Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,541 --> 00:00:18,701
At Willow's End, the rest of
the world seemed far away.
2
00:00:19,083 --> 00:00:23,118
At that time, any talk or action
concerning sex was discouraged.
3
00:00:23,417 --> 00:00:27,655
But that didn't stop some of us from
thinking about it, almost constantly.
4
00:00:51,125 --> 00:00:52,364
Often early in the morning
5
00:00:52,417 --> 00:00:55,326
I would lie awake and
think what it would be like.
6
00:00:57,708 --> 00:00:59,742
Jenny, Jenny, wake up!
7
00:00:59,791 --> 00:01:03,280
What time is it?
- It's nearly 6 o'clock.
8
00:01:03,541 --> 00:01:04,529
Ooh.
9
00:01:05,167 --> 00:01:07,951
Boy, was I having a funny dream.
10
00:01:08,167 --> 00:01:10,406
Come on, let's go.
We're late already.
11
00:01:31,875 --> 00:01:34,159
I always loved the ballet classes.
12
00:01:34,500 --> 00:01:38,115
They were hard work, but as
l stretched my leg on the bar,
13
00:01:38,167 --> 00:01:39,826
I felt the pull of muscles,
14
00:01:39,917 --> 00:01:43,031
the nerves that carried the
messages to every part of my breasts
15
00:01:43,083 --> 00:01:44,696
and the muscles of the stomach.
16
00:01:45,125 --> 00:01:49,205
I wanted always to have the
feeling of my body awake and vibrant,
17
00:01:49,250 --> 00:01:50,829
eager and moving.
18
00:01:50,917 --> 00:01:53,406
It was like embracing the whole world,
19
00:01:53,541 --> 00:01:56,406
reaching out for something
I could not yet define.
20
00:01:56,708 --> 00:02:00,163
Something I called love
and did not yet know.
21
00:02:05,666 --> 00:02:07,996
Come on, get your gear off.
22
00:02:08,042 --> 00:02:10,247
You'll miss out on all
the hot water if you don't.
23
00:02:15,459 --> 00:02:19,164
When I was just a child, my body
was as straight as a little boys.
24
00:02:19,708 --> 00:02:21,243
Then I began to grow up.
25
00:02:21,459 --> 00:02:23,243
I began to look at the other girls,
26
00:02:23,375 --> 00:02:25,954
sneaking a look when they
were dressing or showering.
27
00:02:26,042 --> 00:02:28,122
And I saw how lovely they were.
28
00:02:28,583 --> 00:02:32,868
I wanted to touch their bodies and
to feel their soft and glowing skins.
29
00:02:34,125 --> 00:02:36,955
Hurry along there. I should
thought you'd been out by now.
30
00:02:54,417 --> 00:02:57,621
Then I realized that my
body was like that, too.
31
00:02:58,334 --> 00:03:00,368
That I was becoming a woman.
32
00:03:01,167 --> 00:03:04,031
My hands wandered over
those new breasts of mine
33
00:03:04,083 --> 00:03:05,617
and across my thighs.
34
00:03:05,958 --> 00:03:08,662
And into that new valley
between my thighs,
35
00:03:08,708 --> 00:03:12,788
where first a gentle down and
then a rich soft fleece was growing,
36
00:03:13,125 --> 00:03:15,738
hiding a secret place
that I barely thought about.
37
00:03:24,375 --> 00:03:26,704
I began to feel
proud of my body.
38
00:03:27,459 --> 00:03:30,414
How do you think?
- Careful.
39
00:03:31,334 --> 00:03:33,243
Hey wait for me, what is it?
40
00:03:33,292 --> 00:03:34,406
Yes!
- What?
41
00:03:34,708 --> 00:03:39,038
I come between.
- What are you doing, stupid?
42
00:03:55,292 --> 00:03:59,156
It was then I realized my body
was attractive to other people, too.
43
00:03:59,625 --> 00:04:01,739
And it gave me a new sensation.
44
00:04:44,250 --> 00:04:46,738
It's hot today, isn't it?
- Yes, it is.
45
00:04:46,791 --> 00:04:49,121
Will the fish bite today?
- I do not know.
46
00:04:54,125 --> 00:04:56,284
Come on, Jenny. Let's get wet!
47
00:05:11,708 --> 00:05:13,368
Hey, look at this.
48
00:05:35,334 --> 00:05:38,788
In the holidays, I worked for
one of those small country stores.
49
00:05:39,000 --> 00:05:41,239
Mr. Jacobs, the grocer,
made me aware,
50
00:05:41,292 --> 00:05:44,156
that it wasn't only young boys,
who are interested in me.
51
00:05:44,917 --> 00:05:46,156
Need any help, though?
52
00:05:47,833 --> 00:05:48,947
No, thank you.
53
00:05:51,250 --> 00:05:53,784
Is there a Miss Felicity Robinson here?
54
00:05:53,833 --> 00:05:56,117
Come on, smarty pants. Give it to me!
55
00:06:06,334 --> 00:06:09,414
Come on. Don't keep it a secret.
Who is it from?
56
00:06:14,500 --> 00:06:15,614
What?
57
00:06:15,666 --> 00:06:18,951
| get to go to Asia for my holiday.
- Oh, can I go?
58
00:06:19,167 --> 00:06:22,247
My father's arranged for me to
stay with friends of his in Hong Kong.
59
00:06:22,292 --> 00:06:26,656
Of course you can't come.
There's only one ticket and it's for me.
60
00:06:35,625 --> 00:06:37,534
Goodbye. I'll miss you.
61
00:06:38,167 --> 00:06:39,746
I'll miss you, too.
62
00:06:40,375 --> 00:06:41,579
Goodbye, Jenny.
63
00:09:01,875 --> 00:09:04,080
What happened on that
plane was just like what
64
00:09:04,125 --> 00:09:06,330
I'd been reading in
that book "Emmanuelle".
65
00:09:41,583 --> 00:09:43,867
Because I had never
experienced this before.
66
00:09:43,917 --> 00:09:47,202
I felt quite shocked,
but I strained to hear every sound.
67
00:09:47,917 --> 00:09:51,372
My nipples hardened and every
part of my body seemed to ache.
68
00:09:51,958 --> 00:09:55,413
I felt a warm tingling in
my most sacred place.
69
00:09:55,666 --> 00:09:59,121
And it reminded me of one night
in our dormitory back at school.
70
00:10:15,000 --> 00:10:17,613
This heat, I can't sleep either.
71
00:10:18,334 --> 00:10:20,118
You're glistening all over.
72
00:10:23,334 --> 00:10:25,493
Go, please touch me.
73
00:10:29,459 --> 00:10:31,742
Want to reach out and touch me?
74
00:10:32,583 --> 00:10:34,742
Yes, plenty of times.
75
00:10:58,250 --> 00:11:00,113
Now they stand up.
76
00:11:18,375 --> 00:11:21,159
Perhaps I should have
felt guilt then and now,
77
00:11:21,209 --> 00:11:23,697
but I felt only unashamed pleasure.
78
00:11:24,083 --> 00:11:27,992
And I thought to myself:
"Why fight a biological reaction?"
79
00:12:33,750 --> 00:12:35,739
Ms. Felicity Robinson?
80
00:12:36,000 --> 00:12:39,534
Ms. Christine sent to pick you up.
She apologised, but she cannot be here.
81
00:12:39,583 --> 00:12:42,163
But hopes you will be
happy for me to take your tour.
82
00:13:01,459 --> 00:13:03,368
The first time you come to Hong Kong?
83
00:13:03,417 --> 00:13:05,155
Yes, it's beautiful.
84
00:13:05,958 --> 00:13:07,447
It looks fascinating.
85
00:13:08,125 --> 00:13:11,159
Hong Kong is many things to many
people, as you will see and learn.
86
00:13:45,791 --> 00:13:49,372
Darling. I knew you would once.
You're so much like your father.
87
00:13:49,417 --> 00:13:50,655
I hope not.
88
00:13:50,750 --> 00:13:53,080
No man could look as enchanting as this.
89
00:13:53,250 --> 00:13:54,364
Hello.
90
00:14:03,833 --> 00:14:06,163
Excited
- Terrified.
91
00:14:06,209 --> 00:14:07,243
Terrified?
92
00:14:08,042 --> 00:14:10,247
It's just that overnight all this.
93
00:14:11,292 --> 00:14:13,121
Yesterday I was at school.
94
00:14:13,541 --> 00:14:17,326
In fact, for as far back as I can
remember, I've always been at school.
95
00:14:17,459 --> 00:14:18,788
One sort or another.
96
00:14:19,375 --> 00:14:21,579
Always exclusive, of course.
97
00:14:22,334 --> 00:14:23,868
And always out of the way.
98
00:14:25,459 --> 00:14:27,448
I've learned to be
the perfect young lady.
99
00:14:27,583 --> 00:14:29,537
I can speak several languages.
100
00:14:29,666 --> 00:14:32,497
I know all about the
repeal of the Crown Laws.
101
00:14:32,750 --> 00:14:34,739
The ballet, the opera
102
00:14:35,791 --> 00:14:37,825
But nothing's prepared me for this.
103
00:14:38,666 --> 00:14:41,246
The things happen here
that you'd never dream of.
104
00:14:41,750 --> 00:14:44,955
What sort of things?
- Everything. Anything
105
00:14:45,292 --> 00:14:47,246
And all of it very exciting.
106
00:14:49,125 --> 00:14:51,704
Don't believe a word of what she says.
107
00:14:55,042 --> 00:14:57,031
What am I going to do
with so many flowers?
108
00:14:57,083 --> 00:14:59,367
Stephen does nothing by halves.
109
00:14:59,958 --> 00:15:01,447
The crazy fool. I love him.
110
00:15:01,500 --> 00:15:03,580
You've swept him off his feet.
He's enchanted.
111
00:15:04,042 --> 00:15:05,576
Don't be silly, Christine.
112
00:15:05,625 --> 00:15:09,160
I will face up to it Felicity.
You inflicted by a serious handicap.
113
00:15:09,833 --> 00:15:11,617
Your irresistible beauty.
114
00:15:11,708 --> 00:15:13,742
Sure, when I look like this.
115
00:15:14,375 --> 00:15:16,579
I'm going to take a hot
bath and go to bed, I think.
116
00:15:16,750 --> 00:15:18,205
That's my exit line.
117
00:15:21,209 --> 00:15:22,913
I'll get your things ready.
118
00:15:23,250 --> 00:15:25,330
You've had a long day, darling.
119
00:15:25,708 --> 00:15:28,742
It's been a wonderful day.
I'm so tired.
120
00:15:29,541 --> 00:15:31,996
I'm beginning to realize how
sheltered my life has been.
121
00:15:32,042 --> 00:15:33,576
Now your time is coming.
122
00:15:33,791 --> 00:15:36,121
You can't stay innocent
in Hong Kong for too long.
123
00:15:37,083 --> 00:15:39,447
The first thing we have to do
is get you some new clothes.
124
00:15:39,500 --> 00:15:42,035
These are
positively prehistoric.
125
00:15:42,417 --> 00:15:44,326
Tomorrow we pay a visit to Adrian.
126
00:15:44,833 --> 00:15:46,913
Who's Adrian?
- Ah, you'll just love Adrian.
127
00:15:46,958 --> 00:15:48,992
But that's tomorrow.
You get some sleep now.
128
00:15:52,417 --> 00:15:54,326
Good night. Sleep tight, kitten.
129
00:15:54,917 --> 00:15:56,372
Good night, Christine.
130
00:16:29,459 --> 00:16:32,289
When I heard Christine and
Stephen and I felt happy for them
131
00:16:32,833 --> 00:16:35,822
and l envied Christine having
a man to come home to her.
132
00:16:36,625 --> 00:16:38,534
I wondered what it would be like
133
00:16:38,958 --> 00:16:41,742
having a man in bed with
you, whenever you wanted.
134
00:16:42,083 --> 00:16:45,447
Reaching out and knowing there
was another body at your side.
135
00:16:46,459 --> 00:16:48,993
I knew what I was doing was very wrong,
136
00:16:49,583 --> 00:16:51,993
but I wanted to watch them together.
137
00:17:44,250 --> 00:17:46,159
I'm so envious of Christine.
138
00:17:46,417 --> 00:17:49,326
Now, I wanted a man
to feel my body like that.
139
00:17:49,958 --> 00:17:52,992
Because, I had never done it before.
The very thought frightened me.
140
00:17:53,292 --> 00:17:56,655
But at the same time,
it gave me an indescribable thrill.
141
00:17:57,083 --> 00:18:00,571
For I knew that one day soon I
would do what Christine was doing now.
142
00:18:00,833 --> 00:18:03,197
And I knew that I wanted to do it soon.
143
00:20:09,791 --> 00:20:14,951
Christine. Darling,
darling, darling, darling.
144
00:20:15,125 --> 00:20:16,204
Adrian!
145
00:20:16,666 --> 00:20:20,871
0h, darling, you naughty,
naughty, naughty little girl.
146
00:20:20,917 --> 00:20:22,951
For neglecting me for so long.
147
00:20:23,583 --> 00:20:25,413
I want you to meet someone.
148
00:20:25,459 --> 00:20:29,538
Felicity, this enchanting
creature is my dear friend Adrian.
149
00:20:29,583 --> 00:20:30,992
Darling, we need your help.
150
00:20:31,375 --> 00:20:33,738
Not another little word!
151
00:20:33,750 --> 00:20:36,955
Into my little den and get it all off!
152
00:22:01,583 --> 00:22:03,822
How dit they look?
- Beautiful.
153
00:22:04,708 --> 00:22:05,742
Is the fit okay?
154
00:22:06,375 --> 00:22:08,579
Yes, the fit's all right, but
155
00:22:08,875 --> 00:22:11,489
the color's all wrong,
wrong, wrong, wrong, wrong.
156
00:22:11,666 --> 00:22:15,451
For you, my little devil,
it's got to be black.
157
00:22:27,000 --> 00:22:30,534
Oh, Perfect. Perfect, perfect, perfect.
158
00:22:30,583 --> 00:22:32,322
What about the Bra?
159
00:22:32,417 --> 00:22:35,621
Absolutely, and that's
got to be black, too.
160
00:22:44,791 --> 00:22:47,905
Darling, I have some exquisite
nightwear, you must see.
161
00:22:48,000 --> 00:22:49,659
Positively delectable.
162
00:22:52,875 --> 00:22:56,490
He's so cunning. He makes you feel
extravagantly naughty and loving it.
163
00:22:56,875 --> 00:22:59,909
Is he a homosexual?
- I can never be sure.
164
00:22:59,958 --> 00:23:02,038
Seems to enjoy his work so much.
165
00:23:21,541 --> 00:23:22,950
That was not fair!
166
00:23:38,625 --> 00:23:41,739
At least I taught her how
to play tennis at that school.
167
00:23:41,958 --> 00:23:44,413
She beat you! You owe me a drink.
168
00:23:44,625 --> 00:23:46,160
I'm about to have a shower.
169
00:23:46,375 --> 00:23:48,829
And besides, I let her win.
170
00:23:49,500 --> 00:23:51,784
You go and get me another drink.
171
00:23:52,417 --> 00:23:54,700
I give in. I give in.
172
00:23:55,292 --> 00:23:56,951
Another drink for you, my sweet?
173
00:23:57,209 --> 00:23:59,368
No, thanks. I'm going to have a bath.
174
00:23:59,875 --> 00:24:01,080
I'll be 5 minutes.
175
00:24:01,125 --> 00:24:04,285
You girls will just have to
contain your lust until I return.
176
00:24:05,750 --> 00:24:08,490
Love each other very much.
- Yes, I think so.
177
00:24:08,666 --> 00:24:11,280
It's obvious. Even the
way you rough him up.
178
00:24:12,958 --> 00:24:15,867
It must be nice.
- What? Roughing him up?
179
00:24:16,083 --> 00:24:19,617
No, to have a man.
- Oh, I see.
180
00:24:21,625 --> 00:24:23,989
Christine, I can't think of anything else.
181
00:24:24,042 --> 00:24:26,655
Every waking moment.
Even in my dreams.
182
00:24:26,708 --> 00:24:30,038
Darling, don't be so solemn about it.
- What's it like?
183
00:24:30,334 --> 00:24:34,073
Fantastic, but don't be so eager.
Just let it happen.
184
00:24:34,125 --> 00:24:35,738
I can't wait.
185
00:24:36,042 --> 00:24:37,746
That's not bad, is it?
186
00:24:37,791 --> 00:24:41,530
Of course not. You go off and
have your bath and stop worrying.
187
00:24:53,666 --> 00:24:55,746
Now, madam, can I have my shower?
188
00:24:55,791 --> 00:24:58,530
After Felicity has finished
her bath? Certainly.
189
00:24:58,583 --> 00:25:01,197
Oh, what a pity.
We could have had one together.
190
00:25:01,583 --> 00:25:03,947
Stephen, is Andrew Jackson back in town?
191
00:25:04,000 --> 00:25:05,989
Yes, he got back from
the States last week.
192
00:25:06,334 --> 00:25:09,164
Is there anything else you want from inside?
- No, thank you.
193
00:27:20,167 --> 00:27:23,122
I saw Steven and I knew he
was out there watching me.
194
00:27:23,750 --> 00:27:27,035
It gave me a new thrill and pleased
me to know that he found me attractive.
195
00:27:27,833 --> 00:27:30,663
So I let him watch and
even moved my body to a
196
00:27:30,666 --> 00:27:32,655
position where he would
be able to see it better,
197
00:27:32,708 --> 00:27:34,662
but not know that I was aware of him.
198
00:28:00,750 --> 00:28:03,534
Hi, Beautiful.
Felicity, meet Me Ling.
199
00:28:03,541 --> 00:28:04,575
Hello!
200
00:28:04,583 --> 00:28:07,538
Hi. Christine tells me, it's
your very first time here.
201
00:28:07,750 --> 00:28:08,955
Hello Me Ling.
202
00:28:09,583 --> 00:28:13,448
She's beautiful.
- Yes, and very mysterious.
203
00:28:13,708 --> 00:28:16,072
She's the daughter of a
wealthy Chinese merchant.
204
00:28:16,167 --> 00:28:17,826
And she could have
anything she wants,
205
00:28:17,875 --> 00:28:20,410
but she chooses to live
in the world of Hong Kong.
206
00:28:20,459 --> 00:28:23,538
She is a real volatile character.
207
00:28:27,042 --> 00:28:30,622
That man over there,
is staring at me.
208
00:28:30,666 --> 00:28:33,280
Who? Oh, Andrew.
209
00:28:33,292 --> 00:28:34,996
Yes, he did his eye on you.
210
00:28:35,042 --> 00:28:37,122
All my friends lost after him.
211
00:28:37,209 --> 00:28:40,039
Well, you're a big girl now.
You enjoy yourself.
212
00:28:40,250 --> 00:28:42,533
Don't do anything I wouldn't do.
213
00:28:57,666 --> 00:29:00,871
What brings you to Hong Kong.
- Just good fortune, I guess.
214
00:29:01,334 --> 00:29:03,617
I'm staying with Christine
and Stephen over there.
215
00:29:04,083 --> 00:29:07,867
The trip is a gift from my father.
- Well, I'm aware to thanks, don't we?
216
00:29:08,666 --> 00:29:11,700
Listen. You like bright
lights and fancy cars?
217
00:29:11,958 --> 00:29:14,288
Yes, why?
- Come with me.
218
00:29:14,500 --> 00:29:16,705
Where are we going?
- You'll see.
219
00:29:56,417 --> 00:29:58,201
What are you wearing under that dress?
220
00:29:59,417 --> 00:30:01,451
Just suspenders and panties.
221
00:30:14,833 --> 00:30:16,662
Take them off.
- What?
222
00:30:17,167 --> 00:30:18,201
Do what I say!
223
00:30:39,791 --> 00:30:41,155
Now the panties.
224
00:30:42,917 --> 00:30:44,247
Please do as I say.
225
00:30:45,417 --> 00:30:47,451
Nothing will happen.
You would enjoy it.
226
00:30:49,375 --> 00:30:51,455
With your bare ass on the leather.
227
00:31:24,917 --> 00:31:27,247
Now I want you to
lay back on the car,
228
00:31:27,375 --> 00:31:30,330
lift your skirt and
spread your legs slightly.
229
00:32:34,666 --> 00:32:37,246
When are you coming in for a swim?
- Never.
230
00:32:46,583 --> 00:32:48,368
I'm not used to all this.
231
00:32:48,583 --> 00:32:50,617
Swimming pool, servants
232
00:32:51,083 --> 00:32:52,992
This is really bliss.
233
00:32:53,083 --> 00:32:56,322
I'm glad you're enjoying yourself here.
How did you like last night?
234
00:32:57,083 --> 00:32:58,742
The party was terrific.
235
00:32:59,083 --> 00:33:01,117
Are you a little unhappy
about something?
236
00:33:02,833 --> 00:33:06,322
Was it good for you the first time?
Sex, I mean.
237
00:33:06,708 --> 00:33:09,368
No, it was clumsy and embarrassing.
238
00:33:09,750 --> 00:33:12,080
But then I've had plenty of practice since.
239
00:33:14,250 --> 00:33:16,364
Did you and Andrew
do something last night?
240
00:33:18,000 --> 00:33:20,659
It's not all good looks that
make a good lover, you know.
241
00:33:21,042 --> 00:33:23,997
Was it the first time for you?
- Yes
242
00:33:24,666 --> 00:33:26,326
I remember my first time.
243
00:33:26,750 --> 00:33:30,205
Not because it was good, but
because I was shy and innocent.
244
00:33:30,791 --> 00:33:32,496
It's all over in a few minutes.
245
00:33:33,083 --> 00:33:36,571
But don't worry.
There are other times, other places,
246
00:33:36,625 --> 00:33:38,864
and most importantly, other men.
247
00:33:39,375 --> 00:33:41,704
Just enjoy life and stop worrying.
248
00:33:42,083 --> 00:33:44,992
Don't be afraid to experiment
and find something new.
249
00:33:45,334 --> 00:33:47,788
Christina, I saw you
and Steven making love.
250
00:33:47,791 --> 00:33:49,246
The first night I was here.
251
00:33:49,917 --> 00:33:52,247
I watched through
the slats in the door.
252
00:33:53,334 --> 00:33:54,822
Does that make you angry?
253
00:33:57,292 --> 00:33:59,621
In fact, it turns me on,
just a little.
254
00:34:01,292 --> 00:34:03,996
Here is Me Ling. I thought you'd
like to spend some time with her.
255
00:34:04,292 --> 00:34:05,655
That would be lovely.
256
00:34:05,708 --> 00:34:08,288
Good, then it's settled.
Me Ling can show you many places.
257
00:34:08,375 --> 00:34:11,284
You'll find Hong Kong more interesting
than anything I could show you.
258
00:34:11,833 --> 00:34:14,493
Well, would you like to
come with me for a few days?
259
00:34:14,541 --> 00:34:15,871
Okay.
260
00:35:40,541 --> 00:35:42,451
Well. What did you
think of Hong Kong?
261
00:35:42,459 --> 00:35:44,413
Interesting place,
don't you agree?
262
00:35:44,625 --> 00:35:47,160
It's beautiful, but contradictory.
263
00:35:47,250 --> 00:35:49,455
I don't understand what you mean.
264
00:35:50,000 --> 00:35:53,830
Up there on the Peak
are fabulous, wealthy looking houses.
265
00:35:53,875 --> 00:35:56,739
And owned by many
wealthy people, too.
266
00:35:57,334 --> 00:36:00,538
Down here, the "Water-People" are so poor.
267
00:36:01,459 --> 00:36:03,913
So many kinds of people in Hong Kong.
268
00:36:04,334 --> 00:36:07,038
There is sadness and
there is beauty, side by side.
269
00:36:09,459 --> 00:36:11,788
I'm so hungry, I could eat a horse.
270
00:36:12,625 --> 00:36:14,739
Well, in Hong Kong, we have chicken,
271
00:36:15,125 --> 00:36:18,955
pork, fish, but I'm afraid no horse.
272
00:36:20,250 --> 00:36:22,989
Where are we going now?
- Please follow me.
273
00:37:55,083 --> 00:37:57,571
I've been reading a
book about "Emmanuelle".
274
00:37:57,625 --> 00:38:00,456
She has three
attitudes to life and sex.
275
00:38:00,500 --> 00:38:03,240
And then looks at this
book called "The Story of O".
276
00:38:03,334 --> 00:38:05,913
And in that, women
are totally submissive.
277
00:38:06,042 --> 00:38:11,872
Emmanuelle says that Oriental people,
know all about love and sex and eroticism.
278
00:38:11,958 --> 00:38:14,697
Is that true?
- Oh, I don't really know.
279
00:38:15,250 --> 00:38:18,364
Maybe I can show you a few places
right here in Hong Kong that would,
280
00:38:18,417 --> 00:38:20,655
well, to say the word
whenever you like.
281
00:38:21,625 --> 00:38:23,614
What about right now?
- Okay.
282
00:38:37,250 --> 00:38:38,829
What is this place?
283
00:38:39,334 --> 00:38:40,663
Don't be afraid.
284
00:38:40,708 --> 00:38:44,072
We're going to take a bath,
like you never had before.
285
00:42:25,791 --> 00:42:27,825
Hong Kong is beautiful at night.
286
00:42:27,875 --> 00:42:30,364
Wonderful. Where are we going now?
287
00:42:30,417 --> 00:42:33,372
Well, I'm not quite sure
you're ready for this.
288
00:42:33,708 --> 00:42:35,243
I'm ready for anything.
289
00:42:35,375 --> 00:42:37,238
Anything?
- Anything!
290
00:42:37,292 --> 00:42:38,905
Well, all right.
291
00:43:03,750 --> 00:43:05,704
Where does this boat take us?
292
00:43:06,042 --> 00:43:08,997
Nowhere. This is my place of work.
293
00:43:09,500 --> 00:43:10,705
Sometimes my home.
294
00:43:10,958 --> 00:43:14,447
You can come aboard.
But don't be shocked at what you see.
295
00:43:48,750 --> 00:43:50,330
What is this place?
296
00:43:50,500 --> 00:43:52,580
This is Chinese house of pleasure.
297
00:43:52,625 --> 00:43:55,490
You may watch and no
one will try and touch you.
298
00:43:55,875 --> 00:43:59,659
If you wish to partake in some of
the secret pleasures, you may do so.
299
00:43:59,708 --> 00:44:01,243
Come with me.
300
00:44:53,209 --> 00:44:57,073
Again, I felt a strange sense of
danger and forbidden excitement,
301
00:44:57,125 --> 00:45:01,659
which turned me on incredibly and
made me feel very moist between the legs
302
00:45:01,708 --> 00:45:04,788
as I watched what happened
on board the junk that night.
303
00:45:57,459 --> 00:46:00,743
Later Me Ling me about her
ways to give pleasure to a man.
304
00:46:01,042 --> 00:46:03,997
How she would bathe and
cover him and fragrant oils.
305
00:46:17,583 --> 00:46:21,948
I could see that Asian women traded the
pleasure of men with the utmost importance.
306
00:46:28,917 --> 00:46:31,530
It was then that I
experienced one of the most
307
00:46:31,583 --> 00:46:34,197
erotic occurrences of
my life up to that point.
308
00:46:34,958 --> 00:46:38,197
Perhaps it was the danger of
somebody seeing us, that turned me on.
309
00:46:38,958 --> 00:46:43,072
A man made love to me.
A man whom I didn't even know.
310
00:46:43,459 --> 00:46:47,323
While I looked at my friend doing the same
thing with another man she didn't know.
311
00:46:48,083 --> 00:46:51,788
To think of it now would fill me
with a mixture of shame and pleasure.
312
00:46:52,541 --> 00:46:57,497
Shame, because I knew it was immoral,
but pleasure because it felt so good.
313
00:50:21,917 --> 00:50:23,701
Me Ling, what are you doing here?
314
00:50:24,541 --> 00:50:27,575
Oh, now you know my secret.
- Who are these people?
315
00:50:27,625 --> 00:50:29,080
This is my other home.
316
00:50:29,292 --> 00:50:31,746
These people are
refugees from the mainland.
317
00:50:31,791 --> 00:50:34,121
I helped them because
they're very poor.
318
00:50:34,375 --> 00:50:36,738
I want this to be our secret.
319
00:50:37,125 --> 00:50:38,659
Oh, Me Ling.
320
00:50:50,917 --> 00:50:53,872
This is my fortune teller.
She's very dear to me.
321
00:50:57,541 --> 00:50:59,496
She says you're very beautiful.
322
00:51:00,292 --> 00:51:01,700
Thank you.
323
00:51:02,334 --> 00:51:04,913
I must go now and
visit some other families.
324
00:51:04,917 --> 00:51:06,201
Do you want to come with me?
325
00:51:06,417 --> 00:51:10,281
No. I better go back and call
Christine, then get some sleep.
326
00:51:10,375 --> 00:51:12,863
Some real sleep, I mean.
Not like last night.
327
00:51:13,042 --> 00:51:15,906
Okay. We'll meet again soon then.
328
00:51:16,750 --> 00:51:19,080
Thank you for showing
me your Hong Kong.
329
00:52:12,666 --> 00:52:15,030
Are you all right, there?
- Some men are chasing me.
330
00:52:15,417 --> 00:52:17,530
I do not see anyone.
- But there are more of them.
331
00:52:17,583 --> 00:52:18,867
Come on board, quick!
332
00:52:32,958 --> 00:52:36,538
Well, like all self-respecting
cowards, we piss off.
333
00:52:36,625 --> 00:52:39,410
Where are we going?
- Horne.
334
00:52:39,708 --> 00:52:43,323
Where's that?
- Oh, right over that direction, probably.
335
00:52:55,375 --> 00:52:57,364
That's was good.
Don't worry.
336
00:52:58,791 --> 00:53:00,905
Well, this is home.
337
00:53:02,875 --> 00:53:03,909
Sorry
338
00:53:05,708 --> 00:53:08,243
Its all cold up for me a little bit.
339
00:53:09,958 --> 00:53:15,448
Could I impose on you to
give me a little hand upstairs?
340
00:53:15,459 --> 00:53:17,288
How can I refuse?
341
00:53:22,500 --> 00:53:25,705
So begins the journey to the 22nd floor.
342
00:53:32,125 --> 00:53:35,114
Madam, you realize you're quite safe.
343
00:53:35,167 --> 00:53:36,996
Yes, I know.
344
00:53:37,625 --> 00:53:40,580
I think I'm too drunk
to even raise a finger.
345
00:53:40,791 --> 00:53:42,246
Yes, I know.
346
00:53:44,666 --> 00:53:49,621
What a wonderful way
to get to know you.
347
00:53:50,625 --> 00:53:52,534
And this is my bed.
348
00:53:55,750 --> 00:53:59,080
And doesn't it look beautiful?
349
00:55:06,209 --> 00:55:07,414
Good morning.
350
00:55:09,791 --> 00:55:11,030
Thank you.
351
00:55:11,791 --> 00:55:14,121
I'm afraid the morning's been gone.
352
00:55:14,417 --> 00:55:17,030
What time is it, then?
- Oh, a bit after three.
353
00:55:17,125 --> 00:55:18,204
Oh, dear.
354
00:55:18,250 --> 00:55:19,829
You really needed that sleep.
355
00:55:20,459 --> 00:55:22,868
How long have you been up?
- Oh, I guess an hour.
356
00:55:23,167 --> 00:55:25,247
I've been watching you.
- Really?
357
00:55:26,750 --> 00:55:29,659
If you catch someone in
the moment of waking up,
358
00:55:30,209 --> 00:55:32,198
sometimes, just for an instant,
359
00:55:32,292 --> 00:55:35,406
you see them exactly as they
were when they were a baby.
360
00:55:36,375 --> 00:55:37,863
That's nonsense.
361
00:55:37,917 --> 00:55:39,951
I know, but it sounded
good, didn't it?
362
00:55:41,958 --> 00:55:44,822
No, to tell the truth, I couldn't
wait to find out who you are.
363
00:55:45,459 --> 00:55:47,788
Oh, yes. Last night.
364
00:55:48,000 --> 00:55:51,955
Last night. I'm afraid I don't
remember very much about it.
365
00:55:52,375 --> 00:55:53,738
You're a complete mystery.
366
00:55:54,083 --> 00:55:55,617
I know nothing about you.
367
00:55:56,375 --> 00:55:58,455
You know that I like orange juice,
368
00:55:58,459 --> 00:56:00,868
and you know that I seem
to attract Chinese attackers.
369
00:56:02,459 --> 00:56:05,163
Now, all I have to
do is fill in the details.
370
00:56:05,958 --> 00:56:08,288
Tell me, what are you doing
for the next couple of days?
371
00:56:08,625 --> 00:56:10,364
Spending them with you, I think!
372
00:56:11,583 --> 00:56:14,493
I'd better call Christine and
tell her I'll be away for a few days
373
00:56:14,541 --> 00:56:16,496
and get her to send
me some extra clothes.
374
00:56:16,708 --> 00:56:18,322
Not too many, I hope.
375
00:58:24,708 --> 00:58:28,617
And so it was. We filled in
all the details of each other.
376
00:58:28,958 --> 00:58:30,992
We talked about our lives.
377
00:58:31,375 --> 00:58:34,284
I learned from Miles that he worked
as an adventure photographer,
378
00:58:34,625 --> 00:58:36,830
but really, I learned more than that.
379
00:58:37,375 --> 00:58:39,204
I got to know him as a person.
380
00:58:39,708 --> 00:58:43,572
Something happened
that I think is very nice.
381
00:58:43,625 --> 00:58:46,534
We became friends
before we became lovers.
382
00:58:51,459 --> 00:58:53,788
I don't know how you about it.
- What?
383
00:58:54,750 --> 00:58:58,534
You're sitting opposite a man,
with a very mean reputation.
384
00:58:58,583 --> 00:58:59,697
Really?
385
00:59:01,417 --> 00:59:03,121
Before you came along
386
00:59:03,292 --> 00:59:07,701
I was known as the youngest dirty
old man in the whole of Hong Kong.
387
00:59:08,042 --> 00:59:11,156
And probably including the Pacific.
- I like this story.
388
00:59:12,500 --> 00:59:15,955
Now here I am sitting
opposite of high voltage delightful,
389
00:59:16,000 --> 00:59:19,580
swapping biographies, when we
should be swapping positions in bed.
390
00:59:21,000 --> 00:59:24,239
This mustn't get around you understand?
-You're a Clown.
391
00:59:26,042 --> 00:59:30,576
Yeah. That's probably because
I'm not going to say what I really feel.
392
00:59:31,083 --> 00:59:32,946
You can't say what you feel.
393
00:59:34,417 --> 00:59:37,076
I know how to say it in Chinese.
394
00:59:37,125 --> 00:59:40,034
It's just that l have
trouble with the English.
395
00:59:42,167 --> 00:59:44,621
Eat your food.
Do not move.
396
00:59:51,541 --> 00:59:53,496
I want us to make love together.
397
00:59:55,042 --> 00:59:59,747
Honey, in three days,
I leave for a job at Tchong Chau.
398
01:00:03,459 --> 01:00:06,788
Well, then let's not waste any time.
399
01:00:09,791 --> 01:00:11,529
I choked on the rice.
400
01:00:15,625 --> 01:00:17,614
Let's get into the prawns.
401
01:00:23,875 --> 01:00:28,864
Well, as long as you put it
like that, I can't really refuse.
402
01:00:46,791 --> 01:00:47,996
Close your eyes.
403
01:01:04,083 --> 01:01:05,447
Close your eyes.
404
01:05:37,791 --> 01:05:39,825
Miles. I feel so horny.
405
01:05:40,625 --> 01:05:42,364
Yes, let's watch this film.
406
01:06:53,791 --> 01:06:55,075
Damn.
407
01:07:07,250 --> 01:07:09,330
What dou you say if
we go back to the hotel.
408
01:07:46,583 --> 01:07:48,572
I did ask what you're thinking about.
409
01:07:50,125 --> 01:07:51,704
Play a Game.
410
01:07:52,459 --> 01:07:53,913
You mean here?
411
01:07:54,791 --> 01:07:57,951
Why not?
I like a little bit of danger.
412
01:07:58,417 --> 01:08:00,280
You are a rascal.
413
01:08:04,625 --> 01:08:07,534
Perhaps we should start
by taking off your pants.
414
01:10:27,417 --> 01:10:29,246
I'm so randy.
415
01:10:35,125 --> 01:10:36,533
Let's do it here.
416
01:10:36,833 --> 01:10:39,697
Let's get interrupted again.
And we're almost there.
417
01:10:39,750 --> 01:10:42,285
I can't stand it any longer
418
01:10:53,917 --> 01:10:55,497
I can't wait a minute more.
419
01:10:55,875 --> 01:10:58,830
But a minute is a long time
to get to the 22nd floor.
420
01:10:59,917 --> 01:11:01,906
What you think?
Can we do it in the lift?
421
01:11:06,209 --> 01:11:08,323
If we get one to
ourselves, I'll give it a try.
422
01:11:25,666 --> 01:11:26,780
Hell.
423
01:11:26,833 --> 01:11:29,322
Come on, Miles, I don't
care if anyone comes.
424
01:11:30,209 --> 01:11:32,243
I can guarantee that one of us will.
425
01:12:02,708 --> 01:12:04,571
Going down?
- Yes, after you.
426
01:12:04,625 --> 01:12:05,830
Thank you.
427
01:12:09,417 --> 01:12:11,780
Oh, what a lovely couple.
428
01:12:13,541 --> 01:12:17,497
I fancy you with a beard.
You look very pretty.
429
01:12:17,833 --> 01:12:19,493
Am I not pretty now?
430
01:12:22,666 --> 01:12:25,746
My father had a beard.
It was almost white.
431
01:12:26,042 --> 01:12:28,281
I still loved to feel the bristles.
432
01:12:29,541 --> 01:12:34,031
Pick me up in his arms
and I push my face into it.
433
01:12:35,042 --> 01:12:36,281
I felt beautiful.
434
01:12:38,541 --> 01:12:40,780
He used to bring me these boiled lollies.
435
01:12:40,875 --> 01:12:42,455
They were monstrous.
436
01:12:42,500 --> 01:12:44,614
They were so big, I couldn't
put them in my mouth.
437
01:12:45,167 --> 01:12:48,076
I remember, | used to
call them gob stoppers.
438
01:12:50,375 --> 01:12:51,909
He'd sucked them down.
439
01:12:53,583 --> 01:12:56,163
Until they were just the right size.
440
01:12:57,541 --> 01:12:59,700
And then he'd bend over and kiss me.
441
01:13:05,833 --> 01:13:09,493
What's so funny?
- You, my little rabbit.
442
01:13:16,708 --> 01:13:20,448
Well the time has come.
We'll see each other again soon.
443
01:13:21,625 --> 01:13:24,580
You'll phone me, won't you?
- Of Course I want.
444
01:13:25,417 --> 01:13:27,280
Will it be okay if I'm gone?
445
01:13:28,791 --> 01:13:31,700
My dear, I'm only gone
for a couple of weeks.
446
01:14:27,791 --> 01:14:30,780
Miss Me Ling await you inside.
- Would you send her in please?
447
01:14:51,083 --> 01:14:52,117
Come in.
448
01:15:00,042 --> 01:15:01,406
Hey, whats wrong?
449
01:15:01,625 --> 01:15:04,739
Christine and Stephen have
gone up to Macao for a few days.
450
01:15:05,167 --> 01:15:08,327
She told me you were feeling pretty
down when you phoned her yesterday.
451
01:15:08,583 --> 01:15:11,493
If you like, we can go
up to Macao to see her.
452
01:15:12,125 --> 01:15:13,863
I don't know, Me Ling.
453
01:15:14,250 --> 01:15:16,659
Wait and see what I feel
like in a couple of days.
454
01:15:17,417 --> 01:15:19,246
Would you like me to stay with you?
455
01:15:20,583 --> 01:15:22,742
Yes. That would be good.
456
01:15:25,209 --> 01:15:27,243
That guy really got to you, huh?
457
01:15:32,917 --> 01:15:35,906
That's beautiful. Did he give you that?
458
01:17:47,209 --> 01:17:52,039
Me Ling, in a few days, lwant to
go to a place called Cheung Chau
459
01:17:52,083 --> 01:17:54,197
to find Miles.
Where you come with me?
460
01:17:54,209 --> 01:17:56,618
Cheung Chau
that's not too difficult.
461
01:17:57,000 --> 01:17:59,330
Did he tell you where he
was actually going to work?
462
01:18:00,375 --> 01:18:03,613
I've got something written down,
but I think it's just a mailing address.
463
01:18:04,541 --> 01:18:08,530
Don't expect he thought I'd try
and visit him there. But I will
464
01:18:08,958 --> 01:18:11,288
Cheung Chau is a
pretty wild place, I'm told.
465
01:18:11,708 --> 01:18:13,117
I've never been there.
466
01:18:13,250 --> 01:18:16,034
What sort of photographic
assignment is he doing?
467
01:18:16,167 --> 01:18:17,905
A secret, he wouldn't tell me.
468
01:18:17,958 --> 01:18:23,618
Oh, great. I'll give us all of Cheung Chau
to search, but at least we can try it.
469
01:19:34,875 --> 01:19:36,659
Come on. Don't worry.
470
01:19:37,000 --> 01:19:39,739
We'll find him,
we've only been here one day.
471
01:19:40,334 --> 01:19:42,913
We're looking all
the nightspots tonight.
472
01:19:43,083 --> 01:19:45,413
They say this place really jumps up.
473
01:19:45,791 --> 01:19:47,780
I Just hope we can find Miles.
474
01:20:00,042 --> 01:20:03,406
Me Ling, do you think we'll be
able to find him in a place like this?
475
01:20:03,541 --> 01:20:05,326
Well, we can try.
476
01:21:01,750 --> 01:21:03,704
Idon't think I can
watch this anymore.
477
01:21:03,750 --> 01:21:05,739
It's far too hedonistic.
478
01:21:05,791 --> 01:21:07,280
What is hedonistic?
479
01:21:08,000 --> 01:21:09,989
It's pleasure, for pleasure sake.
480
01:21:10,250 --> 01:21:12,159
Well, what's wrong with that?
481
01:21:19,708 --> 01:21:22,197
Well, kid, I'm off to find some action.
482
01:21:22,459 --> 01:21:25,743
I'll see you back here later.
If not I went back to the hotel.
483
01:21:25,958 --> 01:21:29,413
Okay. I hope I can
find my way back there.
484
01:21:46,334 --> 01:21:47,663
Can I buy you a drink?
485
01:21:48,167 --> 01:21:50,701
What?
- A drink. What's your poison?
486
01:21:51,334 --> 01:21:53,072
Bacardi and Coke.
487
01:22:05,375 --> 01:22:06,658
You want a tour arround?
488
01:22:09,083 --> 01:22:11,197
Yes, why not?
489
01:22:27,167 --> 01:22:28,530
You want to do it here?
490
01:22:31,375 --> 01:22:33,079
Why not?
- Why not?
491
01:23:15,875 --> 01:23:17,579
But did you enjoy that?
492
01:23:17,917 --> 01:23:19,951
Yes, but in a different way.
493
01:23:20,625 --> 01:23:22,784
Physically, but not emotionally.
494
01:23:23,917 --> 01:23:25,406
It was very erotic, though.
495
01:23:25,791 --> 01:23:28,905
That sounds rather hedonistic.
496
01:23:31,666 --> 01:23:34,406
Honestly, I didn't even know his name.
497
01:23:34,791 --> 01:23:37,825
It reminds me of a book I once
read called "Fear of Flying".
498
01:23:38,541 --> 01:23:42,530
In that the author termed a
similar occurrence the zipless fuck,
499
01:23:43,334 --> 01:23:46,663
because you only have two
zippers, you know, his and hers,
500
01:23:47,250 --> 01:23:49,409
and it's no names and
you never meet again.
501
01:23:50,292 --> 01:23:52,621
Wow, that sounds really wild.
502
01:23:53,167 --> 01:23:55,826
You've certainly changed
since your arrival here.
503
01:23:56,209 --> 01:23:58,289
But we haven't found Miles yet.
504
01:23:58,958 --> 01:24:02,368
Oh, but I have, though.
At least I've seen him.
505
01:24:02,708 --> 01:24:06,663
Well, why didn't you say so?
For goodness sake. Where is he?
506
01:24:30,625 --> 01:24:31,784
Thank you.
507
01:24:37,417 --> 01:24:41,997
"Your friend is in the house
of Kan Suet in Tai O."
508
01:24:43,083 --> 01:24:44,117
Me Ling!
509
01:24:45,000 --> 01:24:48,364
Me Ling! Me Ling! Wake up!
510
01:26:30,292 --> 01:26:31,326
1111133!
511
01:26:37,500 --> 01:26:39,330
Miles, what happened?
512
01:26:44,459 --> 01:26:46,163
Hallo Rabbit.
513
01:26:46,917 --> 01:26:48,031
What happened?
514
01:26:51,250 --> 01:26:54,080
I had an argument with a serpent.
515
01:26:54,666 --> 01:26:56,575
Miles, stop it.
516
01:26:57,167 --> 01:26:58,871
A sea snake.
517
01:27:00,583 --> 01:27:05,118
I'll get you a doctor.
- No, no, I'll be I'll be okay.
518
01:27:06,666 --> 01:27:12,122
The fisherman gave me one of his potions.
They say, usually it works.
519
01:27:12,167 --> 01:27:14,156
I've seen a doctor anyway.
520
01:27:15,833 --> 01:27:17,413
You look lousy.
521
01:28:33,334 --> 01:28:34,617
Don't move!
522
01:28:43,625 --> 01:28:47,739
You know, for the
last couple of days, I
523
01:28:47,917 --> 01:28:51,531
just thought you are someone, I'd imagine.
You know what? I was in the fever.
524
01:28:52,875 --> 01:28:54,829
Now I know you're really here.
525
01:28:56,209 --> 01:28:58,993
Stop talking. Let's make love.
526
01:30:08,250 --> 01:30:12,114
Some people go through their
lives having sex without affection
527
01:30:12,250 --> 01:30:14,455
or others affection without sex.
528
01:30:15,500 --> 01:30:19,365
My time with Miles taught me
that the two must go together.
529
01:30:34,375 --> 01:30:36,579
How about
- Don't speak Miles.
530
01:30:36,625 --> 01:30:38,784
Actions speak much
louder than words.
531
01:30:40,000 --> 01:30:42,955
Boy, I love the way
you swear at me now.
532
01:31:46,042 --> 01:31:48,906
Tell me, what have you been
up to since I've been gone?
533
01:31:49,750 --> 01:31:52,659
I haven't exactly been
the picture of innocence.
534
01:31:55,875 --> 01:31:59,910
I must admit, I've sampled
my fair share of delights, too.
535
01:32:42,250 --> 01:32:44,829
Miles. I think I could
stay with you forever.
536
01:32:45,541 --> 01:32:49,576
Why don't we talk about that tomorrow?
So let's enjoy today first.
42290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.