All language subtitles for Oppenheimer.2023.1080p.LM.HD-TeleSync.DUAL.DD2.0.H.264-xCLuMsYx-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,650 --> 00:01:28,175 At the outset, I believe you have a statement you should read in the record. 2 00:01:28,300 --> 00:01:29,176 Yes, Your Honor. 3 00:01:29,301 --> 00:01:31,300 We are not judges, doctor. 4 00:01:31,850 --> 00:01:33,175 Your Honor 5 00:01:33,300 --> 00:01:34,700 Naturally. 6 00:01:40,200 --> 00:01:43,175 Who is the security point? 7 00:01:43,300 --> 00:01:45,500 The so-called investigative information. 8 00:01:46,050 --> 00:01:47,375 Your charge against me says it's impossible. 9 00:01:47,500 --> 00:01:52,300 I understand this quite well outside the context of my life and work. 10 00:01:52,700 --> 00:01:55,175 How long did he testify? 11 00:01:55,300 --> 00:01:58,300 To be honest, I don't remember. 12 00:01:58,550 --> 00:02:00,575 The whole process took one month. 13 00:02:00,700 --> 00:02:02,175 Time to know? 14 00:02:02,300 --> 00:02:04,300 I only read the transcripts. 15 00:02:06,600 --> 00:02:08,175 I want to justify their life. 16 00:02:08,300 --> 00:02:09,176 You were not there? 17 00:02:09,301 --> 00:02:11,225 I was not allowed to do that as president. 18 00:02:11,350 --> 00:02:14,175 Will they really ask? 19 00:02:14,300 --> 00:02:15,175 Years ago 20 00:02:15,300 --> 00:02:16,176 Four years ago. 21 00:02:16,301 --> 00:02:18,175 I meant. 22 00:02:18,300 --> 00:02:20,175 Oppenheimer is still dividing America. 23 00:02:20,300 --> 00:02:23,175 The Committee will want to know what his position is. 24 00:02:23,300 --> 00:02:25,325 Senator Thoreau, don't ask me not to hear. 25 00:02:25,450 --> 00:02:26,425 like in court. 26 00:02:26,550 --> 00:02:30,175 No, it works differently, just sit down. 27 00:02:30,300 --> 00:02:31,300 Really, Mr. Thoreau? 28 00:02:31,450 --> 00:02:32,175 Absolutely yes. 29 00:02:32,300 --> 00:02:33,245 Admiral Thoreau is an image. 30 00:02:33,370 --> 00:02:35,175 Toto is a formality. 31 00:02:35,300 --> 00:02:37,175 President Eisenhower has asked you to join his cabinet. 32 00:02:37,300 --> 00:02:39,175 The Senate has no choice but to confirm it. 33 00:02:39,300 --> 00:02:41,175 And who should they confirm, Oppenheimer? 34 00:02:41,300 --> 00:02:42,245 When they brought up Oppenheimer. 35 00:02:42,370 --> 00:02:44,175 Answer honestly. 36 00:02:44,300 --> 00:02:45,225 No senator can deny it. 37 00:02:45,350 --> 00:02:46,350 He accomplished your mission. 38 00:02:46,700 --> 00:02:48,275 He will be uncomfortable. 39 00:02:48,400 --> 00:02:50,334 We will justify all their lives. 40 00:02:56,500 --> 00:02:58,567 Why don't you leave the United States? 41 00:02:59,450 --> 00:03:03,300 I wanted to study a new physics. 42 00:03:03,650 --> 00:03:06,225 Was it nowhere to be found? 43 00:03:06,350 --> 00:03:09,575 I thought Berkeley had a major theoretical physics department. 44 00:03:09,700 --> 00:03:12,175 Yes, one side built it. 45 00:03:12,300 --> 00:03:13,875 First I had to go to Europe. 46 00:03:14,000 --> 00:03:16,625 I went to Cambridge to study with Patrick Blackett. 47 00:03:16,750 --> 00:03:19,175 You are happier there than in America. 48 00:03:19,300 --> 00:03:20,175 Happier? 49 00:03:20,300 --> 00:03:21,700 Yes. 50 00:03:25,650 --> 00:03:27,175 NO. 51 00:03:27,300 --> 00:03:34,307 No, I'm... nostalgic, emotionally mature, 52 00:03:35,158 --> 00:03:42,165 Visions of the human universe disturb me. 53 00:03:42,300 --> 00:03:49,307 You heard laughing. 54 00:03:55,300 --> 00:04:02,175 Hi Oppenheimer 55 00:04:02,300 --> 00:04:03,700 Are you sleeping? 56 00:04:06,720 --> 00:04:08,175 Restart 57 00:04:08,300 --> 00:04:10,300 I have to go to class, sir. 58 00:04:10,500 --> 00:04:12,175 Why? 59 00:04:12,200 --> 00:04:13,376 It reeks of boredom. 60 00:04:14,901 --> 00:04:17,075 I think he's gone. 61 00:04:18,300 --> 00:04:19,175 Naturally. 62 00:04:19,300 --> 00:04:20,300 Let's go 63 00:04:20,450 --> 00:04:24,075 You are not strong, Oppenheimer. 64 00:04:24,300 --> 00:04:26,500 You have completed the Coachman's Seat. 65 00:05:06,300 --> 00:05:10,175 Quantum physics is not a step forward. 66 00:05:10,300 --> 00:05:14,175 It is a new way of understanding reality. 67 00:05:14,300 --> 00:05:15,176 Einstein opened the door. 68 00:05:15,301 --> 00:05:19,175 Now we look through you, we see the world in us the world is 69 00:05:19,300 --> 00:05:25,300 a world of energy and paradoxes that not everyone can accept. 70 00:06:09,300 --> 00:06:11,175 Naturally. 71 00:06:11,300 --> 00:06:14,175 Fields, meet J. Robert Oppenheimer. 72 00:06:14,300 --> 00:06:15,300 What does the abbreviation J stand for? 73 00:06:15,550 --> 00:06:17,175 Nothing. Nothing at all. 74 00:06:17,300 --> 00:06:18,225 You are in my class. 75 00:06:18,350 --> 00:06:19,525 Ask the only good question. 76 00:06:19,650 --> 00:06:21,175 No one denies his understanding. 77 00:06:21,300 --> 00:06:25,175 This is laboratory work that requires some willpower. 78 00:06:25,300 --> 00:06:26,176 I've heard him give the same answer. 79 00:06:26,301 --> 00:06:28,475 Yes, and you are asking the same question. 80 00:06:28,600 --> 00:06:30,175 Why are you asking me again? 81 00:06:30,300 --> 00:06:32,300 I want your answer. 82 00:06:32,700 --> 00:06:34,175 Did you like it better yesterday? 83 00:06:34,300 --> 00:06:35,300 Too 84 00:06:35,450 --> 00:06:37,605 You can lift a stone without they were 85 00:06:37,730 --> 00:06:40,175 ready for the serpent that appeared. 86 00:06:40,300 --> 00:06:42,425 Now you look ready. 87 00:06:42,550 --> 00:06:45,175 But you don't like the lab. 88 00:06:45,300 --> 00:06:47,175 So walk out of Cambridge with every glass and potion. 89 00:06:47,300 --> 00:06:50,034 Go to a place that makes you think. 90 00:06:53,850 --> 00:06:56,175 you have to be born. 91 00:06:56,300 --> 00:06:57,175 Go to Germany. 92 00:06:57,300 --> 00:06:58,176 Works under Max Born. 93 00:06:58,301 --> 00:07:01,225 Learn the methods of the theory. 94 00:07:01,350 --> 00:07:03,300 I will send a message 95 00:07:03,500 --> 00:07:06,300 Or more. 96 00:07:06,850 --> 00:07:08,175 How are you doing with math? 97 00:07:08,550 --> 00:07:10,175 The physicist he wanted to be. 98 00:07:10,300 --> 00:07:12,275 Notes similar to algebra. 99 00:07:12,400 --> 00:07:15,175 It is not important that you know how to read music. 100 00:07:15,300 --> 00:07:16,300 Have you heard? 101 00:07:16,550 --> 00:07:19,300 Can you hear the music, Robert? 102 00:07:20,200 --> 00:07:21,600 Yes, I feel it. 103 00:08:57,450 --> 00:09:02,175 I am interested as Admiral Strauss, Senator from Wyoming. 104 00:09:02,300 --> 00:09:04,225 Dr. J. Robert Oppenheimer. 105 00:09:04,350 --> 00:09:07,175 Did you meet him in 1947? 106 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 Right. 107 00:09:08,450 --> 00:09:11,175 Was he a commissioner of the Atomic Energy Commission? 108 00:09:11,300 --> 00:09:14,225 I was, but I actually met Robert at an event. 109 00:09:14,350 --> 00:09:17,325 Board member of the Institute for Advanced Studies. 110 00:09:17,450 --> 00:09:22,175 World crown at Princeton after the war, he was a great metaphysician. 111 00:09:22,300 --> 00:09:27,300 I was determined to get him to run the institute. 112 00:09:30,650 --> 00:09:37,657 Dr. Oppenheimer, onored. 113 00:09:39,400 --> 00:09:41,175 Mr Strauss. 114 00:09:41,300 --> 00:09:43,175 Pronounced Strauss. 115 00:09:43,300 --> 00:09:47,367 Open, Hagar, the name of the war you served and the land of the Jews. 116 00:09:47,750 --> 00:09:50,225 I am the president of the Manuel Manhattan Temple. 117 00:09:50,350 --> 00:09:53,275 Strauss is just a sudden pronunciation. 118 00:09:53,400 --> 00:09:55,395 Anyway, welcome to the institute. 119 00:09:55,520 --> 00:09:57,175 I think you will be very happy here. 120 00:09:57,300 --> 00:09:59,175 Yes, if you like the community, the 121 00:09:59,300 --> 00:10:02,500 escort comes to that house for your wife 122 00:10:02,800 --> 00:10:04,175 and your two children 123 00:10:04,300 --> 00:10:05,176 Yes, two. 124 00:10:05,301 --> 00:10:08,175 I'm a big fan of your work. 125 00:10:08,300 --> 00:10:10,275 I am very correct about the education of Mr. Strauss. 126 00:10:10,400 --> 00:10:12,175 Excuse me, I'm calling the room at four. 127 00:10:12,300 --> 00:10:16,175 You know I'm not trained in physics or anything, and now I'm on my own. 128 00:10:16,300 --> 00:10:18,175 I can tell it like this. 129 00:10:18,300 --> 00:10:19,275 Really? 130 00:10:19,400 --> 00:10:22,175 Yes, my father was. 131 00:10:22,300 --> 00:10:24,300 This would be your office. 132 00:10:24,700 --> 00:10:31,707 It seems that most of them exist after that too. 133 00:10:36,720 --> 00:10:39,609 You know, I've always wondered why. 134 00:10:39,734 --> 00:10:43,300 did not include it in the Manhattan Project. 135 00:10:46,300 --> 00:10:48,175 of time. 136 00:10:48,300 --> 00:10:51,167 Einstein published the theory of relativity. 137 00:10:51,500 --> 00:10:54,175 More than 40 years ago. 138 00:10:54,300 --> 00:10:56,325 I remember it was quite moral and informative. 139 00:10:56,450 --> 00:10:58,300 God does not roll dice. 140 00:10:58,820 --> 00:11:00,175 Exactly. 141 00:11:00,300 --> 00:11:04,300 I've never considered studying physics, Mr. Strauss. 142 00:11:04,600 --> 00:11:06,175 I had writers, but I decided to sell shoes. 143 00:11:06,300 --> 00:11:09,475 Louis Strauss was a men's shoe salesman. 144 00:11:09,600 --> 00:11:11,300 Not just a shoe salesman. 145 00:11:15,150 --> 00:11:17,300 I would like to introduce you. 146 00:11:17,500 --> 00:11:18,500 Louis. 147 00:11:18,900 --> 00:11:20,300 I've known him for years. 148 00:11:21,500 --> 00:11:28,507 Albert. 149 00:11:45,450 --> 00:11:50,175 What was it? 150 00:11:50,300 --> 00:11:54,175 What did you say, O? 151 00:11:54,300 --> 00:11:57,225 Is fine. 152 00:11:57,350 --> 00:12:02,275 Mr. Strauss, you should know something about my past. 153 00:12:02,400 --> 00:12:06,375 As head of the ADC, I have access to his security file at Red Hood. 154 00:12:06,500 --> 00:12:08,175 You are not worried. 155 00:12:08,300 --> 00:12:10,875 After all you've done for your country, why should I be afraid? 156 00:12:11,000 --> 00:12:12,176 Times have changed, Mr. Strauss. 157 00:12:12,301 --> 00:12:14,300 Well, the purpose of this institute. 158 00:12:14,800 --> 00:12:18,175 provide a haven for independent minds. 159 00:12:18,300 --> 00:12:19,176 You are 160 00:12:19,301 --> 00:12:21,300 You are the right man for this job. 161 00:12:21,550 --> 00:12:23,300 Well, I don't think about it. 162 00:12:23,550 --> 00:12:25,875 See you tomorrow at the ADC meeting. 163 00:12:26,000 --> 00:12:33,007 This is one of the most prestigious nominations in the country. 164 00:12:33,300 --> 00:12:34,176 Yes. 165 00:12:34,301 --> 00:12:36,175 Great trip 166 00:12:36,300 --> 00:12:38,300 That's why I'm thinking. 167 00:12:38,750 --> 00:12:40,175 Did Dr. Rabinheimer draw your attention to 168 00:12:40,300 --> 00:12:44,300 past associations before she mentioned him? 169 00:12:44,450 --> 00:12:45,375 Yes. 170 00:12:45,500 --> 00:12:47,175 And you weren't interested? 171 00:12:47,300 --> 00:12:48,176 But then I was completely absorbed 172 00:12:48,301 --> 00:12:51,775 Einstein with the things he had to say to make him mad at me. 173 00:12:51,900 --> 00:12:57,175 But then? 174 00:12:57,300 --> 00:12:59,275 We all know what happened next. 175 00:12:59,400 --> 00:13:01,467 Doctor Yura, his time in Europe, her. 176 00:13:01,800 --> 00:13:04,975 You seem to have met many physicists from other countries. 177 00:13:05,100 --> 00:13:06,175 Yes, it's true. 178 00:13:07,300 --> 00:13:09,300 Not in this matter of reason. 179 00:13:11,000 --> 00:13:13,475 If you'll allow me to continue my remarks... Stay here. 180 00:13:13,600 --> 00:13:16,867 You will have many opportunities to cross-select. 181 00:13:19,050 --> 00:13:22,175 After enrolling, I moved to Leiden and Halbens, where I met for the first time 182 00:13:22,300 --> 00:13:23,700 OK? 183 00:13:25,300 --> 00:13:31,300 Hi Yang. 184 00:13:31,450 --> 00:13:32,175 Lecture on new physics. 185 00:13:32,300 --> 00:13:33,275 I need to hear this. 186 00:13:33,400 --> 00:13:35,175 I am an American. 187 00:13:35,300 --> 00:13:38,300 What a surprise. 188 00:13:38,950 --> 00:13:42,350 Let me know if you need help with English. 189 00:13:51,500 --> 00:13:56,300 What's written? 190 00:13:59,300 --> 00:14:06,307 No thank you. 191 00:14:09,300 --> 00:14:11,175 The road to Zurich is long. 192 00:14:11,300 --> 00:14:12,176 Here we take each volume. 193 00:14:12,301 --> 00:14:14,175 We will lose you among the sea cushions. 194 00:14:14,300 --> 00:14:15,275 I am one of them. 195 00:14:15,400 --> 00:14:16,400 I am a knight. 196 00:14:16,550 --> 00:14:18,225 I followed your lesson on molecules. 197 00:14:18,350 --> 00:14:21,175 I have received some. 198 00:14:21,300 --> 00:14:22,175 We have some novelties to choose from. 199 00:14:22,300 --> 00:14:23,300 How do you know? 200 00:14:23,800 --> 00:14:25,175 I thought I'd find out too. 201 00:14:25,300 --> 00:14:26,375 But I came here around this time. 202 00:14:26,500 --> 00:14:28,220 Learned enough Dutch in six weeks. 203 00:14:28,345 --> 00:14:30,175 to take a course in quantum mechanics. 204 00:14:30,300 --> 00:14:31,325 I had to challenge myself. 205 00:14:31,450 --> 00:14:34,251 Quantum physics wasn't hard enough. 206 00:14:35,300 --> 00:14:37,175 Exhibitionism. 207 00:14:37,300 --> 00:14:39,175 Dutch in six weeks, but you haven't learned it yet. 208 00:14:39,300 --> 00:14:41,175 I'm not just saying it, it's on my side of the park. 209 00:14:41,300 --> 00:14:44,175 Shit. 210 00:14:44,300 --> 00:14:47,175 You're homesick, or you know it. 211 00:14:47,300 --> 00:14:52,300 If you feel that not everyone is welcome, it's just... 212 00:14:55,300 --> 00:14:56,295 They are all Jews. 213 00:14:56,420 --> 00:14:59,300 Eat 214 00:14:59,570 --> 00:15:05,175 This is the German you should be looking for. 215 00:15:05,300 --> 00:15:06,175 Hasbro. 216 00:15:06,300 --> 00:15:07,700 Correct. 217 00:15:12,300 --> 00:15:19,307 can lead to the following hypothesis: 218 00:15:20,300 --> 00:15:24,175 The quantum world still hides the real world. 219 00:15:24,300 --> 00:15:29,175 Causality is valid, but these speculations seem to us wholly fruitless. 220 00:15:29,300 --> 00:15:30,175 Okay thanks. 221 00:15:30,300 --> 00:15:31,176 Good day 222 00:15:31,301 --> 00:15:38,175 What do you think? 223 00:15:38,300 --> 00:15:39,175 Doctor Oliver. 224 00:15:39,300 --> 00:15:40,175 OMG 225 00:15:40,300 --> 00:15:41,176 Yes. 226 00:15:41,301 --> 00:15:43,175 I like your paper and your molecules. 227 00:15:43,300 --> 00:15:45,175 Probably because you are inspired. 228 00:15:45,300 --> 00:15:47,175 Let me know if I inspire you with anything else. 229 00:15:47,300 --> 00:15:48,175 We can publish together. 230 00:15:48,300 --> 00:15:49,175 I have to go back to America. 231 00:15:49,300 --> 00:15:50,300 Why? 232 00:15:50,550 --> 00:15:53,175 Nobody takes quantum mechanics seriously. 233 00:15:53,300 --> 00:15:54,700 Here because. 234 00:15:55,350 --> 00:15:57,300 He misses the Latin canyons. 235 00:15:57,850 --> 00:15:59,175 The canyons of New Mexico. 236 00:15:59,300 --> 00:16:00,175 Are you from New Mexico? 237 00:16:00,300 --> 00:16:01,176 No, from New York. 238 00:16:01,301 --> 00:16:04,300 But my brother and I have a ranch outside of Santa Fe. 239 00:16:05,500 --> 00:16:07,175 This is the America I miss right now. 240 00:16:07,300 --> 00:16:09,175 Then you better go home, cowboy. 241 00:16:09,300 --> 00:16:10,175 Haha. 242 00:16:10,300 --> 00:16:11,300 Here we are. 243 00:16:11,750 --> 00:16:13,175 No, me and the horses. 244 00:16:13,300 --> 00:16:14,176 I do not think so. 245 00:16:14,301 --> 00:16:16,300 Nice to meet you. 246 00:16:18,550 --> 00:16:20,325 Have you ever met Harrison Burke? 247 00:16:20,450 --> 00:16:21,850 Not separated 248 00:16:25,550 --> 00:16:26,475 No, but it can be said that our paths have crossed. 249 00:16:26,600 --> 00:16:29,175 I go back to America. 250 00:16:29,300 --> 00:16:33,300 There I accepted positions at both Caltech and David Burke. 251 00:16:44,250 --> 00:16:51,257 Dr. Lawrence, I assume? 252 00:17:01,900 --> 00:17:03,175 You must have left while I was working. 253 00:17:03,300 --> 00:17:04,176 Yes. 254 00:17:04,301 --> 00:17:06,595 I heard you want to open a school of quantum theory. 255 00:17:06,720 --> 00:17:08,175 I'll start next door. 256 00:17:08,300 --> 00:17:09,300 They put you there. 257 00:17:09,650 --> 00:17:12,175 I thought I was closer to you experimenters. 258 00:17:12,300 --> 00:17:14,567 Theory can only take you so far. 259 00:17:14,850 --> 00:17:16,175 We are building a machine to accelerate electrons. 260 00:17:16,300 --> 00:17:17,176 Magnificent. 261 00:17:17,301 --> 00:17:19,175 Do you want to help me? 262 00:17:19,300 --> 00:17:20,300 Build? Negative 263 00:17:20,500 --> 00:17:21,175 Haha. 264 00:17:21,300 --> 00:17:22,176 NO 265 00:17:22,301 --> 00:17:24,275 But I'm working on theories that I want to test with him. 266 00:17:24,400 --> 00:17:26,175 When do you start teaching? 267 00:17:26,300 --> 00:17:27,175 I'll have the first one in an hour. 268 00:17:27,300 --> 00:17:28,175 A seminar? 269 00:17:28,300 --> 00:17:29,176 Student. 270 00:17:29,301 --> 00:17:31,175 A student 271 00:17:31,300 --> 00:17:32,176 That's all? 272 00:17:32,301 --> 00:17:35,175 I teach something that no one is trapped in here. 273 00:17:35,300 --> 00:17:39,767 But when people start hearing about what can be done, they keep coming back. 274 00:17:40,100 --> 00:17:44,300 I... Mr. Lomont? 275 00:17:44,500 --> 00:17:45,176 NO. 276 00:17:45,301 --> 00:17:48,175 Yes. 277 00:17:48,300 --> 00:17:49,175 That's all 278 00:17:49,300 --> 00:17:50,175 Please. 279 00:17:50,300 --> 00:17:51,700 Sitting 280 00:17:52,600 --> 00:17:58,300 What do you know about quantum mechanics? 281 00:17:59,000 --> 00:18:00,176 I have an overview based on 282 00:18:00,301 --> 00:18:02,300 And you are doing it wrong. 283 00:18:02,950 --> 00:18:05,175 Is light composed of particles or waves? 284 00:18:05,300 --> 00:18:06,175 The focus is on quantum mechanics. 285 00:18:06,300 --> 00:18:07,176 How can it be both? 286 00:18:07,301 --> 00:18:11,175 AK But it is. 287 00:18:11,300 --> 00:18:12,176 Paradoxical 288 00:18:12,301 --> 00:18:14,175 And it still works. 289 00:18:14,300 --> 00:18:21,307 Fine thanks. 290 00:18:26,350 --> 00:18:29,175 Mr. Lomont, you'll be fine. 291 00:18:29,300 --> 00:18:31,175 Mr. Snyder. 292 00:18:31,300 --> 00:18:33,300 Now let's think about a star. 293 00:18:33,550 --> 00:18:36,175 A star in a giant fiery furnace in space. 294 00:18:36,300 --> 00:18:39,175 Fire pushes up against its own gravity. 295 00:18:39,300 --> 00:18:41,175 Balanced 296 00:18:41,300 --> 00:18:46,175 But if this sentence stacks up, gravity starts to win. 297 00:18:46,300 --> 00:18:47,176 Bargain 298 00:18:47,301 --> 00:18:49,175 Density increases. 299 00:18:49,300 --> 00:18:50,175 Correct. 300 00:18:50,300 --> 00:18:51,176 Increased gravity. 301 00:18:51,301 --> 00:18:53,175 Increased intensity. 302 00:18:53,300 --> 00:18:57,175 And it's a vicious cycle, until... What's the limit? 303 00:18:57,300 --> 00:18:59,175 I do not know 304 00:18:59,300 --> 00:19:00,441 You see, when math guides us, 305 00:19:00,566 --> 00:19:02,175 I guarantee you it's a place no one has ever been before. 306 00:19:02,300 --> 00:19:03,700 AND? 307 00:19:04,320 --> 00:19:06,175 Yes, you and your calculations are better than mine. 308 00:19:06,300 --> 00:19:13,175 Dr. Abenheimer provided details and activities at Berkeley. 309 00:19:13,300 --> 00:19:17,175 Why did he file it before Dr. War Abenheimer? 310 00:19:17,300 --> 00:19:19,300 You'll have to ask Mr. Hoover. 311 00:19:19,600 --> 00:19:22,175 I'm asking you, Admiral Strauss. 312 00:19:22,300 --> 00:19:26,513 Well, I think he was addicted. 313 00:19:26,638 --> 00:19:30,175 leftist political activities. 314 00:19:30,300 --> 00:19:35,175 You shouldn't have had your politics written in class, Bobby. 315 00:19:35,300 --> 00:19:36,300 I wrote 316 00:19:36,600 --> 00:19:39,275 Lawrence, you have revolutionized physics. 317 00:19:39,400 --> 00:19:41,300 Do you see it elsewhere too? 318 00:19:41,470 --> 00:19:45,175 Picasso, Stravinsky, Froy, Marx... This is America. 319 00:19:45,300 --> 00:19:47,300 We made our revolution. 320 00:19:47,500 --> 00:19:49,175 Really. 321 00:19:49,300 --> 00:19:50,225 Stay away from the lab. 322 00:19:50,350 --> 00:19:55,175 My lab roommate is discussing tonight's dinner. 323 00:19:55,300 --> 00:19:56,176 Interesting. 324 00:19:56,301 --> 00:19:58,225 I did some research on Berkeley's political climate. 325 00:19:58,350 --> 00:19:59,991 All just the philosophy graduate students 326 00:20:00,116 --> 00:20:02,725 and communists who talked about integration. 327 00:20:02,850 --> 00:20:04,175 You are not interested in integration. 328 00:20:04,300 --> 00:20:06,175 I don't want to talk about it, I want to vote. 329 00:20:06,300 --> 00:20:07,175 Especially Friday. 330 00:20:07,300 --> 00:20:08,700 Come on, let's eat. 331 00:20:08,870 --> 00:20:10,604 I have to meet my brother there. 332 00:20:10,850 --> 00:20:14,300 And how do these activities run counter to the purpose of the FBI? 333 00:20:14,650 --> 00:20:16,300 If I remember correctly, 334 00:20:16,750 --> 00:20:19,225 The FBI was taking the plates. 335 00:20:19,350 --> 00:20:21,225 number of meetings of suspected communists on the island. 336 00:20:21,350 --> 00:20:23,300 Name removed 337 00:20:28,050 --> 00:20:32,175 For the love of God 338 00:20:32,300 --> 00:20:33,300 I am sorry 339 00:20:33,800 --> 00:20:37,175 Honestly, but... I remember Jackie. 340 00:20:37,300 --> 00:20:38,700 Good night 341 00:20:40,600 --> 00:20:47,175 Robert, I want you to meet John. 342 00:20:47,300 --> 00:20:50,175 Hopin Stavallier, Dr. Robert Oppenheimer. 343 00:20:50,300 --> 00:20:51,176 Pleasure 344 00:20:51,301 --> 00:20:53,175 This is my little brother Frank. 345 00:20:53,300 --> 00:20:55,175 And this... Always Jackie. 346 00:20:55,300 --> 00:20:56,300 Hello again to Jackie. 347 00:20:56,700 --> 00:21:00,175 Stavallier, you speak in tongues and your reputation recognizes you. 348 00:21:00,300 --> 00:21:01,300 what you heard 349 00:21:01,650 --> 00:21:03,245 I'm glad you taught me a new approach to physics. 350 00:21:03,370 --> 00:21:05,175 I do not have the ability to understand, but I did not hear. 351 00:21:05,300 --> 00:21:07,175 You are a party member, but I am not. 352 00:21:07,300 --> 00:21:08,300 Not yet 353 00:21:08,450 --> 00:21:10,425 Frank and I agree. 354 00:21:10,550 --> 00:21:12,175 I support a number of policies. 355 00:21:12,300 --> 00:21:13,176 It was a civil war 356 00:21:13,301 --> 00:21:14,890 Democratic republic overthrown 357 00:21:15,015 --> 00:21:17,275 by fascist thugs who don't. 358 00:21:17,400 --> 00:21:18,275 Government 359 00:21:18,400 --> 00:21:21,245 They think the greatest threat to their fascists is socialism. 360 00:21:21,370 --> 00:21:22,176 Not for long. 361 00:21:22,301 --> 00:21:24,175 Many other Nazis come from the Jews. 362 00:21:24,300 --> 00:21:28,575 I send money to my colleagues in Germany so they have a bigger eye to do something. 363 00:21:28,700 --> 00:21:31,275 My old work is very abstract. 364 00:21:31,400 --> 00:21:33,175 What are you working on? 365 00:21:33,300 --> 00:21:35,425 What happens to stars when they die? 366 00:21:35,550 --> 00:21:37,300 Do the stars die? 367 00:21:38,050 --> 00:21:41,300 If they do, they cool down and collapse. 368 00:21:41,720 --> 00:21:46,175 In fact, the more massive the star, the more severe the extinction will be. 369 00:21:46,300 --> 00:21:50,175 Their weight becomes so dense that they engulf everything. 370 00:21:50,300 --> 00:21:52,175 Anything you might like. 371 00:21:52,300 --> 00:21:53,775 Can it really happen? 372 00:21:53,900 --> 00:21:55,345 The math says it can happen. 373 00:21:55,470 --> 00:21:58,175 If we publish it, maybe one day an astronomer will find it. 374 00:21:58,300 --> 00:22:02,325 but at the moment i only have one theory that it can't affect people's life. 375 00:22:02,450 --> 00:22:03,996 Well if you are sending money 376 00:22:04,121 --> 00:22:06,175 Spain, do it through the Communist Party. 377 00:22:06,300 --> 00:22:07,425 They can take him to the front. 378 00:22:07,550 --> 00:22:11,300 Sorry, I said you were happy, I'm Jane. 379 00:22:12,550 --> 00:22:13,275 Robert. 380 00:22:13,400 --> 00:22:16,300 Conchobelia, you and I were on duty last month. 381 00:22:16,600 --> 00:22:19,300 Right, right, yeah. Well thank you. 382 00:22:19,750 --> 00:22:21,675 Robert claims he is not a communist. 383 00:22:21,800 --> 00:22:23,175 But he doesn't know enough. 384 00:22:23,300 --> 00:22:27,300 His Wife covers all three volumes. Count 385 00:22:27,800 --> 00:22:30,375 He'd make you read the bloodiest members church or something. 386 00:22:30,500 --> 00:22:33,175 Thinker. The property is theft. 387 00:22:33,300 --> 00:22:34,175 Property. 388 00:22:34,300 --> 00:22:35,700 Property? 389 00:22:35,900 --> 00:22:37,176 Goods, not pollution. 390 00:22:37,301 --> 00:22:40,035 I'm sorry, I'm sorry. I read it in the original German. 391 00:22:43,050 --> 00:22:45,450 It's not about the book. It's about ideas. 392 00:22:45,600 --> 00:22:47,300 And you speak objectively. 393 00:22:47,500 --> 00:22:51,425 I dedicate myself to thinking freely about how to improve our world. 394 00:22:51,550 --> 00:22:53,245 Why limit yourself to a dogma? 395 00:22:53,370 --> 00:22:56,300 You are a physicist. You choose the rules. 396 00:22:56,650 --> 00:23:00,795 Or do you use discipline to direct your energy towards progress? 397 00:23:00,920 --> 00:23:03,300 I clean with the room. 398 00:23:03,950 --> 00:23:06,300 You always speak along the party line. 399 00:23:07,500 --> 00:23:09,767 I also like my room to be on the same level. 400 00:23:10,300 --> 00:23:17,307 What? 401 00:23:21,300 --> 00:23:23,300 Wait, wait, wait, wait. 402 00:23:27,000 --> 00:23:29,300 I've been waiting... What is it? 403 00:23:30,050 --> 00:23:31,176 For a physicist. 404 00:23:31,301 --> 00:23:33,300 You have a shelf full of Freuds. 405 00:23:33,650 --> 00:23:38,300 Well, I actually have more... Young Ian? 406 00:23:39,400 --> 00:23:41,300 Know the analytics. 407 00:23:41,950 --> 00:23:45,150 I had some trouble in Cambridge. 408 00:23:45,350 --> 00:23:46,350 And you? 409 00:23:46,550 --> 00:23:48,175 I tried to poison my teacher. 410 00:23:48,300 --> 00:23:49,175 Did you hate him? 411 00:23:49,300 --> 00:23:50,300 I really like. 412 00:23:50,750 --> 00:23:52,300 You just have to lie down. 413 00:23:52,670 --> 00:23:54,526 It took my analyst two years, and I don't think that 414 00:23:54,651 --> 00:23:56,175 I wonder if they have ever expressed it so succinctly. 415 00:23:56,300 --> 00:24:00,775 Everyone has convinced you that you are more complex than you really are. 416 00:24:00,900 --> 00:24:02,325 I believe you are all simple souls. 417 00:24:02,450 --> 00:24:04,300 Reading 418 00:24:06,200 --> 00:24:07,175 What is this? 419 00:24:07,300 --> 00:24:08,300 Sand cream 420 00:24:08,770 --> 00:24:10,175 You can read this 421 00:24:10,300 --> 00:24:12,300 Reading 422 00:24:17,050 --> 00:24:19,300 Read this 423 00:24:19,550 --> 00:24:25,300 This is where the fish leave the low arm system. Do you know that 424 00:24:25,600 --> 00:24:27,300 Read the words 425 00:24:30,950 --> 00:24:33,300 And now I'm dead. 426 00:24:34,750 --> 00:24:41,300 Worlds destroyed. 427 00:25:11,300 --> 00:25:14,175 That's all. 428 00:25:14,300 --> 00:25:21,175 A little break before dawn. 429 00:25:21,300 --> 00:25:23,175 It will get colder during the night. 430 00:25:23,300 --> 00:25:24,176 Just before dawn. 431 00:25:24,301 --> 00:25:26,175 No break 432 00:25:26,300 --> 00:25:33,307 So I will get married. 433 00:25:38,300 --> 00:25:41,175 Frank, congratulations. 434 00:25:41,300 --> 00:25:42,300 Thanks Jackie 435 00:25:42,500 --> 00:25:44,175 Yes, for Jackie. 436 00:25:44,300 --> 00:25:45,175 Garlic 437 00:25:45,300 --> 00:25:46,225 I will be your rightful owner. 438 00:25:46,350 --> 00:25:47,350 He relaxes 439 00:25:47,600 --> 00:25:49,334 I will see him talk to the stars. 440 00:25:49,500 --> 00:25:52,175 All your talk about the common man. 441 00:25:52,300 --> 00:25:54,325 Jackie is not enough for you. 442 00:25:54,450 --> 00:25:57,175 We join the party and you can no longer hide your discipline. 443 00:25:57,300 --> 00:25:58,175 Why? 444 00:25:58,300 --> 00:25:59,176 Why is it worth it? 445 00:25:59,301 --> 00:26:01,175 I didn't sign up for a party, Frank. 446 00:26:01,300 --> 00:26:03,175 And I don't think he had to convince you of that. 447 00:26:03,300 --> 00:26:05,175 Half the faculty is gone. 448 00:26:05,300 --> 00:26:07,300 Yes, it's half. 449 00:26:07,450 --> 00:26:10,175 I'm your brother, Frank, and I want you to be careful. 450 00:26:10,300 --> 00:26:13,300 And I want to steal your neck. 451 00:26:13,900 --> 00:26:18,300 I will not live my life with the fear of making mistakes. 452 00:26:19,150 --> 00:26:20,550 You are happy 453 00:26:21,300 --> 00:26:22,275 I am happy 454 00:26:22,400 --> 00:26:25,400 I'm glad you're happy that I'm happy. 455 00:26:25,800 --> 00:26:32,807 When you look, I see one of the dark stars you've been working on. 456 00:26:33,300 --> 00:26:34,176 You can not 457 00:26:34,301 --> 00:26:38,175 It is the entire center of gravity that absorbs light. 458 00:26:38,300 --> 00:26:42,175 It's like some kind of hole in space. 459 00:26:42,300 --> 00:26:43,275 Is Frank okay? 460 00:26:43,400 --> 00:26:44,225 Yes. 461 00:26:44,350 --> 00:26:47,300 He's just a fucking brother talking. 462 00:26:50,400 --> 00:26:57,407 When I was little, I thought if I could find a way 463 00:27:01,400 --> 00:27:03,875 combine physics and New Mexico, my life would have been perfect. 464 00:27:04,000 --> 00:27:05,175 Is it a bit far for that? 465 00:27:05,300 --> 00:27:06,225 Yes. 466 00:27:06,350 --> 00:27:09,300 Let's sleep a bit. 467 00:27:10,250 --> 00:27:11,176 Today we saw New Mexico. 468 00:27:11,301 --> 00:27:14,300 One of my favorite places in the world. 469 00:27:14,950 --> 00:27:16,300 Tomorrow's weather 470 00:27:16,450 --> 00:27:18,175 What is his name? 471 00:27:18,300 --> 00:27:20,300 Poplars 472 00:27:22,600 --> 00:27:26,300 I didn't expect to see you today. 473 00:27:26,950 --> 00:27:29,350 I'll have to make an appointment. 474 00:27:32,300 --> 00:27:34,175 Robert 475 00:27:34,300 --> 00:27:41,307 Tommy! 476 00:27:42,300 --> 00:27:43,175 What? 477 00:27:43,300 --> 00:27:44,176 What is that? 478 00:27:44,301 --> 00:27:47,175 They did it. 479 00:27:47,300 --> 00:27:49,300 They disintegrated the uranium core. 480 00:27:49,550 --> 00:27:51,175 WELL? 481 00:27:51,300 --> 00:27:55,175 I'm worried about neutrons. 482 00:27:55,300 --> 00:27:56,175 It's nuclear fission. 483 00:27:56,300 --> 00:27:57,175 They did it. 484 00:27:57,300 --> 00:27:58,176 They split the atom 485 00:27:58,301 --> 00:28:00,175 Stop my skull 486 00:28:00,300 --> 00:28:07,307 I will try to reproduce it. 487 00:28:08,300 --> 00:28:15,300 Can you see it? 488 00:28:15,450 --> 00:28:17,300 It can not be done. 489 00:28:17,500 --> 00:28:19,175 Very stylish. 490 00:28:19,300 --> 00:28:20,176 Very clear 491 00:28:20,301 --> 00:28:22,175 There is only one problem. 492 00:28:22,300 --> 00:28:23,300 Where is it? 493 00:28:23,700 --> 00:28:25,225 Another door. 494 00:28:25,350 --> 00:28:27,300 Alvarez did it 495 00:28:28,100 --> 00:28:29,500 You see 496 00:28:29,650 --> 00:28:32,300 These fission pulses are huge. 497 00:28:32,700 --> 00:28:36,300 I've seen 30 in the last 10 minutes. 498 00:28:36,800 --> 00:28:40,300 Theory can only take you so far. 499 00:28:40,650 --> 00:28:43,175 During the process an external transport office 500 00:28:43,300 --> 00:28:47,425 can be used to transfer more uranium atoms. 501 00:28:47,550 --> 00:28:49,300 Chain reaction 502 00:28:49,500 --> 00:28:51,175 You are thinking what I think. 503 00:28:51,300 --> 00:28:52,176 You're strange 504 00:28:52,301 --> 00:28:55,300 Every other physicist in the world has seen you. 505 00:28:55,720 --> 00:28:58,225 Are you wondering what we are all thinking? 506 00:28:58,350 --> 00:29:01,300 Bomba, Alvarez. 507 00:29:02,600 --> 00:29:04,275 Bomb 508 00:29:04,400 --> 00:29:08,300 I told you Rob, no more bullshit flowers. 509 00:29:09,250 --> 00:29:10,176 I do not understand what you want. 510 00:29:10,301 --> 00:29:13,300 I don't want anything from you. 511 00:29:14,120 --> 00:29:15,325 But you say it and then you call. 512 00:29:15,450 --> 00:29:18,300 Do not answer 513 00:29:18,500 --> 00:29:20,175 I always answer 514 00:29:20,300 --> 00:29:22,175 Naturally. 515 00:29:22,300 --> 00:29:25,300 Only there are no more flowers. 516 00:29:25,450 --> 00:29:27,175 They are arriving 517 00:29:27,300 --> 00:29:31,175 You need to know when you're defeated, Robert. 518 00:29:31,300 --> 00:29:34,275 It's not that simple, okay? 519 00:29:34,400 --> 00:29:36,175 Barlier, it's good to see you. 520 00:29:36,300 --> 00:29:38,300 We don't have Barbara, nice to see you. 521 00:29:38,520 --> 00:29:40,300 And the famous Dr. Rottenheimer. 522 00:29:40,450 --> 00:29:41,175 Like Alton Tippett. 523 00:29:41,300 --> 00:29:42,176 NO 524 00:29:42,301 --> 00:29:44,175 What's wrong with me, please, please? 525 00:29:44,300 --> 00:29:46,175 May I say a few words about organized work? 526 00:29:46,300 --> 00:29:50,175 It's passing, it's passing. 527 00:29:50,300 --> 00:29:51,176 I work at Shell. 528 00:29:51,301 --> 00:29:53,175 We turn to chemists and engineers. 529 00:29:53,300 --> 00:29:56,300 There is science in this position. 530 00:30:12,300 --> 00:30:16,175 Teachers are unionized. Why? Professors. 531 00:30:16,300 --> 00:30:17,176 Don't have a place to stay? 532 00:30:17,301 --> 00:30:20,275 Lawrence, also legal academics. 533 00:30:20,400 --> 00:30:21,175 Look, it's not that. 534 00:30:21,300 --> 00:30:22,176 A group is coming. 535 00:30:22,301 --> 00:30:24,175 Let's go in. 536 00:30:24,300 --> 00:30:26,300 Not this one 537 00:30:28,550 --> 00:30:35,557 That's all. Dr. Bush. What brought you north? 538 00:30:40,450 --> 00:30:47,457 Richard, tell Ruth I'll show you around on Thursday. 539 00:30:51,900 --> 00:30:58,907 April black holes, here it is! 540 00:31:01,300 --> 00:31:03,175 Where's Harvard? 541 00:31:03,300 --> 00:31:05,175 Take Harvard. 542 00:31:05,300 --> 00:31:09,300 September 1, 1939. The world removes this thing. 543 00:31:09,700 --> 00:31:12,175 Harlan, our newspaper goes to press. 544 00:31:12,300 --> 00:31:14,300 You were at the top of the leaderboard. 545 00:31:16,150 --> 00:31:22,175 I lost more and more sympathy during the Battle of Britain. 546 00:31:22,300 --> 00:31:26,175 with a policy of neutrality supported by the Communists. 547 00:31:26,300 --> 00:31:29,175 Hitler invaded Russia and we became allies. 548 00:31:29,300 --> 00:31:32,175 Will these communists simply organize their return? 549 00:31:32,300 --> 00:31:33,700 NO 550 00:31:35,000 --> 00:31:38,300 I should clarify that my changed views on Russia 551 00:31:38,520 --> 00:31:42,525 it did not imply a clean break with those who held different opinions. 552 00:31:42,650 --> 00:31:44,175 For a year or two during my previous marriage, my 553 00:31:44,300 --> 00:31:48,300 wife Kitty was a member of the Communist Party. 554 00:31:49,900 --> 00:31:54,225 It is true. It's a good thing. 555 00:31:54,350 --> 00:31:56,175 I love it, Mr. Paulman. 556 00:31:56,300 --> 00:31:58,275 I live with them, I'm from the port. 557 00:31:58,400 --> 00:32:00,175 do you believe in something? 558 00:32:00,300 --> 00:32:01,701 Look at Ruthie. 559 00:32:02,500 --> 00:32:05,300 So you are a biologist. 560 00:32:05,800 --> 00:32:08,534 Somehow I graduated to be a housewife. 561 00:32:09,200 --> 00:32:11,175 Can you explain quantum mechanics to me? 562 00:32:11,300 --> 00:32:12,700 It looks bad 563 00:32:13,100 --> 00:32:14,500 Yes it is. 564 00:32:15,250 --> 00:32:17,175 Well, it's glass. 565 00:32:17,300 --> 00:32:19,225 It's a drink. 566 00:32:19,350 --> 00:32:21,300 This is a work plan. 567 00:32:22,200 --> 00:32:23,600 Our bodies 568 00:32:25,700 --> 00:32:27,100 Everything 569 00:32:28,020 --> 00:32:29,645 Mostly empty space. 570 00:32:29,770 --> 00:32:32,175 Clusters of small interconnected energy waves. 571 00:32:32,300 --> 00:32:33,176 What is that? 572 00:32:33,301 --> 00:32:37,300 Attractive forces strong enough to convince us. 573 00:32:38,100 --> 00:32:39,176 it is solid. 574 00:32:39,301 --> 00:32:42,300 It's not my body passing through yours. 575 00:32:43,700 --> 00:32:50,707 You are married to Dr. Harrison. 576 00:32:56,300 --> 00:32:58,300 I'm not married 577 00:33:00,500 --> 00:33:05,175 There's someone I feel... That's how they feel. 578 00:33:05,300 --> 00:33:08,300 Sometimes I don't know. 579 00:33:10,700 --> 00:33:13,300 You know, going to New Mexico, 580 00:33:13,700 --> 00:33:16,501 you should come to my farm with my friends. 581 00:33:17,900 --> 00:33:19,175 I met your husband 582 00:33:19,300 --> 00:33:20,700 Yes, you have met him 583 00:33:21,150 --> 00:33:23,951 Because you know there won't be a better difference. 584 00:33:27,300 --> 00:33:29,175 Why did you marry him? 585 00:33:29,300 --> 00:33:31,300 I'm lost 586 00:33:31,450 --> 00:33:33,175 He was a good person. 587 00:33:33,300 --> 00:33:36,300 You lost? 588 00:33:36,520 --> 00:33:39,300 Your previous husband is dead. 589 00:33:39,700 --> 00:33:42,175 At 28 she was not yet ready to become a widow. 590 00:33:42,300 --> 00:33:43,175 Who is your first husband? 591 00:33:43,300 --> 00:33:44,176 Nobody 592 00:33:44,301 --> 00:33:46,435 My second husband was Joe Dallad. 593 00:33:46,800 --> 00:33:49,300 he was full of money, like me. 594 00:33:49,750 --> 00:33:52,675 but he was a union organization in Youngstown, Ohio. 595 00:33:52,800 --> 00:33:54,175 What a difficulty. 596 00:33:54,300 --> 00:33:55,300 How hard is that? 597 00:33:55,470 --> 00:33:58,175 The next four years are going to be tough enough to live on beans and pancakes. 598 00:33:58,300 --> 00:34:01,300 They were returning the Daily Worker to Regatta. 599 00:34:01,500 --> 00:34:04,175 At 36, I told Joe I couldn't take it anymore. 600 00:34:04,300 --> 00:34:05,176 Leave the party 601 00:34:05,301 --> 00:34:07,175 Then you want it back. 602 00:34:07,300 --> 00:34:09,175 He is not a day laborer. 603 00:34:09,300 --> 00:34:11,175 He sleeps well and will meet you on my trip to Spain. 604 00:34:11,300 --> 00:34:13,175 I'm going to a lawless country 605 00:34:13,300 --> 00:34:15,175 Then he went to Regatta and I waited. 606 00:34:15,300 --> 00:34:17,300 TO... 607 00:34:17,600 --> 00:34:21,275 Joe killed himself the first time he pulled his head out of the ditch. 608 00:34:21,400 --> 00:34:23,275 My ideology killed Joe. 609 00:34:23,400 --> 00:34:24,176 For nothing. 610 00:34:24,301 --> 00:34:26,175 What kind of republic is this? Nothing? 611 00:34:26,300 --> 00:34:29,075 My husband offered to come both to avoid it. 612 00:34:29,200 --> 00:34:32,225 so that a fascist bullet stuck in the mudbag. 613 00:34:32,350 --> 00:34:34,300 This is the definition of nothing. 614 00:34:34,500 --> 00:34:36,175 It seems a bit reductive to me. 615 00:34:36,300 --> 00:34:38,175 Magnetic 616 00:34:38,300 --> 00:34:40,175 Now I'm here 617 00:34:40,300 --> 00:34:44,300 Who the hell is that? 618 00:34:51,300 --> 00:34:54,567 I didn't hear anyone else in either unit. 619 00:34:56,870 --> 00:34:59,300 At least you didn't bring me flowers. 620 00:35:01,600 --> 00:35:08,607 Two in one, that's not what you want, Jane. 621 00:35:10,050 --> 00:35:12,300 Yes, but the door is closing. 622 00:35:12,850 --> 00:35:14,300 NO 623 00:35:15,750 --> 00:35:18,300 As far as I'm concerned, no. 624 00:35:19,300 --> 00:35:21,300 You knocked him down. Don't work too fast. 625 00:35:21,800 --> 00:35:23,175 I can't hold a good man. 626 00:35:23,300 --> 00:35:24,300 Yes. 627 00:35:24,650 --> 00:35:26,175 I need him. 628 00:35:26,300 --> 00:35:28,175 He knew what he wanted. 629 00:35:28,300 --> 00:35:30,175 And the husband? 630 00:35:30,300 --> 00:35:32,500 We were talking. They are divorcing. 631 00:35:33,350 --> 00:35:36,575 So we can get married before it starts manifesting. 632 00:35:36,700 --> 00:35:38,300 I would have asked. 633 00:35:42,050 --> 00:35:43,945 Idiot. This is your community. 634 00:35:44,070 --> 00:35:47,275 Think the rules don't apply to the Golden Child? 635 00:35:47,400 --> 00:35:49,575 Bright strokes abounded. 636 00:35:49,700 --> 00:35:54,167 Don't alienate the only people in the world who understand what you're doing. 637 00:35:55,050 --> 00:35:56,525 You may need them someday. 638 00:35:56,650 --> 00:35:58,175 FAED 639 00:35:58,300 --> 00:36:03,300 Federation Dext Department. Engineers, chemists, technicians. 640 00:36:03,750 --> 00:36:10,757 brightness. 641 00:36:11,300 --> 00:36:12,175 How much do you get per month? 642 00:36:12,300 --> 00:36:13,176 The point is nothing. 643 00:36:13,301 --> 00:36:16,025 What does all this have to do with agriculture? 644 00:36:16,150 --> 00:36:18,175 workers and longshoremen? 645 00:36:18,300 --> 00:36:19,300 Too 646 00:36:19,650 --> 00:36:22,175 All out? 647 00:36:22,300 --> 00:36:23,700 NO! 648 00:36:26,550 --> 00:36:28,300 Is not you 649 00:36:28,450 --> 00:36:35,457 What are you doing? 650 00:36:36,300 --> 00:36:37,176 This is a union. 651 00:36:37,301 --> 00:36:40,175 FAED We have been dealing with this for a long time. 652 00:36:40,300 --> 00:36:41,225 I would like to try to forgive you. 653 00:36:41,350 --> 00:36:45,017 They won't let me take you to the project because of this nonsense. 654 00:36:45,420 --> 00:36:47,175 They won't even let me say what the project is. 655 00:36:47,300 --> 00:36:49,175 I know what the project is. 656 00:36:49,300 --> 00:36:50,300 Really? 657 00:36:50,500 --> 00:36:52,285 We've all heard of Einstein and Sitter's letter to Roosevelt. 658 00:36:52,410 --> 00:36:54,225 He warned him that the Germans might build a bomb. 659 00:36:54,350 --> 00:36:58,175 And I know what it meant for the Nazis to have a union. 660 00:36:58,300 --> 00:36:59,700 But not me? 661 00:36:59,900 --> 00:37:02,175 I'm not your people. They vandalized the field. 662 00:37:02,300 --> 00:37:03,700 this is me 663 00:37:04,900 --> 00:37:07,701 You think I'm telling them about your politics. 664 00:37:09,200 --> 00:37:11,075 When you come home from a meeting, 665 00:37:11,200 --> 00:37:13,400 Do not look in the rear view mirror 666 00:37:13,950 --> 00:37:15,897 don't listen to the voices on the phone 667 00:37:16,022 --> 00:37:18,823 get in line and stop being so naive. 668 00:37:19,600 --> 00:37:21,867 I really care about what I do. 669 00:37:22,500 --> 00:37:26,367 Because you're not just pretentious. You are really important. 670 00:37:28,520 --> 00:37:29,920 Certain. 671 00:37:32,120 --> 00:37:34,045 And if you can be a little pragmatic.., 672 00:37:34,170 --> 00:37:36,325 I'll talk to lenders, I'll talk to others. 673 00:37:36,450 --> 00:37:38,175 You do not have to worry. It's all right. 674 00:37:38,300 --> 00:37:39,700 Alliance. 675 00:37:40,550 --> 00:37:46,175 Then comes the war. 676 00:37:46,300 --> 00:37:49,225 I filled out my first safety questionnaire and was good to go. 677 00:37:49,350 --> 00:37:52,175 I have reportedly joined leftist groups 678 00:37:52,300 --> 00:37:56,300 my work on the atomic program will not lie. 679 00:37:56,450 --> 00:37:59,390 Why wasn't this done during the communist associations? 680 00:37:59,515 --> 00:38:02,300 were wars seen as a security bailout? 681 00:38:02,450 --> 00:38:04,825 Senator, I can't answer due to security. 682 00:38:04,950 --> 00:38:07,445 I looked into Grant's background years before I met him. 683 00:38:07,570 --> 00:38:09,300 What's up? And what will happen now? 684 00:38:09,600 --> 00:38:12,455 After the war, Dr. Oppenheimer was one of the 685 00:38:12,580 --> 00:38:15,300 most respected scientific voices in the world. 686 00:38:15,500 --> 00:38:17,625 That's why I asked him to join the Institute. 687 00:38:17,750 --> 00:38:20,175 He was then a consultant to the Atomic Energy Commission. 688 00:38:20,300 --> 00:38:21,176 And who is he? 689 00:38:21,301 --> 00:38:23,300 They really blame me for this. 690 00:38:23,850 --> 00:38:26,945 I think they just want to know what happened between 1947 and 1947. 691 00:38:27,070 --> 00:38:30,445 1954, to change his mind about Oppenheimer's authorization. 692 00:38:30,570 --> 00:38:33,955 I wasn't. I was president of the AEC, but he was not. 693 00:38:34,080 --> 00:38:37,175 I'm the one who made the accusations against Robert. 694 00:38:37,300 --> 00:38:38,225 Who did it? 695 00:38:38,350 --> 00:38:40,625 I am a former employee of the United Congress. 696 00:38:40,750 --> 00:38:43,175 Advise. Here is the rabid anti-communist Borton. 697 00:38:43,300 --> 00:38:46,175 He wrote to the FBI and asked to intervene. 698 00:38:46,300 --> 00:38:48,225 The FBI doesn't go to the AEC, Rick. 699 00:38:48,350 --> 00:38:51,175 And you get a knife in your hand. 700 00:38:51,300 --> 00:38:53,300 Did Borton have a son? 701 00:38:53,550 --> 00:38:55,300 It was the McCarthy era. 702 00:38:55,800 --> 00:39:00,175 People lost their jobs because of him, 703 00:39:00,300 --> 00:39:02,875 He was caught reading Oppenheimer's security file. 704 00:39:03,000 --> 00:39:06,645 brother, sister and girlfriend, best friend, minister's wife. 705 00:39:06,770 --> 00:39:09,175 Even before boarding the AEC institute. 706 00:39:09,300 --> 00:39:12,175 How does Borton get access to Oppenheimer's security file? 707 00:39:12,300 --> 00:39:15,175 Because someone gave it to him. 708 00:39:15,300 --> 00:39:18,175 Someone would also have observed Robert's silence. 709 00:39:18,300 --> 00:39:19,300 WEAVING? 710 00:39:19,800 --> 00:39:22,099 Who knows. Robert was careful not to get angry. 711 00:39:22,224 --> 00:39:24,525 Power brokers in Washington. 712 00:39:24,650 --> 00:39:27,325 His views on the atom have been defined. 713 00:39:27,450 --> 00:39:31,184 And he always lacked patience with us mortals. 714 00:39:33,700 --> 00:39:36,175 I have been subjected to many cruel treatments. 715 00:39:36,300 --> 00:39:41,175 The AEC votes on the export of isotopes to Norway. 716 00:39:41,300 --> 00:39:44,475 And they designed it to make me look stupid, Robert. 717 00:39:44,600 --> 00:39:48,215 But, Dr. Oppenheimer, we learned from Admiral Stross what happened. 718 00:39:48,340 --> 00:39:52,175 Isotopes could be useful to our enemies for building atomic weapons. 719 00:39:52,300 --> 00:39:55,175 Countess Menyuk used the Space Shuttle to build atomic weapons. 720 00:39:55,300 --> 00:39:56,176 And what have you done? 721 00:39:56,301 --> 00:39:59,175 You can use a bottle of beer to create atomic weapons. 722 00:39:59,300 --> 00:40:00,176 You actually did. 723 00:40:00,301 --> 00:40:03,405 I'd say the isotopes are less useful than the electronic 724 00:40:03,530 --> 00:40:06,300 ones in weapons, but more useful than a sandwich. 725 00:40:06,450 --> 00:40:12,300 Genius is no guarantee of wisdom. 726 00:40:13,300 --> 00:40:16,634 Look at this man who sees me so blind. 727 00:40:25,300 --> 00:40:26,700 kittens? 728 00:40:31,300 --> 00:40:32,700 kittens? 729 00:40:34,300 --> 00:40:35,175 kittens? 730 00:40:35,300 --> 00:40:36,700 Received. 731 00:40:37,300 --> 00:40:38,700 I'm there 732 00:40:39,300 --> 00:40:40,175 I am in 733 00:40:40,300 --> 00:40:41,700 Let's celebrate 734 00:40:47,300 --> 00:40:49,300 Don't you have to go? 735 00:40:54,300 --> 00:40:57,300 I've been looking for it all day. 736 00:41:23,300 --> 00:41:25,300 I do not know how to say it. 737 00:41:25,550 --> 00:41:27,300 I'm embarrassed to ask. 738 00:41:28,250 --> 00:41:29,175 Something? 739 00:41:29,300 --> 00:41:30,175 Marry Peter. 740 00:41:30,300 --> 00:41:31,700 Naturally. 741 00:41:32,570 --> 00:41:34,175 I've known him for a while, Hulk. 742 00:41:34,300 --> 00:41:35,700 An. 743 00:41:38,200 --> 00:41:39,176 Does the kitty know you? 744 00:41:39,301 --> 00:41:41,300 Yes, of course he knows you. 745 00:41:42,150 --> 00:41:43,550 Of course he knows. 746 00:41:44,400 --> 00:41:45,400 We are terrible people. 747 00:41:45,820 --> 00:41:47,175 Selfish and terrible people. 748 00:41:47,300 --> 00:41:49,300 He forgets I asked you. 749 00:41:49,450 --> 00:41:51,300 Selfish and terrible people. 750 00:41:51,450 --> 00:41:53,300 They do not know 751 00:41:54,050 --> 00:41:55,176 They are selfish and awful. 752 00:41:55,301 --> 00:41:58,295 Sit down, sit down, sit down. 753 00:41:58,420 --> 00:42:04,175 Robert, you see beyond the world we live in. 754 00:42:04,300 --> 00:42:06,300 This has to be paid for. 755 00:42:07,050 --> 00:42:08,650 Of course we will help you. 756 00:42:19,300 --> 00:42:21,175 Everything changes, Robert. 757 00:42:21,300 --> 00:42:23,225 Boy Harry has always changed. 758 00:42:23,350 --> 00:42:27,300 The world is turning in a new direction. 759 00:42:28,150 --> 00:42:31,300 reform the world 760 00:42:32,150 --> 00:42:34,300 This is your moment. 761 00:42:34,750 --> 00:42:36,175 We are forming a working group. 762 00:42:36,300 --> 00:42:38,275 We have to do everything. 763 00:42:38,400 --> 00:42:39,800 You have to. 764 00:42:39,950 --> 00:42:41,417 Lawrence can't do it. 765 00:42:42,150 --> 00:42:44,684 We were told, “Monor Ravi, you will make it”. 766 00:42:53,550 --> 00:42:55,300 Who are the unicorns? 767 00:42:55,850 --> 00:42:58,300 I thought you might have them. 768 00:42:59,150 --> 00:43:03,275 Roger, Robert, this is Colonel Brooks. 769 00:43:03,400 --> 00:43:05,334 This is Lieutenant Colonel Nichols. 770 00:43:05,700 --> 00:43:08,300 Get a drag link. 771 00:43:12,300 --> 00:43:15,300 That's how you treat a lieutenant colonel. 772 00:43:15,620 --> 00:43:18,175 I have come to see how the humble are treated, this is his son. 773 00:43:18,300 --> 00:43:21,175 I'll let you know if I meet him one day. 774 00:43:21,300 --> 00:43:22,176 How much? 775 00:43:22,301 --> 00:43:24,301 Theaters of war around the world. 776 00:43:24,500 --> 00:43:26,175 But I have to stay in Washington. 777 00:43:26,300 --> 00:43:27,175 Why? 778 00:43:27,300 --> 00:43:28,300 I built the Pentagon. 779 00:43:28,600 --> 00:43:33,175 Nebraska liked it so much that they let me take over the engineering district in Manhattan. 780 00:43:33,300 --> 00:43:34,175 Which? 781 00:43:34,300 --> 00:43:35,175 Whatever it is 782 00:43:35,300 --> 00:43:36,700 The biggest smartass. 783 00:43:37,000 --> 00:43:38,176 You know very well what it is. 784 00:43:38,301 --> 00:43:40,275 You and half the physics departments in the country. 785 00:43:40,400 --> 00:43:42,300 This is problem number one. 786 00:43:42,450 --> 00:43:45,175 I thought the number one problem was finding enough uranium ore. 787 00:43:45,300 --> 00:43:46,245 1200 tons 788 00:43:46,370 --> 00:43:48,175 I bought it the same day I bought it. 789 00:43:48,300 --> 00:43:49,300 Is it processed? 790 00:43:49,550 --> 00:43:52,300 Work begins in Oak Ridge, Tennessee. 791 00:43:52,600 --> 00:43:55,175 I am looking for a project manager. 792 00:43:55,300 --> 00:43:56,700 And my name came up. 793 00:43:56,950 --> 00:43:58,350 NO 794 00:43:58,650 --> 00:44:03,145 Even if it brought quantum physics to America, which gave me pause. 795 00:44:03,270 --> 00:44:04,670 What did you discover? 796 00:44:05,300 --> 00:44:08,275 You are a dilettante, a womanizer and a suspected communist. 797 00:44:08,400 --> 00:44:10,175 I'm a New Deal Democrat. 798 00:44:10,300 --> 00:44:11,767 I said suspicious 799 00:44:12,200 --> 00:44:16,225 Unstable, theatrical, selfish, neurotic. 800 00:44:16,350 --> 00:44:17,175 There is no good. 801 00:44:17,300 --> 00:44:18,176 No, he's not even a genius. 802 00:44:18,301 --> 00:44:21,175 In your environment, on the other hand, brilliance is taken for granted. 803 00:44:21,300 --> 00:44:22,300 then no 804 00:44:22,800 --> 00:44:25,867 The only person who had anything to say was Richard Tolman. 805 00:44:26,500 --> 00:44:28,275 Tolman thinks you're being honest. 806 00:44:28,400 --> 00:44:32,734 But he also seems to me a person who knows more about science than people. 807 00:44:33,500 --> 00:44:34,900 And here you are. 808 00:44:35,350 --> 00:44:36,176 You don't need a lot of trust. 809 00:44:36,301 --> 00:44:38,300 I take nothing for granted. 810 00:44:42,650 --> 00:44:44,175 Why don't you have a Nobel Prize? 811 00:44:44,300 --> 00:44:45,175 Why aren't you a general? 812 00:44:45,300 --> 00:44:46,175 That's what they made me for. 813 00:44:46,300 --> 00:44:47,176 Maybe I'll have the same chance. 814 00:44:47,301 --> 00:44:49,175 Nobel prize for building the bomb? 815 00:44:49,300 --> 00:44:51,634 Add the Nobel prize for dynamite. 816 00:44:54,500 --> 00:44:56,367 And how to proceed? 817 00:44:57,650 --> 00:45:00,215 You're talking about turning theory into a 818 00:45:00,340 --> 00:45:03,275 practical weapons system faster than the Nazis. 819 00:45:03,400 --> 00:45:06,175 We have a 12 month head start. 820 00:45:06,300 --> 00:45:07,175 18. 821 00:45:07,300 --> 00:45:08,176 How do you know? 822 00:45:08,301 --> 00:45:10,175 Our search for fast neutrons lasted six months. 823 00:45:10,300 --> 00:45:13,175 A man who was doubted would make an immediate discovery. 824 00:45:13,300 --> 00:45:14,175 Who do you think they put in charge? 825 00:45:14,300 --> 00:45:15,300 Bernard Heisenberg 826 00:45:15,500 --> 00:45:19,175 The most intuitive understanding of atomic structure he's ever seen. 827 00:45:19,300 --> 00:45:20,176 Know your job. 828 00:45:20,301 --> 00:45:22,175 I know him as well as Walter. 829 00:45:22,300 --> 00:45:26,225 Both Isaac and Diebner, we Germans win his direct competition. 830 00:45:26,350 --> 00:45:30,300 We have only one hope and that is... anti-Semitism. 831 00:45:32,600 --> 00:45:34,577 What Hitler called quantum physics 832 00:45:34,702 --> 00:45:37,175 Jewish science is the opposite of Einstein, we 833 00:45:37,300 --> 00:45:39,535 can only hope that Hitler was so blinded by hatred 834 00:45:39,660 --> 00:45:42,325 Heisenberg's denial of his own sources, 835 00:45:42,450 --> 00:45:44,925 because it will require enormous resources. 836 00:45:45,050 --> 00:45:47,225 The best scientists in our country are currently working 837 00:45:47,350 --> 00:45:49,725 together, they are disorganized, which gives us space. 838 00:45:49,850 --> 00:45:52,175 To contribute effectively, all brains must see the task as a whole. 839 00:45:52,300 --> 00:45:56,300 Poor safety can make us inefficient at running. 840 00:45:57,300 --> 00:45:58,900 The Germans know more than we do. 841 00:45:59,150 --> 00:46:00,550 The Russians don't. 842 00:46:02,000 --> 00:46:04,175 You remind me who we're fighting? 843 00:46:04,300 --> 00:46:07,855 Someone with your background doesn't want to be seen as underestimating them. 844 00:46:07,980 --> 00:46:11,175 the importance of the security of our communist allies. 845 00:46:11,300 --> 00:46:14,300 We understand it, but we don't understand it. 846 00:46:14,450 --> 00:46:16,300 You can't tell me no. 847 00:46:16,950 --> 00:46:19,617 My job is to tell you no, and you're wrong. 848 00:46:19,800 --> 00:46:21,225 So do you already have a job? 849 00:46:21,350 --> 00:46:23,300 Think 850 00:46:26,220 --> 00:46:29,021 I'm starting to understand where his fame comes from. 851 00:46:29,770 --> 00:46:34,504 My favorite answer is that Oppenheimer couldn't run a hamburger stand. 852 00:46:36,250 --> 00:46:37,650 I couldn't do it 853 00:46:39,350 --> 00:46:41,750 But I can handle the Manhattan Project. 854 00:46:42,650 --> 00:46:44,425 It's just a way to balance things out. 855 00:46:44,550 --> 00:46:48,175 Establish a proper laboratory under Lawrence here in Berkeley. 856 00:46:48,300 --> 00:46:50,423 He recognized it in his Chicago lab. 857 00:46:50,548 --> 00:46:53,175 A large number of search terms in Tennessee. 858 00:46:53,300 --> 00:46:55,175 in Hanford 859 00:46:55,300 --> 00:46:59,365 All America, industrial, mining, scientific innovation, connected 860 00:46:59,490 --> 00:47:03,175 by railroad, to a single point in space and time, to a single goal. 861 00:47:03,300 --> 00:47:05,175 And here it all comes together. 862 00:47:05,300 --> 00:47:07,175 A secret laboratory in the middle of nowhere. 863 00:47:07,300 --> 00:47:10,175 A safe and self-sufficient structure that hosts the works. 864 00:47:10,300 --> 00:47:12,175 Keep everyone there until the job is done. 865 00:47:12,300 --> 00:47:14,175 They will need a school, shop or church. 866 00:47:14,300 --> 00:47:15,176 Why? 867 00:47:15,301 --> 00:47:18,175 If we don't allow scientists to bring their families, we will never have the best. 868 00:47:18,300 --> 00:47:20,175 And do you want to create security in the city? 869 00:47:20,300 --> 00:47:21,175 Build fast. 870 00:47:21,300 --> 00:47:22,700 Where is it? 871 00:47:26,300 --> 00:47:28,175 Welcome to Los Alamos. 872 00:47:28,300 --> 00:47:30,095 There is a boys school which will have two things in 873 00:47:30,220 --> 00:47:32,175 common and local Indians can be prepared for burial rights. 874 00:47:32,300 --> 00:47:34,175 But nothing. 875 00:47:34,300 --> 00:47:36,175 40 miles in any direction. 876 00:47:36,300 --> 00:47:40,300 I have to find the perfect place for success. 877 00:47:45,300 --> 00:47:48,300 Build a city fast. 878 00:47:49,300 --> 00:47:52,175 We hire scientists. 879 00:47:52,300 --> 00:47:53,176 Why do I need my parents? 880 00:47:53,301 --> 00:47:55,175 I told you you can bring your family. 881 00:47:55,300 --> 00:47:56,176 I'm not a soldier. 882 00:47:56,301 --> 00:47:58,175 I am a soldier 883 00:47:58,300 --> 00:47:59,176 This is a general 884 00:47:59,301 --> 00:48:01,175 I have all the soldiers I need. 885 00:48:01,300 --> 00:48:02,175 What can I say? 886 00:48:02,300 --> 00:48:03,175 How does it look to you? 887 00:48:03,300 --> 00:48:04,175 NO? 888 00:48:04,300 --> 00:48:05,175 They were both bored. 889 00:48:05,300 --> 00:48:06,176 What do these men have in common? 890 00:48:06,301 --> 00:48:08,175 The greatest points of view on atomic theory. 891 00:48:08,300 --> 00:48:09,176 Understood? 892 00:48:09,301 --> 00:48:12,175 As many as you want 893 00:48:12,300 --> 00:48:15,175 Can you smell my food in your balls sir? 894 00:48:15,300 --> 00:48:19,175 You know isotopes and explosives better than anyone in the world. 895 00:48:19,300 --> 00:48:21,175 But you can't tell us what you did. 896 00:48:21,300 --> 00:48:27,175 I don't know if the Nazis will have them. 897 00:48:27,300 --> 00:48:29,175 Messengers in Nazi-occupied Copenhagen. 898 00:48:29,300 --> 00:48:31,175 Has Princeton stopped printing newspapers? 899 00:48:31,300 --> 00:48:35,175 Why go to the middle of nowhere for who knows how long? 900 00:48:35,300 --> 00:48:38,175 For a year, two or three. 901 00:48:38,300 --> 00:48:40,175 Imagine the country. 902 00:48:40,300 --> 00:48:42,175 Give us a minute. 903 00:48:42,300 --> 00:48:46,175 It is about unleashing a powerful force. 904 00:48:46,300 --> 00:48:48,175 Not before the Nazis. 905 00:48:48,300 --> 00:48:50,175 OMG 906 00:48:50,300 --> 00:48:51,175 The hills don't work for the Nazis. 907 00:48:51,300 --> 00:48:52,175 Never. 908 00:48:52,300 --> 00:48:53,175 They are owned by them 909 00:48:53,300 --> 00:48:54,176 Not us 910 00:48:54,301 --> 00:48:56,175 That's why I need you. 911 00:48:56,300 --> 00:48:58,175 Why do you think I should do this? 912 00:48:58,300 --> 00:49:00,175 Why? 913 00:49:00,300 --> 00:49:02,155 And if that was the most important thing 914 00:49:02,280 --> 00:49:04,175 Something that has never happened in the history of the world? 915 00:49:04,300 --> 00:49:05,176 And this? 916 00:49:05,301 --> 00:49:07,175 I do not think so 917 00:49:07,300 --> 00:49:14,300 They won't let me leave this project. 918 00:49:14,500 --> 00:49:16,685 And I can't get security clearance, 919 00:49:16,810 --> 00:49:19,175 for a career even after the war. 920 00:49:19,300 --> 00:49:21,175 So you are travel companions. 921 00:49:21,300 --> 00:49:22,176 One of them 922 00:49:22,301 --> 00:49:24,175 This is a national emergency. 923 00:49:24,300 --> 00:49:25,175 I have skeletons. 924 00:49:25,300 --> 00:49:26,300 They entrusted me. 925 00:49:26,600 --> 00:49:28,175 They need us. 926 00:49:28,300 --> 00:49:29,176 Until they do. 927 00:49:29,301 --> 00:49:35,175 Is there a chance to get bored in Denmark? 928 00:49:35,300 --> 00:49:37,195 Yes, no way. 929 00:49:37,320 --> 00:49:39,175 I checked with the British. 930 00:49:39,300 --> 00:49:44,075 There's no other way until we can get the allied ships back to the continent. 931 00:49:44,200 --> 00:49:45,225 Is it that important? 932 00:49:45,350 --> 00:49:49,300 How many people do you know in real dance time, Paul? 933 00:49:49,950 --> 00:49:51,225 It would really be faster to go by plane. 934 00:49:51,350 --> 00:49:53,175 No, the plane is too risky. 935 00:49:53,300 --> 00:49:55,300 The country needs us. 936 00:49:55,450 --> 00:50:00,175 Dad, guys, it's not a building. 937 00:50:00,300 --> 00:50:02,300 That's it for the cyclotron. 938 00:50:04,300 --> 00:50:06,300 Count the architects 939 00:50:07,450 --> 00:50:11,225 When is this place supposed to open? 940 00:50:11,350 --> 00:50:15,300 Two months 941 00:50:16,500 --> 00:50:22,300 Robin, you're a great improviser, but this... doesn't work in your head. 942 00:50:22,450 --> 00:50:25,175 Four topics 943 00:50:25,300 --> 00:50:27,175 Experimental 944 00:50:27,300 --> 00:50:28,275 Theoretical 945 00:50:28,400 --> 00:50:29,175 Memory diary 946 00:50:29,300 --> 00:50:30,175 Transcending theory. 947 00:50:30,300 --> 00:50:31,176 As? 948 00:50:31,301 --> 00:50:33,300 Here's what I was afraid of. 949 00:50:33,750 --> 00:50:35,417 You smeared it too much. 950 00:50:35,850 --> 00:50:38,300 So in theory, take it. 951 00:50:38,900 --> 00:50:43,300 I'm not coming here, Robin. 952 00:50:44,300 --> 00:50:50,300 Why? 953 00:50:54,400 --> 00:51:01,300 Throw a bomb and it will fall on the just and the unjust. 954 00:51:02,350 --> 00:51:04,725 I do not wish the peak of three physical 955 00:51:04,850 --> 00:51:07,450 centuries were a weapon of mass destruction. 956 00:51:15,250 --> 00:51:18,300 And he? 957 00:51:18,500 --> 00:51:23,300 I don't know if such a weapon can be trusted. 958 00:51:24,750 --> 00:51:27,300 But I know the Nazis can't do that. 959 00:51:31,700 --> 00:51:33,300 We have no other choice. 960 00:51:35,100 --> 00:51:38,925 The second thing to do is list 961 00:51:39,050 --> 00:51:43,300 Holmes Bethe will head the theoretical department. 962 00:51:44,550 --> 00:51:49,175 Ray, first things first... Take off that ridiculous uniform. 963 00:51:49,300 --> 00:51:50,176 You are a scientist. 964 00:51:50,301 --> 00:51:52,175 Groves insists we unite. 965 00:51:52,300 --> 00:51:54,175 Tell Groves to go fuck his hat. 966 00:51:54,300 --> 00:51:56,300 They need us as we are. 967 00:51:57,000 --> 00:51:58,400 Then be yourself. 968 00:51:58,700 --> 00:52:00,300 It's better. 969 00:52:39,300 --> 00:52:41,175 This is the only key. 970 00:52:41,300 --> 00:52:43,175 The cashiers are already here. 971 00:52:43,300 --> 00:52:44,176 I can show you? 972 00:52:44,301 --> 00:52:46,175 No, let's wait for the others. 973 00:52:46,300 --> 00:52:53,307 let's begin 974 00:52:55,300 --> 00:52:57,175 Device. 975 00:52:57,300 --> 00:52:59,300 Yes Madam. 976 00:52:59,550 --> 00:53:04,175 So we'll be working here until the Los Alamos T section is finished. 977 00:53:04,300 --> 00:53:05,176 Edward, can I? 978 00:53:05,301 --> 00:53:07,300 This is more important. 979 00:53:08,600 --> 00:53:10,645 Can I calculate the chain reaction? 980 00:53:10,770 --> 00:53:13,304 I find this possibility quite disturbing. 981 00:53:13,750 --> 00:53:16,175 No, but it can't be a lie. 982 00:53:16,300 --> 00:53:18,175 Show me how you created your population. 983 00:53:18,300 --> 00:53:20,300 Yes. 984 00:53:30,520 --> 00:53:31,176 It's a fantasy. 985 00:53:31,301 --> 00:53:33,835 The teller's calculations cannot be corrected. 986 00:53:34,700 --> 00:53:36,175 Do you know what I have in Princeton, sir? 987 00:53:36,300 --> 00:53:37,175 What is it for? 988 00:53:37,300 --> 00:53:38,300 I talked to Einstein. 989 00:53:38,470 --> 00:53:41,137 There are not many comments on the truth. 990 00:53:41,350 --> 00:53:43,750 That's why I need to know his point of view. 991 00:53:48,000 --> 00:53:49,400 Albert. 992 00:53:49,750 --> 00:53:52,295 No, Dr. Albert Heidman. 993 00:53:52,420 --> 00:53:54,175 How did you meet Dr. Gert? 994 00:53:54,300 --> 00:53:56,175 We come here almost every day. 995 00:53:56,300 --> 00:54:00,300 Things are the most inspiring structures. 996 00:54:00,450 --> 00:54:02,300 Albert, I have to tell you something. 997 00:54:03,000 --> 00:54:04,176 Of course not. 998 00:54:04,301 --> 00:54:06,300 I was just reading. 999 00:54:06,720 --> 00:54:09,300 Some days she refuses to read. 1000 00:54:09,500 --> 00:54:14,434 Even in Princeton he believes that the Nazis can poison his food. 1001 00:54:25,350 --> 00:54:28,225 Whose world is this? 1002 00:54:28,350 --> 00:54:30,300 scrutineer 1003 00:54:30,550 --> 00:54:33,175 What does it mean? 1004 00:54:33,300 --> 00:54:36,175 Vchod, broken heart, püstüte mum. 1005 00:54:36,300 --> 00:54:39,175 Entry, entry into other nuclei. 1006 00:54:39,300 --> 00:54:43,175 What can criticality do, a great irreversible explosive power? 1007 00:54:43,300 --> 00:54:46,175 Stopping time of a chain reaction. 1008 00:54:46,300 --> 00:54:50,175 It would set the atmosphere on fire. 1009 00:54:50,300 --> 00:54:54,315 If we blow up the atomic device, we can launch 1010 00:54:54,440 --> 00:54:58,175 a chain reaction that could destroy the world. 1011 00:54:58,300 --> 00:55:00,175 So are we here? 1012 00:55:00,300 --> 00:55:06,225 Lost in a quantum world made of probabilities and certainties. 1013 00:55:06,350 --> 00:55:08,175 Can you do the calculations yourself? 1014 00:55:08,300 --> 00:55:09,300 NO 1015 00:55:09,500 --> 00:55:14,175 The only thing you and I have in common is that we despise math. 1016 00:55:14,300 --> 00:55:16,175 Who is working on this project in Berkeley? 1017 00:55:16,300 --> 00:55:17,176 Hans Beidman 1018 00:55:17,301 --> 00:55:21,175 All right, you'll find the truth. 1019 00:55:21,300 --> 00:55:24,175 What if it was a real disaster? 1020 00:55:24,300 --> 00:55:29,175 Then you stop and share your findings with the Nazis. 1021 00:55:29,300 --> 00:55:35,225 So neither side is destroying the world. 1022 00:55:35,350 --> 00:55:37,300 Albert, 1023 00:55:37,900 --> 00:55:40,300 this is yours, not mine. 1024 00:55:40,550 --> 00:55:47,557 house cashier, 1025 00:55:55,850 --> 00:55:57,300 He is at home 1026 00:56:06,550 --> 00:56:10,295 Now that you've told us the critical assumptions, a picture emerges. 1027 00:56:10,420 --> 00:56:12,300 Scheme 1028 00:56:12,500 --> 00:56:15,275 The probability is not there until the nuclear reaction approaches zero. 1029 00:56:15,400 --> 00:56:17,300 Nearly zero? 1030 00:56:18,100 --> 00:56:21,175 This is good news. 1031 00:56:21,300 --> 00:56:23,025 Can you make them work again? 1032 00:56:23,150 --> 00:56:24,875 No, you will get the same answer. 1033 00:56:25,000 --> 00:56:26,555 Until you fire one of these, that's 1034 00:56:26,680 --> 00:56:28,275 the best guarantee you'll ever get. 1035 00:56:28,400 --> 00:56:32,300 Almost zero. 1036 00:56:32,650 --> 00:56:36,175 Space can only take you so far. 1037 00:56:36,300 --> 00:56:38,175 HI. 1038 00:56:38,300 --> 00:56:39,175 We miss 1039 00:56:39,300 --> 00:56:40,175 You want to adopt a child 1040 00:56:40,300 --> 00:56:41,175 He's kidding 1041 00:56:41,300 --> 00:56:42,300 We wanted to see you. 1042 00:56:42,500 --> 00:56:43,900 What have we left 1043 00:56:44,050 --> 00:56:47,300 For the unknown parties. 1044 00:56:47,550 --> 00:56:49,725 Do you know who I met the other day? 1045 00:56:49,850 --> 00:56:51,175 Eltonton. 1046 00:56:51,300 --> 00:56:53,300 Michelle McAllister 1047 00:56:53,500 --> 00:56:55,175 Are you a new man? 1048 00:56:55,300 --> 00:56:58,300 Yes, a FAZIO man. 1049 00:56:59,050 --> 00:57:01,517 He complained about our handling of the war. 1050 00:57:02,550 --> 00:57:06,300 Plus the lack of cooperation with our allies. 1051 00:57:06,900 --> 00:57:11,300 The government does not appear to be sharing any research with the Russians. 1052 00:57:11,750 --> 00:57:15,175 He said most scientists think politics is stupid. 1053 00:57:15,300 --> 00:57:20,300 Yes. 1054 00:57:20,850 --> 00:57:25,300 If someone has something he wants to pass on, 1055 00:57:25,700 --> 00:57:30,300 he bypassed the official channels where he could be of help. 1056 00:57:38,450 --> 00:57:40,300 He will lead to self-production. 1057 00:57:40,450 --> 00:57:42,300 Yes, certainly. 1058 00:57:42,650 --> 00:57:45,451 I thought you should know. 1059 00:57:46,800 --> 00:57:48,275 Bra underneath 1060 00:57:48,400 --> 00:57:50,300 We are drinking martinis. 1061 00:57:54,950 --> 00:57:56,417 We arrive directly. 1062 00:57:57,150 --> 00:57:58,176 There he struck up a conversation. 1063 00:57:58,301 --> 00:58:02,075 Nothing in our long friendship would make me believe that. 1064 00:58:02,200 --> 00:58:04,800 Chevelia was actually looking for information. 1065 00:58:05,050 --> 00:58:09,450 and I'm sure he had no idea what I was doing. 1066 00:58:14,450 --> 00:58:18,175 It had already been clear to me for some time that I should report the incident immediately. 1067 00:58:18,300 --> 00:58:23,175 Oppenheimer's case highlights the tension between scientists 1068 00:58:23,300 --> 00:58:27,175 and hopes of learning how to make a safety device. 1069 00:58:27,300 --> 00:58:29,175 the candidate dealt with these issues during his tenure at ABC. 1070 00:58:29,300 --> 00:58:33,175 A scientist will appear before the commission. 1071 00:58:33,300 --> 00:58:34,175 They are carrying them. 1072 00:58:34,300 --> 00:58:35,300 Didn't they tell you? 1073 00:58:35,550 --> 00:58:39,175 Mr. President, if I may, I have been nominated for the position of Commercial Secretary. 1074 00:58:39,300 --> 00:58:40,275 Why? 1075 00:58:40,400 --> 00:58:42,300 Ask scientists for their opinion. 1076 00:58:43,050 --> 00:58:44,176 The toilet is a column table. 1077 00:58:44,301 --> 00:58:47,175 We're looking for a broad range of opinions. 1078 00:58:47,300 --> 00:58:49,325 I would like to know the names of the scientists who testified. 1079 00:58:49,450 --> 00:58:51,995 I want to be able to cross search. 1080 00:58:52,120 --> 00:58:54,175 This is not a process. 1081 00:58:54,300 --> 00:58:55,176 Formality? 1082 00:58:55,301 --> 00:58:56,948 Unconfirmed since 1925 no 1083 00:58:57,073 --> 00:58:59,345 presidential cabinet appointments. 1084 00:58:59,470 --> 00:59:01,275 Here's how to play. 1085 00:59:01,400 --> 00:59:04,300 In your pocket, Lewis. Then play well. 1086 00:59:05,050 --> 00:59:06,850 Are they bringing scientists? 1087 00:59:07,050 --> 00:59:09,075 You don't know scientists like me, counselor. 1088 00:59:09,200 --> 00:59:12,175 Everyone is annoyed by judgmental questions, especially everyone. 1089 00:59:12,300 --> 00:59:14,300 I was president of ABC. 1090 00:59:14,650 --> 00:59:16,175 I can easily be blamed for things going wrong. 1091 00:59:16,300 --> 00:59:18,175 But we cannot allow the Senate to take over the scientific community. 1092 00:59:18,300 --> 00:59:20,175 He doesn't support you, sir. 1093 00:59:20,300 --> 00:59:22,175 Or should we? 1094 00:59:22,300 --> 00:59:23,300 What happened? 1095 00:59:23,550 --> 00:59:25,300 invasive 1096 00:59:25,900 --> 00:59:27,176 I fought Oppenheimer in the United States. 1097 00:59:27,301 --> 00:59:29,295 I don't think it's time to talk about it. 1098 00:59:29,420 --> 00:59:31,175 Is there anyone we can call to find out what happened? 1099 00:59:31,300 --> 00:59:32,175 Tell him 1100 00:59:32,300 --> 00:59:33,176 They will make a good impression. 1101 00:59:33,301 --> 00:59:35,175 Can you find out the names of the scientists they are looking for? 1102 00:59:35,300 --> 00:59:36,176 Most likely 1103 00:59:36,301 --> 00:59:39,175 Find out if he lived in Chicago or Los Alamos during the war. 1104 00:59:39,300 --> 00:59:40,176 Who cares? 1105 00:59:40,301 --> 00:59:42,265 If he lived in Chicago, they too worked on their own. 1106 00:59:42,390 --> 00:59:44,175 silver to confirm that there is no obvious cult. 1107 00:59:44,300 --> 00:59:45,700 Poplars 1108 00:59:46,050 --> 00:59:49,645 Robert built this place. He was the founder of the Air Sheriff. 1109 00:59:49,770 --> 00:59:51,300 He honored him with a. 1110 01:00:03,300 --> 01:00:05,300 This means a greeting. 1111 01:00:34,300 --> 01:00:37,175 no kitchen 1112 01:00:37,300 --> 01:00:38,300 Billy 1113 01:00:38,800 --> 01:00:40,300 What was it? 1114 01:00:46,300 --> 01:00:48,175 Barbed wire 1115 01:00:48,300 --> 01:00:49,176 Weapons 1116 01:00:49,301 --> 01:00:51,175 Naturally. 1117 01:00:51,300 --> 01:00:55,175 Burnt war, Hans. 1118 01:00:55,300 --> 01:00:56,176 Halifax 1119 01:00:56,301 --> 01:00:58,175 1917. 1120 01:00:58,300 --> 01:01:01,367 Carver's ship carrying ammunition explodes in the harbor. 1121 01:01:03,300 --> 01:01:06,300 A large and sudden chemical reaction. 1122 01:01:09,300 --> 01:01:13,300 The largest man-made explosion in history. 1123 01:01:13,450 --> 01:01:16,115 Now let's calculate how much more destructive it will be. 1124 01:01:16,240 --> 01:01:19,440 it was a nuclear reaction, not a chemical reaction. 1125 01:01:19,900 --> 01:01:22,175 Express the force in tons of TNT. 1126 01:01:22,300 --> 01:01:24,300 But it would be Salsas. 1127 01:01:24,850 --> 01:01:27,300 Then kill all shades. 1128 01:01:31,500 --> 01:01:38,175 Using U-235, the bomb will need... I'm sorry 1129 01:01:38,300 --> 01:01:42,175 The bomb will need a 33-pound ball of this size. 1130 01:01:42,300 --> 01:01:47,225 Or, using plutonium, a 10 kg ball. 1131 01:01:47,350 --> 01:01:51,817 Here's the amount of uranium Oakwood refined last month. 1132 01:01:55,600 --> 01:01:58,667 And Hanford's plan with Antonio this month. 1133 01:02:00,400 --> 01:02:05,300 Now we can enrich these quantities. We have to find a way to detonate them. 1134 01:02:05,450 --> 01:02:07,300 Are we boring him, Edward? 1135 01:02:07,650 --> 01:02:09,175 Partially yes. 1136 01:02:09,300 --> 01:02:10,300 I asked why. 1137 01:02:10,500 --> 01:02:14,475 We all knew that an effective bomb was possible. 1138 01:02:14,600 --> 01:02:16,725 How about leaving him something new? 1139 01:02:16,850 --> 01:02:18,175 For example? 1140 01:02:18,300 --> 01:02:22,300 We use hydrogen instead of uranium or plutonium. 1141 01:02:22,550 --> 01:02:24,300 Heavy hydrogen 1142 01:02:24,550 --> 01:02:28,255 deuterium. You see, we shrug under heavy 1143 01:02:28,380 --> 01:02:32,300 pressure to trigger a fusion reaction. 1144 01:02:33,100 --> 01:02:37,300 And we don't buy kilotons, we buy megatons. 1145 01:02:37,950 --> 01:02:39,350 Okay, wait, wait, wait. 1146 01:02:39,950 --> 01:02:44,300 How do you generate enough energy to fuse hydrogen atoms? 1147 01:02:44,950 --> 01:02:46,350 Small goldfish. 1148 01:02:49,300 --> 01:02:53,175 Since we'll need it anyway, let's get back to work. 1149 01:02:53,300 --> 01:02:56,875 The isotope question was not the most important one. 1150 01:02:57,000 --> 01:03:00,175 Disagreement in politics with Dr. Abenheimer. 1151 01:03:00,300 --> 01:03:03,300 It was a hydrogen bomb, right? 1152 01:03:03,700 --> 01:03:07,175 Colleagues, we agreed to disagree and agreed on many issues. 1153 01:03:07,300 --> 01:03:11,175 One of them was the need for the H-bond program. 1154 01:03:11,300 --> 01:03:12,700 Yes. 1155 01:03:25,300 --> 01:03:30,300 Banks, convenient and quickly. 1156 01:03:30,700 --> 01:03:33,175 I know, take me. 1157 01:03:33,300 --> 01:03:34,176 What do we know 1158 01:03:34,301 --> 01:03:38,300 One of our B-29s in the North Pacific has detected radiation. 1159 01:03:38,500 --> 01:03:40,275 Do we have any filter papers? 1160 01:03:40,400 --> 01:03:41,325 There is no doubt what it is. 1161 01:03:41,450 --> 01:03:43,175 White House officials have been fired. 1162 01:03:43,300 --> 01:03:44,425 I fear it is an illusion. 1163 01:03:44,550 --> 01:03:47,275 Are they filter papers for long range detection? 1164 01:03:47,400 --> 01:03:49,300 This is an atomic test. 1165 01:03:53,050 --> 01:03:57,175 The Russians have the bomb. We should be years ahead of them, but... 1166 01:03:57,300 --> 01:04:01,225 What were you doing at Los Alamos with the safety tank? 1167 01:04:01,350 --> 01:04:03,175 Of course it was. You were not there. 1168 01:04:03,300 --> 01:04:05,300 I'm sorry doctor. 1169 01:04:06,500 --> 01:04:08,195 But I was there. 1170 01:04:08,320 --> 01:04:12,175 Now we can deal with the mechanics of the explosion itself. 1171 01:04:12,300 --> 01:04:13,300 Some idea? 1172 01:04:13,600 --> 01:04:17,195 I call it "shooting". Burning a piece of fissionable material 1173 01:04:17,320 --> 01:04:21,175 to the larger sphere with enough force to reach a critical point. 1174 01:04:21,300 --> 01:04:23,300 what do we think? 1175 01:04:23,450 --> 01:04:25,865 I was thinking of an implosion. 1176 01:04:25,990 --> 01:04:28,175 the balls explode inside and crush the material. 1177 01:04:28,300 --> 01:04:30,834 I would like to explore this idea. 1178 01:04:31,050 --> 01:04:34,325 I'll talk to the Ordinance. Okay, you're blowing everything up. 1179 01:04:34,450 --> 01:04:35,176 Push forward 1180 01:04:35,301 --> 01:04:37,195 It's a pleasure for me to see you too. 1181 01:04:37,320 --> 01:04:39,175 Meet the British contingent. 1182 01:04:39,300 --> 01:04:41,175 This is Oppenheimer. And Suks? 1183 01:04:41,300 --> 01:04:43,175 How long have you been English? 1184 01:04:43,300 --> 01:04:45,225 Ever since Hitler told me I wasn't German. 1185 01:04:45,350 --> 01:04:48,175 I have a stamp in Los Alamos. 1186 01:04:48,300 --> 01:04:50,300 Suppose I ran? 1187 01:04:50,450 --> 01:04:53,175 Distant? It always works. 1188 01:04:53,300 --> 01:04:56,175 This is one of the many ways we support employees. 1189 01:04:56,300 --> 01:04:58,245 Is it Mr. Silver? 1190 01:04:58,370 --> 01:05:02,325 Yes i did it. I have offered jobs to all men, librarians, for the computer. 1191 01:05:02,450 --> 01:05:04,175 Downsizing, keep families together. 1192 01:05:04,300 --> 01:05:06,175 Are these women qualified? Do not be ridiculous. 1193 01:05:06,300 --> 01:05:08,175 These are some of the brightest minds in our community. 1194 01:05:08,300 --> 01:05:10,300 And they are already safe, they are clean. 1195 01:05:10,450 --> 01:05:12,265 I've notified General Grills that you will. 1196 01:05:12,390 --> 01:05:14,275 lead local deficit discussions each evening. 1197 01:05:14,400 --> 01:05:18,175 Turn them off. Compartmentation is the key to safety. 1198 01:05:18,300 --> 01:05:21,175 Only the best men. Who can communicate with subordinates? 1199 01:05:21,300 --> 01:05:23,175 These men are not stupid. They might have some common sense. 1200 01:05:23,300 --> 01:05:28,100 I don't like. You dislike nothing enough to take a fair test. 1201 01:05:30,150 --> 01:05:35,225 Once a week. Only the best men. 1202 01:05:35,350 --> 01:05:38,300 We want to bring my brother here. Negative. 1203 01:05:39,300 --> 01:05:41,300 I'm Nicholas. 1204 01:05:41,750 --> 01:05:44,275 I'm still nervous about the security clearance. 1205 01:05:44,400 --> 01:05:46,667 It's there and... Go to Chicago tomorrow. 1206 01:05:46,800 --> 01:05:48,175 No, you have to wait. 1207 01:05:48,300 --> 01:05:50,725 You know the Nazis started two years early. 1208 01:05:50,850 --> 01:05:52,735 Albenheimer, the truth about your security 1209 01:05:52,860 --> 01:05:55,175 hard to get certified, it's not my fault. 1210 01:05:55,300 --> 01:05:56,176 It's yours? 1211 01:05:56,301 --> 01:05:58,295 Maybe it's not your fault, but it's your problem. 1212 01:05:58,420 --> 01:06:00,175 Why am I leaving 1213 01:06:00,300 --> 01:06:04,300 And how many people participated in these open discussions? 1214 01:06:04,750 --> 01:06:07,175 Too many departments should have been logged. 1215 01:06:07,300 --> 01:06:09,367 You are in the race against the Nazis. 1216 01:06:09,500 --> 01:06:11,175 No, the contest is against the Soviets. 1217 01:06:11,300 --> 01:06:12,176 Not before starting. 1218 01:06:12,301 --> 01:06:16,225 Robert, the starting gun has just been fired. 1219 01:06:16,350 --> 01:06:18,375 What is the nature of the price of their detonators? 1220 01:06:18,500 --> 01:06:22,375 The Daily reported that these are plutonium detonation devices. 1221 01:06:22,500 --> 01:06:25,175 Like the one built at Los Alamos. 1222 01:06:25,300 --> 01:06:28,175 The Russians have a bomb. Truman needs to know what's going to happen. 1223 01:06:28,300 --> 01:06:29,300 What's next? 1224 01:06:29,500 --> 01:06:31,225 Talk about weapons. He's talking about weapons. 1225 01:06:31,350 --> 01:06:32,750 Naturally. 1226 01:06:33,550 --> 01:06:37,300 What other superman does Truman know? Will we become famous for this? 1227 01:06:37,700 --> 01:06:39,175 Not particularly. 1228 01:06:39,300 --> 01:06:41,175 We still don't know if he underwent a hydrogen operation. 1229 01:06:41,300 --> 01:06:42,176 Technically feasible. 1230 01:06:42,301 --> 01:06:44,175 It is true. From what I understand, it was the cashier who suggested it. 1231 01:06:44,300 --> 01:06:45,176 Yes. 1232 01:06:45,301 --> 01:06:47,005 The teller design has always been wild is not 1233 01:06:47,130 --> 01:06:49,925 practical. You will have to deliver it with an ox cart. 1234 01:06:50,050 --> 01:06:51,225 It's not a plane not me 1235 01:06:52,300 --> 01:06:53,175 Doctor Albinheimer bread. 1236 01:06:53,300 --> 01:06:54,176 He's coming 1237 01:06:54,301 --> 01:06:56,300 NO. 1238 01:06:59,400 --> 01:07:02,975 Because if he can get us going again, the President 1239 01:07:03,100 --> 01:07:06,300 The United States needs to know. 1240 01:07:06,600 --> 01:07:10,365 And if the Russians know about it since then 1241 01:07:10,490 --> 01:07:14,175 He's a Los Alamos spy, so we should go. 1242 01:07:14,300 --> 01:07:17,175 There is no evidence of a spy at Los Alamos. 1243 01:07:17,300 --> 01:07:18,176 Robert. 1244 01:07:18,301 --> 01:07:25,175 Put it under a football stadium. 1245 01:07:25,300 --> 01:07:27,175 It won't work in the morning. 1246 01:07:27,300 --> 01:07:28,700 Likewise 1247 01:07:30,300 --> 01:07:32,175 Poppy, it's time to get down to business. 1248 01:07:32,300 --> 01:07:33,175 What was that? 1249 01:07:33,300 --> 01:07:34,176 My marriage 1250 01:07:34,301 --> 01:07:36,175 Yes, do you have a small town? 1251 01:07:36,300 --> 01:07:38,175 Yes, I'm at sea. 1252 01:07:38,300 --> 01:07:42,175 How can one trade in such a place? 1253 01:07:42,300 --> 01:07:45,195 Everyone goes crazy. 1254 01:07:45,320 --> 01:07:48,300 Thank you for your trust, Soled. 1255 01:07:48,500 --> 01:07:52,175 Are we really thinking about this nose thing? 1256 01:07:52,300 --> 01:07:55,175 Will you try? 1257 01:07:55,300 --> 01:07:56,700 We did 1258 01:07:57,720 --> 01:08:00,175 A diversified and self-sustaining nuclear chain reaction. 1259 01:08:00,300 --> 01:08:02,175 Did any group tell you that? 1260 01:08:02,300 --> 01:08:09,307 Dr Albinheimer? 1261 01:08:13,300 --> 01:08:15,175 I tried with the staff. 1262 01:08:15,300 --> 01:08:17,175 I asked if I should write it. 1263 01:08:17,300 --> 01:08:18,176 You can do it? 1264 01:08:18,301 --> 01:08:21,901 Harvard forgot to teach it in its chemistry undergraduate program. 1265 01:08:23,300 --> 01:08:26,175 London, leave our sword here. 1266 01:08:26,300 --> 01:08:33,175 What the hell are you doing in Chicago? 1267 01:08:33,300 --> 01:08:34,175 Visiting men. 1268 01:08:34,300 --> 01:08:35,175 Why? 1269 01:08:35,300 --> 01:08:36,175 You can not 1270 01:08:36,300 --> 01:08:37,175 Why? 1271 01:08:37,300 --> 01:08:38,176 We have all rights. 1272 01:08:38,301 --> 01:08:40,435 You only have the rights I grant you. 1273 01:08:40,650 --> 01:08:42,300 Neither more nor less. 1274 01:08:42,650 --> 01:08:44,325 We are adults looking to start a project. 1275 01:08:44,450 --> 01:08:45,850 This is ridiculous. 1276 01:08:46,400 --> 01:08:47,800 Tell him 1277 01:08:49,050 --> 01:08:52,050 Separation is the protocol we agreed on. 1278 01:08:52,750 --> 01:08:55,175 Enough of this madness, no one can work in these conditions. 1279 01:08:55,300 --> 01:08:56,176 You know it? 1280 01:08:56,301 --> 01:08:59,245 General Lee Simo, I'm done. 1281 01:08:59,370 --> 01:09:01,300 Thanks for nothing. 1282 01:09:04,150 --> 01:09:05,300 Better without him. 1283 01:09:05,520 --> 01:09:09,175 Are you no longer worried about his common sense? 1284 01:09:09,300 --> 01:09:11,175 We will have him killed. 1285 01:09:11,300 --> 01:09:15,300 I am joking. 1286 01:09:16,250 --> 01:09:17,245 It's me, not America. 1287 01:09:17,370 --> 01:09:21,300 General, not everyone has trumps like me. 1288 01:09:22,300 --> 01:09:23,825 I don't think I understand. 1289 01:09:23,950 --> 01:09:25,176 You wouldn't hire me despite my background. 1290 01:09:25,301 --> 01:09:27,175 That's why you hired me. 1291 01:09:27,300 --> 01:09:29,175 So you can check me out. 1292 01:09:29,300 --> 01:09:32,175 No, I'm not that kind. 1293 01:09:32,300 --> 01:09:34,300 I'm just a humble soldier. 1294 01:09:35,100 --> 01:09:36,176 You are neither humble nor just a soldier. 1295 01:09:36,301 --> 01:09:38,175 You studied engineering at MIT. 1296 01:09:38,300 --> 01:09:39,700 Guilty of being guilty. 1297 01:09:40,250 --> 01:09:41,176 Well, now we understand each other. 1298 01:09:41,301 --> 01:09:42,975 Maybe you can give me my security clearance. 1299 01:09:43,100 --> 01:09:45,634 so I can do this miracle for you. 1300 01:09:50,700 --> 01:09:52,635 General Groves, Doctor Open 1301 01:09:52,760 --> 01:09:54,645 On the left when did you name him? 1302 01:09:54,770 --> 01:09:57,175 I knew there were doubts about him. 1303 01:09:57,300 --> 01:10:00,175 I knew he had a very liberal background. 1304 01:10:00,300 --> 01:10:03,175 Do you think you could ever knowingly engage in unfaithful behavior? 1305 01:10:03,300 --> 01:10:05,825 I'd be surprised if he did. 1306 01:10:05,950 --> 01:10:08,175 He had full confidence in his honesty. 1307 01:10:08,300 --> 01:10:09,300 Alamos. 1308 01:10:09,650 --> 01:10:11,475 Yes, that's exactly how I recognized him. 1309 01:10:11,600 --> 01:10:13,655 General, your security guards on the project 1310 01:10:13,780 --> 01:10:16,375 He advised you not to ask Dr. Oppenheimer's permission. 1311 01:10:16,500 --> 01:10:20,300 They couldn't and wouldn't clean it until I insisted. 1312 01:10:20,500 --> 01:10:22,275 And we can say with certainty that you had a good experience. 1313 01:10:22,400 --> 01:10:24,225 Information on Dr. Oppenheimer's safety dossier. 1314 01:10:24,350 --> 01:10:25,750 I'm not 1315 01:10:25,950 --> 01:10:28,425 I have only one question to answer today. 1316 01:10:28,550 --> 01:10:32,225 In light of current AEC guidelines, Dr. Oppenheimer's endorsement? 1317 01:10:32,350 --> 01:10:34,300 Do you have any directions? 1318 01:10:42,400 --> 01:10:47,175 Under current AEC rules, Dr. Openheimer today? 1319 01:10:47,300 --> 01:10:54,307 Physics and New Mexico? 1320 01:11:01,700 --> 01:11:03,175 OMG 1321 01:11:03,300 --> 01:11:05,175 No number 1322 01:11:05,300 --> 01:11:07,175 That's why you need to communicate. 1323 01:11:07,300 --> 01:11:08,176 My name is Lominance. 1324 01:11:08,301 --> 01:11:10,175 It will all be fine 1325 01:11:10,300 --> 01:11:11,176 This way, gentlemen. 1326 01:11:11,301 --> 01:11:18,308 I have two hearts. 1327 01:11:23,300 --> 01:11:26,175 Ms. Lee, I'd like to remind you of what we discussed in Berkeley. 1328 01:11:26,300 --> 01:11:28,300 Department, I totally understand. 1329 01:11:45,300 --> 01:11:49,025 I'm here to update you on our progress and to ask for your input. 1330 01:11:49,150 --> 01:11:51,145 I'll have to share a few things for this. 1331 01:11:51,270 --> 01:11:53,925 Things General Groves told me not to do. 1332 01:11:54,050 --> 01:11:55,175 Sorry, general, I said I understood. 1333 01:11:55,300 --> 01:11:56,834 Not that I agree. 1334 01:11:57,300 --> 01:12:00,275 Well, guys, work. 1335 01:12:00,400 --> 01:12:04,175 There were unsubstantiated rumors of espionage by Los Alamos. 1336 01:12:04,300 --> 01:12:08,175 It is assumed that there were Communists knowingly involved in the project. 1337 01:12:08,300 --> 01:12:12,395 I just want to know if anyone is having discussions with Super. 1338 01:12:12,520 --> 01:12:15,175 I remember you asked your brother to come to Los Alamos. 1339 01:12:15,300 --> 01:12:16,175 Meanwhile, my brother left the party. 1340 01:12:16,300 --> 01:12:17,700 And Lominance? 1341 01:12:18,300 --> 01:12:19,176 Lominance was never used at Los Alamos. 1342 01:12:19,301 --> 01:12:21,225 He was a collector. 1343 01:12:21,350 --> 01:12:23,175 As ex-Colonel Nichols was well aware, our security arrangements were strict. 1344 01:12:23,300 --> 01:12:26,175 Our security was as tight as possible. 1345 01:12:26,300 --> 01:12:27,925 notable personalities, but attempts have been made. 1346 01:12:28,050 --> 01:12:29,176 What does it mean? 1347 01:12:29,301 --> 01:12:31,368 We have read all your posts here. 1348 01:12:32,000 --> 01:12:34,534 Do we need to talk about Gene Tatlock? 1349 01:12:35,350 --> 01:12:37,175 Or the Chevalier story? 1350 01:12:37,300 --> 01:12:43,300 Excuse me 1351 01:12:45,370 --> 01:12:47,300 Just a minute. Just a minute 1352 01:12:47,550 --> 01:12:54,557 Hi Rusty 1353 01:12:55,300 --> 01:12:56,225 What? 1354 01:12:56,350 --> 01:12:58,175 Okay, calm down. 1355 01:12:58,300 --> 01:13:01,175 They just enlisted Lominance. 1356 01:13:01,300 --> 01:13:03,300 We're at war, Doctor. 1357 01:13:03,750 --> 01:13:05,175 Don't be an idiot, Nichols. We need this guy. 1358 01:13:05,300 --> 01:13:07,295 Can you fix it? 1359 01:13:07,420 --> 01:13:09,145 It wasn't a mistake. Your friend Lominance 1360 01:13:09,270 --> 01:13:11,495 was trying to assemble the radiation lab. 1361 01:13:11,620 --> 01:13:13,175 You promised yourself you'd finish it all. 1362 01:13:13,300 --> 01:13:15,175 Well, he doesn't. 1363 01:13:15,300 --> 01:13:17,615 The Berkeley security guard is concerned about 1364 01:13:17,740 --> 01:13:22,300 Communists infiltrating the FA FACD through this union. 1365 01:13:24,600 --> 01:13:28,300 Anyway, next week I'll be there and visit him. 1366 01:13:29,150 --> 01:13:32,300 Your education has passed. 1367 01:13:35,470 --> 01:13:40,404 It is important that you do not maintain or renew any suspicious relationship. 1368 01:13:44,170 --> 01:13:47,075 Doctor, social relationships between one person and another, 1369 01:13:47,200 --> 01:13:50,275 Who engages in covert warfare and are communists dangerous? 1370 01:13:50,400 --> 01:13:54,300 Today I would be more aware of the risks. 1371 01:13:54,570 --> 01:13:57,195 It is fair to say that during the war years: 1372 01:13:57,320 --> 01:14:00,325 they believed such contacts were potentially dangerous. 1373 01:14:00,450 --> 01:14:07,457 Are we unthinkably dangerous? 1374 01:14:09,800 --> 01:14:11,300 Really? 1375 01:14:11,550 --> 01:14:13,300 No communist 1376 01:14:15,550 --> 01:14:17,300 You see 1377 01:14:18,470 --> 01:14:22,300 For a long time I have had many secrets in my head. 1378 01:14:23,750 --> 01:14:28,300 It doesn't matter who I go out with. I will not talk about these secrets. 1379 01:14:29,550 --> 01:14:36,557 You said in your statement that you must have seen Gene Tatlock in 1943. 1380 01:14:44,700 --> 01:14:46,300 He walked away. 1381 01:14:47,800 --> 01:14:51,175 Not a word. What did you think you were doing to me? 1382 01:14:51,300 --> 01:14:53,300 Written by 1383 01:14:54,000 --> 01:14:55,400 Pages of nothing. 1384 01:14:58,550 --> 01:15:00,175 Where did you go? 1385 01:15:00,300 --> 01:15:02,175 I can not tell you. 1386 01:15:02,300 --> 01:15:03,300 Why? 1387 01:15:03,700 --> 01:15:05,300 Because you are a communist. 1388 01:15:07,750 --> 01:15:09,350 Why did you have to see it? 1389 01:15:09,950 --> 01:15:14,225 He said he wanted to see me before he left. 1390 01:15:14,350 --> 01:15:18,300 I couldn't do it at the time, but I felt he needed to see me. 1391 01:15:19,200 --> 01:15:23,300 He was in psychiatric care. He was extremely unhappy. 1392 01:15:23,550 --> 01:15:26,300 Did you find out why he has to see you? 1393 01:15:28,700 --> 01:15:33,300 He sat there with me. 1394 01:15:33,750 --> 01:15:40,757 You spent the night together, right? 1395 01:15:44,300 --> 01:15:45,176 Yes. 1396 01:15:45,301 --> 01:15:52,308 You walk in and out of my life without having to tell me why. 1397 01:16:02,300 --> 01:16:04,300 And this power. 1398 01:16:05,050 --> 01:16:06,584 Not that I like it. 1399 01:16:07,750 --> 01:16:10,350 I'd rather be here for you than need you. 1400 01:16:11,250 --> 01:16:13,050 But now you have other priorities. 1401 01:16:13,850 --> 01:16:15,300 I have a wife and a son. 1402 01:16:17,100 --> 01:16:19,300 Neither of them talk about it. 1403 01:16:25,250 --> 01:16:27,225 Gene, you asked me to come. 1404 01:16:27,350 --> 01:16:29,300 And I'm glad I did. 1405 01:16:29,900 --> 01:16:31,567 But I can't see you anymore. 1406 01:16:34,800 --> 01:16:36,400 But what if I need you? 1407 01:16:40,300 --> 01:16:42,300 You said you'd always answer. 1408 01:16:45,600 --> 01:16:47,000 Is it a word? 1409 01:16:47,500 --> 01:16:51,225 Did you think that was consistent with uncertainty? It actually was. 1410 01:16:51,350 --> 01:16:53,175 Slovakian Ani 1411 01:16:53,300 --> 01:16:56,175 Did you see it after? 1412 01:16:56,300 --> 01:17:03,307 I never saw him again. 1413 01:17:08,820 --> 01:17:15,300 I can take the last train to Princeton. 1414 01:17:15,750 --> 01:17:18,175 I didn't tell you anything that I already told you. 1415 01:17:18,300 --> 01:17:20,575 Isn't this the day to tell the tale? 1416 01:17:20,700 --> 01:17:22,175 It's very close to you. 1417 01:17:22,300 --> 01:17:26,300 If not, we'll use the transcript and show it to you. 1418 01:17:26,500 --> 01:17:27,176 I will send it 1419 01:17:27,301 --> 01:17:30,175 You ask me when did you see Geno? 1420 01:17:30,300 --> 01:17:34,300 No, you... You're sitting there. 1421 01:17:35,500 --> 01:17:39,175 Every day we let them tear our lives apart. 1422 01:17:39,300 --> 01:17:43,300 Why don't you fight? 1423 01:17:46,250 --> 01:17:50,300 Dad, I'm not putting it in there. 1424 01:17:55,600 --> 01:17:58,401 Doctor Rama, this is art. Please sit down. 1425 01:17:58,600 --> 01:18:01,375 Maybe... I just wanted to see if I could do it. 1426 01:18:01,500 --> 01:18:04,675 Considering your concerns, he should have spoken to you in more minutes while I was here. 1427 01:18:04,800 --> 01:18:07,175 I'd say it's up to you, professor, but I'd be careful. 1428 01:18:07,300 --> 01:18:08,300 She understood 1429 01:18:08,650 --> 01:18:11,345 And as for the Union, I wanted you and 1430 01:18:11,470 --> 01:18:14,275 a man named Elton to watch your back. 1431 01:18:14,400 --> 01:18:15,800 Attention? 1432 01:18:15,950 --> 01:18:19,300 Yeah, maybe he's watching it himself. 1433 01:18:21,150 --> 01:18:23,375 I would like to have more details. 1434 01:18:23,500 --> 01:18:25,225 I have an idea, but now and tomorrow I will leave early. 1435 01:18:25,350 --> 01:18:29,350 I'll be back anytime, if you have time. 1436 01:18:30,550 --> 01:18:31,176 You came back the next morning. 1437 01:18:31,301 --> 01:18:33,175 I did, I had to. 1438 01:18:33,300 --> 01:18:34,700 Really? 1439 01:18:35,300 --> 01:18:36,967 This time there was a different man. 1440 01:18:37,850 --> 01:18:39,175 He said his name was Pasha. 1441 01:18:39,300 --> 01:18:40,176 Pas. 1442 01:18:40,301 --> 01:18:42,175 You met Colonel Pasha. 1443 01:18:42,300 --> 01:18:44,405 Colonel Pash, please. 1444 01:18:44,530 --> 01:18:47,225 Is he reading his memorandum of June 29, 1943? 1445 01:18:47,350 --> 01:18:50,975 Recommended by the monitoring results of the subjects 1446 01:18:51,100 --> 01:18:54,175 other possible links with the Communist Party. 1447 01:18:54,300 --> 01:18:57,065 Subject met a person and spent a lot of time 1448 01:18:57,190 --> 01:19:00,175 From Gene, Tatlock, a communist, whose card is attached. 1449 01:19:00,300 --> 01:19:02,300 It's about Dr. Raupmanhund. 1450 01:19:02,450 --> 01:19:03,176 Yes. 1451 01:19:03,301 --> 01:19:05,175 The person you haven't met yet. 1452 01:19:05,300 --> 01:19:06,775 Not that, but right after. 1453 01:19:06,900 --> 01:19:09,175 He's the project's head of security, shouldn't I know him? 1454 01:19:09,300 --> 01:19:11,300 No, he should recognize you. 1455 01:19:11,700 --> 01:19:13,175 I will never put you in the same room with Pasha. 1456 01:19:13,300 --> 01:19:14,300 Why? 1457 01:19:14,600 --> 01:19:18,915 When Pash found out, he told the FBI he was going to kidnap him. 1458 01:19:19,040 --> 01:19:23,175 board the ship and interrogate him the Russian way. 1459 01:19:23,300 --> 01:19:27,595 General Groves has given me some responsibilities. 1460 01:19:27,720 --> 01:19:31,300 and its like having a baby and i cant see it. 1461 01:19:32,350 --> 01:19:34,300 I have a remote. 1462 01:19:35,100 --> 01:19:37,100 So we need you. 1463 01:19:38,300 --> 01:19:40,300 I won't take up much of your time. 1464 01:19:40,650 --> 01:19:42,650 No, no, no, no, no, no. I'll tell you the truth. 1465 01:19:43,350 --> 01:19:44,665 Mr. Johnson told me about yesterday's conversation. 1466 01:19:44,790 --> 01:19:46,275 that he really interested me. 1467 01:19:46,400 --> 01:19:48,467 He said he worked all day. 1468 01:19:48,950 --> 01:19:52,300 Yes, I didn't want to talk to Luminance without permission. 1469 01:19:52,600 --> 01:19:55,765 I have no particular interest, but... 1470 01:19:55,890 --> 01:19:59,175 something more, I think more serious. 1471 01:19:59,300 --> 01:20:01,065 Now that the FBI has highlighted such a thing. 1472 01:20:01,190 --> 01:20:03,265 the information will not be admissible in court, 1473 01:20:03,390 --> 01:20:05,060 Pash made it clear that he didn't have that intention. 1474 01:20:05,185 --> 01:20:07,225 Leave no witnesses for the prosecution. 1475 01:20:07,350 --> 01:20:11,175 The FBI talked him out of it, but he's the guy you were dancing with. 1476 01:20:11,300 --> 01:20:13,725 Did you hear that together there are also other parties 1477 01:20:13,850 --> 01:20:16,575 interested in the work of the radiation laboratory? 1478 01:20:16,700 --> 01:20:19,027 A man of the Soviet Council 1479 01:20:19,152 --> 01:20:22,405 through the law of mediation 1480 01:20:22,530 --> 01:20:28,275 who was able to convey information to people involved in the project. 1481 01:20:28,400 --> 01:20:31,300 NO, 1482 01:20:32,650 --> 01:20:34,655 Honestly, I see it happening. 1483 01:20:34,780 --> 01:20:37,265 argument that the commander-in-chief must provide information 1484 01:20:37,390 --> 01:20:39,875 The Russians are allies after all, but I don't 1485 01:20:40,000 --> 01:20:42,345 like the idea of ​​it going through the back door. 1486 01:20:42,470 --> 01:20:45,670 Maybe that wouldn't be bad. I'll keep an eye on it. 1487 01:20:45,900 --> 01:20:47,195 And did you tell the Pasha? 1488 01:20:47,320 --> 01:20:52,175 I was trying to place it in the context of Russia, not Germany. 1489 01:20:52,300 --> 01:20:56,205 Ors Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. he born 1490 01:20:56,330 --> 01:21:00,175 here but returned to Russia in 1918 to fight the Bolsheviks. 1491 01:21:00,300 --> 01:21:03,175 This is a man who killed the Communists with his own hands. 1492 01:21:03,300 --> 01:21:06,265 I don't decide who has information and who doesn't. 1493 01:21:06,390 --> 01:21:09,925 It's my job to legally prevent him from graduating. 1494 01:21:10,050 --> 01:21:12,050 Can you be a little more specific? 1495 01:21:14,600 --> 01:21:19,300 There is a man whose name has been mentioned a few times. Eltonton. 1496 01:21:20,150 --> 01:21:23,300 I think he's a Shell chemist. 1497 01:21:23,700 --> 01:21:29,300 He was talking to a friend who knew someone from the project. 1498 01:21:30,900 --> 01:21:33,175 And he thought he would be fine? 1499 01:21:33,300 --> 01:21:36,225 Tried to give them Eltonton without opening it. 1500 01:21:36,350 --> 01:21:39,425 A can of worms, a rooster for you and a ghost, I told them. 1501 01:21:39,550 --> 01:21:41,175 Do you let the general grow too? 1502 01:21:41,300 --> 01:21:44,175 Negative. I confess to him that I want to die. 1503 01:21:44,300 --> 01:21:48,300 Do you remember his speech on the Chevalier affair? 1504 01:21:48,600 --> 01:21:50,995 I've seen too many versions, but I've never gotten confused before. 1505 01:21:51,120 --> 01:21:53,175 but now I will definitely come. 1506 01:21:53,300 --> 01:21:55,300 What was your conclusion? 1507 01:21:55,600 --> 01:21:59,325 A typical American student is under the influence of 1508 01:21:59,450 --> 01:22:03,300 the idea that there is something wrong to tell a friend. 1509 01:22:04,050 --> 01:22:08,300 Naturally. When can we expect to be contacted? 1510 01:22:09,000 --> 01:22:12,467 People who are not included in this project are not included. 1511 01:22:12,850 --> 01:22:15,300 Is this person a member of the project? 1512 01:22:16,250 --> 01:22:19,300 Faculty member yes, but not project member. 1513 01:22:19,750 --> 01:22:22,015 So Eltonon made his approach 1514 01:22:22,140 --> 01:22:25,300 Through a Berkeley faculty member? 1515 01:22:27,900 --> 01:22:34,300 As far as I know, yes. More people could have been involved. 1516 01:22:39,300 --> 01:22:43,265 If I sound uncooperative, I think you can understand why. 1517 01:22:43,390 --> 01:22:47,524 I can't accept my insistence on keeping innocent people out of trouble. 1518 01:22:48,120 --> 01:22:51,175 You're trying to protect your partner. Who is protecting you? 1519 01:22:51,300 --> 01:22:55,300 You did it. If you gave me a name, you are giving me an order. I will do it. 1520 01:22:55,600 --> 01:22:59,175 It's a mistake, Robert. You must enter this name voluntarily. 1521 01:22:59,300 --> 01:23:01,175 Why are you without? 1522 01:23:01,300 --> 01:23:03,175 He did, but that's not the point, is it? 1523 01:23:03,300 --> 01:23:06,175 Negative Negative. It actually happened a few months later, right? 1524 01:23:06,300 --> 01:23:07,300 It was not like this. 1525 01:23:07,600 --> 01:23:09,175 It seems that he is the one who insists. 1526 01:23:09,300 --> 01:23:12,325 Well, you... you're pushy, but that's your job. 1527 01:23:12,450 --> 01:23:16,175 And my job is to protect the people who work for me. 1528 01:23:16,300 --> 01:23:21,175 Instead of going through some steps that may distract you and 1529 01:23:21,300 --> 01:23:26,300 might interest you, I would like to talk to you about them first. 1530 01:23:26,500 --> 01:23:30,300 I'm making a plan, I'll have to digest everything. 1531 01:23:34,550 --> 01:23:36,455 In the months between your interview 1532 01:23:36,580 --> 01:23:38,825 and Dr. Oppenheimer and his possible name 1533 01:23:38,950 --> 01:23:40,815 Knight, you have wasted resources. 1534 01:23:40,940 --> 01:23:43,325 are you trying to find out the name of the broker? 1535 01:23:43,450 --> 01:23:48,175 Relevant sources, yes. Our anonymous activity was extremely difficult. 1536 01:23:48,300 --> 01:23:49,575 And when did you get your name? 1537 01:23:49,700 --> 01:23:52,175 When Oppenheimer proposed, he walked out. 1538 01:23:52,300 --> 01:23:53,176 distant? 1539 01:23:53,301 --> 01:23:55,725 They thought it would be better to spend my time in Europe. 1540 01:23:55,850 --> 01:23:58,175 Where can I find the status of the Nazi bomb project? 1541 01:23:58,300 --> 01:23:59,700 Who made it? 1542 01:24:00,350 --> 01:24:04,300 General Groves. He moved me to London. 1543 01:24:04,950 --> 01:24:11,957 It's a little early for a Christmas party. 1544 01:24:12,600 --> 01:24:16,175 Something is happening. Looks like he's gone. 1545 01:24:16,300 --> 01:24:17,176 Where is it? 1546 01:24:17,301 --> 01:24:19,300 The ancient city of Ruth. 1547 01:24:29,300 --> 01:24:32,175 Come on, think about it. You can't tell me who you can tell. 1548 01:24:32,300 --> 01:24:37,175 What makes you think I know where it is? 1549 01:24:37,300 --> 01:24:41,175 Because you know damn well what Mr. Dorman is when it comes to him. 1550 01:24:41,300 --> 01:24:43,175 Like now? 1551 01:24:43,300 --> 01:24:46,175 Attention! 1552 01:24:46,300 --> 01:24:51,300 An early Christmas present for you all. 1553 01:25:00,300 --> 01:25:06,175 The British driver caught me on the basketball court. They filled me up with oxygen, but I screwed it up. 1554 01:25:06,300 --> 01:25:09,175 I was unconscious when I opened in Scotland. 1555 01:25:09,300 --> 01:25:12,175 But I pretended to sleep. 1556 01:25:12,300 --> 01:25:14,175 It's a core group. 1557 01:25:14,300 --> 01:25:18,300 Big enough to end the war. 1558 01:25:23,650 --> 01:25:27,300 Heisenberg called me in Copenhagen. 1559 01:25:28,050 --> 01:25:31,545 I'm cold, my former student worked for the Nazis. 1560 01:25:31,670 --> 01:25:35,300 He said a few things to get me out. 1561 01:25:36,150 --> 01:25:38,175 Permanent fission reactions in uranium. 1562 01:25:38,300 --> 01:25:42,425 It looks more like a reactor than a bomb. Did you mention gas diffusion? 1563 01:25:42,550 --> 01:25:45,175 It seemed more focused on heavy water. 1564 01:25:45,300 --> 01:25:46,176 As a moderator? 1565 01:25:46,301 --> 01:25:48,300 Yes, instead of graphite. 1566 01:25:51,950 --> 01:25:53,350 What? 1567 01:25:53,870 --> 01:25:55,175 He went the wrong way. 1568 01:25:55,300 --> 01:25:56,700 Or head. 1569 01:25:56,850 --> 01:25:58,825 And you were here to help us, Nils? 1570 01:25:58,950 --> 01:26:02,300 Will you excuse us for a moment? 1571 01:26:03,600 --> 01:26:10,607 I wasn't here to help Robert. 1572 01:26:11,700 --> 01:26:13,625 I knew you could make it without me. 1573 01:26:13,750 --> 01:26:16,175 where do you come from? 1574 01:26:16,300 --> 01:26:17,300 We'll talk later. 1575 01:26:17,600 --> 01:26:21,334 The power you are about to unleash will leave the Nazis forever. 1576 01:26:21,520 --> 01:26:23,300 And the world is not ready. 1577 01:26:23,500 --> 01:26:26,575 You took the stone unprepared for the pain that would result. 1578 01:26:26,700 --> 01:26:30,300 We need to let politicians know that this is not a new weapon. 1579 01:26:30,900 --> 01:26:32,300 It's a new world. 1580 01:26:32,550 --> 01:26:35,300 I'll do my best there, except for you. 1581 01:26:35,700 --> 01:26:38,300 You are the Prometheus of America. 1582 01:26:38,550 --> 01:26:42,300 The man who gave them the power to destroy themselves. 1583 01:26:42,500 --> 01:26:44,300 And they will respect it. 1584 01:26:44,600 --> 01:26:47,300 And your work will start very soon. 1585 01:26:51,220 --> 01:26:54,300 Sorry, Oppie, but I got a call. 1586 01:26:55,000 --> 01:26:57,300 Zo San Francisco. 1587 01:27:01,650 --> 01:27:05,300 Robert 1588 01:27:09,100 --> 01:27:10,500 Robert 1589 01:27:10,800 --> 01:27:14,300 Robert 1590 01:27:15,150 --> 01:27:16,245 What happened? 1591 01:27:16,370 --> 01:27:19,300 My father called 1592 01:27:19,950 --> 01:27:22,300 We found it in the bathtub yesterday. 1593 01:27:23,350 --> 01:27:24,176 WEAVING? 1594 01:27:24,301 --> 01:27:26,300 He took some pills 1595 01:27:27,150 --> 01:27:29,300 He left a note when he saw it. 1596 01:27:30,350 --> 01:27:33,175 He was taking barbiturates with Nils Chloraleiride in his blood. 1597 01:27:33,300 --> 01:27:38,175 There was a note. 1598 01:27:38,300 --> 01:27:40,225 He looked out of the castle. 1599 01:27:40,350 --> 01:27:47,357 We were together 1600 01:27:48,600 --> 01:27:51,300 Said you needed me, I... 1601 01:27:51,800 --> 01:27:54,175 I do not know 1602 01:27:54,300 --> 01:27:55,175 I do not do it. 1603 01:27:55,300 --> 01:27:56,175 I do not know 1604 01:27:56,300 --> 01:27:57,700 I can not come 1605 01:27:57,900 --> 01:28:00,300 No, it wasn't me. It was me. 1606 01:28:00,550 --> 01:28:03,865 you can't come to the city. 1607 01:28:03,990 --> 01:28:07,175 the whole nose stinks, so every particle has an outcome. 1608 01:28:07,300 --> 01:28:11,300 Poor insult, Dickens. 1609 01:28:11,550 --> 01:28:18,557 It will be clear that he will bow to you. 1610 01:28:21,750 --> 01:28:23,175 Donald, would you like to contribute here please? 1611 01:28:23,300 --> 01:28:24,176 you're awake 1612 01:28:24,301 --> 01:28:28,045 Mom, I won't quit my job because plutonium is radioactive. 1613 01:28:28,170 --> 01:28:30,175 We don't know what it can do to the female reproductive system. 1614 01:28:30,300 --> 01:28:33,175 Your reproductive system is more exposed than mine. 1615 01:28:33,300 --> 01:28:34,176 Please tell me 1616 01:28:34,301 --> 01:28:36,175 Zoom the device to nowhere. 1617 01:28:36,300 --> 01:28:38,175 Not everything can be rushed. 1618 01:28:38,300 --> 01:28:40,175 Well, the rush is there and it's coming, so take it. 1619 01:28:40,300 --> 01:28:42,175 You are right. A man who does his job. 1620 01:28:42,300 --> 01:28:44,175 Tell us what's going on. 1621 01:28:44,300 --> 01:28:45,176 You are no help 1622 01:28:45,301 --> 01:28:48,175 For weeks, I've been asking for the pops at the bottom of your fluorescent lenses. 1623 01:28:48,300 --> 01:28:49,175 The British can do it. Insurance 1624 01:28:49,300 --> 01:28:50,176 Absolutely yes. 1625 01:28:50,301 --> 01:28:52,300 It's your job, Tada. 1626 01:28:52,520 --> 01:28:54,175 do a search 1627 01:28:54,300 --> 01:28:56,767 We hide neither. We don't even build them. 1628 01:29:05,300 --> 01:29:06,175 I brought one to the event. 1629 01:29:06,300 --> 01:29:07,700 Leave him 1630 01:29:08,250 --> 01:29:09,175 his departure 1631 01:29:09,300 --> 01:29:10,176 Is that Prima Donna? 1632 01:29:10,301 --> 01:29:12,175 I accept. She has to go now. 1633 01:29:12,300 --> 01:29:13,700 Naturally. 1634 01:29:14,100 --> 01:29:17,175 Kisti, swap Metabytes. Seth, I'm giving you plutonium. 1635 01:29:17,300 --> 01:29:19,300 Lily, go see Kisti. 1636 01:29:19,650 --> 01:29:22,175 Fuchs, take the role of Tad because he needs you. 1637 01:29:22,300 --> 01:29:25,175 I'll only grant you the explosive device. 1638 01:29:25,300 --> 01:29:29,300 And nobody leaves Los Alamos. 1639 01:29:43,300 --> 01:29:45,175 Both believed. 1640 01:29:45,300 --> 01:29:48,175 Negative. I won't let you go. 1641 01:29:48,300 --> 01:29:51,300 Forget Hans. Forget Fuchs. 1642 01:29:51,550 --> 01:29:54,175 He stays here. Find out what you want. 1643 01:29:54,300 --> 01:29:56,300 Fuchs and the hydrogen bomb. 1644 01:29:56,520 --> 01:29:58,175 However, we will meet to discuss. 1645 01:29:58,300 --> 01:29:59,176 You don't have time to go out. 1646 01:29:59,301 --> 01:30:01,175 You're a politician now, Robert. 1647 01:30:01,300 --> 01:30:04,325 You dropped out of physics many years ago. 1648 01:30:04,450 --> 01:30:08,300 A week. At one o'clock. Me and you. 1649 01:30:09,000 --> 01:30:16,007 Now remove the damn barrier. 1650 01:30:16,300 --> 01:30:23,307 So the lack of development of your Los Alamos watch was great. 1651 01:30:24,300 --> 01:30:25,700 Yes. 1652 01:30:26,400 --> 01:30:29,175 Yet after the war you tried to deny that it was feasible. 1653 01:30:29,300 --> 01:30:32,300 No, no, no, no, no, no, no. Technically, I claimed the opposite. 1654 01:30:33,150 --> 01:30:35,375 Didn't you try to kill him at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1655 01:30:35,500 --> 01:30:39,300 No, no, no. But that was the recommendation of the AEC, wasn't it? 1656 01:30:39,600 --> 01:30:42,401 The best answer after hours of discussion. 1657 01:30:42,850 --> 01:30:48,300 The hydrogen bomb is a thousand times more powerful than the atomic bomb. 1658 01:30:49,150 --> 01:30:52,750 His only target will be the biggest city. 1659 01:30:53,150 --> 01:30:54,176 A weapon of mass genocide. 1660 01:30:54,301 --> 01:30:57,300 It's circling this side of the map, 1661 01:30:57,750 --> 01:31:00,175 Where will they take us, starting from New York? 1662 01:31:00,300 --> 01:31:01,300 I'm in Washington. 1663 01:31:01,520 --> 01:31:05,175 It's an offensive weapon. There is no difference in terms of deterrence. 1664 01:31:05,300 --> 01:31:09,175 Do we really need a greater deterrent than our slow nukes that are our friends? 1665 01:31:09,300 --> 01:31:13,175 If you drown in three meters or three thousand meters of water, what's the difference? 1666 01:31:13,300 --> 01:31:15,175 We might drown anyway. 1667 01:31:15,300 --> 01:31:17,767 We can only drown on two legs. 1668 01:31:29,550 --> 01:31:31,715 As I said, the treasurers' proposals are still there. 1669 01:31:31,840 --> 01:31:34,175 it is not as practical as during the war. 1670 01:31:34,300 --> 01:31:37,175 A hydrogen bomb might work, I'll know. 1671 01:31:37,300 --> 01:31:40,175 I don't think we should devote all of our resources to this opportunity. 1672 01:31:40,300 --> 01:31:43,475 So how would you like Truman to reassure the American people? 1673 01:31:43,600 --> 01:31:45,425 Simply limiting the spread of atomic weapons. 1674 01:31:45,550 --> 01:31:48,675 through international control and nuclear energy. 1675 01:31:48,800 --> 01:31:50,175 I mean a world government. 1676 01:31:50,300 --> 01:31:53,175 The United Nations was Roosevelt's intention. 1677 01:31:53,300 --> 01:31:56,175 I asked what Truman was supposed to do, right? 1678 01:31:56,300 --> 01:31:58,448 It is communism, not fascism, that will change the world. 1679 01:31:58,573 --> 01:32:00,175 which now threatens our survival. 1680 01:32:00,300 --> 01:32:04,300 Lewis, do you realize that if we build a hydrogen bomb, 1681 01:32:04,600 --> 01:32:06,175 the Russians will have no choice but to build their own. 1682 01:32:06,300 --> 01:32:08,725 Maybe they are already working on it, 1683 01:32:08,850 --> 01:32:11,175 Information obtained from a Los Alamos spy? 1684 01:32:11,300 --> 01:32:12,225 No spies at Los Alamos. 1685 01:32:12,350 --> 01:32:15,417 Friends, let's not divert the subject. 1686 01:32:16,000 --> 01:32:18,175 I think we should use this momentum to get concessions from the Russians. 1687 01:32:18,300 --> 01:32:21,325 promising not to build a hydrogen bomb. 1688 01:32:21,450 --> 01:32:23,450 In this way, it reveals its existence. 1689 01:32:23,600 --> 01:32:25,575 You convinced yourself that they already know. 1690 01:32:25,700 --> 01:32:30,195 Sure sure. Right now, I want committee members 1691 01:32:30,320 --> 01:32:33,175 They met privately and finalized our proposals. 1692 01:32:33,300 --> 01:32:36,175 Not sure if you want to go just for that. 1693 01:32:36,300 --> 01:32:40,300 With all due respect, we are an advisory board. We will recommend them. 1694 01:32:40,550 --> 01:32:42,175 Naturally. 1695 01:32:42,300 --> 01:32:46,300 Doctor Oppenheimer 1696 01:32:46,500 --> 01:32:47,900 HI. 1697 01:32:48,350 --> 01:32:49,750 William Borden. 1698 01:32:49,950 --> 01:32:51,175 He joins the Atomic Energy Commission. 1699 01:32:51,300 --> 01:32:52,300 This. 1700 01:32:52,650 --> 01:32:55,300 I was a pilot during the war. 1701 01:32:55,450 --> 01:32:59,175 One night, returning from a raid, I saw an incredible sight. 1702 01:32:59,300 --> 01:33:04,175 I have a meteor. The V-2 rocket was headed for England. 1703 01:33:04,300 --> 01:33:06,675 I can't help but imagine what an enemy 1704 01:33:06,800 --> 01:33:09,275 missile carrying atomic warfare would be like. 1705 01:33:09,400 --> 01:33:11,175 Silence 1706 01:33:11,300 --> 01:33:18,307 Let's make sure it's not us. 1707 01:33:28,700 --> 01:33:31,575 Bobby, I don't think you want to face Shros. 1708 01:33:31,700 --> 01:33:34,300 If we both talk, they'll listen to me. 1709 01:33:34,450 --> 01:33:36,384 They hear the prophet when you speak. 1710 01:33:36,670 --> 01:33:38,325 When Shros speaks, they hear each other. 1711 01:33:38,450 --> 01:33:40,295 Listen to the Prophet 1712 01:33:40,420 --> 01:33:43,175 A prophet cannot be wrong. Not even once. 1713 01:33:43,300 --> 01:33:47,300 Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the super? 1714 01:33:47,950 --> 01:33:51,525 I've never been one to misunderstand terms like sabotage. 1715 01:33:51,650 --> 01:33:53,300 But was Mr. Borden? 1716 01:33:53,550 --> 01:33:55,175 As I understand it, maybe. 1717 01:33:55,300 --> 01:33:59,175 How did Mr. Borden draw up such a detailed indictment? 1718 01:33:59,300 --> 01:34:01,175 He was no longer a public servant. 1719 01:34:01,300 --> 01:34:04,525 Apparently, Dr. Oppenheimer had unlimited access to his file. Oppenheimer 1720 01:34:04,650 --> 01:34:09,175 Like mr. Nichols, I gave him or someone else from the AEC access to the file. 1721 01:34:09,300 --> 01:34:12,300 These are very serious allegations. 1722 01:34:12,550 --> 01:34:14,005 it is your intention to insinuate that 1723 01:34:14,130 --> 01:34:17,075 Is Dr. Oppenheimer disloyal to the United States? 1724 01:34:17,200 --> 01:34:19,450 I always thought and still think that he 1725 01:34:19,575 --> 01:34:21,275 was loyal to the United States of America. 1726 01:34:21,400 --> 01:34:26,175 I believe this to be true and will read it until I see convincing evidence to the contrary. 1727 01:34:26,300 --> 01:34:30,300 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a prisoner of security? 1728 01:34:48,300 --> 01:34:51,115 We should at least think about it for a 1729 01:34:51,240 --> 01:34:54,300 moment, because the means justify the ends. 1730 01:34:56,850 --> 01:34:59,175 Germany is about to surrender. 1731 01:34:59,300 --> 01:35:00,176 Yes. 1732 01:35:00,301 --> 01:35:06,300 Mr. Bonger, the enemy is the greatest threat to humanity, that's our job. 1733 01:35:08,850 --> 01:35:11,300 He was dead. That's right. 1734 01:35:13,200 --> 01:35:14,600 Japanese combat 1735 01:35:14,950 --> 01:35:16,625 Their defeat seems certain. 1736 01:35:16,750 --> 01:35:19,175 Not if you're a GI ready to invade. 1737 01:35:19,300 --> 01:35:21,175 We can end this war. 1738 01:35:21,300 --> 01:35:25,300 But how can we justify the use of this weapon? 1739 01:35:28,650 --> 01:35:30,175 We are theorists. 1740 01:35:30,300 --> 01:35:31,700 Yes. 1741 01:35:32,850 --> 01:35:37,300 We imagine the future and our imagination scares us. 1742 01:35:38,350 --> 01:35:40,695 They will not fear it until they understand it. 1743 01:35:40,820 --> 01:35:43,300 they won't understand it until they use it. 1744 01:35:43,450 --> 01:35:47,175 When the world discovered the terrible secret of Los Alamos, 1745 01:35:47,300 --> 01:35:50,175 Our work here will bring about a peace humanity has never seen. 1746 01:35:50,300 --> 01:35:53,175 A peace based on a form of international peace 1747 01:35:53,300 --> 01:35:56,300 The cooperation that Roosevelt always expected. 1748 01:36:01,350 --> 01:36:02,275 A step forward? 1749 01:36:02,400 --> 01:36:04,175 Two years and a million dollars. 1750 01:36:04,300 --> 01:36:07,175 It is difficult to determine the price in your city. 1751 01:36:07,300 --> 01:36:08,176 Not exactly. Only from accounts. 1752 01:36:08,301 --> 01:36:10,175 Free rural deliveries. 1753 01:36:10,300 --> 01:36:12,325 In the first year, 80 children were born. 1754 01:36:12,450 --> 01:36:15,225 This year ten are born a month. 1755 01:36:15,350 --> 01:36:18,175 Checks on lands that do not comply with the general restriction. 1756 01:36:18,300 --> 01:36:19,175 Clearly general. 1757 01:36:26,300 --> 01:36:27,175 Upside down 1758 01:36:27,300 --> 01:36:28,175 Let's go 1759 01:36:28,300 --> 01:36:29,700 Everybody keep your heads down. 1760 01:36:36,300 --> 01:36:38,175 That's what war is like. 1761 01:36:38,300 --> 01:36:39,175 Two suicide bombers. 1762 01:36:39,300 --> 01:36:40,700 I need an appointment. 1763 01:36:43,420 --> 01:36:44,175 September. 1764 01:36:44,300 --> 01:36:45,176 July. 1765 01:36:45,301 --> 01:36:48,275 That's great, guys. 1766 01:36:48,400 --> 01:36:50,175 August. 1767 01:36:50,300 --> 01:36:51,175 July. 1768 01:36:51,300 --> 01:36:52,175 Stairs 1769 01:36:52,300 --> 01:36:53,176 July. 1770 01:36:53,301 --> 01:36:55,300 I need my brother 1771 01:36:59,300 --> 01:37:00,175 Frank goes to the desert. 1772 01:37:00,300 --> 01:37:01,176 He leaves politics behind. 1773 01:37:01,301 --> 01:37:03,568 He's been working with Mars for two years. 1774 01:37:11,300 --> 01:37:14,175 What do we call the test? 1775 01:37:14,300 --> 01:37:18,175 The animal of my heart. God for three. 1776 01:37:18,300 --> 01:37:20,175 What? 1777 01:37:20,300 --> 01:37:22,300 Really 1778 01:37:29,300 --> 01:37:32,175 You insisted on bringing your brother Frank. 1779 01:37:32,300 --> 01:37:33,175 A known communist. 1780 01:37:33,300 --> 01:37:34,700 Former communist 1781 01:37:34,950 --> 01:37:37,175 You brought in a known ex-communist. 1782 01:37:37,300 --> 01:37:40,175 The most secret and important American defense project. 1783 01:37:40,300 --> 01:37:42,175 I knew my brother could be trusted. 1784 01:37:42,300 --> 01:37:43,700 Absolutely yes. 1785 01:37:44,000 --> 01:37:47,675 And you felt that your judgment of who the team can be trusted was correct. 1786 01:37:47,800 --> 01:37:49,175 Everybody keep your heads down. 1787 01:37:49,300 --> 01:37:51,300 Everyone ready? 1788 01:38:00,300 --> 01:38:02,175 Hope you learned something. 1789 01:38:02,300 --> 01:38:04,175 We learned that we should have been much further away. 1790 01:38:04,300 --> 01:38:05,175 I will solve the problem 1791 01:38:05,300 --> 01:38:06,175 Quickly 1792 01:38:06,300 --> 01:38:07,175 We need Washington in the morning. 1793 01:38:07,300 --> 01:38:08,700 We will give him a date. 1794 01:38:24,300 --> 01:38:26,175 You're a long way from Chicago, Leo. 1795 01:38:26,300 --> 01:38:29,225 If we don't act now, they'll use this thing in eastern Japan. 1796 01:38:29,350 --> 01:38:32,425 We had set up a meeting with Truman, but someone screwed it up. 1797 01:38:32,550 --> 01:38:34,175 You met the Minister of War. 1798 01:38:34,300 --> 01:38:36,300 The fact that we built it 1799 01:38:36,600 --> 01:38:39,125 does not mean that we have to decide how to use it. 1800 01:38:39,250 --> 01:38:41,300 History will judge us for this. 1801 01:38:42,150 --> 01:38:44,417 We have prepared a petition in Chicago. 1802 01:38:44,850 --> 01:38:47,584 I... I'm not telling you to. 1803 01:38:51,920 --> 01:38:53,175 Tell me your worries and I'll let them go. 1804 01:38:53,300 --> 01:38:54,700 My worries? 1805 01:38:55,150 --> 01:38:56,550 Germany is defeated. 1806 01:38:56,750 --> 01:38:58,175 Japan cannot survive on its own. 1807 01:38:58,300 --> 01:38:59,175 How do you know? 1808 01:38:59,300 --> 01:39:00,300 You put us in this situation. 1809 01:39:00,750 --> 01:39:03,225 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we can build the bomb. 1810 01:39:03,350 --> 01:39:04,176 Germany, I believe 1811 01:39:04,301 --> 01:39:07,175 That's not how weapons are made, Cillit. 1812 01:39:07,300 --> 01:39:08,175 I hope you will have to help me. 1813 01:39:08,300 --> 01:39:09,175 Stop at a meeting. 1814 01:39:09,300 --> 01:39:10,175 Lawrence during a meeting. 1815 01:39:10,300 --> 01:39:11,300 Is not you 1816 01:39:11,470 --> 01:39:13,175 You are a big science salesman. 1817 01:39:13,300 --> 01:39:16,300 You can convince anyone of anything. 1818 01:39:17,750 --> 01:39:19,300 Even about yourself 1819 01:39:20,100 --> 01:39:21,500 Excuse me 1820 01:39:21,800 --> 01:39:24,175 A firestorm in Tokyo kills 100,000 people. 1821 01:39:24,300 --> 01:39:27,300 Mostly civilians 1822 01:39:27,950 --> 01:39:30,175 When we do these things and no one objects, I fear for America. 1823 01:39:30,300 --> 01:39:33,175 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1824 01:39:33,300 --> 01:39:36,767 It gains too much favor with the American public. 1825 01:39:37,600 --> 01:39:38,176 Is it enough to see the target bomb? 1826 01:39:38,301 --> 01:39:42,175 An aerial bomb may not do as much damage as the Tokyo bombs. 1827 01:39:42,300 --> 01:39:43,176 What are we assuming? 1828 01:39:43,301 --> 01:39:48,175 20,000 or 30,000 dead in a medium sized city. 1829 01:39:48,300 --> 01:39:54,300 However, don't underestimate the psychological impact of an atomic explosion. 1830 01:39:54,600 --> 01:39:58,175 A 10,000 foot pillar of fire. 1831 01:39:58,300 --> 01:40:02,300 Lethal effects of neutrons from a kilometer in all directions. 1832 01:40:03,050 --> 01:40:07,175 From a single device dropped from the little-known SP-29. 1833 01:40:07,300 --> 01:40:13,300 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1834 01:40:14,200 --> 01:40:16,325 If true, it will be certain. 1835 01:40:16,450 --> 01:40:18,575 World War II will be over. 1836 01:40:18,700 --> 01:40:20,225 My parents came home. 1837 01:40:20,350 --> 01:40:22,300 Military targets. 1838 01:40:22,970 --> 01:40:24,725 But none of them are big enough. 1839 01:40:24,850 --> 01:40:30,300 Possibly a vital war facility with workers housed nearby. 1840 01:40:31,150 --> 01:40:33,675 And we can give a warning to reduce civilian casualties. 1841 01:40:33,800 --> 01:40:36,175 They would send everything they have against us. 1842 01:40:36,300 --> 01:40:37,775 I was about to get on that plane. 1843 01:40:37,900 --> 01:40:40,300 But if we advertise it and it doesn't work.., 1844 01:40:40,970 --> 01:40:43,475 We will destroy the possibility of Japan's surrender. 1845 01:40:43,600 --> 01:40:47,175 Is there no way to show Japan the bomb and offer surrender? 1846 01:40:47,300 --> 01:40:51,175 We intend to show it as clearly as possible. 1847 01:40:51,300 --> 01:40:52,275 Twice 1848 01:40:52,400 --> 01:40:54,175 Show the power of weapons once and the other to 1849 01:40:54,300 --> 01:40:58,175 prove that we can make it until they give up. 1850 01:40:58,300 --> 01:41:01,300 We have a list of 12 places to choose from. 1851 01:41:01,450 --> 01:41:03,300 Sorry, 11. 1852 01:41:03,650 --> 01:41:05,175 I took Kyoto off the list. 1853 01:41:05,300 --> 01:41:08,367 Because of its cultural importance to the Japanese people. 1854 01:41:09,500 --> 01:41:11,875 My wife and I spent our honeymoon there. 1855 01:41:12,000 --> 01:41:13,467 It's a wonderful city. 1856 01:41:17,000 --> 01:41:18,325 Let me make things easier for you. 1857 01:41:18,450 --> 01:41:21,175 which, according to my intelligence. 1858 01:41:21,300 --> 01:41:23,275 I can't share it with you, the Japanese don't give up. 1859 01:41:23,400 --> 01:41:25,175 Under all circumstances. 1860 01:41:25,300 --> 01:41:28,900 Successful and total occupation of the main islands soon after. 1861 01:41:29,100 --> 01:41:32,175 Many lives will be the longest of Americans and Japanese. 1862 01:41:32,300 --> 01:41:35,825 The use of the atomic bomb in Japanese cities saves lives. 1863 01:41:35,950 --> 01:41:38,175 If we have a moral advantage. 1864 01:41:38,300 --> 01:41:39,176 What do you think about this? 1865 01:41:39,301 --> 01:41:40,796 If we use this weapon without warning. 1866 01:41:40,921 --> 01:41:42,176 our allies will see it as a threat. 1867 01:41:42,301 --> 01:41:44,301 We will find ourselves in an arms race. 1868 01:41:44,750 --> 01:41:46,725 How often can we be with the Soviets? 1869 01:41:46,850 --> 01:41:50,225 Secrecy will not prevent the Soviets from joining the atomic world. 1870 01:41:50,350 --> 01:41:52,175 We were told they didn't have any uranium. 1871 01:41:52,300 --> 01:41:54,225 You have been misinformed. 1872 01:41:54,350 --> 01:41:56,175 The Russian bomb is imminent. 1873 01:41:56,300 --> 01:41:59,367 After the war the program must continue at full speed. 1874 01:42:01,600 --> 01:42:02,176 Minister Simpson, if I may. 1875 01:42:02,301 --> 01:42:06,225 Not all project scientists agree. 1876 01:42:06,350 --> 01:42:09,595 In fact, this may be a good time to consider other points of view. 1877 01:42:09,720 --> 01:42:12,175 If you will speak as soon as possible this project will not be disturbed from 1878 01:42:12,300 --> 01:42:17,300 the outset by some scientists of questionable judgment and uncertain loyalty. 1879 01:42:17,800 --> 01:42:19,775 One of them just tried to see the President. 1880 01:42:19,900 --> 01:42:23,225 We need these guys now, but as soon as we can, we 1881 01:42:23,350 --> 01:42:25,225 need to remove this scientist from the program. 1882 01:42:25,350 --> 01:42:27,300 Don't you agree, doctor? 1883 01:42:28,250 --> 01:42:30,300 If a Russian bomb is needed, 1884 01:42:30,700 --> 01:42:33,525 perhaps we should invite the best scientists to Trinity. 1885 01:42:33,650 --> 01:42:37,300 President Truman has no plans to raise expectations, 1886 01:42:37,550 --> 01:42:40,175 to be included in Stalin's atomic project. 1887 01:42:40,300 --> 01:42:41,809 Inform him of our discovery and present it to him. 1888 01:42:41,934 --> 01:42:43,475 as a way to win the war. 1889 01:42:43,600 --> 01:42:45,400 he made no promises that could not be kept. 1890 01:42:45,700 --> 01:42:49,175 However, the Potsdam peace conference will be held in July. 1891 01:42:49,300 --> 01:42:52,025 The last chance for President Truman to give a speech of this kind. 1892 01:42:52,150 --> 01:42:54,300 Can you give us a working bomb by then? 1893 01:42:55,000 --> 01:42:58,300 Absolutely yes. We'll test fire before the conference. 1894 01:42:59,400 --> 01:43:06,407 Ground floor. The observation point has 10,000 meters to the north, south and west. 1895 01:43:09,300 --> 01:43:10,300 Where do we start from? 1896 01:43:10,500 --> 01:43:12,175 South 10,000. 1897 01:43:12,300 --> 01:43:15,225 Base camp is 10 miles south of here. 1898 01:43:15,350 --> 01:43:21,300 There is another hilltop lookout 20 miles away. 1899 01:43:21,670 --> 01:43:23,175 Is that so? Your lines are already here. 1900 01:43:23,300 --> 01:43:27,175 The Air Force has requested a lightweight line for its B-29s. 1901 01:43:27,300 --> 01:43:29,175 Which B-29? Our bombs in the tower. 1902 01:43:29,300 --> 01:43:33,175 They want to use the test to verify the safe distance. 1903 01:43:33,300 --> 01:43:34,175 It's risky 1904 01:43:34,300 --> 01:43:35,176 But it's not as risky as dropping someone on Japan. 1905 01:43:35,301 --> 01:43:37,175 and they hoped we were right about the blast radius. 1906 01:43:37,300 --> 01:43:40,175 It's a little surprising. We shoot 15. 1907 01:43:40,300 --> 01:43:42,300 The 15? This is the 15th. 1908 01:43:44,300 --> 01:43:45,700 15. 1909 01:43:46,950 --> 01:43:51,175 with Frank and Kistiakowsky at the Southern Observation 1910 01:43:51,300 --> 01:43:54,176 Point, we will all be assigned to base camp, 1911 01:43:54,301 --> 01:43:57,175 sunset or fire observations. 1912 01:43:57,300 --> 01:44:04,307 Pay some attention to the eyes. 1913 01:44:12,300 --> 01:44:15,175 The safety distances depend on your calculations. 1914 01:44:15,300 --> 01:44:18,500 It's literally time to defend your science weapons. 1915 01:44:48,300 --> 01:44:50,175 And the radiation cloud? 1916 01:44:50,300 --> 01:44:53,175 It should settle within two to three miles in the absence of strong winds. 1917 01:44:53,300 --> 01:44:55,175 Vacuum measures in progress. 1918 01:44:55,300 --> 01:44:59,175 But we need good weather for visibility so it should be good. 1919 01:44:59,300 --> 01:45:01,175 All out 1920 01:45:01,300 --> 01:45:08,307 You are 15 at night. 1921 01:45:13,300 --> 01:45:14,176 It's a difficult term. 1922 01:45:14,301 --> 01:45:17,300 If someone does something, he speaks right away. 1923 01:45:40,300 --> 01:45:43,300 Can you survive the blast test? 1924 01:45:45,300 --> 01:45:48,175 It was not possible 1925 01:45:48,300 --> 01:45:51,300 Is there anything else that can stop us? 1926 01:46:25,300 --> 01:46:27,175 What's going on, huh? 1927 01:46:27,300 --> 01:46:31,175 I will send a message 1928 01:46:31,300 --> 01:46:34,175 He worked for us. 1929 01:46:34,300 --> 01:46:36,175 Take it to the street 1930 01:46:36,300 --> 01:46:41,175 Robert. 1931 01:46:41,300 --> 01:46:45,300 Rick Land. 1932 01:49:50,300 --> 01:49:55,295 Three years, 4,000 people, $2 billion. 1933 01:49:55,420 --> 01:49:57,300 So it won't come out. 1934 01:49:57,950 --> 01:49:59,350 We're both done. 1935 01:50:00,250 --> 01:50:04,175 Three kilotons, I think. 1936 01:50:04,300 --> 01:50:05,176 Less things? 1937 01:50:05,301 --> 01:50:07,300 I don't understand what happened. 1938 01:50:07,650 --> 01:50:11,175 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 1939 01:50:11,300 --> 01:50:13,175 There was a moment when it seemed like a chain 1940 01:50:13,300 --> 01:50:16,425 reaction of the atomic bomb could never stop. 1941 01:50:16,550 --> 01:50:19,175 Ignition of the atmosphere 1942 01:50:19,300 --> 01:50:22,225 And what was Fermi still doing in side bets? 1943 01:50:22,350 --> 01:50:24,300 Let's call it gallows humor. 1944 01:50:27,350 --> 01:50:33,225 Are we saying that if we push this button we have a chance to destroy the world? 1945 01:50:33,350 --> 01:50:37,175 In more than three years of research, nothing has led to this conclusion. 1946 01:50:37,300 --> 01:50:40,175 It's just the most unlikely. 1947 01:50:40,300 --> 01:50:41,300 How far? 1948 01:50:41,750 --> 01:50:43,300 The chances are almost nil. 1949 01:50:44,550 --> 01:50:46,300 Almost none 1950 01:50:46,700 --> 01:50:49,175 What do you just want from the theory? 1951 01:50:49,300 --> 01:50:53,300 Zero would be fine. 1952 01:50:54,350 --> 01:51:01,225 An hour and 58 minutes behind us. 1953 01:51:01,350 --> 01:51:03,175 Optimal. 1954 01:51:03,300 --> 01:51:10,300 Load. 1955 01:51:22,300 --> 01:51:24,175 Military parties left zero. 1956 01:51:24,300 --> 01:51:25,175 They go this way. 1957 01:51:25,300 --> 01:51:26,175 Throw me the keys. 1958 01:51:26,300 --> 01:51:27,175 Spin the cars 1959 01:51:27,300 --> 01:51:28,176 Ready for the emergency. 1960 01:51:28,301 --> 01:51:30,300 After the photo shoot. 1961 01:51:51,300 --> 01:51:57,300 Everyone, get on your cylinders. 1962 01:52:47,300 --> 01:52:54,300 Twenty minutes 1963 01:53:05,300 --> 01:53:07,175 Winds. 1964 01:53:07,300 --> 01:53:12,175 Gentleman 1965 01:53:12,300 --> 01:53:14,175 Arriving 1966 01:53:14,300 --> 01:53:15,175 Now. 1967 01:53:15,300 --> 01:53:16,175 In glass 1968 01:53:16,300 --> 01:53:17,176 Blocks UV rays. 1969 01:53:17,301 --> 01:53:19,175 Block the glass. 1970 01:53:19,300 --> 01:53:22,175 I had a base of 10. 1971 01:53:22,300 --> 01:53:24,175 This is fire 1972 01:53:24,300 --> 01:53:26,175 Robert. 1973 01:53:26,300 --> 01:53:28,300 Try to work in the world. 1974 01:53:40,300 --> 01:53:41,176 What does it mean? 1975 01:53:41,301 --> 01:53:45,175 If the detonator is still charged, the voltage will drop by one volt. 1976 01:53:45,300 --> 01:53:47,175 If you push that button, you break it. 1977 01:53:47,300 --> 01:53:48,700 I will start 1978 01:53:58,300 --> 01:54:00,175 Everyone down 1979 01:54:00,300 --> 01:54:04,175 Don't fold until you see what works in the hills. 1980 01:54:04,300 --> 01:54:08,175 Then watch the explosion it causes on your eyeglasses. 1981 01:54:08,300 --> 01:54:09,176 I will keep it here. 1982 01:54:09,301 --> 01:54:11,175 Create a detonator. 1983 01:54:11,300 --> 01:54:15,175 Are you in favor of these two explosions? 1984 01:54:15,300 --> 01:54:17,175 Do you think I exist? 1985 01:54:17,300 --> 01:54:18,700 Yes. 1986 01:54:43,300 --> 01:54:45,175 These things are heavy on your heart. 1987 01:54:45,300 --> 01:54:47,175 Thirty seconds 1988 01:54:47,300 --> 01:54:53,300 Give me your rate. 1989 01:55:03,300 --> 01:55:08,300 I have a match, I have a match, I'm in. I have a game, Quattro. 1990 01:55:18,300 --> 01:55:25,307 Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four. Three. Four. 1991 01:55:32,300 --> 01:55:38,300 Three. Two. One 1992 01:57:11,600 --> 01:57:18,607 And now I'm Conde, destroyer of worlds. 1993 01:57:51,300 --> 01:57:53,300 It worked 1994 01:58:27,300 --> 01:58:31,175 No dollar interest. 1995 01:58:31,300 --> 01:58:33,175 Continues 1996 01:58:33,300 --> 01:58:35,175 I'm fine like this, Kisti. 1997 01:58:35,300 --> 01:58:37,175 AND. 1998 01:58:37,300 --> 01:58:39,300 Yes, six 1999 01:59:16,300 --> 01:59:19,300 Give me the vase immediately. 2000 01:59:49,300 --> 01:59:50,175 HI. 2001 01:59:50,300 --> 01:59:51,175 Hi Cyst 2002 01:59:51,300 --> 01:59:52,175 What? 2003 01:59:52,300 --> 01:59:53,175 Charlotte. 2004 01:59:53,300 --> 01:59:54,176 Charlotte, go on. 2005 01:59:54,301 --> 01:59:56,175 I do not know 2006 01:59:56,300 --> 01:59:59,300 Can I help you with the cheese? 2007 02:00:01,400 --> 02:00:05,300 kittens? 2008 02:00:14,300 --> 02:00:17,475 If they had flown it very high, the explosion would have been just as powerful. 2009 02:00:17,600 --> 02:00:21,300 With all due respect, Dr. Oppenheimer, we've got you covered. 2010 02:00:31,550 --> 02:00:34,425 Real vase holder, stolen for a short time. 2011 02:00:34,550 --> 02:00:37,300 A brief description would be an exaggeration. 2012 02:00:37,750 --> 02:00:43,175 He was talking about a powerful new weapon that was stolen. 2013 02:00:43,300 --> 02:00:47,300 I hope we will use it against Japan. 2014 02:00:47,500 --> 02:00:49,300 That's all 2015 02:00:50,100 --> 02:00:54,300 Where we gave them an Ace is to play hands. 2016 02:00:54,600 --> 02:00:57,300 You are a six pack. 2017 02:00:57,500 --> 02:01:00,300 About CO in the Pacific. 2018 02:01:00,450 --> 02:01:04,175 If anything happens, Washington. 2019 02:01:04,300 --> 02:01:07,295 Before. 2020 02:01:07,420 --> 02:01:10,300 When you will be informed. 2021 02:01:10,450 --> 02:01:13,300 Naturally. 2022 02:01:13,600 --> 02:01:16,300 To the best of my knowledge. 2023 02:01:32,300 --> 02:01:36,175 What would the Japanese give up if they knew what awaited them? 2024 02:01:36,300 --> 02:01:40,175 I do not know 2025 02:01:40,300 --> 02:01:42,175 Everything is here, this is the petition. 2026 02:01:42,300 --> 02:01:47,300 How is this possible regardless of Japanese? Not signing an article? 2027 02:01:47,700 --> 02:01:50,175 Many people are like that. Many people. 2028 02:01:50,300 --> 02:01:52,300 Pydrode 2029 02:01:52,700 --> 02:01:55,415 The fact that we have established this link any other 2030 02:01:55,540 --> 02:01:58,625 right or responsibility to decide how to use it. 2031 02:01:58,750 --> 02:02:00,175 And no one else. 2032 02:02:00,300 --> 02:02:02,175 But they are the only ones who know. 2033 02:02:02,300 --> 02:02:05,175 I explained the passages in the various points of view of the congregation. 2034 02:02:05,300 --> 02:02:07,300 But what is your opinion? 2035 02:02:08,100 --> 02:02:11,300 When this is used, the battle will become clear. 2036 02:02:11,700 --> 02:02:17,300 Perhaps all wars will become unthinkable. 2037 02:02:17,650 --> 02:02:20,300 Until someone makes a bigger connection. 2038 02:02:41,000 --> 02:02:42,300 I thought they would call. 2039 02:02:42,500 --> 02:02:46,300 Very fast. 2040 02:02:46,500 --> 02:02:48,300 And this is the sixth. 2041 02:03:01,300 --> 02:03:04,300 Charlotte? 2042 02:03:04,650 --> 02:03:07,175 Triggers? 2043 02:03:07,300 --> 02:03:10,300 Anything? 2044 02:03:10,650 --> 02:03:12,175 Charlotte? 2045 02:03:12,300 --> 02:03:14,300 Trumpet on the radio 2046 02:03:56,300 --> 02:03:57,225 general? 2047 02:03:57,350 --> 02:04:00,175 I am proud of you and all your people. 2048 02:04:00,300 --> 02:04:02,175 It went well 2049 02:04:02,300 --> 02:04:05,300 Apparently it exploded with an explosion. 2050 02:04:05,450 --> 02:04:10,300 Everyone here feels pretty good. 2051 02:04:11,150 --> 02:04:12,300 It's been a long journey. 2052 02:04:12,450 --> 02:04:15,115 I think it was one of the smartest things I've ever done 2053 02:04:15,240 --> 02:04:18,300 That's when I chose the director of Los Alamos. 2054 02:04:20,300 --> 02:04:25,705 we asked for two billion dollars. 2055 02:04:25,830 --> 02:04:32,300 the greatest scientific gamble in history and we won. 2056 02:05:59,350 --> 02:06:04,300 The world will remember this day. 2057 02:06:23,170 --> 02:06:28,115 it is too early to tell 2058 02:06:28,240 --> 02:06:32,175 What are the consequences of a bombing? 2059 02:06:32,300 --> 02:06:35,101 But I bet the Japanese don't like it. 2060 02:06:54,500 --> 02:06:57,175 I'm honored. 2061 02:06:57,300 --> 02:07:04,307 I am proud of what you have achieved. 2062 02:07:06,850 --> 02:07:11,250 I wish we had time to use it against the Germans. 2063 02:08:58,350 --> 02:09:05,357 Doctor Oppenheimer. Doctor Oppenheimer. It's beautiful. 2064 02:09:08,706 --> 02:09:15,713 Image. The inmates need help. 2065 02:09:21,800 --> 02:09:28,175 Dr. Oppenheimer, I'm honoured. Mr. President, please. Thank you. 2066 02:09:28,300 --> 02:09:31,300 16 minutes. 2067 02:09:32,150 --> 02:09:35,665 How does it feel to be the most famous man in the world? 2068 02:09:35,790 --> 02:09:39,225 In the world? You helped save the lives of many Americans. 2069 02:09:39,350 --> 02:09:44,300 What we did in Hiroshima... in Nagasaki. 2070 02:09:44,450 --> 02:09:49,175 Sure, sure, sure. Your invention has allowed us to bring our children home. 2071 02:09:49,300 --> 02:09:52,300 It wasn't my invention. 2072 02:09:53,300 --> 02:09:56,300 You are on the cover. 2073 02:09:58,200 --> 02:10:01,875 Jim told me you were concerned about the Soviet arms race. 2074 02:10:02,000 --> 02:10:08,165 Yes, it is. Now we have a chance to make sure 2075 02:10:08,290 --> 02:10:15,297 International cooperation and interest in the field of atomic energy. 2076 02:10:16,720 --> 02:10:19,387 Did you know when the Soviets would have the bomb? 2077 02:10:19,850 --> 02:10:25,300 I don't think I can give you... Never. Never. Never. 2078 02:10:29,500 --> 02:10:30,175 Mr. President, Russians have excellent physiques and rich resources. 2079 02:10:30,300 --> 02:10:31,175 Abundance? 2080 02:10:31,300 --> 02:10:32,300 Yes. 2081 02:10:32,700 --> 02:10:34,300 I do not believe. 2082 02:10:36,900 --> 02:10:42,275 Well, don't put everything they've got into it. 2083 02:10:42,400 --> 02:10:48,300 I heard you left Los Atoms. What should we do? 2084 02:10:58,400 --> 02:10:59,425 Return it to the Indians. 2085 02:10:59,550 --> 02:11:05,675 Dr. Oppenheimer, if what he says about the Soviets is true. 2086 02:11:05,800 --> 02:11:12,300 We have to build Los Alamos, not close it. 2087 02:11:19,800 --> 02:11:24,300 Mr. President, I feel like I've flattened all my hands. 2088 02:11:43,200 --> 02:11:50,207 Do you think they care who built the bomb in Hiroshima and Nagasaki? 2089 02:11:54,950 --> 02:12:01,300 They want to know who posted it. I did it. 2090 02:12:01,850 --> 02:12:08,857 Hiroshima is not about you. 2091 02:12:10,700 --> 02:12:17,707 Doctor Oppenheimer 2092 02:12:23,600 --> 02:12:30,607 Don't let crying bring me back. 2093 02:12:31,450 --> 02:12:36,105 Robert saw that the handshake had captured him. 2094 02:12:36,230 --> 02:12:41,935 out of nowhere, and the moment I met him, I was fully embraced 2095 02:12:42,060 --> 02:12:49,067 his father's fame and used his profile to influence politics. 2096 02:12:52,300 --> 02:12:54,625 Can you say "Dr."? In the years following the war 2097 02:12:54,750 --> 02:12:57,175 Did it have a major impact on US atomic policy? 2098 02:12:57,300 --> 02:12:58,176 I think it's great. 2099 02:12:58,301 --> 02:13:00,175 We know that's what they mean. 2100 02:13:00,300 --> 02:13:03,315 Really? We will ensure that the isotopes we personally deal 2101 02:13:03,440 --> 02:13:06,525 with are not to eliminate any opposition to their expulsion. 2102 02:13:06,650 --> 02:13:10,175 Can you check out the beer? You are building atomic weapons. 2103 02:13:10,300 --> 02:13:14,300 I was the speaker, but the opinion of the scientists was unanimous. 2104 02:13:15,100 --> 02:13:18,935 Meanwhile McCarthy was on the rise because he knew he was vulnerable. 2105 02:13:19,060 --> 02:13:23,300 His brother was blacklisted from all universities in the country. 2106 02:13:24,050 --> 02:13:28,300 The crewwoman works on the railway and lays the rails. 2107 02:13:29,150 --> 02:13:32,300 Like Chevalier, he's gone into exile. 2108 02:13:33,170 --> 02:13:36,945 But all this did not stop Robert's progress. 2109 02:13:37,070 --> 02:13:41,300 The GAC recommends arms control instead of the hydrogen bomb. 2110 02:13:41,750 --> 02:13:47,175 Truman was shocked when he rejected their advice. 2111 02:13:47,300 --> 02:13:50,175 I miss Richard more than he can bear. 2112 02:13:50,300 --> 02:13:54,300 I'm glad you didn't live to see what the fuss was about. 2113 02:13:54,500 --> 02:14:00,300 The birthday boy arrives. Take it off 2114 02:14:00,500 --> 02:14:02,175 Have fun with him. 2115 02:14:02,300 --> 02:14:05,235 Robert my son and his girlfriend the most beautiful 2116 02:14:05,360 --> 02:14:08,300 words for me the father of the atomic bomb, that is... 2117 02:14:15,300 --> 02:14:19,300 Suspicious. What do you think, Lewis? 2118 02:14:20,300 --> 02:14:21,775 I guess I had to wrap you up. 2119 02:14:21,900 --> 02:14:24,175 in the world. 2120 02:14:24,300 --> 02:14:28,300 What does Fukes mean to the rest of the world? 2121 02:14:29,150 --> 02:14:32,300 Fukes. Fukes class 2122 02:14:33,650 --> 02:14:36,300 Honey, you didn't hear me. 2123 02:14:37,750 --> 02:14:40,825 The Fukes class. They are British scientists 2124 02:14:40,950 --> 02:14:44,300 Formed an explosives team at Los Alamos. 2125 02:14:45,150 --> 02:14:46,551 It turned out that he was… 2126 02:14:47,300 --> 02:14:51,300 ... as good as him. God. I'm sorry. 2127 02:14:53,550 --> 02:15:00,557 When the truth about Fukes emerged, the FBI increased its surveillance of him. 2128 02:15:01,600 --> 02:15:03,734 He knew his phone was tapped. 2129 02:15:04,400 --> 02:15:05,325 He fell all over the place. 2130 02:15:05,450 --> 02:15:08,300 Destroyed 2131 02:15:11,670 --> 02:15:14,175 But never stop saying what you think. 2132 02:15:14,300 --> 02:15:16,300 A man of faith. 2133 02:15:16,600 --> 02:15:20,175 And maybe he thought that fame could really protect him. 2134 02:15:20,300 --> 02:15:24,175 Eisenhower had another chance when he took office. 2135 02:15:24,300 --> 02:15:26,300 He took it. 2136 02:15:26,700 --> 02:15:33,175 America and Russia can be compared to two scorpions in a bottle. 2137 02:15:33,300 --> 02:15:40,175 Each can kill the other, but only at the risk of his own life. 2138 02:15:40,300 --> 02:15:42,175 There are several aspects of politics about him. 2139 02:15:42,300 --> 02:15:46,175 Modern scientists blame me, but how could I protect it? 2140 02:15:46,300 --> 02:15:48,175 Too secret to discuss. 2141 02:15:48,300 --> 02:15:50,175 Honesty is the only medicine. 2142 02:15:50,300 --> 02:15:55,175 Washington authorities should start with the country of American media. 2143 02:15:55,300 --> 02:15:58,367 This is the last straw for Roberto Sotomayor. 2144 02:15:58,750 --> 02:16:01,175 So he had to lose his security class. 2145 02:16:01,300 --> 02:16:03,175 And with it his reliability. 2146 02:16:03,300 --> 02:16:05,175 But how can they do it? 2147 02:16:05,300 --> 02:16:07,175 He was a war hero. 2148 02:16:07,300 --> 02:16:09,525 He had already told everyone about his past. 2149 02:16:09,650 --> 02:16:11,575 He would prefer not to wet them all. 2150 02:16:11,700 --> 02:16:14,175 How did the Board get access to Oppenheimer's FBI file? 2151 02:16:14,300 --> 02:16:16,275 Could it have been Nichols? 2152 02:16:16,400 --> 02:16:18,725 No, I can't imagine that. 2153 02:16:18,850 --> 02:16:22,175 Whoever it was, at least if I was the storm that burned a person. 2154 02:16:22,300 --> 02:16:25,300 From the White House or from my desk, to the AEC. 2155 02:16:25,600 --> 02:16:27,300 You see it there, right? 2156 02:16:28,200 --> 02:16:31,267 I've worked all my life to get here. 2157 02:16:31,400 --> 02:16:35,475 Now from all over the country, Canada and the United States. 2158 02:16:35,600 --> 02:16:38,300 They will put me back in my place. 2159 02:16:38,900 --> 02:16:40,567 flat shoe salesman. 2160 02:16:41,400 --> 02:16:43,300 Lewis, we can win. 2161 02:16:43,550 --> 02:16:46,175 I think we can take the sun off the grass, but you did your job. 2162 02:16:46,300 --> 02:16:48,225 It was a bitter bill. 2163 02:16:48,350 --> 02:16:50,175 Will Hill's testimony prove us right? 2164 02:16:50,300 --> 02:16:51,176 Hill will be fine. 2165 02:16:51,301 --> 02:16:54,225 I don't know him, but he was their son by Silveridge in Chicago. 2166 02:16:54,350 --> 02:16:59,475 Robert has never been forgiven for failing to support the petition against the bombing of Japan. 2167 02:16:59,600 --> 02:17:03,300 This photo was taken 31 days after the bombing. 2168 02:17:03,950 --> 02:17:08,300 Almost all the inhabitants of the street for almost a kilometer, 2169 02:17:08,950 --> 02:17:12,300 burned immediately and violently. 2170 02:17:13,350 --> 02:17:16,985 The Japanese talked about people wearing stripes. 2171 02:17:17,110 --> 02:17:21,300 clothing in which the skin is burned in strips. 2172 02:17:21,950 --> 02:17:24,300 Many thought they were lucky 2173 02:17:24,820 --> 02:17:29,175 They emerged from the ruins of their home with only minor injuries. 2174 02:17:29,300 --> 02:17:32,300 But they died anyway. 2175 02:17:32,700 --> 02:17:35,567 They died after a few days or weeks, 2176 02:17:36,000 --> 02:17:38,611 due to the rithium-like rays contained within it a 2177 02:17:38,736 --> 02:17:41,670 large amount emitted at the time of the explosion. 2178 02:17:42,550 --> 02:17:44,525 Did you read that link in the newspaper? 2179 02:17:44,650 --> 02:17:47,065 British physicists worked 2180 02:17:47,190 --> 02:17:49,345 It was not the final act of WWII, but 2181 02:17:49,470 --> 02:17:52,470 the first act of this cold war with Russia. 2182 02:17:52,950 --> 02:17:54,176 which physique? 2183 02:17:54,301 --> 02:17:57,300 I think you know him. Patrick Blackett. 2184 02:17:59,970 --> 02:18:02,455 He may not be wrong. Stimson is telling me that 2185 02:18:02,580 --> 02:18:05,175 They chained the essentially defeated enemy. 2186 02:18:05,300 --> 02:18:08,300 Robert, you now have all the influence. 2187 02:18:09,400 --> 02:18:13,375 Please encourage them to continue my super quest. 2188 02:18:13,500 --> 02:18:15,375 Anything can and will happen, Edward. 2189 02:18:15,500 --> 02:18:18,967 Why? It's not a good use of our resources. 2190 02:18:19,120 --> 02:18:20,520 Do you really believe it? 2191 02:18:21,400 --> 02:18:25,300 Wow, Robert Oppenheimer, the sphinx, your atomic guru. 2192 02:18:26,250 --> 02:18:28,300 Nobody knows what you believe. 2193 02:18:29,300 --> 02:18:30,300 Six 2194 02:18:30,700 --> 02:18:36,175 Once again our Program Director is Dr. J. Robert Oppenheimer. 2195 02:18:36,300 --> 02:18:42,300 I hope he has arrived and that we here will look at your work with pride. 2196 02:18:43,250 --> 02:18:47,300 Today, however, this pride must be tempered by deep concern. 2197 02:18:49,450 --> 02:18:53,650 If atomic weapons are to be added to the arsenal of the warring world, 2198 02:18:54,450 --> 02:18:58,300 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2199 02:19:02,400 --> 02:19:04,300 I'm sorry I was wrong. 2200 02:19:04,750 --> 02:19:06,175 Wait, forget it. 2201 02:19:06,300 --> 02:19:08,300 Seems auspicious. 2202 02:19:09,550 --> 02:19:11,575 Here is Oppenheimer. What's the title? 2203 02:19:11,700 --> 02:19:14,300 J. Robert Oppenheimer, Hayfight. 2204 02:19:16,850 --> 02:19:18,300 And the United States won. 2205 02:19:19,250 --> 02:19:20,300 This will work 2206 02:19:20,600 --> 02:19:22,475 Those were your words the other day. 2207 02:19:22,600 --> 02:19:24,325 We had to go back. 2208 02:19:24,450 --> 02:19:26,575 But how do you know what Time magazine will write? 2209 02:19:26,700 --> 02:19:28,225 Henry Luce was a friend. 2210 02:19:28,350 --> 02:19:35,357 Sit here and I'll tell you how it's done. 2211 02:19:39,720 --> 02:19:42,120 But you were always in front. 2212 02:19:42,250 --> 02:19:43,176 Survival in Washington. 2213 02:19:43,301 --> 02:19:46,175 I still wanted to know how to do something. 2214 02:19:46,300 --> 02:19:48,300 Exact. 2215 02:19:50,900 --> 02:19:52,176 What did you say about Borden? 2216 02:19:52,301 --> 02:19:55,102 Why were you caught with a knife in your hand? 2217 02:19:56,700 --> 02:19:59,175 I found out that Borden keeps a knife for you. 2218 02:19:59,300 --> 02:20:06,175 Depends on how much effect Borden can have. 2219 02:20:06,300 --> 02:20:07,700 Tell him 2220 02:20:07,900 --> 02:20:09,325 Did I say something funny? 2221 02:20:09,450 --> 02:20:13,225 Borden, Borden, Borden. When we all know they are made of straw. 2222 02:20:13,350 --> 02:20:16,195 It probably appears in the princely state. 2223 02:20:16,320 --> 02:20:19,175 And then you acknowledge it before Congress. 2224 02:20:19,300 --> 02:20:21,175 But more useful than the center. 2225 02:20:21,300 --> 02:20:27,175 How many? 2226 02:20:27,300 --> 02:20:29,300 Maybe it's too good, Robert. 2227 02:20:29,550 --> 02:20:31,225 That was six years ago. 2228 02:20:31,350 --> 02:20:33,175 You know, they're really vindictive. 2229 02:20:33,300 --> 02:20:34,300 Patiently saying that it is… 2230 02:20:34,500 --> 02:20:37,225 It was pretty obvious to Slamka that he was neutral. 2231 02:20:37,350 --> 02:20:41,175 Wakes up! This is trash! 2232 02:20:41,300 --> 02:20:43,500 It's always been straw and you know it! 2233 02:20:43,800 --> 02:20:45,800 Wake up, you will have to fight him. 2234 02:20:48,750 --> 02:20:53,550 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's men. It was you. 2235 02:20:53,950 --> 02:20:56,555 You gave the file to Borden and you uploaded it. 2236 02:20:56,680 --> 02:20:59,375 Oppenheimer. You convinced him... Borden! 2237 02:20:59,500 --> 02:21:01,300 He didn't give me anything convincing. 2238 02:21:01,950 --> 02:21:03,675 Don't rush to use the whole file. 2239 02:21:03,800 --> 02:21:06,175 Write your results. Send them to the FBI. 2240 02:21:06,300 --> 02:21:10,300 Of course the material is very extensive, but there is nothing new. 2241 02:21:10,700 --> 02:21:12,367 Your results will be listed. 2242 02:21:13,000 --> 02:21:14,925 And it will be necessary to answer. 2243 02:21:15,050 --> 02:21:16,895 Hoover will pass them on to McCarthy. 2244 02:21:17,020 --> 02:21:19,175 Oppenheimer is too slimy for the compliant clown. 2245 02:21:19,300 --> 02:21:21,905 I talked to Hoover about it. Hold McCarthy. 2246 02:21:22,030 --> 02:21:24,175 He is in contact with the AEC. 2247 02:21:24,300 --> 02:21:25,176 A test 2248 02:21:25,301 --> 02:21:27,527 Negative. There is no court. It cannot be given 2249 02:21:27,652 --> 02:21:31,300 Oppenheimer. You can't torture him. 2250 02:21:32,300 --> 02:21:35,195 We must systematically destroy Oppenheimer's credibility. 2251 02:21:35,320 --> 02:21:38,175 and we will never again talk about matters of national security. 2252 02:21:38,300 --> 02:21:41,300 And then? 2253 02:21:42,450 --> 02:21:45,300 We will shut you down. Out of the spotlight. 2254 02:21:45,870 --> 02:21:52,877 A simple bureaucratic procedure has a nice approval. To be healed. 2255 02:21:55,300 --> 02:21:59,300 Submit your allegations to the FBI. 2256 02:21:59,800 --> 02:22:04,300 Hoover will send them to the AEC. You have to move. 2257 02:22:04,850 --> 02:22:06,300 You are writing an indictment. 2258 02:22:06,650 --> 02:22:10,475 But tell Oppenheimer his security clearance doesn't need to be renewed. 2259 02:22:10,600 --> 02:22:12,325 However, give him a chance to object. 2260 02:22:12,450 --> 02:22:15,175 As you can see, Robert, it hasn't been signed yet. Can I keep it? 2261 02:22:15,300 --> 02:22:16,700 NO 2262 02:22:17,750 --> 02:22:20,175 If you decide to object, do not include it in the copy. 2263 02:22:20,300 --> 02:22:25,175 When you object and trust me, I will appoint a board of directors. 2264 02:22:25,300 --> 02:22:28,225 Of course they will count. 2265 02:22:28,350 --> 02:22:30,175 prosecutor 2266 02:22:30,300 --> 02:22:31,175 Name and surname 2267 02:22:31,300 --> 02:22:32,175 WEAVING? 2268 02:22:32,300 --> 02:22:33,275 RogerRob 2269 02:22:33,400 --> 02:22:37,175 Oh. Oh. Rob will have security clearance to review Oppenheimer's file. 2270 02:22:37,300 --> 02:22:40,300 Just like great advice. There won't be a defense attorney. 2271 02:22:42,070 --> 02:22:46,225 The closed case concerns the so-called defamatory information contained in your accusation. 2272 02:22:46,350 --> 02:22:51,300 No public, no journalists, no burden of proof. 2273 02:22:51,500 --> 02:22:53,275 No burden of proof. 2274 02:22:53,400 --> 02:22:56,300 We are not prisoners. 2275 02:22:57,450 --> 02:22:59,300 Eye of Len 2276 02:22:59,600 --> 02:23:06,300 What did you say? 2277 02:23:07,550 --> 02:23:10,300 That's how it's played. 2278 02:23:11,300 --> 02:23:13,275 Forgive my naivety. 2279 02:23:13,400 --> 02:23:18,300 Amateurs seek the sun, let's eat. 2280 02:23:18,600 --> 02:23:21,300 Power remains in the shadows. 2281 02:23:21,950 --> 02:23:24,300 But, sir, you are now out of the shadows. 2282 02:23:24,720 --> 02:23:26,587 Yes, that's why it should work. 2283 02:23:26,750 --> 02:23:31,175 Tell him you resigned this morning. 2284 02:23:31,300 --> 02:23:32,275 This will help you. 2285 02:23:32,400 --> 02:23:35,300 And then Hill in the afternoon. 2286 02:23:35,550 --> 02:23:37,300 Hill will help us. 2287 02:23:39,170 --> 02:23:42,175 As you can see, Robert, the situation is not on your side. 2288 02:23:42,300 --> 02:23:43,300 Can I keep it? 2289 02:23:43,450 --> 02:23:45,300 NO 2290 02:23:46,400 --> 02:23:52,300 If you decide to appeal, they'll need to send you a copy. 2291 02:23:53,570 --> 02:23:58,225 Take my current chauffeur, sister. 2292 02:23:58,350 --> 02:24:04,175 I won't sell my lawyers for this. 2293 02:24:04,300 --> 02:24:05,700 Of course not. 2294 02:24:06,020 --> 02:24:07,176 But don't take too long. 2295 02:24:07,301 --> 02:24:09,368 I can't keep Nichols for a day. 2296 02:24:09,800 --> 02:24:16,807 I'm sorry it has come to this, Robert. 2297 02:24:17,300 --> 02:24:19,300 I think this is wrong. 2298 02:24:32,300 --> 02:24:35,175 Nichols wants you to find him so he can record everything. 2299 02:24:35,300 --> 02:24:37,225 Stross wants me to leave. 2300 02:24:37,350 --> 02:24:40,175 Stross knows he can't do it. 2301 02:24:40,300 --> 02:24:43,175 He was about to plead guilty to the charges. 2302 02:24:43,300 --> 02:24:44,176 you will lose your job. 2303 02:24:44,301 --> 02:24:46,175 You will lose your reputation. 2304 02:24:46,300 --> 02:24:47,176 We will lose the house! 2305 02:24:47,301 --> 02:24:49,300 Robert, we have to fight. 2306 02:24:53,150 --> 02:24:55,484 I cannot represent you as the Council of the EC. 2307 02:24:55,700 --> 02:24:56,176 I'll call Lloyd Garrison. 2308 02:24:56,301 --> 02:24:58,300 He has the best. 2309 02:24:58,500 --> 02:25:01,300 But I have to warn you. 2310 02:25:03,450 --> 02:25:04,984 It won't be a fair fight. 2311 02:25:05,150 --> 02:25:09,175 Did you mention microfilm in your interview with Boris Paš in 1943? 2312 02:25:09,300 --> 02:25:10,175 NO 2313 02:25:10,300 --> 02:25:11,175 Touch 11. 2314 02:25:11,300 --> 02:25:12,176 Thanks for my paragraph. 2315 02:25:12,301 --> 02:25:16,175 You never said the man at the consulate is an expert in using microfilm? 2316 02:25:16,300 --> 02:25:17,176 I am sorry. I am sorry. I am sorry. I am sorry. 2317 02:25:17,301 --> 02:25:19,025 I'd like to know it, 2318 02:25:19,150 --> 02:25:21,275 What document does Mr. Robb and can we get a copy? 2319 02:25:21,400 --> 02:25:23,175 The document is confidential, Mr. Garrison. 2320 02:25:23,300 --> 02:25:25,175 I think we should go back to first hand information. 2321 02:25:25,300 --> 02:25:26,300 First hand 2322 02:25:26,550 --> 02:25:28,300 Is it me Roger? 2323 02:25:30,300 --> 02:25:32,175 Recorded interview. 2324 02:25:32,300 --> 02:25:37,325 My client is sitting here potentially lying to himself. 2325 02:25:37,450 --> 02:25:42,175 And all this time you had a precedent? 2326 02:25:42,300 --> 02:25:45,395 Nobody told your client to twist his previous answer. 2327 02:25:45,520 --> 02:25:48,175 It happened 12 years ago. Can we listen to this recording? 2328 02:25:48,300 --> 02:25:50,175 You're not allowed, Mr. Garrison. 2329 02:25:50,300 --> 02:25:52,245 You have made a small pre-cut. 2330 02:25:52,370 --> 02:25:56,370 Please please please. Is this case about prison or the truth? 2331 02:25:56,950 --> 02:26:00,175 If this is true, where is the statement? Where's the witness list? 2332 02:26:00,300 --> 02:26:02,755 Mr. Garris, this is not a trial because you 2333 02:26:02,880 --> 02:26:05,175 know very well. Trial rules do not apply. 2334 02:26:05,300 --> 02:26:07,175 We are dealing with national security. 2335 02:26:07,300 --> 02:26:11,145 Yes, sir. With all due respect, I don't understand what national security is. 2336 02:26:11,270 --> 02:26:15,175 prevents the prosecution from providing us with the witness list. 2337 02:26:15,300 --> 02:26:17,175 Joanne, you know my words. 2338 02:26:17,300 --> 02:26:20,295 Either it's in the transcript or it's not accepted. 2339 02:26:20,420 --> 02:26:23,225 I already explained how I created a story filled with Recocan. 2340 02:26:23,350 --> 02:26:26,225 So why would anyone make up such an elaborate story? 2341 02:26:26,350 --> 02:26:28,300 Because I was an idiot. 2342 02:26:28,500 --> 02:26:30,300 Why lie? 2343 02:26:30,450 --> 02:26:34,300 Obviously with the intention of not revealing who your intermediary is. 2344 02:26:34,770 --> 02:26:37,625 Your friend, Paquon Chanaali, is a commissioner. 2345 02:26:37,750 --> 02:26:39,325 Is he still your boyfriend? 2346 02:26:39,450 --> 02:26:41,300 Yes. 2347 02:26:42,970 --> 02:26:45,175 Dr. Rami, thank you for coming. 2348 02:26:45,300 --> 02:26:47,245 How did the accusation come about? 2349 02:26:47,370 --> 02:26:52,175 Tell them they passed the law. 2350 02:26:52,300 --> 02:26:53,176 What did he say? 2351 02:26:53,301 --> 02:26:55,275 He didn't come down to them. 2352 02:26:55,400 --> 02:26:58,435 But Frost told him that you and Ruth Dohmen 2353 02:26:58,560 --> 02:27:01,300 have been in a relationship for years. 2354 02:27:01,950 --> 02:27:04,315 He was persuasive the entire time he watched them in Pasadena. 2355 02:27:04,440 --> 02:27:07,175 Lawrence said Richard died of a broken heart. 2356 02:27:07,300 --> 02:27:09,175 Mr. Surd, what kind of heart is this? 2357 02:27:09,300 --> 02:27:11,300 Broken heart 2358 02:27:11,700 --> 02:27:13,767 Richard never learned. 2359 02:27:14,100 --> 02:27:15,634 as long as he proves it. 2360 02:27:15,900 --> 02:27:17,300 I do not know 2361 02:27:17,700 --> 02:27:22,175 Dr. Rabbi, what government positions does he currently hold? 2362 02:27:22,300 --> 02:27:24,865 I am the Chairman of the General Advisory Council. 2363 02:27:24,990 --> 02:27:28,175 I am a member of the EIC committee and I am Dr. Oppenheimer. 2364 02:27:28,300 --> 02:27:30,967 How long have you known Oppenheimer? 2365 02:27:31,150 --> 02:27:35,175 I have known him very well since 1928. 2366 02:27:35,300 --> 02:27:39,300 Well enough to speak of her loyalty and his character. 2367 02:27:39,450 --> 02:27:43,300 Dr. Oppenheimer is a man of honorable character. 2368 02:27:43,600 --> 02:27:46,645 And it is loyal to the United States of America. 2369 02:27:46,770 --> 02:27:50,300 friends, institutions that are part of. 2370 02:27:51,450 --> 02:27:52,850 Eat food 2371 02:27:58,100 --> 02:28:05,107 who's this? 2372 02:28:12,350 --> 02:28:13,176 There is nothing to be afraid of. 2373 02:28:13,301 --> 02:28:17,365 After the Russian atomic bomb test 2374 02:28:17,490 --> 02:28:21,300 Lawrence turned to you about the hydrogen bomb. 2375 02:28:21,900 --> 02:28:23,275 You'd better ask him. 2376 02:28:23,400 --> 02:28:24,175 What's up? 2377 02:28:24,300 --> 02:28:25,300 What will you buy? 2378 02:28:25,450 --> 02:28:29,175 Was Dr. Oppenheimer always against the hydrogen bomb? 2379 02:28:29,300 --> 02:28:32,235 No, he was thinking about the future of the merger program. 2380 02:28:32,360 --> 02:28:35,275 at the expense of our low-quality fission program. 2381 02:28:35,400 --> 02:28:37,375 But it turned out that was not the case. 2382 02:28:37,500 --> 02:28:39,875 In case you can do both. 2383 02:28:40,000 --> 02:28:43,045 Suppose this counsel doesn't feel the sense of fulfillment it does have. 2384 02:28:43,170 --> 02:28:46,370 testimony here, Dr. Oppenheimer was absolutely right. 2385 02:28:46,750 --> 02:28:48,175 Should he be clean or not? 2386 02:28:48,300 --> 02:28:50,585 Why are you doing all this against a man? 2387 02:28:50,710 --> 02:28:53,175 The Dr proved it with his own hands. Openheimer 2388 02:28:53,300 --> 02:28:54,834 Check your card. 2389 02:28:55,200 --> 02:28:57,275 We have the atomic bomb and the whole series. 2390 02:28:57,400 --> 02:28:58,225 We have the whole series of superbombs. 2391 02:28:58,350 --> 02:29:00,175 More of what you want 2392 02:29:00,300 --> 02:29:01,700 My friends 2393 02:29:02,450 --> 02:29:05,305 But I've known Minister Stoltz for years. 2394 02:29:05,430 --> 02:29:08,175 I feel the need to express my warm support to him. 2395 02:29:08,300 --> 02:29:11,175 Louis de Chon for science and scientists. 2396 02:29:11,300 --> 02:29:13,845 But right now, if there's nothing... 2397 02:29:13,970 --> 02:29:17,275 Senator, I'd like to ask again. 2398 02:29:17,400 --> 02:29:20,300 we have a list of witnesses. 2399 02:29:20,720 --> 02:29:22,465 And I remind the candidate that you are not. 2400 02:29:22,590 --> 02:29:24,175 always have this information in advance. 2401 02:29:24,300 --> 02:29:27,300 Dr. Hill will be here after lunch. 2402 02:29:27,550 --> 02:29:29,955 Mr. President, the next scheduled witness, 2403 02:29:30,080 --> 02:29:33,300 Dr. Lawrence, it appears to be colitis. 2404 02:29:36,450 --> 02:29:39,245 We'll go with William Borden instead. 2405 02:29:39,370 --> 02:29:43,300 Mr. Borden, please have a seat. 2406 02:29:44,700 --> 02:29:47,585 Mr. Borden, when he learned of the investigation... 2407 02:29:47,710 --> 02:29:51,175 Dr. Oppenheimer, have you come to any conclusions? 2408 02:29:51,300 --> 02:29:52,300 I did it 2409 02:29:52,600 --> 02:29:55,345 The time has come to express these conclusions. 2410 02:29:55,470 --> 02:29:58,175 Letter from the Federal Bureau of Investigation to Mr. J. Gopover? 2411 02:29:58,300 --> 02:29:59,300 That's right 2412 02:29:59,500 --> 02:30:01,785 You discussed writing the letter before writing it 2413 02:30:01,910 --> 02:30:04,175 A letter with someone from the Atomic Energy Commission? 2414 02:30:04,300 --> 02:30:06,175 I will not do that 2415 02:30:06,300 --> 02:30:08,625 You actually remembered that letter when I was in front of you. 2416 02:30:08,750 --> 02:30:11,775 If so, could you be very nice to me? 2417 02:30:11,900 --> 02:30:14,295 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter... 2418 02:30:14,420 --> 02:30:16,225 I'm sorry, I'd apologize if I could... 2419 02:30:16,350 --> 02:30:20,300 What is the purpose of the delay? You just have to read the letter. 2420 02:30:20,600 --> 02:30:23,534 Mr President, this is the first letter I have seen. 2421 02:30:24,100 --> 02:30:26,595 And here I see at least one declaration of the type you speak of. 2422 02:30:26,720 --> 02:30:29,175 I don't think anyone wants it on the record. 2423 02:30:29,300 --> 02:30:31,575 These are allegations that did not exist before. 2424 02:30:31,700 --> 02:30:34,325 which have come to light and were not part of Nichols' prosecution. 2425 02:30:34,450 --> 02:30:37,175 These are allegations that I do not believe belong here. 2426 02:30:37,300 --> 02:30:39,055 The witness wrote this initiative letter of him presented 2427 02:30:39,180 --> 02:30:41,225 evidence that had already been presented to the commission. 2428 02:30:41,350 --> 02:30:44,145 His conclusions are a valid and positive testimony. 2429 02:30:44,270 --> 02:30:47,825 the results of his friends, Dr. Oppenheimer. It is a statement that applies to both parties. 2430 02:30:47,950 --> 02:30:50,175 How long has the consultant been holding this letter? 2431 02:30:50,300 --> 02:30:51,974 I don't think I need to be subjugated. 2432 02:30:52,099 --> 02:30:54,495 cross-examination by him, Mr. Garrison. 2433 02:30:54,620 --> 02:30:56,955 Mr. Garrison, since we're on the board of directors 2434 02:30:57,080 --> 02:30:59,975 They read the letter, wouldn't it be better to put it in the minutes? 2435 02:31:00,100 --> 02:31:01,500 Go on. 2436 02:31:03,300 --> 02:31:08,645 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter is to express my views based on the following: 2437 02:31:08,770 --> 02:31:12,175 long-term study of the available categorized 2438 02:31:12,300 --> 02:31:15,335 evidence, it is very likely that J. Robert 2439 02:31:15,460 --> 02:31:19,175 Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2440 02:31:19,300 --> 02:31:22,175 The following conclusions are justified. 2441 02:31:22,300 --> 02:31:24,550 One, from 1929 to 1942, with the 2442 02:31:24,675 --> 02:31:27,175 most most likely, J. Robert Oppenheimer 2443 02:31:27,300 --> 02:31:32,175 A communist staunch enough to feed the Soviets information. 2444 02:31:32,300 --> 02:31:38,175 Second, it's more likely that he's been working as an espionage agent ever since. 2445 02:31:38,300 --> 02:31:42,445 After the third, most likely, he moved on. 2446 02:31:42,570 --> 02:31:47,175 Soviet directive affecting US military policy. 2447 02:31:47,300 --> 02:31:48,300 Sorry Robert. 2448 02:31:48,520 --> 02:31:54,175 Does anyone want to tell the truth about what's going on here? 2449 02:31:54,300 --> 02:31:57,175 We will now hear from Dr. David's Hill. 2450 02:31:57,300 --> 02:32:04,307 Dr. Hill, does he want to make a statement? 2451 02:32:10,300 --> 02:32:13,300 Okay thanks. 2452 02:32:14,200 --> 02:32:18,125 I've been asked to testify about Louis Straws. 2453 02:32:18,250 --> 02:32:22,225 he held high-level government positions for many years. 2454 02:32:22,350 --> 02:32:28,300 and is known for his seriousness, industriousness and intelligence. 2455 02:32:29,500 --> 02:32:32,735 The opinions I have to express are my own, but 2456 02:32:32,860 --> 02:32:36,625 I think much of what I say will help indicate that. 2457 02:32:36,750 --> 02:32:40,215 why most of the scientists in this country 2458 02:32:40,340 --> 02:32:44,175 He preferred that Mr. Slamek was completely alien to the government. 2459 02:32:44,300 --> 02:32:47,775 You mean the hostility of some 2460 02:32:47,900 --> 02:32:50,755 Scientists directed to Mr. straws 2461 02:32:50,880 --> 02:32:57,300 Because of his commitment to security, as demonstrated in the Oppenheimer case? 2462 02:32:58,600 --> 02:33:05,607 Negative. Because of his personal grudge against Dr. Oppenheimer. 2463 02:33:06,300 --> 02:33:09,175 Book! Book! 2464 02:33:09,300 --> 02:33:15,465 It seems that most of the scientists in this country are Robert Oppenheimer. 2465 02:33:15,590 --> 02:33:22,195 He has been washed and tested for expressing his honest opinions of him. 2466 02:33:22,320 --> 02:33:23,995 Dr. Bush, I thought I was performing. 2467 02:33:24,120 --> 02:33:26,175 Service to my country when I approached this case. 2468 02:33:26,300 --> 02:33:29,565 No parliament should judge in this country 2469 02:33:29,690 --> 02:33:33,275 because it has expressed the strong views of him. 2470 02:33:33,400 --> 02:33:37,065 If you want to try this case, you should try me. 2471 02:33:37,190 --> 02:33:41,175 Friends, forgive me if I'm angry, but I'm upset. 2472 02:33:41,300 --> 02:33:45,175 Dr. Hill, we have already learned that Mr. Straws will not sue. 2473 02:33:45,300 --> 02:33:49,175 He didn't even attend the hearings against Dr. Oppenheimer 2474 02:33:49,300 --> 02:33:52,535 The Oppenheimer affair was initiated and accomplished 2475 02:33:52,660 --> 02:33:56,300 largely through the hostility of Louis Straws. 2476 02:33:56,700 --> 02:34:01,305 Oppenheimer got the men talking about Straws' attitude towards shipping. 2477 02:34:01,430 --> 02:34:06,300 Norway and isotopes a Straws never forgave him this public humiliation. 2478 02:34:07,300 --> 02:34:10,105 Another discussion between the two centered around their differences. 2479 02:34:10,230 --> 02:34:13,175 in deciding how the elderly contribute to national security. 2480 02:34:13,300 --> 02:34:16,075 The straws turned it into a personal security system, 2481 02:34:16,200 --> 02:34:19,175 To destroy Oppenheimer's effectiveness. 2482 02:34:19,300 --> 02:34:21,033 And Straws managed to find a 2483 02:34:21,158 --> 02:34:23,575 couple ambitious men who disagree 2484 02:34:23,700 --> 02:34:28,175 He was jealous of Oppenheimer's behavior and prestige in government circles. 2485 02:34:28,300 --> 02:34:31,071 I always thought and still think that he 2486 02:34:31,196 --> 02:34:33,330 is loyal to the United States of America. 2487 02:34:33,900 --> 02:34:38,425 I believe it and I will leave it until I see the truth that is convincing for others. 2488 02:34:38,550 --> 02:34:43,417 Believe it or not, is Dr. Oppenheimer a security risk? 2489 02:34:46,150 --> 02:34:49,095 In many cases that I have seen, Dr. Oppenheimer will intervene. 2490 02:34:49,220 --> 02:34:52,687 in a way that is extremely difficult for me to understand. 2491 02:34:53,120 --> 02:34:55,655 I completely disagree with him on many points and I disagree with 2492 02:34:55,780 --> 02:34:58,895 him the actions honestly seem confusing and complicated to me. 2493 02:34:59,020 --> 02:35:02,905 At this point, I feel like I want to see the life interests of this. 2494 02:35:03,030 --> 02:35:07,497 I understand the countries in their hands better and therefore trust them more. 2495 02:35:08,750 --> 02:35:10,300 Thank you sir. Well thank you. 2496 02:35:14,300 --> 02:35:15,176 I am sorry 2497 02:35:15,301 --> 02:35:19,175 Did you shake his hand? 2498 02:35:19,300 --> 02:35:22,175 I could have spit in his face. 2499 02:35:22,300 --> 02:35:24,475 I'm not sure the border will appreciate that. 2500 02:35:24,600 --> 02:35:26,955 Isn't he nice enough for you? 2501 02:35:27,080 --> 02:35:29,225 You are all very nice gentlemen. 2502 02:35:29,350 --> 02:35:33,175 Gray needs to see what Rob is doing. Why doesn't he stop him? 2503 02:35:33,300 --> 02:35:35,300 And are you shaking the towers again? 2504 02:35:36,900 --> 02:35:39,300 You have to stop being a martyr. 2505 02:35:40,500 --> 02:35:45,367 Under current AEC guidelines, does Dr. Oppenheimer check? 2506 02:35:51,250 --> 02:35:55,815 According to my interpretation of the Atomic Energy Act, 2507 02:35:55,940 --> 02:36:00,300 Not when I hired Dr. It's open, 2508 02:36:01,800 --> 02:36:07,300 If I was on the committee, I wouldn't have checked it today. 2509 02:36:07,500 --> 02:36:09,875 Sure sure. Thanks, General. That's all. But I don't think so 2510 02:36:10,000 --> 02:36:13,334 I wouldn't exonerate any of these men, that's all. 2511 02:36:15,650 --> 02:36:17,695 Dr. Oppenheimer bore no responsibility. 2512 02:36:17,820 --> 02:36:20,175 selection or selection of the opinions of the class, right? 2513 02:36:20,300 --> 02:36:21,700 Negative There is none 2514 02:36:21,950 --> 02:36:23,930 And you don't want to leave this forum 2515 02:36:24,055 --> 02:36:25,425 today without a questioning suggestion 2516 02:36:25,550 --> 02:36:27,435 His fundamental allegiance to the United States of America 2517 02:36:27,560 --> 02:36:29,275 State-run Los Alamos? 2518 02:36:29,400 --> 02:36:34,734 It is not possible. I hope I haven't convinced anyone otherwise for a moment. 2519 02:36:35,450 --> 02:36:37,300 Thanks General. 2520 02:36:41,950 --> 02:36:48,957 You shouldn't keep them waiting. 2521 02:36:56,300 --> 02:36:57,176 Will arrive. 2522 02:36:57,301 --> 02:36:59,300 Do you want it here? 2523 02:37:04,850 --> 02:37:06,945 A fool or a teenager would dare to acknowledge it. 2524 02:37:07,070 --> 02:37:10,004 someone else's relationship? And you don't have a lawyer. 2525 02:37:10,300 --> 02:37:16,300 Kitty and I are adults. We went through fire together. It will all be fine. 2526 02:37:17,650 --> 02:37:21,450 Would you describe your view on communism as pro-neutrality? 2527 02:37:22,900 --> 02:37:27,300 against the Communists. I have nothing to do with communism since 1936. 2528 02:37:28,300 --> 02:37:30,175 Since I met Robert. 2529 02:37:30,300 --> 02:37:32,300 That's all 2530 02:37:34,200 --> 02:37:36,685 The record shows that he did not question Oppenheimer. 2531 02:37:36,810 --> 02:37:39,175 A neutral and impartial adviser to the Gray Board. 2532 02:37:39,300 --> 02:37:42,105 The prosecutor who used all of them was questioned 2533 02:37:42,230 --> 02:37:45,225 tricks of a rather sophisticated legal education. 2534 02:37:45,350 --> 02:37:49,300 Now that the gray council has authorized the prosecution, you are charging. 2535 02:37:50,120 --> 02:37:53,475 If I were on the gray board, I would protest. 2536 02:37:53,600 --> 02:37:57,175 the tactics of a man who really was a prosecutor. 2537 02:37:57,300 --> 02:38:01,300 A man nominated by Louis Straus, not the Council. 2538 02:38:04,400 --> 02:38:05,176 who was he? 2539 02:38:05,301 --> 02:38:07,175 How come? 2540 02:38:07,300 --> 02:38:09,300 who was? 2541 02:38:10,350 --> 02:38:11,750 Roger Roberts 2542 02:38:12,200 --> 02:38:13,600 Mrs. Oppenheimer. 2543 02:38:18,050 --> 02:38:20,175 Did he have a Communist Party membership card? 2544 02:38:20,300 --> 02:38:23,175 I'm... I'm not sure. 2545 02:38:23,300 --> 02:38:24,175 I'm not sure 2546 02:38:24,300 --> 02:38:25,700 Naturally. 2547 02:38:28,000 --> 02:38:31,300 Certain? 2548 02:38:32,750 --> 02:38:39,455 I think the act of joining the party probably 2549 02:38:39,580 --> 02:38:46,587 required sending money and receiving postcards, right? 2550 02:38:47,600 --> 02:38:51,300 Yes. 2551 02:38:54,300 --> 02:38:59,175 I am sorry 2552 02:38:59,300 --> 02:39:01,175 Yes? 2553 02:39:01,300 --> 02:39:06,175 That was a long time ago. 2554 02:39:06,300 --> 02:39:08,175 Mr. Robert couldn't make it long enough to forget it. 2555 02:39:08,300 --> 02:39:09,175 Not exactly. 2556 02:39:09,300 --> 02:39:10,325 Do you return the ticket or tear it up? 2557 02:39:10,450 --> 02:39:12,225 A card I had forgotten existed. 2558 02:39:12,350 --> 02:39:13,225 Communist Party membership card. 2559 02:39:13,350 --> 02:39:15,300 I have not the foggiest idea. 2560 02:39:18,650 --> 02:39:22,450 Is it possible to distinguish between Soviet communism and communism? 2561 02:39:23,550 --> 02:39:25,475 When I was a member I thought there were definitely two things. 2562 02:39:25,600 --> 02:39:27,825 I was thinking about the United Communist Party. 2563 02:39:27,950 --> 02:39:30,225 The state takes care of our internal problems. 2564 02:39:30,350 --> 02:39:32,300 Now I don't believe it anymore. 2565 02:39:33,000 --> 02:39:35,175 Everything is interconnected and spread throughout the world. 2566 02:39:35,300 --> 02:39:37,175 And I believe it since I left the party. 2567 02:39:37,300 --> 02:39:39,175 Sixteen years ago. 2568 02:39:39,300 --> 02:39:40,175 Seventeen years ago. 2569 02:39:40,300 --> 02:39:41,176 my fault 2570 02:39:41,301 --> 02:39:43,175 But you... Sorry, eighteen. 2571 02:39:43,300 --> 02:39:46,300 18 years ago. 2572 02:39:47,950 --> 02:39:49,355 You realize your husband is contributing. 2573 02:39:49,480 --> 02:39:51,175 To the last national anthem of the Spanish Civil War? 2574 02:39:51,300 --> 02:39:53,175 The last civil war since 1942. 2575 02:39:53,300 --> 02:39:55,295 I knew Robert donated money from time to time. 2576 02:39:55,420 --> 02:39:58,175 Did you know that this money goes to Communist Party channels? 2577 02:39:58,300 --> 02:39:59,175 Do not you think? 2578 02:39:59,300 --> 02:40:00,176 Excuse me? 2579 02:40:00,301 --> 02:40:03,175 This means through the channels of the Communist Party, right? 2580 02:40:03,300 --> 02:40:06,245 Yes. 2581 02:40:06,370 --> 02:40:09,545 Then I don't think this is the same thing the 2582 02:40:09,670 --> 02:40:13,470 husband has nothing to do with the communist party? 2583 02:40:13,800 --> 02:40:16,475 You don't have to answer yes or no. You can answer however you want. 2584 02:40:16,600 --> 02:40:18,275 I know thanks. 2585 02:40:18,400 --> 02:40:21,175 This is your problem. It is not expressed correctly. 2586 02:40:21,300 --> 02:40:22,275 Do you understand what I mean? 2587 02:40:22,400 --> 02:40:23,175 Yes. 2588 02:40:23,300 --> 02:40:24,176 Why do not you answer? 2589 02:40:24,301 --> 02:40:27,535 Because I don't like your statement that it has to do with communism. 2590 02:40:27,660 --> 02:40:29,246 Except that Robert never had anything. 2591 02:40:29,371 --> 02:40:31,525 In collaboration with the Communist Party. 2592 02:40:31,650 --> 02:40:34,405 I know you gave money to Spanish refugees. I know. 2593 02:40:34,530 --> 02:40:37,175 intellectually interested in communist ideas. 2594 02:40:37,300 --> 02:40:39,475 Two types of communists. Ordinary 2595 02:40:39,600 --> 02:40:42,467 intellectuals and communists. 2596 02:40:42,700 --> 02:40:45,275 Here's what I couldn't answer. 2597 02:40:45,400 --> 02:40:47,300 I didn't succeed either. 2598 02:40:49,550 --> 02:40:55,345 Robert, you can't win. This is a kangaroo court. 2599 02:40:55,470 --> 02:41:01,300 predetermined result I exposed myself more. 2600 02:41:01,900 --> 02:41:03,301 I had my reasons 2601 02:41:04,850 --> 02:41:11,857 He's right about one thing. 2602 02:41:13,850 --> 02:41:16,175 I'm not sure you understand, Albert. 2603 02:41:16,300 --> 02:41:17,700 NO. 2604 02:41:18,350 --> 02:41:21,675 I left my country and never spoke to him. 2605 02:41:21,800 --> 02:41:24,000 You have served your country well. 2606 02:41:24,200 --> 02:41:29,334 If this is the reward he's offering you, maybe you should turn your back on him. 2607 02:41:29,550 --> 02:41:32,175 Oh shit. Shit. I was not out of this country. 2608 02:41:32,300 --> 02:41:35,300 Then tell him to go to hell. 2609 02:41:36,550 --> 02:41:41,525 Interesting, Leon. No more briefing hearings. This is a process. 2610 02:41:41,650 --> 02:41:43,300 About the hearing? 2611 02:41:44,500 --> 02:41:47,175 He doesn't want to tell everyone that you initiated the hearings. 2612 02:41:47,300 --> 02:41:50,610 Nothing can prove it. 2613 02:41:53,600 --> 02:41:56,225 We are not in court sir, there is no burden of proof. 2614 02:41:56,350 --> 02:41:58,300 It is true. They are not prisoners. 2615 02:41:59,750 --> 02:42:04,275 Just deny it. Why did he come here to destroy me? What's the goal? 2616 02:42:04,400 --> 02:42:07,175 Do people need a reason to do the right thing in their opinion? 2617 02:42:07,300 --> 02:42:09,935 I told you. Up and down the courthouse 2618 02:42:10,060 --> 02:42:13,175 He blamed me from the first call. 2619 02:42:13,300 --> 02:42:19,300 I don't know, but Oppenheimer said it would be the last time I would see him. 2620 02:42:20,000 --> 02:42:23,175 Oppenheimer knows how to manipulate him. 2621 02:42:23,300 --> 02:42:26,435 He straightens his elbows. He prayed that night while you were a scholar. 2622 02:42:26,560 --> 02:42:29,525 they thought they could understand how he used his work. 2623 02:42:29,650 --> 02:42:32,325 They will never think that he is so naive. 2624 02:42:32,450 --> 02:42:38,300 Doctor, during your work on the hydrogen bomb, 2625 02:42:39,550 --> 02:42:42,675 Yes, certainly. But he kept working anyway, didn't he? 2626 02:42:42,800 --> 02:42:46,175 Yes, because it was worth exploring and not preparing a weapon. 2627 02:42:46,300 --> 02:42:48,175 Are you saying it was more of an academic field trip? 2628 02:42:48,300 --> 02:42:50,625 No, it wasn't an academic thing. The point is, you could have 2629 02:42:50,750 --> 02:42:53,175 built a hydrogen bomb. It was a matter of life and death. 2630 02:42:53,300 --> 02:42:56,375 Until 1942 you actively supported the development of the hydrogen bomb. 2631 02:42:56,500 --> 02:42:58,175 Did you print what I was working on? 2632 02:42:58,300 --> 02:43:00,375 Support and work on it. Yes. 2633 02:43:00,500 --> 02:43:02,745 When did these moral doubts get so strong? 2634 02:43:02,870 --> 02:43:05,395 did you actively oppose the development of the hydrogen bomb? 2635 02:43:05,520 --> 02:43:07,835 When was the US policy proposed? 2636 02:43:07,960 --> 02:43:10,325 The state must do these things at any 2637 02:43:10,450 --> 02:43:12,565 cost, whatever the balance between the two 2638 02:43:12,690 --> 02:43:15,225 firearms and atomic weapons as part of our arsenal. 2639 02:43:15,350 --> 02:43:19,300 What moral qualities do they have with this? 2640 02:43:19,450 --> 02:43:22,225 What moral qualities does he have? 2641 02:43:22,350 --> 02:43:24,175 Yes, it's true. Oppenheimer wanted to have an atomic bomb. 2642 02:43:24,300 --> 02:43:27,225 He wanted to be a man who could move the world. He 2643 02:43:27,350 --> 02:43:30,175 says the nuclear chain is to put it back in the bottle. 2644 02:43:30,300 --> 02:43:33,175 Well, I'm here to tell you that I know one. 2645 02:43:33,300 --> 02:43:37,175 If J. Robert Oppenheimer could do it all, he would do it again. 2646 02:43:37,300 --> 02:43:39,875 You know you never said that. 2647 02:43:40,000 --> 02:43:43,175 He feels sorry for Hiroshima. He would do anything. Why? 2648 02:43:43,300 --> 02:43:48,300 Because to him is the most important man who ever lived. 2649 02:43:48,450 --> 02:43:52,175 We used the atomic bomb liberally. 2650 02:43:52,300 --> 02:43:54,275 In fact, Dr. Badger argued that in choosing a target 2651 02:43:54,400 --> 02:43:56,175 Dropping an atomic bomb on Japan, right? 2652 02:43:56,300 --> 02:43:57,176 Yes 2653 02:43:57,301 --> 02:44:00,175 So did you know, did you know, that by dropping an atomic bomb on a target 2654 02:44:00,300 --> 02:44:03,175 you killed thousands of civilians with one assassin wounded. It is true? 2655 02:44:03,300 --> 02:44:06,175 Yes, it's true. Not as much as it seems. 2656 02:44:06,300 --> 02:44:09,175 How many people died? 2657 02:44:09,300 --> 02:44:10,176 Seventy thousand 2658 02:44:10,301 --> 02:44:13,175 Seventy thousand from Hiroshima and... One hundred thousand from both. 2659 02:44:13,300 --> 02:44:15,175 Every day of bombing. 2660 02:44:15,300 --> 02:44:18,175 Yes, it is. One of the weeks and years to come. 2661 02:44:18,300 --> 02:44:21,175 It is estimated that there are between fifty and one hundred thousand. 2662 02:44:21,300 --> 02:44:23,175 At least two hundred and twenty thousand dead. 2663 02:44:23,300 --> 02:44:24,176 Yes. 2664 02:44:24,301 --> 02:44:26,175 This is the reason for the moral scoop. 2665 02:44:26,300 --> 02:44:28,175 Horrible. 2666 02:44:28,300 --> 02:44:32,175 But did you testify to me that the bombing of Hiroshima was a success? 2667 02:44:32,300 --> 02:44:34,175 Technically it was a success. 2668 02:44:34,300 --> 02:44:36,175 Technically very successful. 2669 02:44:36,300 --> 02:44:43,307 It's right next to us and we, even as humans, can't go this way. 2670 02:45:06,300 --> 02:45:07,176 We are acting. 2671 02:45:07,301 --> 02:45:09,145 You are against rollover 2672 02:45:09,270 --> 02:45:12,175 Thermal nuclear weapons in Japan due to moral concerns? 2673 02:45:12,300 --> 02:45:13,176 You said I would. 2674 02:45:13,301 --> 02:45:15,105 If I was against dropping the nuke. 2675 02:45:15,230 --> 02:45:17,175 Bomb Hiroshima for moral reasons. 2676 02:45:17,300 --> 02:45:19,175 We expressed ourselves... I know. A thousand, a thousand, a thousand, a thousand. 2677 02:45:19,300 --> 02:45:21,175 I wanted... I see you 2678 02:45:21,300 --> 02:45:25,175 I should have made our arguments against his release, but I did not support them. 2679 02:45:25,300 --> 02:45:28,175 So, after three years of working day and night, he made a bomb. 2680 02:45:28,300 --> 02:45:30,175 Then you squared off against the tool. 2681 02:45:30,300 --> 02:45:34,175 The Minister of War asked me what the opinion of the scientists was. 2682 02:45:34,300 --> 02:45:36,175 I gave them counter-opinions and opinions. 2683 02:45:36,300 --> 02:45:37,176 You supported the study. 2684 02:45:37,301 --> 02:45:39,175 You had no problems with the plan. 2685 02:45:39,300 --> 02:45:40,175 supported 2686 02:45:40,300 --> 02:45:41,176 I didn't mean "supported". 2687 02:45:41,301 --> 02:45:43,175 You helped select the target, right? 2688 02:45:43,300 --> 02:45:44,176 I've done my job 2689 02:45:44,301 --> 02:45:46,175 I had no political position at Los Alamos. 2690 02:45:46,300 --> 02:45:48,175 I did whatever was asked of me. 2691 02:45:48,300 --> 02:45:51,175 Then you wouldn't marry a hydrogen bomb, would you? 2692 02:45:51,300 --> 02:45:53,175 That's not what I asked you, doctor. 2693 02:45:53,300 --> 02:45:58,175 The GAC reported that she left after the broadcast and the target said. 2694 02:45:58,300 --> 02:46:01,175 A super bomb should never be built. 2695 02:46:01,300 --> 02:46:02,176 What do I mean, what do I mean? 2696 02:46:02,301 --> 02:46:06,175 I thought you knew what I meant. 2697 02:46:06,300 --> 02:46:09,175 Are the Russians doing nothing to increase their power? 2698 02:46:09,300 --> 02:46:12,175 If we did it, they should too. 2699 02:46:12,300 --> 02:46:16,175 Our efforts would only encourage their efforts, just as they did with the atomic bomb. 2700 02:46:16,300 --> 02:46:19,300 Just like the atomic bomb. 2701 02:46:20,150 --> 02:46:24,300 In 1945 there was no moral school, in 1949 it was plentiful. 2702 02:46:28,650 --> 02:46:32,955 Oppenheimer, when are you here? 2703 02:46:33,080 --> 02:46:38,300 Did he develop strong moral beliefs about the hydrogen bomb? 2704 02:46:45,200 --> 02:46:52,207 When it was clear to me that whatever weapon we had available we would tend to use it, 2705 02:46:53,950 --> 02:46:59,300 Martyr J. Robert Oppenheimer, I gave him exactly what he wanted. 2706 02:46:59,450 --> 02:47:06,457 He remembers Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2707 02:47:08,800 --> 02:47:11,300 You should thank me. 2708 02:47:11,550 --> 02:47:15,300 It is not so 2709 02:47:16,100 --> 02:47:17,567 Do we still have enough votes? 2710 02:47:17,850 --> 02:47:20,475 Or it could be the pinnacle of my career. 2711 02:47:20,600 --> 02:47:23,467 the biggest public humiliation of my life? 2712 02:47:23,700 --> 02:47:26,300 It's about the whole sentence. 2713 02:47:26,550 --> 02:47:29,175 Don't draw. Well then take the press. 2714 02:47:29,300 --> 02:47:33,375 Dr. J. Robert Oppenheimer, this Council, based on his testimony 2715 02:47:33,500 --> 02:47:37,275 From him and many of his current and former 2716 02:47:37,400 --> 02:47:43,300 colleagues, that you are a loyal citizen. 2717 02:47:43,850 --> 02:47:47,795 However, in light of your continued associations and 2718 02:47:47,920 --> 02:47:52,300 disrespect for this country's security apparatus, 2719 02:47:52,700 --> 02:47:55,085 with your somewhat disturbing behavior 2720 02:47:55,210 --> 02:47:57,275 in relation to the hydrogen bomb program. 2721 02:47:57,400 --> 02:48:02,734 and the incredible lack of honesty in this committee and in some of your 2722 02:48:02,900 --> 02:48:08,367 responses we voted two to one to deny the renewal of your security clearance. 2723 02:48:08,900 --> 02:48:11,665 Written opinion complete with dissent 2724 02:48:11,790 --> 02:48:15,300 Evans' report will be published by the AEC in the coming days. 2725 02:48:15,850 --> 02:48:18,300 That's all 2726 02:48:20,850 --> 02:48:23,300 Council member. 2727 02:48:27,500 --> 02:48:29,300 Robert. 2728 02:48:29,500 --> 02:48:31,175 Robert. 2729 02:48:31,300 --> 02:48:36,300 Do not say that 2730 02:48:37,950 --> 02:48:40,300 Don't buy sheets. 2731 02:48:41,170 --> 02:48:48,177 It's official? 2732 02:48:55,800 --> 02:49:00,300 Unexpected problems arose. 2733 02:49:04,550 --> 02:49:07,300 Yes, was I rejected? 2734 02:49:07,700 --> 02:49:09,175 I'm afraid so, sir. 2735 02:49:09,300 --> 02:49:11,300 Naturally. 2736 02:49:17,050 --> 02:49:18,176 Who are those who resisted? 2737 02:49:18,301 --> 02:49:21,315 There were three of them, led by a junior senator. 2738 02:49:21,440 --> 02:49:25,300 Massachusetts and a man trying to make it. 2739 02:49:25,500 --> 02:49:28,175 I don't like what you did to Oppenheimer. 2740 02:49:28,300 --> 02:49:30,175 What is his name? 2741 02:49:30,300 --> 02:49:31,700 Kennedy. 2742 02:49:31,900 --> 02:49:33,300 John F. Kennedy. 2743 02:49:37,000 --> 02:49:38,945 When you let them talk or get 2744 02:49:39,070 --> 02:49:41,175 involved, will the world forgive you? 2745 02:49:41,300 --> 02:49:44,300 not gonna happen 2746 02:49:45,250 --> 02:49:47,300 We will see 2747 02:49:48,100 --> 02:49:54,300 I am sorry 2748 02:50:02,050 --> 02:50:03,450 Please. 2749 02:50:07,450 --> 02:50:14,457 You told me I'd be fine. 2750 02:50:15,550 --> 02:50:17,475 I didn't have all the facts, did I? 2751 02:50:17,600 --> 02:50:19,175 Here is the truth 2752 02:50:19,300 --> 02:50:23,175 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom to my chest last year. 2753 02:50:23,300 --> 02:50:25,175 because I've always done the right thing for this country. 2754 02:50:25,300 --> 02:50:27,300 They don't want me in the toilet. 2755 02:50:27,500 --> 02:50:29,175 No problem 2756 02:50:29,300 --> 02:50:32,275 Maybe they should invite Oppenheimer over for him. 2757 02:50:32,400 --> 02:50:34,275 Maybe they will. 2758 02:50:34,400 --> 02:50:36,955 I told you he's turning the scientists against you one by one. 2759 02:50:37,080 --> 02:50:39,175 Me, starting with Einstein. 2760 02:50:39,300 --> 02:50:42,175 I told you about it, Einstein. I said near the pond. 2761 02:50:42,300 --> 02:50:44,300 You know it, but you know it, sir, 2762 02:50:45,150 --> 02:50:48,185 no one knows what they are saying. 2763 02:50:48,310 --> 02:50:51,300 it is impossible that they have never talked about you. 2764 02:50:51,450 --> 02:50:54,300 It's impossible that they talked about such a thing... 2765 02:50:54,550 --> 02:50:56,300 It's more important than I know. 2766 02:50:59,300 --> 02:51:06,307 Okay thanks. 2767 02:51:14,700 --> 02:51:21,300 The man of today 2768 02:51:22,450 --> 02:51:28,175 He once organized a reception for me. He actually gave me an award. 2769 02:51:28,300 --> 02:51:30,300 Yes. 2770 02:51:30,500 --> 02:51:35,300 You all thought I had lost the ability to recognize what had begun. 2771 02:51:35,670 --> 02:51:41,300 So the award wasn't really for me. It was for all of you. 2772 02:51:43,200 --> 02:51:50,207 Now it's your turn to face the consequences of your success. 2773 02:51:51,000 --> 02:51:55,300 And one day, when they've punished you enough, 2774 02:51:56,600 --> 02:52:01,300 you will need salmon and potato salad. 2775 02:52:04,700 --> 02:52:07,300 Thank you peach 2776 02:52:07,550 --> 02:52:10,300 Self... 2777 02:52:11,350 --> 02:52:15,300 Oh Frank. You are happy, I am happy. 2778 02:52:15,550 --> 02:52:21,175 I'll turn around and say all is forgiven. 2779 02:52:21,300 --> 02:52:27,300 Remember, it won't be for you. 2780 02:52:28,600 --> 02:52:35,607 It will be for them. 2781 02:52:37,000 --> 02:52:40,175 Help me. Help me. 2782 02:52:40,300 --> 02:52:47,307 When I came to you with these calculations, 2783 02:52:55,300 --> 02:53:01,175 we thought we could set off a chain reaction that would destroy the entire world. 2784 02:53:01,300 --> 02:53:04,175 I am in the world 2785 02:53:04,300 --> 02:53:07,300 What happened? 2786 02:53:08,750 --> 02:53:13,300 I think we did. 2787 02:53:14,300 --> 02:53:17,300 I think so. 2788 02:53:18,300 --> 02:53:21,300 I think we did. 2789 02:53:22,300 --> 02:53:25,300 I think we did. 2790 02:53:26,300 --> 02:53:29,300 I think we did. 210772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.