All language subtitles for Love.At.First.Sight.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,049 - [birds chirping] - [gentle music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,049 --> 00:00:10,093 [chimes ringing] 5 00:00:10,093 --> 00:00:12,178 [music building] 6 00:00:13,722 --> 00:00:14,973 [music fades] 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,267 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 8 00:00:17,267 --> 00:00:19,185 ♪ Everybody catch my wave ♪ 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,104 ♪ I can never leave this town now ♪ 10 00:00:21,104 --> 00:00:23,064 ♪ Everything goes my way ♪ 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,899 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 12 00:00:24,899 --> 00:00:26,985 ♪ Everybody catch my wave ♪ 13 00:00:26,985 --> 00:00:28,820 ♪ I can never leave this town now ♪ 14 00:00:28,820 --> 00:00:30,822 ♪ Everything goes my way ♪ 15 00:00:30,822 --> 00:00:33,533 [narrator] December 20th is the worst day of the year 16 00:00:33,533 --> 00:00:36,494 to travel through John F. Kennedy International Airport. 17 00:00:36,494 --> 00:00:40,415 Over 193,000 passengers arrive and depart that day... 18 00:00:40,415 --> 00:00:41,374 [scanner beeps] 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,626 ...causing, on average, 23-minute delays at check-in 20 00:00:43,626 --> 00:00:46,921 and a peak wait time of 117 minutes at security. 21 00:00:47,964 --> 00:00:50,842 But of all the passengers inconvenienced on this inconvenient day... 22 00:00:50,842 --> 00:00:51,926 - Excuse me. - [man] Sorry. 23 00:00:51,926 --> 00:00:54,471 ...it is the story of only one that matters. 24 00:00:54,471 --> 00:00:57,223 Because today, that passenger is late. 25 00:00:57,223 --> 00:00:58,516 [woman] Excuse me. 26 00:00:58,516 --> 00:00:59,434 [indistinct chatter] 27 00:00:59,434 --> 00:01:01,269 - Whoa, whoa. - Oh. Sorry. Sorry! 28 00:01:01,269 --> 00:01:03,813 [narrator] Hadley Sullivan is about to miss her flight to London 29 00:01:03,813 --> 00:01:04,731 by four minutes. 30 00:01:04,731 --> 00:01:06,274 [panting] Wait! Please, I'm here. 31 00:01:06,274 --> 00:01:09,402 Uh, sorry, miss. You're too late. 32 00:01:09,402 --> 00:01:10,445 [Hadley sighs] 33 00:01:10,445 --> 00:01:13,281 - [continues panting] - ♪ Everything goes my way ♪ 34 00:01:15,825 --> 00:01:19,621 [narrator] There are 367 souls aboard flight TA-5120. 35 00:01:19,621 --> 00:01:22,665 412 pieces of luggage, 344 personal items, 36 00:01:22,665 --> 00:01:25,627 4 emotional support animals, and 62 neck pillows. 37 00:01:26,252 --> 00:01:30,381 Together, these passengers will travel for 6 hours and 47 minutes, 38 00:01:30,381 --> 00:01:32,258 all without Hadley. 39 00:01:32,258 --> 00:01:35,470 Some might say it's bad luck to miss one's flight by four minutes. 40 00:01:35,470 --> 00:01:38,306 Or you might prefer to think that everything happens for a reason. 41 00:01:38,306 --> 00:01:41,434 But for Hadley, those four minutes won't be unlucky at all. 42 00:01:41,434 --> 00:01:44,813 Because very soon, a girl and a boy will meet, 43 00:01:45,355 --> 00:01:47,482 and it will change everything. 44 00:01:48,358 --> 00:01:49,442 [song stops abruptly] 45 00:01:50,235 --> 00:01:53,738 But just to be clear, this isn't a story about love. 46 00:01:54,405 --> 00:01:56,616 This is a story about fate. 47 00:01:57,992 --> 00:01:58,993 Or statistics. 48 00:02:00,036 --> 00:02:01,955 Really just depends on who you're talking to. 49 00:02:01,955 --> 00:02:03,331 [energetic music playing] 50 00:02:04,666 --> 00:02:06,668 [narrator] The girl is Hadley Ella Sullivan. 51 00:02:06,668 --> 00:02:08,795 Twenty years old, 65 inches tall. 52 00:02:08,795 --> 00:02:11,840 She's late 21% of the time, which is, coincidentally, 53 00:02:11,840 --> 00:02:13,800 the average battery life of her cell phone. 54 00:02:13,800 --> 00:02:15,552 She's afraid of three things, 55 00:02:15,552 --> 00:02:16,845 including mayonnaise, 56 00:02:17,554 --> 00:02:19,013 small spaces, 57 00:02:19,013 --> 00:02:20,348 and dentists. 58 00:02:20,890 --> 00:02:23,685 There was one thing, however, she never thought to be afraid of. 59 00:02:23,685 --> 00:02:24,811 It's just for a term. 60 00:02:24,811 --> 00:02:28,815 Dad, you're literally gonna be teaching poetry in the country Shakespeare's from. 61 00:02:28,815 --> 00:02:31,901 - How are you not freaking out right now? - Oh, I'm freakin' out. 62 00:02:31,901 --> 00:02:34,362 This is awesome. I've always wanted to study abroad-- 63 00:02:34,362 --> 00:02:38,491 Actually, honey, you and I are staying here. 64 00:02:39,117 --> 00:02:40,285 Why? 65 00:02:40,869 --> 00:02:44,122 [narrator] She wasn't ready to admit it, but on her list of fears, 66 00:02:44,122 --> 00:02:47,667 divorce suddenly ranked much higher than mayonnaise. 67 00:02:47,667 --> 00:02:48,626 [music fades] 68 00:02:48,626 --> 00:02:51,880 [sighs] The best thing we can do is get you on the next flight. 69 00:02:51,880 --> 00:02:54,507 There are two seats left, both in business. 70 00:02:54,507 --> 00:02:56,926 - When does that leave? - [agent] Hour and a half. 71 00:02:56,926 --> 00:02:59,095 Arrives in London at 9:55 a.m. 72 00:02:59,095 --> 00:03:02,056 - My dad's wedding's at noon. - [agent] Do you need to think about it? 73 00:03:02,056 --> 00:03:03,308 [exhales] 74 00:03:03,308 --> 00:03:05,768 You know, can you give me one second? I'll just be... 75 00:03:05,768 --> 00:03:07,103 Sorry, just one second. 76 00:03:07,770 --> 00:03:09,564 - [sighs] Just, uh... - [line ringing] 77 00:03:09,564 --> 00:03:11,065 [cell phone vibrating] 78 00:03:12,025 --> 00:03:12,984 [dad sighs] 79 00:03:15,486 --> 00:03:17,280 [groggily] Hey, sweetie. What's up? 80 00:03:17,280 --> 00:03:19,699 - Hey, I, uh, missed my flight. - What? 81 00:03:19,699 --> 00:03:22,493 Yeah, I can get on the next one, but there's only business. 82 00:03:22,493 --> 00:03:23,703 It doesn't get in till 10:00. 83 00:03:23,703 --> 00:03:25,121 Tomorrow? 84 00:03:25,705 --> 00:03:28,458 - No, tonight. I'll be traveling by comet. - Hadley. 85 00:03:28,458 --> 00:03:29,584 - [sighs] - [Hadley] Sorry. 86 00:03:29,584 --> 00:03:33,087 All right, well, buy the ticket, and... and I'll reimburse you. 87 00:03:33,087 --> 00:03:35,882 - Uh, no, I can pay for it. - Don't be ridiculous. 88 00:03:35,882 --> 00:03:38,301 - You can't afford that. - Okay. Thank you. 89 00:03:38,885 --> 00:03:40,220 I really have to go. 90 00:03:40,220 --> 00:03:41,346 All right. 91 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 Well, text me right when you land, okay? 92 00:03:43,723 --> 00:03:44,891 Yeah, okay. 93 00:03:44,891 --> 00:03:46,601 - Bye. - Bye. 94 00:03:49,395 --> 00:03:50,271 Okay, yeah. 95 00:03:50,271 --> 00:03:52,523 One business-class ticket to London, please. 96 00:03:54,567 --> 00:03:55,944 Thank you. Thanks. 97 00:03:56,611 --> 00:03:57,445 Sorry. 98 00:03:57,445 --> 00:03:58,529 [indistinct chatter] 99 00:03:58,529 --> 00:04:00,698 [announcer on PA] If you see any unattended luggage 100 00:04:00,698 --> 00:04:04,786 or anything suspicious, contact the TSA immediately. 101 00:04:04,786 --> 00:04:07,455 If you see something, say something. 102 00:04:08,164 --> 00:04:09,874 Oh. It's dead. 103 00:04:09,874 --> 00:04:11,125 So that's why it's open. 104 00:04:12,710 --> 00:04:13,795 Course it is. 105 00:04:14,879 --> 00:04:16,422 - [woman] What? - Um... [clicks tongue] 106 00:04:16,422 --> 00:04:18,383 Never mind. Nothing. Thank you. 107 00:04:18,383 --> 00:04:23,012 [announcer on PA] ...boarding announcement for flight AI-3670... 108 00:04:23,012 --> 00:04:24,472 You can borrow mine if you want. 109 00:04:25,765 --> 00:04:28,268 [energetic music playing] 110 00:04:28,268 --> 00:04:30,603 [announcement on PA fades] 111 00:04:30,603 --> 00:04:33,314 [narrator] This, as you may have guessed, is the boy. 112 00:04:33,314 --> 00:04:37,235 Oliver Martin Jones, 22 years old, 1.8 meters tall. 113 00:04:37,235 --> 00:04:39,404 He is on time 94% of the time, 114 00:04:39,404 --> 00:04:41,322 which is coincidentally the average battery life 115 00:04:41,322 --> 00:04:42,573 on his mobile phone. 116 00:04:43,283 --> 00:04:45,743 He too has always been afraid of three things, 117 00:04:45,743 --> 00:04:47,704 germs, the dark... 118 00:04:47,704 --> 00:04:48,621 [both trumpeting] 119 00:04:48,621 --> 00:04:49,539 ...and surprises. 120 00:04:50,790 --> 00:04:51,791 [kids chuckle] 121 00:04:51,791 --> 00:04:53,042 [woman] Here is the scroll... 122 00:04:53,042 --> 00:04:54,002 The scroll? 123 00:04:54,002 --> 00:05:00,133 ...on which is writ every man's name that is thought fit 124 00:05:00,133 --> 00:05:01,050 in all... 125 00:05:02,218 --> 00:05:03,303 [gasps softly] 126 00:05:04,304 --> 00:05:06,014 [doctor] At the moment, it's still localized. 127 00:05:06,014 --> 00:05:08,474 With the right course of treatment, her chances are very good. 128 00:05:08,474 --> 00:05:10,643 These things aren't always predictable. 129 00:05:10,643 --> 00:05:15,023 [narrator] It was then that Oliver decided he'd never be surprised like that again. 130 00:05:15,023 --> 00:05:17,734 [Oliver] Everything in our lives is now measured by big data. 131 00:05:17,734 --> 00:05:21,112 Our social connections, our buying habits, even our daily steps. 132 00:05:21,112 --> 00:05:23,364 That means that eventually, one day, 133 00:05:23,364 --> 00:05:25,325 everything in our lives will be predictable. 134 00:05:25,325 --> 00:05:28,369 I think there's always some things that will catch us by surprise. 135 00:05:29,162 --> 00:05:30,997 [scoffs] Not if we have enough data. 136 00:05:32,290 --> 00:05:33,916 [narrator] When you're afraid of surprises, 137 00:05:33,916 --> 00:05:36,294 it can seem better to leave nothing to chance. 138 00:05:37,462 --> 00:05:38,463 Borrow mine, if you want. 139 00:05:38,463 --> 00:05:41,424 [narrator] That is, until you meet an American girl 140 00:05:41,424 --> 00:05:42,592 with a dead phone battery. 141 00:05:42,592 --> 00:05:44,010 [music fades] 142 00:05:44,010 --> 00:05:47,305 Sorry, I don't, uh, share electronics till the third date. 143 00:05:47,305 --> 00:05:48,848 [indistinct chatter] 144 00:05:49,599 --> 00:05:51,851 Okay. No, I... I suppose it is quite intimate. 145 00:05:54,103 --> 00:05:55,688 [Hadley exhales] Mm-hmm. 146 00:05:55,688 --> 00:05:56,856 [clears throat] 147 00:05:57,440 --> 00:05:58,983 Yeah, I'm done, if you wanna use it. 148 00:05:58,983 --> 00:06:01,235 [Hadley] Oh, uh... thanks. I... [laughs] 149 00:06:02,111 --> 00:06:03,029 Battery keeps dying. 150 00:06:03,029 --> 00:06:05,031 It probably just needs a service. 151 00:06:05,031 --> 00:06:07,784 Phone batteries, they have a finite number of charging cycles. 152 00:06:07,784 --> 00:06:09,869 You, like, a tech bro, or... 153 00:06:09,869 --> 00:06:11,412 - A maths geek. - [Hadley chuckles] 154 00:06:11,913 --> 00:06:13,748 I'm studying statistics at Yale. 155 00:06:14,707 --> 00:06:15,541 Wow. 156 00:06:17,543 --> 00:06:18,836 Subtle status drop there. 157 00:06:18,836 --> 00:06:19,754 [both laugh] 158 00:06:20,296 --> 00:06:23,049 [exhales, clicks tongue] British, you know? Can't help myself. 159 00:06:23,549 --> 00:06:24,425 [Hadley chuckles] 160 00:06:26,302 --> 00:06:27,428 I'm Oliver, by the way. 161 00:06:28,721 --> 00:06:29,555 As in Twist? 162 00:06:30,431 --> 00:06:32,517 And they say Americans are uncultured. 163 00:06:32,517 --> 00:06:36,187 Oh. We definitely are. I'm just a Dickens fan. 164 00:06:36,938 --> 00:06:37,772 I'm Hadley. 165 00:06:37,772 --> 00:06:39,273 Well, it's nice to meet you. 166 00:06:40,191 --> 00:06:41,067 Nice to meet you. 167 00:06:41,067 --> 00:06:42,443 [bag zips] 168 00:06:43,152 --> 00:06:45,279 What are you studying, Dickens fan Hadley? 169 00:06:46,030 --> 00:06:49,450 - English lit? - I'm... [clicks tongue] ...undecided. 170 00:06:49,450 --> 00:06:51,494 It's not like I woke up one morning and was like, 171 00:06:51,494 --> 00:06:53,704 "Oh, I'm gonna be a tax law attorney." [laughs] 172 00:06:53,704 --> 00:06:55,665 [chuckles] Does that happen to anyone? 173 00:06:55,665 --> 00:06:57,625 Tax attorneys, probably. 174 00:06:57,625 --> 00:06:58,960 [both chuckle] 175 00:07:00,628 --> 00:07:02,046 Where are you headed? 176 00:07:02,964 --> 00:07:04,298 Uh, London. You? 177 00:07:05,049 --> 00:07:06,676 Same. Yeah, I'm actually, uh... 178 00:07:06,676 --> 00:07:09,303 [chuckles] ...I'm supposed to be in the air currently. 179 00:07:09,303 --> 00:07:11,639 - But I missed my flight by four minutes. - Ooh. 180 00:07:12,974 --> 00:07:14,600 I... I'd say it was fate, 181 00:07:14,600 --> 00:07:16,936 but you probably chose to be four minutes late. 182 00:07:17,437 --> 00:07:19,105 - [Hadley] Hmm. - [both chuckle] 183 00:07:21,441 --> 00:07:22,358 [Hadley sighs] 184 00:07:23,693 --> 00:07:25,403 [Oliver] I was gonna go get some food. 185 00:07:25,403 --> 00:07:26,654 Do you wanna come with? 186 00:07:27,321 --> 00:07:30,616 Is that, like, a... third date thing for you? 187 00:07:30,616 --> 00:07:32,410 [both chuckle] 188 00:07:32,410 --> 00:07:34,829 - No, food would be great. - [lively music playing] 189 00:07:35,538 --> 00:07:38,958 [narrator] Ordinarily, Hadley's perpetual tardiness and uncharged phone 190 00:07:38,958 --> 00:07:40,334 led her to get into trouble. 191 00:07:40,835 --> 00:07:43,379 Today, it led her to Oliver. 192 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 [Hadley] Are you heading home for the holidays? 193 00:07:45,590 --> 00:07:47,550 I assume that London is your home. 194 00:07:48,259 --> 00:07:49,886 Yeah. To be honest, I'd rather stay here. 195 00:07:49,886 --> 00:07:51,637 Don't wanna get behind on my research. 196 00:07:51,637 --> 00:07:53,014 What are you researching? 197 00:07:53,014 --> 00:07:55,391 The percentage of Americans who miss their flights. 198 00:07:55,892 --> 00:07:57,351 - [music fades] - [Hadley] Hmm. 199 00:07:57,351 --> 00:07:58,978 Hilarious. Very funny. 200 00:07:58,978 --> 00:08:01,105 - [chuckles] - Oh. Ew. 201 00:08:01,105 --> 00:08:03,149 - That's nasty. [laughs] - Ah. 202 00:08:03,149 --> 00:08:05,568 [Oliver] I've got a Lysol wipe for you. 203 00:08:05,568 --> 00:08:07,862 For your dirty, dying phone. 204 00:08:08,571 --> 00:08:10,406 Thank you. [giggles] 205 00:08:10,406 --> 00:08:12,783 I've always, uh, hated airports. 206 00:08:12,783 --> 00:08:13,701 [Oliver] Really? 207 00:08:13,701 --> 00:08:14,994 I love 'em. 208 00:08:14,994 --> 00:08:16,078 Why? 209 00:08:16,078 --> 00:08:18,831 I like how you're neither here nor there, you're just 210 00:08:20,249 --> 00:08:21,334 in no-man's-land. 211 00:08:21,334 --> 00:08:22,877 No, it sounds lovely. 212 00:08:22,877 --> 00:08:23,961 Just like purgatory. 213 00:08:23,961 --> 00:08:25,796 [both chuckle] 214 00:08:27,632 --> 00:08:28,466 Not a carbs guy? 215 00:08:29,050 --> 00:08:30,968 No, I just... I just hate mayonnaise. 216 00:08:32,053 --> 00:08:33,012 - Really? - [Oliver] Yeah. 217 00:08:33,012 --> 00:08:35,723 - It's a disgusting condiment-- - I hate it too, actually. 218 00:08:35,723 --> 00:08:37,141 Um, it's, uh, 219 00:08:37,850 --> 00:08:39,644 number two of my top three fears. 220 00:08:39,644 --> 00:08:42,271 - What are the others? - Dentists and small spaces. 221 00:08:43,022 --> 00:08:44,982 - You've thought about this. - [Hadley] Not really. 222 00:08:44,982 --> 00:08:46,901 Like, if I were to ask what you're afraid of, 223 00:08:46,901 --> 00:08:48,736 you wouldn't have to think. You would know. 224 00:08:48,736 --> 00:08:50,446 Well, how do you know I'm not fearless? 225 00:08:50,446 --> 00:08:53,491 'Cause you are eating deli meat with a fork and knife. 226 00:08:53,491 --> 00:08:55,409 [ringtone playing] 227 00:08:55,409 --> 00:08:56,744 [Oliver sighs] 228 00:08:58,579 --> 00:08:59,789 Sorry, I gotta take this. 229 00:08:59,789 --> 00:09:00,915 Oh yeah. Go for it. 230 00:09:03,042 --> 00:09:05,002 [guy] You did say 11:00 you were getting in? 231 00:09:05,002 --> 00:09:07,213 No, it's 10:00. I emailed you. 232 00:09:07,213 --> 00:09:08,464 You did? 233 00:09:08,464 --> 00:09:10,716 I blame the gym's Wi-Fi. It's a bit dodgy. 234 00:09:10,716 --> 00:09:13,261 [Oliver] You've got one job tomorrow. Pick me up at 10:00. 235 00:09:13,261 --> 00:09:14,387 Don't worry. I'll be there. 236 00:09:14,387 --> 00:09:18,266 And by the way, I've got a little surprise planned for you, so... be ready for that. 237 00:09:18,266 --> 00:09:20,142 What? No, I don't like surprises. 238 00:09:20,142 --> 00:09:21,978 It's a good one. You can't be annoyed. 239 00:09:21,978 --> 00:09:24,063 I've warned you, so you can't be as pissed. 240 00:09:24,063 --> 00:09:25,189 What kind of logic is that? 241 00:09:25,815 --> 00:09:26,732 Luther, no. 242 00:09:26,732 --> 00:09:29,652 I don't want a surprise. You think they're all good. None are good. 243 00:09:29,652 --> 00:09:32,071 No, sorry, Wi-Fi's breaking up. No, I can't hear you. 244 00:09:32,071 --> 00:09:33,906 - [imitating static] - Luth. Luther! 245 00:09:33,906 --> 00:09:36,033 [continues imitating static] 246 00:09:36,033 --> 00:09:37,660 [announcer speaking on PA] 247 00:09:37,660 --> 00:09:39,662 [indistinct chatter] 248 00:09:42,957 --> 00:09:44,917 - Sorry about that. - [Hadley] Okay. 249 00:09:45,459 --> 00:09:48,754 So if claustrophobia is one of your biggest fears, 250 00:09:48,754 --> 00:09:51,299 then why are you about to embark on a seven-hour flight? 251 00:09:51,299 --> 00:09:52,883 [Hadley] That is a very good question. 252 00:09:52,883 --> 00:09:53,926 A wedding. 253 00:09:55,136 --> 00:09:56,262 Same as you? 254 00:09:57,096 --> 00:09:58,139 [Oliver] Right. 255 00:09:58,931 --> 00:10:01,017 That is actually my loungewear. 256 00:10:01,017 --> 00:10:03,185 So I like to relax in a finely pressed suit. 257 00:10:03,185 --> 00:10:04,353 Hey, I get it. 258 00:10:04,854 --> 00:10:06,105 Wrinkles are stressful. 259 00:10:06,105 --> 00:10:08,608 [announcer on PA] ...to London Heathrow... 260 00:10:08,608 --> 00:10:10,151 Did he just call our flight? 261 00:10:10,735 --> 00:10:12,528 - Already? - Um, uh... 262 00:10:12,528 --> 00:10:15,698 - Shoot, I can't miss another one. So... - [Oliver murmurs] 263 00:10:15,698 --> 00:10:17,783 - ["Everything Goes My Way" playing] - Oh. This way. 264 00:10:17,783 --> 00:10:19,910 - [Hadley] Backpack. Thank you! - [Oliver] I'll get it. 265 00:10:19,910 --> 00:10:21,787 - [grunts] - [Hadley] That's very kind. 266 00:10:21,787 --> 00:10:23,706 ♪ I can never leave this town now ♪ 267 00:10:23,706 --> 00:10:25,625 ♪ Everything goes my way ♪ 268 00:10:25,625 --> 00:10:27,501 ♪ Oh, can you hear the sound now? ♪ 269 00:10:27,501 --> 00:10:29,420 ♪ Everybody catch my wave ♪ 270 00:10:29,420 --> 00:10:31,213 ♪ I can never leave this town now ♪ 271 00:10:31,213 --> 00:10:32,465 ♪ Everything goes my way ♪ 272 00:10:32,465 --> 00:10:33,799 ♪ Everything goes my way... ♪ 273 00:10:33,799 --> 00:10:35,926 [both panting] 274 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 [Hadley laughs slightly] 275 00:10:39,305 --> 00:10:41,307 - ♪ Everything goes my way... ♪ - Wait! Wait! 276 00:10:41,307 --> 00:10:43,851 - [both panting] - [sighs] Oh. 277 00:10:44,560 --> 00:10:46,646 Great. We're here. We made it. Okay. 278 00:10:46,646 --> 00:10:48,105 ♪ Everything goes my way ♪ 279 00:10:48,105 --> 00:10:49,148 - [Hadley] Thank you. - Mm. 280 00:10:49,148 --> 00:10:50,733 ♪ Good health every day ♪ 281 00:10:50,733 --> 00:10:52,652 ♪ Crossin' our heart That we're here to stay... ♪ 282 00:10:53,152 --> 00:10:54,612 - [Oliver] Thank you. - Phew. 283 00:10:54,612 --> 00:10:56,572 - [Oliver sighs] - [Hadley laughs, sighs] 284 00:10:56,572 --> 00:10:59,200 - ♪ Now come, come for me ♪ - [exhales] You're really fast. 285 00:10:59,200 --> 00:11:01,786 ♪ I'll drop you a line You say we're movin' slow ♪ 286 00:11:01,786 --> 00:11:03,913 ♪ I say we're doin' all right ♪ 287 00:11:03,913 --> 00:11:06,207 ♪ Come, come for me ♪ 288 00:11:06,207 --> 00:11:07,917 ♪ I'll drop you a line ♪ 289 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 ♪ You say we're movin' slow ♪ 290 00:11:09,377 --> 00:11:11,962 - ♪ I say we're doin' all right ♪ - [song ends abruptly] 291 00:11:11,962 --> 00:11:13,172 Well, this is me. 292 00:11:13,756 --> 00:11:14,757 Oh! 293 00:11:14,757 --> 00:11:15,716 Very nice. 294 00:11:16,634 --> 00:11:17,510 I'm further back, so... 295 00:11:17,510 --> 00:11:19,845 Hello, madam. May I help you find your seat? 296 00:11:19,845 --> 00:11:21,972 - I'm right here. I'm good, thanks. - Okay. 297 00:11:21,972 --> 00:11:23,349 - Excuse me. - Sure. 298 00:11:23,349 --> 00:11:24,433 [softly] Thank you. 299 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 - [Oliver] Let me get that for you. - Oh. Thank you. 300 00:11:29,188 --> 00:11:30,189 [Oliver] Sorry. 301 00:11:30,189 --> 00:11:31,816 [inhales sharply, grunts] 302 00:11:31,816 --> 00:11:34,235 - [Hadley chuckles] - [groans] Back to the gym. 303 00:11:34,235 --> 00:11:35,569 Um, sorry. One sec. 304 00:11:35,569 --> 00:11:38,447 Um, it's, uh, lovely to meet you, Hadley. 305 00:11:38,447 --> 00:11:39,407 Yeah. 306 00:11:39,990 --> 00:11:41,534 - Good luck. - You too. 307 00:11:44,704 --> 00:11:45,871 "Good luck"? 308 00:11:45,871 --> 00:11:47,289 [under breath] What a knob. 309 00:11:49,959 --> 00:11:51,919 - [gentle music playing] - [Hadley sighs] 310 00:11:59,385 --> 00:12:01,637 [passengers chattering] 311 00:12:08,519 --> 00:12:09,854 - Evening. - All right, mate. 312 00:12:23,659 --> 00:12:25,411 - [gentle music fades] - [baby crying] 313 00:12:26,495 --> 00:12:27,329 [Oliver sighs] 314 00:12:31,459 --> 00:12:32,501 Uh, excuse me, miss. 315 00:12:34,170 --> 00:12:36,464 - [narrator] Yes, sir? - I think my seat belt is broken. 316 00:12:36,464 --> 00:12:38,007 Oh. May I? 317 00:12:38,632 --> 00:12:39,467 Oh. Nope. 318 00:12:39,467 --> 00:12:40,426 Stay. 319 00:12:43,596 --> 00:12:45,347 You're right. Oh dear. 320 00:12:45,347 --> 00:12:46,432 What? 321 00:12:46,432 --> 00:12:48,392 You can't fly without a working seat belt. 322 00:12:48,392 --> 00:12:49,643 I have to be on this flight. 323 00:12:49,643 --> 00:12:52,354 - [narrator] It's a safety issue. - Is there somewhere else I can sit? 324 00:12:52,354 --> 00:12:54,064 I'll strap myself into cargo if I have to. 325 00:12:54,774 --> 00:12:56,734 Sit tight, lovely. I'll see if we can move you. 326 00:12:56,734 --> 00:12:57,693 Thank you. 327 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 Mom, hi. I missed my flight. 328 00:13:01,238 --> 00:13:03,365 But I got on the next one, so everything's fine. 329 00:13:03,365 --> 00:13:06,118 Um, I'll call you when I land. Okay? I love you. Bye. 330 00:13:07,328 --> 00:13:09,580 - [Oliver] Thank you for this. - [narrator] It's nothing. 331 00:13:09,580 --> 00:13:12,958 Look, technically we're not supposed to move from economy to business, 332 00:13:12,958 --> 00:13:13,959 but, um, 333 00:13:14,835 --> 00:13:16,504 today just happens to be your lucky day. 334 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 Hadley. 335 00:13:19,089 --> 00:13:20,007 Oliver. 336 00:13:21,550 --> 00:13:23,552 - What are you-- - My seat belt's broken. 337 00:13:23,552 --> 00:13:25,387 - They have to move me. - [narrator] I'm sorry. 338 00:13:26,055 --> 00:13:27,223 Do you two know each other? 339 00:13:27,223 --> 00:13:29,016 - Yeah-- - Sort of, um... 340 00:13:29,016 --> 00:13:30,184 [engines humming] 341 00:13:30,184 --> 00:13:32,394 Then I guess this really is your lucky day. 342 00:13:34,522 --> 00:13:35,981 Well, this is unexpected. 343 00:13:35,981 --> 00:13:39,527 I would've thought you'd seen it coming, Mr. Predictive Analytics. 344 00:13:40,861 --> 00:13:42,988 All right, okay. Very good. 345 00:13:42,988 --> 00:13:44,990 - Well done. - [lively music playing] 346 00:13:44,990 --> 00:13:46,826 - [Hadley] Hmm. - Do you always get pj's? 347 00:13:46,826 --> 00:13:49,495 [chuckling] I've actually never flown business either. 348 00:13:51,539 --> 00:13:53,123 Do you mind if I... 349 00:13:53,624 --> 00:13:54,959 - Oh, thank you. - Wipe you down-- 350 00:13:54,959 --> 00:13:57,169 Uh, not, uh, like that. 351 00:13:57,169 --> 00:13:59,755 29% of airplanes are not cleaned thoroughly. 352 00:14:01,507 --> 00:14:02,675 I... I made that one up. 353 00:14:03,801 --> 00:14:06,303 [both laugh] 354 00:14:10,349 --> 00:14:12,434 Over the next 6 hours and 47 minutes, 355 00:14:12,434 --> 00:14:15,271 Hadley Sullivan and Oliver Jones will fall in love. 356 00:14:19,400 --> 00:14:21,485 But then, 18 minutes after they land, 357 00:14:21,485 --> 00:14:24,697 they'll be separated in a crowd and never see each other again. 358 00:14:25,823 --> 00:14:30,411 Well, that's unless they get each other's name or number or email, 359 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 Instagram, LinkedIn, Twitter, Facebook. 360 00:14:33,706 --> 00:14:35,708 There's loads of options, really. 361 00:14:37,251 --> 00:14:39,044 - Great. - [lively music building] 362 00:14:39,044 --> 00:14:41,463 [engines whirring] 363 00:14:42,882 --> 00:14:43,799 {\an8}[music fades] 364 00:14:43,799 --> 00:14:46,260 {\an8}[woman on recording] In case of an emergency landing in water, 365 00:14:46,260 --> 00:14:48,762 your life jacket is located under your seat 366 00:14:48,762 --> 00:14:50,514 and will inflate automatically. 367 00:14:50,514 --> 00:14:53,225 It has a whistle for you to use for attention 368 00:14:53,225 --> 00:14:55,477 and a light so you can be seen in the dark... 369 00:14:56,270 --> 00:14:57,104 What? 370 00:14:57,730 --> 00:14:59,315 I've never seen anyone read those before. 371 00:14:59,315 --> 00:15:01,609 Well, then you're very lucky to be sitting next to me. 372 00:15:01,609 --> 00:15:02,735 Oh. You mean in general? 373 00:15:03,611 --> 00:15:05,029 And in case of an emergency. 374 00:15:05,029 --> 00:15:07,406 Right, 'cause if we crash-land into the pond, 375 00:15:07,406 --> 00:15:10,034 then all five-foot-nothing of you 376 00:15:10,034 --> 00:15:12,328 is gonna pick me up and carry me out of there. 377 00:15:12,328 --> 00:15:14,538 You know the chances of this plane crashing are, like, 378 00:15:14,538 --> 00:15:16,165 one in five and a half million. 379 00:15:16,665 --> 00:15:18,459 You're more likely to die on your ride home-- 380 00:15:18,459 --> 00:15:20,127 Can we not talk about dying right now? 381 00:15:20,127 --> 00:15:21,211 [shudders] 382 00:15:21,712 --> 00:15:23,005 - Sorry. - It's okay. 383 00:15:25,090 --> 00:15:27,384 [pilot on intercom] Cabin crew, prepare for takeoff. 384 00:15:27,384 --> 00:15:29,386 [whirring grows louder] 385 00:15:35,351 --> 00:15:36,769 [Hadley breathing shakily] 386 00:15:36,769 --> 00:15:38,103 [energetic music playing] 387 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 [engines roaring] 388 00:15:42,983 --> 00:15:43,859 [Hadley exhales] 389 00:15:45,361 --> 00:15:46,195 [gasps] 390 00:15:55,788 --> 00:15:56,830 [Hadley sighs] 391 00:15:57,414 --> 00:15:58,374 You okay? 392 00:15:59,208 --> 00:16:00,250 [Hadley] Mm-hmm. 393 00:16:03,504 --> 00:16:06,256 Um, what's your... favorite color? 394 00:16:07,758 --> 00:16:08,592 Food? 395 00:16:09,093 --> 00:16:10,386 - Animal? - [Hadley chuckles] 396 00:16:11,595 --> 00:16:13,389 [laughs] Seriously? 397 00:16:13,389 --> 00:16:14,306 Come on. 398 00:16:16,892 --> 00:16:18,852 Yellow, Mexican, dogs. You? 399 00:16:19,603 --> 00:16:21,647 Blue, curry, and birds. 400 00:16:21,647 --> 00:16:23,107 Birds. 401 00:16:23,107 --> 00:16:24,191 Ew. 402 00:16:24,191 --> 00:16:26,652 What do you mean, "Ew"? They're the symbol of freedom. 403 00:16:26,652 --> 00:16:27,861 They shit everywhere. 404 00:16:27,861 --> 00:16:29,571 So do dogs. 405 00:16:29,571 --> 00:16:30,823 Dogs aren't creepy. 406 00:16:31,448 --> 00:16:33,575 Okay. What's your favorite number? 407 00:16:33,575 --> 00:16:35,661 Um... two. 408 00:16:35,661 --> 00:16:36,578 You? 409 00:16:36,578 --> 00:16:37,538 i. 410 00:16:39,581 --> 00:16:40,916 It's the imaginary unit. 411 00:16:40,916 --> 00:16:43,168 It's the square root of negative one. 412 00:16:44,253 --> 00:16:46,338 - Wow. You're such a nerd. - [chuckles] I know. 413 00:16:46,922 --> 00:16:48,924 Maybe. But I think it's working. 414 00:16:50,300 --> 00:16:51,552 What, you being charming? 415 00:16:52,678 --> 00:16:54,263 No. Me distracting you. 416 00:16:55,389 --> 00:16:57,725 [energetic music fading out] 417 00:16:57,725 --> 00:17:00,019 It's good to know that you think I'm charming, though. 418 00:17:00,936 --> 00:17:02,813 [whirring of engines fades] 419 00:17:03,439 --> 00:17:04,773 [chime plays] 420 00:17:04,773 --> 00:17:07,443 [flight attendant] The captain has switched off the seat belt light, 421 00:17:07,443 --> 00:17:09,778 so please feel free to move around the cabin. 422 00:17:09,778 --> 00:17:10,946 In a few moments, 423 00:17:10,946 --> 00:17:12,823 the flight attendants will be passing around... 424 00:17:12,823 --> 00:17:13,866 Thank you for that. 425 00:17:14,366 --> 00:17:15,367 No worries. 426 00:17:16,744 --> 00:17:17,995 I'll get that for you. 427 00:17:17,995 --> 00:17:20,372 - Oh, thank you, young man. - [Oliver] That's okay. 428 00:17:22,082 --> 00:17:24,376 - You got a good one there. - Thanks. 429 00:17:24,376 --> 00:17:25,753 How'd you two meet? 430 00:17:25,753 --> 00:17:29,214 - Actually, we-- - It was at an airport, believe it or not. 431 00:17:29,214 --> 00:17:30,424 [woman] Really? 432 00:17:30,424 --> 00:17:32,718 Yeah. See, um, her phone was dead, 433 00:17:32,718 --> 00:17:35,596 so I gallantly offered her my charger. 434 00:17:36,263 --> 00:17:37,598 We started chatting. 435 00:17:37,598 --> 00:17:38,849 One thing led to another-- 436 00:17:38,849 --> 00:17:41,310 And he's been charging my batteries ever since. 437 00:17:41,310 --> 00:17:42,728 [woman] Oh, good for you two. 438 00:17:42,728 --> 00:17:44,521 [woman chuckles, sighs] 439 00:17:44,521 --> 00:17:46,523 Anyway, have a nice flight. 440 00:17:46,523 --> 00:17:47,608 [Hadley] You too. 441 00:17:48,275 --> 00:17:50,736 - [sighs] - So, tell me more about this wedding. 442 00:17:51,862 --> 00:17:53,489 Oh, yeah, uh... [laughs] 443 00:17:54,031 --> 00:17:54,865 Yeah, um... 444 00:17:55,741 --> 00:17:59,536 [clicks tongue] It's my dad's second marriage 445 00:17:59,536 --> 00:18:01,205 to a woman I've never met before. 446 00:18:01,205 --> 00:18:02,539 [clicks tongue] So... 447 00:18:03,582 --> 00:18:05,542 - So you're going to your dad's wedding. - Yep. 448 00:18:06,043 --> 00:18:07,753 And you've never met his fiancée. 449 00:18:07,753 --> 00:18:09,171 - Nope. - How does that work? 450 00:18:11,381 --> 00:18:12,382 Well... 451 00:18:12,382 --> 00:18:18,305 [laughs] Um, it starts when he gets a job teaching poetry at Oxford. 452 00:18:18,305 --> 00:18:21,100 Then after promising that that will only last for a semester, 453 00:18:21,100 --> 00:18:24,436 he files for divorce from your mom 454 00:18:24,436 --> 00:18:27,523 and falls in love with a woman named Charlotte 455 00:18:27,523 --> 00:18:30,109 and proceeds to ask her to marry him. 456 00:18:30,109 --> 00:18:33,570 And then he makes you, who he hasn't seen for over a year, 457 00:18:33,570 --> 00:18:36,490 fly across the ocean in a tin can 458 00:18:36,490 --> 00:18:39,868 so you can stand next to him wearing a dress the color of a bruise. 459 00:18:39,868 --> 00:18:41,286 That's awful. 460 00:18:41,286 --> 00:18:43,539 - Yeah. - [both laugh] 461 00:18:43,539 --> 00:18:48,168 If it's, uh, any consolation, 50% of marriages do end in divorce. 462 00:18:48,877 --> 00:18:50,129 That means 50% don't. 463 00:18:50,129 --> 00:18:54,591 Yeah, but I mean, the chances of this happening were incredibly high. 464 00:18:54,591 --> 00:18:56,385 Is that supposed to make me feel any better? 465 00:18:56,385 --> 00:18:57,886 - Doesn't it? - [Hadley] No. 466 00:18:57,886 --> 00:18:59,471 I think it just sucks. 467 00:19:00,305 --> 00:19:01,974 You know, the worst part is that 468 00:19:02,975 --> 00:19:04,643 he's gonna get up tomorrow, 469 00:19:04,643 --> 00:19:06,395 and he's gonna make the exact same promises 470 00:19:06,395 --> 00:19:07,479 that he just broke. 471 00:19:08,272 --> 00:19:10,023 I get that people can fall in love again. 472 00:19:10,023 --> 00:19:11,316 I just feel like, if it's real, 473 00:19:11,316 --> 00:19:13,152 why do you have to try so hard to prove it? 474 00:19:13,152 --> 00:19:18,615 Why do you have to throw this big, grand party to rub it in everyone's face? 475 00:19:19,449 --> 00:19:22,244 I think that real love isn't about that. 476 00:19:23,287 --> 00:19:25,414 Real love is about finding someone 477 00:19:26,206 --> 00:19:28,625 that will hold your hand when life gets rough. 478 00:19:29,501 --> 00:19:30,377 And that's it? 479 00:19:31,420 --> 00:19:36,008 No wedding, no marriage, just... someone to hold your hand through life? 480 00:19:36,008 --> 00:19:37,676 [gentle music playing] 481 00:19:37,676 --> 00:19:38,677 Yeah, pretty much. 482 00:19:42,681 --> 00:19:46,018 I like that... weddings are a promise, I guess. 483 00:19:48,228 --> 00:19:50,189 Not everyone keeps their promises. 484 00:19:51,398 --> 00:19:52,774 [gentle music fades] 485 00:19:52,774 --> 00:19:54,067 Anyways, 486 00:19:55,027 --> 00:19:56,820 that's my wedding. [laughs] 487 00:19:56,820 --> 00:19:57,863 What's yours? 488 00:19:57,863 --> 00:20:01,283 Please say something dramatic, like your stepmom's marrying your uncle 489 00:20:01,283 --> 00:20:02,618 or something like that. 490 00:20:02,618 --> 00:20:05,037 - [chuckles] Um... - So what'll it be? 491 00:20:05,037 --> 00:20:09,041 Some delicious chicken and vegetables, or some... very dry fish? 492 00:20:09,625 --> 00:20:10,709 - Chicken. - [narrator] Mm. 493 00:20:10,709 --> 00:20:12,127 - Right. - [Hadley] Um... 494 00:20:12,127 --> 00:20:14,379 I'm gonna go for the fish... 495 00:20:16,173 --> 00:20:17,007 Chicken. 496 00:20:17,007 --> 00:20:18,425 Excellent choice, madam. 497 00:20:19,968 --> 00:20:21,929 - Wow, our second dinner date. - [Hadley] Hmm. 498 00:20:21,929 --> 00:20:23,805 Things are moving fast. 499 00:20:23,805 --> 00:20:25,724 [upbeat music playing] 500 00:20:25,724 --> 00:20:27,643 [engines whirring] 501 00:20:33,065 --> 00:20:34,149 [flight attendant] For you. 502 00:20:45,077 --> 00:20:46,119 [upbeat music fades] 503 00:20:52,209 --> 00:20:54,086 [inhales deeply] All right? 504 00:20:54,086 --> 00:20:55,420 Yeah. Sorry, I... 505 00:20:56,296 --> 00:20:57,339 Oh my God. [laughs] 506 00:20:58,423 --> 00:21:00,300 - I mean... - Sexy, I know. 507 00:21:00,968 --> 00:21:02,636 - Perfect fit. - I thought so. 508 00:21:02,636 --> 00:21:04,012 - Look cute. - [laughs] 509 00:21:05,681 --> 00:21:07,182 Oh, you weren't lying about Dickens. 510 00:21:07,182 --> 00:21:08,267 Oh, um... 511 00:21:08,892 --> 00:21:11,228 [clicks tongue] ...I actually haven't read this one. 512 00:21:11,228 --> 00:21:13,021 - Hmm. Looks like someone has. - [Hadley] Yeah. 513 00:21:13,021 --> 00:21:17,150 Um, it was my dad's. He gave it to me after the divorce. 514 00:21:17,150 --> 00:21:19,278 It was a thing that we would do. 515 00:21:19,278 --> 00:21:22,281 He would give me books he loved, and then I would love them too. 516 00:21:22,281 --> 00:21:24,032 [somber music playing] 517 00:21:24,866 --> 00:21:26,326 [dad] It's one of his best ones. 518 00:21:26,326 --> 00:21:28,328 I've read it... at least a dozen times. 519 00:21:28,829 --> 00:21:31,915 You know, I don't get to recommend books as often to you now. 520 00:21:32,499 --> 00:21:35,752 But certain ones are too important to get lost in all this. 521 00:21:37,796 --> 00:21:38,630 Thanks. 522 00:21:39,214 --> 00:21:41,008 So, should we hit the slopes? 523 00:21:44,011 --> 00:21:46,888 Yeah. Um, just gotta pee first. 524 00:21:50,851 --> 00:21:52,227 [somber music building] 525 00:21:57,065 --> 00:21:59,860 [Hadley] "'Is it better to have had a good thing and lost it, 526 00:22:00,360 --> 00:22:01,737 or never to have had it?'" 527 00:22:07,784 --> 00:22:09,369 [Hadley] That's why I'm giving it back. 528 00:22:09,911 --> 00:22:11,621 [Oliver] Without having read it. 529 00:22:11,621 --> 00:22:12,873 Without having read it. 530 00:22:13,707 --> 00:22:15,417 Right. [sighs] 531 00:22:18,503 --> 00:22:21,840 [inhales sharply] Do you wanna join me at the cinema? 532 00:22:21,840 --> 00:22:25,177 Make our first date dinner and a nice, cheesy rom-com? 533 00:22:26,595 --> 00:22:28,096 I'm down for a cheesy rom-com. 534 00:22:29,473 --> 00:22:31,350 As long as there's a happy ending. 535 00:22:32,434 --> 00:22:33,352 You know what I meant. 536 00:22:34,061 --> 00:22:35,062 - [laughs] - Okay. 537 00:22:35,062 --> 00:22:36,646 - I meant like-- - No. No, it's fine. 538 00:22:36,646 --> 00:22:38,315 - In the movie with the characters... - Hey. 539 00:22:38,315 --> 00:22:40,442 - I like happy endings. - [Hadley giggles] 540 00:22:40,442 --> 00:22:41,735 [sighs] 541 00:22:43,487 --> 00:22:44,613 [gentle music playing] 542 00:22:49,701 --> 00:22:50,911 [pencil scratching] 543 00:23:13,225 --> 00:23:14,643 [mom] Oh, let us come to the gate. 544 00:23:14,643 --> 00:23:16,520 - Let us come with you. - Mom, I'm 21. 545 00:23:16,520 --> 00:23:17,896 - [mom] Just come to the-- - No! 546 00:23:17,896 --> 00:23:19,147 Okay, well, work hard, 547 00:23:19,147 --> 00:23:21,358 but... don't forget to play. 548 00:23:21,358 --> 00:23:22,275 I will. 549 00:23:22,275 --> 00:23:24,653 - And make sure you eat... properly. - [Oliver] Same to you. 550 00:23:24,653 --> 00:23:26,488 [mom, softly] I'm so proud of you. 551 00:23:27,197 --> 00:23:28,407 Okay. Go. 552 00:23:28,407 --> 00:23:29,324 Go on then. 553 00:23:30,200 --> 00:23:31,034 Live your life. 554 00:23:31,743 --> 00:23:33,370 Have a grand adventure! 555 00:23:33,870 --> 00:23:35,372 - [Oliver sniffles] - [mom] Farewell! 556 00:23:35,372 --> 00:23:36,498 [Luther] Toodle-oo. 557 00:23:36,498 --> 00:23:38,083 [mom laughs] Bye! 558 00:23:38,083 --> 00:23:39,626 [pencil continues scratching] 559 00:23:41,795 --> 00:23:42,796 [gentle music fades] 560 00:23:42,796 --> 00:23:43,713 [Hadley exhales] 561 00:23:56,226 --> 00:23:57,602 Are you preparing a speech? 562 00:23:59,062 --> 00:23:59,896 Yeah. 563 00:24:00,897 --> 00:24:01,940 Best man? 564 00:24:03,233 --> 00:24:05,444 - That's what they tell me. - [Hadley chuckles] 565 00:24:06,403 --> 00:24:07,612 You get some rest? 566 00:24:07,612 --> 00:24:08,613 Little bit. 567 00:24:11,158 --> 00:24:14,661 I was thinking about it, and... I don't think you should give it back. 568 00:24:15,287 --> 00:24:16,121 The book. 569 00:24:16,705 --> 00:24:17,539 Why not? 570 00:24:18,832 --> 00:24:21,877 Well, historically, you and your dad were very close, 571 00:24:21,877 --> 00:24:25,839 which means the odds are you will eventually forgive him. 572 00:24:27,048 --> 00:24:28,925 So you might as well just do it now. 573 00:24:29,843 --> 00:24:31,678 [clicks tongue] You and the math thing. 574 00:24:31,678 --> 00:24:33,180 - [Oliver chuckles] - Mm. 575 00:24:33,847 --> 00:24:35,974 [scoffs] Yeah, drives my brother nuts too. 576 00:24:35,974 --> 00:24:37,392 You have siblings? 577 00:24:37,392 --> 00:24:39,144 Uh, yeah, one. 578 00:24:39,144 --> 00:24:41,313 He's two years younger. Luther. 579 00:24:41,313 --> 00:24:43,190 Does he live in London? 580 00:24:43,190 --> 00:24:44,774 Yeah, with our mum and dad. 581 00:24:44,774 --> 00:24:46,276 Well, until a few months ago 582 00:24:46,276 --> 00:24:49,696 when he decided to buy a garish green Sprinter van. 583 00:24:49,696 --> 00:24:51,698 Hmm. Those are cool. 584 00:24:51,698 --> 00:24:52,699 [Oliver] Mm. 585 00:24:53,617 --> 00:24:55,202 That's what he tells me. 586 00:24:55,202 --> 00:24:57,829 Are you guys close, historically? 587 00:25:01,041 --> 00:25:03,543 - You ask a lot of questions, don't you? - Are you? 588 00:25:05,921 --> 00:25:07,506 Our mum got sick when we were kids. 589 00:25:08,256 --> 00:25:10,634 So, yeah. But we're both very different. 590 00:25:11,927 --> 00:25:13,803 It's fine, though. I'm used to it now. 591 00:25:15,972 --> 00:25:17,265 She okay now, your mom? 592 00:25:18,183 --> 00:25:20,936 Uh, she was in remission for 14 years, but it came back. 593 00:25:23,146 --> 00:25:23,980 I'm sorry. 594 00:25:25,315 --> 00:25:26,775 [clicks tongue] Oh no... 595 00:25:26,775 --> 00:25:30,695 [acoustic version of "I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)" playing] 596 00:25:36,576 --> 00:25:38,703 You're sort of dangerous. Do you know that? 597 00:25:39,663 --> 00:25:40,497 Me? 598 00:25:44,376 --> 00:25:45,210 Yeah. 599 00:25:46,211 --> 00:25:47,629 I'm way too honest with you. 600 00:25:52,926 --> 00:25:53,802 [inhales sharply] 601 00:25:53,802 --> 00:25:58,557 Anyway, I should nip to the loo and then get some sleep, I think. 602 00:25:59,724 --> 00:26:00,559 Yeah, same. 603 00:26:01,518 --> 00:26:03,478 ♪ I've been in love ♪ 604 00:26:03,478 --> 00:26:06,398 ♪ And lost my senses ♪ 605 00:26:07,190 --> 00:26:09,359 ♪ Spinnin' through the town ♪ 606 00:26:12,153 --> 00:26:16,157 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 607 00:26:16,157 --> 00:26:20,203 ♪ And I wind up feeling down ♪ 608 00:26:22,831 --> 00:26:24,541 - ♪ I need a man ♪ - Excuse me. 609 00:26:24,541 --> 00:26:26,835 - ♪ Who'll take a chance ♪ - Oh. 610 00:26:26,835 --> 00:26:32,591 ♪ On a love That burns hot enough to last ♪ 611 00:26:33,592 --> 00:26:35,885 ♪ When the night falls ♪ 612 00:26:36,720 --> 00:26:39,556 ♪ My lonely heart calls ♪ 613 00:26:44,603 --> 00:26:48,607 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 614 00:26:50,275 --> 00:26:53,987 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 615 00:26:55,488 --> 00:26:59,242 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 616 00:27:00,827 --> 00:27:04,914 ♪ With somebody who loves me ♪ 617 00:27:05,999 --> 00:27:10,045 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 618 00:27:11,588 --> 00:27:15,008 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 619 00:27:16,926 --> 00:27:20,680 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 620 00:27:22,682 --> 00:27:25,977 ♪ With somebody who loves me ♪ 621 00:27:26,519 --> 00:27:28,730 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 622 00:27:28,730 --> 00:27:31,775 - ♪ Don't cha wanna dance? ♪ - ♪ I wanna dance with somebody ♪ 623 00:27:31,775 --> 00:27:34,361 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 624 00:27:34,361 --> 00:27:36,154 ♪ Don't cha wanna dance? ♪ 625 00:27:37,197 --> 00:27:39,699 ♪ Don't cha wanna dance Say you wanna dance ♪ 626 00:27:39,699 --> 00:27:41,534 ♪ Don't cha wanna dance? ♪ 627 00:27:41,534 --> 00:27:43,119 [engines roaring in distance] 628 00:27:44,037 --> 00:27:47,332 ♪ With somebody who loves me ♪ 629 00:27:47,332 --> 00:27:48,833 - [song fades] - [chime plays] 630 00:27:48,833 --> 00:27:51,419 [on intercom] Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 631 00:27:51,419 --> 00:27:53,922 We're making our final descent into Heathrow, 632 00:27:53,922 --> 00:27:56,675 and we'll be touching down in about 15 minutes. 633 00:27:56,675 --> 00:28:00,095 From all of us on the flight deck, thanks for traveling with us, 634 00:28:00,095 --> 00:28:02,472 and we hope you enjoy your stay in London. 635 00:28:04,808 --> 00:28:05,642 [Oliver sighs] 636 00:28:06,393 --> 00:28:07,227 Morning. 637 00:28:07,769 --> 00:28:08,603 Morning. 638 00:28:10,730 --> 00:28:11,856 - I was going-- - I feel like-- 639 00:28:11,856 --> 00:28:13,066 - Sorry, you-- - No. 640 00:28:13,066 --> 00:28:14,484 - [both chuckle] - No, you. 641 00:28:15,402 --> 00:28:18,530 Uh, I was just gonna ask if, um... [sighs] 642 00:28:20,115 --> 00:28:22,409 This wedding of yours, where is it? 643 00:28:23,034 --> 00:28:24,285 Oh, um... 644 00:28:25,120 --> 00:28:26,246 [clicks tongue] Um... 645 00:28:26,913 --> 00:28:28,707 Shoreditch, I think? 646 00:28:28,707 --> 00:28:31,459 Shoreditch, yeah. That's very cool. Very hipster. 647 00:28:31,459 --> 00:28:33,461 What about you? Where do you go for yours? 648 00:28:34,879 --> 00:28:36,256 I have to be in Peckham at 1:00. 649 00:28:36,256 --> 00:28:39,300 It's at an old chapel where my parents used to do amateur dramatics. 650 00:28:39,300 --> 00:28:41,344 Well, at least you have till 1:00. 651 00:28:41,344 --> 00:28:44,013 - My ceremony starts at noon, so... - Noon? 652 00:28:44,848 --> 00:28:46,599 Not the reaction I needed. [laughs] 653 00:28:46,599 --> 00:28:47,642 You should be fine. 654 00:28:48,393 --> 00:28:49,269 If you hurry. 655 00:28:49,269 --> 00:28:51,062 And customs goes smoothly. 656 00:28:51,062 --> 00:28:52,939 [clicks tongue] Oh man. 657 00:28:54,899 --> 00:28:57,444 [Oliver] Cumulus clouds. Best clouds ever. 658 00:28:59,237 --> 00:29:02,449 They're the only thing on this earth that looks like how you drew it as a kid. 659 00:29:02,949 --> 00:29:04,033 [Hadley] Hmm. 660 00:29:04,033 --> 00:29:06,828 So, your family's not a collection of stick figures? 661 00:29:06,828 --> 00:29:09,038 - Mine definitely is. - Okay, that I wanna see. 662 00:29:09,038 --> 00:29:12,667 Sorry, no meeting the family till the fifth date. 663 00:29:12,667 --> 00:29:14,961 Says the girl who slept with me on the first. 664 00:29:17,839 --> 00:29:19,549 I'm breaking all my rules for you. 665 00:29:21,509 --> 00:29:22,343 Me too. 666 00:29:23,636 --> 00:29:25,722 [energetic music playing] 667 00:29:28,892 --> 00:29:31,311 [engines whirring] 668 00:29:31,311 --> 00:29:33,188 [officer 1] UK passports to the left. 669 00:29:33,188 --> 00:29:35,273 - Everyone else to the right. - Ready? 670 00:29:35,273 --> 00:29:36,900 UK passports to the left. 671 00:29:36,900 --> 00:29:38,276 All others to the right. 672 00:29:38,276 --> 00:29:39,652 UK passports to the left. 673 00:29:39,652 --> 00:29:41,154 Everyone else to the right. 674 00:29:42,155 --> 00:29:43,364 Sir, ma'am, 675 00:29:44,032 --> 00:29:45,492 I need you to keep moving. 676 00:29:45,492 --> 00:29:47,118 - Give me your phone. - Okay. 677 00:29:47,118 --> 00:29:50,038 - Sir, can't have you holding up the line. - Sorry. I'll be two seconds. 678 00:29:50,038 --> 00:29:52,373 - This is my number. - [officer 1] UK passports to the left. 679 00:29:52,373 --> 00:29:54,250 - All others, right. - Text me so I've got yours. 680 00:29:54,250 --> 00:29:55,293 Sir, now. 681 00:29:55,293 --> 00:29:56,628 - Cool. - Yeah, I'm going. 682 00:29:57,170 --> 00:29:59,255 - Yep. I'll see you on the other side. - [grunts] 683 00:29:59,255 --> 00:30:00,298 Wait. What? 684 00:30:00,298 --> 00:30:01,925 See you on the other side. 685 00:30:01,925 --> 00:30:03,051 Okay. [chuckles] 686 00:30:03,051 --> 00:30:05,345 It's not like the lines lead to separate countries. 687 00:30:07,180 --> 00:30:08,598 [Hadley sighs] Oh shit. 688 00:30:10,141 --> 00:30:11,059 [toddler fusses] 689 00:30:14,771 --> 00:30:15,939 [officer 2] Next, please. 690 00:30:24,781 --> 00:30:25,865 [officer 3] Next! 691 00:30:30,245 --> 00:30:31,496 [officer 2] Next, please. 692 00:30:34,791 --> 00:30:35,625 Next! 693 00:30:36,918 --> 00:30:38,086 [energetic music fades] 694 00:30:38,086 --> 00:30:39,921 - Morning, madam. - Um, morning. 695 00:30:40,713 --> 00:30:41,798 Hi. Sorry. 696 00:30:42,632 --> 00:30:43,466 Um... 697 00:30:44,008 --> 00:30:46,010 - There. - What brings you to London? 698 00:30:46,010 --> 00:30:47,262 Uh, a wedding. 699 00:30:47,262 --> 00:30:48,847 And how long will you be staying? 700 00:30:48,847 --> 00:30:50,348 Uh, just the weekend. 701 00:30:51,182 --> 00:30:53,059 And did you get his name or number? 702 00:30:55,270 --> 00:30:56,271 What? 703 00:30:56,271 --> 00:30:58,606 Of the person you're staying with. 704 00:31:00,275 --> 00:31:01,985 Oh, yeah, um... 705 00:31:01,985 --> 00:31:02,986 Andrew Sullivan. 706 00:31:02,986 --> 00:31:03,903 He's my dad. 707 00:31:03,903 --> 00:31:07,615 We're gonna be at the, uh, Spits... Spitalfield Hotel for the wedding. 708 00:31:07,615 --> 00:31:09,701 That's where we're staying. My dad's getting married. 709 00:31:09,701 --> 00:31:10,785 Enjoy your trip. 710 00:31:12,161 --> 00:31:13,454 ["Passing Ships" playing] 711 00:31:28,303 --> 00:31:30,305 ♪ Running water ♪ 712 00:31:31,389 --> 00:31:34,559 ♪ Like a moment, slips ♪ 713 00:31:34,559 --> 00:31:37,020 ♪ Through my fingers ♪ 714 00:31:37,604 --> 00:31:40,481 ♪ Missed connection, passing ships ♪ 715 00:31:40,481 --> 00:31:42,775 ♪ In the same city ♪ 716 00:31:43,693 --> 00:31:46,779 ♪ With all these strangers in between ♪ 717 00:31:53,244 --> 00:31:55,163 ♪ Every corner ♪ 718 00:31:56,331 --> 00:31:58,458 - ♪ Every double take... ♪ - [Hadley] Hi! 719 00:31:58,458 --> 00:31:59,542 Can I, uh...? 720 00:31:59,542 --> 00:32:01,711 - ♪ Am I gettin' warmer... ♪ - [chime dings] 721 00:32:01,711 --> 00:32:02,712 [Hadley] One sec. 722 00:32:02,712 --> 00:32:04,714 Um, I believe I'm going to Shoreditch. 723 00:32:05,423 --> 00:32:06,466 Uh... 724 00:32:07,383 --> 00:32:09,594 Saint Luke's Church. Yeah, in Shoreditch. 725 00:32:13,681 --> 00:32:15,808 ♪ I'll leave a light on ♪ 726 00:32:16,351 --> 00:32:21,481 ♪ 'Cause you might be Someone special to me ♪ 727 00:32:26,027 --> 00:32:28,404 ♪ And I get the feeling ♪ 728 00:32:28,905 --> 00:32:32,867 ♪ You might be something that I need ♪ 729 00:32:32,867 --> 00:32:34,243 [narrator] Word to the wise. 730 00:32:34,243 --> 00:32:37,914 If you have only a 2% chance of finding love in an airport 731 00:32:37,914 --> 00:32:40,124 and the boy gives you his number, 732 00:32:40,124 --> 00:32:42,293 make sure your phone is properly charged. 733 00:32:42,293 --> 00:32:44,003 - [song fades] - [Hadley sighs] No. Shit. 734 00:32:44,003 --> 00:32:46,255 [narrator] And get his last name. 735 00:32:47,090 --> 00:32:48,132 [Hadley sighs] 736 00:32:48,132 --> 00:32:49,509 [cell phone vibrating] 737 00:32:55,264 --> 00:32:58,393 - Hey. I'm just in a taxi. - [Andrew] All right, well, how... how far? 738 00:32:59,102 --> 00:33:00,812 We are half an hour away. 739 00:33:00,812 --> 00:33:03,564 All right. Uh, Charlotte's friends will be on standby. 740 00:33:04,440 --> 00:33:05,274 For what? 741 00:33:06,442 --> 00:33:07,318 For you. 742 00:33:07,318 --> 00:33:08,611 I can't wait to see you. 743 00:33:08,611 --> 00:33:09,529 [line clicks] 744 00:33:10,780 --> 00:33:12,699 ["Why Don't We Start from Here" playing] 745 00:33:15,368 --> 00:33:21,958 ♪ Why don't we start from here? ♪ 746 00:33:21,958 --> 00:33:29,549 - ♪ Let's go! ♪ - ♪ Ooh ♪ 747 00:33:32,844 --> 00:33:35,096 ♪ With every penny that she'd made ♪ 748 00:33:35,096 --> 00:33:37,223 ♪ She took a bus to board a plane ♪ 749 00:33:37,223 --> 00:33:39,058 ♪ Not a single plan in place ♪ 750 00:33:40,143 --> 00:33:44,939 ♪ For the great escape ♪ 751 00:33:48,276 --> 00:33:50,194 ♪ She's not wealthy, but she's rich ♪ 752 00:33:50,194 --> 00:33:51,988 ♪ Read all the books on how to live ♪ 753 00:33:51,988 --> 00:33:53,781 ♪ And the final chapter said ♪ 754 00:33:54,866 --> 00:33:57,577 ♪ This is the great escape... ♪ 755 00:33:57,577 --> 00:33:59,537 [narrator] Hadley arrived at her father's wedding 756 00:33:59,537 --> 00:34:01,080 with seven minutes to spare. 757 00:34:02,665 --> 00:34:06,210 Just enough time for four bridesmaids to work their magic. 758 00:34:06,919 --> 00:34:08,379 - She's late. - Don't worry. 759 00:34:08,379 --> 00:34:09,630 Ugh, who turns up late? 760 00:34:09,630 --> 00:34:11,924 - [woman 1] Is that her? - [woman 2] Are you Hadley? 761 00:34:11,924 --> 00:34:13,009 - Hey. - [woman 3] Hi. 762 00:34:13,009 --> 00:34:14,052 [woman 2] Hadley. 763 00:34:14,052 --> 00:34:15,428 - Hi. I'm Bertie. - Hi. 764 00:34:15,428 --> 00:34:18,222 And this is Violet, Jasmine, and Shanti. 765 00:34:18,222 --> 00:34:19,140 [Hadley] Hey, guys. 766 00:34:19,140 --> 00:34:20,308 Sorry I'm so late. 767 00:34:20,308 --> 00:34:23,352 Right, Little Miss Apple Pie, Lady Time is marching on. 768 00:34:23,352 --> 00:34:26,105 - [women chuckle] - Just gonna straighten this out for you. 769 00:34:26,105 --> 00:34:28,608 Your hair is scrumptious. 770 00:34:28,608 --> 00:34:29,984 And your skin... 771 00:34:29,984 --> 00:34:30,943 Don't eat her. 772 00:34:30,943 --> 00:34:32,195 - I could lick it. - [all laugh] 773 00:34:32,195 --> 00:34:33,738 I won't! I won't! I won't! 774 00:34:34,697 --> 00:34:36,074 - [Jasmine gasps] - The pineapple. 775 00:34:36,074 --> 00:34:38,701 - Very few can pull off that look. - Oh. 776 00:34:38,701 --> 00:34:41,120 - [chuckles] Thank you. - [Bertie] Yeah. 777 00:34:41,120 --> 00:34:42,038 [women laugh] 778 00:34:42,038 --> 00:34:43,915 - You want tequila? - [Hadley] Ah. 779 00:34:43,915 --> 00:34:45,625 First rule of a British wedding... 780 00:34:46,167 --> 00:34:48,503 - Get smashed. - [group cheers] Yes! 781 00:34:48,503 --> 00:34:50,046 - [Hadley chuckles] - [Violet] Mm! 782 00:34:50,046 --> 00:34:52,590 - [Hadley grunts] - [women cough] 783 00:34:53,091 --> 00:34:54,300 ["Honey, Honey" playing] 784 00:34:55,718 --> 00:34:56,928 [Hadley inhales sharply] 785 00:35:02,016 --> 00:35:03,142 [guests chattering] 786 00:35:03,142 --> 00:35:04,602 [narrator] Despite the shenanigans, 787 00:35:04,602 --> 00:35:08,189 Andrew Sullivan's second wedding only started ten minutes late. 788 00:35:08,689 --> 00:35:11,651 It lasted 52 minutes and 18 seconds. 789 00:35:11,651 --> 00:35:13,903 There were 760 flowers, 790 00:35:13,903 --> 00:35:15,404 five bridesmaids, 791 00:35:15,404 --> 00:35:17,532 and 48... hats. 792 00:35:17,532 --> 00:35:20,993 ♪ I felt like a little kid When we first met ♪ 793 00:35:20,993 --> 00:35:22,495 ♪ I must admit ♪ 794 00:35:22,495 --> 00:35:25,373 ♪ I think you swept me off my feet ♪ 795 00:35:27,458 --> 00:35:30,211 ♪ I lost my head and stole your heart ♪ 796 00:35:30,211 --> 00:35:32,296 ♪ And now it's time to play your cards ♪ 797 00:35:32,296 --> 00:35:35,675 ♪ I think that you could fall for me... ♪ 798 00:35:35,675 --> 00:35:36,968 [narrator] 100% agreed 799 00:35:36,968 --> 00:35:39,053 that Charlotte Engleby looked incredibly happy, 800 00:35:39,053 --> 00:35:42,056 and that Andrew Sullivan was very much in love. 801 00:35:42,056 --> 00:35:44,225 ♪ It's so nice to have someone to share... ♪ 802 00:35:44,225 --> 00:35:46,435 [narrator] The minister talked for too long, 803 00:35:46,435 --> 00:35:49,689 seven jokes were told, four heartwarming stories, 804 00:35:49,689 --> 00:35:53,151 and the word "love" was used 12 times. 805 00:35:55,319 --> 00:35:57,738 31% of the guests were moved to tears, 806 00:35:57,738 --> 00:35:59,740 two rings were exchanged, 807 00:35:59,740 --> 00:36:04,120 and one bridesmaid couldn't stop thinking about the boy from the plane. 808 00:36:04,787 --> 00:36:06,539 ...as long as you both shall live? 809 00:36:07,290 --> 00:36:08,124 Yes. 810 00:36:08,124 --> 00:36:10,501 - Um, I'm sorry. I mean, I do. - [giggles] 811 00:36:10,501 --> 00:36:11,878 [guests laughing] 812 00:36:11,878 --> 00:36:15,506 Then I now pronounce you husband and wife. 813 00:36:15,506 --> 00:36:17,341 - [guests cheering] - ♪ Oh, my darling ♪ 814 00:36:17,341 --> 00:36:20,386 ♪ The world just got a little lighter ♪ 815 00:36:20,386 --> 00:36:22,263 ♪ My love, my sweetheart ♪ 816 00:36:22,263 --> 00:36:25,433 ♪ The days ahead are looking bright ♪ 817 00:36:25,433 --> 00:36:27,393 ♪ My one and only ♪ 818 00:36:27,393 --> 00:36:30,938 ♪ It's you and I And side by side, we'll run ♪ 819 00:36:30,938 --> 00:36:32,190 [all cheering] 820 00:36:32,190 --> 00:36:36,819 ♪ Oh, it's you and I And side by side, we'll run ♪ 821 00:36:37,612 --> 00:36:41,073 ♪ It's you and I And side by side, we'll run ♪ 822 00:36:42,074 --> 00:36:43,910 ["Honey, Honey" fades out] 823 00:36:44,660 --> 00:36:46,704 [narrator] The average wedding has a 75-minute break 824 00:36:46,704 --> 00:36:48,873 between the ceremony and the reception. 825 00:36:48,873 --> 00:36:52,168 Today's wedding, however, has a gap of 240 minutes, 826 00:36:52,668 --> 00:36:55,004 which meant for the next four hours, 827 00:36:55,004 --> 00:36:57,840 Hadley had to figure out what on earth to say to her dad. 828 00:36:57,840 --> 00:36:58,758 [Andrew] Hadley? 829 00:37:00,843 --> 00:37:01,761 - Hey. - [Hadley] Hey. 830 00:37:01,761 --> 00:37:03,554 Oh God, it's good to see you. 831 00:37:05,348 --> 00:37:06,349 [Hadley chuckles] 832 00:37:06,349 --> 00:37:08,351 Look at you. You look different. 833 00:37:08,976 --> 00:37:10,978 - More, uh, grown up. - Yep. 834 00:37:11,812 --> 00:37:13,564 Weird how that happens. [chuckles] 835 00:37:14,857 --> 00:37:17,360 Anyways, congrats. 836 00:37:17,360 --> 00:37:19,028 - Big day. - Well, thank you. 837 00:37:19,028 --> 00:37:21,113 Um, that means a lot, 838 00:37:21,113 --> 00:37:23,407 and we're really glad that you're here. 839 00:37:23,407 --> 00:37:26,911 Well, you know, tried my hardest to miss it. [chuckles] 840 00:37:26,911 --> 00:37:28,621 Yeah. Yep. 841 00:37:28,621 --> 00:37:30,039 That was a joke. [scoffs] 842 00:37:30,039 --> 00:37:32,500 - Yeah. It's a funny joke. Um... - [Hadley chuckles] 843 00:37:32,500 --> 00:37:35,086 Hey, listen, there's something I want to ask you, 844 00:37:35,086 --> 00:37:38,798 which didn't feel right to bring up over text or mobile-- 845 00:37:38,798 --> 00:37:40,967 - Cell phone. [chuckles] - Yep. Um... 846 00:37:42,093 --> 00:37:44,553 Charlotte and I were wondering if... [sighs] 847 00:37:45,805 --> 00:37:48,432 ...you would do a father-daughter dance with me at the reception. 848 00:37:48,432 --> 00:37:49,350 Oh. 849 00:37:49,350 --> 00:37:51,811 I told her you would think it was stupid. I know, it's... 850 00:37:51,811 --> 00:37:52,937 Fine. 851 00:37:53,604 --> 00:37:55,064 Real-- It's fine? 852 00:37:55,064 --> 00:37:56,232 Yeah. It's fine. 853 00:37:56,232 --> 00:37:58,734 - Uh, was that it, or...? - [Andrew] Yeah. 854 00:37:58,734 --> 00:38:00,736 - Yeah. That's great. Okay. - [Hadley] Great. 855 00:38:00,736 --> 00:38:02,405 - [chuckles] - [Charlotte] Hadley! 856 00:38:02,405 --> 00:38:04,490 So great to finally meet you. 857 00:38:05,074 --> 00:38:06,033 [bridesmaids chattering] 858 00:38:06,033 --> 00:38:09,036 Your dad was in a state when he thought you weren't going to make it. 859 00:38:09,036 --> 00:38:11,372 - He wanted to call the whole thing off. - Really? 860 00:38:11,372 --> 00:38:13,666 Yeah. Are you kidding? I'm not gonna do it without you. 861 00:38:13,666 --> 00:38:14,959 I mean, you're my daughter. 862 00:38:15,793 --> 00:38:19,755 Hey, the photographer told me to tell you that he needs you ready in five minutes. 863 00:38:19,755 --> 00:38:22,383 Well, tell him to bugger off. I'm with our guest of honor. 864 00:38:22,383 --> 00:38:24,593 - [Andrew] Okay. - [laughs] No, don't you dare. 865 00:38:24,593 --> 00:38:26,721 - [chuckles, clicks tongue] Oh. - [Andrew chuckles] 866 00:38:26,721 --> 00:38:28,764 [both kissing] 867 00:38:28,764 --> 00:38:30,099 All right then. Photos it is. 868 00:38:30,099 --> 00:38:31,434 You only get one big day, right? 869 00:38:31,434 --> 00:38:33,352 Well, you know, not statistically. 870 00:38:33,352 --> 00:38:35,771 - Char, some guests want to say goodbye. - [Charlotte] Okay. 871 00:38:35,771 --> 00:38:37,815 [guests chattering] 872 00:38:37,815 --> 00:38:41,068 [Charlotte] Oh, Tom! Karen! You made it! Oh, you all look so lovely! 873 00:38:41,068 --> 00:38:43,529 [Tom] Uh, look. We'll be back for the reception. 874 00:38:43,529 --> 00:38:47,491 We've just got to pop to a memorial at Peckham House. 875 00:38:47,491 --> 00:38:49,660 [Charlotte] Oh my God, I'm so sorry. 876 00:38:49,660 --> 00:38:50,578 Who? 877 00:38:50,578 --> 00:38:52,413 [Karen] A friend of Tom's from the theater. 878 00:38:52,413 --> 00:38:54,498 [Tom] It's a tragic story, really. 879 00:38:54,498 --> 00:38:57,668 Uh, married, two sons, beat cancer 12 years ago, 880 00:38:57,668 --> 00:38:59,670 only for it to come back out of the blue. 881 00:38:59,670 --> 00:39:03,007 [Karen] One of her boys had to fly home from uni in the States. 882 00:39:03,507 --> 00:39:08,346 Gosh. Can you imagine making that trip all alone for your mum's memorial? 883 00:39:08,346 --> 00:39:09,472 [gentle music playing] 884 00:39:09,472 --> 00:39:11,223 [Hadley] I'm going to a wedding. 885 00:39:11,223 --> 00:39:12,308 Same as you, right? 886 00:39:13,225 --> 00:39:14,810 Actually, that's my loungewear. 887 00:39:15,311 --> 00:39:17,897 Yeah, I just like to relax in a finely pressed suit. 888 00:39:19,607 --> 00:39:21,901 [narrator] There is only a 0.2% chance 889 00:39:21,901 --> 00:39:24,987 that Oliver and Hadley's families have mutual friends. 890 00:39:24,987 --> 00:39:25,905 [music fades] 891 00:39:25,905 --> 00:39:28,574 Hadley, honey, um, we're gonna do some photos now. 892 00:39:29,867 --> 00:39:32,995 [narrator] In 13 minutes, a London bus will depart Shoreditch, 893 00:39:32,995 --> 00:39:34,538 headed towards Peckham, 894 00:39:34,538 --> 00:39:36,499 which means Hadley Sullivan 895 00:39:36,499 --> 00:39:39,460 only has two minutes to decide if she's going to be on it. 896 00:39:40,461 --> 00:39:43,506 If she isn't, there's less than a 6% chance 897 00:39:43,506 --> 00:39:45,674 she will ever see Oliver Jones again. 898 00:39:45,674 --> 00:39:47,176 - Yeah, um... - [bright music playing] 899 00:39:47,176 --> 00:39:50,137 [narrator] You see, fate can only be fate 900 00:39:50,846 --> 00:39:53,265 if we decide that we want it to be. 901 00:39:56,477 --> 00:39:57,520 Um... 902 00:39:57,520 --> 00:40:00,106 - Hadley, what are you doing? - Sorry, I... 903 00:40:00,106 --> 00:40:02,149 - I have to go. - [Andrew] What? 904 00:40:02,149 --> 00:40:05,027 Yeah, there's something I... I have to go just do, 905 00:40:05,027 --> 00:40:07,488 but I'll, uh, come back. 906 00:40:07,488 --> 00:40:08,572 Right now, in London? 907 00:40:08,572 --> 00:40:11,492 Yeah. How long till the reception and the drinks and the... 908 00:40:11,492 --> 00:40:12,701 Four hours. 909 00:40:12,701 --> 00:40:14,870 Great. I'll... I'll see you then. I promise. 910 00:40:15,746 --> 00:40:16,956 What are... Where are you going? 911 00:40:16,956 --> 00:40:18,290 It's fine. I'll be fine. 912 00:40:20,501 --> 00:40:21,710 [bright music building] 913 00:40:25,798 --> 00:40:26,632 [Hadley sighs] 914 00:40:35,891 --> 00:40:37,893 [plane engines roar in distance] 915 00:40:50,739 --> 00:40:53,075 [narrator] Hadley wasn't sure this was the right decision, 916 00:40:53,075 --> 00:40:55,953 but something inside her kept saying she needed to be there. 917 00:40:55,953 --> 00:40:58,414 Uh, does this bus go to Peckham? 918 00:40:58,414 --> 00:40:59,790 It does if you pay today. 919 00:40:59,790 --> 00:41:01,000 Uh, how do I do that? 920 00:41:01,000 --> 00:41:02,710 By touching your Oyster. 921 00:41:03,294 --> 00:41:04,587 Touching my... 922 00:41:05,588 --> 00:41:08,674 - Just use a credit card. - Right. Obviously. Makes sense. 923 00:41:09,592 --> 00:41:10,426 Mm. 924 00:41:11,302 --> 00:41:12,303 [reader beeps] 925 00:41:12,303 --> 00:41:14,054 - Off you go. - Cool. Sorry. 926 00:41:17,308 --> 00:41:19,560 - [bright music fades] - Kids these days. 927 00:41:21,312 --> 00:41:22,146 Wait. 928 00:41:22,938 --> 00:41:25,232 [narrator] Didn't think that was the whole story, did you? 929 00:41:26,317 --> 00:41:28,194 [tape rewinding] 930 00:41:28,194 --> 00:41:30,613 [energetic music playing] 931 00:41:32,990 --> 00:41:34,658 [plane engines roar in distance] 932 00:41:37,203 --> 00:41:38,120 [guests applaud] 933 00:41:44,168 --> 00:41:45,294 [music stops abruptly] 934 00:41:45,294 --> 00:41:46,545 [officer 1] Next, please. 935 00:41:52,676 --> 00:41:54,678 [announcer speaking indistinctly on PA] 936 00:41:56,347 --> 00:41:57,473 [somber music playing] 937 00:42:21,497 --> 00:42:22,540 [somber music fades] 938 00:42:22,540 --> 00:42:24,708 - [dance music thumping] - [Luther] Whoo! 939 00:42:24,708 --> 00:42:26,585 Ollie! 940 00:42:26,585 --> 00:42:30,464 Yo, yo, yo! My bro! This is your welcome back track! 941 00:42:30,464 --> 00:42:31,924 Sorry about this. 942 00:42:31,924 --> 00:42:33,634 - Luther. - [Luther] DJ Jonesy. 943 00:42:33,634 --> 00:42:34,552 Find me on Insta. 944 00:42:35,261 --> 00:42:36,095 Hmm? 945 00:42:36,095 --> 00:42:37,972 - Surprise. - You're gonna get us arrested. 946 00:42:37,972 --> 00:42:38,931 Uh, for what? 947 00:42:38,931 --> 00:42:40,724 The crime of my sick beats? 948 00:42:40,724 --> 00:42:42,434 DJ Jonesy. Find me on Insta. 949 00:42:44,979 --> 00:42:46,647 Okay, yeah. Maybe we should go. 950 00:42:46,647 --> 00:42:48,023 [music stops] 951 00:42:48,023 --> 00:42:49,400 [indistinct chatter] 952 00:42:49,400 --> 00:42:51,986 Right. Before you say anything, I wasn't busking. 953 00:42:51,986 --> 00:42:53,821 I was welcoming my brother back from America. 954 00:42:53,821 --> 00:42:55,656 You better go and do it somewhere else. 955 00:42:55,656 --> 00:42:56,824 Yes, sir. Understood. 956 00:42:56,824 --> 00:42:58,450 We were just leaving, weren't we, Ollie? 957 00:42:58,450 --> 00:43:00,828 Actually, I was just sort of waiting for someone. 958 00:43:00,828 --> 00:43:02,538 Well, I sort of don't care. 959 00:43:03,330 --> 00:43:04,957 Okay. Let's go. 960 00:43:07,459 --> 00:43:08,627 [Luther sighs] 961 00:43:08,627 --> 00:43:10,296 - [Oliver] What? - [Luther] Good to see you. 962 00:43:11,046 --> 00:43:12,047 [Luther grunts] 963 00:43:12,047 --> 00:43:13,257 ["Vacation" playing] 964 00:43:24,518 --> 00:43:25,853 [engine starts] 965 00:43:37,531 --> 00:43:41,285 ♪ Waiting in lines ♪ 966 00:43:41,785 --> 00:43:43,412 ♪ Time is passin' ♪ 967 00:43:43,412 --> 00:43:47,082 ♪ Just one more try ♪ 968 00:43:47,833 --> 00:43:49,543 ♪ The heart is beatin' ♪ 969 00:43:49,543 --> 00:43:53,130 ♪ You played your cards ♪ 970 00:43:53,631 --> 00:43:55,382 ♪ The game is over... ♪ 971 00:43:57,301 --> 00:43:58,427 Great to see you. 972 00:44:00,137 --> 00:44:01,805 So, how was your flight, grumps? 973 00:44:02,473 --> 00:44:03,932 It... It was all right, actually. 974 00:44:03,932 --> 00:44:05,225 Surprising. 975 00:44:05,851 --> 00:44:07,561 Are you really gonna do an EDM eulogy? 976 00:44:07,561 --> 00:44:09,521 Oh my God, what are you doing for yours? 977 00:44:09,521 --> 00:44:10,439 Maths? 978 00:44:10,439 --> 00:44:13,108 You see, I'm gonna give a speech, like a normal human being. 979 00:44:13,776 --> 00:44:14,985 [in singsong] Boring! 980 00:44:18,781 --> 00:44:20,157 [narrator] Finally in Peckham, 981 00:44:20,157 --> 00:44:23,118 Oliver Jones prepared himself for the day's event. 982 00:44:23,118 --> 00:44:26,747 This, naturally, involved putting on a Shakespearean costume. 983 00:44:26,747 --> 00:44:28,540 How you doing in there, Romeo? 984 00:44:28,540 --> 00:44:30,876 - [song fades] - I'm not Romeo. I'm Macbeth. 985 00:44:30,876 --> 00:44:32,544 - [scoffs] Well... - [sighs] 986 00:44:33,462 --> 00:44:35,005 [exclaims] You look smashing. 987 00:44:35,506 --> 00:44:38,050 Yeah. All right, Bugs Bunny. Let's do this, shall we? 988 00:44:38,842 --> 00:44:40,386 - I'm Bottom. - [Oliver] Bottom? 989 00:44:40,886 --> 00:44:43,889 - Of course. Yeah, bottom of the barrel. - [Luther] Shakespeare character. 990 00:44:43,889 --> 00:44:48,977 [narrator] In spite of there being one Puck, two Hamlets, and five Juliets, 991 00:44:48,977 --> 00:44:51,605 this wasn't your typical Shakespeare-themed party. 992 00:44:52,106 --> 00:44:55,234 In fact, it wasn't a party at all. 993 00:44:55,234 --> 00:44:57,653 - [guests chattering] - [Luther murmurs] 994 00:44:57,653 --> 00:44:59,071 [band playing gentle tune] 995 00:45:01,824 --> 00:45:03,992 - Oi. Oi. - [exclaims] 996 00:45:03,992 --> 00:45:05,202 - Hey, Dad. - [growls playfully] 997 00:45:05,202 --> 00:45:06,203 [both laugh] 998 00:45:06,203 --> 00:45:08,122 - Good to see ya. - [dad grunts] Oh! Hey. 999 00:45:08,122 --> 00:45:09,998 Good to see you. How was your flight? 1000 00:45:09,998 --> 00:45:13,127 - Surprising. Though he wouldn't say why. - You okay? 1001 00:45:13,127 --> 00:45:14,753 - Uh, where's Mum? - Here. 1002 00:45:16,922 --> 00:45:17,756 Hey, Mum. 1003 00:45:19,466 --> 00:45:20,592 [gasps softly] Oliver. 1004 00:45:22,052 --> 00:45:24,012 [song ends] 1005 00:45:24,012 --> 00:45:26,640 - Good day to thee, fair friends! - [guests cheer] 1006 00:45:26,640 --> 00:45:27,933 Thank you all for coming 1007 00:45:27,933 --> 00:45:30,394 to what can only be described 1008 00:45:30,394 --> 00:45:33,814 as Tess Jones's living memorial. 1009 00:45:34,815 --> 00:45:38,110 Or as our son Luther likes to call it, her farewell party. 1010 00:45:38,110 --> 00:45:39,695 But he's a little bit simple like that. 1011 00:45:39,695 --> 00:45:41,071 - We do love him. - [guests laugh] 1012 00:45:41,071 --> 00:45:44,450 [dad] So, yes, thank you for... for helping her 1013 00:45:44,450 --> 00:45:46,869 realize her dream of having all her friends 1014 00:45:46,869 --> 00:45:48,203 and some of her enemies 1015 00:45:48,203 --> 00:45:49,788 perform for her. 1016 00:45:50,289 --> 00:45:53,625 Acceptable eulogies will be musical numbers, 1017 00:45:54,209 --> 00:45:55,419 interpretive dance... 1018 00:45:55,419 --> 00:45:57,171 - Thank you very much, Gloria. Yes. - [laughs] 1019 00:45:57,171 --> 00:46:00,215 [dad] And iambic pentameter from yours truly. 1020 00:46:00,215 --> 00:46:01,884 Um, and without further ado, 1021 00:46:01,884 --> 00:46:05,387 the... the star of the evening, and the center of attention, 1022 00:46:05,888 --> 00:46:07,431 would like to say a few words. 1023 00:46:07,431 --> 00:46:08,474 So here she is. 1024 00:46:10,184 --> 00:46:11,351 The love of my life. 1025 00:46:12,436 --> 00:46:13,479 My summer's day. 1026 00:46:15,397 --> 00:46:16,231 [smacks lips] 1027 00:46:19,234 --> 00:46:21,737 - Tess. - [guests cheer and applaud] 1028 00:46:26,700 --> 00:46:29,995 [sighs] Thank you, all of you, for... 1029 00:46:32,664 --> 00:46:35,042 being here, uh, today. 1030 00:46:36,126 --> 00:46:40,714 Well, yes, so what happened was that Val and I were planning my funeral, 1031 00:46:40,714 --> 00:46:44,009 and it was just turning into such a brilliant show 1032 00:46:44,009 --> 00:46:47,221 that I realized I... I wanted to be alive to see it, so... 1033 00:46:47,221 --> 00:46:48,722 And you are right. 1034 00:46:49,515 --> 00:46:53,894 I do hate it when people say nice things about me behind my back. 1035 00:46:53,894 --> 00:46:55,979 I think it's a... it's a tragic waste. 1036 00:46:55,979 --> 00:46:56,897 [guests laugh] 1037 00:46:58,774 --> 00:47:03,153 You only really know what kind of story yours is 1038 00:47:03,153 --> 00:47:04,613 when you know the ending. 1039 00:47:05,239 --> 00:47:07,699 And, um... [clicks tongue] 1040 00:47:08,992 --> 00:47:13,247 ...I now know that mine is a love story. 1041 00:47:13,872 --> 00:47:14,998 [somber music playing] 1042 00:47:14,998 --> 00:47:18,836 I feel like my life really began the first day that I met Val 1043 00:47:19,503 --> 00:47:20,879 in a Shakespeare class. 1044 00:47:21,630 --> 00:47:22,506 Uh, at uni. 1045 00:47:22,506 --> 00:47:25,092 [dramatically] He was giving his Richard III. 1046 00:47:25,092 --> 00:47:26,426 - Brilliantly. - Terrible. 1047 00:47:26,426 --> 00:47:28,303 [Tess and guests laugh] 1048 00:47:28,303 --> 00:47:30,556 [Tess] But as the Bard says, 1049 00:47:30,556 --> 00:47:34,643 "Whoever loved, that loved not at first sight?" [chuckles] 1050 00:47:34,643 --> 00:47:37,145 What can I say? I have eccentric tastes. 1051 00:47:37,729 --> 00:47:41,358 [sighs] And since then we have written 1052 00:47:41,358 --> 00:47:46,196 the most beautiful story together with our two darling, dashing, 1053 00:47:47,114 --> 00:47:49,575 daring sons. [chuckles, sighs] 1054 00:47:49,575 --> 00:47:53,704 And I am so grateful to each one of you for being a part of it. 1055 00:47:57,207 --> 00:47:58,333 It's been glorious. 1056 00:47:59,668 --> 00:48:01,295 So, let's be merry. 1057 00:48:02,004 --> 00:48:05,424 Let's eat as much as we possibly can 1058 00:48:05,424 --> 00:48:07,092 and get really drunk. [laughs] 1059 00:48:07,092 --> 00:48:11,221 - [guests laugh] - [Tess] And the only rule of the day is... 1060 00:48:17,060 --> 00:48:18,896 [tearfully] ...don't forget to say goodbye. 1061 00:48:19,438 --> 00:48:21,064 [softly] Okay. Ta-da! 1062 00:48:21,815 --> 00:48:22,649 The end. 1063 00:48:22,649 --> 00:48:25,527 - [Val] Ah! Thank you, thank you! - [guests cheer] 1064 00:48:25,527 --> 00:48:27,738 [Val] We should be here for at least one night only. 1065 00:48:29,823 --> 00:48:32,284 Get this old hand off the stage. 1066 00:48:32,284 --> 00:48:33,285 [laughs] 1067 00:48:33,285 --> 00:48:36,330 [uplifting music playing] 1068 00:48:36,330 --> 00:48:40,834 Now, I'm happy to announce that I shall be performing my Shakespeare medley... 1069 00:48:40,834 --> 00:48:44,755 [narrator] Tessa Jones's living memorial lasted one hour and 32 minutes. 1070 00:48:45,756 --> 00:48:49,676 Twenty-six eulogies were performed, including nine monologues... 1071 00:48:50,302 --> 00:48:52,596 ...honesty or... [splutters] 1072 00:48:52,596 --> 00:48:53,722 Fuck, I've gone and dried. 1073 00:48:53,722 --> 00:48:55,432 It's completely gone. [mutters] 1074 00:48:55,432 --> 00:48:57,100 I've had a nightmare learning this. 1075 00:48:57,100 --> 00:48:58,352 [narrator] ...five poems... 1076 00:48:58,352 --> 00:48:59,645 Ooh! 1077 00:48:59,645 --> 00:49:02,439 She loves me! 1078 00:49:02,439 --> 00:49:03,482 [vocalizing] 1079 00:49:03,482 --> 00:49:05,025 [narrator] ...eight songs, 1080 00:49:06,151 --> 00:49:07,527 three dances, 1081 00:49:09,029 --> 00:49:10,280 one freestyle rap, 1082 00:49:12,032 --> 00:49:14,034 and a bizarre DJ set. 1083 00:49:14,034 --> 00:49:16,078 - [Luther exclaims] - [guests cheer] 1084 00:49:16,828 --> 00:49:19,039 When I say "DJ," you say "Jonesy." 1085 00:49:19,039 --> 00:49:19,957 DJ! 1086 00:49:19,957 --> 00:49:21,583 - What? Who? - What? [laughs] 1087 00:49:21,583 --> 00:49:22,960 [Luther] Oh, better than that. 1088 00:49:22,960 --> 00:49:26,797 - DJ! - [crowd] Jonesy! 1089 00:49:26,797 --> 00:49:28,131 - [Luther] DJ! - [crowd] Jonesy! 1090 00:49:28,131 --> 00:49:29,591 Whoo! 1091 00:49:30,592 --> 00:49:33,178 [narrator] 87% of the guests were moved to tears. 1092 00:49:34,388 --> 00:49:36,890 The word "love" was used 39 times. 1093 00:49:37,808 --> 00:49:39,017 And one son 1094 00:49:39,559 --> 00:49:42,688 wished he was still holding hands with the girl from the plane. 1095 00:49:42,688 --> 00:49:45,232 - [guests chattering] - [uplifting music fades] 1096 00:49:45,232 --> 00:49:46,984 [band playing gentle tune] 1097 00:50:03,208 --> 00:50:06,378 [narrator] As Oliver Jones took time away from his mother's memorial, 1098 00:50:06,878 --> 00:50:10,632 Hadley Sullivan averaged 19 kilometers per hour towards it. 1099 00:50:10,632 --> 00:50:12,050 [bright music playing] 1100 00:50:20,642 --> 00:50:21,768 [announcement] Peckham House. 1101 00:50:21,768 --> 00:50:22,936 [bell dings] 1102 00:50:44,708 --> 00:50:45,959 Oh. Excuse me. 1103 00:50:45,959 --> 00:50:47,294 - [woman] Yes? - [Hadley] Hi. 1104 00:50:47,294 --> 00:50:50,756 Um, could you help me? My phone's dead. I'm trying to get to Peckham House. 1105 00:50:50,756 --> 00:50:52,299 Oh, okay. Yes. 1106 00:50:52,299 --> 00:50:56,094 So, right on Queen's Road, left on King's Grove. 1107 00:50:56,094 --> 00:50:58,305 It's on the left through the gate. 1108 00:50:58,305 --> 00:50:59,723 Great. Cool. Thank you. 1109 00:50:59,723 --> 00:51:03,143 - You have no idea how much I needed that. - Well, I hope you find him. 1110 00:51:03,894 --> 00:51:04,728 [Hadley sighs] 1111 00:51:04,728 --> 00:51:05,896 [inhales sharply] 1112 00:51:05,896 --> 00:51:07,731 - [bright music fades] - Wait. 1113 00:51:08,440 --> 00:51:09,274 [gasps] 1114 00:51:13,028 --> 00:51:13,904 [sighs] 1115 00:51:14,946 --> 00:51:16,656 [swallows, breathing shakily] 1116 00:51:16,656 --> 00:51:17,657 [Tess] There you are. 1117 00:51:18,450 --> 00:51:19,451 What's the matter? 1118 00:51:20,160 --> 00:51:21,453 [sniffles] I'm fine, Mum. 1119 00:51:22,829 --> 00:51:25,082 - Talk to me. - Hey, go... go sit down. 1120 00:51:26,374 --> 00:51:27,834 Go on. You're gonna miss your party. 1121 00:51:27,834 --> 00:51:28,877 Oliver... 1122 00:51:30,337 --> 00:51:31,171 [Oliver sighs] 1123 00:51:32,923 --> 00:51:33,757 Talk to me. 1124 00:51:35,717 --> 00:51:36,551 I just... 1125 00:51:37,094 --> 00:51:39,971 I just don't understand why you're not getting treatment. 1126 00:51:41,223 --> 00:51:42,224 I've read the data. 1127 00:51:43,767 --> 00:51:44,976 I know that... 1128 00:51:44,976 --> 00:51:48,146 I know that if you started with the chemo with an anti-inflammatory diet, 1129 00:51:48,146 --> 00:51:51,149 you could have another 6 months, 12 months, maybe even 18 months. 1130 00:51:51,149 --> 00:51:52,067 Why? 1131 00:51:55,153 --> 00:51:56,029 Serious question. 1132 00:51:57,656 --> 00:51:59,991 So, I can... be sick 1133 00:52:00,992 --> 00:52:01,827 all the time? 1134 00:52:01,827 --> 00:52:02,953 [Oliver sighs] 1135 00:52:04,412 --> 00:52:05,247 You'd be here. 1136 00:52:05,914 --> 00:52:06,790 [inhales sharply] 1137 00:52:08,083 --> 00:52:08,959 [sniffles] 1138 00:52:09,543 --> 00:52:12,087 [softly] I know. I'm sorry. 1139 00:52:12,712 --> 00:52:17,008 But three months, six, 12 months, it doesn't really make any difference. 1140 00:52:17,008 --> 00:52:18,969 I am still going to die. 1141 00:52:18,969 --> 00:52:20,637 [Oliver sighs, sniffles] 1142 00:52:21,346 --> 00:52:23,014 [exhales deeply] 1143 00:52:23,014 --> 00:52:25,142 [softly] I want to still be me. 1144 00:52:25,142 --> 00:52:26,810 [Oliver inhales sharply] 1145 00:52:27,394 --> 00:52:29,354 I'd like to do some living before I go. 1146 00:52:30,897 --> 00:52:32,607 [gentle music playing] 1147 00:52:32,607 --> 00:52:34,025 - Please. - Yeah. 1148 00:52:34,025 --> 00:52:34,985 Come here. 1149 00:52:38,488 --> 00:52:41,741 [quietly] I love you so, so much. 1150 00:52:43,660 --> 00:52:44,494 Okay. 1151 00:52:44,995 --> 00:52:46,955 Come and live with me. C'mon. You know you want to. 1152 00:52:46,955 --> 00:52:51,084 Let's make a massive, great, unforgettable spectacle of ourselves. 1153 00:52:51,084 --> 00:52:52,502 Mom, I just need a second. 1154 00:52:53,587 --> 00:52:54,880 - [sighs] - [softly] Okay. 1155 00:52:59,217 --> 00:53:00,385 - Love you. - I love you. 1156 00:53:01,219 --> 00:53:02,179 [Tess sighs softly] 1157 00:53:07,350 --> 00:53:08,977 [uplifting music playing] 1158 00:53:13,773 --> 00:53:14,733 [birds singing] 1159 00:53:23,742 --> 00:53:25,076 [indistinct chatter] 1160 00:53:32,459 --> 00:53:33,293 [Hadley] Excuse me. 1161 00:53:33,293 --> 00:53:35,128 Uh, is this the memorial? 1162 00:53:35,128 --> 00:53:36,880 Oh, for Tessa? Yeah. 1163 00:53:37,505 --> 00:53:39,966 Uh, do you know if there's an Oliver here? 1164 00:53:39,966 --> 00:53:42,844 Haven't seen him in a while. Maybe Luther'll know. 1165 00:53:43,470 --> 00:53:44,721 Okay. Thank you. 1166 00:53:44,721 --> 00:53:46,264 [guests chatting] 1167 00:53:56,733 --> 00:53:58,568 Uh, Luther? 1168 00:53:59,569 --> 00:54:01,863 - Yeah? - You're, uh, Oliver's brother? 1169 00:54:01,863 --> 00:54:03,365 Oh. Right? 1170 00:54:04,532 --> 00:54:05,617 You're American. 1171 00:54:06,409 --> 00:54:07,244 Yeah. 1172 00:54:07,244 --> 00:54:10,288 Uh, is Oliver here? I'm a friend. 1173 00:54:10,789 --> 00:54:11,831 [Luther] Yeah. 1174 00:54:11,831 --> 00:54:14,542 - Excellent teeth. Excellent teeth. - [Hadley] Uh, thank you. 1175 00:54:14,542 --> 00:54:15,627 Uh, nice van. 1176 00:54:15,627 --> 00:54:18,046 Oh yeah, that's a Sprinter. 1177 00:54:18,046 --> 00:54:19,839 I can see that. [laughs] 1178 00:54:19,839 --> 00:54:21,633 [Luther] Let's find Ollie. This way. 1179 00:54:22,133 --> 00:54:24,552 - [excited chatter] - [upbeat music playing] 1180 00:54:24,552 --> 00:54:25,637 [Luther exhales] 1181 00:54:27,555 --> 00:54:29,349 - [Luther] Hi, Mum. Hi, Dad. - [Val] Here he is. 1182 00:54:29,349 --> 00:54:30,809 [Luther] Have you guys seen Ollie? 1183 00:54:30,809 --> 00:54:32,102 Not since he left. Why? 1184 00:54:32,686 --> 00:54:36,189 Someone is trying to find him. I present... Oliver's friend. 1185 00:54:36,189 --> 00:54:37,565 [both] Oliver's friend? 1186 00:54:37,565 --> 00:54:40,819 Hi, yeah. Uh, Hadley. Nice to meet you guys. 1187 00:54:40,819 --> 00:54:42,153 Uh, Val. 1188 00:54:42,654 --> 00:54:43,571 Tessa. 1189 00:54:43,571 --> 00:54:45,991 - Hadley. - [both laugh] 1190 00:54:45,991 --> 00:54:47,951 Are you... all right, lovely? 1191 00:54:48,451 --> 00:54:50,120 You look like you've seen a ghost. 1192 00:54:50,120 --> 00:54:52,706 Um, sorry. I just... 1193 00:54:52,706 --> 00:54:54,541 I was told... I thought... 1194 00:54:54,541 --> 00:54:56,835 Uh, this was a memorial. So I'm-- 1195 00:54:56,835 --> 00:54:59,212 Oh. You thought I was dead. 1196 00:54:59,963 --> 00:55:01,631 I'm very glad that you're not. 1197 00:55:01,631 --> 00:55:04,092 - [both laugh] - Me too. 1198 00:55:04,092 --> 00:55:05,468 Um, I brought... 1199 00:55:05,468 --> 00:55:08,847 I don't know if it's weird, but, I, uh... I have these, so... 1200 00:55:08,847 --> 00:55:11,516 - You should have them, I guess. - I think it's less weird now. 1201 00:55:11,516 --> 00:55:14,311 - Thank you so... much. - [Hadley] You're welcome. 1202 00:55:14,978 --> 00:55:17,105 And don't worry about the, uh, confusion. 1203 00:55:17,105 --> 00:55:21,359 It is pretty unusual for somebody to have their memorial before they die. 1204 00:55:21,359 --> 00:55:23,486 It's kind of a genius idea, though. 1205 00:55:23,486 --> 00:55:26,156 I mean, what's the point of having all these people 1206 00:55:26,156 --> 00:55:29,242 say really nice things about you if you're not around to hear it? 1207 00:55:29,242 --> 00:55:31,328 - My thoughts exactly. - [gentle music playing] 1208 00:55:31,328 --> 00:55:33,246 Uh, let's have a little dance. 1209 00:55:33,246 --> 00:55:34,414 Oh, go on, Mum. 1210 00:55:35,248 --> 00:55:36,916 - Come on then. - Hoick me up. 1211 00:55:36,916 --> 00:55:39,210 - [grunting] There we go. - Lovely to meet you. 1212 00:55:39,210 --> 00:55:40,795 - Uh, me too. - Nice to meet you. 1213 00:55:41,296 --> 00:55:43,840 ["Above the Clouds of Pompeii" playing] 1214 00:55:44,883 --> 00:55:47,218 [Tess and Val speaking softly and chuckling] 1215 00:55:55,769 --> 00:55:57,729 ♪ You took me walking through the town ♪ 1216 00:55:57,729 --> 00:56:00,231 ♪ Showed me the statues underground ♪ 1217 00:56:00,231 --> 00:56:02,609 ♪ Said, "Just don't they look in peace?" ♪ 1218 00:56:02,609 --> 00:56:04,986 ♪ Sometimes I wish that was me ♪ 1219 00:56:04,986 --> 00:56:07,238 ♪ I was the son you always had ♪ 1220 00:56:07,238 --> 00:56:09,532 ♪ Tuggin' at your coat While you were sad ♪ 1221 00:56:09,532 --> 00:56:14,829 ♪ I was the son you always had ♪ 1222 00:56:14,829 --> 00:56:16,164 [music building] 1223 00:56:24,172 --> 00:56:27,550 ♪ Don't cry, hold your head up high ♪ 1224 00:56:27,550 --> 00:56:32,847 ♪ She would want you to ♪ 1225 00:56:32,847 --> 00:56:34,808 ♪ Please just don't cry ♪ 1226 00:56:34,808 --> 00:56:37,519 - ♪ Hold your head up high ♪ - Hi. [chuckles] 1227 00:56:37,519 --> 00:56:42,857 ♪ She would want you to ♪ 1228 00:56:46,736 --> 00:56:47,987 [music swells] 1229 00:56:54,369 --> 00:56:55,620 [song fades] 1230 00:56:55,620 --> 00:56:57,247 [gulls calling] 1231 00:56:58,415 --> 00:56:59,332 What? 1232 00:56:59,332 --> 00:57:00,417 It's your dress. 1233 00:57:02,001 --> 00:57:03,545 It's horrible. [laughs] 1234 00:57:03,545 --> 00:57:04,963 - I like it. - No, you don't. 1235 00:57:04,963 --> 00:57:06,256 - I do. - No, you don't. 1236 00:57:06,256 --> 00:57:07,215 It's pretty. 1237 00:57:08,299 --> 00:57:09,175 For a bruise. 1238 00:57:12,303 --> 00:57:13,179 So, how was it? 1239 00:57:13,930 --> 00:57:15,181 - The wedding? - Yeah. 1240 00:57:15,807 --> 00:57:17,976 [clicks tongue] Oh, it doesn't matter. 1241 00:57:17,976 --> 00:57:18,893 Come on. 1242 00:57:20,478 --> 00:57:21,312 It was 1243 00:57:22,939 --> 00:57:24,190 annoyingly nice. 1244 00:57:24,190 --> 00:57:28,486 And Charlotte's totally unhateable, and my dad's genuinely happy, so... 1245 00:57:28,486 --> 00:57:30,488 Oh God, that sounds awful. 1246 00:57:30,488 --> 00:57:31,573 It was the worst. 1247 00:57:31,573 --> 00:57:33,575 [Oliver chuckles] 1248 00:57:37,745 --> 00:57:41,624 I feel pretty shit that I just complained about my dad that entire flight. 1249 00:57:42,417 --> 00:57:43,251 Why? 1250 00:57:46,212 --> 00:57:48,548 Because he's... not dying. 1251 00:57:48,548 --> 00:57:50,091 [gentle music playing] 1252 00:57:53,636 --> 00:57:54,971 Why didn't you tell me? 1253 00:57:56,181 --> 00:57:59,476 [exhales] It's a bit complicated. Don't you think? 1254 00:58:00,685 --> 00:58:02,103 "Hey, nice to meet you." 1255 00:58:02,103 --> 00:58:04,981 "Um, by the way, my mum's dying of lung cancer, 1256 00:58:04,981 --> 00:58:09,027 so I'm flying back to London for her memorial, but, plot twist, 1257 00:58:09,027 --> 00:58:10,487 she's not actually dead yet." 1258 00:58:10,487 --> 00:58:13,740 "She's just throwing herself a Shakespeare-themed going-away party, 1259 00:58:13,740 --> 00:58:17,035 which is a completely normal thing to do when you should be getting treatment." 1260 00:58:17,035 --> 00:58:18,077 [Hadley sighs] 1261 00:58:23,416 --> 00:58:24,417 Are you okay? 1262 00:58:27,462 --> 00:58:28,505 Yeah, I'm fine. 1263 00:58:31,883 --> 00:58:32,800 Really. 1264 00:58:34,344 --> 00:58:37,263 You know, only 9% of lung cancer patients make it past 10 years. 1265 00:58:38,973 --> 00:58:40,558 Why do you always do that? [chuckles] 1266 00:58:41,768 --> 00:58:42,936 What? 1267 00:58:42,936 --> 00:58:47,357 Explain things away with numbers and stuff, instead of just 1268 00:58:48,691 --> 00:58:49,984 saying something honest. 1269 00:58:52,654 --> 00:58:54,113 Like...? 1270 00:58:56,115 --> 00:58:57,116 [Hadley, chuckling] Like... 1271 00:58:57,116 --> 00:58:58,576 I don't know. Like, anything. 1272 00:58:58,576 --> 00:58:59,661 Something that you 1273 00:59:00,828 --> 00:59:01,663 really feel. 1274 00:59:09,420 --> 00:59:10,255 [chuckles] 1275 00:59:11,673 --> 00:59:12,674 Um... 1276 00:59:13,174 --> 00:59:14,175 Sorry, I... 1277 00:59:15,760 --> 00:59:19,055 I... I want to. I just... feel like this isn't-- 1278 00:59:19,055 --> 00:59:20,682 - You said to be honest. - I know. 1279 00:59:20,682 --> 00:59:22,767 That's the most honest thing I've done all day. 1280 00:59:25,228 --> 00:59:26,229 [Hadley] Sorry. 1281 00:59:27,855 --> 00:59:28,856 [Oliver sighs] 1282 00:59:33,778 --> 00:59:35,655 I feel like you have a lot going on right now 1283 00:59:35,655 --> 00:59:38,783 and you're pretending like none of it bothers you. 1284 00:59:40,660 --> 00:59:41,911 What would you want me to say? 1285 00:59:42,787 --> 00:59:45,456 Do you want me to tell you that I'm completely gutted? 1286 00:59:45,957 --> 00:59:47,792 That I already miss her? 1287 00:59:47,792 --> 00:59:49,836 That this is the worst day of my life 1288 00:59:49,836 --> 00:59:51,629 apart from the one I know is coming? 1289 00:59:52,672 --> 00:59:54,382 I'm trying to be there for you. I don't know. 1290 00:59:54,382 --> 00:59:58,344 Maybe I don't want to spill my guts out to some girl I just met on a plane. 1291 01:00:02,932 --> 01:00:03,891 [Luther] Oi, Ollie. 1292 01:00:04,726 --> 01:00:07,770 People are leaving, so if you want to do that speech, now's the time. 1293 01:00:07,770 --> 01:00:09,022 Oh yeah. Okay. 1294 01:00:10,231 --> 01:00:11,316 [Hadley] You should go. 1295 01:00:14,485 --> 01:00:16,362 It was stupid of me to come. 1296 01:00:16,362 --> 01:00:17,363 I didn't mean that. 1297 01:00:18,656 --> 01:00:19,824 Uh, no, it's fine. 1298 01:00:19,824 --> 01:00:23,286 Um, I gotta get back too. So... Uh... 1299 01:00:26,289 --> 01:00:28,625 Tell your family I really enjoyed meeting them. 1300 01:00:29,125 --> 01:00:30,209 Come on, Ollie. 1301 01:00:33,588 --> 01:00:35,048 - I'm sorry. - [Hadley] It's okay. 1302 01:00:38,760 --> 01:00:40,595 - You all right, Romeo? - [Oliver] Yeah. 1303 01:00:41,512 --> 01:00:45,475 [narrator] Approximately 17.6% of people will walk away 1304 01:00:45,475 --> 01:00:46,976 from the love of their life. 1305 01:00:47,685 --> 01:00:49,979 Oliver was about to be one of them. 1306 01:00:59,113 --> 01:01:02,450 Excuse me. Sorry, I... think you left your bag. 1307 01:01:02,450 --> 01:01:04,702 - Oh, that's not... - [gentle music playing] 1308 01:01:06,746 --> 01:01:07,580 Thank you. 1309 01:01:28,935 --> 01:01:30,019 [indistinct chatter] 1310 01:01:32,480 --> 01:01:33,981 - [taps mic] - [Oliver] Right, um... 1311 01:01:34,649 --> 01:01:37,902 Uh, I didn't get a chance to speak during the eulogies, so... 1312 01:01:37,902 --> 01:01:39,112 [music fades] 1313 01:01:39,112 --> 01:01:40,071 ...here we go. 1314 01:01:40,071 --> 01:01:41,698 [guests murmuring] 1315 01:01:43,700 --> 01:01:44,826 [Oliver] Thirty-seven. 1316 01:01:45,868 --> 01:01:48,204 That's how many plays William Shakespeare wrote in his life. 1317 01:01:48,204 --> 01:01:50,998 It's also how many my mum read or performed 1318 01:01:50,998 --> 01:01:53,042 for me and my brother when we were little. 1319 01:01:53,042 --> 01:01:54,001 [woman chuckles] 1320 01:01:54,544 --> 01:01:58,464 [Oliver] Nineteen hundred is how many days she, uh, she took us to school, 1321 01:01:58,464 --> 01:02:00,216 before I started driving, and... 1322 01:02:02,927 --> 01:02:03,845 Twice is... 1323 01:02:03,845 --> 01:02:04,804 [gentle music playing] 1324 01:02:04,804 --> 01:02:08,224 ...is how many times she made me strawberry jam roly-polies 1325 01:02:08,224 --> 01:02:09,726 when a girl broke my heart. 1326 01:02:16,274 --> 01:02:17,150 The thing is, is... 1327 01:02:20,737 --> 01:02:21,571 I, uh... 1328 01:02:24,532 --> 01:02:27,952 I tried to measure my mum's life in... in numbers. 1329 01:02:31,164 --> 01:02:32,582 It's, uh... It's what I do. 1330 01:02:34,000 --> 01:02:35,418 Mum, you know this about me. 1331 01:02:36,461 --> 01:02:38,004 It's what I do with everything. 1332 01:02:39,756 --> 01:02:40,715 It helps me... 1333 01:02:42,967 --> 01:02:44,844 make sense of the world, I guess. 1334 01:02:46,262 --> 01:02:47,096 [sighs] 1335 01:02:51,184 --> 01:02:53,102 The thing is, is that, well... 1336 01:02:56,814 --> 01:03:00,318 Tessa Jones is not a number. 1337 01:03:00,818 --> 01:03:01,652 [Tessa sighs] 1338 01:03:02,779 --> 01:03:07,074 She's not the plays she acted or the... meals she made 1339 01:03:07,074 --> 01:03:09,452 or the advice she gave. 1340 01:03:19,587 --> 01:03:20,588 She's my mum. 1341 01:03:23,966 --> 01:03:24,842 [Tess sniffles] 1342 01:03:26,344 --> 01:03:27,845 I'm gonna miss you so much. 1343 01:03:30,181 --> 01:03:31,224 [gentle music fades] 1344 01:03:32,225 --> 01:03:33,142 ["Lonely" playing] 1345 01:03:37,772 --> 01:03:38,773 Excuse me. 1346 01:03:38,773 --> 01:03:40,983 - Is this the way to the station? - [jogger] Dunno. Sorry. 1347 01:03:47,907 --> 01:03:49,992 [ducks quacking] 1348 01:03:49,992 --> 01:03:51,452 [quietly] Ah, shit. 1349 01:03:52,328 --> 01:03:53,371 My backpack. 1350 01:03:54,455 --> 01:03:55,373 [exhales] 1351 01:03:55,957 --> 01:03:58,751 - ♪ Maybe ♪ - [Hadley sighs] 1352 01:03:58,751 --> 01:04:02,463 ♪ I'm scared of bein' lonely ♪ 1353 01:04:02,463 --> 01:04:06,759 - ♪ I'll let anybody hold me ♪ - [Hadley sighs deeply] 1354 01:04:10,388 --> 01:04:11,556 [Hadley grunts] 1355 01:04:11,556 --> 01:04:14,475 ♪ And maybe ♪ 1356 01:04:14,475 --> 01:04:18,020 - ♪ You're not here to get to know me ♪ - [Hadley] Ugh. [sighs] 1357 01:04:18,813 --> 01:04:21,232 ♪ But I'll still let you hold me ♪ 1358 01:04:21,232 --> 01:04:24,777 - ♪ So I don't have to be alone ♪ - [Hadley grunts] 1359 01:04:24,777 --> 01:04:25,903 [indistinct chatter] 1360 01:04:28,030 --> 01:04:30,408 Would you be willing to do a little trade? 1361 01:04:31,492 --> 01:04:34,537 ♪ I wonder ♪ 1362 01:04:34,537 --> 01:04:38,332 ♪ Do you stay until the morning light... ♪ 1363 01:04:39,250 --> 01:04:40,501 Excuse me. Sorry. 1364 01:04:40,501 --> 01:04:42,962 Um, are we near Spitalfields? 1365 01:04:42,962 --> 01:04:45,214 Just a second, love. I'm just dealing with a customer. 1366 01:04:45,214 --> 01:04:46,716 - Sorry. - [vendor] Sorry about that. 1367 01:04:47,550 --> 01:04:50,761 ♪ Maybe ♪ 1368 01:04:50,761 --> 01:04:54,473 ♪ I'm scared of bein' lonely ♪ 1369 01:04:54,473 --> 01:04:58,436 ♪ I'll let anybody hold me ♪ 1370 01:04:58,436 --> 01:05:00,855 [line beeping] 1371 01:05:03,608 --> 01:05:05,067 ♪ And maybe... ♪ 1372 01:05:05,067 --> 01:05:07,653 [Hadley] Would you mind if I borrowed your phone for a second? 1373 01:05:07,653 --> 01:05:09,530 Thank you. I'll just be a second. 1374 01:05:10,740 --> 01:05:11,741 [Hadley sighs] 1375 01:05:12,700 --> 01:05:15,119 [ringtone playing, phone vibrating] 1376 01:05:15,786 --> 01:05:17,079 - Hello? - Dad? 1377 01:05:17,079 --> 01:05:19,957 Hadley, are you okay? We've just pulled up to the reception. 1378 01:05:19,957 --> 01:05:22,668 - You haven't been answering your phone. - The battery's dead. 1379 01:05:22,668 --> 01:05:24,503 Sorry, I'm... 1380 01:05:25,212 --> 01:05:26,047 Um... 1381 01:05:27,506 --> 01:05:28,466 What's wrong? 1382 01:05:31,052 --> 01:05:31,886 Um... 1383 01:05:33,971 --> 01:05:34,931 [crying] I'm lost. 1384 01:05:36,682 --> 01:05:38,100 What street? Where are you? 1385 01:05:39,185 --> 01:05:41,896 Uh, Ezra Street, E2. 1386 01:05:43,314 --> 01:05:46,025 All right. Don't move. I'm... I'm comin' to get you. 1387 01:05:46,525 --> 01:05:47,526 'Kay. Thank you. 1388 01:05:48,653 --> 01:05:49,946 [band playing "Bad Kids"] 1389 01:05:52,406 --> 01:05:54,241 [train rattling on tracks] 1390 01:05:54,241 --> 01:05:57,161 - [crowd chattering] - ♪ Come on, kid, take a little trip ♪ 1391 01:05:57,161 --> 01:05:58,829 ♪ You wanna get high ♪ 1392 01:05:58,829 --> 01:06:01,374 ♪ On the east side with all the bad kids ♪ 1393 01:06:01,374 --> 01:06:02,541 ♪ Very bad kids ♪ 1394 01:06:02,541 --> 01:06:04,001 ♪ But the shoe don't fit ♪ 1395 01:06:04,001 --> 01:06:05,753 - ♪ Drops like a brick ♪ - [Andrew] Hadley! 1396 01:06:05,753 --> 01:06:07,129 ♪ When times get tough ♪ 1397 01:06:07,129 --> 01:06:08,381 - ♪ Gets a little rough ♪ - Hey. 1398 01:06:08,381 --> 01:06:10,383 ♪ And you just want love But up comes nothing... ♪ 1399 01:06:10,383 --> 01:06:11,926 Sorry I ruined your big day. 1400 01:06:12,843 --> 01:06:14,220 [Andrew] I was just worried. 1401 01:06:19,141 --> 01:06:19,976 What happened? 1402 01:06:22,103 --> 01:06:23,562 Promise you won't freak out? 1403 01:06:24,397 --> 01:06:27,817 No, but I still wanna know what happened. 1404 01:06:30,069 --> 01:06:30,987 I, um... 1405 01:06:33,114 --> 01:06:35,992 I went to find this guy that I met on the plane. 1406 01:06:37,868 --> 01:06:38,744 A guy. 1407 01:06:39,328 --> 01:06:40,204 [scoffs] 1408 01:06:40,204 --> 01:06:41,580 - And how old is he? - Dad. 1409 01:06:42,915 --> 01:06:43,749 Sorry. 1410 01:06:43,749 --> 01:06:45,042 His name's Oliver. 1411 01:06:47,211 --> 01:06:49,714 He's, um, a math nerd. 1412 01:06:50,214 --> 01:06:51,173 And he's 1413 01:06:52,633 --> 01:06:53,592 kind and... 1414 01:06:55,553 --> 01:06:56,679 surprising and... 1415 01:06:57,888 --> 01:07:00,850 Um, I thought he was coming out here for a wedding, like me, 1416 01:07:00,850 --> 01:07:03,561 but turns out it was for a memorial for his mom, 1417 01:07:03,561 --> 01:07:04,770 who's actually not dead. 1418 01:07:04,770 --> 01:07:06,022 She's just really sick. 1419 01:07:07,273 --> 01:07:08,107 And, uh... 1420 01:07:10,818 --> 01:07:13,571 I don't know. I just felt like I needed to be there for him. 1421 01:07:15,656 --> 01:07:17,491 I know that sounds really stupid. [chuckles] 1422 01:07:17,491 --> 01:07:19,410 Well, why would that sound stupid? 1423 01:07:19,410 --> 01:07:23,748 Because I've known him for, like, eight hours and... 1424 01:07:23,748 --> 01:07:25,458 I dunno. I sat next to this guy on a plane, 1425 01:07:25,458 --> 01:07:27,960 and now I'm bailing on your wedding to go out and find him, 1426 01:07:27,960 --> 01:07:30,629 and... that's insane and makes no sense. 1427 01:07:30,629 --> 01:07:32,798 - [scoffs] - It's not supposed to. 1428 01:07:32,798 --> 01:07:33,924 [song ends] 1429 01:07:33,924 --> 01:07:35,676 Sounds like you were being brave. 1430 01:07:46,812 --> 01:07:48,314 Why didn't you fight for Mom? 1431 01:07:49,315 --> 01:07:50,483 [gentle music playing] 1432 01:07:50,483 --> 01:07:52,068 Why didn't you fight for us? 1433 01:07:52,735 --> 01:07:54,111 Oh, Hadley. [sighs] 1434 01:07:56,113 --> 01:07:58,407 Why? Why didn't you? [chuckles sadly] 1435 01:08:03,079 --> 01:08:05,581 I don't know that I have a good answer for you. 1436 01:08:07,041 --> 01:08:07,958 It's hard. 1437 01:08:11,045 --> 01:08:13,047 Somewhere along the way, we just 1438 01:08:14,673 --> 01:08:16,926 both stopped puttin' in the work. 1439 01:08:18,094 --> 01:08:19,345 When I came here, 1440 01:08:21,138 --> 01:08:22,223 we knew. 1441 01:08:25,017 --> 01:08:26,143 Love is a lot of work. 1442 01:08:27,686 --> 01:08:30,648 Is that why you picked Charlotte, then? Because it's easy or... 1443 01:08:31,148 --> 01:08:31,982 No. 1444 01:08:33,400 --> 01:08:35,653 No, I... I learned my lesson. 1445 01:08:36,779 --> 01:08:38,364 And I don't wanna lose you too. 1446 01:08:43,327 --> 01:08:44,578 I liked our old life. 1447 01:08:49,834 --> 01:08:51,210 I didn't want it to change. 1448 01:08:53,879 --> 01:08:54,797 I'm sorry. 1449 01:08:56,715 --> 01:08:57,758 [sighs] 1450 01:08:57,758 --> 01:08:59,385 I never meant to hurt you. 1451 01:09:01,303 --> 01:09:02,138 I know. 1452 01:09:11,897 --> 01:09:12,731 It's okay. 1453 01:09:16,527 --> 01:09:17,444 Really. It's okay. 1454 01:09:22,783 --> 01:09:24,160 I'm glad you're happy, Dad. 1455 01:09:25,494 --> 01:09:26,412 You are? 1456 01:09:28,330 --> 01:09:30,666 Yeah, I know. It's a shocker for me too, but... 1457 01:09:32,501 --> 01:09:33,335 Yeah, I am. 1458 01:09:37,047 --> 01:09:37,882 Thank you. 1459 01:09:40,092 --> 01:09:41,927 You're welcome. [chuckles, sighs] 1460 01:09:43,137 --> 01:09:44,638 [Andrew] It's so good to talk. 1461 01:09:46,515 --> 01:09:47,349 I missed you. 1462 01:09:51,770 --> 01:09:53,856 Should we finally get to the party now? 1463 01:09:53,856 --> 01:09:55,149 [both chuckles] 1464 01:09:55,149 --> 01:09:56,483 [band playing gentle music] 1465 01:09:56,483 --> 01:09:58,527 - Oh, hey, cool trainers. - [clears throat] 1466 01:09:58,527 --> 01:10:00,154 - Sneakers, Dad. - [both laugh] 1467 01:10:02,615 --> 01:10:03,449 Charlotte. 1468 01:10:03,449 --> 01:10:05,659 I know. I think if you give her a chance-- 1469 01:10:05,659 --> 01:10:06,911 [chuckles] No, Charlotte. 1470 01:10:06,911 --> 01:10:08,287 - [Andrew] Hey, honey! - [laughs] 1471 01:10:08,287 --> 01:10:09,580 [Charlotte] Hello, babe. 1472 01:10:09,580 --> 01:10:11,540 I'm absolutely starved. I haven't eaten all day. 1473 01:10:11,540 --> 01:10:14,001 - Or all month, if I'm being honest. - [Andrew chuckles] 1474 01:10:14,001 --> 01:10:16,587 - Would you like some? - Oh no. Thank you. I'm good. 1475 01:10:16,587 --> 01:10:20,299 - Is everything all right? - Oh, yeah. Yeah. We were just... talking. 1476 01:10:20,299 --> 01:10:21,383 [Charlotte] Mm. 1477 01:10:22,593 --> 01:10:24,720 I'm sorry I just ran off like that. 1478 01:10:24,720 --> 01:10:27,514 Oh, it's fine. All of the pressure that I've been putting on you 1479 01:10:27,514 --> 01:10:30,226 with the bridesmaid thing and the dance thing, 1480 01:10:30,226 --> 01:10:31,560 I would have run away too. 1481 01:10:31,560 --> 01:10:32,728 It's not that actually. 1482 01:10:32,728 --> 01:10:35,522 No, it's just I know how important you are to your dad. 1483 01:10:35,522 --> 01:10:37,566 And I just really want you to like me. 1484 01:10:37,566 --> 01:10:38,651 [Hadley chuckles] 1485 01:10:38,651 --> 01:10:40,736 Sorry. I'm being intense again. [laughs] 1486 01:10:40,736 --> 01:10:41,737 [Hadley] It's okay. 1487 01:10:41,737 --> 01:10:43,322 [laughs] 1488 01:10:43,322 --> 01:10:44,823 Sure you don't want some sandwich? 1489 01:10:44,823 --> 01:10:47,326 - I'm good. I don't do mayonnaise. - She doesn't do mayonnaise. 1490 01:10:47,910 --> 01:10:48,869 Yeah. [chuckles] 1491 01:10:54,166 --> 01:10:55,292 [chattering fades] 1492 01:10:57,378 --> 01:11:00,172 Do you know what? I really like her. 1493 01:11:00,923 --> 01:11:02,883 - Can't have been easy walking in here. - [Val] Mm. 1494 01:11:02,883 --> 01:11:07,346 - Plus, she fancies you! - Mom, shut up. 1495 01:11:08,264 --> 01:11:11,183 - Are we going to talk about her? - No, we're not. 1496 01:11:12,351 --> 01:11:14,728 You know how bad the odds are on long-distance relationships? 1497 01:11:14,728 --> 01:11:17,147 It's like 56%. I'm not gonna do it. 1498 01:11:17,147 --> 01:11:19,400 Hold on. Hadley Ella Sullivan. 1499 01:11:19,400 --> 01:11:21,151 - Born January the 16th. - Give me that. 1500 01:11:21,151 --> 01:11:22,319 - Very nice. - Come on! 1501 01:11:22,861 --> 01:11:24,446 You honestly have to get this to her. 1502 01:11:24,446 --> 01:11:26,240 I can't. I don't know where she is, do I? 1503 01:11:26,240 --> 01:11:27,908 Well, that's what the Internet's for. 1504 01:11:27,908 --> 01:11:30,160 I can't believe you. Wait. Oi! 1505 01:11:30,160 --> 01:11:31,287 That's not for you. 1506 01:11:31,287 --> 01:11:32,955 - [Tessa] Don't fight. - [both bickering] 1507 01:11:32,955 --> 01:11:34,290 I'm dying. Don't fight. 1508 01:11:34,290 --> 01:11:36,583 - Stop it. Leave him alone! - Give it here! [groans] 1509 01:11:37,251 --> 01:11:38,210 [grunts] 1510 01:11:38,210 --> 01:11:39,545 [Val inhales sharply] 1511 01:11:39,545 --> 01:11:40,462 [Luther] Sweeties? 1512 01:11:41,422 --> 01:11:42,589 [Val] It's a very good book. 1513 01:11:42,589 --> 01:11:43,757 [Luther] Mm. 1514 01:11:43,757 --> 01:11:45,175 And what's this? 1515 01:11:45,175 --> 01:11:46,969 At Saint Luke's Church! 1516 01:11:46,969 --> 01:11:50,639 Reception afterwards at the Naval College at 6:00 p.m. 1517 01:11:50,639 --> 01:11:52,808 There you are. That's great. 1518 01:11:52,808 --> 01:11:54,852 - So you want me to crash a wedding? - [Luther] Ugh! 1519 01:11:54,852 --> 01:11:56,312 Just go. 1520 01:11:56,312 --> 01:11:57,980 Who cares what the odds are? 1521 01:11:59,732 --> 01:12:00,649 Come on, Mum. 1522 01:12:00,649 --> 01:12:02,443 - Let's get you home. - Yeah. It's a good idea. 1523 01:12:02,443 --> 01:12:03,485 [Luther and Val strain] 1524 01:12:03,485 --> 01:12:05,487 - Okay? Up. Up. - [Tessa grunts softly] 1525 01:12:05,487 --> 01:12:07,281 I'll bring the... I'll bring the oxygen. 1526 01:12:07,281 --> 01:12:08,657 - Okay. Go, go, go. - You better go. 1527 01:12:10,951 --> 01:12:12,328 Um... [clicks tongue] 1528 01:12:13,704 --> 01:12:15,539 [scoffs] You know... 1529 01:12:16,707 --> 01:12:18,625 if I knew the odds 1530 01:12:18,625 --> 01:12:21,211 that your mother was gonna get cancer and... 1531 01:12:21,795 --> 01:12:24,340 and die when I fell in love with her, 1532 01:12:26,091 --> 01:12:28,385 do you know what I would have done differently? 1533 01:12:32,431 --> 01:12:33,390 Absolutely nothing. 1534 01:12:34,558 --> 01:12:35,559 [scoffs] 1535 01:12:43,192 --> 01:12:44,401 ["Strange Game" playing] 1536 01:13:05,714 --> 01:13:09,885 ♪ It's a strange, strange game ♪ 1537 01:13:10,761 --> 01:13:13,847 ♪ Love will never be the same ♪ 1538 01:13:14,473 --> 01:13:17,601 ♪ I wonder ♪ 1539 01:13:17,601 --> 01:13:22,815 ♪ Will I be sane again? ♪ 1540 01:13:22,815 --> 01:13:27,403 ♪ Well, I'm blushin', just a-thinkin' ♪ 1541 01:13:27,403 --> 01:13:31,782 ♪ You know, I never in my whole life ♪ 1542 01:13:31,782 --> 01:13:35,452 ♪ My friends, they've started talkin' ♪ 1543 01:13:36,036 --> 01:13:37,621 ♪ They say I'm changin' ♪ 1544 01:13:37,621 --> 01:13:40,416 ♪ I dunno what they're on about ♪ 1545 01:13:40,416 --> 01:13:42,626 - [song continues in distance] - [Hadley sighs] 1546 01:13:42,626 --> 01:13:43,710 [door opens] 1547 01:13:44,837 --> 01:13:46,797 [woman huffs] Bloody weddings. 1548 01:13:46,797 --> 01:13:47,965 [sighs] 1549 01:13:47,965 --> 01:13:49,007 Sorry. [chuckles] 1550 01:13:49,007 --> 01:13:51,009 Hi. I'm just always late. 1551 01:13:53,220 --> 01:13:56,056 If it makes you feel any better, I've been late all day. 1552 01:13:56,056 --> 01:13:56,974 [both laugh] 1553 01:13:56,974 --> 01:13:58,809 Sounds like there's a story there. 1554 01:13:59,977 --> 01:14:01,270 You could say that. Yeah. 1555 01:14:02,771 --> 01:14:04,106 Did it have a good ending? 1556 01:14:08,068 --> 01:14:09,778 I don't know. [laughs] 1557 01:14:09,778 --> 01:14:14,324 Um, there's definitely some things that I wish turned out differently. 1558 01:14:15,409 --> 01:14:16,243 But then... 1559 01:14:17,744 --> 01:14:18,579 Yeah. 1560 01:14:18,579 --> 01:14:20,038 [song ends] 1561 01:14:20,038 --> 01:14:21,290 Yeah, I guess it does. 1562 01:14:22,291 --> 01:14:24,835 - ["Lemonade" playing] - [Hadley] Maybe it wasn't meant to be. 1563 01:14:29,339 --> 01:14:33,051 ♪ We're all drinkin' lemonade ♪ 1564 01:14:33,051 --> 01:14:34,219 ♪ We thought we'd... ♪ 1565 01:14:34,219 --> 01:14:35,387 - Hey. - [Hadley] Yeah. 1566 01:14:36,597 --> 01:14:37,806 Oh. You're up. 1567 01:14:37,806 --> 01:14:39,141 ♪ By now ♪ 1568 01:14:40,058 --> 01:14:40,893 [clears throat] 1569 01:14:41,768 --> 01:14:42,936 - [Hadley chuckles] - ♪ By now... ♪ 1570 01:14:42,936 --> 01:14:44,480 Hey, thank you for doin' this. 1571 01:14:44,480 --> 01:14:46,565 And, you know, I don't just mean the dance. 1572 01:14:46,565 --> 01:14:47,649 I mean everything. 1573 01:14:47,649 --> 01:14:49,109 I'm really grateful you're here. 1574 01:14:50,194 --> 01:14:51,945 Me too. Really. 1575 01:14:51,945 --> 01:14:54,740 You know, you're welcome to stay for Christmas, if you want. 1576 01:14:54,740 --> 01:14:55,741 I mean, no pressure. 1577 01:14:55,741 --> 01:14:58,368 I know it wouldn't be the same as before, with Mom, 1578 01:14:58,368 --> 01:14:59,620 but it could be nice. 1579 01:15:01,830 --> 01:15:05,501 "Is it better to have had a good thing and lost it, or never to have had it?" 1580 01:15:05,501 --> 01:15:07,169 Our Mutual Friend. 1581 01:15:07,169 --> 01:15:08,086 You've read it! 1582 01:15:08,086 --> 01:15:09,671 Not yet, but I'm going to. 1583 01:15:10,339 --> 01:15:12,090 - Think I get it now. - [Andrew] Hmm. 1584 01:15:13,217 --> 01:15:15,385 Well, in that case, I just have one more question. 1585 01:15:15,385 --> 01:15:16,470 Oh no. 1586 01:15:16,470 --> 01:15:17,846 Are you ready to boogie? 1587 01:15:18,472 --> 01:15:21,016 - ["Video Killed the Radio Star" playing] - Am I? Oh, go for it. 1588 01:15:21,016 --> 01:15:23,810 ♪ I heard you on my wireless back in '52 ♪ 1589 01:15:23,810 --> 01:15:24,853 - Okay. - [crowd cheers] 1590 01:15:24,853 --> 01:15:27,523 ♪ Lying awake Intent at tuning in on you ♪ 1591 01:15:28,273 --> 01:15:31,360 ♪ If I was young It didn't stop you comin' through ♪ 1592 01:15:31,360 --> 01:15:32,819 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1593 01:15:35,197 --> 01:15:39,117 ♪ They took the credit For your second symphony ♪ 1594 01:15:39,117 --> 01:15:42,204 ♪ Rewritten by machine And new technology ♪ 1595 01:15:42,204 --> 01:15:45,541 ♪ And now I understand The problems you can see ♪ 1596 01:15:45,541 --> 01:15:47,960 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1597 01:15:47,960 --> 01:15:49,628 ♪ I met your children ♪ 1598 01:15:49,628 --> 01:15:51,630 ♪ Oh-a, oh-a ♪ 1599 01:15:51,630 --> 01:15:53,215 ♪ What did you tell them? ♪ 1600 01:15:53,215 --> 01:16:00,180 ♪ Video killed the radio star ♪ 1601 01:16:00,180 --> 01:16:04,142 ♪ Pictures came and broke your heart ♪ 1602 01:16:04,643 --> 01:16:07,020 ♪ Oh-a-a-a, oh ♪ 1603 01:16:09,398 --> 01:16:10,232 Guys? 1604 01:16:11,858 --> 01:16:13,360 Can I get a lift to Greenwich? 1605 01:16:16,154 --> 01:16:18,115 - [Val] Driver, come on. - [Tess] Jump in. 1606 01:16:18,115 --> 01:16:19,908 [all laugh] 1607 01:16:19,908 --> 01:16:21,952 - [Luther] All aboard! - [engine starts] 1608 01:16:22,911 --> 01:16:24,663 [Oliver] Doesn't this thing go any faster? 1609 01:16:24,663 --> 01:16:26,999 - [music swells] - [guests cheer] 1610 01:16:28,333 --> 01:16:35,674 ♪ Video killed the radio star ♪ 1611 01:16:35,674 --> 01:16:39,177 ♪ In my mind and in my car ♪ 1612 01:16:39,177 --> 01:16:42,931 - ♪ We can't rewind, we've gone too far ♪ - [Charlotte exclaims] 1613 01:16:42,931 --> 01:16:46,393 ♪ Pictures came and broke your heart ♪ 1614 01:16:46,393 --> 01:16:52,274 ♪ Put the blame on VCR ♪ 1615 01:16:54,192 --> 01:16:57,446 ♪ You are a radio star... ♪ 1616 01:16:57,446 --> 01:17:01,950 [narrator] December 21st is the best day of the year to be in love in London. 1617 01:17:03,076 --> 01:17:08,540 With 2,380,000 Christmas lights illuminating the city, 1618 01:17:08,540 --> 01:17:12,127 and hundreds of cups of hot chocolate steaming in cold hands, 1619 01:17:13,086 --> 01:17:16,965 it is the fourth most popular day for an engagement proposal. 1620 01:17:16,965 --> 01:17:20,510 Four hundred and twenty-two couples will get married, 1621 01:17:20,510 --> 01:17:24,222 39 will celebrate their 45th wedding anniversary, 1622 01:17:25,223 --> 01:17:29,227 and thousands of strangers will meet eyes for the very first time. 1623 01:17:29,895 --> 01:17:33,523 But of all the couples who are falling in love on this lovely day, 1624 01:17:33,523 --> 01:17:37,235 it's the story of only one that really matters. 1625 01:17:37,235 --> 01:17:39,279 - [Val] Oh no! That was it! - [Tess] It wasn't. 1626 01:17:39,279 --> 01:17:41,865 - That is not what happened. - [Val] You put the cat in the fridge. 1627 01:17:41,865 --> 01:17:44,534 - [Tessa] What cat? - [Val] And you said the cat looked hot! 1628 01:17:44,534 --> 01:17:47,079 - [laughing] - There's nothing like a family outing. 1629 01:17:47,079 --> 01:17:48,872 We haven't done this for years. 1630 01:17:48,872 --> 01:17:51,249 - [Oliver] Yeah, it's a good story-- - [Tess] This is wrong. 1631 01:17:51,249 --> 01:17:53,585 [Val] Look, okay. I'm just saying, we're gonna get there. 1632 01:17:53,585 --> 01:17:56,046 [Luther] We'll get there. You're in the fastest van in London. 1633 01:17:56,046 --> 01:17:57,589 [Oliver] More traffic straight on. 1634 01:17:57,589 --> 01:17:58,507 [Tess] You know what? 1635 01:17:58,507 --> 01:18:01,009 [Luther] Stop stressing me out. I can't drive with your voices. 1636 01:18:01,009 --> 01:18:03,720 - ["Time" playing] - ♪ Time keeps on comin' ♪ 1637 01:18:03,720 --> 01:18:07,224 - [Jones family continues chattering] - ♪ I've been all around ♪ 1638 01:18:12,312 --> 01:18:15,649 ♪ I'll keep on runnin' ♪ 1639 01:18:16,566 --> 01:18:19,486 ♪ Till time catches on ♪ 1640 01:18:22,406 --> 01:18:25,367 ♪ I've been on the run ♪ 1641 01:18:29,371 --> 01:18:33,375 ♪ Now you're back in your hideout ♪ 1642 01:18:35,001 --> 01:18:39,256 ♪ Never gave it all for free ♪ 1643 01:18:40,841 --> 01:18:43,593 ♪ Everyone was talking... ♪ 1644 01:18:43,593 --> 01:18:46,012 [Tess] It was a left back there. It was a left! 1645 01:18:46,012 --> 01:18:47,931 This is the wrong road. 1646 01:18:47,931 --> 01:18:50,517 - Just following the satnav. - It's on the other side of the park. 1647 01:18:51,852 --> 01:18:53,812 ♪ About you and me ♪ 1648 01:18:59,526 --> 01:19:02,237 ♪ I'll keep on lovin' ♪ 1649 01:19:03,196 --> 01:19:04,948 ♪ Someday she'll love me... ♪ 1650 01:19:04,948 --> 01:19:07,951 - [Oliver] Wrong way, Luther. - [Luther] This is as close as I can get. 1651 01:19:07,951 --> 01:19:09,536 [Tess] This is it. There. Ugh. 1652 01:19:09,536 --> 01:19:11,621 - [Val] Oh God! - [Luther] What do you want me to do? 1653 01:19:11,621 --> 01:19:13,039 Drive across the grass? 1654 01:19:13,039 --> 01:19:15,000 - Listen, you have to trust me. - Stop the car. 1655 01:19:15,000 --> 01:19:16,752 - [Tess and Luther] What? - [Oliver] Stop! 1656 01:19:19,546 --> 01:19:20,464 [Hadley sighs] 1657 01:19:20,964 --> 01:19:22,048 - Luth! - What? What? 1658 01:19:22,048 --> 01:19:22,966 - Stop. - Stop the car! 1659 01:19:22,966 --> 01:19:24,426 - [Tess, Luther] What? - [all grunt] 1660 01:19:24,426 --> 01:19:26,470 - [Val] That was fun. - [Tess laughs] 1661 01:19:26,470 --> 01:19:28,138 [Oliver grunts, panting] 1662 01:19:29,598 --> 01:19:31,391 Thanks for the ride. I love the van. [taps] 1663 01:19:31,391 --> 01:19:32,893 Go get her, Macbeth. 1664 01:19:33,685 --> 01:19:37,147 ♪ Once uphill, you'll be fine ♪ 1665 01:19:37,147 --> 01:19:39,649 ♪ But your love's lost down the line ♪ 1666 01:19:39,649 --> 01:19:42,611 - [Oliver] Hadley! - ♪ Hate to say I was wrong ♪ 1667 01:19:42,611 --> 01:19:45,781 - [horn honks] - ♪ Came into this life on my own ♪ 1668 01:19:45,781 --> 01:19:47,199 ♪ And I'll try ♪ 1669 01:19:47,199 --> 01:19:48,617 ♪ Yes, I'll try ♪ 1670 01:19:48,617 --> 01:19:51,203 ♪ Hope for love, turn out the light ♪ 1671 01:19:51,203 --> 01:19:54,831 ♪ And I gave my own life My own life, my own life ♪ 1672 01:20:12,641 --> 01:20:13,475 [song fades out] 1673 01:20:13,475 --> 01:20:14,768 [breeze blowing gently] 1674 01:20:18,855 --> 01:20:19,689 [Oliver sighs] 1675 01:20:20,440 --> 01:20:21,358 Say something. 1676 01:20:26,488 --> 01:20:27,405 You say something. 1677 01:20:30,534 --> 01:20:31,618 Okay, um... 1678 01:20:36,832 --> 01:20:37,666 Surprises. 1679 01:20:39,668 --> 01:20:41,002 That's what I'm afraid of. 1680 01:20:42,420 --> 01:20:44,005 Or that and the dark. 1681 01:20:45,006 --> 01:20:46,091 And germs. [chuckles] 1682 01:20:48,218 --> 01:20:50,554 Okay. [laughs] 1683 01:20:50,554 --> 01:20:52,097 Why are you telling me that? 1684 01:20:53,139 --> 01:20:56,434 Well, you asked me what I was scared of when we met. 1685 01:20:58,270 --> 01:20:59,229 That's it. 1686 01:21:00,397 --> 01:21:01,606 I'm scared of 1687 01:21:02,274 --> 01:21:04,526 being caught off-guard by things like 1688 01:21:05,318 --> 01:21:07,028 cancer or 1689 01:21:08,154 --> 01:21:09,030 heartbreak. 1690 01:21:09,739 --> 01:21:10,866 [gentle music playing] 1691 01:21:15,120 --> 01:21:17,539 Okay. It would be really great if you could say something now. 1692 01:21:41,730 --> 01:21:43,064 [laughing softly] 1693 01:21:46,359 --> 01:21:48,361 Do you like that surprise? [chuckles] 1694 01:21:49,446 --> 01:21:51,907 Yeah, I suppose I could get used to those. [sighs] 1695 01:21:53,366 --> 01:21:55,535 Even from a girl you just met on a plane? 1696 01:21:56,703 --> 01:21:59,122 Especially from the girl I just met on the plane. 1697 01:22:06,963 --> 01:22:08,006 Do you need to get back? 1698 01:22:08,506 --> 01:22:10,508 [sighs] I've got some time. 1699 01:22:11,259 --> 01:22:13,929 Planning on, uh, missing my flight tomorrow, so... 1700 01:22:15,388 --> 01:22:16,306 - You are? - Mm-hmm. 1701 01:22:17,098 --> 01:22:18,099 [giggles] 1702 01:22:18,099 --> 01:22:22,270 Well, did you know that one in every 50 relationships starts at an airport? 1703 01:22:22,270 --> 01:22:24,105 - Oh, does it? - Yeah. 1704 01:22:24,105 --> 01:22:27,108 Well, actually, approximately 8% of couples 1705 01:22:27,108 --> 01:22:29,277 meet because of a missed connection. 1706 01:22:30,612 --> 01:22:32,447 What are you actually researching? 1707 01:22:34,908 --> 01:22:36,034 Uh, actually? 1708 01:22:36,034 --> 01:22:37,077 Actually, yes. 1709 01:22:37,077 --> 01:22:38,703 - [laughs, sighs] - Okay. 1710 01:22:38,703 --> 01:22:40,205 [Oliver takes a deep breath] 1711 01:22:41,247 --> 01:22:43,667 The statistical probability of love at first sight. 1712 01:22:45,877 --> 01:22:47,003 [both laugh] 1713 01:22:47,003 --> 01:22:48,588 [gentle music swells] 1714 01:22:59,849 --> 01:23:04,729 [narrator] Hadley Sullivan and Oliver Jones will kiss 12,872 times 1715 01:23:04,729 --> 01:23:05,981 in their life together. 1716 01:23:06,982 --> 01:23:09,192 They'll be married 58 years, 1717 01:23:09,192 --> 01:23:12,445 have 1,462 arguments, 1718 01:23:12,946 --> 01:23:17,409 and make love 5,787 times. 1719 01:23:18,243 --> 01:23:22,080 Hadley will hold Oliver's hand when Tessa takes her last breath. 1720 01:23:23,081 --> 01:23:25,875 Oliver will hold Hadley's when she takes hers. 1721 01:23:26,960 --> 01:23:30,171 And they will both hold their daughter's hand the day she's born 1722 01:23:30,171 --> 01:23:32,632 and marvel at her tiny fingers 1723 01:23:32,632 --> 01:23:34,801 and how none of it would have been possible 1724 01:23:34,801 --> 01:23:36,511 were it not for a missed flight, 1725 01:23:37,053 --> 01:23:38,221 a broken seat belt, 1726 01:23:39,097 --> 01:23:41,683 and a choice to love each other every day. 1727 01:23:47,230 --> 01:23:48,773 [music fades] 1728 01:23:49,274 --> 01:23:52,527 ["I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)" playing] 1729 01:24:19,721 --> 01:24:22,932 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1730 01:24:24,017 --> 01:24:27,103 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1731 01:24:27,604 --> 01:24:31,024 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1732 01:24:32,025 --> 01:24:35,195 ♪ With somebody who loves me ♪ 1733 01:24:35,195 --> 01:24:38,615 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1734 01:24:39,407 --> 01:24:42,452 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1735 01:24:42,952 --> 01:24:45,997 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1736 01:24:47,373 --> 01:24:50,627 ♪ With somebody who loves me ♪ 1737 01:24:50,627 --> 01:24:53,922 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 1738 01:24:53,922 --> 01:24:55,465 ♪ Ooh ♪ 1739 01:24:55,465 --> 01:24:56,508 ♪ Hey ♪ 1740 01:24:57,926 --> 01:24:58,968 ♪ Ooh ♪ 1741 01:25:01,763 --> 01:25:03,098 ♪ Ooh ♪ 1742 01:25:03,098 --> 01:25:04,140 ♪ Hey ♪ 1743 01:25:05,558 --> 01:25:06,559 ♪ Ooh ♪ 1744 01:25:06,559 --> 01:25:09,646 ♪ With somebody who loves me ♪ 1745 01:25:09,646 --> 01:25:10,772 ♪ Ooh ♪ 1746 01:25:10,772 --> 01:25:11,856 ♪ Hey ♪ 1747 01:25:12,607 --> 01:25:13,900 ♪ I wanna dance ♪ 1748 01:25:14,776 --> 01:25:15,735 ♪ Hey ♪ 1749 01:25:17,112 --> 01:25:18,530 ♪ Ooh ♪ 1750 01:25:18,530 --> 01:25:19,531 ♪ Hey ♪ 1751 01:25:20,281 --> 01:25:21,699 {\an8}- ♪ I wanna dance ♪ - ♪ Ooh ♪ 1752 01:25:21,699 --> 01:25:25,161 {\an8}♪ With somebody who loves me ♪ 1753 01:25:35,547 --> 01:25:37,340 ♪ I wanna dance ♪ 1754 01:25:37,340 --> 01:25:40,176 ♪ With somebody who loves me ♪ 1755 01:25:43,555 --> 01:25:44,514 ♪ Ooh ♪ 1756 01:25:47,392 --> 01:25:48,351 ♪ Ooh ♪ 1757 01:25:50,937 --> 01:25:52,355 - ♪ I wanna dance ♪ - ♪ Ooh ♪ 1758 01:25:52,355 --> 01:25:55,817 ♪ With somebody who loves me ♪ 1759 01:25:57,443 --> 01:25:58,278 [song fades out] 1760 01:26:02,782 --> 01:26:04,242 ["When Love Arrives" playing] 1761 01:26:19,382 --> 01:26:23,887 ♪ One foot in front of the other ♪ 1762 01:26:23,887 --> 01:26:26,389 ♪ One breath at a time ♪ 1763 01:26:27,849 --> 01:26:30,685 ♪ Everything is spinnin' way too fast ♪ 1764 01:26:30,685 --> 01:26:33,646 ♪ I wanna slow it down ♪ 1765 01:26:35,815 --> 01:26:39,736 ♪ Each day blurs into the other ♪ 1766 01:26:39,736 --> 01:26:42,447 ♪ And all I think about is you ♪ 1767 01:26:42,947 --> 01:26:45,241 ♪ But am I ready for love? ♪ 1768 01:26:45,241 --> 01:26:48,494 ♪ Why can't anything start on cue? ♪ 1769 01:26:51,664 --> 01:26:55,460 ♪ Nothing's gonna hit you harder ♪ 1770 01:26:56,044 --> 01:26:59,422 ♪ Nothing's gonna hold you as tight ♪ 1771 01:26:59,923 --> 01:27:03,718 ♪ There's nowhere to hide ♪ 1772 01:27:03,718 --> 01:27:07,013 ♪ When love arrives ♪ 1773 01:27:08,097 --> 01:27:12,185 ♪ It's blindin' like a supernova ♪ 1774 01:27:12,185 --> 01:27:15,980 ♪ But still you have to open your eyes ♪ 1775 01:27:15,980 --> 01:27:20,318 ♪ It's a wild ride ♪ 1776 01:27:20,318 --> 01:27:24,781 ♪ When love arrives ♪ 1777 01:27:31,204 --> 01:27:34,999 ♪ Blindsided, right out of nowhere ♪ 1778 01:27:34,999 --> 01:27:38,086 ♪ This just never happens to me ♪ 1779 01:27:39,504 --> 01:27:42,465 ♪ I'm still waitin' For the credits to roll ♪ 1780 01:27:42,465 --> 01:27:44,300 ♪ On this movie ♪ 1781 01:27:47,637 --> 01:27:51,432 ♪ One glance, one spark And you're under ♪ 1782 01:27:51,432 --> 01:27:54,435 ♪ Always sounded stupid to me ♪ 1783 01:27:55,812 --> 01:27:58,815 ♪ But now my feet Are barely touchin' the ground ♪ 1784 01:27:58,815 --> 01:28:02,235 ♪ Am I crazy? ♪ 1785 01:28:02,860 --> 01:28:07,240 ♪ Oh, nothing's gonna hit you harder ♪ 1786 01:28:07,865 --> 01:28:10,702 ♪ Nothing's gonna hold you as tight ♪ 1787 01:28:11,577 --> 01:28:15,164 ♪ There's nowhere to hide ♪ 1788 01:28:15,707 --> 01:28:18,584 ♪ When love arrives ♪ 1789 01:28:19,919 --> 01:28:23,923 ♪ It's blindin' like a supernova ♪ 1790 01:28:23,923 --> 01:28:27,760 ♪ But still you have to open your eyes ♪ 1791 01:28:27,760 --> 01:28:31,639 ♪ It's a wild ride ♪ 1792 01:28:32,265 --> 01:28:34,225 ♪ When love arrives ♪ 1793 01:28:34,225 --> 01:28:38,062 ♪ It's hard to find ♪ 1794 01:28:38,062 --> 01:28:41,399 ♪ But you'll know it's right ♪ 1795 01:28:42,358 --> 01:28:46,571 ♪ When love arrives ♪ 1796 01:28:46,571 --> 01:28:49,365 ♪ For you ♪ 1797 01:28:50,908 --> 01:28:54,245 ♪ Hold on tight ♪ 1798 01:28:54,245 --> 01:28:58,291 ♪ It's a wild ride ♪ 1799 01:28:58,791 --> 01:29:02,754 ♪ When love arrives ♪ 1800 01:29:02,754 --> 01:29:06,507 ♪ For you ♪ 1801 01:29:08,843 --> 01:29:10,470 ["When Love Arrives" fades out] 126797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.