Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:08,020 --> 00:01:10,620
♫I'm fascinated by your every move♫
3
00:01:09,640 --> 00:01:12,330
[Miss Lucky Go!]
4
00:01:12,330 --> 00:01:15,320
[Episode 8]
5
00:01:18,800 --> 00:01:20,340
I‘ll announce the results of this test.
6
00:01:20,570 --> 00:01:22,580
The first place goes to Zhong Wei.
7
00:01:22,860 --> 00:01:24,180
He obtained a perfect score of 100.
8
00:01:24,539 --> 00:01:26,420
What? 100?
9
00:01:26,780 --> 00:01:28,020
That's just insane!
10
00:01:28,260 --> 00:01:29,820
This exam was so chanllenging.
11
00:01:29,820 --> 00:01:30,340
Yeah.
12
00:01:30,340 --> 00:01:32,660
The second place goes to Zhao Gu.
13
00:01:33,210 --> 00:01:34,570
Zhao Gu, you got second place.
14
00:01:35,960 --> 00:01:38,570
I thought I did a thorough check this time.
15
00:01:39,750 --> 00:01:40,970
There's another student today
16
00:01:40,970 --> 00:01:42,580
whom I'd like to give special recognition to.
17
00:01:42,580 --> 00:01:44,539
Huang Xiaoyue.
18
00:01:45,430 --> 00:01:48,259
Huang Xiaoyue, who didn't pass the last entrance exam,
19
00:01:48,289 --> 00:01:49,460
has achieved
20
00:01:49,500 --> 00:01:51,220
an excellent score of 85 today.
21
00:01:51,220 --> 00:01:52,700
Let's give him a round of applause!
22
00:01:58,770 --> 00:02:00,480
As for Chen Miren,
23
00:02:00,880 --> 00:02:03,400
I won't disclose the specific score here.
24
00:02:03,660 --> 00:02:05,580
If you use your nap time
25
00:02:05,610 --> 00:02:07,760
to learn from Zhong Wei,
26
00:02:08,020 --> 00:02:09,650
you wouldn't have ended up with the lowest score.
27
00:02:10,699 --> 00:02:12,460
If you don't put in more effort,
28
00:02:12,480 --> 00:02:14,870
you might as well expect to fail the final exam.
29
00:02:17,190 --> 00:02:18,600
Alright, let's continue with the lesson.
30
00:02:19,750 --> 00:02:21,600
The geometric interpretation of definite integrals...
31
00:02:21,790 --> 00:02:23,020
Zhong Wei, here you go.
32
00:02:23,520 --> 00:02:24,650
Pay attention.
33
00:02:25,590 --> 00:02:27,400
The curve of the X-axis
34
00:02:27,760 --> 00:02:29,030
within these coordinates...
35
00:02:29,410 --> 00:02:30,740
Why do you have my notebook?
36
00:02:31,000 --> 00:02:32,370
Chen Miren gave it to me.
37
00:02:32,780 --> 00:02:35,040
Zhong Wei, you really are a genius.
38
00:02:35,060 --> 00:02:36,180
The summary is very accurate.
39
00:02:36,200 --> 00:02:38,640
What about the area between x equals zero,
40
00:02:38,829 --> 00:02:41,310
x equals one,
41
00:02:41,820 --> 00:02:42,570
and the entire area under the x-axis?
42
00:02:49,240 --> 00:02:50,730
Stop staring and pay attention to the class.
43
00:02:50,770 --> 00:02:52,120
Zhong Wei, what's going on?
44
00:02:53,540 --> 00:02:55,160
I was discussing this area just now...
45
00:02:55,540 --> 00:02:56,100
Okay.
46
00:02:56,130 --> 00:02:58,120
Now I've drawn the blue curve.
47
00:02:58,800 --> 00:03:00,450
How do we calculate this area?
48
00:03:12,580 --> 00:03:13,780
Is something wrong?
49
00:03:13,810 --> 00:03:15,650
Why did you give my notebook to someone else?
50
00:03:15,750 --> 00:03:16,510
I told you.
51
00:03:16,750 --> 00:03:17,990
I'm used to relying on myself.
52
00:03:18,820 --> 00:03:19,420
Fine.
53
00:03:20,180 --> 00:03:21,730
Then why are you always avoiding me?
54
00:03:21,890 --> 00:03:24,670
I'm just maintaining the distance that ordinary classmates should have.
55
00:03:25,210 --> 00:03:26,510
Ordinary classmates?
56
00:03:27,160 --> 00:03:29,140
Our relationship is just that of ordinary classmates?
57
00:03:29,570 --> 00:03:30,280
Of course.
58
00:03:31,840 --> 00:03:33,020
What do you mean? Speak clearly.
59
00:03:33,310 --> 00:03:36,120
Zhong Wei, behaving like this will only make me dislike you more.
60
00:03:41,770 --> 00:03:43,250
What did I do to make you dislike me?
61
00:03:59,880 --> 00:04:01,100
[Future Elites of Hanhai Business Administration]
62
00:04:01,280 --> 00:04:02,420
[Future Elites of Hanhai Business Administration]
63
00:04:02,680 --> 00:04:04,260
[Future Elites of Hanhai Business Administration]
64
00:04:05,020 --> 00:04:06,520
Zhong Wei, who hasn't spoken more than ten words in the group chat
65
00:04:06,550 --> 00:04:08,230
for the past three months,
66
00:04:08,260 --> 00:04:10,300
suddenly shared five posts today.
67
00:04:11,510 --> 00:04:13,310
When did Zhong Wei start paying attention
68
00:04:13,360 --> 00:04:14,950
to news about failing and delaying graduation?
69
00:04:19,390 --> 00:04:21,480
I, Chen Miren, hereby promise
70
00:04:21,589 --> 00:04:23,500
to study independently and strive for progress,
71
00:04:23,520 --> 00:04:25,010
never holding back the class.
72
00:04:25,030 --> 00:04:26,410
If I don't score at least 80 points on the final exam,
73
00:04:26,600 --> 00:04:28,650
I'll voluntarily swim in the school's lake.
74
00:04:29,540 --> 00:04:31,030
I'm starting to believe that
75
00:04:31,400 --> 00:04:33,440
Chen Miren really does like Zhong Wei.
76
00:04:35,120 --> 00:04:35,960
Why are they doing this?
77
00:04:37,250 --> 00:04:37,900
Yeah.
78
00:04:38,180 --> 00:04:39,980
They said there's a major construction accident,
79
00:04:40,310 --> 00:04:41,670
but they won't say anything else.
80
00:04:41,710 --> 00:04:42,220
Exactly,
81
00:04:42,290 --> 00:04:43,310
we don't know what they want us for.
82
00:04:44,440 --> 00:04:45,350
That's strange.
83
00:04:52,730 --> 00:04:54,460
Don't you think the left wall's color
84
00:04:54,460 --> 00:04:56,050
is darker than the right wall's color?
85
00:05:00,750 --> 00:05:01,900
Just for this,
86
00:05:01,920 --> 00:05:03,000
you called us over in the middle of the night?
87
00:05:03,590 --> 00:05:06,150
You call it a major construction accident?
88
00:05:09,950 --> 00:05:10,990
Isn't it?
89
00:05:12,910 --> 00:05:14,750
Yes, absolutely.
90
00:05:14,780 --> 00:05:16,410
Hurry up and do it again.
91
00:05:23,550 --> 00:05:24,380
Zhong Wei,
92
00:05:24,850 --> 00:05:27,040
while I greatly admire
93
00:05:27,060 --> 00:05:28,390
your commitment to excellence,
94
00:05:28,960 --> 00:05:29,850
but,
95
00:05:30,980 --> 00:05:32,460
it seems like you're not in a good mood today.
96
00:05:43,900 --> 00:05:45,380
Are these floor tiles not properly aligned?
97
00:05:45,960 --> 00:05:48,450
They're not properly aligned, indeed.
98
00:05:56,510 --> 00:05:58,060
Is this logo crooked?
99
00:05:58,080 --> 00:06:00,330
It does seem a bit crooked.
100
00:06:05,080 --> 00:06:07,110
Are the brightness levels different for these three lights?
101
00:06:08,370 --> 00:06:10,390
They are different, definitely.
102
00:06:12,270 --> 00:06:14,320
You have these minor issues to worry about,
103
00:06:14,340 --> 00:06:16,740
but you still have time to ask if I'm in a good mood or not?
104
00:06:22,330 --> 00:06:23,980
Isn't this great?
105
00:06:38,960 --> 00:06:40,420
[Xu Miaomiao, friend.]
106
00:06:38,960 --> 00:06:40,420
[You're watching her live.]
107
00:06:54,680 --> 00:06:55,620
Hello, everyone.
108
00:06:55,110 --> 00:07:01,380
[Xu Miaomiao]
109
00:06:55,620 --> 00:06:58,050
I'm No. 28, Xu Miaomiao,
110
00:06:58,050 --> 00:06:59,700
a participant in the Winter Olympics Ambassador selection.
111
00:06:59,700 --> 00:07:01,740
Welcome to my live stream.
112
00:07:01,740 --> 00:07:02,940
Today's interactive session
113
00:07:02,940 --> 00:07:04,780
is the Winter Olympics knowledge lecture.
114
00:07:05,040 --> 00:07:06,200
First question:
115
00:07:06,340 --> 00:07:08,830
In which year was the Winter Olympics officially held?
116
00:07:08,860 --> 00:07:10,620
Anyone who knows can send bullet comments
117
00:07:10,640 --> 00:07:11,970
and communicate with me.
118
00:07:16,540 --> 00:07:18,640
Congratulations to the friend with the username
119
00:07:18,680 --> 00:07:20,360
Don't make the surname too long,
120
00:07:20,380 --> 00:07:22,610
just like mine' for getting it right.
121
00:07:22,970 --> 00:07:24,560
The Winter Olympics separated from the Olympics
122
00:07:24,580 --> 00:07:25,500
and was officially held
123
00:07:25,540 --> 00:07:27,100
in 1924.
124
00:07:27,130 --> 00:07:28,160
Congratulations.
125
00:07:28,180 --> 00:07:30,620
I can grant you a request.
126
00:07:31,700 --> 00:07:32,670
Dance.
127
00:07:32,860 --> 00:07:33,580
Sing a song.
128
00:07:33,690 --> 00:07:35,130
Sing a song.
129
00:07:35,820 --> 00:07:36,720
I'll fulfill your requests.
130
00:07:36,900 --> 00:07:37,880
But I'm not a good singer,
131
00:07:37,900 --> 00:07:38,750
so please bear with me.
132
00:07:40,760 --> 00:07:42,950
Welcome another dawn,
133
00:07:42,380 --> 00:07:45,270
[Xu Miaomiao.]
134
00:07:42,980 --> 00:07:45,870
bringing a brand new atmosphere.
135
00:07:45,940 --> 00:07:48,580
The air changes but the affection remains.
136
00:07:48,580 --> 00:07:50,340
The tea fragrance fills with friendship...
137
00:07:50,340 --> 00:07:51,980
Look, Xu Miaomiao is live.
138
00:07:51,980 --> 00:07:54,140
My door is always open and waiting for you with open arms.
139
00:07:54,140 --> 00:07:56,050
Her singing is really good.
140
00:07:56,400 --> 00:07:56,940
Let me see.
141
00:07:56,940 --> 00:07:58,940
Time unfolds youth's smile,
142
00:07:58,940 --> 00:08:01,260
welcoming this day.
143
00:08:00,200 --> 00:08:02,190
[Xu Miaomiao]
144
00:08:03,070 --> 00:08:04,410
This time for our class activity,
145
00:08:04,440 --> 00:08:05,370
let's go to Karaoke.
146
00:08:05,400 --> 00:08:06,190
Good.
147
00:08:06,540 --> 00:08:07,240
Zhong Wei,
148
00:08:07,550 --> 00:08:09,280
you must attend this event.
149
00:08:11,150 --> 00:08:11,710
Okay.
150
00:08:12,470 --> 00:08:14,320
Zhong Wei, will you
151
00:08:14,350 --> 00:08:15,030
bring your girlfriend along?
152
00:08:15,250 --> 00:08:16,170
Girlfriend?
153
00:08:16,880 --> 00:08:19,280
Yeah, the girl who seems a bit mature.
154
00:08:19,700 --> 00:08:20,700
We've all seen her.
155
00:08:22,630 --> 00:08:24,190
So Chen Miren knows her too.
156
00:08:24,230 --> 00:08:25,430
Everyone in the class knows.
157
00:08:27,400 --> 00:08:28,240
No wonder.
158
00:08:28,960 --> 00:08:30,180
What do you mean?
159
00:08:31,550 --> 00:08:32,549
Nothing.
160
00:08:32,580 --> 00:08:34,620
Jiaguo, don't worry. I'll go tomorrow.
161
00:08:34,809 --> 00:08:35,450
Great!
162
00:08:37,179 --> 00:08:38,740
Look, she's singing another song.
163
00:08:40,970 --> 00:08:42,409
She sings so well.
164
00:08:43,179 --> 00:08:44,370
When we go to Karaoke,
165
00:08:44,370 --> 00:08:45,460
will she come?
166
00:08:46,460 --> 00:08:47,300
I don't know.
167
00:08:48,180 --> 00:08:49,300
It would be great
168
00:08:49,300 --> 00:08:50,780
to watch her singing in the karaoke.
169
00:08:51,660 --> 00:08:52,730
You're right.
170
00:09:16,170 --> 00:09:18,270
[You have so many beautiful women around you, but it seems like you've singled me out.]
171
00:09:22,100 --> 00:09:25,940
You follow plenty of hot girls on your Weibo.
172
00:09:22,260 --> 00:09:23,450
[but it seems like you've singled me out, and after being all lovey-dovey, you don't come looking for me.]
173
00:09:23,480 --> 00:09:24,200
[After being all lovey-dovey, you don't come looking for me, always saying you're too busy.]
174
00:09:25,970 --> 00:09:29,450
Turns out, I'm just one of many.
175
00:09:29,750 --> 00:09:33,030
I'm extremely upse and asked you why.
176
00:09:33,620 --> 00:09:37,390
Is it because I, who's deeply in love, am not fiery enough?
177
00:09:37,420 --> 00:09:41,180
Can't handle this, really can't handle this.
178
00:09:39,950 --> 00:09:41,790
[Can't handle this, really can't handle this. I miss you, I miss you so much…]
179
00:09:41,180 --> 00:09:45,460
I miss you, I miss you so much it's driving me crazy.
180
00:09:41,790 --> 00:09:43,920
[I miss you, I miss you so much it's driving me crazy.]
181
00:09:43,930 --> 00:09:45,400
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
182
00:09:49,940 --> 00:09:50,740
What are you doing?
183
00:09:50,740 --> 00:09:51,660
I haven't finished yet.
184
00:09:52,040 --> 00:09:53,610
You've occupied the microphone for two hours.
185
00:09:53,640 --> 00:09:54,460
Let others sing.
186
00:09:55,020 --> 00:09:56,580
Others? Who?
187
00:09:56,580 --> 00:09:58,660
They're playing games or gossiping.
188
00:09:58,660 --> 00:10:00,190
Besides me, no one here want to sing.
189
00:10:06,200 --> 00:10:08,200
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
190
00:10:06,460 --> 00:10:07,280
Come on, lst's eat.
191
00:10:08,810 --> 00:10:10,980
Chen Miren, where is Xu Miaomiao?
192
00:10:11,410 --> 00:10:13,580
She said she has something else to do, so she's not coming.
193
00:10:13,630 --> 00:10:15,610
She just doesn't want to.
194
00:10:17,110 --> 00:10:17,890
Being the campus belle,
195
00:10:17,890 --> 00:10:18,860
it's a bit beneath her
196
00:10:18,860 --> 00:10:20,820
to sing in a karaoke room
197
00:10:21,020 --> 00:10:22,630
where you can sing all afternoon with a coupon, isn't it?
198
00:10:22,860 --> 00:10:24,840
Look, Zhong Wei isn't here either.
199
00:10:24,890 --> 00:10:25,730
Five fives.
200
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
Next time we plan a team building activity,
201
00:10:27,390 --> 00:10:30,490
can we go for something a bit more upscale?
202
00:10:30,160 --> 00:10:32,450
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
203
00:10:32,110 --> 00:10:33,190
Zhong Wei, you're here.
204
00:10:37,880 --> 00:10:38,890
Zhong Wei, come and sit.
205
00:10:38,890 --> 00:10:39,940
This way.
206
00:10:40,970 --> 00:10:42,080
I don't like sitting in the middle.
207
00:10:51,190 --> 00:10:54,450
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
208
00:10:56,290 --> 00:10:57,370
You don't like sitting in the middle,
209
00:10:57,390 --> 00:10:59,030
but you sit in the middle of me and Chen Miren.
210
00:11:06,170 --> 00:11:07,500
The supreme luxury strawberry ftuit plate is here.
211
00:11:07,500 --> 00:11:08,530
What's wrong?
212
00:11:08,850 --> 00:11:10,990
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
213
00:11:11,820 --> 00:11:12,700
I didn't order it.
214
00:11:14,060 --> 00:11:14,980
I ordered it.
215
00:11:20,030 --> 00:11:21,840
This is the basic style of a rich second-generation.
216
00:11:21,870 --> 00:11:23,220
Everyone, don't be shy. Come on, let's eat.
217
00:11:23,240 --> 00:11:24,230
Let's eat.
218
00:11:26,310 --> 00:11:28,370
Chen Miren, don't you like strawberries?
219
00:11:29,710 --> 00:11:30,490
My taste has changed.
220
00:11:38,150 --> 00:11:41,030
Chen Miren, are you angry with me?
221
00:11:41,070 --> 00:11:41,730
No,
222
00:11:42,010 --> 00:11:42,850
why would I do that?
223
00:11:42,940 --> 00:11:44,110
Why would I be angry with you?
224
00:11:46,410 --> 00:11:48,570
Okay, then order a song for me.
225
00:11:48,590 --> 00:11:49,470
Can't you order it yourself?
226
00:11:49,360 --> 00:11:52,270
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
227
00:11:50,880 --> 00:11:52,120
It's too far.
228
00:11:52,620 --> 00:11:54,220
Can you order the 'Single Dog's Song' for me?
229
00:11:54,460 --> 00:11:55,060
You...
230
00:11:55,090 --> 00:11:56,770
I'll order. I know this song too.
231
00:11:56,640 --> 00:11:59,500
[I miss you so much it's driving me crazy. When I call you, there's another beautiful girl in your arms.]
232
00:12:02,380 --> 00:12:08,140
[Two orioles sing among the emerald willows. You don't have a girlfriend yet.]
233
00:12:05,390 --> 00:12:07,110
Let's sing this song together.
234
00:12:07,140 --> 00:12:08,420
But there is a rule:
235
00:12:08,450 --> 00:12:10,670
those who have a partner can't sing.
236
00:12:11,590 --> 00:12:12,340
OK.
237
00:12:12,370 --> 00:12:15,220
Two orioles sing among the emerald willows,
238
00:12:15,330 --> 00:12:18,340
you don't have a girlfriend yet.
239
00:12:18,400 --> 00:12:21,400
Male and female rabbits run side by side,
240
00:12:21,420 --> 00:12:24,220
you don't have a boyfriend yet.
241
00:12:24,240 --> 00:12:27,320
The river flows eastward in spring,
242
00:12:27,350 --> 00:12:30,260
you don't have a boyfriend yet.
243
00:12:30,300 --> 00:12:33,900
I wonder how much sorrow you can have,
244
00:12:33,920 --> 00:12:36,270
I don't have a girlfriend yet.
245
00:12:36,300 --> 00:12:39,340
Pull out the knife, and the water keeps flowing,
246
00:12:39,360 --> 00:12:42,360
you don't have a boyfriend yet.
247
00:12:42,390 --> 00:12:45,440
Raise your glass to dispel the worries,
248
00:12:45,460 --> 00:12:48,380
I don't have a girlfriend yet.
249
00:12:48,410 --> 00:12:54,690
I'm also a single dog.
250
00:12:55,380 --> 00:12:57,780
Chen Miren, I can't believe Zhong Wei is still single.
251
00:12:57,820 --> 00:12:59,260
The girls in our school will be crazy.
252
00:12:59,340 --> 00:13:02,020
I don't have a girlfriend yet.
253
00:13:02,020 --> 00:13:04,410
Male and female rabbits run side by side…
254
00:13:03,860 --> 00:13:06,450
[Xiaoyue Gossip Forum]
255
00:13:04,460 --> 00:13:06,580
Zhong Wei is still single.
256
00:13:08,870 --> 00:13:10,550
The river flows eastward in spring…
257
00:13:10,910 --> 00:13:15,490
[Jiajia.]
258
00:13:11,390 --> 00:13:12,910
Zhong Wei is really single.
259
00:13:13,120 --> 00:13:14,780
Then I have a chance.
260
00:13:15,420 --> 00:13:18,000
So, the rumor about the girl with the sports car at the gate
261
00:13:15,490 --> 00:13:20,330
[Little Lady.]
262
00:13:18,180 --> 00:13:19,740
being Zhong Wei's secret girlfriend
263
00:13:19,740 --> 00:13:20,980
for eight years
264
00:13:20,330 --> 00:13:27,580
[Love in Ancient Times.]
265
00:13:20,980 --> 00:13:22,500
turned out to be false.
266
00:13:22,700 --> 00:13:23,340
I heard that
267
00:13:23,340 --> 00:13:25,220
Zhong Wei's true love is actually Huang Xiaoyue.
268
00:13:25,530 --> 00:13:27,340
Oh my god, the height difference between them makes them so adorable...
269
00:13:28,190 --> 00:13:29,520
What are they talking about...
270
00:14:08,500 --> 00:14:09,760
Xu Miaomiao…
271
00:14:10,180 --> 00:14:10,740
Why is Xu Miaow...
272
00:14:10,740 --> 00:14:11,830
Slow down.
273
00:14:11,860 --> 00:14:13,940
Turn left. The dorm is on the left.
274
00:14:15,110 --> 00:14:16,200
Are you okay?
275
00:14:16,680 --> 00:14:18,090
Get up.
276
00:14:18,630 --> 00:14:21,600
It's weird. Where are Zhong Wei and Chen Miren?
277
00:14:24,430 --> 00:14:26,450
Tang, help Huang Xiaoyue up.
278
00:14:29,990 --> 00:14:30,710
Be careful.
279
00:14:57,350 --> 00:14:58,110
Chen Miren.
280
00:15:01,230 --> 00:15:02,820
What makes you so happy today?
281
00:15:02,860 --> 00:15:03,640
Tell me.
282
00:15:04,180 --> 00:15:05,160
I...
283
00:15:06,920 --> 00:15:09,240
My double chin dissappears today.
284
00:15:10,630 --> 00:15:11,880
Your double chin is still there.
285
00:15:14,060 --> 00:15:16,090
My mom increased my allowance today,
286
00:15:17,070 --> 00:15:20,030
and at the cafeteria,
287
00:15:20,050 --> 00:15:22,220
the auntie gave me two extra scoops of meat.
288
00:15:26,400 --> 00:15:27,240
Chen Miren,
289
00:15:28,220 --> 00:15:29,870
you seem to be easily pleased.
290
00:15:31,310 --> 00:15:32,180
Zhong Wei.
291
00:15:36,420 --> 00:15:38,780
The girl who brought you water
292
00:15:39,040 --> 00:15:40,800
at the gym last time,
293
00:15:41,280 --> 00:15:42,840
she's not your girlfriend, right?
294
00:15:45,860 --> 00:15:46,850
You mean Bai Ran?
295
00:15:48,210 --> 00:15:49,500
Are you jealous?
296
00:15:50,820 --> 00:15:52,390
I'm not jealous.
297
00:15:52,660 --> 00:15:53,770
I'm just curious.
298
00:15:54,970 --> 00:15:56,670
Bai Ran is my one of my family members.
299
00:15:57,210 --> 00:15:57,970
Family?
300
00:15:58,750 --> 00:15:59,520
Sister.
301
00:16:01,660 --> 00:16:02,830
Very sweet.
302
00:16:09,180 --> 00:16:10,070
Chen Miren.
303
00:16:11,140 --> 00:16:12,850
Why are you so happy when I don't have a girlfriend?
304
00:16:14,190 --> 00:16:14,990
No.
305
00:16:15,680 --> 00:16:17,090
I just suddenly remembered
306
00:16:17,110 --> 00:16:18,560
how to solve a calculus problem.
307
00:16:19,340 --> 00:16:21,170
Right, it involves the Pythagorean theorem:
308
00:16:21,230 --> 00:16:24,110
a squared plus b squared equals c squared.
309
00:16:27,680 --> 00:16:29,060
Isn't that the question in middle school?
310
00:16:32,410 --> 00:16:34,860
Slow down. Don't fall down.
311
00:16:53,740 --> 00:16:54,500
Xu Miaomiao.
312
00:16:58,820 --> 00:17:00,240
Bao Jiaguo.
313
00:17:01,570 --> 00:17:03,120
You didn't join the group activity,
314
00:17:03,140 --> 00:17:04,119
and you're running around here?
315
00:17:05,170 --> 00:17:07,210
It's all because of the Winter Olympics ambassador.
316
00:17:07,750 --> 00:17:09,150
I finally shed some weight,
317
00:17:09,180 --> 00:17:10,819
and then one steamed bun ruins it.
318
00:17:10,839 --> 00:17:12,290
I have to rely on exercise to make up for it.
319
00:17:12,319 --> 00:17:14,069
You don't have to run five laps.
320
00:17:16,490 --> 00:17:17,470
How did you know?
321
00:17:20,300 --> 00:17:22,710
Bao Jiaguo, are you spying on me?
322
00:17:22,880 --> 00:17:23,380
I...
323
00:17:26,000 --> 00:17:28,190
Huang Xiaoyue, be careful not to fall down.
324
00:17:28,339 --> 00:17:29,370
I'm leaving.
325
00:17:33,880 --> 00:17:35,160
No one's here...
326
00:17:36,310 --> 00:17:39,330
Bao Jiaguo is getting weirder recently.
327
00:17:41,490 --> 00:17:42,150
Chen Miren.
328
00:17:49,240 --> 00:17:50,480
We can now
329
00:17:51,370 --> 00:17:52,600
finally be together, right?
330
00:18:00,940 --> 00:18:02,740
I...
331
00:18:07,110 --> 00:18:08,500
I'm fine with this.
332
00:18:24,780 --> 00:18:26,080
Why are your hands so cold?
333
00:18:27,150 --> 00:18:28,270
I'm a little cold.
334
00:18:32,700 --> 00:18:33,300
Let's go.
335
00:18:38,000 --> 00:18:38,830
Chen Miren,
336
00:18:40,210 --> 00:18:41,690
when did you start to like me?
337
00:18:42,460 --> 00:18:43,610
Maybe…
338
00:18:44,710 --> 00:18:47,220
It all starts from drawing the poster…
339
00:18:48,040 --> 00:18:48,830
Really?
340
00:18:49,700 --> 00:18:50,740
But why don't I know?
341
00:18:51,420 --> 00:18:52,250
It's true.
342
00:18:53,190 --> 00:18:54,830
I even brought that cardboard cutout
343
00:18:54,860 --> 00:18:55,780
back to the dorm.
344
00:18:56,490 --> 00:18:57,750
I can't sleep
345
00:18:57,780 --> 00:18:58,530
without looking at it every night.
346
00:18:58,850 --> 00:19:00,170
So,
347
00:19:00,390 --> 00:19:01,380
that cardboard cutout
348
00:19:01,380 --> 00:19:02,700
is our token of love.
349
00:19:03,260 --> 00:19:03,890
Yes.
350
00:19:04,540 --> 00:19:05,630
Then give it to me.
351
00:19:12,740 --> 00:19:14,660
You look at yourself every day,
352
00:19:15,020 --> 00:19:16,240
isn't that weird?
353
00:19:16,760 --> 00:19:17,620
You drew it.
354
00:19:17,620 --> 00:19:18,330
How could it be awkward?
355
00:19:22,290 --> 00:19:23,050
Chen Miren,
356
00:19:24,510 --> 00:19:26,700
did you throw away the human-shaped sign?
357
00:19:27,430 --> 00:19:28,670
Of course not.
358
00:19:29,670 --> 00:19:31,630
I just leave it in the dorm.
359
00:19:31,660 --> 00:19:33,250
I'll move it to your room another day.
360
00:19:36,560 --> 00:19:37,000
Okay.
361
00:19:44,980 --> 00:19:46,540
Why are your hands sweating so much?
362
00:19:47,960 --> 00:19:49,980
I'm hot. I'm hot.
363
00:19:54,620 --> 00:19:55,330
Let's go.
364
00:20:06,210 --> 00:20:07,300
Chen Miren,
365
00:20:07,380 --> 00:20:08,820
why did you come back so late?
366
00:20:08,820 --> 00:20:09,860
Wasn't it over early?
367
00:20:10,130 --> 00:20:11,490
How would you know? You didn't go.
368
00:20:12,480 --> 00:20:14,000
I bumped into Bao Jiaguo.
369
00:20:33,940 --> 00:20:34,610
Ren.
370
00:20:35,520 --> 00:20:37,530
I suspect Bao Guoguo is following me.
371
00:20:38,520 --> 00:20:39,680
Why do you say that?
372
00:20:40,220 --> 00:20:42,420
I ran five laps on the playground today.
373
00:20:42,440 --> 00:20:43,570
And he knew about it.
374
00:20:44,030 --> 00:20:46,000
It doesn't prove anything.
375
00:20:46,260 --> 00:20:47,500
Maybe he just bumped into you.
376
00:20:49,990 --> 00:20:51,390
Actually, I think
377
00:20:51,670 --> 00:20:53,300
Bao Jiaguo is not a bad guy,
378
00:20:53,850 --> 00:20:56,090
he just has a bit of a creepy vibe.
379
00:20:57,190 --> 00:20:58,690
You've read too many novels.
380
00:20:58,900 --> 00:20:59,870
This is reality,
381
00:20:59,900 --> 00:21:00,940
there aren't that many drama queens.
382
00:21:04,330 --> 00:21:06,400
Why are you trying on clothes in the middle of the night?
383
00:21:08,090 --> 00:21:08,910
Tomorrow,
384
00:21:09,340 --> 00:21:10,930
I have an interview at Heng Chang.
385
00:21:11,580 --> 00:21:13,640
You're so outstanding. You'll nail it.
386
00:21:14,960 --> 00:21:15,840
I'll do my best.
387
00:21:16,290 --> 00:21:17,010
What do you think of this one?
388
00:21:22,560 --> 00:21:23,720
I think this one is good.
389
00:21:27,670 --> 00:21:29,520
Isn't this too fancy?
390
00:21:30,180 --> 00:21:31,300
Surprising them
391
00:21:31,320 --> 00:21:33,330
is the way to impress the interviewer.
392
00:21:36,430 --> 00:21:37,570
I think it's better to be safe.
393
00:21:38,220 --> 00:21:39,820
Not this one.
394
00:21:39,840 --> 00:21:42,260
Look at this one. It's so beautiful.
395
00:21:45,530 --> 00:21:46,130
This one.
396
00:21:49,830 --> 00:21:50,990
This one looks good too.
397
00:21:51,020 --> 00:21:52,460
It's beautiful.
398
00:21:52,480 --> 00:21:54,290
Try it.
399
00:21:54,320 --> 00:21:55,690
This looks expensive.
400
00:21:55,860 --> 00:21:56,890
This is expensive.
401
00:21:56,670 --> 00:21:59,190
[Heng Chang]
402
00:22:13,150 --> 00:22:13,780
Take a look.
403
00:22:21,660 --> 00:22:22,690
Ms. Chen Miren,
404
00:22:23,990 --> 00:22:25,450
let's talk about your work.
405
00:22:25,900 --> 00:22:26,940
Your design is unique,
406
00:22:27,310 --> 00:22:28,300
well-rounded,
407
00:22:28,530 --> 00:22:29,580
and your design skills
408
00:22:29,580 --> 00:22:30,980
are outstanding
409
00:22:31,000 --> 00:22:32,020
among the interviewees.
410
00:22:32,260 --> 00:22:33,100
To be honest,
411
00:22:33,120 --> 00:22:34,250
I haven't seen such vibrant work
412
00:22:34,280 --> 00:22:35,680
in a long time.
413
00:22:36,470 --> 00:22:39,350
OK, please intorduce yourself.
414
00:22:40,700 --> 00:22:41,800
Hello, mentors.
415
00:22:41,830 --> 00:22:42,890
My name is Chen Miren.
416
00:22:42,910 --> 00:22:44,200
I'm 19 years old.
417
00:22:44,220 --> 00:22:46,850
I'm a freshman in Hanhai University.
418
00:22:47,080 --> 00:22:48,000
All this time,
419
00:22:48,030 --> 00:22:49,150
getting into Hengchang
420
00:22:48,710 --> 00:22:51,440
[Chen Miren, major: Business Administration.]
421
00:22:49,170 --> 00:22:50,890
and becoming a figurine designer
422
00:22:50,920 --> 00:22:51,960
has always been my dream.
423
00:22:51,980 --> 00:22:53,420
Sorry to interupt you.
424
00:22:54,270 --> 00:22:55,730
On your resume,
425
00:22:55,760 --> 00:22:58,120
your major is listed as Business Administration, right?
426
00:22:58,660 --> 00:23:01,450
Yes, is there a problem?
427
00:23:02,290 --> 00:23:04,330
That might be an oversight on our HR department's part.
428
00:23:04,350 --> 00:23:05,950
Actually, we have a strict requirement
429
00:23:05,980 --> 00:23:07,140
for designers in our company.
430
00:23:07,430 --> 00:23:10,030
We only consider candidates from design-related majors.
431
00:23:10,060 --> 00:23:12,030
We don't consider other majors.
432
00:23:12,050 --> 00:23:13,600
So I'm sorry.
433
00:23:17,110 --> 00:23:17,750
Next.
434
00:23:17,780 --> 00:23:18,550
Zhou Ziyu.
435
00:23:19,070 --> 00:23:19,510
OK.
436
00:23:24,750 --> 00:23:25,800
Thank you.
437
00:23:48,980 --> 00:23:52,470
[Me and My Fairy Roommate]
438
00:23:50,280 --> 00:23:51,510
Did you pass the interview?
439
00:23:56,640 --> 00:23:58,520
What did you design?
440
00:23:58,540 --> 00:23:59,940
The style is too conservative.
441
00:23:59,970 --> 00:24:01,930
The incorporation of technological elements isn't thorough enough.
442
00:24:02,750 --> 00:24:04,360
It doesn't look like a future era.
443
00:24:04,380 --> 00:24:05,210
It looks more like a clown
444
00:24:05,240 --> 00:24:07,080
in cheap costume.
445
00:24:07,570 --> 00:24:08,740
If you don't understand
446
00:24:08,770 --> 00:24:10,290
what 'future style' means,
447
00:24:10,490 --> 00:24:11,970
I suggest you
448
00:24:12,000 --> 00:24:13,710
take a look at a figurine series
449
00:24:13,770 --> 00:24:14,900
our company released before.
450
00:24:15,660 --> 00:24:18,430
It's called Chi Yu…
451
00:24:20,440 --> 00:24:21,170
Chi Yu…
452
00:24:21,190 --> 00:24:22,590
Chi Yu Yao Ling.
453
00:24:22,610 --> 00:24:24,650
It was released in the spring of 2012.
454
00:24:28,590 --> 00:24:29,910
Chi Yu Yao Ling.
455
00:24:30,600 --> 00:24:32,550
Anyway,
456
00:24:32,580 --> 00:24:34,300
if I see such ordinary and mediocre designs tomorrow,
457
00:24:34,550 --> 00:24:35,430
you can be prepared
458
00:24:35,470 --> 00:24:36,830
to receive a termination notice.
459
00:24:50,140 --> 00:24:52,080
It seems you're quite familiar with the company's works.
460
00:24:52,300 --> 00:24:53,500
You're an excellent employee.
461
00:24:55,790 --> 00:24:57,390
I'm not an employee.
462
00:24:58,580 --> 00:25:00,270
I'm here for an interview.
463
00:25:02,530 --> 00:25:03,500
The interview didn't go well.
464
00:25:06,500 --> 00:25:07,870
They only hire people with design majors.
465
00:25:08,670 --> 00:25:10,220
But I'm majoring in Business Administration.
466
00:25:14,510 --> 00:25:15,670
Is this your design?
467
00:25:18,200 --> 00:25:18,880
Yes.
468
00:25:24,870 --> 00:25:26,390
What is your inspiration?
469
00:25:28,360 --> 00:25:30,650
I want to materialize the beauty in real life,
470
00:25:31,200 --> 00:25:33,450
so that they can be touched, hugged,
471
00:25:33,590 --> 00:25:34,870
and they can heal all unhappiness.
472
00:25:39,060 --> 00:25:39,780
The second question:
473
00:25:40,630 --> 00:25:42,320
why do you have to get into Heng Chang?
474
00:25:43,300 --> 00:25:44,830
Heng Chang represents
475
00:25:44,850 --> 00:25:46,530
the highest level in the domestic figurine design industry.
476
00:25:47,000 --> 00:25:47,880
Only here
477
00:25:48,540 --> 00:25:50,170
can I prove my capabilities.
478
00:25:50,350 --> 00:25:51,950
So no matter what,
479
00:25:52,230 --> 00:25:53,510
I must get in.
480
00:25:53,530 --> 00:25:54,440
Last question:
481
00:25:55,230 --> 00:25:57,080
Can you accept a bad boss
482
00:25:57,100 --> 00:25:58,140
who rushes you for drafts every day?
483
00:26:02,070 --> 00:26:03,950
Of course, definitly!
484
00:26:06,540 --> 00:26:07,530
You've been accepted.
485
00:26:07,780 --> 00:26:08,990
Come and report next Monday.
486
00:26:12,260 --> 00:26:13,900
[Yu Dawei, Design Director of Heng Chang.]
487
00:26:28,770 --> 00:26:33,030
[Chen Miren]
488
00:26:29,530 --> 00:26:31,260
Are you free tonight?
489
00:26:33,070 --> 00:26:33,670
Yes.
490
00:26:33,210 --> 00:26:37,510
[Zhong Wei]
491
00:26:34,720 --> 00:26:36,360
Let's have milk tea together.
492
00:26:37,510 --> 00:26:39,720
[Chen Miren]
493
00:26:39,030 --> 00:26:39,510
Sure.
494
00:26:39,720 --> 00:26:43,180
[Zhong Wei]
495
00:26:39,770 --> 00:26:41,010
8 p.m.
496
00:26:41,570 --> 00:26:43,320
meet at the tea shop near the east gate of the school.
497
00:26:48,050 --> 00:26:49,460
Sir, have some water.
498
00:26:50,540 --> 00:26:52,480
What water? Have some milk tea.
499
00:26:52,850 --> 00:26:53,980
Are you treating?
500
00:26:54,000 --> 00:26:54,870
My treat.
501
00:26:58,680 --> 00:26:59,780
You won the lottery?
502
00:27:01,950 --> 00:27:03,200
Sir, have some water.
503
00:27:05,310 --> 00:27:06,070
Zhong Wei.
504
00:27:10,580 --> 00:27:11,390
Excuse me.
505
00:27:11,730 --> 00:27:14,370
One supreme luxury strawberry sundae, please.
506
00:27:14,390 --> 00:27:16,550
Just get me a Matcha Bobo tea.
507
00:27:17,800 --> 00:27:18,720
Then make it two.
508
00:27:20,380 --> 00:27:21,560
You look so happy today.
509
00:27:21,910 --> 00:27:24,940
Zhong Wei, I passed the interview at Heng Chang.
510
00:27:25,000 --> 00:27:25,630
Really?
511
00:27:26,770 --> 00:27:30,340
Boss, I'd like a supreme luxury strawberry sundae.
512
00:27:32,720 --> 00:27:33,850
I knew
513
00:27:33,870 --> 00:27:35,220
you would pass the interview.
514
00:27:35,810 --> 00:27:37,760
I should thank you
515
00:27:37,780 --> 00:27:38,710
for not sending the video
516
00:27:38,740 --> 00:27:40,010
to Heng Chang HR.
517
00:27:40,430 --> 00:27:43,700
Chen Miren, are you stupid?
518
00:27:43,740 --> 00:27:44,900
How could I send the video
519
00:27:44,960 --> 00:27:46,320
to Heng Chang HR?
520
00:27:46,350 --> 00:27:47,250
You wouldn't do that?
521
00:27:47,590 --> 00:27:48,850
I'm just trying to scare you.
522
00:27:50,590 --> 00:27:51,550
I see.
523
00:27:52,530 --> 00:27:55,700
You deliberately tried to get close to me at the beginning,
524
00:27:56,280 --> 00:27:58,020
you wanted to be with me.
525
00:27:58,940 --> 00:28:00,290
Hey, Chen Miren,
526
00:28:00,310 --> 00:28:01,350
don't flatter yourself.
527
00:28:03,420 --> 00:28:04,790
Your Matcha Bobo tea.
528
00:28:13,900 --> 00:28:16,780
By the way, can I borrow your class notes?
529
00:28:16,800 --> 00:28:18,680
Now you want to see my class notes?
530
00:28:19,190 --> 00:28:20,670
My boyfriend is so excellent.
531
00:28:20,710 --> 00:28:21,600
I can't waste it.
532
00:28:24,160 --> 00:28:25,120
Of course.
533
00:28:31,620 --> 00:28:32,250
Chen Miren.
534
00:28:32,990 --> 00:28:34,470
You must pass the exam.
535
00:28:34,790 --> 00:28:36,100
I don't want my girlfriend
536
00:28:36,120 --> 00:28:38,010
to swim in front of the whole school.
537
00:28:38,520 --> 00:28:40,650
So, let's date secretly before the exams.
538
00:28:40,680 --> 00:28:41,780
I don't want to embarrass you.
539
00:28:41,800 --> 00:28:43,130
Chen Miren, you dare to do this?
540
00:28:45,190 --> 00:28:46,070
I don't dare, I don't dare.
541
00:28:46,100 --> 00:28:47,270
How could I dare?
542
00:28:50,320 --> 00:28:52,060
I can't go out with you during the holiday.
543
00:28:53,460 --> 00:28:54,640
The shop needs renovation.
544
00:28:55,070 --> 00:28:56,390
It's about to open.
545
00:28:56,430 --> 00:28:57,270
What shop?
546
00:28:57,620 --> 00:28:59,220
It's a secret. I'll tell you later.
547
00:28:59,960 --> 00:29:02,390
Alright, I'll start cramming Advanced Calculus
548
00:29:02,580 --> 00:29:03,410
so you won't be embarrassed.
549
00:29:24,060 --> 00:29:26,100
Hello.
550
00:29:27,280 --> 00:29:28,680
Again?
551
00:29:28,710 --> 00:29:29,590
Just cooperate with me.
552
00:29:29,610 --> 00:29:30,920
Your dad wants to eat Thai food today.
553
00:29:30,940 --> 00:29:32,060
You and dad showing off your relationship,
554
00:29:32,090 --> 00:29:33,100
why do you always bring me into this?
555
00:29:33,260 --> 00:29:34,920
As a member of this family,
556
00:29:34,950 --> 00:29:37,390
you have the right to participate in every family event.
557
00:29:37,420 --> 00:29:38,260
I abstain.
558
00:29:38,290 --> 00:29:39,330
Then you have an obligation...
559
00:29:39,350 --> 00:29:40,490
I refuse to fulfill it.
560
00:29:40,510 --> 00:29:42,070
Well, next time you run out of money,
561
00:29:42,100 --> 00:29:42,980
don't come to me.
562
00:29:44,070 --> 00:29:45,140
I'm going to exchange it now.
563
00:29:51,920 --> 00:29:54,280
Come on, hubby, taste my cooking.
564
00:29:58,000 --> 00:29:59,160
It smells good.
565
00:30:01,330 --> 00:30:02,760
Please.
566
00:30:03,220 --> 00:30:04,620
Thank you.
567
00:30:04,640 --> 00:30:05,770
Okay.
568
00:30:05,800 --> 00:30:06,690
Muah!
569
00:30:06,990 --> 00:30:08,470
Try this chicken.
570
00:30:08,510 --> 00:30:09,940
This is so delicious.
571
00:30:09,960 --> 00:30:11,050
It's so delicious, isn't it?
572
00:30:11,080 --> 00:30:11,550
Yes.
573
00:30:11,570 --> 00:30:12,370
Try one more.
574
00:30:13,590 --> 00:30:14,060
It's delicious.
575
00:30:14,080 --> 00:30:14,610
How is it? Is it good?
576
00:30:14,640 --> 00:30:15,190
Yes.
577
00:30:15,210 --> 00:30:15,520
Here.
578
00:30:15,550 --> 00:30:16,660
Honey, you should try one, too.
579
00:30:16,680 --> 00:30:17,170
Okay.
580
00:30:17,220 --> 00:30:18,180
Thank you, hubby.
581
00:30:18,180 --> 00:30:19,110
Try it.
582
00:30:22,110 --> 00:30:23,550
It's so delicious.
583
00:30:23,570 --> 00:30:24,570
Let me try it.
584
00:30:24,600 --> 00:30:25,320
Okay.
585
00:30:25,830 --> 00:30:26,810
Zhong Wei, where are you going?
586
00:30:27,890 --> 00:30:28,940
I'll eat over there.
587
00:30:29,330 --> 00:30:30,440
Thank you.
588
00:30:32,390 --> 00:30:33,060
Leave him alone.
589
00:30:33,090 --> 00:30:33,730
Don't eat anything.
590
00:30:33,950 --> 00:30:35,030
Thank you, honey.
591
00:30:35,060 --> 00:30:35,740
Eat more.
592
00:30:44,370 --> 00:30:45,200
You too.
593
00:30:46,650 --> 00:30:47,740
Thank you, honey.
594
00:30:49,000 --> 00:30:49,770
[Zhong Wei]
595
00:30:55,140 --> 00:30:59,680
[Zhong Wei]
596
00:30:55,940 --> 00:30:57,890
How about Thai food tomorrow?
597
00:30:58,350 --> 00:30:59,740
Playing too much is a waste of time.
598
00:30:59,760 --> 00:31:01,140
I need to focus on studying.
599
00:30:59,990 --> 00:31:06,330
[Chen Miren]
600
00:31:04,560 --> 00:31:05,600
This is so fresh.
601
00:31:05,630 --> 00:31:06,600
Try this one, too.
602
00:31:06,720 --> 00:31:08,150
Let me do it myself.
603
00:31:18,100 --> 00:31:20,300
Dad, mom, I'm full.
604
00:31:20,720 --> 00:31:21,820
I'm going back to my room to study.
605
00:31:29,310 --> 00:31:31,070
Did you hear what she said?
606
00:31:31,160 --> 00:31:32,270
She's going to stuudy.
607
00:31:32,300 --> 00:31:33,940
She's just acting on a whim.
608
00:31:34,700 --> 00:31:36,210
As long as the child is happy, it's fine.
609
00:31:37,300 --> 00:31:39,840
Honey, you've worked hard.
610
00:31:39,860 --> 00:31:40,940
Eat more.
611
00:31:40,980 --> 00:31:42,050
Have a big chicken wing.
612
00:31:43,540 --> 00:31:44,350
Try it.
613
00:31:47,790 --> 00:31:48,510
Chen Miren,
614
00:31:49,310 --> 00:31:50,810
Zhong Wei is so excellent.
615
00:31:51,120 --> 00:31:52,110
You must work hard
616
00:31:52,380 --> 00:31:53,900
to keep up with him.
617
00:31:55,430 --> 00:31:56,590
It's just Adcanced Caculus.
618
00:31:59,480 --> 00:32:00,410
You can do it.
619
00:32:15,830 --> 00:32:24,420
[It's the whole taste... ]
620
00:32:24,420 --> 00:32:27,980
[Your sense of taste...The duck neck...]
621
00:32:26,080 --> 00:32:27,050
Zhao Gu.
622
00:32:27,980 --> 00:32:29,410
[How can I not have a beer?]
623
00:32:28,130 --> 00:32:29,610
Why are you back?
624
00:32:29,640 --> 00:32:30,840
It's holiday.
625
00:32:31,000 --> 00:32:32,590
Why didn't you call me?
626
00:32:32,620 --> 00:32:34,020
And I'll ask your dad to pick you up.
627
00:32:34,530 --> 00:32:35,300
No need.
628
00:32:40,460 --> 00:32:41,170
Zhao.
629
00:32:40,560 --> 00:32:43,920
[Your sense of taste...The duck neck...]
630
00:32:41,820 --> 00:32:43,190
Zhao Gu is back.
631
00:32:46,110 --> 00:32:47,170
Okay, just in time.
632
00:32:47,460 --> 00:32:47,900
You're back.
633
00:32:47,900 --> 00:32:48,700
Let's eat.
634
00:32:50,130 --> 00:32:50,740
Let’s eat.
635
00:32:51,270 --> 00:32:52,710
Call Zhi now.
636
00:32:52,730 --> 00:32:53,570
What time is it?
637
00:32:53,600 --> 00:32:54,880
He still hasn't come home for dinner.
638
00:32:54,900 --> 00:32:56,740
I tried calling, but I couldn't get through.
639
00:32:57,290 --> 00:32:59,790
The school should be on holiday.
640
00:32:57,370 --> 00:33:02,750
[Your sense of taste...The duck neck...]
641
00:33:00,000 --> 00:33:01,960
Did he get detention?
642
00:33:02,050 --> 00:33:02,930
Ask him.
643
00:33:02,950 --> 00:33:04,110
Or I'll pick him up now.
644
00:33:04,150 --> 00:33:06,320
Okay, don't go. I'll call him again.
645
00:33:06,630 --> 00:33:09,980
[Your sense of taste...The duck neck...]
646
00:33:14,760 --> 00:33:15,400
Hey.
647
00:33:14,900 --> 00:33:16,840
[How can I not have a beer?]
648
00:33:15,750 --> 00:33:16,500
Zhi.
649
00:33:17,280 --> 00:33:18,640
Where have you been?
650
00:33:19,400 --> 00:33:22,050
I made your favorite sweet and sour ribs.
651
00:33:22,070 --> 00:33:24,880
Your dad made your favorite shrimp.
652
00:33:28,250 --> 00:33:29,410
If it really doesn't work,
653
00:33:29,440 --> 00:33:30,520
we'll wait for you.
654
00:33:33,120 --> 00:33:33,960
He hung up.
655
00:33:34,010 --> 00:33:34,650
What did he say?
656
00:33:35,430 --> 00:33:37,070
He said he won't come back for dinner today.
657
00:33:37,100 --> 00:33:38,860
His classmate is having a birthday party.
658
00:33:38,910 --> 00:33:40,130
He naughty boy.
659
00:33:39,060 --> 00:33:45,250
[Your sense of taste...The duck neck...]
660
00:33:40,820 --> 00:33:42,130
Okay, let's eat.
661
00:33:42,950 --> 00:33:43,870
Let's eat.
662
00:33:43,910 --> 00:33:44,580
Let's eat
663
00:33:45,250 --> 00:33:47,470
[How can I not have a beer?]
664
00:33:49,280 --> 00:33:51,310
Put the shrimp in the fridge and keep it for him.
665
00:33:52,300 --> 00:33:54,370
[How can I not have a beer?]
666
00:33:54,370 --> 00:33:59,250
[Your sense of taste...The duck neck...]
667
00:34:01,730 --> 00:34:04,900
[Your sense of taste...The duck neck...]
668
00:34:01,980 --> 00:34:03,500
The dishes are cold.
669
00:34:03,500 --> 00:34:05,020
Do you want to heat them up?
670
00:34:05,230 --> 00:34:06,750
No, it's good. Let's eat.
671
00:34:07,880 --> 00:34:12,500
[How can I not have a beer?]
672
00:34:10,800 --> 00:34:11,870
Why aren't you eating?
673
00:34:13,570 --> 00:34:14,250
I have no appetite.
674
00:34:14,520 --> 00:34:19,310
[Your sense of taste...The duck neck...]
675
00:34:21,630 --> 00:34:24,310
This is too hard.
676
00:34:34,870 --> 00:34:35,980
Zhi, you’re back.
677
00:34:36,010 --> 00:34:37,100
Are you hungry?
678
00:34:37,120 --> 00:34:38,480
Do you want some noodles?
679
00:34:38,520 --> 00:34:39,070
No, thanks.
680
00:34:46,850 --> 00:34:48,199
[Stories by the Bridge]
681
00:34:49,250 --> 00:34:50,239
Thank you, sir.
682
00:34:52,040 --> 00:34:52,679
Sir.
683
00:34:53,120 --> 00:34:53,830
Calm down.
684
00:34:54,230 --> 00:34:55,310
Calm down.
685
00:34:55,560 --> 00:34:56,550
Is there anything worth mentioning?
686
00:34:56,580 --> 00:34:58,020
We can't do this anymore.
687
00:34:58,040 --> 00:34:58,800
Yes, we can't.
688
00:34:58,940 --> 00:34:59,580
This...
689
00:35:00,470 --> 00:35:01,310
Why?
690
00:35:01,890 --> 00:35:02,640
The schedule is so tight.
691
00:35:02,950 --> 00:35:04,800
Theoretically, we'd need at least eight workers.
692
00:35:05,150 --> 00:35:05,790
But you,
693
00:35:06,020 --> 00:35:07,260
to save on labor costs,
694
00:35:07,420 --> 00:35:08,780
just decided to cut it in half.
695
00:35:08,800 --> 00:35:09,880
From tiles and cement
696
00:35:09,910 --> 00:35:11,190
to paint and screws,
697
00:35:11,470 --> 00:35:12,840
you purchased them all by yourself.
698
00:35:13,340 --> 00:35:15,090
You didn't have to be so ruthless.
699
00:35:15,870 --> 00:35:17,380
I've seen many stingy bosses.
700
00:35:17,410 --> 00:35:19,330
but someone as miserly as you,
701
00:35:19,360 --> 00:35:20,490
this is my first time.
702
00:35:21,100 --> 00:35:21,830
So,
703
00:35:22,110 --> 00:35:24,030
if you don't pay us five times our salary for the National Holiday,
704
00:35:24,060 --> 00:35:25,020
we'll quit.
705
00:35:25,040 --> 00:35:26,340
Yes, we quit.
706
00:35:26,370 --> 00:35:27,770
Five times?
707
00:35:27,790 --> 00:35:28,270
Yes.
708
00:35:28,800 --> 00:35:30,760
According to the national law,
709
00:35:30,950 --> 00:35:32,950
holiday pay is triple.
710
00:35:33,010 --> 00:35:34,890
I want five times. Are you going to give it or not?
711
00:35:34,910 --> 00:35:36,630
If not, we'll leave, we quit.
712
00:35:36,660 --> 00:35:37,060
Let's go.
713
00:35:37,080 --> 00:35:37,810
Let's go.
714
00:35:37,860 --> 00:35:39,350
Sir.
715
00:35:39,380 --> 00:35:40,150
Sir.
716
00:35:40,170 --> 00:35:40,640
It's okay.
717
00:35:40,960 --> 00:35:42,320
Just follow the contract.
718
00:35:42,950 --> 00:35:44,230
They are the ones in breach,
719
00:35:44,260 --> 00:35:45,420
they have to pay compensation.
720
00:35:46,290 --> 00:35:49,290
By the way, hand over all the records
721
00:35:49,320 --> 00:35:50,250
of material usage.
722
00:35:50,430 --> 00:35:52,670
The cost of every brick and tile must be clear
723
00:35:52,700 --> 00:35:53,540
and transparent.
724
00:35:54,810 --> 00:35:55,810
Also,
725
00:35:55,870 --> 00:35:56,860
they went on strike today,
726
00:35:56,880 --> 00:35:58,210
delaying a day of work,
727
00:35:58,240 --> 00:36:00,440
so their wages for today are all deducted.
728
00:36:02,980 --> 00:36:03,630
OK.
729
00:36:03,780 --> 00:36:04,740
Brothers, let's go.
730
00:36:04,740 --> 00:36:05,220
Go.
731
00:36:06,550 --> 00:36:09,190
Zhong Wei, if you fire all the workers now,
732
00:36:09,220 --> 00:36:10,500
what about our work?
733
00:36:11,220 --> 00:36:12,170
There are still two people.
734
00:36:12,950 --> 00:36:13,800
We two?
735
00:36:14,380 --> 00:36:15,020
You're right.
736
00:36:16,750 --> 00:36:17,400
Let's move.
737
00:36:31,580 --> 00:36:31,880
♫I don't need to doubt that I've fallen completely♫
46029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.