 --> 00:37:06,285 It's the most natural thing in the world. 336 00:37:06,435 --> 00:37:08,494 The most unnatural. 337 00:37:09,363 --> 00:37:12,663 Of course, 338 00:37:12,733 --> 00:37:16,329 you're the expert, aren't you, Father? 339 00:37:16,403 --> 00:37:18,668 You've never been with a woman, 340 00:37:18,739 --> 00:37:22,369 let alone fathered a child, but you're the bloody expert. 341 00:37:23,644 --> 00:37:28,082 You ask any man... any proper man... you ask him, 342 00:37:28,148 --> 00:37:31,516 when does he stop pattin' his daughter's bum? 343 00:37:31,585 --> 00:37:35,181 When she's 12? When she's 14? 344 00:37:36,456 --> 00:37:39,756 And why does he stop pattin' it? 345 00:37:39,826 --> 00:37:43,593 'Cause she doesn't like it? 'Cause he doesn't like it? 346 00:37:43,664 --> 00:37:47,795 Or... 'cause he does like it, but... 347 00:37:47,868 --> 00:37:51,703 where's it gonna stop, huh? 348 00:37:51,772 --> 00:37:56,107 I've dedicated my life to the study of incest... 349 00:37:56,176 --> 00:37:59,271 and there's nothing anyone can tell me about it. 350 00:37:59,346 --> 00:38:03,442 - Least of all you. - I can tell you it's a sin. 351 00:38:03,517 --> 00:38:07,477 It's one of the gravest sins of all. 352 00:38:07,554 --> 00:38:12,549 Can I have your permission to talk to someone about this? 353 00:38:12,626 --> 00:38:15,118 There's help available... 354 00:38:15,195 --> 00:38:17,528 - and therapy. - I don't need help. 355 00:38:17,598 --> 00:38:19,897 I don't need therapy. 356 00:38:19,967 --> 00:38:24,735 I'm not your textbook case. I'm no sexual inadequate. 357 00:38:24,805 --> 00:38:28,037 I've just seen through all the bullshit, that's all. 358 00:38:28,108 --> 00:38:31,738 Inhuman, is it? Unthinkable? 359 00:38:31,812 --> 00:38:35,180 So why go to all the trouble of making laws against it? 360 00:38:35,248 --> 00:38:38,707 Why does every society in the world put a taboo around it? 361 00:38:38,785 --> 00:38:41,584 I'll tell you why. 362 00:38:41,655 --> 00:38:45,786 It's the one thing... we'd all like to do. 363 00:38:45,859 --> 00:38:48,351 Deep down. 364 00:38:48,428 --> 00:38:51,023 In here. 365 00:38:53,433 --> 00:38:55,800 And what does Lisa think? 366 00:39:23,530 --> 00:39:26,728 All right, okay. Quiet for a minute. 367 00:39:26,800 --> 00:39:29,269 Listen, please. Listen. 368 00:39:29,336 --> 00:39:33,068 Can anybody tell me what this song is really about? 369 00:39:33,140 --> 00:39:35,075 Shaggin', Father. 370 00:39:35,142 --> 00:39:38,670 Wrong, no. Can anybody give me a more sensible answer to this? 371 00:39:38,745 --> 00:39:42,147 It's about... relationships. 372 00:39:42,215 --> 00:39:45,879 Yes, right, absolutely. It is about relationships. 373 00:39:45,952 --> 00:39:48,683 What is the most essential part of a relationship? 374 00:39:48,755 --> 00:39:52,590 - Love, Father. - Absolutely right. Love. 375 00:39:52,659 --> 00:39:57,597 Passionate commitment from one human being to another. 376 00:40:10,844 --> 00:40:13,439 Get Miss Shaughnessy. 377 00:40:13,513 --> 00:40:16,506 It's all right, Lisa. It's okay. It's okay. It's all right. 378 00:40:16,583 --> 00:40:18,745 Get Miss Shaughnessy now! 379 00:40:18,819 --> 00:40:23,689 Okay. Okay, Lisa. 380 00:40:29,763 --> 00:40:33,200 Lisa, can I have your permission to talk to your mother... 381 00:40:33,266 --> 00:40:36,236 - about what you told me? - No. 382 00:40:37,704 --> 00:40:39,764 Is there anyone else you'd like me to talk to? 383 00:40:39,914 --> 00:40:41,573 No. 384 00:40:45,479 --> 00:40:48,938 You must come and see me again. 385 00:40:50,317 --> 00:40:52,650 Do you promise? 386 00:40:52,719 --> 00:40:56,315 - Here we are, chief. - You promised last time. 387 00:40:58,191 --> 00:41:01,127 Look at me. Look at me! 388 00:41:01,194 --> 00:41:03,925 Promise. 389 00:41:05,866 --> 00:41:06,866 Come on, Chicken. 390 00:41:06,902 --> 00:41:10,236 Thanks very much, Fr. Greg. Will you come in for a cup of tea? 391 00:41:10,303 --> 00:41:12,238 Yes, thanks. 392 00:41:12,305 --> 00:41:14,751 - There ya go, Father. - Thank you. 393 00:41:14,775 --> 00:41:17,870 - Lise. - Ta. 394 00:41:17,944 --> 00:41:19,571 It could be an adolescent thing? 395 00:41:19,721 --> 00:41:22,348 Apparently it happens to kids of her age. 396 00:41:22,415 --> 00:41:24,850 Everything all right? 397 00:41:24,918 --> 00:41:27,012 Lisa! 398 00:41:29,122 --> 00:41:31,591 - Hello, Father. - Hello. 399 00:41:31,658 --> 00:41:34,492 Fr. Greg brought her home. 400 00:41:34,561 --> 00:41:38,657 - Do you want a cup of tea, love? - Yeah. Thanks, love. 401 00:41:38,732 --> 00:41:41,463 Hey. You okay? 402 00:41:41,535 --> 00:41:44,061 Yeah. 403 00:41:44,137 --> 00:41:46,766 So... what brought it on? 404 00:41:46,840 --> 00:41:49,469 I don't know. 405 00:41:49,543 --> 00:41:51,637 And where were you? 406 00:41:51,711 --> 00:41:54,647 - In class. - Class? 407 00:41:57,184 --> 00:41:59,153 You all right now? 408 00:42:00,220 --> 00:42:02,155 That's a girl. 409 00:42:04,491 --> 00:42:07,188 - There ya go, Phil. - Thanks, love. 410 00:42:14,434 --> 00:42:16,476 Maybe you shouldn't leave her on her own. 411 00:42:16,626 --> 00:42:20,239 Oh, we don't. If I'm not with her, Phil is. 412 00:42:20,307 --> 00:42:24,005 Fr. Greg, did you get a new cartridge? 413 00:42:24,077 --> 00:42:26,171 - Sorry? - For the photocopier? 414 00:42:26,246 --> 00:42:30,877 I've got 300 Housing Action sheets to do. 415 00:42:30,951 --> 00:42:33,113 Bye. 416 00:42:33,186 --> 00:42:36,213 Bye, then. Thanks again. 417 00:42:52,806 --> 00:42:55,435 You all right? 418 00:42:55,508 --> 00:42:57,443 Yes. 419 00:43:26,506 --> 00:43:29,135 I can't go into details. 420 00:43:29,209 --> 00:43:33,044 If I intervene, I could stop someone's suffering, 421 00:43:33,113 --> 00:43:35,207 but that means... 422 00:43:35,282 --> 00:43:38,252 Breaking the seal of the confessional, yeah. 423 00:43:40,086 --> 00:43:43,022 I know what you're going through. 424 00:43:51,564 --> 00:43:54,056 What would you do? 425 00:43:59,639 --> 00:44:02,006 I'd drop a hint. 426 00:44:05,478 --> 00:44:08,880 Lisa Unsworth doesn't look too good. 427 00:44:08,949 --> 00:44:11,919 It's these fits, they get her down. 428 00:44:11,985 --> 00:44:14,477 Do you think it's that? 429 00:44:14,554 --> 00:44:18,491 Or do you think it might be something else? 430 00:44:21,261 --> 00:44:24,698 From the Parish team listed below. 431 00:44:26,933 --> 00:44:29,732 Hello. St. Mary's. Fr. Greg speaking. 432 00:44:29,803 --> 00:44:34,207 It's Sister Kevin here. That young girl you mentioned, 433 00:44:34,274 --> 00:44:37,369 there is something else. 434 00:44:37,444 --> 00:44:40,175 There's a big lump of a bully standing in front of me, 435 00:44:40,246 --> 00:44:43,478 and she's been stealing Lisa's packed lunch. 436 00:44:44,484 --> 00:44:46,680 Right. Well... 437 00:44:46,753 --> 00:44:49,154 - Thank you for letting me know. - Thank you. 438 00:44:49,222 --> 00:44:51,157 Good-bye. 439 00:44:51,224 --> 00:44:54,433 Right, Fr. Greg, I'll get this over to Brian. 440 00:44:54,583 --> 00:44:55,992 Okay. 441 00:45:21,287 --> 00:45:25,281 Hello. Social Services. Social Services. 442 00:45:25,358 --> 00:45:27,851 I need to speak to someone about a child at risk. 443 00:45:28,001 --> 00:45:29,693 Hold on, please. 444 00:45:32,332 --> 00:45:36,531 Hello. Can I help you? Can I help you? 445 00:45:36,603 --> 00:45:39,038 No. 446 00:45:40,306 --> 00:45:43,640 - Yeah, ta-ta, Phil. - Ta-ta, Chris. See ya. 447 00:45:54,921 --> 00:45:57,584 - Yeah? - It's got to stop. 448 00:45:57,657 --> 00:46:02,721 Look, she's taking fits because of what you're doin'. 449 00:46:02,796 --> 00:46:05,925 Piss off! 450 00:46:06,900 --> 00:46:08,869 All right? 451 00:46:35,662 --> 00:46:39,190 They used to ask a question when we were in seminary. 452 00:46:39,265 --> 00:46:41,996 It was a sort of standard question. 453 00:46:42,068 --> 00:46:46,062 A man tells you in confession that he's poisoned the altar wine. 454 00:46:46,139 --> 00:46:49,075 Do you still go out and say Mass? 455 00:46:49,943 --> 00:46:52,174 Thanks. 456 00:46:53,913 --> 00:46:56,382 No, I had no problem with that. 457 00:46:56,449 --> 00:47:00,318 I'd go out and say Mass, drink the wine. 458 00:47:00,386 --> 00:47:04,187 There's a bit of the martyr in all of us. 459 00:47:04,257 --> 00:47:07,750 But when it's not you suffering, 460 00:47:07,827 --> 00:47:10,296 when it's someone else suffering, 461 00:47:10,363 --> 00:47:13,356 and you know you could stop it just by speaking out... 462 00:47:13,433 --> 00:47:16,096 Geronimo! Give us a cup of coffee. Go ahead. 463 00:47:16,169 --> 00:47:18,104 - Bugger off! - There it is. 464 00:47:18,171 --> 00:47:19,746 Just leave my flask. Leave my flask! 465 00:47:19,896 --> 00:47:21,471 - Don't touch that. - Come on. 466 00:47:21,541 --> 00:47:23,476 - What's wrong with ya? - Just beat it! 467 00:47:23,543 --> 00:47:25,739 Come on, give us a swig. 468 00:47:25,812 --> 00:47:28,646 Not very nice, is it, eh? 469 00:47:28,715 --> 00:47:31,344 Not very Christian! 470 00:47:39,359 --> 00:47:43,319 He wasn't human enough, the Son of God. 471 00:47:43,396 --> 00:47:45,956 He had certainty. 472 00:47:46,032 --> 00:47:51,528 Heaven, everlasting life, He knew it all with absolute certainty. 473 00:47:51,604 --> 00:47:56,668 Well, give me that, and, fine, no problem, you can crucify me as well. 474 00:47:56,743 --> 00:47:59,736 All the agonies of the world, no bloody problem whatsoever... 475 00:47:59,812 --> 00:48:03,146 because I'd be certain that God exists. 476 00:48:05,485 --> 00:48:08,387 But I'm not certain. 477 00:48:08,454 --> 00:48:10,980 All I've got is faith. 478 00:48:12,025 --> 00:48:15,223 Then something evil comes along, 479 00:48:15,295 --> 00:48:18,026 grinning, sickening evil, 480 00:48:19,966 --> 00:48:23,368 and faith just runs away in terror. 481 00:48:23,436 --> 00:48:25,996 Do you want to come back to my place? 482 00:49:01,274 --> 00:49:03,470 The day before He suffered, 483 00:49:03,543 --> 00:49:07,173 He took bread in His sacred hands, 484 00:49:07,247 --> 00:49:11,014 and looking up to Heaven, to You, His almighty Father, 485 00:49:11,084 --> 00:49:13,986 He gave You thanks and praise. 486 00:49:14,053 --> 00:49:18,787 He broke the bread, gave it to His disciples and said, 487 00:49:18,858 --> 00:49:22,659 "Take this... all of you and eat it. 488 00:49:24,964 --> 00:49:27,365 This is My body... 489 00:49:27,433 --> 00:49:30,870 which will be given up for you." 490 00:49:45,385 --> 00:49:49,049 When supper was ended, He took the cup. 491 00:49:49,122 --> 00:49:52,490 Again, He gave You thanks and praise. 492 00:49:52,558 --> 00:49:55,824 Gave the cup to His disciples and said, 493 00:49:55,895 --> 00:49:59,923 "Take this, all of you, and drink from it. 494 00:50:01,100 --> 00:50:03,365 This is the cup of My blood, 495 00:50:03,436 --> 00:50:06,838 the blood of the new and everlasting covenant. 496 00:50:06,906 --> 00:50:09,535 It will shed for you and for all, 497 00:50:13,880 --> 00:50:16,873 so that sins may be forgiven. 498 00:50:20,153 --> 00:50:23,681 Do this... in memory of Me." 499 00:50:27,393 --> 00:50:29,055 - Body of Christ. - Amen. 500 00:50:29,128 --> 00:50:32,064 - Body of Christ. - Amen. 501 00:50:34,467 --> 00:50:36,868 - Body of Christ. - Amen. 502 00:50:38,071 --> 00:50:40,097 - Body of Christ. - Amen. 503 00:50:40,173 --> 00:50:43,541 - Body of Christ. - Amen. 504 00:50:45,278 --> 00:50:47,611 - Body of Christ. - Amen. 505 00:50:47,680 --> 00:50:50,548 - Body of Christ. - Amen. 506 00:50:50,616 --> 00:50:52,949 Body of Christ. 507 00:50:54,721 --> 00:50:57,213 - Body of Christ. - Amen. 508 00:50:59,659 --> 00:51:02,185 - Body of Christ. - Amen. 509 00:51:09,068 --> 00:51:11,333 - Body of Christ. - Amen. 510 00:51:35,194 --> 00:51:37,925 - Body of Christ. - Amen. 511 00:51:40,066 --> 00:51:42,900 - Body of Christ. - Amen. 512 00:51:45,438 --> 00:51:47,532 - Body of Christ. - Amen. 513 00:51:55,481 --> 00:51:57,416 Who was he? 514 00:51:58,751 --> 00:52:00,617 No idea. 515 00:52:02,288 --> 00:52:05,019 And you couldn't give him communion? 516 00:52:05,091 --> 00:52:07,651 No. 517 00:52:07,727 --> 00:52:10,526 I never denied anyone communion. 518 00:52:13,266 --> 00:52:16,532 They had more right to receive it than I had to give it. 519 00:52:20,706 --> 00:52:23,699 Have you always been celibate? 520 00:52:23,776 --> 00:52:26,712 But I'm not proud of it. 521 00:52:26,779 --> 00:52:29,544 It's a gift from God. 522 00:52:29,615 --> 00:52:32,050 He gave me the gift of celibacy. 523 00:52:32,118 --> 00:52:35,384 He gave you certainty of vocation. 524 00:52:36,456 --> 00:52:38,789 Two totally different gifts. 525 00:52:40,760 --> 00:52:42,786 I want both. 526 00:52:42,862 --> 00:52:45,991 Now, that's being greedy. 527 00:52:52,305 --> 00:52:54,433 Sitting in my room, sweating. 528 00:52:57,443 --> 00:53:00,003 I turn to him for help. 529 00:53:02,081 --> 00:53:05,051 I see a naked man... 530 00:53:05,117 --> 00:53:07,052 utterly desirable. 531 00:53:08,554 --> 00:53:11,820 I turn to him for help and he just makes it worse. 532 00:53:16,295 --> 00:53:19,060 Up there in my room... 533 00:53:19,131 --> 00:53:21,225 that's my Gethsemane. 534 00:53:21,300 --> 00:53:25,237 I understand humanity then; every sin, every compulsion. 535 00:53:25,304 --> 00:53:27,864 I understand it all. 536 00:53:27,940 --> 00:53:30,739 Saliva, racing pulse, adrenaline; 537 00:53:30,810 --> 00:53:33,837 the ecstasy before the fall. 538 00:53:34,847 --> 00:53:36,782 And, Matthew... 539 00:53:38,584 --> 00:53:41,850 What I should say is, Matthew, I can't smile and hug... 540 00:53:41,921 --> 00:53:44,584 and preach the beauty of creation, 541 00:53:44,657 --> 00:53:49,721 because inside here there's just sin and sickness and evil and... 542 00:54:03,242 --> 00:54:05,905 I was going to get out, Greg, 543 00:54:05,978 --> 00:54:08,413 when I was your age. 544 00:54:08,481 --> 00:54:11,474 But it would've broken my mother's heart. 545 00:54:13,486 --> 00:54:15,421 So I waited. 546 00:54:16,489 --> 00:54:18,958 By the time she died... 547 00:54:19,025 --> 00:54:20,960 it was too late. 548 00:54:21,027 --> 00:54:24,293 There was nothing else I could do. 549 00:54:24,363 --> 00:54:26,958 Get out now, Greg, 550 00:54:27,033 --> 00:54:30,697 while you still have your health and strength. 551 00:54:30,770 --> 00:54:34,639 Love who you want, when you want. 552 00:54:35,708 --> 00:54:37,643 Get out. 553 00:54:39,679 --> 00:54:42,114 I can't get out. 554 00:54:44,083 --> 00:54:46,450 God wants me to be a priest. 555 00:54:47,687 --> 00:54:52,250 I don't think it, I don't just... believe it. 556 00:54:53,326 --> 00:54:55,261 I know it. 557 00:54:59,999 --> 00:55:03,731 I'll pray for you. 558 00:55:03,803 --> 00:55:05,563 And what about them new flats they built, eh? 559 00:55:05,684 --> 00:55:06,815 You remember them, don't you? 560 00:55:06,839 --> 00:55:08,951 I know what you're gonna say, Tommy. 561 00:55:08,975 --> 00:55:11,706 They rent them in no time at all. It's houses they want... 562 00:55:11,777 --> 00:55:15,378 with a front and a back garden. That is what they want. 563 00:55:15,528 --> 00:55:17,192 Yeah, you're right. Those flats are what they wanted. 564 00:55:17,216 --> 00:55:19,981 And they rent them in no time at all! 565 00:55:20,052 --> 00:55:23,352 Look, what I'm saying is housing isn't the answer on its own. 566 00:55:23,422 --> 00:55:26,790 There's a whole load of other stuff. I mean, jobs for a start. 567 00:55:26,859 --> 00:55:29,351 How's Lisa? 568 00:55:29,428 --> 00:55:33,991 Well, she's fine. She's with her dad. 569 00:55:34,066 --> 00:55:36,144 Just a minute, let's get one thing quite straight... 570 00:55:36,168 --> 00:55:37,657 Before you put 'em in decent houses 571 00:55:37,807 --> 00:55:39,748 you gotta get 'em a decent education, decent jobs... 572 00:55:39,772 --> 00:55:42,936 - and decent God knows what! - That is not what I'm saying, Tommy. 573 00:55:43,009 --> 00:55:44,987 What're you gonna do with us then? 574 00:55:45,011 --> 00:55:48,539 Maroon us all on a desert island until you've got everything just there? 575 00:55:48,614 --> 00:55:52,312 You can't just put 'em in a house with hot and cold water and say, "There you go. 576 00:55:52,385 --> 00:55:54,979 That's my bit." I'm talking about values. 577 00:55:55,129 --> 00:55:57,722 I'm talking about changing attitudes. 578 00:55:57,790 --> 00:55:59,935 - God, give me patience! - Changing attitudes takes... 579 00:55:59,959 --> 00:56:02,827 a bit of money and it takes education. 580 00:56:06,565 --> 00:56:09,535 I'm sorry, I can't go on with this. 581 00:56:09,602 --> 00:56:11,730 There you are. It must've been 582 00:56:11,871 --> 00:56:12,871 something you said. 583 00:56:24,150 --> 00:56:26,881 Do something! 584 00:56:26,952 --> 00:56:31,754 Don't just hang there, you smug, idle bastard! Do something! 585 00:56:31,824 --> 00:56:34,259 Feminists and liberals, that's all you need, isn't it? 586 00:56:39,699 --> 00:56:42,760 Ooh! Early finish, eh, Philly? 587 00:56:42,835 --> 00:56:45,828 I'm gonna tell someone. That's what you'd do. 588 00:56:45,905 --> 00:56:49,307 She's a 14-year-old girl. You wouldn't see her suffer. 589 00:56:49,375 --> 00:56:51,742 You'd say, you'd say, "This girl is me. 590 00:56:51,811 --> 00:56:56,306 This girl is all-suffering humanity. For this I came." 591 00:56:56,382 --> 00:57:00,911 You wouldn't give a damn about the church and its rules and its regulations. 592 00:57:00,986 --> 00:57:04,013 The secrecy of confession... How can that be good... 593 00:57:04,090 --> 00:57:06,525 when it allows evil to thrive? 594 00:57:08,194 --> 00:57:10,857 You'd speak out! 595 00:57:10,930 --> 00:57:14,230 You'd speak out. I know you'd speak out. 596 00:57:14,300 --> 00:57:16,845 Our Father who art in heaven, 597 00:57:16,869 --> 00:57:18,963 hallowed be Thy name. 598 00:57:19,038 --> 00:57:22,008 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. 599 00:57:22,074 --> 00:57:24,839 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 600 00:57:24,910 --> 00:57:27,880 ...as we forgive those who trespass against us. 601 00:57:27,947 --> 00:57:32,544 And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. 602 00:57:32,618 --> 00:57:36,146 But you could speak out. You were the Son of God, for God's sake. 603 00:57:36,222 --> 00:57:40,592 You could make the rules. You were the Son of God. I'm not! 604 00:57:40,659 --> 00:57:44,357 I'm just a priest. I'm a, I'm a, tuppence, ha'penny priest... 605 00:57:44,430 --> 00:57:48,629 and I can't take on 2,000 years of history! 606 00:57:49,935 --> 00:57:52,495 That would be pride. That would be arrogance. 607 00:57:52,571 --> 00:57:54,938 They'd, they'd crucify me. 608 00:57:56,008 --> 00:57:58,443 Our Father who art in heaven, 609 00:57:58,511 --> 00:58:00,946 hallowed be Thy name. 610 00:58:01,013 --> 00:58:04,506 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. 611 00:58:04,583 --> 00:58:07,062 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 612 00:58:07,086 --> 00:58:09,612 as we forgive those who trespass against us. 613 00:58:09,688 --> 00:58:12,920 And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. 614 00:58:14,894 --> 00:58:18,831 I look around for an example. I'm in the depths of despair. 615 00:58:18,898 --> 00:58:22,300 I look around for an example, and all there is is you. 616 00:58:22,368 --> 00:58:27,272 But you perform miracles. You change water into wine. 617 00:58:27,339 --> 00:58:30,036 You raise the dead. You, you cured the sick. 618 00:58:30,109 --> 00:58:34,274 What kind of example is that? How could you possibly know despair? 619 00:58:34,346 --> 00:58:36,656 "Oh, well, I'm feeling a bit low today. 620 00:58:36,806 --> 00:58:38,726 I think I'll, I'll raise somebody from the dead." 621 00:58:38,784 --> 00:58:43,188 How could you, with that kind of power, know what I'm going through right now? 622 00:58:43,255 --> 00:58:45,690 Lisa! 623 00:58:54,433 --> 00:58:57,995 Don't... 624 00:58:59,071 --> 00:59:01,006 No, no. 625 00:59:02,174 --> 00:59:05,975 - No, no, no. - What are you doin'? 626 00:59:07,880 --> 00:59:12,580 What're you doin', Phil? What're you doin'? 627 00:59:12,651 --> 00:59:15,883 What're you doin'? What're you doin'? What're you doin'? 628 00:59:15,955 --> 00:59:19,323 You animal, you animal, you animal, you animal! 629 00:59:19,391 --> 00:59:24,227 Get down them stairs now! Get down! Get down them stairs now! 630 00:59:24,296 --> 00:59:27,733 - Maggie! - You animal! You animal! 631 00:59:27,800 --> 00:59:29,735 Listen to me, Maggie! 632 00:59:29,802 --> 00:59:32,237 - It's Phil! Listen! - Oh, God! Oh, God! 633 00:59:32,304 --> 00:59:34,467 - Maggie! - Oh, God! You're an animal! 634 00:59:34,617 --> 00:59:37,470 - You're an animal! - It's me! 635 00:59:37,543 --> 00:59:40,012 Our Father who art in heaven, 636 00:59:40,079 --> 00:59:42,514 - Maggie! - ...hallowed be Thy name. 637 00:59:42,581 --> 00:59:43,179 Listen to me! 638 00:59:43,329 --> 00:59:45,676 Thy kingdom come, Thy will be done on earth... 639 00:59:45,751 --> 00:59:47,686 - Calm down! - ...as it is in heaven. 640 00:59:47,753 --> 00:59:50,917 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses... 641 00:59:50,990 --> 00:59:54,188 as we forgive those who trespass against us. 642 00:59:54,260 --> 00:59:58,322 And lead us not into temptation but deliver us from evil. Amen. 643 00:59:58,397 --> 01:00:00,332 - Get out! - Yeah, right! 644 01:00:00,399 --> 01:00:04,598 Get out! Get out of our house! 645 01:00:07,172 --> 01:00:10,700 Get out, get out, get out, get out. 646 01:00:13,445 --> 01:00:17,246 Lisa, I'm sorry, I'm sorry. 647 01:00:17,316 --> 01:00:19,615 Sorry. 648 01:00:19,685 --> 01:00:25,249 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, sorry. 649 01:00:32,865 --> 01:00:34,800 Careful. 650 01:00:34,867 --> 01:00:38,065 And this is the eighth: 651 01:00:38,137 --> 01:00:41,471 "Jesus Meets the Sorrowing Women." 652 01:00:41,540 --> 01:00:43,941 You can see the women crying because... 653 01:00:44,009 --> 01:00:47,207 Jesus is in such a pitiful state. 654 01:00:47,279 --> 01:00:50,078 Jesus doesn't want their tears. 655 01:00:50,149 --> 01:00:53,586 He's saying to them, "Weep not for me, 656 01:00:53,652 --> 01:00:56,247 but for thy children." 657 01:00:56,322 --> 01:01:00,191 The prayer we usually say here goes, 658 01:01:00,259 --> 01:01:02,626 "My Jesus, laden with sorrows, 659 01:01:02,695 --> 01:01:07,429 I weep for the offenses I have committed." 660 01:01:08,867 --> 01:01:10,802 You knew. 661 01:01:19,945 --> 01:01:22,176 You knew. 662 01:01:23,816 --> 01:01:26,115 What kinda man are ya? 663 01:01:34,026 --> 01:01:36,052 The ninth is... 664 01:01:38,030 --> 01:01:40,397 "Our Lord Falls for the Third Time." 665 01:01:41,934 --> 01:01:44,369 I hope you burn in hell. 666 01:02:31,950 --> 01:02:34,249 That's a good one. 667 01:02:54,640 --> 01:02:56,199 Hi. 668 01:03:04,349 --> 01:03:08,719 Well, what did you expect? You treated me like a bloody leper! 669 01:03:10,255 --> 01:03:13,225 And for God's sake, grow up, Greg! 670 01:03:54,566 --> 01:03:56,501 I love you. 671 01:04:45,284 --> 01:04:49,813 - Shit! - Oh, God! 672 01:04:50,989 --> 01:04:53,049 Dates of birth? 673 01:04:53,125 --> 01:04:56,152 Twentieth of September, 1964. 674 01:04:56,228 --> 01:04:58,163 Occupation? 675 01:05:00,832 --> 01:05:02,698 What's your job? 676 01:05:09,474 --> 01:05:11,409 Priest. 677 01:05:11,476 --> 01:05:13,843 Catholic? 678 01:05:13,912 --> 01:05:16,074 Yeah. 679 01:05:16,148 --> 01:05:18,913 You little devil! 680 01:05:37,336 --> 01:05:39,271 Guilty. 681 01:05:39,338 --> 01:05:42,399 How long have you been a priest? 682 01:05:42,874 --> 01:05:46,707 How long have you been a priest? 683 01:05:46,778 --> 01:05:49,612 It's in your interest to talk to me; 684 01:05:49,681 --> 01:05:51,877 put your side of the story. 685 01:06:49,941 --> 01:06:54,879 Greg? 686 01:06:54,946 --> 01:06:58,747 Shit! 687 01:07:03,522 --> 01:07:08,620 Greg. Greg? 688 01:07:14,032 --> 01:07:15,967 What've you done! 689 01:07:16,034 --> 01:07:19,198 - God! Don't touch me! - It's all right. 690 01:07:19,271 --> 01:07:21,365 Hang on. 691 01:07:29,181 --> 01:07:33,380 Oh, God! Oh, God! 692 01:07:38,223 --> 01:07:40,658 It had slipped out. 693 01:07:40,726 --> 01:07:42,661 Jesus. Jesus. 694 01:07:52,337 --> 01:07:55,205 - Thanks. - You're welcome. 695 01:07:57,142 --> 01:07:59,702 Why didn't you tell me? 696 01:08:01,580 --> 01:08:04,778 I tried. I couldn't. 697 01:08:07,018 --> 01:08:09,715 What're you gonna do? 698 01:08:14,393 --> 01:08:17,386 We'll say Mass together. 699 01:08:17,462 --> 01:08:19,886 We'll quote John, Chapter Eight: 700 01:08:20,036 --> 01:08:23,060 "Let him who is without sin cast the first stone." 701 01:08:26,438 --> 01:08:29,272 - I can't do that. - Oh, you've gotta do it. 702 01:08:29,341 --> 01:08:32,937 No, you see, I can't. I've just taken 24 paracetamol. 703 01:08:35,680 --> 01:08:40,345 All done. 704 01:08:46,792 --> 01:08:49,091 - Yes? - Good news. He'll live. 705 01:08:49,161 --> 01:08:52,791 That's good news? 706 01:08:55,133 --> 01:08:57,762 Compassion, ladies and gentlemen. 707 01:08:57,836 --> 01:09:01,534 You sin, you go to a priest, you expect compassion. 708 01:09:01,606 --> 01:09:05,668 If you expect it from him, shouldn't he expect it from you? 709 01:09:05,744 --> 01:09:09,511 Compassion, forgiveness, understanding. 710 01:09:09,581 --> 01:09:11,726 Has the Pope said anything about this? 711 01:09:11,750 --> 01:09:14,185 He's got the right to some privacy! 712 01:09:14,252 --> 01:09:17,484 What's Matthew been saying? 713 01:09:17,556 --> 01:09:19,991 Well, he's been very supportive. 714 01:09:20,058 --> 01:09:24,154 He thinks... being gay has made me a good priest; 715 01:09:24,229 --> 01:09:27,631 human, compassionate. 716 01:09:27,699 --> 01:09:31,864 He thinks that all that's happened recently has made me a better one; 717 01:09:31,937 --> 01:09:35,533 more human... more compassionate. 718 01:09:35,607 --> 01:09:39,908 Go out and commit mass murder, he'd want you canonized. 719 01:09:39,978 --> 01:09:43,972 When you say you want to carry on serving God... 720 01:09:44,049 --> 01:09:45,984 Well, that's good. 721 01:09:46,051 --> 01:09:48,680 The best way for you to serve God is to disappear. 722 01:09:48,753 --> 01:09:51,519 The best way for you to serve God is to piss off out of my diocese. 723 01:09:51,669 --> 01:09:52,884 Is that clear? 724 01:09:52,958 --> 01:09:55,655 Yes. 725 01:09:55,727 --> 01:09:57,662 Good. 726 01:09:59,097 --> 01:10:02,431 Here, I brought you some grapes. 727 01:10:08,573 --> 01:10:10,508 Thank you. 728 01:10:10,575 --> 01:10:13,272 Betty and George Hunt ask our prayers for Betty's sister... 729 01:10:13,345 --> 01:10:15,541 who's recovering from an operation. 730 01:10:15,614 --> 01:10:18,092 Jean Parkinson gave birth two days ago, but the baby's... 731 01:10:18,116 --> 01:10:22,781 not all that well, and so we remember Jean and her baby daughter in our prayers. 732 01:10:22,854 --> 01:10:25,517 Charles and Ruth ask for our prayers for their son, John, 733 01:10:25,590 --> 01:10:28,651 who's in hospital after a road accident. 734 01:10:28,727 --> 01:10:34,064 And of course, Katy Bull asks for our continuing prayers for her husband, Kevin. 735 01:10:34,132 --> 01:10:36,829 For these people and all of our ill and suffering, 736 01:10:36,902 --> 01:10:40,600 we ask God's help as we remember them in our prayers. 737 01:10:40,672 --> 01:10:43,767 - Lord, hear us. - You've forgotten somebody. 738 01:10:43,842 --> 01:10:46,277 Father? 739 01:10:46,344 --> 01:10:50,679 Fr. Greg... who's recovering in hospital. 740 01:10:50,749 --> 01:10:52,741 Yes. 741 01:10:52,817 --> 01:10:54,843 Sorry. 742 01:10:54,920 --> 01:10:58,379 Lord, hear us. 743 01:10:58,456 --> 01:11:01,688 Lord, graciously hear us. 744 01:11:03,061 --> 01:11:05,496 Hi. 745 01:11:05,564 --> 01:11:08,762 - Greg, you've got a visitor. Right. - Thank you. 746 01:11:32,157 --> 01:11:34,251 I'm sorry. 747 01:11:42,300 --> 01:11:45,464 When you get better, 748 01:11:45,537 --> 01:11:48,564 we can see each other again, yeah? 749 01:11:52,911 --> 01:11:55,904 I don't think it's a good idea. 750 01:12:13,732 --> 01:12:15,667 I'm sorry. 751 01:12:17,335 --> 01:12:19,270 God bless. 752 01:12:19,337 --> 01:12:21,272 Yeah, you too. 753 01:12:43,028 --> 01:12:45,691 So, what now? 754 01:12:45,764 --> 01:12:49,701 Well, I've told ya. We say Mass together. 755 01:12:49,768 --> 01:12:52,829 Look, I really appreciate it, Matthew, but I can't. 756 01:12:52,904 --> 01:12:55,373 - You've got to do it. - Well, what about the Bishop? 757 01:12:55,440 --> 01:12:59,036 Oh, bugger the Bishop. 758 01:12:59,110 --> 01:13:02,478 Don't take that literally! 759 01:13:09,988 --> 01:13:12,253 Something wrong, Sean? 760 01:13:12,323 --> 01:13:14,519 - Oh, no, Father. - Good. 761 01:13:14,592 --> 01:13:18,495 - Saying Mass together? - Yeah. 762 01:13:18,563 --> 01:13:20,998 You won't need me then? 763 01:13:25,270 --> 01:13:27,933 You're not absolutely essential, no. 764 01:13:53,865 --> 01:13:55,800 You're leaving? 765 01:13:55,867 --> 01:13:58,735 - The Bishop's told me to. - It's our parish! 766 01:13:58,803 --> 01:14:01,432 I won't be your cause, Matthew. I won't be your crusade. 767 01:14:01,506 --> 01:14:04,066 Is that how you see it? 768 01:14:24,295 --> 01:14:26,730 - Can I see Lisa, please? - No. 769 01:14:26,798 --> 01:14:30,929 - Lisa, I'm so sorry. - I'm closing the door now, Father. 770 01:14:31,002 --> 01:14:33,437 - Please forgive me. - I don't want to close it in your face. 771 01:14:33,505 --> 01:14:34,139 Forgive me, Lisa. 772 01:14:34,289 --> 01:14:36,304 But I will if I have to. Will you go now, Father? 773 01:14:36,374 --> 01:14:38,343 - Forgive me. - Will you go? 774 01:14:56,761 --> 01:14:59,526 - Hello. - Yes? 775 01:14:59,597 --> 01:15:01,532 Fr. Greg Pilkington. 776 01:15:03,034 --> 01:15:05,060 - Pardon? - Side door. 777 01:15:09,941 --> 01:15:12,376 So, you've hurt your neck, have you? 778 01:15:12,443 --> 01:15:15,641 No, I'm a dedicated follower of fashion. 779 01:15:28,526 --> 01:15:30,461 Thank you. 780 01:15:30,528 --> 01:15:33,623 Dinner at 7:30. Dead pig. 781 01:15:50,648 --> 01:15:53,482 Do you think God gives a damn? 782 01:15:53,551 --> 01:15:56,544 War. Famine. Disaster. 783 01:15:57,622 --> 01:16:01,286 Millions slaughtering each other. 784 01:16:01,359 --> 01:16:05,490 With all these things on his mind, do you really think God gives a damn... 785 01:16:05,563 --> 01:16:08,590 about what men do with their dicks? 786 01:16:11,236 --> 01:16:14,832 Do you ever doubt in the existence of God? 787 01:16:14,906 --> 01:16:19,867 I do. It's not war, famine and disa... I mean, the... 788 01:16:19,944 --> 01:16:23,278 These things make me angry, yeah, but they don't make me doubt Him. 789 01:16:25,350 --> 01:16:29,117 But when I look at the church today... 790 01:16:29,187 --> 01:16:31,747 and see careerists and hypocrites... 791 01:16:31,823 --> 01:16:35,726 and... Pharisees thriving... 792 01:16:35,793 --> 01:16:38,194 in positions of power, 793 01:16:38,263 --> 01:16:42,758 then... I doubt the existence of God. 794 01:16:44,168 --> 01:16:46,603 How could He let this happen? 795 01:16:54,045 --> 01:16:56,537 That judge... 796 01:16:56,614 --> 01:16:59,049 What's he called? Denning. 797 01:17:02,120 --> 01:17:03,986 He said, 798 01:17:04,055 --> 01:17:08,390 he'd rather see innocent men rot in prison... 799 01:17:08,459 --> 01:17:12,055 than for the British legal system to be ridiculed. 800 01:17:12,130 --> 01:17:16,261 He put pomp and ceremony, the cap and gown, 801 01:17:16,334 --> 01:17:19,463 before the principle itself. 802 01:17:19,537 --> 01:17:22,473 That's what we're doin' now. 803 01:17:24,542 --> 01:17:29,412 Churches, cathedrals, bishops, popes. 804 01:17:29,480 --> 01:17:32,075 All the trappings of power. 805 01:17:32,150 --> 01:17:35,143 We care more about that than the thing itself. 806 01:17:39,123 --> 01:17:41,854 The teachings of Christ, 807 01:17:41,926 --> 01:17:44,657 love and compassion... 808 01:17:46,831 --> 01:17:48,766 for all mankind. 809 01:17:50,568 --> 01:17:52,503 All mankind. 810 01:17:53,738 --> 01:17:56,936 Men, women, 811 01:17:57,008 --> 01:18:00,706 black, white, 812 01:18:00,778 --> 01:18:03,680 old, young, 813 01:18:06,351 --> 01:18:10,152 gay, straight. 814 01:18:10,221 --> 01:18:14,386 All right, up your end a bit. 815 01:18:14,459 --> 01:18:15,868 Watch the back, Billy. 816 01:18:16,018 --> 01:18:19,227 All right, go back if you want. Yeah, yeah. 817 01:18:19,297 --> 01:18:21,232 Careful. Take it easy. 818 01:18:21,299 --> 01:18:23,234 My car! 819 01:18:27,572 --> 01:18:30,064 They've taken my friggin' car! 820 01:18:30,141 --> 01:18:34,010 It's just one of the trappings of power that you despise so much, Matthew. 821 01:18:34,078 --> 01:18:37,412 Along with the roof over your head, the food in your belly, 822 01:18:37,482 --> 01:18:40,816 and the clothes on your back, you bloody hypocrite! 823 01:18:44,355 --> 01:18:46,290 Hello. 824 01:18:47,358 --> 01:18:49,293 Dominus tecum. 825 01:18:51,362 --> 01:18:54,628 Et cum spiritu tuo. 826 01:19:07,345 --> 01:19:09,837 Tota die pluit. 827 01:19:11,215 --> 01:19:14,515 Yes. Yes. 828 01:19:19,190 --> 01:19:21,125 Scio te penitus. 829 01:19:21,192 --> 01:19:25,994 Te es pustula in corpore Christi. 830 01:19:27,632 --> 01:19:32,093 Pustula vivens spirans monstruosa. 831 01:19:33,504 --> 01:19:36,133 Iam iamque in pus et cruorem... 832 01:19:36,207 --> 01:19:39,871 et foetorem eruptura. 833 01:19:39,944 --> 01:19:43,381 You've lost me, I'm afraid. 834 01:20:02,934 --> 01:20:05,165 I said, I know all about you. 835 01:20:06,637 --> 01:20:09,300 You're a boil on the body of Christ. 836 01:20:10,641 --> 01:20:14,669 A monstrous, living, breathing boil, 837 01:20:14,745 --> 01:20:18,477 ready to erupt at any moment into pus... 838 01:20:18,549 --> 01:20:22,008 and blood and stench. 839 01:20:22,086 --> 01:20:26,421 I think I preferred it in Latin. 840 01:20:26,491 --> 01:20:30,485 You'll be paid a pound for every Mass you say, 841 01:20:30,561 --> 01:20:33,121 and you're not to go out after dark. 842 01:20:33,197 --> 01:20:35,962 Fine. 843 01:20:38,269 --> 01:20:40,204 Benedic, Dominus... 844 01:20:40,271 --> 01:20:43,332 nos et haec tua dona. 845 01:20:43,407 --> 01:20:47,469 Do any of you read the Notes and Queries page in The Guardian? 846 01:21:00,525 --> 01:21:04,155 Look, I know you don't want me here. 847 01:21:04,228 --> 01:21:07,721 But in a way, hasn't God sent me? 848 01:21:15,039 --> 01:21:17,894 You've broken the vow of celibacy, that's all. 849 01:21:18,044 --> 01:21:18,598 Bollocks! 850 01:21:18,676 --> 01:21:21,603 So you should demand to be treated the same as any other priest. 851 01:21:21,679 --> 01:21:24,444 Heterosexual, homosexual, it doesn't make any difference. 852 01:21:24,594 --> 01:21:25,594 Utter bollocks! 853 01:21:25,650 --> 01:21:28,711 You've broken a man-made rule, that's all. 854 01:21:28,786 --> 01:21:30,967 It's there for the protection of property 855 01:21:31,117 --> 01:21:33,815 to keep it away from the widows of priests. 856 01:21:33,891 --> 01:21:36,656 - Christ was celibate. - It's there for the mobility of labor. 857 01:21:36,727 --> 01:21:39,085 No wife, no kids, so you can kick a priest... 858 01:21:39,235 --> 01:21:39,993 Christ was celibate. 859 01:21:40,064 --> 01:21:42,543 - ...from one end of the earth to the other. - Christ was celibate! 860 01:21:42,567 --> 01:21:44,250 Look, Matthew, the church gives us everything: 861 01:21:44,274 --> 01:21:47,631 money, food, shelter, respect. 862 01:21:47,705 --> 01:21:51,437 And all she asks in return is celibacy. 863 01:21:51,509 --> 01:21:53,876 Christ gave his life. 864 01:21:53,945 --> 01:21:56,881 All we're asked for is celibacy and we can't even manage that. 865 01:21:56,948 --> 01:21:59,207 Christ didn't ask us to be celibate. 866 01:21:59,357 --> 01:22:01,215 - It's manmade. - Solemn vows! 867 01:22:01,285 --> 01:22:03,845 - It's a manmade thing. - "Do you solemnly swear?" 868 01:22:03,921 --> 01:22:07,016 That's our currency, Matthew: Solemn vows. 869 01:22:07,091 --> 01:22:10,619 And we debase them because we can't even stick to them ourselves. 870 01:22:12,196 --> 01:22:14,722 What's his name? 871 01:22:14,799 --> 01:22:16,734 Graham. 872 01:22:20,538 --> 01:22:24,373 - Do you love him? - I despise him. 873 01:22:26,210 --> 01:22:29,544 Satan comes in many forms. 874 01:22:29,614 --> 01:22:32,448 This is the man who gave you his body. 875 01:22:32,516 --> 01:22:35,384 How dare you talk like that? 876 01:22:35,453 --> 01:22:38,252 In the name of God, Greg, you gotta ask yourself... 877 01:22:38,322 --> 01:22:41,053 Now, look at me, look at me when I'm talkin' to ya! 878 01:22:42,960 --> 01:22:46,761 To call another human being Satan, I mean... 879 01:22:46,831 --> 01:22:49,630 What kind of religion is that? 880 01:22:49,700 --> 01:22:52,636 What kind of sick, twisted brainwash... 881 01:22:52,703 --> 01:22:55,400 have you been through? 882 01:22:55,473 --> 01:23:00,002 His sole purpose in life is to tempt you into sin, is that what you're sayin'? 883 01:23:01,545 --> 01:23:05,038 You're Christ and he's just the bloody serpent. 884 01:23:05,116 --> 01:23:08,575 Is that what you're sayin', you arrogant prick? 885 01:23:08,653 --> 01:23:11,987 I think I love him. 886 01:23:12,056 --> 01:23:13,991 Yes. 887 01:23:14,058 --> 01:23:16,459 Do you want him? 888 01:23:16,527 --> 01:23:18,462 Yes. 889 01:23:18,529 --> 01:23:20,464 All the time? 890 01:23:22,199 --> 01:23:24,634 A lot of the time. 891 01:23:25,936 --> 01:23:28,371 And is that sinful? 892 01:23:30,675 --> 01:23:32,837 Sick. 893 01:23:35,646 --> 01:23:39,515 So... to itch for a man is sick; 894 01:23:39,583 --> 01:23:41,039 to want to scratch that itch, 895 01:23:41,189 --> 01:23:44,044 to want to make love to another man, that's sinful? 896 01:23:44,121 --> 01:23:47,023 Yes. 897 01:23:47,091 --> 01:23:50,550 And to want to go on scratching, to live with another man... 898 01:23:50,628 --> 01:23:53,462 Well, that's permanent sin. That's evil. 899 01:23:53,531 --> 01:23:57,195 That's "depart from me, ye cursed" stuff, right? 900 01:23:57,268 --> 01:23:59,203 Yes. 901 01:24:08,646 --> 01:24:11,707 Is there any sense... 902 01:24:11,782 --> 01:24:15,412 any intellect, any... 903 01:24:15,486 --> 01:24:19,924 common humanity in that kind of bullshit? 904 01:24:19,990 --> 01:24:22,721 What're you laughin' at? 905 01:24:22,793 --> 01:24:26,560 - You laughin' at me? - Yes. 906 01:24:29,033 --> 01:24:31,502 Don't patronize me, Greg. 907 01:24:34,505 --> 01:24:36,940 I patronize you? 908 01:24:38,275 --> 01:24:40,710 I live it, Matthew. 909 01:24:43,314 --> 01:24:48,252 You think you can just walk in here and spout some glib Guardian reader crap, 910 01:24:48,319 --> 01:24:52,689 and bang, all's right with my world; I'm reconciled to my nature. 911 01:24:52,757 --> 01:24:55,192 Cue the uplifting music. 912 01:24:56,427 --> 01:24:59,522 I... Who's the arrogant prick now? 913 01:25:06,837 --> 01:25:08,806 What's he doin' now? 914 01:25:18,315 --> 01:25:21,581 I want you to say Mass with me. 915 01:25:21,652 --> 01:25:24,486 I can't. 916 01:25:25,990 --> 01:25:29,051 I want this door left open. 917 01:25:29,126 --> 01:25:33,257 - I beg your pardon! - Matthew... 918 01:25:38,702 --> 01:25:40,637 he's chaperoning us. 919 01:25:55,920 --> 01:25:59,687 I don't believe it! Jesus! 920 01:26:12,536 --> 01:26:14,835 Give it to me, big boy! 921 01:26:22,980 --> 01:26:25,415 How-How was it for you? 922 01:26:32,323 --> 01:26:34,758 You owe it to them. 923 01:26:34,825 --> 01:26:38,728 To confront, to challenge, to teach. 924 01:26:38,796 --> 01:26:41,356 I can't. 925 01:26:41,432 --> 01:26:44,493 Come over on Sunday. Say Mass with me. 926 01:26:44,568 --> 01:26:47,163 I can't. 927 01:26:47,238 --> 01:26:50,174 Big Chief Sittin' Bull wouldn't hide himself away. 928 01:26:51,909 --> 01:26:54,504 He'd have reservations. 929 01:26:58,816 --> 01:27:00,751 I'll see you. 930 01:27:03,888 --> 01:27:06,722 - Good luck. - If you don't hear from me in three days, 931 01:27:06,790 --> 01:27:09,487 send out a search party. 932 01:27:11,462 --> 01:27:13,397 Well? 933 01:27:24,575 --> 01:27:28,876 Abi et futue te ipsum, sordide senex. 934 01:27:28,946 --> 01:27:31,142 Yeah. 935 01:27:31,215 --> 01:27:34,049 Go and look that one up, you old bastard. 936 01:27:59,376 --> 01:28:02,710 Okay? 937 01:28:02,780 --> 01:28:05,682 Yeah. 938 01:28:10,854 --> 01:28:13,289 There ya are. There's the bum boy. 939 01:28:50,928 --> 01:28:52,863 Sit down, please. 940 01:28:56,700 --> 01:28:58,862 Would you please sit down? 941 01:29:02,106 --> 01:29:04,405 As you can see, Fr. Greg's here with us today... 942 01:29:04,475 --> 01:29:09,140 - I'm sorry, Father, but this... - is out of order. 943 01:29:09,213 --> 01:29:13,173 This is definitely out of order! 944 01:29:13,250 --> 01:29:15,981 Why? 945 01:29:16,053 --> 01:29:20,149 Why? Have you Jeremy Beadle stashed somewhere? Have ya? 946 01:29:20,224 --> 01:29:24,719 Because this a joke. This is a laughingstock. 947 01:29:24,795 --> 01:29:30,063 You, you are making a laughingstock of my faith. You know that? 948 01:29:30,134 --> 01:29:32,377 Come on, Charley. Hey, Euan, come on. 949 01:29:32,527 --> 01:29:34,014 We're going out of here. Come on, get movin'. 950 01:29:34,038 --> 01:29:38,703 - Will you tell me why? - Oh, for God sake, Father! 951 01:29:38,776 --> 01:29:42,508 You shouldn't need telling, should you? Come on, get out of here! 952 01:29:42,579 --> 01:29:48,314 Hey, I... I am supposed to have respect for that! 953 01:29:48,385 --> 01:29:50,911 Hey! Oh, yeah! 954 01:29:50,988 --> 01:29:54,891 I am supposed to take communion from that! 955 01:29:54,958 --> 01:29:58,895 Aye! Hey, you're doolally, do you know that? Come on! 956 01:30:01,365 --> 01:30:03,231 Okay. 957 01:30:04,935 --> 01:30:08,064 If you don't like it... 958 01:30:08,138 --> 01:30:10,369 if you can't give this man compassion... 959 01:30:11,942 --> 01:30:14,377 then go. 960 01:30:15,713 --> 01:30:18,273 I don't want ya sittin' here! 961 01:30:18,348 --> 01:30:22,444 If you're too English... too anally retentive... 962 01:30:22,519 --> 01:30:26,615 too embarrassed to make a scene. 963 01:30:26,690 --> 01:30:29,751 If you object to this man's presence, then go. 964 01:30:31,328 --> 01:30:34,355 Go! Go on! Go! 965 01:30:34,431 --> 01:30:37,196 It's in the Bible. 966 01:30:37,267 --> 01:30:40,863 The Bible! Do you read the Bible, you, you pervert? 967 01:30:40,938 --> 01:30:43,533 It's there in black and white! 968 01:30:43,607 --> 01:30:46,702 "You shall not lie with a male as with a woman. 969 01:30:46,777 --> 01:30:49,576 It is an abomination!" 970 01:30:49,646 --> 01:30:52,275 "In my Father's house there are many mansions." 971 01:30:52,349 --> 01:30:56,150 - We're all sinners. All of us. - Excuse me. 972 01:30:56,220 --> 01:30:58,655 That's why Christ went to the cross. 973 01:30:58,722 --> 01:31:02,489 "And the Lord rained upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire!" 974 01:31:02,559 --> 01:31:06,155 "Let him who is without sin among you cast the first stone." 975 01:31:06,230 --> 01:31:08,995 "Keep my statutes and my laws... 976 01:31:09,066 --> 01:31:13,197 and do none of these abominations!" 977 01:31:13,270 --> 01:31:17,230 "Judge not... that you be not judged." 978 01:31:19,176 --> 01:31:22,613 "Lord, how often shall my brother sin against me... 979 01:31:22,679 --> 01:31:23,345 and I forgive him? 980 01:31:23,495 --> 01:31:25,679 You know what the Holy Father says about it. You know! 981 01:31:25,749 --> 01:31:26,805 As many as seven times? 982 01:31:26,955 --> 01:31:29,618 I don't suppose you listen to the Pope either, do ya? 983 01:31:29,686 --> 01:31:33,384 Jesus said to him, "I do not say seven times... 984 01:31:33,457 --> 01:31:35,551 but 70 times seven." 985 01:31:35,626 --> 01:31:39,358 "And Lot's wife looked back and was turned into a pillar of salt." 986 01:31:39,429 --> 01:31:42,627 Who was the first to see him when he was risen? 987 01:31:42,699 --> 01:31:45,032 Mary Magdalene, a prostitute. 988 01:31:45,102 --> 01:31:47,731 Jesus wept! 989 01:31:47,805 --> 01:31:50,172 How dare you turn your back on this man! 990 01:31:50,240 --> 01:31:53,176 How dare you do this... 991 01:31:53,243 --> 01:31:55,803 and call yourselves Catholics? 992 01:32:01,451 --> 01:32:03,386 Will you say something? 993 01:32:12,229 --> 01:32:14,664 I'm here to ask your forgiveness. 994 01:32:26,009 --> 01:32:28,638 The grace of our Lord Jesus Christ... 995 01:32:28,712 --> 01:32:33,480 the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. 996 01:32:33,550 --> 01:32:35,985 And also with you. 997 01:32:36,053 --> 01:32:39,581 This is my body which will be given up for you. 998 01:32:42,426 --> 01:32:46,830 Through him, with him in him, in the unity of the Holy Spirit, 999 01:32:46,897 --> 01:32:52,097 all glory and honor is yours, Almighty Father, for ever and ever. 1000 01:32:52,169 --> 01:32:54,400 Amen. 1001 01:32:54,471 --> 01:32:57,100 - Peace be with you. - Peace be with you. 1002 01:32:57,174 --> 01:33:02,670 This is the Lamb of God who takes away the sins of the world. 1003 01:33:02,746 --> 01:33:05,944 Happy are those who are called to His supper. 1004 01:33:31,642 --> 01:33:34,806 - The body of Christ. - Amen. 1005 01:33:36,313 --> 01:33:38,578 - The body of Christ. - Amen. 1006 01:33:40,984 --> 01:33:43,544 - The body of Christ. - Amen. 1007 01:33:44,955 --> 01:33:48,392 - The body of Christ. - Amen. 1008 01:33:49,726 --> 01:33:52,161 - The body of Christ. - Amen. 1009 01:33:54,398 --> 01:33:56,833 - The body of Christ. - Amen. 1010 01:33:58,869 --> 01:34:01,304 - The body of Christ. - Amen. 1011 01:34:02,472 --> 01:34:04,839 - The body of Christ. - Amen. 1012 01:34:06,877 --> 01:34:09,312 - The body of Christ. - Amen. 1013 01:34:12,082 --> 01:34:14,017 The body of Christ. 1014 01:34:16,687 --> 01:34:18,622 The body of Christ. 1015 01:34:21,358 --> 01:34:24,294 - The body of Christ. - Amen. 69904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.