Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:03.833 --> 00:01:06.333
If the media knew where this
fleet of cars is heading
00:01:09.083 --> 00:01:16.375
reporters from all parts of the country
would have been there.
00:01:25.500 --> 00:01:28.458
Sir, this is what is called destiny.
00:01:29.416 --> 00:01:31.583
He came here to be a star but turned
into a gangster instead.
00:01:32.791 --> 00:01:34.625
He is still a star
00:01:35.541 --> 00:01:36.791
not a lesser.
00:01:38.458 --> 00:01:40.416
There are many who seek stardom
in what they do.
00:02:14.416 --> 00:02:16.166
Dear, does this even work?
00:02:16.708 --> 00:02:19.416
Although no idea about this one. I’m sure,
theirs definitely do the job.
00:02:22.416 --> 00:02:24.041
Sir, how old is the kiln?
00:02:25.291 --> 00:02:28.291
You focus on your safety, the
kiln will collapse anytime.
00:02:31.291 --> 00:02:33.666
I have heard that Raj never miss the target.
00:03:07.875 --> 00:03:09.375
Gill, what's happening?
00:03:09.375 --> 00:03:10.958
I just came outside the home.
00:03:11.333 --> 00:03:15.125
Just stay away a bit from Raja.
His time isn't right these days.
00:03:15.125 --> 00:03:17.875
Nothing is to worry about. Friends
are for odd times.
00:03:17.875 --> 00:03:21.708
I might not be available to celebrate their joys,
but I’m always there in their sorrows.
00:03:22.541 --> 00:03:23.833
Dear, listen to me
00:03:23.833 --> 00:03:25.458
I'll never leave my friends.If needed,
I can even die for them.
00:03:40.958 --> 00:03:42.708
My wife said it right that we should
never speak evil.
00:03:43.500 --> 00:03:46.000
It saves us from bad experiences.
00:03:48.458 --> 00:03:51.416
In a 24-hour long day, Goddess Saraswati blesses
us with what we speak and it happens in real.
00:03:52.083 --> 00:03:55.666
Poor fellow, you should have asked for
something else, instead of death.
00:04:05.708 --> 00:04:08.833
Greetings to everyone. The one who got murdered
yesterday was my dear friend.
00:04:09.625 --> 00:04:12.833
The killer, Billa, who openly sells intoxicating items
00:04:12.833 --> 00:04:14.333
and no action has been taken against him.
00:04:15.333 --> 00:04:18.708
In the next 24 hours, he will be sent to God.
00:04:19.166 --> 00:04:22.125
He can try to escape, but I, Raja will
catch him soon.
00:04:22.583 --> 00:04:26.041
This status has been uploaded by
Raja, 15 minutes ago.
00:04:26.583 --> 00:04:30.208
It’s a plain threat to Billa's life.
00:04:30.625 --> 00:04:32.250
Will the Police be able to stop him?
00:04:32.250 --> 00:04:35.208
Or will they come back with nothing in their hands?
00:04:35.708 --> 00:04:38.708
Sir, we can miss the fair this time.
00:04:38.958 --> 00:04:40.500
Your life is still in danger.
00:04:40.666 --> 00:04:43.791
DSP also phoned and said that you
should avoid going out.
00:04:44.083 --> 00:04:44.916
You take care of the city.
00:04:45.083 --> 00:04:48.208
Don’t worry, Jagtaar and his men are there.
00:04:48.708 --> 00:04:50.000
Raja can’t do anything to me.
00:04:50.916 --> 00:04:53.125
These six bullets will be like six men with me.
00:04:53.666 --> 00:04:55.333
Who will dare to touch me?
00:04:55.375 --> 00:04:56.041
Let's go.
00:08:23.875 --> 00:08:26.625
Those who publicise to be my enemies,
00:08:28.041 --> 00:08:29.541
are killed in the public only.
00:09:00.083 --> 00:09:02.375
By killing Billa, Raja proved that
00:09:02.375 --> 00:09:04.916
he rules the city and can do
anything he wants to.
00:09:05.250 --> 00:09:07.000
No witness is ready to speak against him,
00:09:07.416 --> 00:09:08.750
showing his terror among the people.
00:09:09.041 --> 00:09:11.791
It is indeed a big failure for the police.
00:09:12.458 --> 00:09:14.208
The police never fail,
00:09:15.291 --> 00:09:16.375
they only follow the orders.
00:09:17.083 --> 00:09:17.750
Sir, too much almonds...
00:09:17.750 --> 00:09:19.625
The higher authorities just ask for the
details of the bullets used,
00:09:21.083 --> 00:09:22.250
not the people involved.
00:09:33.916 --> 00:09:37.750
This fairness cream can
never make you fair.
00:09:48.666 --> 00:09:51.666
"brown munde"
00:09:51.666 --> 00:09:54.916
Tadka news presenting
Breaking News from Punjab.
00:09:54.916 --> 00:09:58.250
The Head of Maidan Garhi colony,
Ram Prakash has been killed.
00:09:58.416 --> 00:10:01.708
It’s believed that Gangster
Raja has done this crime.
00:10:03.208 --> 00:10:05.375
Who is he that is trying to devalue us?
00:10:07.416 --> 00:10:11.791
When you are already a criminal, then
don't expect praises.
00:10:12.416 --> 00:10:15.083
Raja.. Raja..
00:10:16.250 --> 00:10:18.000
He’s the same reporter who went to my home also.
00:10:18.000 --> 00:10:20.458
Let’s ask Raja’s mother
about her son.
00:10:20.875 --> 00:10:23.208
Greetings, Aunt. I’m Rang Harjinder.
00:10:23.208 --> 00:10:26.166
How did you feel when you got to know
00:10:26.166 --> 00:10:28.875
that your son is a big gangster in Punjab?
00:10:29.125 --> 00:10:30.500
He is not a gangster.
00:10:32.041 --> 00:10:33.333
He was in fact a tiger.
00:10:34.458 --> 00:10:39.791
When he used to run, people would tell me
that he seemed like a tiger.
00:10:40.208 --> 00:10:43.291
Boys like yours have ruined the
atmosphere of the state.
00:10:43.416 --> 00:10:45.125
And you deny this?
00:10:45.125 --> 00:10:47.000
No dear, don’t say it like this.
00:10:47.125 --> 00:10:48.583
My son hasn’t done any such thing.
00:10:48.583 --> 00:10:49.833
My brother is innocent.
00:10:50.125 --> 00:10:51.125
Don’t bother us.
00:10:51.541 --> 00:10:54.208
I have already lost my father and my mother
is also not keeping well.
00:10:54.208 --> 00:10:54.666
Go. Please go.
00:10:54.708 --> 00:10:56.791
One last question. Please.
00:10:57.583 --> 00:10:59.583
One last question. Please.
00:10:59.583 --> 00:11:00.875
Only one more question…
00:11:00.875 --> 00:11:01.625
Aunt, listen to me once.
00:11:01.625 --> 00:11:03.500
We don’t want to discuss this more.
00:11:03.708 --> 00:11:06.375
I got to know that her father had
committed suicide.
00:11:06.541 --> 00:11:10.125
The mother also doesn’t seem to live
for more than six months.
00:11:12.250 --> 00:11:13.458
She is Raja’s sister.
00:11:14.041 --> 00:11:15.916
I don’t think that she will get
married either.
00:11:16.291 --> 00:11:17.958
Stay tuned to Khabar Tadka News.
00:11:17.958 --> 00:11:21.000
This is Rang Harjinder reporting with
Cameraman Naveen Jindal. Goodbye.
00:11:25.625 --> 00:11:26.166
Hello everyone!
00:11:26.250 --> 00:11:28.708
I have got a big breaking news for you.
00:11:28.791 --> 00:11:31.208
Punjab’s most disgusting news reporter,
00:11:31.208 --> 00:11:33.041
Rang Harjinder Singh has
been kidnapped.
00:11:33.250 --> 00:11:37.500
This task has been performed by
none other than Raja.
00:11:38.500 --> 00:11:39.375
Mr Rang Harjinder Singh
00:11:39.875 --> 00:11:43.500
look at your condition, how much time
of your life do you think you still have?
00:11:44.625 --> 00:11:45.666
Answer me.
00:11:49.833 --> 00:11:50.541
Think about it.
00:11:50.875 --> 00:11:53.791
Let’s take a short break till he is
thinking about it.
00:11:59.250 --> 00:12:00.041
Bring him down.
00:12:05.208 --> 00:12:06.125
Do you have a mother?
00:12:08.041 --> 00:12:08.583
Yes.
00:12:09.166 --> 00:12:10.916
Did you have the food cooked by
her in the morning?
00:12:11.958 --> 00:12:12.500
Yes.
00:12:17.125 --> 00:12:19.833
Did she give you a peck on your
forehead before you left?
00:12:20.625 --> 00:12:21.208
What did she say?
00:12:22.416 --> 00:12:26.875
She said, ‘Son, come back to home
before it turns dark.’
00:12:31.166 --> 00:12:31.916
Breaking News!
00:12:32.500 --> 00:12:36.458
Raja shot five bullets into Rang Harjinder
Singh’s body and killed him.
00:12:49.791 --> 00:12:51.708
My mother must be waiting
for me to come back.
00:12:56.791 --> 00:12:57.541
Rang Harjinder Singh
00:12:59.708 --> 00:13:00.708
you tell me
00:13:01.458 --> 00:13:04.875
what is your mother’s fault if you don’t
reach back your home?
00:13:10.541 --> 00:13:12.625
Raja, please don’t kill me.
00:13:13.833 --> 00:13:16.166
Now onwards, I won’t report about you.
00:13:18.000 --> 00:13:18.958
Will you leave my mother too?
00:13:26.625 --> 00:13:28.666
If media persons spoke the truth
00:13:29.708 --> 00:13:32.708
about Punjab and the whole country,
00:13:33.708 --> 00:13:38.291
no one’s son would have turned into a gangster.
00:13:40.041 --> 00:13:41.250
We are helpless.
00:13:42.583 --> 00:13:46.041
If we don’t show news as gossip and
don’t ask hurtful questions,
00:13:46.041 --> 00:13:47.208
we won’t get views on our channel.
00:13:47.708 --> 00:13:48.791
Nobody will watch it.
00:13:50.250 --> 00:13:53.708
The work that you were supposed
to do, now, I'll do for you.
00:13:57.000 --> 00:14:01.375
I’ll tell you how one becomes a gangster.
00:14:09.458 --> 00:14:11.375
Dear, the age limit for this group
is ten years.
00:14:11.375 --> 00:14:11.958
You can’t participate.
00:14:12.583 --> 00:14:15.250
Sir, he is also ten. Listen to me, please.
00:14:15.250 --> 00:14:16.875
Listen to me, please.
00:14:21.958 --> 00:14:23.000
Hey my nephew!
00:14:23.541 --> 00:14:26.875
You won’t be able to run much.
Your shoes are torn.
00:14:27.416 --> 00:14:30.250
Uncle, just wait and watch. My feet
won’t touch the ground.
00:14:30.458 --> 00:14:32.791
I’ll rather fly.
00:14:32.875 --> 00:14:33.458
Rajveer
00:14:34.291 --> 00:14:34.833
Hmmm
00:14:34.875 --> 00:14:36.541
He thinks Milkha Singh of himself.
00:14:37.750 --> 00:14:40.250
audience, now the green
signal has been given
00:14:40.500 --> 00:14:42.208
and race is about to begin.
00:14:42.750 --> 00:14:44.291
All participants have taken the positions.
00:14:44.500 --> 00:14:46.625
Today, we'll get to know how much
ghee everyone has eaten
00:14:46.875 --> 00:14:47.916
how much they had buttermilk
00:14:48.083 --> 00:14:49.875
how much everyone's mother scolded them.
00:14:50.125 --> 00:14:52.833
We'll see everyone's preparation.
00:16:16.166 --> 00:16:16.916
Rajveer
00:16:22.083 --> 00:16:22.625
Rajveer
00:16:24.333 --> 00:16:26.083
Rajveer my son.
00:17:23.291 --> 00:17:24.083
Let me examine.
00:17:32.000 --> 00:17:34.458
It’s been one and a half years that I have
been treating his ears.
00:17:34.458 --> 00:17:35.750
I have done my best.
00:17:35.916 --> 00:17:37.458
I don’t think that he will
ever be able to hear.
00:17:39.875 --> 00:17:41.833
But I can run. Right, my father?
00:17:43.500 --> 00:17:45.333
One day, my son will win a medal.
00:17:45.708 --> 00:17:46.125
Isn't it?
00:17:46.125 --> 00:17:46.541
Hmmm
00:17:47.250 --> 00:17:49.958
It’s okay. He has at least learnt to read lips.
00:17:50.666 --> 00:17:51.833
Other people can hear him.
00:17:52.000 --> 00:17:54.375
He will be able to hear as far as he will see.
00:18:29.291 --> 00:18:33.083
See, boss will start after two seconds but will
reach the finishing line first.
00:19:07.125 --> 00:19:07.958
Take it.
00:19:08.750 --> 00:19:10.500
Do not call me for practice sessions.
00:19:12.500 --> 00:19:14.125
These boys won’t be able to run a race.
00:19:15.041 --> 00:19:16.500
Do you think any of them can give
me a competition?
00:19:36.166 --> 00:19:37.708
Dear, Can’t you see?
00:19:39.541 --> 00:19:40.416
I can.
00:19:41.958 --> 00:19:43.041
Give us aside.
00:19:47.000 --> 00:19:48.000
Wait, I'm also moving.
00:19:49.375 --> 00:19:50.708
Are you also from the Sports quota?
00:19:51.416 --> 00:19:53.750
Yes, Athletics.
00:19:54.583 --> 00:19:55.666
Which game do you play?
00:19:55.666 --> 00:19:57.125
All of them.
00:19:57.125 --> 00:19:57.875
Really?
00:19:57.875 --> 00:19:58.416
Yes.
00:20:01.875 --> 00:20:03.625
Try to run a race with me.
00:20:04.708 --> 00:20:05.291
Got scared?
00:20:05.500 --> 00:20:05.791
Yes.
00:20:06.041 --> 00:20:06.958
Do not get streesed.
00:20:08.000 --> 00:20:11.125
It’s all about the diet and I’ll
help you with that.
00:20:11.583 --> 00:20:13.458
Oh Hello, the baby elephant!
00:20:42.000 --> 00:20:42.250
Coming.
00:20:43.083 --> 00:20:43.500
Let's go.
00:20:46.125 --> 00:20:47.833
My name is Lovely Singh.
00:20:48.833 --> 00:20:49.458
And yours?
00:20:50.333 --> 00:20:51.000
Rajveer Singh.
00:20:52.250 --> 00:20:54.125
I think you have watched the film, ‘Jihne Mera
Dil Luteya' many time.
00:20:54.500 --> 00:20:55.083
Not really.
00:20:55.500 --> 00:20:56.125
Oh really!
00:20:57.708 --> 00:20:58.333
Sports quota, right?
00:20:58.833 --> 00:20:59.333
Yes.
00:21:00.166 --> 00:21:01.541
What do you know about Sports?
00:21:04.208 --> 00:21:05.208
Who is known as Flying Sikh?
00:21:07.041 --> 00:21:07.708
She is asking you.
00:21:10.250 --> 00:21:10.708
Milkha Singh.
00:21:12.041 --> 00:21:13.458
Anyone can answer this question.
00:21:13.958 --> 00:21:15.166
Ask him something tricky.
00:21:16.208 --> 00:21:17.458
What is the full name of P.T. Usha?
00:21:18.833 --> 00:21:20.500
Pilavullakandi Thekkeraparambil Usha.
00:21:25.541 --> 00:21:27.125
I think the area of this ground is 80 m2.
00:21:28.791 --> 00:21:30.250
Then go and measure it.
00:21:30.916 --> 00:21:31.250
What?
00:21:36.833 --> 00:21:37.666
I feel like I’m dying.
00:21:38.333 --> 00:21:39.500
I unnecessarily flexed about it.
00:21:40.291 --> 00:21:41.041
Keep running.
00:21:50.125 --> 00:21:51.500
Hey, what do you eat?
00:22:03.791 --> 00:22:05.250
Shall I complete the round for him too?
00:22:05.708 --> 00:22:06.291
Hmmm...
00:22:35.583 --> 00:22:36.125
Boss...
00:22:36.250 --> 00:22:36.708
Hmmm..
00:22:37.416 --> 00:22:38.750
Here comes the new sports team.
00:22:38.750 --> 00:22:40.250
Really?
00:22:41.250 --> 00:22:41.750
You wanna bet?
00:22:41.750 --> 00:22:43.291
You cannot run fast enough in
the ground to win.
00:22:44.125 --> 00:22:46.750
Some people perform well in a race in their
dreams if they compete with camels.
00:22:47.166 --> 00:22:48.583
But in your case, you must lose
to camels even.
00:22:49.000 --> 00:22:51.166
Never mind. There are two more
races left before the finals.
00:22:51.583 --> 00:22:52.125
I’ll see you there.
00:22:52.666 --> 00:22:53.125
Really?
00:22:53.583 --> 00:22:55.500
It’s about the perfect time.
00:22:56.166 --> 00:22:58.583
So, don’t you doubt yourself to
be the best always?
00:22:59.541 --> 00:23:01.750
There are many newcomers who are
way too better in the game.
00:23:02.416 --> 00:23:05.458
They think talent alone can bring a medal.
00:23:06.541 --> 00:23:07.041
But no.
00:23:08.625 --> 00:23:09.666
One also needs to have enough money.
00:23:10.875 --> 00:23:13.416
I guess, he just has one-acre land
which earns 40000-50000.
00:23:14.125 --> 00:23:18.625
So, it’s not easy to win a medal
for a village boy.
00:23:19.916 --> 00:23:20.333
Brother,
00:23:24.958 --> 00:23:28.208
if we do farming ourselves, then the rice
crop gives a return of 80,000 INR.
00:23:33.166 --> 00:23:34.000
Can I then expect to win a medal?
00:23:35.375 --> 00:23:37.458
Then he can win the medal.
00:23:46.000 --> 00:23:49.791
Hey, see these shoes. Bullet shoes.
00:23:50.416 --> 00:23:50.875
What? Bulle shoes?
00:23:51.208 --> 00:23:52.458
Brother, he is saying that these are bullet shoe.
00:23:54.375 --> 00:23:57.000
It’s not a Bullet shoe. The brand is Usain Bolt.
00:23:57.875 --> 00:23:58.250
Yes.
00:24:01.916 --> 00:24:04.875
Brother, how much does it cost?
00:24:07.375 --> 00:24:09.125
Come here. Let me have a look at yours.
00:24:10.708 --> 00:24:11.416
My shoes are Gold Star brand.
00:24:11.791 --> 00:24:13.125
My father got me this pair for five hundred rupees.
00:24:13.208 --> 00:24:13.625
Really!
00:24:14.250 --> 00:24:14.666
Yes.
00:24:14.916 --> 00:24:15.750
It’s expensive.
00:24:15.833 --> 00:24:16.250
Yes.
00:24:16.666 --> 00:24:17.083
Wait.
00:24:17.958 --> 00:24:22.333
Mine are for 2,49,000. Also, add 850/-
in this amount,
00:24:23.750 --> 00:24:24.625
Then only you can also purchase.
00:24:26.875 --> 00:24:27.833
These are quite expensive.
00:24:28.291 --> 00:24:28.708
Yes.
00:24:29.541 --> 00:24:30.041
But it’s okay.
00:24:30.666 --> 00:24:32.125
I will win a gold medal and then will
be able to buy them.
00:24:35.250 --> 00:24:36.625
He'll win the gold medal.
00:25:09.166 --> 00:25:09.708
Greetings.
00:25:09.875 --> 00:25:10.500
Greetings.
00:25:11.000 --> 00:25:11.416
Yes?
00:25:11.708 --> 00:25:14.541
Did you yesterday say that you would
win the medal this time?
00:25:15.625 --> 00:25:18.791
Yes, I’ll win the gold medal.
00:25:18.916 --> 00:25:20.041
Do you think that you run
fast enough to win it?
00:25:20.958 --> 00:25:21.416
Yes, of course.
00:25:21.541 --> 00:25:21.833
Hmmm?
00:25:22.291 --> 00:25:25.500
In my village, when my father’s scooter
runs at the speed of 50kmph,
00:25:25.625 --> 00:25:26.083
Hmmm...
00:25:26.333 --> 00:25:28.750
and I would run faster than the vehicle.
00:25:29.041 --> 00:25:29.333
Hmmm?
00:25:29.958 --> 00:25:32.041
Then, happily, my dad would hug me
00:25:32.500 --> 00:25:34.541
and say that I would certainly
win the Gold medal.
00:25:34.583 --> 00:25:35.291
Oh really?
00:25:35.416 --> 00:25:35.833
Yes.
00:25:36.208 --> 00:25:36.916
Give me your hand.
00:25:52.458 --> 00:25:54.083
Okay, then let me see you run.
00:25:57.458 --> 00:25:58.916
Go, show me.
00:26:48.875 --> 00:26:49.583
Give the watch back to me.
00:26:51.625 --> 00:26:51.875
What?
00:26:52.708 --> 00:26:53.250
My watch.
00:26:55.791 --> 00:26:56.958
Didn’t I run as much as necessary?
00:26:57.666 --> 00:26:59.083
You ran well but give me the watch.
00:27:00.416 --> 00:27:01.125
Just give it to me.
00:27:11.375 --> 00:27:14.458
Wow, my child has worked really hard!
00:27:15.250 --> 00:27:17.000
Father, this is just the beginning.
00:27:17.708 --> 00:27:19.416
Just wait and watch me do better.
00:27:20.583 --> 00:27:22.458
I have now found the perfect man for this.
00:27:27.666 --> 00:27:28.791
Sir, please let him also participate.
00:27:29.583 --> 00:27:30.333
He is a village boy.
00:27:30.333 --> 00:27:31.833
He won’t be able to run much.
00:27:32.166 --> 00:27:33.666
It’s just a practice match.
00:27:34.333 --> 00:27:35.708
He will be happy to fulfil his wish.
00:27:47.250 --> 00:27:47.708
Thank you.
00:28:00.083 --> 00:28:00.291
My god.
00:28:03.208 --> 00:28:04.958
Look at the over-smart newcomers.
00:28:19.083 --> 00:28:19.958
Look down.
00:28:22.083 --> 00:28:24.458
How will I get to know
when to start running?
00:28:25.791 --> 00:28:27.250
It's ok. I'll see the movement of the
next participant and get ready.
00:28:27.833 --> 00:28:28.625
Thank you God.
00:28:34.541 --> 00:28:36.875
Who is this young boy that is trying to
compete with Angad?
00:28:50.791 --> 00:28:52.000
Angad, Angad.
00:29:37.416 --> 00:29:39.666
Stay and remain with us to win
every race like this one.
00:29:39.791 --> 00:29:41.000
I ran quite well, didn’t I?
00:29:42.791 --> 00:29:43.333
What happened?
00:29:43.791 --> 00:29:44.750
A muscle has been pulled.
00:29:45.250 --> 00:29:45.791
Nothing else!
00:29:46.208 --> 00:29:47.625
Something like this has
never happened to you.
00:29:48.291 --> 00:29:50.000
Now you should always keep a
pain-relieving balm with you.
00:29:50.500 --> 00:29:52.333
You will need it every time.
00:29:56.708 --> 00:29:57.125
Leave me!
00:30:00.333 --> 00:30:00.750
Take it.
00:30:02.875 --> 00:30:03.416
Keep it with you.
00:30:04.333 --> 00:30:05.708
You did well in the race because of this.
00:30:07.125 --> 00:30:07.958
You shouldn’t have challenged Angad.
00:30:08.250 --> 00:30:08.625
Thank you.
00:30:09.833 --> 00:30:11.166
You showed your daring with a wrong man.
00:30:12.250 --> 00:30:13.041
You want Medal?
00:30:13.041 --> 00:30:13.250
Thank you.
00:30:13.541 --> 00:30:14.333
Get away.
00:30:15.291 --> 00:30:16.500
Just take care of yourself.
00:30:17.125 --> 00:30:18.041
We will teach you a lesson.
00:31:10.333 --> 00:31:10.958
Rajveer.
00:31:12.250 --> 00:31:12.875
Rajveer.
00:31:14.750 --> 00:31:16.041
I have got a gift for you.
00:31:20.166 --> 00:31:21.625
Take it. It’s for you.
00:31:22.791 --> 00:31:24.208
Won’t you take it back?
00:31:24.666 --> 00:31:25.250
No, it’s all yours.
00:31:27.333 --> 00:31:28.041
Isn't it smart?
00:31:35.583 --> 00:31:36.541
I want to tell you something.
00:31:37.333 --> 00:31:37.916
Hmmm..
00:31:47.041 --> 00:31:47.958
I have a hearing problem.
00:31:48.958 --> 00:31:50.208
And I have a problem with my vision.
00:31:58.375 --> 00:32:00.083
Hey, play a song at least.
00:33:00.083 --> 00:33:01.666
We enjoyed a lot today!
00:33:01.875 --> 00:33:02.958
The party was lit in the club.
00:33:03.250 --> 00:33:05.375
Angad, Let’s go for after party.
00:33:06.250 --> 00:33:07.458
I'll tell you my father's thought.
00:33:11.375 --> 00:33:14.375
My father says, we can win gold medal
only with the hard work.
00:33:17.500 --> 00:33:19.208
Keep on running, twenty more rounds.
00:33:19.500 --> 00:33:20.500
Enough brother.
00:33:21.375 --> 00:33:22.333
The morning is yet to happen.
00:33:24.916 --> 00:33:26.416
Hey, keep running. Nothing to worry.
00:33:27.666 --> 00:33:29.500
'Those who want to be successful, shouldn’t
wait for the right time.’
00:33:30.000 --> 00:33:30.583
Come, let’s complete the target.
00:33:35.416 --> 00:33:36.458
Angad, that's my favourite song...
00:33:36.458 --> 00:33:37.208
Shut up!
00:33:39.583 --> 00:33:43.875
Brother, you will have to win
the race tomorrow.
00:34:12.541 --> 00:34:13.916
Today, he'll defeat everyone.
00:34:14.333 --> 00:34:16.416
I fear Angad doesn’t start running
before the race begins.
00:34:48.375 --> 00:34:49.000
Yes.
00:34:55.666 --> 00:34:58.875
I think my son is not interested
in athletics anymore.
00:34:59.708 --> 00:35:03.625
It becomes obvious to lose interest
if there’s nobody who can defeat him.
00:35:04.083 --> 00:35:05.458
Dad, I don’t want to lose ever!
00:35:11.833 --> 00:35:14.625
Who is the one that is stronger than you?
00:35:14.833 --> 00:35:16.541
He is not stronger than me but is faster.
00:35:19.000 --> 00:35:19.916
Quite fast!
00:35:20.791 --> 00:35:21.541
It’s the same.
00:35:22.208 --> 00:35:23.541
You should increase your diet.
00:35:31.166 --> 00:35:32.666
It’s of no use, father.
00:35:33.541 --> 00:35:34.958
He eats food in the hostel’s mess.
00:35:36.208 --> 00:35:37.250
But he still is able to run way too fast.
00:35:40.583 --> 00:35:40.958
Reaaly?
00:35:41.833 --> 00:35:44.166
If you have decided that you want to win,
then let’s focus on the process.
00:35:50.916 --> 00:35:52.500
If your enemy is stronger than you,
00:35:53.416 --> 00:35:54.833
first be a friend with him and then betray him.
00:36:05.750 --> 00:36:07.083
Say ‘Sorry’ to him. Go!
00:36:08.208 --> 00:36:09.083
Both of you, say ‘Sorry’.
00:36:09.208 --> 00:36:09.708
Say sorry..
00:36:09.958 --> 00:36:10.375
Sorry, brother.
00:36:10.375 --> 00:36:10.958
No no.
00:36:13.208 --> 00:36:13.916
What happened, brother?
00:36:14.541 --> 00:36:16.000
I heard, yesterday, these boys misbehaved with you.
00:36:18.791 --> 00:36:19.333
It’s okay.
00:36:21.083 --> 00:36:21.625
Doesn't matter.
00:36:22.791 --> 00:36:24.250
No dear. I apologise to you in their names.
00:36:24.583 --> 00:36:26.541
No, please don’t say any such thing.
You are senior to me.
00:36:27.166 --> 00:36:27.708
It doesn’t matter.
00:36:30.541 --> 00:36:31.250
My father says
00:36:32.708 --> 00:36:36.125
a good athlete spreads good energy around.
00:36:36.833 --> 00:36:38.375
And for me, you are the one who
fills my body with zeal.
00:36:41.333 --> 00:36:41.750
Really?
00:36:43.500 --> 00:36:45.166
Please teach me how to run
fast like you do.
00:36:45.958 --> 00:36:46.250
Will you?
00:36:47.833 --> 00:36:49.458
Yes, I will.
00:36:52.000 --> 00:36:53.250
Your hands are quite brawny
00:36:54.041 --> 00:36:54.958
but body is lean.
00:36:57.500 --> 00:36:58.791
Village people do have such a brawny build.
00:37:00.000 --> 00:37:00.958
Come brothers, sit.
00:37:02.208 --> 00:37:03.083
Please come.
00:37:38.708 --> 00:37:41.708
Thank God that you have come with
us for the dinner.
00:37:42.958 --> 00:37:43.916
What will you have?
00:37:45.083 --> 00:37:45.541
Lentils.
00:37:46.250 --> 00:37:49.875
Brother, you eat the same in the mess too.
00:37:50.541 --> 00:37:56.333
My father said, ‘lentils give us strength
00:37:56.333 --> 00:37:56.791
Really!
00:37:56.791 --> 00:37:58.791
and keep us active.’
00:38:00.250 --> 00:38:01.541
Okay, let’s order it then.
00:38:01.666 --> 00:38:02.250
Please get some lentins.
00:38:02.250 --> 00:38:07.375
Why have we come here? Something special?
00:38:08.083 --> 00:38:09.916
I have got something special for you.
00:38:10.583 --> 00:38:11.000
For me?
00:38:11.291 --> 00:38:12.500
Yes. Who else for?
00:38:17.958 --> 00:38:18.375
Boss, this?
00:38:19.208 --> 00:38:19.750
Yes
00:38:25.125 --> 00:38:25.750
Is this for me?
00:38:26.250 --> 00:38:26.833
Yes.
00:38:35.250 --> 00:38:37.625
No, no. You will wear this pair on the
day of the final race.
00:38:38.708 --> 00:38:39.583
You will win in these shoes.
00:38:40.833 --> 00:38:42.166
You have to swear on our friendship.
00:38:42.625 --> 00:38:43.583
You won't touch them before the race.
00:38:47.375 --> 00:38:48.083
I swear on our friendship.
00:38:49.875 --> 00:38:51.041
Will I take them to the hostel and
keep them with me?
00:38:53.041 --> 00:38:54.000
Yes, of course. These are for you only.
00:38:56.333 --> 00:38:58.375
Let’s have our first drink together.
00:39:00.333 --> 00:39:00.875
No, no.
00:39:01.500 --> 00:39:02.208
I don’t consume alcohol.
00:39:02.416 --> 00:39:05.833
Dear, everyone starts drinking for the friendship.
00:39:07.000 --> 00:39:07.583
Have it.
00:39:07.625 --> 00:39:11.166
Guys, listen to me. If my father gets to
know about it, he will…
00:39:11.791 --> 00:39:13.333
Dude, don’t be scared.
00:39:13.875 --> 00:39:14.875
You just have the drink.
00:39:15.083 --> 00:39:16.375
We’ll take care of your father.
00:39:16.625 --> 00:39:17.166
Yes, yes.
00:39:17.375 --> 00:39:17.750
Really?
00:39:17.750 --> 00:39:19.000
Yes, just go for it.
00:39:19.000 --> 00:39:19.791
Let’s have it.
00:39:21.333 --> 00:39:22.375
Go for it, brother.
00:39:27.833 --> 00:39:28.750
Tell me one thing.
00:39:29.791 --> 00:39:31.083
How are you able to run so fast?
00:39:32.833 --> 00:39:33.291
Hmmm?
00:39:35.250 --> 00:39:36.458
You just eat lentils.
00:39:37.291 --> 00:39:37.916
Hmmm?
00:39:38.875 --> 00:39:42.041
And my father spends three
lakhs monthly on me.
00:39:42.958 --> 00:39:44.625
On the other hand, for you,
lentils alone do the job.
00:39:46.333 --> 00:39:46.750
Hmmm?
00:39:48.000 --> 00:39:48.708
How is it possible for you to run so fast?
00:39:50.125 --> 00:39:50.708
Tell me.
00:39:51.750 --> 00:39:52.333
Tell me.
00:39:52.625 --> 00:39:53.708
These are mine.
00:39:55.375 --> 00:39:56.291
Tell me, my friend.
00:39:58.166 --> 00:39:58.541
What?
00:39:58.625 --> 00:39:59.083
Yes.
00:40:04.166 --> 00:40:06.208
I can answer you only if I
can see you clearly.
00:40:07.625 --> 00:40:09.500
Else, I can’t hear what you are saying.
00:40:12.000 --> 00:40:15.833
But dear, we use ears to hear, not the eyes.
00:40:20.166 --> 00:40:21.500
I am sharing a secret with you.
00:40:21.791 --> 00:40:22.291
Hmmm...
00:40:24.125 --> 00:40:26.166
Dear God, please forgive me that
I’m disclosing this.
00:40:26.166 --> 00:40:28.416
My mother told me not to tell to anyone.
00:40:29.125 --> 00:40:32.625
But my father told me that we can share all
our secrets with our close friends.
00:40:33.833 --> 00:40:36.833
My eyes help me hear what others say.
00:40:38.666 --> 00:40:39.750
You are just high!
00:40:42.875 --> 00:40:44.250
Ssshhh..come here.
00:40:46.291 --> 00:40:52.250
I read the lips with my eyes and then answer.
00:40:53.458 --> 00:40:54.583
I can’t hear from my ears.
00:41:03.041 --> 00:41:03.916
Come here.
00:41:07.250 --> 00:41:10.291
I'll run in these shoes.
00:41:20.833 --> 00:41:21.708
What’s the time?
00:41:21.916 --> 00:41:22.375
Time?
00:41:23.083 --> 00:41:24.083
Stop talking about the time.
00:41:24.291 --> 00:41:27.916
Please drop me at the hostel.
00:41:29.041 --> 00:41:30.541
I think my father would have got to know.
00:41:30.833 --> 00:41:32.375
Yes, tomorrow is an important day for you.
00:41:35.208 --> 00:41:36.458
He can just read the lips but he can’t hear anything.
00:41:36.791 --> 00:41:38.666
Sir, may I come in?
00:41:39.750 --> 00:41:40.208
Hmmm
00:41:44.833 --> 00:41:45.416
What’s your name?
00:41:47.166 --> 00:41:48.875
Rajveer Singh.
00:41:51.083 --> 00:41:51.666
What is your father’s name?
00:41:53.291 --> 00:41:54.166
Sardar Ajit Singh.
00:41:55.583 --> 00:41:56.416
Where do you belong?
00:41:58.125 --> 00:41:59.250
Lokha village.
00:42:03.375 --> 00:42:03.833
Hmmm?
00:42:04.708 --> 00:42:05.875
Sir, he can read the lips.
00:42:09.041 --> 00:42:10.166
Turn your face around.
00:42:23.333 --> 00:42:25.958
What is the world record for the 100m race?
00:42:29.708 --> 00:42:31.208
Sir, I told you that he cannot hear.
00:42:40.416 --> 00:42:41.083
See for yourself.
00:42:45.458 --> 00:42:45.916
Answer me.
00:42:47.708 --> 00:42:50.000
Don’t you what the world record for
the 100m race is?
00:42:52.791 --> 00:42:54.291
Sir, it’s 9.58 seconds.
00:43:00.958 --> 00:43:01.500
Hmmm?
00:43:02.500 --> 00:43:03.166
Congratulations.
00:43:04.083 --> 00:43:04.708
For what?
00:43:05.875 --> 00:43:08.291
Today is the birthday of sir’s wife.
00:43:09.500 --> 00:43:10.958
He has to go home by 4:00 pm.
00:43:11.875 --> 00:43:12.625
How do you know about it?
00:43:14.125 --> 00:43:18.083
People who work with you were saying that today
Sir must reach home on time,
00:43:18.708 --> 00:43:21.125
else he’ll be scolded.
00:43:23.291 --> 00:43:26.250
Hey, you told me that he can’t hear,
00:43:27.166 --> 00:43:28.291
but he does it more than we do.
00:43:30.541 --> 00:43:31.791
Go and continue the practice.
00:43:34.041 --> 00:43:34.458
Thank you, sir.
00:43:35.750 --> 00:43:36.291
Thank you, sir.
00:43:37.958 --> 00:43:42.708
You must be confirmed about the complaint
before taking any action.
00:43:43.666 --> 00:43:44.666
My time got wasted.
00:43:50.416 --> 00:43:51.208
What happened? Where did you go?
00:43:51.916 --> 00:43:56.333
Someone told the Principal sir that
I have a hearing problem.
00:43:56.916 --> 00:43:58.208
So, he wanted to see me.
00:43:59.166 --> 00:43:59.750
What did he say?
00:44:00.375 --> 00:44:02.708
I answered every question of his.
00:44:03.416 --> 00:44:04.041
Now, it’s all set.
00:44:16.458 --> 00:44:17.458
He is a nice man.
00:44:17.958 --> 00:44:21.041
If your relationship goes further, will your
father agree with this match?
00:44:21.458 --> 00:44:25.083
You know him. He likes sportspersons a lot.
00:44:25.541 --> 00:44:26.000
Ahmm.
00:44:26.500 --> 00:44:29.916
The way he runs, he will definitely win in
the Asia Commonwealth Games.
00:44:31.291 --> 00:44:34.208
On the basis of his rank, he will get a job
in the government sector.
00:44:34.916 --> 00:44:37.000
He’ll get a job but what about us?
00:44:38.041 --> 00:44:40.833
You know that my parents always wanted
to send me to the UK,
00:44:40.833 --> 00:44:42.958
but I only want to live in Chandigarh.
00:44:44.916 --> 00:44:46.791
Greetings, friends.
00:44:46.791 --> 00:44:48.500
As you can see, we have reached into the stadium.
00:44:48.583 --> 00:44:50.791
Now, we'll watch the final race.
00:44:50.958 --> 00:44:57.166
Every racer, player and coach wait for this day.
00:44:57.375 --> 00:45:02.708
As we all know that winner of this race will
directly participate in national race.
00:45:02.708 --> 00:45:05.250
Yes, you heard it right.
00:45:05.250 --> 00:45:08.583
Yes, it's absolutely right that winner
will be qualified for national.
00:45:09.416 --> 00:45:11.583
The race is about to begin.
00:45:11.708 --> 00:45:12.583
Players are ready,
00:45:12.583 --> 00:45:13.750
refree is also ready.
00:45:13.958 --> 00:45:14.791
Are you ready too, to witness?
00:45:15.250 --> 00:45:16.791
Yes, yes.
00:46:09.583 --> 00:46:11.208
You, scoundrel! You sell drugs in college.
00:46:12.333 --> 00:46:12.875
It’s a sports college.
00:46:16.958 --> 00:46:17.791
Are these shoes yours?
00:46:19.250 --> 00:46:19.458
Hmmm?
00:46:27.708 --> 00:46:29.166
You are still in all this.
00:46:29.583 --> 00:46:30.458
I told you many times to stop selling this stuff.
00:46:31.458 --> 00:46:32.041
How long has he been in this business?
00:46:33.166 --> 00:46:37.333
Since he joined the college, he has made many
boys addicted to the substance.
00:46:38.125 --> 00:46:39.875
He must be punished for what he has done.
00:46:40.583 --> 00:46:42.250
You will wear these for the final race.
00:46:42.750 --> 00:46:44.041
You have to swear to me
00:46:44.416 --> 00:46:45.500
that you won’t touch them before that.
00:46:55.166 --> 00:46:55.583
Take him.
00:46:57.333 --> 00:46:58.125
Rajveer
00:46:59.291 --> 00:46:59.958
What happened, Rajveer?
00:47:00.875 --> 00:47:02.958
See him at the police station?
we'll tell his mistakes there.
00:47:03.083 --> 00:47:04.708
But he is an innocent person.
Why did you arrest him?
00:47:05.208 --> 00:47:06.833
He was into selling drugs. He is
not a decent man.
00:47:38.125 --> 00:47:39.958
Police have arrested Ajit's son
00:47:40.958 --> 00:47:42.000
He used to sell drugs.
00:47:44.750 --> 00:47:49.000
Ajit, your son, Rajveer has got some work.
00:47:50.375 --> 00:47:52.375
Therefore police is taking care of him.
00:47:54.708 --> 00:47:58.000
I think it’s true that Rajveer was involved
in the selling of drugs
00:47:58.000 --> 00:47:59.458
Therefore, the police have arrested him.
00:48:01.041 --> 00:48:02.958
Ajit, wait.
00:48:06.375 --> 00:48:10.791
Your son has got his honour,
you should also take it.
00:48:15.958 --> 00:48:18.041
He also used to be very ambitious
in his young days.
00:48:21.416 --> 00:48:22.541
The father got insulted
00:48:23.833 --> 00:48:25.125
and his son had handcuffs.
00:48:26.833 --> 00:48:27.708
What was it for?
00:48:28.833 --> 00:48:30.416
The fault was having the dream
of winning a medal.
00:48:34.250 --> 00:48:37.250
Someone, please save me.
00:48:37.250 --> 00:48:41.791
Don’t hit me. Someone, please save me.
00:49:29.000 --> 00:49:30.041
Aren’t you sleepy?
00:49:50.833 --> 00:49:52.416
Let's get out everyone, it's lunch time.
00:49:56.458 --> 00:49:57.083
Hurry up.
00:50:08.416 --> 00:50:09.458
Are you a guest here?
00:50:10.708 --> 00:50:11.750
Can't you hear at once?
00:51:31.083 --> 00:51:31.458
Hey!
00:51:32.625 --> 00:51:33.000
Hey!
00:51:56.125 --> 00:51:56.958
Do you want to eat the food?
00:51:58.833 --> 00:51:59.166
Yes.
00:52:02.333 --> 00:52:03.625
Then you should eat your share of food.
00:52:05.500 --> 00:52:09.333
As soon as you finish the food which is
destined for you to have here,
00:52:10.875 --> 00:52:12.708
you’ll be out of the prison.
00:52:14.083 --> 00:52:18.708
Food in the prison is more expensive
than a five-star hotel.
00:52:22.208 --> 00:52:25.333
The tiffin that is going out for someone,
costs five thousand rupees.
00:52:38.541 --> 00:52:40.416
I’ll manage with water.
00:52:48.541 --> 00:52:50.958
You! Don’t go there.
00:53:38.833 --> 00:53:40.750
Do you want to have water?
00:53:41.625 --> 00:53:42.291
Why are you crying?
00:53:44.166 --> 00:53:46.375
Show me your smile.
00:53:47.958 --> 00:53:48.416
Smile!
00:53:53.625 --> 00:53:56.125
Without my permission, no one
can go near this pot!
00:53:56.875 --> 00:53:57.500
This rule is for everyone.
00:54:01.958 --> 00:54:02.583
Give him a lesson.
00:54:11.541 --> 00:54:12.250
Be careful.
00:54:40.250 --> 00:54:41.333
Did you get hurt much?
00:54:42.791 --> 00:54:44.041
That man is an oppressor.
00:54:44.875 --> 00:54:46.500
He was punished and imprisoned for one killing.
00:54:47.291 --> 00:54:49.291
He did four more here only, for the water.
00:54:50.208 --> 00:54:51.500
Now he has five murder cases in his name.
00:54:53.333 --> 00:54:55.625
He doesn’t give anyone a drop of water
00:54:56.000 --> 00:54:58.333
and you dared to take a whole mug.
00:55:00.208 --> 00:55:02.041
No one can drink water without his permission.
00:55:03.166 --> 00:55:05.041
Whenever you feel thirsty,
00:55:07.000 --> 00:55:08.291
I’m here for you.
00:55:09.000 --> 00:55:09.416
Okay?
00:55:10.416 --> 00:55:11.458
In case you need me.
00:55:11.458 --> 00:55:12.958
Move and make some space for me.
00:55:53.375 --> 00:55:54.666
Rajveer
00:55:55.875 --> 00:55:57.166
I’m not feeling good here.
00:56:03.083 --> 00:56:04.375
Please get me out of here.
00:56:14.125 --> 00:56:16.125
Rajveer, we know that you are innocent.
00:56:19.666 --> 00:56:21.000
You don’t worry.
00:56:22.291 --> 00:56:24.291
We have discussed your case with a lawyer.
00:56:36.125 --> 00:56:36.958
How is my parents?
00:56:37.875 --> 00:56:40.125
After so much struggle we got
permission to see you.
00:56:40.958 --> 00:56:42.916
Your parents' meeting permission got rejected
numerous times.
00:56:49.833 --> 00:56:51.583
People here are very bad.
00:56:52.833 --> 00:56:54.666
Not even a single person is nice.
00:57:10.375 --> 00:57:11.708
Rajveer, have some faith and patience.
00:57:14.125 --> 00:57:17.291
You will win the medal next year.
00:57:28.000 --> 00:57:30.833
Every week, my father would go to the
lawyer for my release.
00:57:32.041 --> 00:57:35.583
He spent the money which he had saved
for my sister’s marriage.
00:57:37.125 --> 00:57:38.500
The piece of land was also given in mortgage.
00:57:41.125 --> 00:57:42.500
I was cheated.
00:57:43.791 --> 00:57:45.000
What was my fault?
00:57:49.166 --> 00:57:50.500
What was the fault of my parents?
00:57:51.666 --> 00:57:52.250
Medal?
00:57:53.125 --> 00:57:54.458
Just the dream of winning a 'Medal'?
00:58:00.875 --> 00:58:02.583
Media persons like you will not show
a truth like this one.
00:58:07.875 --> 00:58:12.375
After spending time at the lawyer’s office for one
and a half years, my father got me out on bail.
00:58:52.708 --> 00:58:54.083
Just because of you, I lost my medal.
00:58:54.208 --> 00:58:55.416
You betrayed in the friendship.
00:58:58.083 --> 00:58:59.333
You're not worth of friendship.
00:59:00.541 --> 00:59:01.125
Rajveer
00:59:01.958 --> 00:59:02.541
Rajveer
00:59:05.500 --> 00:59:07.250
You have hit DSP.
00:59:18.708 --> 00:59:20.083
You dared to hit the police.
00:59:21.083 --> 00:59:22.166
Turn him around.
00:59:26.958 --> 00:59:29.125
He has to get something that he never forgets.
00:59:32.666 --> 00:59:33.750
Go and get it heated.
01:00:26.583 --> 01:00:29.583
crying sounds
01:00:52.583 --> 01:00:55.583
He asked me, whether you want to
have a tea or milk? I said, only milk.
01:00:58.750 --> 01:00:59.666
Yeah.
01:01:04.166 --> 01:01:05.416
Hello number one.
01:01:06.208 --> 01:01:07.833
The Number One has come for the second time too.
01:01:09.541 --> 01:01:12.666
Yeah. People go mad in my love.
01:01:21.916 --> 01:01:22.458
How are you?
01:01:24.250 --> 01:01:27.250
crying sounds
01:01:34.500 --> 01:01:36.500
go, run.
01:01:38.708 --> 01:01:39.458
Run. Run. Run.
01:01:48.458 --> 01:01:49.500
Look, she ran.
01:01:57.541 --> 01:01:58.666
Hey, it's lunch time.
01:02:53.458 --> 01:02:54.333
Bastard!
01:03:08.041 --> 01:03:09.375
You’re late by fifteen minutes.
01:03:28.458 --> 01:03:30.208
Cold food doesn’t taste good.
01:05:37.583 --> 01:05:39.000
You are no more a prey.
01:05:40.500 --> 01:05:41.666
You have become the hunter.
01:05:44.750 --> 01:05:45.666
I saw your performance.
01:05:47.125 --> 01:05:48.083
I liked it.
01:05:50.125 --> 01:05:52.750
But never try to become the king.
01:05:54.958 --> 01:05:56.875
If you become habitual in living here,
01:05:58.291 --> 01:06:00.250
you gradually lose interest in going out of this place.
01:06:02.916 --> 01:06:03.500
Hmmm
01:06:04.708 --> 01:06:06.416
I realised late.
01:06:08.250 --> 01:06:08.833
What?
01:06:14.708 --> 01:06:16.625
My family called me Raja.
01:06:25.000 --> 01:06:29.125
I have got to know that you cannot hear properly.
01:06:32.166 --> 01:06:33.041
Is it true?
01:06:39.625 --> 01:06:41.708
It’s been ten years that I have been living here.
01:06:43.958 --> 01:06:45.416
My name is Bakhtawar.
01:06:46.875 --> 01:06:48.833
Don’t try to fool me.
01:06:49.958 --> 01:06:53.500
I can read anyone’s eyes from a
distance of 100 meters
01:06:56.083 --> 01:06:57.125
and make out what the person must be thinking
01:06:59.416 --> 01:07:00.375
and what his action will be.
01:07:01.625 --> 01:07:02.083
Hmmm
01:07:03.083 --> 01:07:04.208
I can do the same from a distance
of five hundred metres.
01:07:05.791 --> 01:07:07.958
I can read the speaker’s lips.
01:07:11.125 --> 01:07:14.583
The stories of our lives are similar.
01:07:20.125 --> 01:07:20.750
How?
01:07:29.541 --> 01:07:31.916
As Punjab started growing,
01:07:32.416 --> 01:07:36.041
I had a share in every small and big
business, running in my area.
01:07:36.666 --> 01:07:39.291
I had an employee, Sajjan Singh.
01:07:39.958 --> 01:07:41.541
I raised him like my own son.
01:07:42.041 --> 01:07:43.500
He knew my in and out everything.
01:07:44.250 --> 01:07:46.666
When he got to know about all
my unlawful trades.
01:07:47.875 --> 01:07:49.916
then he cheated on me and informed the
police about my dealings.
01:07:51.000 --> 01:07:53.166
And he captured all of my business places.
01:07:55.000 --> 01:08:02.708
Now, your old friend, DSP Angad has come
along with Sajjan Singh
01:08:03.625 --> 01:08:05.416
and the duo are running drug factories
in different parts of the state.
01:08:16.750 --> 01:08:18.958
The whole world is full of fraudsters.
01:08:23.583 --> 01:08:24.708
What’s your plan now?
01:08:25.958 --> 01:08:30.416
I have decided not to plan anything.
01:08:35.416 --> 01:08:37.291
Then uncover the water vessel.
01:11:03.208 --> 01:11:04.041
Smile.
01:11:24.416 --> 01:11:25.000
Call for the water.
01:11:25.000 --> 01:11:28.041
Someone get water for Brother.
01:11:49.583 --> 01:11:50.375
Sir..
01:11:53.916 --> 01:11:54.833
sir..
01:12:20.708 --> 01:12:22.708
Next week, my men will get you out of here.
01:12:23.833 --> 01:12:24.625
You will get bail.
01:12:26.166 --> 01:12:27.375
Just choose a nice day for this.
01:12:32.833 --> 01:12:34.000
Any day will do.
01:12:35.291 --> 01:12:36.416
I’ll make it nice myself.
01:12:38.000 --> 01:12:41.208
You can give me what I need.
01:12:42.916 --> 01:12:45.708
So can be done in return.
01:12:52.041 --> 01:12:52.833
What do you think I need?
01:12:54.500 --> 01:12:55.125
To get free from here.
01:12:58.416 --> 01:12:58.791
No.
01:12:59.833 --> 01:13:00.291
What else?
01:13:04.208 --> 01:13:05.041
I need DSP.
01:13:05.625 --> 01:13:06.500
I don’t want to kill him.
01:13:06.916 --> 01:13:08.083
I want him to chase me
01:13:08.291 --> 01:13:09.500
as he used to.
01:13:43.000 --> 01:13:47.791
All the trades that you just saw and this
transport business once belonged to us.
01:13:48.958 --> 01:13:50.625
Other than Mukhtiyar sir, no one could
take any decision.
01:13:51.041 --> 01:13:53.375
Sajjan was just a gunman.
01:13:53.916 --> 01:13:58.166
Now whatever he does, your old friend,
the new DSP’s sharp mind behind.
01:13:58.458 --> 01:14:00.208
They both are into the smuggling of narcotics.
01:14:00.875 --> 01:14:04.708
And he has big connections with
all the ministers and bureaucrats.
01:14:35.041 --> 01:14:35.666
Stop!
01:14:50.500 --> 01:14:54.375
It is rightly said, some people
feel their right on a piece of land
01:14:56.000 --> 01:14:59.125
even when they don’t own it anymore.
01:15:01.708 --> 01:15:05.875
This is also true that one shouldn’t be boastful
about rented land and a lady of one night
01:15:07.166 --> 01:15:09.750
because their owners change
after a certain time.
01:15:13.125 --> 01:15:14.541
You’ve got a new boy in the group.
01:15:16.125 --> 01:15:17.750
It’s better, he should be inside the house only.
01:15:19.083 --> 01:15:21.875
If he'll try to roar outside, other lions
will eat you up and he'll scream.
01:15:31.166 --> 01:15:32.208
Yes, there will be screams.
01:15:34.208 --> 01:15:40.208
Only time will tell who will cause it and
who will be made to do it.
01:15:41.208 --> 01:15:42.958
You Rascal! Do you know even who my dad is?
01:15:44.750 --> 01:15:45.166
No.
01:15:47.625 --> 01:15:48.583
and neither he himself.
01:15:53.958 --> 01:15:58.541
Tell your friend that this whole stuff will be cleared
from here in the next 24 hours.
01:15:59.041 --> 01:15:59.416
Understood?
01:15:59.750 --> 01:16:03.458
You, a small insect in the pond are trying
to capture the entire pond.
01:16:05.125 --> 01:16:08.791
I'll bury you at a place where you'll crave water.
01:16:09.875 --> 01:16:13.250
I have already been built hard, water
can do nothing to me.
01:16:15.666 --> 01:16:17.166
Now, your time is over.
01:16:28.791 --> 01:16:29.375
Here you go.
01:16:30.125 --> 01:16:32.875
Without this no gang, becomes a star.
01:16:33.208 --> 01:16:35.166
This is king of all guns.
01:16:35.166 --> 01:16:35.708
Hmmm...
01:16:36.083 --> 01:16:39.583
It's time to separate the king from the queen.
01:16:46.250 --> 01:16:48.666
You are happy as if you’ve kidnapped
Sajjan’s daughter.
01:16:49.708 --> 01:16:50.416
What happened?
01:16:50.958 --> 01:16:51.500
What shall I tell you?
01:16:51.750 --> 01:16:53.250
I knew that he would create a problem for us.
01:16:53.250 --> 01:16:54.250
Sajjan called me up.
01:16:55.208 --> 01:16:57.416
and said that we have to apologise to him.
01:16:57.541 --> 01:16:59.416
Otherwise, he will kill us one by one because of him.
01:17:00.333 --> 01:17:02.666
He wants Raja in exchange for our lives.
01:17:03.125 --> 01:17:03.666
I see.
01:17:06.666 --> 01:17:08.541
He has ruled in the areas which
are not under him.
01:17:08.958 --> 01:17:10.833
And you want to capture his land.
01:17:11.041 --> 01:17:13.416
Sajjan is like a snake that can barge into anyone’s house.
01:17:14.166 --> 01:17:14.833
Let's kill him.
01:17:18.041 --> 01:17:20.083
He has made many people like you anonymous.
01:17:24.041 --> 01:17:24.625
Unnamed?
01:17:27.375 --> 01:17:27.791
Hey...
01:17:28.166 --> 01:17:28.583
Hey...
01:17:29.041 --> 01:17:29.750
Where are you taking me?
01:17:31.708 --> 01:17:32.541
Where are you taking me?
01:17:33.458 --> 01:17:34.333
Brother, should we come?
01:18:26.500 --> 01:18:27.791
Uncle, are you alright?
01:18:33.708 --> 01:18:34.708
I just wanted to show you
01:18:36.458 --> 01:18:38.125
that no one can make me anonymous.
01:18:51.833 --> 01:18:52.208
Who is there?
01:19:47.916 --> 01:19:49.666
I used to think that world is dangerous.
01:19:50.583 --> 01:19:53.208
But now I know, not dangerous than me.
01:19:57.916 --> 01:19:59.208
You wanted apology from us.
01:20:02.000 --> 01:20:02.625
What were you threatening me?
01:20:02.625 --> 01:20:03.458
Will bury me...
01:20:05.291 --> 01:20:06.833
Crave water...
01:20:09.666 --> 01:20:11.625
If there is any measuring tape to measure courage,
01:20:13.791 --> 01:20:15.958
you wouldn’t have mistaken between
frog and tortoise.
01:20:17.875 --> 01:20:19.083
I’m giving you three chances.
01:20:20.000 --> 01:20:23.750
I’ll leave you alive if any one of your men
will receive your phone.
01:20:33.666 --> 01:20:35.583
No one becomes powerful withe support.
01:20:36.083 --> 01:20:37.875
One needs to become strong himself.
01:20:38.333 --> 01:20:39.250
I'll become powerful myself.
01:20:44.416 --> 01:20:45.333
Call the second one.
01:20:53.250 --> 01:20:54.541
You have lost your third chance.
01:20:58.708 --> 01:21:02.875
If you want to rule over the kingdom,
then the king must die.
01:21:06.000 --> 01:21:09.291
DSP’s empire of drugs mafia got finished
after Sajjan’s murder.
01:21:10.208 --> 01:21:12.750
All the illegal business of DSP were handled by Sajjan.
01:21:14.916 --> 01:21:16.916
DSP went insane after the loss.
01:21:17.500 --> 01:21:21.833
Then he didn’t leave any mark left in
search of Sajjan’s killer.
01:21:23.583 --> 01:21:25.916
He didn’t know the identity of the killer.
01:21:28.041 --> 01:21:31.416
Therefore, I sent him my photo myself
01:21:34.416 --> 01:21:37.458
to inform him about my arrival.
01:21:46.958 --> 01:21:48.333
Raja, he would like to join you.
01:21:48.958 --> 01:21:49.666
Greetings!
01:21:50.416 --> 01:21:54.750
Before you begin your job, you should be
informed that there’s no U-turn in this field.
01:21:55.291 --> 01:21:56.125
Go back to your town.
01:22:19.708 --> 01:22:22.708
When an athlete with a 'gold star' holds
a '30 star' gun
01:22:23.583 --> 01:22:25.708
then other gangsters get scared of him.
01:22:29.000 --> 01:22:29.750
Have a peg.
01:22:31.458 --> 01:22:33.458
No sir, I’m on duty.
01:22:34.541 --> 01:22:38.041
As the sun sets, the environment becomes
such that everyone craves it,
01:22:38.958 --> 01:22:44.458
be it a policeman or a common man.
01:22:52.375 --> 01:22:55.500
Go and set them right!
01:22:56.166 --> 01:22:56.625
Yes sir.
01:23:19.958 --> 01:23:20.833
Where is your son?
01:23:21.083 --> 01:23:22.125
I don’t know.
01:23:24.500 --> 01:23:26.916
I insulted you off before the whole village.
01:23:28.166 --> 01:23:29.458
You didn't die of shame.
01:23:30.166 --> 01:23:32.125
Aren’t you people ashamed of
all that happened?
01:23:32.750 --> 01:23:35.125
Sir, why are you troubling him?
01:23:35.125 --> 01:23:36.250
What did he do?
01:23:36.375 --> 01:23:37.541
Where is your parents’ place?
01:23:41.291 --> 01:23:42.958
There’s no one inside.
01:23:43.208 --> 01:23:45.375
I'm pleading you, please leave.
01:23:46.791 --> 01:23:49.291
Why are you hitting him?
01:23:50.000 --> 01:23:55.833
Inform your son that wherever he is,
I’ll find him out.
01:23:58.666 --> 01:24:02.166
I request you to stop bothering us.
01:24:14.125 --> 01:24:15.750
Play some song, dear.
01:24:16.583 --> 01:24:21.958
Brother, our father has died.
01:24:23.125 --> 01:24:26.125
he has left us alone.
01:24:26.500 --> 01:24:28.125
Dad.
01:24:28.916 --> 01:24:30.791
He is not moving any bit.
01:24:33.875 --> 01:24:36.166
Dad, wake up.
01:24:38.625 --> 01:24:40.250
Dad.
01:25:02.708 --> 01:25:04.833
Raja, don't get out. Keep sitting inside.
01:25:04.833 --> 01:25:06.250
Nira, you move the car.
01:25:21.083 --> 01:25:22.125
Raja stop.
01:25:22.125 --> 01:25:23.208
Raja got down.
01:25:23.208 --> 01:25:24.083
Nira stop the car.
01:25:57.291 --> 01:25:58.416
Have you lost it?
01:25:59.875 --> 01:26:01.500
Son, go back.
01:26:01.500 --> 01:26:04.291
I can’t see one more of my family
members burn into ashes.
01:26:04.666 --> 01:26:05.458
All of you, take him back.
01:26:05.541 --> 01:26:06.125
Go back.
01:26:06.916 --> 01:26:08.625
Mom, I want to cremate my father's body.
01:26:08.708 --> 01:26:10.250
Just go back.
01:26:13.583 --> 01:26:14.375
Take him away.
01:26:15.000 --> 01:26:16.833
Raja, police is here.
01:28:00.666 --> 01:28:03.083
Death is looking for you. Get aside
01:28:46.958 --> 01:28:48.083
Hey, leave me.
01:30:35.791 --> 01:30:38.500
Hello brother, I just saw Gora.
01:30:39.000 --> 01:30:39.708
I'm on my way.
01:30:40.583 --> 01:30:41.333
Follow him.
01:30:54.125 --> 01:30:55.750
Hey, pick them too.
01:30:56.208 --> 01:30:56.833
How are you, Ruldu?
01:30:56.833 --> 01:30:57.666
Greetings!
01:30:57.666 --> 01:30:58.500
Greetings!
01:31:00.500 --> 01:31:04.208
Your desire has been fulfilled
by Raja. Enjoy Now.
01:31:04.208 --> 01:31:06.208
I knew, Raja's time will come.
01:31:06.750 --> 01:31:07.875
How are you doing Ruldu?
01:31:09.166 --> 01:31:11.041
We were also waiting for clouds to get clean
01:31:11.416 --> 01:31:14.333
for hunting our prey. Isn't it?
01:31:23.375 --> 01:31:29.416
Sajjan's son killed my two men by cheating to
take his father's death revenge.
01:31:29.708 --> 01:31:31.666
And Raja doesn't like betrayal.
01:31:31.666 --> 01:31:32.708
Then...
01:32:02.458 --> 01:32:06.250
Wherever our uproar occurs, there will
be section 302 imposed.
01:32:08.083 --> 01:32:08.833
Update the status.
01:32:18.208 --> 01:32:18.791
Brother.
01:32:20.083 --> 01:32:20.916
He killed Gogi.
01:32:20.916 --> 01:32:21.250
Oh!
01:32:22.375 --> 01:32:24.000
No sadness.
01:32:24.750 --> 01:32:25.708
It's a film day.
01:32:31.458 --> 01:32:32.333
I told you, no sadness
01:32:32.791 --> 01:32:33.458
only happiness.
01:32:35.083 --> 01:32:35.666
Change your clothes.
01:32:36.291 --> 01:32:36.708
Let's go.
01:32:43.041 --> 01:32:43.541
Bikka.
01:32:44.875 --> 01:32:45.875
Have you seen your latest status?
01:32:46.041 --> 01:32:47.625
You threatend him to kill him in next 24 hours.
01:32:48.458 --> 01:32:49.583
Are you aware of his daring?
01:32:50.541 --> 01:32:51.125
Where are you right now?
01:32:51.500 --> 01:32:52.041
Usual place.
01:32:52.458 --> 01:32:55.666
I'm watching one and only my
favourite Lokha Devgan's film.
01:32:55.958 --> 01:32:57.208
Reach home. I'll see you there.
01:32:58.208 --> 01:32:59.041
Mind your own business.
01:33:01.166 --> 01:33:01.541
Hey, Bikka.
01:33:06.791 --> 01:33:09.791
You both have betrayed
me. You both will die.
01:33:10.000 --> 01:33:10.625
You both will die.
01:33:11.041 --> 01:33:11.458
You both will die.
01:33:11.833 --> 01:33:12.416
Should I kill you?
01:33:12.541 --> 01:33:13.333
Shoot.
01:33:13.791 --> 01:33:14.541
Should I kill you?
01:33:14.666 --> 01:33:15.208
Should I kill you?
01:33:15.416 --> 01:33:16.000
Shoot shoot.
01:33:21.333 --> 01:33:21.708
Bhura..
01:33:22.375 --> 01:33:22.750
Bhura..
01:33:24.125 --> 01:33:25.041
Ting tong.
01:33:35.500 --> 01:33:39.208
People like you insult reprobation by just
uploading the status of reprobate.
01:33:41.666 --> 01:33:43.291
Need courage to be a villain.
01:33:44.833 --> 01:33:45.375
Welcome.
01:33:47.416 --> 01:33:48.083
I was waiting for you only.
01:33:48.416 --> 01:33:49.041
Put down your gun, Raja.
01:33:51.041 --> 01:33:51.583
Put down.
01:33:58.416 --> 01:33:59.333
Give the gun to him.
01:34:00.291 --> 01:34:00.750
Good boy.
01:34:07.083 --> 01:34:07.833
Why are you scared?
01:34:11.708 --> 01:34:12.291
Come, sit.
01:34:19.416 --> 01:34:20.416
Save me brother.
01:34:25.916 --> 01:34:26.625
Speak again.
01:34:27.875 --> 01:34:29.125
Save me brother.
01:34:29.958 --> 01:34:30.875
Why will he save you?
01:34:30.875 --> 01:34:32.250
Because of him only, your father died.
01:34:35.041 --> 01:34:35.708
Do you want to save him?
01:34:40.500 --> 01:34:42.291
We are back at the point where we started.
01:34:44.458 --> 01:34:45.208
We'll do a race.
01:34:46.375 --> 01:34:46.833
You
01:34:48.375 --> 01:34:48.833
me.
01:34:50.583 --> 01:34:51.166
and you.
01:34:51.458 --> 01:34:51.916
Me as well?
01:34:52.666 --> 01:34:53.125
Yes.
01:34:53.583 --> 01:34:54.041
Alright.
01:34:56.250 --> 01:34:57.791
You have one minute extra.
01:34:59.666 --> 01:35:00.125
Run.
01:35:02.833 --> 01:35:03.333
Save him.
01:35:13.916 --> 01:35:14.708
Hey..
01:35:21.041 --> 01:35:22.208
Stop, stop, stop.
01:35:23.916 --> 01:35:24.333
Come out.
01:37:30.250 --> 01:37:31.750
I told you, I dont't want to kill you,
01:37:32.791 --> 01:37:34.750
just keep you like a dog following me.
01:37:36.291 --> 01:37:37.416
This is just a beginning,
01:37:39.041 --> 01:37:39.916
wait and watch.
01:38:43.750 --> 01:38:45.791
♪He is a big brother, a troublemaker,
01:38:52.083 --> 01:38:54.125
♪The big brother is a troublemaker,
01:38:55.916 --> 01:38:57.958
♪The big brother is a troublemaker,
01:39:24.208 --> 01:39:26.000
♪The big brother is a troublemaker,
01:39:26.000 --> 01:39:28.041
♪The big brother is a troublemaker,
01:39:36.041 --> 01:39:37.833
♪The big brother is a troublemaker,
01:39:43.416 --> 01:39:48.000
Yadav, elections are at the corner.
01:39:48.125 --> 01:39:49.208
What is the update about funds?
01:39:49.916 --> 01:39:52.333
Sir, we can't win Delhi only with Delhi's fund.
01:39:53.208 --> 01:39:55.500
We need funds from nearer states too.
01:39:55.583 --> 01:39:57.083
Other states have no problem sir
01:39:57.375 --> 01:39:58.166
but in Punjab.
01:39:59.541 --> 01:40:00.416
What's wrong in Punjab?
01:40:01.125 --> 01:40:02.000
Raja is in Punjab.
01:40:03.083 --> 01:40:05.958
He has a hearing problem and he
doesn't listen anyone's.
01:40:08.625 --> 01:40:09.708
Fix a meeting with Raja.
01:40:12.958 --> 01:40:13.416
Raja
01:40:16.583 --> 01:40:17.041
Now watch.
01:40:23.250 --> 01:40:25.875
Isn't I'm looking a gentleman?
01:40:31.000 --> 01:40:31.458
Where to?
01:40:32.416 --> 01:40:32.916
You forgot?
01:40:34.000 --> 01:40:35.708
Today we have a meeting with Delhi's minister.
01:40:36.041 --> 01:40:36.750
Don't you have to meet him.
01:40:38.708 --> 01:40:39.708
Oh yes.
01:40:46.916 --> 01:40:47.291
Let's go.
01:40:47.708 --> 01:40:48.125
Let's go?
01:40:48.666 --> 01:40:49.500
Change your clothes.
01:40:49.750 --> 01:40:50.458
He is a minister.
01:40:50.875 --> 01:40:52.750
Minister wants to meet me or my clothes?
01:40:52.958 --> 01:40:53.375
Raja
01:40:57.083 --> 01:40:59.041
then you do one thing, you
just come only in vest.
01:42:25.291 --> 01:42:25.666
Wow!
01:42:26.708 --> 01:42:28.583
What an entry like a South film's hero.
01:42:29.041 --> 01:42:29.791
Minister sir
01:42:30.291 --> 01:42:31.333
They are reel heroes.
01:42:32.083 --> 01:42:33.083
and he is a Punjab's hero.
01:42:37.666 --> 01:42:38.833
You shoot with it
01:42:41.208 --> 01:42:43.041
and we order to shoot.
01:42:46.958 --> 01:42:49.541
Raja, yours and my story...
01:42:49.541 --> 01:42:50.250
We'll have tea.
01:42:50.916 --> 01:42:51.416
Sure.
01:42:52.541 --> 01:42:53.416
Order tea for them.
01:42:53.666 --> 01:42:54.375
Yes sir.
01:42:54.708 --> 01:42:58.083
We'll have extra sweet and
extra strong tea.
01:42:58.250 --> 01:42:58.750
Ok sir.
01:43:01.250 --> 01:43:06.416
Raja, yours and my story are
almost same.
01:43:09.833 --> 01:43:13.000
I also belong from a very poor family.
01:43:14.375 --> 01:43:16.416
To reach my school, I had to cross river everyday.
01:43:17.291 --> 01:43:20.125
My family couldn't afford to provide
me tiffin in the school.
01:43:21.250 --> 01:43:26.541
I used to eat small portions from
my classmates food.
01:43:27.041 --> 01:43:28.541
Then only my hunger had satiated.
01:43:30.166 --> 01:43:30.666
But
01:43:31.583 --> 01:43:32.708
now circumstances have changed.
01:43:33.958 --> 01:43:37.208
now, I eat everyone's tiffin alone
01:43:38.250 --> 01:43:40.708
but my hunger never satiate.
01:43:43.083 --> 01:43:43.625
Nice.
01:43:45.500 --> 01:43:48.333
Minister, there is a slight difference
in yours and my story.
01:43:49.125 --> 01:43:49.666
Hmmm
01:43:51.833 --> 01:43:53.666
You used to bring your food in the tiffin
01:43:53.666 --> 01:43:55.125
but I used to get my chapati
packed in kitchen cloth.
01:43:56.583 --> 01:43:57.250
Then one day,
01:43:57.625 --> 01:44:01.250
my senior snatched my chapatis
from my kitchen cloth.
01:44:02.791 --> 01:44:03.291
Then what,
01:44:07.041 --> 01:44:08.416
I stabbed compass in his glutes.
01:44:12.833 --> 01:44:13.791
That was the last day.
01:44:16.166 --> 01:44:18.875
And today I'm big enough.
01:44:21.666 --> 01:44:23.166
Now I don't have Chapati wrapped
in kitchen cloth.
01:44:24.791 --> 01:44:28.375
But my compass and my
aim are still same.
01:44:34.541 --> 01:44:35.250
Tell me the purpose.
01:44:37.583 --> 01:44:43.000
World knows that food of
Punjab is very tasty.
01:44:44.458 --> 01:44:47.708
I want Punjab's tiffin.
01:44:49.375 --> 01:44:52.375
And this can be done by only one man
01:44:52.916 --> 01:44:53.791
that is you.
01:44:56.708 --> 01:44:59.833
Whatever you need in return. I'll give.
01:45:01.958 --> 01:45:03.166
Can you bring back my Medal?
01:45:08.125 --> 01:45:08.791
Let it be.
01:45:13.708 --> 01:45:15.416
I have a friend.
01:45:16.833 --> 01:45:17.375
Best friend.
01:45:20.916 --> 01:45:22.083
He is a DSP.
01:45:23.458 --> 01:45:26.375
I want him to be promoted as SSP.
01:45:28.083 --> 01:45:29.250
I think, this is possible for you.
01:45:29.958 --> 01:45:32.458
I love this man.
01:45:36.166 --> 01:45:40.291
What we call in punjabi,
'You are great'.
01:45:40.916 --> 01:45:41.583
I know.
01:45:44.958 --> 01:45:47.791
Yadav, his work should be done.
01:45:48.166 --> 01:45:48.833
Alright sir.
01:45:54.041 --> 01:45:58.250
It's a deal. Today onwards arms
are yours and licence will be ours.
01:46:00.333 --> 01:46:01.875
Send tea in the glass.
01:46:04.375 --> 01:46:05.708
Send him tea.
01:46:36.416 --> 01:46:37.583
It's a saying Raja.
01:46:38.541 --> 01:46:40.833
We are talk of the town Raja.
01:46:42.541 --> 01:46:44.000
One becomes famous after becoming
a talk of the town.
01:46:49.750 --> 01:46:51.208
We are the kings of this town.
01:47:00.750 --> 01:47:05.833
Raja, far enough property you can see is ours.
01:47:05.833 --> 01:47:06.625
Not full but half.
01:47:07.000 --> 01:47:09.541
But the minister did the deal with 20%.
01:47:12.166 --> 01:47:13.708
Rest 30% is mine.
01:47:42.750 --> 01:47:43.708
Congratulations!
01:48:02.416 --> 01:48:03.166
Hmmm..muscles.
01:48:06.458 --> 01:48:07.750
But what's the use of them
01:48:09.125 --> 01:48:10.708
when you wear your uniform
with a dead conscience?
01:48:14.541 --> 01:48:16.916
You were promoted to DSP because
of me and now an SSP too.
01:48:19.875 --> 01:48:21.041
Because I wanted you at my level.
01:48:23.583 --> 01:48:27.583
Raja keeps his enemies at
the same-level of himself.
01:48:33.583 --> 01:48:35.625
You failed in friendship too.
01:48:38.541 --> 01:48:40.583
But Raja wins in animosity too.
01:48:42.333 --> 01:48:46.041
Police always fail in friendships.
01:48:47.208 --> 01:48:49.375
They win the medals by
redeeming the animosity.
01:48:51.916 --> 01:48:54.291
I have taught lessons in jail to
many people like you.
01:48:57.083 --> 01:48:58.375
Throw him in his car.
01:48:59.625 --> 01:49:01.791
I’m not an easy fish to catch.
01:49:07.916 --> 01:49:11.333
Putting me in jail is another thing,
you try to turn my face towards it.
01:49:12.416 --> 01:49:16.166
If you’ll succeed, then I’ll
become innocent.
01:49:16.625 --> 01:49:19.125
If you will fail, then send me
your measurement.
01:49:19.250 --> 01:49:21.083
I’ll gift you a skirt of my choice.
01:49:21.083 --> 01:49:22.625
Sir, the minister wants to talk to you.
01:49:25.458 --> 01:49:26.208
Yes sir.
01:49:35.708 --> 01:49:37.166
Leave him.
01:49:38.166 --> 01:49:38.750
Sorry, sir.
01:49:40.666 --> 01:49:41.250
Please come, sir.
01:50:10.625 --> 01:50:12.666
Is he your relative, for whom
you are serving him?
01:50:20.500 --> 01:50:22.208
Greetings!
01:50:23.625 --> 01:50:24.416
Mr Bansal
01:50:26.250 --> 01:50:26.833
Mr Bansal
01:50:27.208 --> 01:50:29.291
you start the preparation of
constructing the warehouse.
01:50:29.916 --> 01:50:31.750
They have to vacate the land at any cost.
01:50:34.250 --> 01:50:37.291
I don't care if few of them
will die for that.
01:50:38.833 --> 01:50:40.291
Sir, they are too many in numbers.
01:50:42.750 --> 01:50:43.416
Greetings!
01:50:44.250 --> 01:50:47.500
This is the advantage of
India's large population.
01:50:48.458 --> 01:50:53.000
Here, more people laugh at
the funeral than cry.
01:50:53.666 --> 01:50:54.375
Greetings!
01:50:56.041 --> 01:51:00.041
May Raja bless peace to their soul.
01:51:04.458 --> 01:51:05.958
We are against them
01:51:06.083 --> 01:51:07.708
We are not afraid of anyone.
01:51:07.958 --> 01:51:09.458
We are against them
01:51:09.583 --> 01:51:11.208
We are not afraid of anyone.
01:51:12.708 --> 01:51:14.208
We are against them
01:51:14.333 --> 01:51:15.958
We are not afraid of anyone.
01:51:36.500 --> 01:51:38.000
Stop, stop..everyone.
01:52:42.208 --> 01:52:44.666
Now, no one can stop Raja
except he himself.
01:54:00.000 --> 01:54:01.458
This colony won't get vacated.
01:54:03.458 --> 01:54:07.000
I'll repay you for the damage done.
01:54:07.916 --> 01:54:10.916
I have been informed, in this colony,
children are selling drugs.
01:54:10.916 --> 01:54:13.708
But this girl opened my eyes.
01:54:16.416 --> 01:54:22.208
And I got to know that she has
the same dream as mine.
01:54:25.291 --> 01:54:25.916
Medal.
01:54:29.541 --> 01:54:31.458
Long live, Raja.
01:54:31.458 --> 01:54:33.375
Long live, Raja.
01:54:33.375 --> 01:54:35.333
Long live, Raja.
01:54:36.625 --> 01:54:38.583
Long live, Raja.
01:54:39.833 --> 01:54:41.791
Long live, Raja.
01:54:42.041 --> 01:54:44.000
Long live, Raja.
01:54:52.958 --> 01:54:55.375
Sir, Raja has refused to vacate the colony.
01:54:58.208 --> 01:55:00.708
He has to get it done at any cost.
01:55:29.666 --> 01:55:33.958
Minister, I haven’t come to inform
you that the colony didn’t get vacated.
01:55:35.208 --> 01:55:38.791
In fact, I'm saying don't even
try to vacate the colony.
01:55:40.625 --> 01:55:41.125
Got it?
01:55:46.625 --> 01:55:49.125
If you still plan the other way
01:55:49.916 --> 01:55:53.625
then I'll disappear your backbone.
01:55:56.083 --> 01:55:59.166
You won't be able to either sit or stand.
01:56:01.958 --> 01:56:02.750
Okay sweatheart?
01:56:12.583 --> 01:56:14.000
What Raja doesn't like?
01:56:14.625 --> 01:56:15.208
Betrayal.
01:56:16.333 --> 01:56:17.458
Minister did the same.
01:56:20.291 --> 01:56:21.125
It's late now.
01:56:22.166 --> 01:56:22.875
Your mother must be waiting.
01:56:23.916 --> 01:56:24.541
Drop him at his home.
01:56:26.166 --> 01:56:27.708
Pay my regards to your mom.
01:56:27.708 --> 01:56:28.250
Sure.
01:56:28.916 --> 01:56:29.708
Come, let's go.
01:56:31.666 --> 01:56:32.791
One more thing
01:56:45.541 --> 01:56:46.666
Wait, whoever is there.
01:56:54.958 --> 01:56:55.750
They have eloped.
01:56:57.708 --> 01:56:58.416
No idea, who were there?
01:57:00.875 --> 01:57:01.708
I know.
01:57:18.875 --> 01:57:21.416
Shocked to see me alive.
01:57:22.625 --> 01:57:24.416
I think you have a good fortune.
01:57:25.250 --> 01:57:27.916
But it's okay. You won't live long.
01:57:29.416 --> 01:57:32.208
Now, you have to die before time.
01:57:33.083 --> 01:57:33.916
Are you threatening me?
01:57:34.375 --> 01:57:36.625
Not even a leaf move without my will.
01:57:37.083 --> 01:57:39.416
It's alright, you got saved this time.
01:57:40.208 --> 01:57:41.333
Next time you won't be spared.
01:57:42.041 --> 01:57:42.708
Not now.
01:57:44.041 --> 01:57:45.333
You had only one chance.
01:57:56.000 --> 01:57:57.583
Yadav, what is wrong there?
01:57:57.916 --> 01:57:58.750
I'll check, sir.
01:58:11.916 --> 01:58:13.250
Sir, the road is blocked.
01:58:13.666 --> 01:58:14.125
Really?
01:58:14.125 --> 01:58:14.791
Yes, sir.
01:58:45.250 --> 01:58:47.291
Hey, hey, hey..
01:58:48.958 --> 01:58:50.416
What is this?
01:58:50.875 --> 01:58:52.833
Hey, where the hell all of you have gone?
01:58:53.166 --> 01:58:53.791
Yadav...
01:59:15.500 --> 01:59:17.208
Oh, you are.
01:59:25.708 --> 01:59:27.333
I didn't born at your time.
01:59:29.333 --> 01:59:32.583
If I would have, then I wouldn't
let you born.
01:59:37.541 --> 01:59:38.375
Security.
01:59:46.625 --> 01:59:51.333
I remain four steps ahead
than people like you.
01:59:51.583 --> 01:59:52.416
Security
01:59:52.750 --> 01:59:53.291
Shoot him.
01:59:59.041 --> 02:00:00.083
Mastan Reddy
02:00:03.041 --> 02:00:04.125
Gaurav Chaudhary
02:00:05.416 --> 02:00:06.291
Harpal Singh
02:00:08.041 --> 02:00:09.083
Mohammad Ali
02:00:11.458 --> 02:00:13.750
And Yadav
02:00:14.791 --> 02:00:18.333
His wife is a banker but her phone is
switched off since yesterday.
02:00:21.916 --> 02:00:25.041
He has small kid. He hasn't come
home since yesterday.
02:00:34.916 --> 02:00:35.875
Show your magic.
02:00:37.791 --> 02:00:39.583
You were claiming that leaves
move only at your will.
02:00:40.625 --> 02:00:41.083
Move them.
02:00:42.625 --> 02:00:43.250
Move.
02:00:47.250 --> 02:00:49.458
Leaves and world don't move anyone's will
02:00:50.250 --> 02:00:51.625
someone has to make them move.
02:01:00.708 --> 02:01:01.833
Tiffin of Punjab
02:01:02.708 --> 02:01:03.708
You wanted to have.
02:01:05.000 --> 02:01:06.666
We never send anyone hungry from Punjab.
02:01:13.833 --> 02:01:14.541
Wheat
02:01:15.041 --> 02:01:15.916
Rice
02:01:16.500 --> 02:01:17.375
and corn
02:01:23.083 --> 02:01:23.625
Eat.
02:01:50.125 --> 02:01:51.916
Now, 9mm sweat dish.
02:02:00.666 --> 02:02:04.625
Cabinet minister got murdered
during his recent visit in Punjab.
02:02:04.958 --> 02:02:07.000
This incident has shook the
entire government system.
02:02:07.208 --> 02:02:09.916
It's being said that gansgster Raja
has done this murder.
02:02:10.125 --> 02:02:12.791
A Special Task Force has been
formed to arrest Raja.
02:02:12.791 --> 02:02:15.250
And 'shoot at sight' orders have been issued.
02:02:21.333 --> 02:02:23.500
Now, horse riding will be a fun.
02:02:27.125 --> 02:02:29.958
Special Task Force and Punjab
Police are searching Raja
02:02:29.958 --> 02:02:36.250
and trying to figure out his current
location and next plans.
02:02:37.041 --> 02:02:37.958
Vacation.
02:02:40.541 --> 02:02:41.166
Uncle
02:02:44.666 --> 02:02:45.541
Your passport.
02:02:46.291 --> 02:02:46.875
This is yours.
02:02:47.458 --> 02:02:48.041
This is yours.
02:02:53.333 --> 02:02:53.916
Thailand.
02:02:55.375 --> 02:02:56.666
Where is Raja's passport?
02:02:57.208 --> 02:02:58.916
His passport will come tomorrow.
02:02:59.000 --> 02:03:00.333
Don't worry for that.
02:03:01.166 --> 02:03:02.208
Why are you taking tension?
02:03:03.375 --> 02:03:05.791
Raja will meet you tomorrow
4:00 Pm at our own spot.
02:03:05.833 --> 02:03:07.625
I'll come with you only.
02:03:07.958 --> 02:03:10.083
Uncle, someone has to do
preparation for leaving.
02:03:10.875 --> 02:03:13.708
Pandit, you do preparation with uncle.
02:03:13.916 --> 02:03:14.833
We'll meet at 4 O'clock.
02:03:15.291 --> 02:03:15.791
Okay brother.
02:03:20.958 --> 02:03:21.500
Uncle
02:03:28.750 --> 02:03:30.000
Drop this money at my place.
02:03:32.791 --> 02:03:34.500
My sister's wedding should be grand.
02:03:36.541 --> 02:03:37.833
Don't let my mom know about it.
02:03:50.041 --> 02:03:51.375
See, it's all about your fortune.
02:03:53.250 --> 02:03:55.708
When I had ground to run then
I didn't have shoes
02:03:56.958 --> 02:03:59.958
and now, when I have shoes,
then there is no ground to run.
02:04:00.916 --> 02:04:03.208
I want to participate at national level.
02:04:04.708 --> 02:04:07.916
I want to run as far that
world would left behind.
02:04:11.541 --> 02:04:13.708
You can still run.It's not a big deal.
02:04:14.041 --> 02:04:15.041
Make some tea na.
02:04:15.666 --> 02:04:17.000
Even I want to have.
02:04:23.041 --> 02:04:23.708
What about sugar and tea-leaves?
02:04:29.041 --> 02:04:29.625
Here you go.
02:04:52.875 --> 02:04:56.291
Raja, they are 50-60 policemen.
02:04:58.833 --> 02:04:59.750
We can fight with 20 each.
02:05:15.333 --> 02:05:18.750
Raja, they have arrested our uncle.
02:05:31.875 --> 02:05:33.041
Uncle will be killed.
02:05:51.250 --> 02:05:55.583
Raja, he shot our uncle.
02:05:56.083 --> 02:05:57.791
He wasn't ours, he was a stranger.
02:05:58.666 --> 02:05:59.291
What do you mean?
02:06:00.250 --> 02:06:00.916
He was a cheater.
02:06:09.458 --> 02:06:13.333
My mom used to say, friendship of a
bad man can put your life in danger.
02:06:15.833 --> 02:06:18.333
Raja, we are about to die.
02:06:19.083 --> 02:06:21.833
Till we are alive, time is ours.
02:06:26.083 --> 02:06:28.208
We should let fox taste the grapes.
02:06:44.833 --> 02:06:46.125
When fox isn't eating the grapes
02:06:47.166 --> 02:06:51.250
then take back the grapes from it.
02:08:11.250 --> 02:08:13.375
Teere...Teere...
02:08:14.250 --> 02:08:15.125
Shishi...
02:08:18.625 --> 02:08:19.250
Raja
02:08:29.375 --> 02:08:30.125
Raja
02:08:31.333 --> 02:08:32.958
They are asking us to surrender.
02:09:28.000 --> 02:09:30.208
Raja, you are doing wrong.
02:09:31.000 --> 02:09:32.791
Raja has done wrong all his life.
02:09:33.791 --> 02:09:36.833
First mistake to be born in the poor family.
02:09:42.583 --> 02:09:47.541
Second mistake to dream for
winning national competition.
02:09:49.000 --> 02:09:54.208
Third mistake, to trust friendship.
02:09:57.041 --> 02:10:00.791
Fourth mistake, Raja knows that
earth is into wrong hands.
02:10:08.625 --> 02:10:10.125
Till when this toy is in the hand
02:10:11.333 --> 02:10:13.875
earth also bears me happily.
02:10:15.750 --> 02:10:17.833
And sky also ready to bow.
02:10:19.958 --> 02:10:21.666
Tell me if you have any last wish?
02:10:24.083 --> 02:10:25.458
I want to win a race from you.
02:10:27.333 --> 02:10:28.250
By cheating?
02:10:29.000 --> 02:10:29.500
No.
02:10:30.708 --> 02:10:31.583
It'll be honest.
02:10:38.041 --> 02:10:40.541
Ask your men not to interfere.
02:10:41.208 --> 02:10:42.250
They won't.
02:11:00.041 --> 02:11:01.500
From here to Kiln bridge.
02:13:43.666 --> 02:13:45.458
Again you lost the race at the winning line.
02:13:57.666 --> 02:13:58.500
I didn't lose.
02:14:00.125 --> 02:14:00.666
You lost.
02:14:04.375 --> 02:14:06.291
You were behind me in the race of life,
02:14:07.583 --> 02:14:08.375
in college.
02:14:10.708 --> 02:14:11.416
and in uniform too.
02:14:13.750 --> 02:14:19.041
I'm ahead of you in the race of death.
02:15:52.583 --> 02:15:53.333
I'm coming.
02:16:04.958 --> 02:16:06.083
Who are you?
02:16:07.250 --> 02:16:08.375
I didn't recognise you.
02:16:08.958 --> 02:16:10.458
Raja has sent me.
02:16:13.708 --> 02:16:16.083
This house has a bad omen
over happiness.
02:16:17.666 --> 02:16:19.083
Don't crack jokes like that.
02:16:25.958 --> 02:16:27.000
What do you want?
02:16:29.583 --> 02:16:33.125
This Medal belongs to Raja, as
much it belongs to me.
02:17:21.250 --> 02:17:22.625
Mr Raja can you see me?
02:17:23.458 --> 02:17:30.958
If you will get a chance to run
for Punjab. Will you?
02:17:31.750 --> 02:17:32.791
I was born to run.
02:17:33.750 --> 02:17:35.375
This is syestem's problem.
02:17:36.833 --> 02:17:40.041
Can you tell us your current location?
02:17:40.041 --> 02:17:41.958
Weather you in India or abroad?
02:17:43.333 --> 02:17:44.083
You'll be informed soon.78819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.