Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,446
Russell: Why is
there people on a raf...
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,806
Why are there naked
people coming towards us?
3
00:00:05,830 --> 00:00:06,976
Hello!
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,846
- Oh, my god!
- Who the [bleep] is that?
5
00:00:09,870 --> 00:00:12,016
Holy [bleep] where
did you come from?
6
00:00:12,040 --> 00:00:14,016
The Amazon.
7
00:00:14,040 --> 00:00:18,026
Narrator: Now, a special
two-hour event continues,
8
00:00:18,050 --> 00:00:19,356
as two survivalists
9
00:00:19,380 --> 00:00:23,466
face the biggest challenge
of their 21-day journey
10
00:00:23,490 --> 00:00:28,496
and... Captions paid for by
discovery communications
11
00:00:28,520 --> 00:00:31,506
captions by vitac...
Www.Vitac.Com
12
00:00:31,530 --> 00:00:34,636
hey, Matt. So, we received
the test results back,
13
00:00:34,660 --> 00:00:36,906
and the type of
bacteria that came back
14
00:00:36,930 --> 00:00:40,616
is a lot stronger than
what we can treat out here.
15
00:00:40,640 --> 00:00:42,400
We’re sorry.
16
00:00:44,940 --> 00:00:46,456
Matt: So, you guys,
17
00:00:46,480 --> 00:00:51,656
found out I've got some
sort of a flesh-eating bacteria.
18
00:00:51,680 --> 00:00:55,026
To make sure I save
my foot, I got to go.
19
00:00:55,050 --> 00:00:58,150
Yeah. I wish we had more time.
20
00:01:06,760 --> 00:01:09,976
Ooh. Wow.
21
00:01:10,000 --> 00:01:15,376
Amber: Halfway, we’ve
lost almost half the people.
22
00:01:15,400 --> 00:01:17,916
This changes everything.
23
00:01:17,940 --> 00:01:20,886
Matt was the greatest
asset to coming out here
24
00:01:20,910 --> 00:01:22,486
to this 40-day challenge.
25
00:01:22,510 --> 00:01:26,056
He is what held us
together as a family.
26
00:01:26,080 --> 00:01:28,150
And now he’s gone.
27
00:01:29,580 --> 00:01:32,796
I just really feel like we
lost someone really special.
28
00:01:32,820 --> 00:01:34,490
Russell, what do you think?
29
00:01:36,890 --> 00:01:40,406
The severity of
this is monumental.
30
00:01:40,430 --> 00:01:44,106
This jungle has caused
three different injuries.
31
00:01:44,130 --> 00:01:45,876
And if you come
out here and think
32
00:01:45,900 --> 00:01:48,776
that you’re just gonna
skip through this challenge,
33
00:01:48,800 --> 00:01:50,586
you have another thing coming.
34
00:01:50,610 --> 00:01:52,746
Now, our health is
the number-one thing.
35
00:01:52,770 --> 00:01:54,186
Like, that is what’s gonna make
36
00:01:54,210 --> 00:01:55,756
or break this
challenge, in my eyes.
37
00:01:55,780 --> 00:01:57,786
If you can stay healthy
to the end, you make it.
38
00:01:57,810 --> 00:01:59,556
If you don’t stay
healthy, you go home.
39
00:01:59,580 --> 00:02:01,780
Giovanna: The Amazon
doesn’t give it to you easy.
40
00:02:02,780 --> 00:02:04,026
- You want to?
- Yeah.
41
00:02:04,050 --> 00:02:06,196
Just another reminder
to be careful of keeping
42
00:02:06,220 --> 00:02:08,496
ourselves clean and healthy.
43
00:02:08,520 --> 00:02:10,120
We’re kind of at the
mercy of the jungle.
44
00:02:21,570 --> 00:02:23,686
Russell: Keep an
eye out for snakes.
45
00:02:23,710 --> 00:02:25,610
They’ve got to be
coming out to warm.
46
00:02:28,940 --> 00:02:30,686
Fernando: With
the absence of Matt,
47
00:02:30,710 --> 00:02:32,956
making sure we don’t lose
anybody else moving forward
48
00:02:32,980 --> 00:02:34,496
is gonna be really critical
49
00:02:34,520 --> 00:02:37,426
because more
hands definitely help.
50
00:02:37,450 --> 00:02:40,690
Oh, my god. I just
wanted this so bad.
51
00:02:49,360 --> 00:02:52,276
Uh, there’s people on a raft.
52
00:02:52,300 --> 00:02:55,446
What are you talking about?
53
00:02:55,470 --> 00:02:57,016
Russell: Why is
there people on a ra...
54
00:02:57,040 --> 00:02:59,146
Why are there naked
people coming towards us?
55
00:02:59,170 --> 00:03:01,156
What?
56
00:03:01,180 --> 00:03:02,916
Oh, my god.
57
00:03:02,940 --> 00:03:04,986
Hello!
58
00:03:05,010 --> 00:03:07,196
- Holy [bleep]
- Who the [bleep] is that?
59
00:03:07,220 --> 00:03:08,996
Where did you come from?
60
00:03:09,020 --> 00:03:10,296
The Amazon.
61
00:03:10,320 --> 00:03:11,496
- [ Laughs ]
- Wait a minute.
62
00:03:11,520 --> 00:03:12,720
Wait. There’s only two of you.
63
00:03:12,744 --> 00:03:13,896
Was there three?
64
00:03:13,920 --> 00:03:15,400
- No, there’s only two.
- There we go.
65
00:03:15,424 --> 00:03:16,836
Oh, my gosh.
66
00:03:16,860 --> 00:03:18,366
I don’t even know
where to begin.
67
00:03:18,390 --> 00:03:20,476
I just can’t believe there’s
other people out here.
68
00:03:20,500 --> 00:03:22,936
Have y’all been
here for 20 days?
69
00:03:22,960 --> 00:03:24,846
Yeah. What about you guys?
70
00:03:24,870 --> 00:03:25,946
Yeah.
71
00:03:25,970 --> 00:03:28,216
Are you guys on a
21-day challenge?
72
00:03:28,240 --> 00:03:29,346
This is our first time.
73
00:03:29,370 --> 00:03:30,886
- First time.
- Oh, that’s weird.
74
00:03:30,910 --> 00:03:32,516
We’re on our 40-day challenge.
75
00:03:32,540 --> 00:03:35,186
- We’re on the "XL."
- No way.
76
00:03:35,210 --> 00:03:37,286
You guys are the... get out!
77
00:03:37,310 --> 00:03:40,256
- So, you’re leaving tomorrow?
- Yeah.
78
00:03:40,280 --> 00:03:43,226
Narrator: Chance and Melissa
have collided with the "XL" tribe
79
00:03:43,250 --> 00:03:45,566
after surviving 20
days on their own,
80
00:03:45,590 --> 00:03:47,296
four miles upriver,
81
00:03:47,320 --> 00:03:50,366
in the merciless
Amazon rainforest.
82
00:03:50,390 --> 00:03:52,736
Melissa came into the
challenge determined
83
00:03:52,760 --> 00:03:54,806
to prove her strength.
84
00:03:54,830 --> 00:03:56,976
Melissa: I’m very
adventurous, I'm really daring,
85
00:03:57,000 --> 00:03:59,176
and I'm a lot
smarter than I look.
86
00:03:59,200 --> 00:04:01,576
Narrator: Her partner,
chance, is a former army ranger
87
00:04:01,600 --> 00:04:03,646
aiming to show off his skills.
88
00:04:03,670 --> 00:04:05,346
Chance: Grew up
being afraid of the dark,
89
00:04:05,370 --> 00:04:07,786
so I hunted
terrorists in the middle
90
00:04:07,810 --> 00:04:09,586
of the night in their backyard.
91
00:04:09,610 --> 00:04:11,356
Melissa: Let’s go find firewood.
92
00:04:11,380 --> 00:04:12,756
I thought that’s
what you wanted.
93
00:04:12,780 --> 00:04:15,020
Yeah, I want to just focus
on, like, one thing at a time.
94
00:04:15,044 --> 00:04:17,466
I’ve never really
worked with females,
95
00:04:17,490 --> 00:04:19,450
especially in a
field environment.
96
00:04:21,320 --> 00:04:23,296
[ Gasps ]
97
00:04:23,320 --> 00:04:25,000
Melissa: The thought
that he might separate
98
00:04:25,024 --> 00:04:28,206
and go off somewhere
else is scary to me.
99
00:04:28,230 --> 00:04:30,000
This is gonna be a good meal.
100
00:04:32,270 --> 00:04:35,046
- [Bleep]
- Badass chick, you are.
101
00:04:35,070 --> 00:04:36,950
Melissa: It was kind
of like this turning point,
102
00:04:36,974 --> 00:04:38,916
where he saw me
as, like, an equal.
103
00:04:38,940 --> 00:04:41,086
Thank you so much
for apologizing.
104
00:04:41,110 --> 00:04:42,216
Our brother-sister bond
105
00:04:42,240 --> 00:04:44,486
there was completely
solidified forever.
106
00:04:44,510 --> 00:04:45,686
- Okay.
- I’m Fernando.
107
00:04:45,710 --> 00:04:47,590
Melissa: I’m a hugger. I
gonna hug all you guys.
108
00:04:47,614 --> 00:04:49,556
Shannon: It was crazy.
109
00:04:49,580 --> 00:04:51,266
We’d introduce ourselves
110
00:04:51,290 --> 00:04:55,036
and figure out that Melissa
and chance are extracting.
111
00:04:55,060 --> 00:04:56,566
- Right on.
- That’s so cool.
112
00:04:56,590 --> 00:04:59,666
They have a two-day extraction,
and this is their first day.
113
00:04:59,690 --> 00:05:01,376
And they were on
their way out of here.
114
00:05:01,400 --> 00:05:03,746
Melissa: I’m so excited that
I get to meet other people.
115
00:05:03,770 --> 00:05:05,290
We had a rough day
today, to be honest.
116
00:05:05,314 --> 00:05:07,946
We lost our, like, our
Amazon warrior today.
117
00:05:07,970 --> 00:05:10,316
You guys can
stay with us tonight.
118
00:05:10,340 --> 00:05:12,180
Stay the night with us.
We’ll have so much fun.
119
00:05:12,204 --> 00:05:13,816
I’m staying with you guys.
120
00:05:13,840 --> 00:05:15,160
Chance, are you
staying with them?
121
00:05:15,184 --> 00:05:16,456
Yeah, we’re a pair.
122
00:05:16,480 --> 00:05:19,756
I went from being sad thinking
about Matt to happy, thinking,
123
00:05:19,780 --> 00:05:21,397
"this is a blessing in
disguise, you know?
124
00:05:21,421 --> 00:05:22,701
Everything happens
for a reason."
125
00:05:22,725 --> 00:05:23,866
I mean, this is phenomenal.
126
00:05:23,890 --> 00:05:25,766
- Great raft, by the way.
- Yeah, it’s nice.
127
00:05:25,790 --> 00:05:27,966
Oh [bleep] me and
fern will stay down here.
128
00:05:27,990 --> 00:05:29,910
If y’all don’t mind, we’re
gonna borrow your raft
129
00:05:29,934 --> 00:05:31,766
and cast from it, and
we’ll bring up some fish.
130
00:05:31,790 --> 00:05:33,006
Sounds good.
131
00:05:33,030 --> 00:05:34,930
Ladies, y’all want
to get the fire going.
132
00:05:39,370 --> 00:05:40,667
Giovanna: Poor
chance and Melissa.
133
00:05:40,691 --> 00:05:42,211
They’ve been on
that raft all day long,
134
00:05:42,235 --> 00:05:44,386
so we’re just hoping we
can give them a good meal
135
00:05:44,410 --> 00:05:46,610
and send them on their way
tomorrow to their extraction.
136
00:05:46,634 --> 00:05:47,856
How cool is it?
137
00:05:47,880 --> 00:05:50,510
I mean, you’re, like, on
your last day, day before.
138
00:05:57,350 --> 00:05:59,426
So, this is our home.
139
00:05:59,450 --> 00:06:01,436
Wow, this is so cool!
140
00:06:01,460 --> 00:06:03,296
- [ Laughs ]
- I love it.
141
00:06:03,320 --> 00:06:05,466
Gosh, like, just hanging
out with these people...
142
00:06:05,490 --> 00:06:07,906
They have a total community
of positive attitudes.
143
00:06:07,930 --> 00:06:09,436
Their shelter’s badass.
144
00:06:09,460 --> 00:06:12,746
Just, like, our shelter was
nothing... nothing like this.
145
00:06:12,770 --> 00:06:16,246
I feel super blessed right now.
This is the coolest thing ever.
146
00:06:16,270 --> 00:06:18,446
I can tell chance is
super pumped, too.
147
00:06:18,470 --> 00:06:20,856
I’ve been, like,
the super mellow,
148
00:06:20,880 --> 00:06:22,816
like, quiet person,
so, and then,
149
00:06:22,840 --> 00:06:26,556
she’s happy to be around
more exciting people.
150
00:06:26,580 --> 00:06:27,996
Oh, really?
151
00:06:28,020 --> 00:06:29,526
Yeah, I'm a ranger.
152
00:06:29,550 --> 00:06:32,896
It’s interesting to see their
dynamics and interaction,
153
00:06:32,920 --> 00:06:36,566
and I was just happy that my
partner had some new faces.
154
00:06:36,590 --> 00:06:39,366
I kind of feel like the
big brother now for her.
155
00:06:39,390 --> 00:06:43,406
And going somewhere new
that made her happy after a long,
156
00:06:43,430 --> 00:06:46,630
miserable, painful day
made me feel good.
157
00:06:49,040 --> 00:06:52,216
What a crazy day.
Kind of weird, though.
158
00:06:52,240 --> 00:06:54,110
Kind of an emotional
roller coaster for us.
159
00:06:57,150 --> 00:06:58,870
Russell: I don’t know
what the situation is.
160
00:07:00,150 --> 00:07:02,796
It was a very weird feeling.
161
00:07:02,820 --> 00:07:04,566
We were down to five,
and all of a sudden,
162
00:07:04,590 --> 00:07:07,766
two more come strolling up
halfway through the challenge.
163
00:07:07,790 --> 00:07:09,536
We haven’t eaten
in a couple of days,
164
00:07:09,560 --> 00:07:11,636
and with two extra
people to feed is a lot.
165
00:07:11,660 --> 00:07:14,236
This is nice.
166
00:07:14,260 --> 00:07:15,960
It’s a well-built raft, man.
167
00:07:20,000 --> 00:07:22,740
You know, I'd rather have
Matt than both of those people.
168
00:07:24,670 --> 00:07:27,956
Melissa, let’s grab a
handful of firewood, at least.
169
00:07:27,980 --> 00:07:29,286
Absolutely.
170
00:07:29,310 --> 00:07:31,310
When Matt left, you know,
we lost so much strength.
171
00:07:31,334 --> 00:07:32,326
Matt was so strong.
172
00:07:32,350 --> 00:07:34,656
And then here comes
chance after 21 days,
173
00:07:34,680 --> 00:07:37,466
still buffed out like crazy.
174
00:07:37,490 --> 00:07:38,696
Shannon: That’s always
a good thing to see...
175
00:07:38,720 --> 00:07:40,896
Like, people in good
shape, because, you know,
176
00:07:40,920 --> 00:07:42,836
you know when people
are working for that,
177
00:07:42,860 --> 00:07:44,836
then they’ve got motivation.
178
00:07:44,860 --> 00:07:48,260
And I just would love to have
someone like her out here.
179
00:07:51,400 --> 00:07:52,776
The crazy part is that, like,
180
00:07:52,800 --> 00:07:54,616
we haven’t been here
any longer than you.
181
00:07:54,640 --> 00:07:57,286
Like, this is the exact same
point in both of our journeys.
182
00:07:57,310 --> 00:07:58,686
It is. 20 days.
183
00:07:58,710 --> 00:08:00,256
It’s, like, intersecting.
184
00:08:00,280 --> 00:08:01,486
Chance: You guys are strong.
185
00:08:01,510 --> 00:08:06,186
Like, I'm just blown
back by the experience.
186
00:08:06,210 --> 00:08:08,456
You know, the survival
and coming out here...
187
00:08:08,480 --> 00:08:11,126
That was great, but I
had a rough childhood
188
00:08:11,150 --> 00:08:12,626
’cause I don’t
have a lot of family.
189
00:08:12,650 --> 00:08:15,096
Both my parents
are incarcerated.
190
00:08:15,120 --> 00:08:17,766
I’m just kind of overwhelmed
with emotions today...
191
00:08:17,790 --> 00:08:20,876
You know, being at that
final cusp of completion,
192
00:08:20,900 --> 00:08:23,746
but meeting a
phenomenal group of people
193
00:08:23,770 --> 00:08:26,806
that are understanding
and willing to help out.
194
00:08:26,830 --> 00:08:30,346
I’ve just done so much
internal reflection and growth
195
00:08:30,370 --> 00:08:32,546
because of having
a partner like her...
196
00:08:32,570 --> 00:08:34,456
Like, the biggest
takeaway for me.
197
00:08:34,480 --> 00:08:36,186
- That’s good.
- I have, too.
198
00:08:36,210 --> 00:08:38,530
Like, I don’t know what I would
have done without this guy.
199
00:08:38,554 --> 00:08:39,986
He’s my... we’re
brother and sister.
200
00:08:40,010 --> 00:08:43,556
Melissa and chance
would kick butt out here.
201
00:08:43,580 --> 00:08:45,966
And with Matt
having to be taken out,
202
00:08:45,990 --> 00:08:47,936
it would be nice to
have those extra hands.
203
00:08:47,960 --> 00:08:49,120
One more day.
204
00:08:53,530 --> 00:08:55,206
Whoa, fern. Whoa, fern.
205
00:08:55,230 --> 00:08:57,446
Whoa, fern.
206
00:08:57,470 --> 00:08:59,676
- Got the bait?
- I got the bait.
207
00:08:59,700 --> 00:09:00,976
Okay, obviously,
208
00:09:01,000 --> 00:09:03,816
stepping very far on the
edge is not a good idea.
209
00:09:03,840 --> 00:09:08,610
This is my first time
casting from a floating raft.
210
00:09:16,880 --> 00:09:18,320
Not too shabby at all.
211
00:09:20,290 --> 00:09:21,390
Hey!
212
00:09:25,490 --> 00:09:27,876
Fishing’s been difficult,
213
00:09:27,900 --> 00:09:32,076
but now I can literally
float to where I want to go,
214
00:09:32,100 --> 00:09:36,376
have no obstructions,
get a full cast.
215
00:09:36,400 --> 00:09:39,046
Do you have a fish?
216
00:09:39,070 --> 00:09:40,146
Hell, yes.
217
00:09:40,170 --> 00:09:41,786
Look at that. Damn!
218
00:09:41,810 --> 00:09:42,757
Oh, baby!
219
00:09:42,781 --> 00:09:44,186
We are eating good today.
220
00:09:44,210 --> 00:09:46,056
With Matt, you
know, out of the way,
221
00:09:46,080 --> 00:09:48,596
the raft allows me to step up
222
00:09:48,620 --> 00:09:51,026
and prove that I
can be the provider.
223
00:09:51,050 --> 00:09:52,466
Out here, that’s a haul.
224
00:09:52,490 --> 00:09:55,366
Thank you, universe,
for this bountiful meal.
225
00:09:55,390 --> 00:09:58,860
[ Thunder rumbling ]
226
00:10:03,730 --> 00:10:05,576
Woman: Hey, guys.
227
00:10:05,600 --> 00:10:07,446
We stopped at the
supermarket, ladies.
228
00:10:07,470 --> 00:10:10,046
Hope you don’t mind...
We kind of went over budget,
229
00:10:10,070 --> 00:10:12,446
but it is a party tonight.
230
00:10:12,470 --> 00:10:13,546
Yay!
231
00:10:13,570 --> 00:10:14,916
- Whoo!
- Oh, my god!
232
00:10:14,940 --> 00:10:17,826
- Biggest haul ever!
- Good job!
233
00:10:17,850 --> 00:10:19,156
- All right.
- Yeah!
234
00:10:19,180 --> 00:10:20,620
Biggest haul ever.
235
00:10:22,580 --> 00:10:24,226
- Yay!
- It’s great to see you guys.
236
00:10:24,250 --> 00:10:25,926
Thank you so much
for your hospitality.
237
00:10:25,950 --> 00:10:27,066
Fernando: No, of course.
238
00:10:27,090 --> 00:10:28,936
Smile on this guy’s face
239
00:10:28,960 --> 00:10:30,600
’cause this guy was
throwing the cast net.
240
00:10:30,624 --> 00:10:32,006
Woman: Oh, my gosh.
241
00:10:32,030 --> 00:10:34,500
The raft is freakin’
amazing, huh?
242
00:10:37,400 --> 00:10:40,776
I mean, it was so freaking hard
losing Matt this morning, right?
243
00:10:40,800 --> 00:10:42,016
Fernando: It really was.
244
00:10:42,040 --> 00:10:44,946
What you guys have
going here is amazing.
245
00:10:44,970 --> 00:10:46,846
And right when I saw you guys,
246
00:10:46,870 --> 00:10:48,486
I felt, like, such
positive energy,
247
00:10:48,510 --> 00:10:50,316
and thank you so much
for letting us in here.
248
00:10:50,340 --> 00:10:52,756
I ain’t gonna lie...
I was kind of upset
249
00:10:52,780 --> 00:10:56,826
when y’all first got here,
because we had just lost Matt.
250
00:10:56,850 --> 00:10:59,266
And Matt was my
partner from the beginning.
251
00:10:59,290 --> 00:11:02,266
But I took a second
to really think about it,
252
00:11:02,290 --> 00:11:04,366
and y’all deserve to
be on this challenge
253
00:11:04,390 --> 00:11:06,106
just as much as anybody else.
254
00:11:06,130 --> 00:11:08,276
You’ve proven
that you can do it,
255
00:11:08,300 --> 00:11:10,646
’cause you’ve
survived 21 days so far.
256
00:11:10,670 --> 00:11:12,146
So, you know what?
257
00:11:12,170 --> 00:11:14,776
If you want to hang out with
us and be a part of this group,
258
00:11:14,800 --> 00:11:16,046
hey, we’d love to have you.
259
00:11:16,070 --> 00:11:17,410
Hear, hear.
260
00:11:18,470 --> 00:11:19,470
What do you think?
261
00:11:30,080 --> 00:11:33,390
♪
262
00:11:42,030 --> 00:11:44,676
Melissa: Chance, I’m
still not 100% sure yet.
263
00:11:44,700 --> 00:11:46,806
It’s a [bleep] hard
decision, man.
264
00:11:46,830 --> 00:11:47,617
I know.
265
00:11:47,641 --> 00:11:49,076
Hey, let’s go talk.
266
00:11:49,100 --> 00:11:50,346
Yeah.
267
00:11:50,370 --> 00:11:53,856
It’s day 21 right now,
and the question is,
268
00:11:53,880 --> 00:11:55,456
are chance and Melissa
269
00:11:55,480 --> 00:11:57,286
mentally prepared
to stay out here
270
00:11:57,310 --> 00:12:01,126
for another 20 days to
do the 40-day challenge?
271
00:12:01,150 --> 00:12:02,750
You know, that’s the question.
272
00:12:04,950 --> 00:12:06,496
Chance: I’m not sure.
273
00:12:06,520 --> 00:12:09,836
As much as they need help,
we’re exhausted, we’re burnt,
274
00:12:09,860 --> 00:12:12,806
and now 20 more days.
275
00:12:12,830 --> 00:12:15,976
Melissa: I love it here.
276
00:12:16,000 --> 00:12:17,846
I feel like I'm in my element.
277
00:12:17,870 --> 00:12:19,406
This is the most alive and happy
278
00:12:19,430 --> 00:12:22,146
I've probably
ever felt in my life.
279
00:12:22,170 --> 00:12:24,050
I really want to stay
out here, but I don’t know
280
00:12:24,074 --> 00:12:26,534
if I can with my
current situation.
281
00:12:32,080 --> 00:12:35,426
At this point, I feel like I
need to step up to the plate
282
00:12:35,450 --> 00:12:38,220
and make a sound
emotional decision.
283
00:12:41,920 --> 00:12:45,806
Well, it’s the hardest decision
I've made in a very long time.
284
00:12:45,830 --> 00:12:48,606
I didn’t really tell you guys
this, but my father-in-law
285
00:12:48,630 --> 00:12:54,276
that I live with got diagnosed
with cancer right before I left.
286
00:12:54,300 --> 00:12:57,616
[ Voice breaking ] I lost
my brother to cancer, so...
287
00:12:57,640 --> 00:12:59,986
With that in mind, it’s
kind of always taught me
288
00:13:00,010 --> 00:13:02,916
that you just can’t take
anything for granted,
289
00:13:02,940 --> 00:13:05,326
and you have to be
there for your family.
290
00:13:05,350 --> 00:13:08,480
I would never forgive myself if I
stayed and something happened.
291
00:13:12,250 --> 00:13:14,010
Fernando: Yeah. You’re
doing the right thing.
292
00:13:14,034 --> 00:13:15,936
- You’re doing the right thing.
- Absolutely.
293
00:13:15,960 --> 00:13:18,436
You earned all our respect
for doing the 21 days.
294
00:13:18,460 --> 00:13:20,576
Not too many people can do that.
295
00:13:20,600 --> 00:13:21,776
Chance is my brother,
296
00:13:21,800 --> 00:13:23,776
and I couldn’t have
done this without him.
297
00:13:23,800 --> 00:13:25,276
Couldn’t have
done it without you.
298
00:13:25,300 --> 00:13:29,016
Although it’s selfish of me,
it is frustrating that Melissa
299
00:13:29,040 --> 00:13:31,816
is leaving, ’cause I
think that she’s fantastic.
300
00:13:31,840 --> 00:13:34,686
She could kind of equalize
all of the completely
301
00:13:34,710 --> 00:13:38,226
different personalities
to pull us through, I think.
302
00:13:38,250 --> 00:13:42,356
What’s the word, chance...
Are you staying or going?
303
00:13:42,380 --> 00:13:44,696
If you guys would have
me, I'd be honored to stay.
304
00:13:44,720 --> 00:13:45,766
- [ Gasps ]
- If you guys will have me.
305
00:13:45,790 --> 00:13:46,727
What?! Really?!
306
00:13:46,751 --> 00:13:47,866
If you guys will have me.
307
00:13:47,890 --> 00:13:50,736
Yay! All right!
308
00:13:50,760 --> 00:13:52,966
One lost and another
great warrior joined.
309
00:13:52,990 --> 00:13:54,676
Matt would be excited
to have you here.
310
00:13:54,700 --> 00:13:56,536
Don’t have a lot of
family back home,
311
00:13:56,560 --> 00:13:58,846
and the homecoming
was kind of depressing,
312
00:13:58,870 --> 00:14:01,176
the more that I actually
thought about what I want to do...
313
00:14:01,200 --> 00:14:03,716
Buy some burgers for
yourself, sit in your R.V., eat it.
314
00:14:03,740 --> 00:14:04,846
Ugh.
315
00:14:04,870 --> 00:14:06,846
I would love and be honored
316
00:14:06,870 --> 00:14:09,256
to continue their
mission with them.
317
00:14:09,280 --> 00:14:11,040
Shannon: Chance, it’s
awesome you’re staying.
318
00:14:11,064 --> 00:14:15,956
I’m really excited that we get
another six-pack again, so...
319
00:14:15,980 --> 00:14:17,940
Fernando: Chance, welcome,
man. You’re family now.
320
00:14:17,964 --> 00:14:19,464
Thank you. It means a lot.
321
00:14:20,620 --> 00:14:25,106
Melissa, so, do you know your
extraction method for today?
322
00:14:25,130 --> 00:14:26,166
I’m gonna raft it.
323
00:14:26,190 --> 00:14:27,636
- You’re gonna raft it?
- Yep.
324
00:14:27,660 --> 00:14:29,136
Are you gonna go
with her, chance?
325
00:14:29,160 --> 00:14:30,440
Yep. I’m gonna
go with her and...
326
00:14:30,464 --> 00:14:31,407
Oh, what a true brother.
327
00:14:31,431 --> 00:14:32,671
I'm going all the way with you.
328
00:14:32,695 --> 00:14:34,246
Thanks, chance.
That means a lot, dude.
329
00:14:34,270 --> 00:14:35,910
Fernando: Start
together, finish together.
330
00:14:35,934 --> 00:14:38,216
Hell, yeah. We’re
a team till the end.
331
00:14:38,240 --> 00:14:39,386
- Aww.
- Hug times.
332
00:14:39,410 --> 00:14:40,627
Russell: All right, sweetheart.
333
00:14:40,651 --> 00:14:42,051
- Nice to meet you, dude.
- You too.
334
00:14:42,075 --> 00:14:45,556
[ Sniffles ] You’re so sweet.
335
00:14:45,580 --> 00:14:47,426
- Take care, hon.
- You guys are awesome.
336
00:14:47,450 --> 00:14:48,456
- Yep, yep.
- Right.
337
00:14:48,480 --> 00:14:50,396
Bye, guys. Okay, brother.
338
00:14:50,420 --> 00:14:52,066
- All right.
- See you guys soon.
339
00:14:52,090 --> 00:14:53,696
Bye, y’all.
340
00:14:53,720 --> 00:14:55,120
I really feel like I
could have been
341
00:14:55,144 --> 00:14:56,336
a valuable part of this team.
342
00:14:56,360 --> 00:14:59,206
I would have been able to
provide them with my fishing
343
00:14:59,230 --> 00:15:01,036
and my foraging skills,
344
00:15:01,060 --> 00:15:02,876
just my hard work
and determination.
345
00:15:02,900 --> 00:15:05,676
And I think I would have
been a great asset to the team,
346
00:15:05,700 --> 00:15:08,276
so I felt really sad to,
like, leave them behind.
347
00:15:08,300 --> 00:15:11,216
You have a family now.
348
00:15:11,240 --> 00:15:14,216
You have me, and you
also have three new sisters
349
00:15:14,240 --> 00:15:16,716
and two new brothers.
350
00:15:16,740 --> 00:15:19,386
I wouldn’t replace
it for anything now.
351
00:15:19,410 --> 00:15:20,726
Fernando: It was one day,
352
00:15:20,750 --> 00:15:22,927
but you feel like there’s a
connection already with her.
353
00:15:22,951 --> 00:15:24,351
Russell: Oh, yeah.
Yeah, definitely.
354
00:15:24,375 --> 00:15:25,426
She was so vibrant.
355
00:15:25,450 --> 00:15:27,410
And I think, you know,
we were in such a low point
356
00:15:27,434 --> 00:15:28,936
when Matt had to leave
357
00:15:28,960 --> 00:15:32,566
that them coming in
kind of recharged us.
358
00:15:32,590 --> 00:15:34,576
And then, plus, we
got chance now, so...
359
00:15:34,600 --> 00:15:36,376
Who seems like
such a great, solid...
360
00:15:36,400 --> 00:15:38,246
What a great asset to the team.
361
00:15:38,270 --> 00:15:41,116
He said that he’s going
home to nothing, you know?
362
00:15:41,140 --> 00:15:44,210
He should feel like he’s
got some family somewhere.
363
00:15:45,540 --> 00:15:47,386
If we’re his new family
now, then so be it.
364
00:15:47,410 --> 00:15:48,916
- That’s right.
- That’s awesome, man.
365
00:15:48,940 --> 00:15:53,086
Okay, one last row
to get on this raft.
366
00:15:53,110 --> 00:15:55,496
Narrator: For the second
day of their extraction,
367
00:15:55,520 --> 00:15:56,856
chance will have to help Melissa
368
00:15:56,880 --> 00:15:58,866
paddle three more
miles up the Amazon
369
00:15:58,890 --> 00:16:00,426
to reach her pickup point.
370
00:16:00,450 --> 00:16:02,836
Chance will then have
to paddle back by himself
371
00:16:02,860 --> 00:16:06,630
to continue on the
"XL" 40-day challenge.
372
00:16:07,530 --> 00:16:09,876
Chance, it’s been
one hell of a ride, man.
373
00:16:09,900 --> 00:16:11,906
It’s tougher mentally
than I thought,
374
00:16:11,930 --> 00:16:14,476
and I was thinking
about it all last night.
375
00:16:14,500 --> 00:16:16,816
Yeah, but these
people are awesome.
376
00:16:16,840 --> 00:16:19,486
This extraction
experience is brutal.
377
00:16:19,510 --> 00:16:22,186
This is the [bleep] Amazon.
378
00:16:22,210 --> 00:16:23,986
There are caiman.
I’ve seen them.
379
00:16:24,010 --> 00:16:26,656
Splash. Not good.
380
00:16:26,680 --> 00:16:28,396
There are anacondas.
381
00:16:28,420 --> 00:16:29,696
No.
382
00:16:29,720 --> 00:16:30,950
No, no, no, no. Come on.
383
00:16:38,190 --> 00:16:39,536
Ugh!
384
00:16:39,560 --> 00:16:41,206
Tired of getting sunburnt.
385
00:16:41,230 --> 00:16:42,776
Keep paddling.
386
00:16:42,800 --> 00:16:44,506
I’m tired. I’m sweating.
387
00:16:44,530 --> 00:16:45,906
I’m thinking about food.
388
00:16:45,930 --> 00:16:47,276
I’m thinking about water.
389
00:16:47,300 --> 00:16:49,916
Aah. Get off me
[Bleep] horsefly.
390
00:16:49,940 --> 00:16:51,286
Get the [bleep] off my leg.
391
00:16:51,310 --> 00:16:53,510
[Bleep]
392
00:16:55,180 --> 00:16:56,716
Thank you so much.
393
00:16:56,740 --> 00:16:58,356
I could not have
gotten here without you.
394
00:16:58,380 --> 00:17:00,756
It would have been,
like... it’d be dark out.
395
00:17:00,780 --> 00:17:02,796
We’re a team.
396
00:17:02,820 --> 00:17:04,926
Always a team.
397
00:17:04,950 --> 00:17:07,266
I’d do the same
for you, brother.
398
00:17:07,290 --> 00:17:09,166
As I'm paddling
through the current,
399
00:17:09,190 --> 00:17:11,206
it just gets stronger
and stronger,
400
00:17:11,230 --> 00:17:14,476
and I'm wondering, "are
we ever gonna get there?"
401
00:17:14,500 --> 00:17:17,236
How are your arms
feeling, chance?
402
00:17:17,260 --> 00:17:18,506
- Jello.
- [ Chuckling ] Jello.
403
00:17:18,530 --> 00:17:19,806
[ Motor rumbling in distance ]
404
00:17:19,830 --> 00:17:21,740
- Do you hear something?
- Do you hear...
405
00:17:23,370 --> 00:17:26,586
I think I hear a... Holy [bleep]
406
00:17:26,610 --> 00:17:28,586
We’ve got to be close.
We’ve got to be close.
407
00:17:28,610 --> 00:17:30,116
I’m gonna speed
up just a little bit.
408
00:17:30,140 --> 00:17:31,610
Please be a boat.
409
00:17:33,150 --> 00:17:34,926
- Hey!
- Hey!
410
00:17:34,950 --> 00:17:37,256
Whoo! Hey, guys!
411
00:17:37,280 --> 00:17:39,596
- So happy to see them.
- Oh, my gosh.
412
00:17:39,620 --> 00:17:42,896
[Bleep] I am so
happy to see you.
413
00:17:42,920 --> 00:17:46,436
Oh, my gosh. I can’t
believe I'm leaving you.
414
00:17:46,460 --> 00:17:49,030
So, it’s just been
everything to me.
415
00:17:50,660 --> 00:17:52,546
I [bleep] love you, brother.
416
00:17:52,570 --> 00:17:55,576
Take care of your fam.
417
00:17:55,600 --> 00:17:56,616
Stay strong for me, okay?
418
00:17:56,640 --> 00:17:58,316
I will.
419
00:17:58,340 --> 00:18:00,470
I’m proud of you, man.
420
00:18:02,580 --> 00:18:04,186
You’re doing the right thing.
421
00:18:04,210 --> 00:18:05,256
So are you.
422
00:18:05,280 --> 00:18:07,796
I’m always here for
you. You know that.
423
00:18:07,820 --> 00:18:11,120
♪
424
00:18:16,120 --> 00:18:18,106
Chance: I didn’t
think it’d be this tough
425
00:18:18,130 --> 00:18:19,406
saying goodbye to her.
426
00:18:19,430 --> 00:18:23,436
21 days! Whoo!
427
00:18:23,460 --> 00:18:26,706
Yee-yee-yee-yee-yee! Yeah!
428
00:18:26,730 --> 00:18:29,840
Chance: It didn’t really hit
me till the final wave "goodbye."
429
00:18:32,240 --> 00:18:34,840
We worked well together.
430
00:18:37,410 --> 00:18:39,856
And I'm sad that she’s gone.
431
00:18:39,880 --> 00:18:43,656
From day 1, she showed
me that I don’t need to be
432
00:18:43,680 --> 00:18:47,536
that guarded and
distrusting to people.
433
00:18:47,560 --> 00:18:51,630
And I'll always be grateful for
those lessons she taught me.
434
00:18:53,390 --> 00:18:57,006
Melissa: I knew it was a hard
decision for him to make to stay there.
435
00:18:57,030 --> 00:18:58,846
But I know that, when
chance finishes this,
436
00:18:58,870 --> 00:19:01,646
he’s gonna come out
with this really close family,
437
00:19:01,670 --> 00:19:03,340
the family that
he always wanted.
438
00:19:13,010 --> 00:19:16,080
♪
439
00:19:21,090 --> 00:19:23,296
Chance, brother. How’d it go?
440
00:19:23,320 --> 00:19:25,736
Oh, exhausting. Emotional.
441
00:19:25,760 --> 00:19:28,176
Oh, I bet. Well, you know what?
442
00:19:28,200 --> 00:19:29,806
She did the right
thing. She really did.
443
00:19:29,830 --> 00:19:32,406
Family’s more important right
now, and nothing mattered.
444
00:19:32,430 --> 00:19:35,076
I’m not used to
feeling such emotions.
445
00:19:35,100 --> 00:19:39,346
Deployment, you shut
everything in a little black box.
446
00:19:39,370 --> 00:19:41,716
You do the job. You
know it has to get done.
447
00:19:41,740 --> 00:19:44,086
You get it done, and you
don’t think about anything else,
448
00:19:44,110 --> 00:19:46,556
and that’s what I thought
it would be like out here,
449
00:19:46,580 --> 00:19:48,196
and I was wrong.
450
00:19:48,220 --> 00:19:51,396
I’m really, really
gonna miss this girl.
451
00:19:51,420 --> 00:19:54,020
I mean, I hate to be
emotional, but my heart sank.
452
00:19:58,190 --> 00:20:00,236
Melissa taught
me a lot of things,
453
00:20:00,260 --> 00:20:01,676
and I hope that I
make her proud.
454
00:20:01,700 --> 00:20:05,976
But, for me, completing
the mission is this team.
455
00:20:06,000 --> 00:20:07,276
I’m very impressed.
456
00:20:07,300 --> 00:20:09,546
I don’t think I'd ever
find an opportunity
457
00:20:09,570 --> 00:20:11,546
this rich to learn and grow.
458
00:20:11,570 --> 00:20:12,646
What’s up, brother?
459
00:20:12,670 --> 00:20:14,086
What’s going on?
460
00:20:14,110 --> 00:20:15,350
You feeling all right, partner?
461
00:20:15,374 --> 00:20:16,916
Yeah, just emotional.
462
00:20:16,940 --> 00:20:18,156
Are you? All right, dude.
463
00:20:18,180 --> 00:20:19,256
Take your time, man.
464
00:20:19,280 --> 00:20:20,680
Take all the time
you need, partner.
465
00:20:20,704 --> 00:20:21,796
Okay.
466
00:20:21,820 --> 00:20:23,696
Would it bother
you if I sit on that?
467
00:20:23,720 --> 00:20:25,696
No, please.
468
00:20:25,720 --> 00:20:27,860
[ Sighs ]
469
00:20:46,770 --> 00:20:48,456
Fernando: Russell,
what are you thinking?
470
00:20:48,480 --> 00:20:51,786
Russell: I want a big meal.
I’m setting my eyes on a pig.
471
00:20:51,810 --> 00:20:54,596
Woman: Are you a bowhunter?
472
00:20:54,620 --> 00:20:57,866
That’s the type of bow
I shoot... longbows.
473
00:20:57,890 --> 00:21:01,336
I can put an arrow in a target.
I can put an arrow in anything.
474
00:21:01,360 --> 00:21:04,066
I’m not gonna starve
just for starving’s sake.
475
00:21:04,090 --> 00:21:06,206
We need to have
something other than fish,
476
00:21:06,230 --> 00:21:08,676
so I'm gonna have
to take Matt’s bow out
477
00:21:08,700 --> 00:21:10,506
to get a big kill for the group.
478
00:21:10,530 --> 00:21:13,876
I’m gonna use the game
tip, and I'm gonna shoot
479
00:21:13,900 --> 00:21:18,186
at the soft spot on
that palm... to practice.
480
00:21:18,210 --> 00:21:20,010
Amber: Russell wants
to take this upon his own
481
00:21:20,034 --> 00:21:21,656
to be like some sort of leader,
482
00:21:21,680 --> 00:21:23,217
but we don’t need a
leader of our group.
483
00:21:23,241 --> 00:21:24,277
We all have our skills.
484
00:21:24,301 --> 00:21:26,086
We all bring
something to the table.
485
00:21:26,110 --> 00:21:27,426
I mean, it’s sad that Matt left,
486
00:21:27,450 --> 00:21:29,530
but you don’t have to take
that personally and think,
487
00:21:29,554 --> 00:21:31,726
"I have to provide
everything now."
488
00:21:31,750 --> 00:21:34,126
Off to the side.
Off to the side.
489
00:21:34,150 --> 00:21:35,736
Matt gifted the group the bow,
490
00:21:35,760 --> 00:21:39,436
but I'm the only one that’s
done any longbow hunting.
491
00:21:39,460 --> 00:21:41,330
Pretty close.
492
00:21:43,530 --> 00:21:45,776
It’s just it’s gonna take
me a couple of pulls on it
493
00:21:45,800 --> 00:21:48,476
to get the feel for
it, and it’ll be over.
494
00:21:48,500 --> 00:21:50,540
Tell you what... that
mountain is dead.
495
00:22:07,490 --> 00:22:10,566
I’ve killed my share
of squirrels and rabbits.
496
00:22:10,590 --> 00:22:13,236
If I can get my
eyes on it, I can hit it,
497
00:22:13,260 --> 00:22:14,730
and that pig’s going down.
498
00:22:24,510 --> 00:22:26,791
Fernando: It’s got to be a
mind trip to think you’re done,
499
00:22:26,815 --> 00:22:29,086
and then you’re only halfway.
500
00:22:29,110 --> 00:22:30,886
Like, I don’t even
know if I could do that.
501
00:22:30,910 --> 00:22:32,686
Chance: You know,
not having family,
502
00:22:32,710 --> 00:22:36,296
it was kind of difficult
thinking about going home.
503
00:22:36,320 --> 00:22:39,126
I’m going home to a
trailer that I have nothing in.
504
00:22:39,150 --> 00:22:42,536
Yeah, it’s just been
tough, after the military,
505
00:22:42,560 --> 00:22:44,366
not having family.
506
00:22:44,390 --> 00:22:47,166
Well, you’ve got a
lot of family now, so...
507
00:22:47,190 --> 00:22:49,106
This is... chance, this
is gonna be your family.
508
00:22:49,130 --> 00:22:51,106
We love each other so much
509
00:22:51,130 --> 00:22:52,650
that you’re not gonna
want to leave us.
510
00:22:52,674 --> 00:22:54,306
You are gonna
be in love with us.
511
00:22:54,330 --> 00:22:56,946
Like, that is an honor...
To be able to be here
512
00:22:56,970 --> 00:22:59,946
and be able to help
out in any way I can.
513
00:22:59,970 --> 00:23:02,370
Russell: Get ready, ’cause,
tomorrow, we’re gonna get a kill.
514
00:23:02,394 --> 00:23:03,594
We have arrows. We have a bow.
515
00:23:03,618 --> 00:23:04,856
I’m confident.
516
00:23:04,880 --> 00:23:07,086
If we can see something
tomorrow, I'll get it.
517
00:23:07,110 --> 00:23:08,880
Dude, sounds good.
518
00:23:13,790 --> 00:23:16,290
[ Thumping ]
519
00:23:25,100 --> 00:23:27,376
Amber: The guys, for some
reason, say, "I'm the man.
520
00:23:27,400 --> 00:23:29,876
I’m gonna go out and hunt.
We’re gonna go get us a pig."
521
00:23:29,900 --> 00:23:31,016
Well, good for you.
522
00:23:31,040 --> 00:23:34,416
I am feeling [chuckling]
really low-energy today.
523
00:23:34,440 --> 00:23:39,426
I am so sick and tired of
fish. I want a [bleep] pig.
524
00:23:39,450 --> 00:23:41,296
Fernando: No, we got this, man.
525
00:23:41,320 --> 00:23:44,456
If I do get a shot off
and I do make the hit,
526
00:23:44,480 --> 00:23:48,336
we’re gonna stay put and
let it do its thing and bleed out.
527
00:23:48,360 --> 00:23:49,666
They may come charging us.
528
00:23:49,690 --> 00:23:52,506
If that’s the case, you jump
on the pig and stab him.
529
00:23:52,530 --> 00:23:54,876
I’m gonna have my parang.
He’s gonna have his knife.
530
00:23:54,900 --> 00:23:57,806
If there’s a pig running at
you, dude, you destroy it.
531
00:23:57,830 --> 00:24:00,476
Shannon: Even Fernando...
He’s just been doing the guy thing.
532
00:24:00,500 --> 00:24:03,116
But that’s, like, the
testosterone-infused reality
533
00:24:03,140 --> 00:24:06,086
of having those guys here.
534
00:24:06,110 --> 00:24:09,056
Chance: If we see
pigs, one’s going down.
535
00:24:09,080 --> 00:24:11,710
Let’s see what we can find.
536
00:24:13,480 --> 00:24:16,056
Six mouths to feed is a lot,
537
00:24:16,080 --> 00:24:19,520
and I'm gonna make sure
everybody is taken care of.
538
00:24:24,290 --> 00:24:27,006
I will chase him down
and stab him in the throat.
539
00:24:27,030 --> 00:24:28,100
Oh, yeah.
540
00:24:30,560 --> 00:24:33,606
It’s just so hard to see
very far in the jungle.
541
00:24:33,630 --> 00:24:35,376
How fast can a pig run?
542
00:24:35,400 --> 00:24:38,316
In probably a short
burst, 25 miles an hour.
543
00:24:38,340 --> 00:24:41,316
And if there’s 50 of them and
they all come running at you,
544
00:24:41,340 --> 00:24:43,616
your best bet is probably
to try to shimmy up
545
00:24:43,640 --> 00:24:45,680
a tree as quick as possible.
546
00:24:52,420 --> 00:24:54,866
All right, ladies. Are we ready?
547
00:24:54,890 --> 00:24:56,036
Okay.
548
00:24:56,060 --> 00:25:00,706
I really want just to
feast down so bad.
549
00:25:00,730 --> 00:25:03,436
And it’s a two-person raft.
550
00:25:03,460 --> 00:25:05,676
Definitely a two-person raft.
551
00:25:05,700 --> 00:25:08,076
The guys are gonna go
out and scout and hunt
552
00:25:08,100 --> 00:25:11,416
and, probably, I imagine, come
back, you know, empty-handed,
553
00:25:11,440 --> 00:25:13,516
but we need to get food.
554
00:25:13,540 --> 00:25:14,840
So we’re gonna go fishing.
555
00:25:18,110 --> 00:25:19,850
It’s super dangerous out here.
556
00:25:21,650 --> 00:25:24,026
Giovanna: The water is our life.
557
00:25:24,050 --> 00:25:26,166
It’s our drinking
water. It’s our food.
558
00:25:26,190 --> 00:25:28,536
But there are a lot of
hidden dangers in there...
559
00:25:28,560 --> 00:25:31,636
Large anacondas
swimming underwater,
560
00:25:31,660 --> 00:25:34,030
caimans that are
currently watching me.
561
00:25:35,960 --> 00:25:37,206
Yeah, it’s scary.
562
00:25:37,230 --> 00:25:39,676
I think we almost have
to kind of put on blinders
563
00:25:39,700 --> 00:25:41,130
and just charge in there.
564
00:25:48,580 --> 00:25:50,056
[ Sighs ] Come on.
565
00:25:50,080 --> 00:25:51,086
Let’s get some good fish.
566
00:25:51,110 --> 00:25:52,310
Try it again.
567
00:25:53,880 --> 00:25:55,396
Yeah, let it sink.
568
00:25:55,420 --> 00:25:57,796
- Nice.
- Go, girl.
569
00:25:57,820 --> 00:25:59,766
Bring it on in.
570
00:25:59,790 --> 00:26:01,690
Oh, oh, oh, oh. Get it.
571
00:26:07,290 --> 00:26:08,850
We’re gonna get
fish. Don’t worry, girl.
572
00:26:08,874 --> 00:26:10,034
Let’s stay positive.
573
00:26:17,670 --> 00:26:19,386
Well, godspeed, guys.
574
00:26:19,410 --> 00:26:21,616
Divide and conquer.
575
00:26:21,640 --> 00:26:24,510
Never give up. Never surrender.
576
00:26:27,310 --> 00:26:29,656
Fernando: So, we’re
going to our pig hunt.
577
00:26:29,680 --> 00:26:33,266
We found a really
good game trail.
578
00:26:33,290 --> 00:26:39,666
This is definitely a well-used
trail by a lot of animals.
579
00:26:39,690 --> 00:26:42,230
We’re gonna follow this
and see what we find.
580
00:26:46,270 --> 00:26:48,640
Shh, shh, shh, shh! [
Animals snorting in distance ]
581
00:26:58,650 --> 00:27:03,280
We can hear a
couple snorting around.
582
00:27:04,750 --> 00:27:07,490
Can’t quite see them.
583
00:27:16,500 --> 00:27:18,500
[ Pig squealing ]
584
00:27:27,710 --> 00:27:30,716
♪
585
00:27:30,740 --> 00:27:32,480
[ Pigs snorting ]
586
00:27:36,880 --> 00:27:38,150
Pigs.
587
00:27:39,990 --> 00:27:42,260
Can’t quite see them.
588
00:27:49,230 --> 00:27:51,260
Son of a bitch.
589
00:27:54,400 --> 00:27:56,376
Chance: Russ wants
to be the hunter.
590
00:27:56,400 --> 00:27:59,086
He feels that he’s the
leader in his own mind.
591
00:27:59,110 --> 00:28:02,056
They’re a lot better at
hearing us than we are at them.
592
00:28:02,080 --> 00:28:04,186
Let’s go rest.
593
00:28:04,210 --> 00:28:06,256
Chance: For me, it’s
easier to be a follower
594
00:28:06,280 --> 00:28:08,620
than try and be a
chief in a new tribe.
595
00:28:12,050 --> 00:28:13,996
Well, hello.
596
00:28:14,020 --> 00:28:15,136
How are you guys?
597
00:28:15,160 --> 00:28:16,496
Good.
598
00:28:16,520 --> 00:28:17,666
Yeah?
599
00:28:17,690 --> 00:28:21,776
No pig, but lots of
activity, lots of piglets.
600
00:28:21,800 --> 00:28:24,136
- Nuh-unh. You saw piglets?
- Two of them.
601
00:28:24,160 --> 00:28:26,976
[ Gasps ] Oh, rad.
602
00:28:27,000 --> 00:28:28,480
What are you building?
Something cool?
603
00:28:28,504 --> 00:28:31,116
I’m building an
arapuca bird trap.
604
00:28:31,140 --> 00:28:32,486
- Right on.
- Very cool.
605
00:28:32,510 --> 00:28:34,146
The girls are out
casting the net.
606
00:28:34,170 --> 00:28:36,570
Russell: I hope they come
back with something, ’cause if not,
607
00:28:36,594 --> 00:28:38,664
I'll have to go out
there and do it.
608
00:28:44,080 --> 00:28:46,000
Shannon: We’re gonna
get fish. Don’t worry, girl.
609
00:28:46,024 --> 00:28:47,094
Let’s stay positive.
610
00:29:13,050 --> 00:29:15,331
The boys better not try to
shove this [bleep] in our face.
611
00:29:15,355 --> 00:29:16,226
I don’t like that.
612
00:29:16,250 --> 00:29:17,956
We’re working hard,
just as much as them.
613
00:29:17,980 --> 00:29:19,320
They should respect that.
614
00:29:23,490 --> 00:29:24,736
What’s up?
615
00:29:24,760 --> 00:29:26,406
- Any luck?
- How’d y’all do?
616
00:29:26,430 --> 00:29:28,836
- How many have you gotten so far?
- None.
617
00:29:28,860 --> 00:29:31,206
None? Okay.
618
00:29:31,230 --> 00:29:34,706
We were out there for how
many hours and to get nothing?
619
00:29:34,730 --> 00:29:36,376
Such [bleep]
620
00:29:36,400 --> 00:29:38,216
Oh, it’s just the wrong
timing, you know?
621
00:29:38,240 --> 00:29:39,740
Yeah, probably time of day.
622
00:29:44,740 --> 00:29:47,956
Now that we’re seeing signs
of pigs and I have the bow,
623
00:29:47,980 --> 00:29:50,956
I'm gonna be disappearing
hunting more and more often...
624
00:29:50,980 --> 00:29:52,726
Maybe every day.
625
00:29:52,750 --> 00:29:56,336
Y’all are gonna have to
hone in the cast netting
626
00:29:56,360 --> 00:29:59,136
in order to bring in something.
627
00:29:59,160 --> 00:30:01,166
We can’t just leave
something like that
628
00:30:01,190 --> 00:30:02,976
on one person’s shoulders.
629
00:30:03,000 --> 00:30:04,906
I don’t care what
time of day it is.
630
00:30:04,930 --> 00:30:07,776
Just go down there and grab
the raft, grab the cast net, and go.
631
00:30:07,800 --> 00:30:11,240
If I go two or three days
and I'm not seeing any sign...
632
00:30:22,180 --> 00:30:23,850
Everybody plays their part.
633
00:30:35,500 --> 00:30:37,836
Shannon: There’s a
lot of chaos at camp.
634
00:30:37,860 --> 00:30:41,246
It just seems
very chaotic to me.
635
00:30:41,270 --> 00:30:44,076
I just... you know, I've had
enough of the noise, really.
636
00:30:44,100 --> 00:30:47,216
It’s hard to hear
yourself think over all that.
637
00:30:47,240 --> 00:30:49,856
[ Buzzing ]
638
00:30:49,880 --> 00:30:51,356
I’m not trying to create waves,
639
00:30:51,380 --> 00:30:53,856
but I feel like I’m
just absolutely
640
00:30:53,880 --> 00:30:56,480
unappreciated in every way.
641
00:30:58,850 --> 00:31:03,336
I am more than
pulling my weight here.
642
00:31:03,360 --> 00:31:05,666
And what the hell
am I supposed to do?
643
00:31:05,690 --> 00:31:06,866
Hey, what’s up?
644
00:31:06,890 --> 00:31:09,736
Fernando: Hey,
Shannon. What’s going on?
645
00:31:09,760 --> 00:31:12,776
I just can’t stand being
at camp anymore at all.
646
00:31:12,800 --> 00:31:14,946
No, I hear you. It’s kind
of gotten weird, huh?
647
00:31:14,970 --> 00:31:17,416
I’m seeing him feeling a
pressure to somehow, like,
648
00:31:17,440 --> 00:31:20,146
step up and be
some kind of leader.
649
00:31:20,170 --> 00:31:22,756
Well, you lead by example.
That’s the way you should lead.
650
00:31:22,780 --> 00:31:24,756
You can feel it in
every word he says.
651
00:31:24,780 --> 00:31:27,726
He’s got this enormous agenda.
652
00:31:27,750 --> 00:31:28,856
I’ll say this.
653
00:31:28,880 --> 00:31:30,426
Like, Russell and I
have become friends.
654
00:31:30,450 --> 00:31:33,266
I really have kind of
been oblivious to that.
655
00:31:33,290 --> 00:31:36,196
Open your eyes to it a little
and notice the way he, like,
656
00:31:36,220 --> 00:31:39,106
dismisses everything
anybody has to say.
657
00:31:39,130 --> 00:31:41,876
And if you’re noticing
something that would...
658
00:31:41,900 --> 00:31:43,776
Seems a little
off, just be like,
659
00:31:43,800 --> 00:31:45,676
"hey, Russell, that seems
a little offensive to women."
660
00:31:45,700 --> 00:31:47,146
But you don’t want
me to talk to him?
661
00:31:47,170 --> 00:31:48,746
No, I don’t want you to talk...
I just want you to speak up
662
00:31:48,770 --> 00:31:49,846
to him when he does it.
663
00:31:49,870 --> 00:31:51,746
That would be nice.
664
00:31:51,770 --> 00:31:54,016
[ Birds chirping ]
665
00:31:54,040 --> 00:31:55,656
Giovanna: It’s an
intense morning.
666
00:31:55,680 --> 00:31:57,416
We’re hungry, and we’re tired.
667
00:31:57,440 --> 00:31:59,086
People are starting to bicker.
668
00:31:59,110 --> 00:32:01,556
I think everybody kind of
needs a little bit of space today.
669
00:32:01,580 --> 00:32:06,126
So I'm putting the finishing
touches on my bird trap here.
670
00:32:06,150 --> 00:32:09,596
So, it’s just got a really
simple pencil trigger here.
671
00:32:09,620 --> 00:32:11,706
It’s like two sides
kind of similar,
672
00:32:11,730 --> 00:32:15,506
and they rest like this.
673
00:32:15,530 --> 00:32:20,906
And so, if there’s any pressure
on the cord, it’s gonna fall.
674
00:32:20,930 --> 00:32:23,576
And that’s gonna
catch us dinner.
675
00:32:23,600 --> 00:32:24,870
I hope it works.
676
00:32:27,610 --> 00:32:30,586
I mean, it’s amazing how
we were going from eating
677
00:32:30,610 --> 00:32:33,656
all the time to now...
Everybody was like,
678
00:32:33,680 --> 00:32:35,096
"oh, I want to
throw the cast net.
679
00:32:35,120 --> 00:32:38,226
I want to throw the cast net,"
to not eating in three days.
680
00:32:38,250 --> 00:32:41,626
Chance: Last night,
there was a bit of turmoil,
681
00:32:41,650 --> 00:32:45,136
and so to wake
up to more drama...
682
00:32:45,160 --> 00:32:46,806
It was nerve-racking.
683
00:32:46,830 --> 00:32:48,476
It’s always like,
"well, I... I..."
684
00:32:48,500 --> 00:32:50,236
That’s just the way
you talk naturally.
685
00:32:50,260 --> 00:32:51,976
She gets offended
by it, Russell.
686
00:32:52,000 --> 00:32:55,146
Well, I get offended when
I show up from a long hunt
687
00:32:55,170 --> 00:32:57,576
and everybody says, "oh,
by the way, the fish stuff
688
00:32:57,600 --> 00:32:59,546
is ready for you to go
catch us some food."
689
00:32:59,570 --> 00:33:01,246
Yes, there’s a lot
of "I" in what I say,
690
00:33:01,270 --> 00:33:02,756
a lot of "me" in what I say.
691
00:33:02,780 --> 00:33:05,786
But the thing is, it’s
a lot of me fishing,
692
00:33:05,810 --> 00:33:07,756
and it’s a lot of me hunting,
693
00:33:07,780 --> 00:33:10,250
so it’s a lot of me
talking about it.
694
00:33:12,990 --> 00:33:16,166
How is it that every time
I go out, I bring back fish,
695
00:33:16,190 --> 00:33:19,066
and every time everybody
else goes out, they don’t?
696
00:33:19,090 --> 00:33:21,506
And I can show y’all how
to do that if y’all take the time
697
00:33:21,530 --> 00:33:23,530
to go out with me and let
me show you how to do it,
698
00:33:23,554 --> 00:33:26,206
instead of everybody trying
to be so [bleep] independent
699
00:33:26,230 --> 00:33:27,476
and do it on their own
700
00:33:27,500 --> 00:33:29,576
and then not get anything
and then get frustrated.
701
00:33:29,600 --> 00:33:32,746
With my previous partner,
we put all that stuff aside
702
00:33:32,770 --> 00:33:34,416
and just worked as a team.
703
00:33:34,440 --> 00:33:36,686
It’s up to y’all to
start catching fish.
704
00:33:36,710 --> 00:33:39,326
That’s fine. We’ve
been doing it every day.
705
00:33:39,350 --> 00:33:40,710
We’ve been out
there every morning.
706
00:33:40,734 --> 00:33:43,604
You’ve been fishing every
day. You haven’t been catching.
707
00:33:44,950 --> 00:33:46,396
I don’t appreciate
your cockiness.
708
00:33:46,420 --> 00:33:47,666
If you want to teach,
709
00:33:47,690 --> 00:33:49,666
then I tell you what...
Change your attitude,
710
00:33:49,690 --> 00:33:51,536
and we will listen to
anything you have to say.
711
00:33:51,560 --> 00:33:54,136
- You are very cocky.
- You want to eat?
712
00:33:54,160 --> 00:33:56,280
- Then listen to what I say.
- You’re just very cocky.
713
00:33:56,304 --> 00:33:58,156
The villain right now
isn’t the lack of fish...
714
00:33:58,180 --> 00:34:01,146
The villain right now is
the tension between us.
715
00:34:01,170 --> 00:34:02,376
It’s important to know that
716
00:34:02,400 --> 00:34:04,546
so we can actually
fight the right villain.
717
00:34:04,570 --> 00:34:10,656
Chance: This challenge
kind of brings out ego.
718
00:34:10,680 --> 00:34:14,086
It shouldn’t be, "I bring in
the bacon, and you do this."
719
00:34:14,110 --> 00:34:16,596
I had that initially with my
partner, in the beginning,
720
00:34:16,620 --> 00:34:18,196
and it was detrimental.
721
00:34:18,220 --> 00:34:22,096
So I don’t like seeing that
this far into the challenge
722
00:34:22,120 --> 00:34:23,596
with this group,
723
00:34:23,620 --> 00:34:26,206
but there’s nothing I can do
about it other than work hard
724
00:34:26,230 --> 00:34:28,700
and not fuel the fire.
725
00:34:30,700 --> 00:34:31,980
Buddy, what do
you see out there?
726
00:34:32,004 --> 00:34:34,004
There’s something
big popping over here.
727
00:34:46,650 --> 00:34:49,926
Russell: So, the group knows
that it’s pretty much up to me
728
00:34:49,950 --> 00:34:51,556
to get stuff when
it’s crunch time,
729
00:34:51,580 --> 00:34:55,096
’cause every time
I go out, I get fish.
730
00:34:55,120 --> 00:34:56,836
That’s a big load for me
731
00:34:56,860 --> 00:34:59,390
that I'm the only one
bringing in the protein.
732
00:35:24,950 --> 00:35:26,126
How’d it go?
733
00:35:26,150 --> 00:35:27,766
Hey.
734
00:35:27,790 --> 00:35:30,566
Every time I go out, I
always bring something back.
735
00:35:30,590 --> 00:35:33,966
I always bring the fish home.
Somebody’s got to provide.
736
00:35:33,990 --> 00:35:36,230
And there are some
big ones in there, too.
737
00:35:37,430 --> 00:35:39,876
What’s up, brother? You hungry?
738
00:35:39,900 --> 00:35:41,176
Yeah, I'm all right.
739
00:35:41,200 --> 00:35:44,676
Hey, nobody... nobody
move. Nobody move.
740
00:35:44,700 --> 00:35:46,786
- It’s a snake?
- [ Gasps ] Big snake.
741
00:35:46,810 --> 00:35:48,656
Make sure it’s not an anaconda.
742
00:35:48,680 --> 00:35:50,156
He’s under the leaves.
743
00:35:50,180 --> 00:35:51,316
- Fern?
- Yeah.
744
00:35:51,340 --> 00:35:52,656
It’s here. Grab my stick.
745
00:35:52,680 --> 00:35:54,640
You got to stand still
and listen for him to move.
746
00:35:56,950 --> 00:35:57,950
Oh [bleep]
747
00:36:05,760 --> 00:36:07,866
Narrator: On this
40-day survival quest,
748
00:36:07,890 --> 00:36:10,206
the group earns a "naked
and afraid XL" rating,
749
00:36:10,230 --> 00:36:11,736
or XLR,
750
00:36:11,760 --> 00:36:14,846
which tracks their
progress, skill, and teamwork.
751
00:36:14,870 --> 00:36:18,376
So, you guys, to make sure
I save my foot, I got to go.
752
00:36:18,400 --> 00:36:20,846
Still reeling from the
loss of their leader...
753
00:36:20,870 --> 00:36:23,186
Why are there naked
people coming towards us?
754
00:36:23,210 --> 00:36:24,356
The remaining group
755
00:36:24,380 --> 00:36:26,356
of five survivalists
received a surprising
756
00:36:26,380 --> 00:36:29,856
but significant boost as
chance, a former army ranger,
757
00:36:29,880 --> 00:36:31,596
decided to join their ranks
758
00:36:31,620 --> 00:36:33,526
and take on the
40-day challenge.
759
00:36:33,550 --> 00:36:35,510
If you guys would have
me, I'd be honored to stay.
760
00:36:35,534 --> 00:36:36,896
- Yay!
- Yay!
761
00:36:36,920 --> 00:36:39,936
Narrator: But despite his
physical strength and expert skills,
762
00:36:39,960 --> 00:36:42,006
tensions continue to
simmer within the group...
763
00:36:42,030 --> 00:36:43,476
You don’t want
me to talk to him?
764
00:36:43,500 --> 00:36:45,076
No, I don’t want you to talk...
I just want you to speak up
765
00:36:45,100 --> 00:36:46,346
to him when he does it.
766
00:36:46,370 --> 00:36:48,676
Threatening their
ability to survive together.
767
00:36:48,700 --> 00:36:54,246
As a result, their PSR falls
slightly from 5.9 to 5.6.
768
00:36:54,270 --> 00:36:57,016
For more information
on "naked and afraid XL,"
769
00:36:57,040 --> 00:36:59,510
go to discovery.Com.
770
00:37:06,650 --> 00:37:09,390
♪
771
00:37:12,830 --> 00:37:15,936
Hey, nobody... nobody
move. Nobody move.
772
00:37:15,960 --> 00:37:17,776
- Oh [bleep]
- [ Gasps ] big snake.
773
00:37:17,800 --> 00:37:19,176
He’s under the leaves.
774
00:37:19,200 --> 00:37:22,246
Make sure it’s not
a freakin’ anaconda.
775
00:37:22,270 --> 00:37:23,546
Came out here.
776
00:37:23,570 --> 00:37:25,530
You got to stand still
and listen for him to move.
777
00:37:25,554 --> 00:37:27,516
[ Rustling ] Amber: Russell.
778
00:37:27,540 --> 00:37:28,986
What?
779
00:37:29,010 --> 00:37:30,456
I don’t know if I could tell an
anaconda apart from a boa,
780
00:37:30,480 --> 00:37:31,856
like, at a second’s notice.
781
00:37:31,880 --> 00:37:33,456
It wasn’t an anaconda.
782
00:37:33,480 --> 00:37:34,556
Okay.
783
00:37:34,580 --> 00:37:35,557
I’ll tell you that
much for sure.
784
00:37:35,581 --> 00:37:37,026
I think it was
maybe a small boa.
785
00:37:37,050 --> 00:37:38,426
Well, some of the boas around
here are a light brownish red.
786
00:37:38,450 --> 00:37:39,766
It had a little
light-brownish...
787
00:37:39,790 --> 00:37:41,766
That wasn’t a light
brownish red. It was green.
788
00:37:41,790 --> 00:37:43,636
That was not green, honey.
789
00:37:43,660 --> 00:37:45,780
All right. Considering I
was sitting right next to it,
790
00:37:45,804 --> 00:37:46,836
trust me... it was green.
791
00:37:46,860 --> 00:37:48,506
Fine. Whatever.
792
00:37:48,530 --> 00:37:51,010
Amber, you might want to just
shut up and listen to the expert.
793
00:37:51,034 --> 00:37:53,306
Excuse me?
794
00:37:53,330 --> 00:37:54,506
Mm-hmm.
795
00:37:54,530 --> 00:37:56,070
Little bastard.
796
00:37:57,700 --> 00:37:59,416
He’s probably gone now.
797
00:37:59,440 --> 00:38:01,346
Oh, well. [ Sniffles ]
798
00:38:01,370 --> 00:38:02,816
He earned his life.
799
00:38:02,840 --> 00:38:05,356
Chance: Initially, this
group seemed phenomenal,
800
00:38:05,380 --> 00:38:10,326
but lately, it’s been
a lot of clashing.
801
00:38:10,350 --> 00:38:13,396
I don’t like the tension.
I don’t like the drama.
802
00:38:13,420 --> 00:38:16,266
Being out here
against the elements
803
00:38:16,290 --> 00:38:21,606
and with minimal food
and sleep and water...
804
00:38:21,630 --> 00:38:23,306
It’s tough in its own self,
805
00:38:23,330 --> 00:38:27,346
so that to combat
the mental anguish
806
00:38:27,370 --> 00:38:31,416
of listening to the bickering...
It’s another added stress,
807
00:38:31,440 --> 00:38:34,010
and the more, the worse.
808
00:38:42,380 --> 00:38:43,826
Shannon: You know what?
809
00:38:43,850 --> 00:38:47,096
I don’t understand, like,
how, you know, even you
810
00:38:47,120 --> 00:38:50,096
couldn’t be just put off by
the comments that he makes.
811
00:38:50,120 --> 00:38:52,120
Considering you’re his
buddy and stuff, you know...
812
00:38:52,144 --> 00:38:53,736
Personally, here’s
what it comes down to.
813
00:38:53,760 --> 00:38:55,706
You know me. You’ve
been here for a month.
814
00:38:55,730 --> 00:38:58,106
I just kind of go with the
flow. I march to my own beat.
815
00:38:58,130 --> 00:39:01,706
People can be good, bad,
this, that... doesn’t even faze me.
816
00:39:01,730 --> 00:39:05,416
So I tend to be
oblivious because...
817
00:39:05,440 --> 00:39:06,686
Well, that’s the difference
818
00:39:06,710 --> 00:39:09,016
between being a man
and a woman, as well.
819
00:39:09,040 --> 00:39:11,116
You know what? Exactly. Exactly.
820
00:39:11,140 --> 00:39:13,156
I’m not really feeling
what you’re feeling.
821
00:39:13,180 --> 00:39:15,556
I’m just like,
"Russell’s Russell.
822
00:39:15,580 --> 00:39:17,180
I’ve seen a million
Russell in my life."
823
00:39:17,204 --> 00:39:19,666
See, I don’t see that. I
don’t see a million Russell.
824
00:39:19,690 --> 00:39:22,696
I work in an industry
that’s dominated by men.
825
00:39:22,720 --> 00:39:24,866
If I do see a Russell,
I say something,
826
00:39:24,890 --> 00:39:27,566
and then you just tell him to
shut the [bleep] up, you know?
827
00:39:27,590 --> 00:39:31,436
Oh, here comes chance.
Chance, come on down, buddy.
828
00:39:31,460 --> 00:39:33,476
It’s almost like it’s
completely changed
829
00:39:33,500 --> 00:39:34,676
since we’ve got here, though.
830
00:39:34,700 --> 00:39:36,546
You know that. It’s
like you’ve teamed up.
831
00:39:36,570 --> 00:39:37,970
You’ve taken sides
on the situation.
832
00:39:37,994 --> 00:39:40,816
I promise you... I promise
you I don’t play team game.
833
00:39:40,840 --> 00:39:42,760
- I’m not here for teams.
- Yeah, but it was bad.
834
00:39:42,784 --> 00:39:45,286
It was just kind of
like a slap in the face.
835
00:39:45,310 --> 00:39:46,856
I was really upset
about that. I’m just like,
836
00:39:46,880 --> 00:39:48,386
"I don’t even want to
hang out with fern anymore.
837
00:39:48,410 --> 00:39:49,626
He’s a traitor, you know?"
838
00:39:49,650 --> 00:39:50,856
- It’s like...
- No, no, no.
839
00:39:50,880 --> 00:39:53,396
I mean, no, seriously,
that’s how I feel.
840
00:39:53,420 --> 00:39:56,496
I thought it was [bleep] up
that you’d be taking sides.
841
00:39:56,520 --> 00:39:57,696
So I don’t want to
hang out with him.
842
00:39:57,720 --> 00:39:59,040
I don’t want to
hang out with you.
843
00:39:59,064 --> 00:40:01,506
I was not gonna even talk
to you for the next 17 days.
844
00:40:01,530 --> 00:40:04,060
Are you kidding me? After
all we’ve been through.
845
00:40:09,470 --> 00:40:10,876
What you doing, man?
846
00:40:10,900 --> 00:40:12,346
Anyone else coming down?
847
00:40:12,370 --> 00:40:13,616
No, just getting some water.
848
00:40:13,640 --> 00:40:17,486
[ Sighs ]
849
00:40:17,510 --> 00:40:21,510
This is where the
challenge really begins.
850
00:40:27,550 --> 00:40:28,996
Chance: There’s a
lot of drama today.
851
00:40:29,020 --> 00:40:30,196
I know. It’s crazy.
852
00:40:30,220 --> 00:40:31,700
I didn’t know what
I was walking into.
853
00:40:33,030 --> 00:40:35,106
But this just
started today, man.
854
00:40:35,130 --> 00:40:38,006
And you think I’m
the cause of it or... No.
855
00:40:38,030 --> 00:40:39,846
I just don’t want to
be a part of any drama.
856
00:40:39,870 --> 00:40:42,006
I just want to
finish the 40 days.
857
00:40:42,030 --> 00:40:43,976
I don’t care about
anything else, honestly.
858
00:40:44,000 --> 00:40:45,046
Yeah. I hear you, man.
859
00:40:45,070 --> 00:40:46,816
Why you guys
whispering over there?
860
00:40:46,840 --> 00:40:48,116
Oh, we’re just talking.
861
00:40:48,140 --> 00:40:50,060
You know, I think we’re
all feeling a little bit,
862
00:40:50,084 --> 00:40:52,156
like, in a funk today, you know?
863
00:40:52,180 --> 00:40:54,026
I don’t know about that.
864
00:40:54,050 --> 00:40:55,286
I feel like it’s been conflict
865
00:40:55,310 --> 00:40:57,980
since we got here,
ferny, to be honest.
866
00:40:59,390 --> 00:41:02,866
That’s... that’s... that’s
a bummer to hear.
867
00:41:02,890 --> 00:41:04,136
I didn’t... I've...
868
00:41:04,160 --> 00:41:06,536
I’ve kind of missed
that whole thing, I guess.
869
00:41:06,560 --> 00:41:08,636
I’m gonna head out right now.
870
00:41:08,660 --> 00:41:12,376
I’m having a moment of
regret about my decision to stay.
871
00:41:12,400 --> 00:41:15,406
The mission coming into this
group was to help the group,
872
00:41:15,430 --> 00:41:16,746
and right now, the group
873
00:41:16,770 --> 00:41:19,016
doesn’t seem like they
want to help themselves.
874
00:41:19,040 --> 00:41:21,486
It’s kind of leaving a
question Mark in my head
875
00:41:21,510 --> 00:41:23,780
with what the [bleep]
I'm even doing here.
876
00:41:28,880 --> 00:41:31,696
Narrator: Next time on
"naked and afraid XL"...
877
00:41:31,720 --> 00:41:32,667
[ Thunder crashes ]
878
00:41:32,691 --> 00:41:34,596
It’s about to get
gnarly out here.
879
00:41:34,620 --> 00:41:37,396
Oh, my god. Ow! Aah!
880
00:41:37,420 --> 00:41:39,106
I hate those [bleep]
881
00:41:39,130 --> 00:41:41,460
Hunting as a group
pisses me off in general.
882
00:41:42,730 --> 00:41:44,330
Shannon: It was very
clear-cut defined...
883
00:41:44,354 --> 00:41:46,264
The boys against the
girls out of nowhere.
884
00:41:48,000 --> 00:41:50,546
Chance: I’m just glad to be
away from the girls for a bit.
885
00:41:50,570 --> 00:41:53,110
- Yeah, man.
- We’re providers, too.
886
00:41:55,040 --> 00:41:57,486
[ Pigs snorting ]
887
00:41:57,510 --> 00:41:58,780
Russell: Holy [bleep]
68242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.