Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,941 --> 00:00:17,101
At Willow's End, the rest of
the world seemed far away.
2
00:00:17,483 --> 00:00:21,518
At that time, any talk or action
concerning sex was discouraged.
3
00:00:21,817 --> 00:00:26,055
But that didn't stop some of us from
thinking about it, almost constantly.
4
00:00:49,525 --> 00:00:50,764
Often early in the morning
5
00:00:50,817 --> 00:00:53,726
I would lie awake and
think what it would be like.
6
00:00:56,108 --> 00:00:58,142
Jenny, Jenny, wake up!
7
00:00:58,191 --> 00:01:01,680
What time is it?
- It's nearly 6 o'clock.
8
00:01:01,941 --> 00:01:02,929
Ooh.
9
00:01:03,567 --> 00:01:06,351
Boy, was I having a funny dream.
10
00:01:06,567 --> 00:01:08,806
Come on, let's go.
We're late already.
11
00:01:30,275 --> 00:01:32,559
I always loved the ballet classes.
12
00:01:32,900 --> 00:01:36,515
They were hard work, but as
l stretched my leg on the bar,
13
00:01:36,567 --> 00:01:38,226
I felt the pull of muscles,
14
00:01:38,317 --> 00:01:41,431
the nerves that carried the
messages to every part of my breasts
15
00:01:41,483 --> 00:01:43,096
and the muscles of the stomach.
16
00:01:43,525 --> 00:01:47,605
I wanted always to have the
feeling of my body awake and vibrant,
17
00:01:47,650 --> 00:01:49,229
eager and moving.
18
00:01:49,317 --> 00:01:51,805
It was like embracing the whole world,
19
00:01:51,941 --> 00:01:54,805
reaching out for something
I could not yet define.
20
00:01:55,108 --> 00:01:58,563
Something I called love
and did not yet know.
21
00:02:04,066 --> 00:02:06,396
Come on, get your gear off.
22
00:02:06,442 --> 00:02:08,647
You'll miss out on all
the hot water if you don't.
23
00:02:13,858 --> 00:02:17,564
When I was just a child, my body
was as straight as a little boys.
24
00:02:18,108 --> 00:02:19,643
Then I began to grow up.
25
00:02:19,858 --> 00:02:21,643
I began to look at the other girls,
26
00:02:21,774 --> 00:02:24,354
sneaking a look when they
were dressing or showering.
27
00:02:24,442 --> 00:02:26,522
And I saw how lovely they were.
28
00:02:26,983 --> 00:02:31,268
I wanted to touch their bodies and
to feel their soft and glowing skins.
29
00:02:32,525 --> 00:02:35,355
Hurry along there. I should
thought you'd been out by now.
30
00:02:52,816 --> 00:02:56,021
Then I realized that my
body was like that, too.
31
00:02:56,733 --> 00:02:58,767
That I was becoming a woman.
32
00:02:59,567 --> 00:03:02,431
My hands wandered over
those new breasts of mine
33
00:03:02,483 --> 00:03:04,017
and across my thighs.
34
00:03:04,358 --> 00:03:07,062
And into that new valley
between my thighs,
35
00:03:07,108 --> 00:03:11,188
where first a gentle down and
then a rich soft fleece was growing,
36
00:03:11,525 --> 00:03:14,138
hiding a secret place
that I barely thought about.
37
00:03:22,774 --> 00:03:25,104
I began to feel
proud of my body.
38
00:03:25,858 --> 00:03:28,813
How do you think?
- Careful.
39
00:03:29,733 --> 00:03:31,643
Hey wait for me, what is it?
40
00:03:31,691 --> 00:03:32,805
Yes!
- What?
41
00:03:33,108 --> 00:03:37,438
I come between.
- What are you doing, stupid?
42
00:03:53,691 --> 00:03:57,556
It was then I realized my body
was attractive to other people, too.
43
00:03:58,025 --> 00:04:00,139
And it gave me a new sensation.
44
00:04:42,649 --> 00:04:45,138
It's hot today, isn't it?
- Yes, it is.
45
00:04:45,191 --> 00:04:47,521
Will the fish bite today?
- I do not know.
46
00:04:52,525 --> 00:04:54,683
Come on, Jenny. Let's get wet!
47
00:05:10,108 --> 00:05:11,767
Hey, look at this.
48
00:05:33,733 --> 00:05:37,188
In the holidays, I worked for
one of those small country stores.
49
00:05:37,400 --> 00:05:39,638
Mr. Jacobs, the grocer,
made me aware,
50
00:05:39,691 --> 00:05:42,556
that it wasn't only young boys,
who are interested in me.
51
00:05:43,317 --> 00:05:44,555
Need any help, though?
52
00:05:46,233 --> 00:05:47,347
No, thank you.
53
00:05:49,649 --> 00:05:52,184
Is there a Miss Felicity Robinson here?
54
00:05:52,233 --> 00:05:54,517
Come on, smarty pants. Give it to me!
55
00:06:04,733 --> 00:06:07,813
Come on. Don't keep it a secret.
Who is it from?
56
00:06:12,900 --> 00:06:14,014
What?
57
00:06:14,066 --> 00:06:17,351
| get to go to Asia for my holiday.
- Oh, can I go?
58
00:06:17,566 --> 00:06:20,646
My father's arranged for me to
stay with friends of his in Hong Kong.
59
00:06:20,691 --> 00:06:25,056
Of course you can't come.
There's only one ticket and it's for me.
60
00:06:34,025 --> 00:06:35,934
Goodbye. I'll miss you.
61
00:06:36,566 --> 00:06:38,146
I'll miss you, too.
62
00:06:38,774 --> 00:06:39,979
Goodbye, Jenny.
63
00:09:00,275 --> 00:09:02,479
What happened on that
plane was just like what
64
00:09:02,524 --> 00:09:04,729
I'd been reading in
that book "Emmanuelle".
65
00:09:39,983 --> 00:09:42,267
Because I had never
experienced this before.
66
00:09:42,316 --> 00:09:45,601
I felt quite shocked,
but I strained to hear every sound.
67
00:09:46,316 --> 00:09:49,771
My nipples hardened and every
part of my body seemed to ache.
68
00:09:50,357 --> 00:09:53,812
I felt a warm tingling in
my most sacred place.
69
00:09:54,066 --> 00:09:57,520
And it reminded me of one night
in our dormitory back at school.
70
00:10:13,399 --> 00:10:16,013
This heat, I can't sleep either.
71
00:10:16,733 --> 00:10:18,517
You're glistening all over.
72
00:10:21,733 --> 00:10:23,892
Go, please touch me.
73
00:10:27,858 --> 00:10:30,142
Want to reach out and touch me?
74
00:10:30,983 --> 00:10:33,142
Yes, plenty of times.
75
00:10:56,649 --> 00:10:58,512
Now they stand up.
76
00:11:16,774 --> 00:11:19,558
Perhaps I should have
felt guilt then and now,
77
00:11:19,608 --> 00:11:22,097
but I felt only unashamed pleasure.
78
00:11:22,482 --> 00:11:26,391
And I thought to myself:
"Why fight a biological reaction?"
79
00:12:32,149 --> 00:12:34,139
Ms. Felicity Robinson?
80
00:12:34,399 --> 00:12:37,934
Ms. Christine sent to pick you up.
She apologised, but she cannot be here.
81
00:12:37,983 --> 00:12:40,562
But hopes you will be
happy for me to take your tour.
82
00:12:59,858 --> 00:13:01,767
The first time you come to Hong Kong?
83
00:13:01,816 --> 00:13:03,554
Yes, it's beautiful.
84
00:13:04,357 --> 00:13:05,846
It looks fascinating.
85
00:13:06,524 --> 00:13:09,558
Hong Kong is many things to many
people, as you will see and learn.
86
00:13:44,190 --> 00:13:47,771
Darling. I knew you would once.
You're so much like your father.
87
00:13:47,816 --> 00:13:49,055
I hope not.
88
00:13:49,149 --> 00:13:51,479
No man could look as enchanting as this.
89
00:13:51,649 --> 00:13:52,763
Hello.
90
00:14:02,232 --> 00:14:04,562
Excited
- Terrified.
91
00:14:04,608 --> 00:14:05,642
Terrified?
92
00:14:06,441 --> 00:14:08,646
It's just that overnight all this.
93
00:14:09,691 --> 00:14:11,520
Yesterday I was at school.
94
00:14:11,941 --> 00:14:15,725
In fact, for as far back as I can
remember, I've always been at school.
95
00:14:15,858 --> 00:14:17,187
One sort or another.
96
00:14:17,774 --> 00:14:19,979
Always exclusive, of course.
97
00:14:20,733 --> 00:14:22,267
And always out of the way.
98
00:14:23,858 --> 00:14:25,847
I've learned to be
the perfect young lady.
99
00:14:25,983 --> 00:14:27,937
I can speak several languages.
100
00:14:28,065 --> 00:14:30,896
I know all about the
repeal of the Crown Laws.
101
00:14:31,149 --> 00:14:33,138
The ballet, the opera
102
00:14:34,190 --> 00:14:36,224
But nothing's prepared me for this.
103
00:14:37,065 --> 00:14:39,645
The things happen here
that you'd never dream of.
104
00:14:40,149 --> 00:14:43,354
What sort of things?
- Everything. Anything
105
00:14:43,691 --> 00:14:45,645
And all of it very exciting.
106
00:14:47,524 --> 00:14:50,103
Don't believe a word of what she says.
107
00:14:53,441 --> 00:14:55,430
What am I going to do
with so many flowers?
108
00:14:55,482 --> 00:14:57,766
Stephen does nothing by halves.
109
00:14:58,357 --> 00:14:59,846
The crazy fool. I love him.
110
00:14:59,900 --> 00:15:01,980
You've swept him off his feet.
He's enchanted.
111
00:15:02,441 --> 00:15:03,976
Don't be silly, Christine.
112
00:15:04,024 --> 00:15:07,559
I will face up to it Felicity.
You inflicted by a serious handicap.
113
00:15:08,232 --> 00:15:10,016
Your irresistible beauty.
114
00:15:10,107 --> 00:15:12,141
Sure, when I look like this.
115
00:15:12,774 --> 00:15:14,979
I'm going to take a hot
bath and go to bed, I think.
116
00:15:15,149 --> 00:15:16,604
That's my exit line.
117
00:15:19,608 --> 00:15:21,312
I'll get your things ready.
118
00:15:21,649 --> 00:15:23,729
You've had a long day, darling.
119
00:15:24,107 --> 00:15:27,141
It's been a wonderful day.
I'm so tired.
120
00:15:27,941 --> 00:15:30,395
I'm beginning to realize how
sheltered my life has been.
121
00:15:30,441 --> 00:15:31,975
Now your time is coming.
122
00:15:32,190 --> 00:15:34,520
You can't stay innocent
in Hong Kong for too long.
123
00:15:35,482 --> 00:15:37,846
The first thing we have to do
is get you some new clothes.
124
00:15:37,900 --> 00:15:40,434
These are
positively prehistoric.
125
00:15:40,816 --> 00:15:42,725
Tomorrow we pay a visit to Adrian.
126
00:15:43,232 --> 00:15:45,312
Who's Adrian?
- Ah, you'll just love Adrian.
127
00:15:45,357 --> 00:15:47,391
But that's tomorrow.
You get some sleep now.
128
00:15:50,816 --> 00:15:52,725
Good night. Sleep tight, kitten.
129
00:15:53,316 --> 00:15:54,771
Good night, Christine.
130
00:16:27,858 --> 00:16:30,688
When I heard Christine and
Stephen and I felt happy for them
131
00:16:31,232 --> 00:16:34,221
and l envied Christine having
a man to come home to her.
132
00:16:35,024 --> 00:16:36,933
I wondered what it would be like
133
00:16:37,357 --> 00:16:40,141
having a man in bed with
you, whenever you wanted.
134
00:16:40,482 --> 00:16:43,846
Reaching out and knowing there
was another body at your side.
135
00:16:44,858 --> 00:16:47,392
I knew what I was doing was very wrong,
136
00:16:47,982 --> 00:16:50,392
but I wanted to watch them together.
137
00:17:42,649 --> 00:17:44,558
I'm so envious of Christine.
138
00:17:44,816 --> 00:17:47,725
Now, I wanted a man
to feel my body like that.
139
00:17:48,357 --> 00:17:51,391
Because, I had never done it before.
The very thought frightened me.
140
00:17:51,691 --> 00:17:55,054
But at the same time,
it gave me an indescribable thrill.
141
00:17:55,482 --> 00:17:58,970
For I knew that one day soon I
would do what Christine was doing now.
142
00:17:59,232 --> 00:18:01,596
And I knew that I wanted to do it soon.
143
00:20:08,190 --> 00:20:13,350
Christine. Darling,
darling, darling, darling.
144
00:20:13,524 --> 00:20:14,603
Adrian!
145
00:20:15,065 --> 00:20:19,270
0h, darling, you naughty,
naughty, naughty little girl.
146
00:20:19,316 --> 00:20:21,350
For neglecting me for so long.
147
00:20:21,982 --> 00:20:23,811
I want you to meet someone.
148
00:20:23,857 --> 00:20:27,937
Felicity, this enchanting
creature is my dear friend Adrian.
149
00:20:27,982 --> 00:20:29,391
Darling, we need your help.
150
00:20:29,773 --> 00:20:32,137
Not another little word!
151
00:20:32,149 --> 00:20:35,354
Into my little den and get it all off!
152
00:21:59,982 --> 00:22:02,221
How dit they look?
- Beautiful.
153
00:22:03,107 --> 00:22:04,141
Is the fit okay?
154
00:22:04,773 --> 00:22:06,978
Yes, the fit's all right, but
155
00:22:07,274 --> 00:22:09,887
the color's all wrong,
wrong, wrong, wrong, wrong.
156
00:22:10,065 --> 00:22:13,849
For you, my little devil,
it's got to be black.
157
00:22:25,399 --> 00:22:28,933
Oh, Perfect. Perfect, perfect, perfect.
158
00:22:28,982 --> 00:22:30,720
What about the Bra?
159
00:22:30,815 --> 00:22:34,020
Absolutely, and that's
got to be black, too.
160
00:22:43,190 --> 00:22:46,304
Darling, I have some exquisite
nightwear, you must see.
161
00:22:46,399 --> 00:22:48,058
Positively delectable.
162
00:22:51,274 --> 00:22:54,888
He's so cunning. He makes you feel
extravagantly naughty and loving it.
163
00:22:55,274 --> 00:22:58,308
Is he a homosexual?
- I can never be sure.
164
00:22:58,357 --> 00:23:00,437
Seems to enjoy his work so much.
165
00:23:19,940 --> 00:23:21,349
That was not fair!
166
00:23:37,024 --> 00:23:40,138
At least I taught her how
to play tennis at that school.
167
00:23:40,357 --> 00:23:42,811
She beat you! You owe me a drink.
168
00:23:43,024 --> 00:23:44,558
I'm about to have a shower.
169
00:23:44,773 --> 00:23:47,228
And besides, I let her win.
170
00:23:47,899 --> 00:23:50,183
You go and get me another drink.
171
00:23:50,815 --> 00:23:53,099
I give in. I give in.
172
00:23:53,690 --> 00:23:55,350
Another drink for you, my sweet?
173
00:23:55,607 --> 00:23:57,766
No, thanks. I'm going to have a bath.
174
00:23:58,274 --> 00:23:59,478
I'll be 5 minutes.
175
00:23:59,523 --> 00:24:02,683
You girls will just have to
contain your lust until I return.
176
00:24:04,149 --> 00:24:06,888
Love each other very much.
- Yes, I think so.
177
00:24:07,065 --> 00:24:09,678
It's obvious. Even the
way you rough him up.
178
00:24:11,357 --> 00:24:14,266
It must be nice.
- What? Roughing him up?
179
00:24:14,481 --> 00:24:18,016
No, to have a man.
- Oh, I see.
180
00:24:20,024 --> 00:24:22,388
Christine, I can't think of anything else.
181
00:24:22,440 --> 00:24:25,054
Every waking moment.
Even in my dreams.
182
00:24:25,107 --> 00:24:28,436
Darling, don't be so solemn about it.
- What's it like?
183
00:24:28,732 --> 00:24:32,471
Fantastic, but don't be so eager.
Just let it happen.
184
00:24:32,523 --> 00:24:34,137
I can't wait.
185
00:24:34,440 --> 00:24:36,145
That's not bad, is it?
186
00:24:36,190 --> 00:24:39,929
Of course not. You go off and
have your bath and stop worrying.
187
00:24:52,065 --> 00:24:54,145
Now, madam, can I have my shower?
188
00:24:54,190 --> 00:24:56,929
After Felicity has finished
her bath? Certainly.
189
00:24:56,982 --> 00:24:59,595
Oh, what a pity.
We could have had one together.
190
00:24:59,982 --> 00:25:02,346
Stephen, is Andrew Jackson back in town?
191
00:25:02,398 --> 00:25:04,388
Yes, he got back from
the States last week.
192
00:25:04,732 --> 00:25:07,562
Is there anything else you want from inside?
- No, thank you.
193
00:27:18,565 --> 00:27:21,520
I saw Steven and I knew he
was out there watching me.
194
00:27:22,149 --> 00:27:25,433
It gave me a new thrill and pleased
me to know that he found me attractive.
195
00:27:26,232 --> 00:27:29,062
So I let him watch and
even moved my body to a
196
00:27:29,065 --> 00:27:31,054
position where he would
be able to see it better,
197
00:27:31,107 --> 00:27:33,061
but not know that I was aware of him.
198
00:27:59,149 --> 00:28:01,933
Hi, Beautiful.
Felicity, meet Me Ling.
199
00:28:01,940 --> 00:28:02,974
Hello!
200
00:28:02,982 --> 00:28:05,937
Hi. Christine tells me, it's
your very first time here.
201
00:28:06,149 --> 00:28:07,353
Hello Me Ling.
202
00:28:07,982 --> 00:28:11,846
She's beautiful.
- Yes, and very mysterious.
203
00:28:12,107 --> 00:28:14,470
She's the daughter of a
wealthy Chinese merchant.
204
00:28:14,565 --> 00:28:16,224
And she could have
anything she wants,
205
00:28:16,273 --> 00:28:18,808
but she chooses to live
in the world of Hong Kong.
206
00:28:18,857 --> 00:28:21,937
She is a real volatile character.
207
00:28:25,440 --> 00:28:29,021
That man over there,
is staring at me.
208
00:28:29,065 --> 00:28:31,678
Who? Oh, Andrew.
209
00:28:31,690 --> 00:28:33,394
Yes, he did his eye on you.
210
00:28:33,440 --> 00:28:35,520
All my friends lost after him.
211
00:28:35,607 --> 00:28:38,437
Well, you're a big girl now.
You enjoy yourself.
212
00:28:38,648 --> 00:28:40,932
Don't do anything I wouldn't do.
213
00:28:56,065 --> 00:28:59,269
What brings you to Hong Kong.
- Just good fortune, I guess.
214
00:28:59,732 --> 00:29:02,016
I'm staying with Christine
and Stephen over there.
215
00:29:02,481 --> 00:29:06,265
The trip is a gift from my father.
- Well, I'm aware to thanks, don't we?
216
00:29:07,065 --> 00:29:10,099
Listen. You like bright
lights and fancy cars?
217
00:29:10,356 --> 00:29:12,686
Yes, why?
- Come with me.
218
00:29:12,899 --> 00:29:15,104
Where are we going?
- You'll see.
219
00:29:54,815 --> 00:29:56,599
What are you wearing under that dress?
220
00:29:57,815 --> 00:29:59,849
Just suspenders and panties.
221
00:30:13,231 --> 00:30:15,061
Take them off.
- What?
222
00:30:15,565 --> 00:30:16,599
Do what I say!
223
00:30:38,189 --> 00:30:39,553
Now the panties.
224
00:30:41,315 --> 00:30:42,645
Please do as I say.
225
00:30:43,815 --> 00:30:45,849
Nothing will happen.
You would enjoy it.
226
00:30:47,773 --> 00:30:49,853
With your bare ass on the leather.
227
00:31:23,315 --> 00:31:25,645
Now I want you to
lay back on the car,
228
00:31:25,773 --> 00:31:28,728
lift your skirt and
spread your legs slightly.
229
00:32:33,064 --> 00:32:35,644
When are you coming in for a swim?
- Never.
230
00:32:44,981 --> 00:32:46,766
I'm not used to all this.
231
00:32:46,981 --> 00:32:49,015
Swimming pool, servants
232
00:32:49,481 --> 00:32:51,390
This is really bliss.
233
00:32:51,481 --> 00:32:54,720
I'm glad you're enjoying yourself here.
How did you like last night?
234
00:32:55,481 --> 00:32:57,140
The party was terrific.
235
00:32:57,481 --> 00:32:59,515
Are you a little unhappy
about something?
236
00:33:01,231 --> 00:33:04,720
Was it good for you the first time?
Sex, I mean.
237
00:33:05,106 --> 00:33:07,766
No, it was clumsy and embarrassing.
238
00:33:08,148 --> 00:33:10,478
But then I've had plenty of practice since.
239
00:33:12,648 --> 00:33:14,762
Did you and Andrew
do something last night?
240
00:33:16,398 --> 00:33:19,057
It's not all good looks that
make a good lover, you know.
241
00:33:19,440 --> 00:33:22,395
Was it the first time for you?
- Yes
242
00:33:23,064 --> 00:33:24,724
I remember my first time.
243
00:33:25,148 --> 00:33:28,603
Not because it was good, but
because I was shy and innocent.
244
00:33:29,189 --> 00:33:30,893
It's all over in a few minutes.
245
00:33:31,481 --> 00:33:34,969
But don't worry.
There are other times, other places,
246
00:33:35,023 --> 00:33:37,262
and most importantly, other men.
247
00:33:37,773 --> 00:33:40,102
Just enjoy life and stop worrying.
248
00:33:40,481 --> 00:33:43,390
Don't be afraid to experiment
and find something new.
249
00:33:43,732 --> 00:33:46,186
Christina, I saw you
and Steven making love.
250
00:33:46,189 --> 00:33:47,644
The first night I was here.
251
00:33:48,315 --> 00:33:50,645
I watched through
the slats in the door.
252
00:33:51,732 --> 00:33:53,220
Does that make you angry?
253
00:33:55,690 --> 00:33:58,019
In fact, it turns me on,
just a little.
254
00:33:59,690 --> 00:34:02,394
Here is Me Ling. I thought you'd
like to spend some time with her.
255
00:34:02,690 --> 00:34:04,053
That would be lovely.
256
00:34:04,106 --> 00:34:06,686
Good, then it's settled.
Me Ling can show you many places.
257
00:34:06,773 --> 00:34:09,682
You'll find Hong Kong more interesting
than anything I could show you.
258
00:34:10,231 --> 00:34:12,890
Well, would you like to
come with me for a few days?
259
00:34:12,939 --> 00:34:14,269
Okay.
260
00:35:38,939 --> 00:35:40,848
Well. What did you
think of Hong Kong?
261
00:35:40,856 --> 00:35:42,810
Interesting place,
don't you agree?
262
00:35:43,023 --> 00:35:45,558
It's beautiful, but contradictory.
263
00:35:45,648 --> 00:35:47,852
I don't understand what you mean.
264
00:35:48,398 --> 00:35:52,228
Up there on the Peak
are fabulous, wealthy looking houses.
265
00:35:52,273 --> 00:35:55,137
And owned by many
wealthy people, too.
266
00:35:55,732 --> 00:35:58,936
Down here, the "Water-People" are so poor.
267
00:35:59,856 --> 00:36:02,311
So many kinds of people in Hong Kong.
268
00:36:02,732 --> 00:36:05,436
There is sadness and
there is beauty, side by side.
269
00:36:07,856 --> 00:36:10,186
I'm so hungry, I could eat a horse.
270
00:36:11,023 --> 00:36:13,137
Well, in Hong Kong, we have chicken,
271
00:36:13,523 --> 00:36:17,353
pork, fish, but I'm afraid no horse.
272
00:36:18,648 --> 00:36:21,387
Where are we going now?
- Please follow me.
273
00:37:53,481 --> 00:37:55,969
I've been reading a
book about "Emmanuelle".
274
00:37:56,023 --> 00:37:58,853
She has three
attitudes to life and sex.
275
00:37:58,898 --> 00:38:01,637
And then looks at this
book called "The Story of O".
276
00:38:01,731 --> 00:38:04,311
And in that, women
are totally submissive.
277
00:38:04,440 --> 00:38:10,270
Emmanuelle says that Oriental people,
know all about love and sex and eroticism.
278
00:38:10,356 --> 00:38:13,095
Is that true?
- Oh, I don't really know.
279
00:38:13,647 --> 00:38:16,761
Maybe I can show you a few places
right here in Hong Kong that would,
280
00:38:16,814 --> 00:38:19,053
well, to say the word
whenever you like.
281
00:38:20,023 --> 00:38:22,012
What about right now?
- Okay.
282
00:38:35,647 --> 00:38:37,227
What is this place?
283
00:38:37,731 --> 00:38:39,061
Don't be afraid.
284
00:38:39,106 --> 00:38:42,470
We're going to take a bath,
like you never had before.
285
00:42:24,189 --> 00:42:26,223
Hong Kong is beautiful at night.
286
00:42:26,273 --> 00:42:28,761
Wonderful. Where are we going now?
287
00:42:28,814 --> 00:42:31,769
Well, I'm not quite sure
you're ready for this.
288
00:42:32,106 --> 00:42:33,640
I'm ready for anything.
289
00:42:33,772 --> 00:42:35,635
Anything?
- Anything!
290
00:42:35,689 --> 00:42:37,303
Well, all right.
291
00:43:02,148 --> 00:43:04,102
Where does this boat take us?
292
00:43:04,439 --> 00:43:07,394
Nowhere. This is my place of work.
293
00:43:07,898 --> 00:43:09,103
Sometimes my home.
294
00:43:09,355 --> 00:43:12,844
You can come aboard.
But don't be shocked at what you see.
295
00:43:47,148 --> 00:43:48,727
What is this place?
296
00:43:48,898 --> 00:43:50,978
This is Chinese house of pleasure.
297
00:43:51,023 --> 00:43:53,887
You may watch and no
one will try and touch you.
298
00:43:54,272 --> 00:43:58,057
If you wish to partake in some of
the secret pleasures, you may do so.
299
00:43:58,106 --> 00:43:59,640
Come with me.
300
00:44:51,606 --> 00:44:55,470
Again, I felt a strange sense of
danger and forbidden excitement,
301
00:44:55,522 --> 00:45:00,057
which turned me on incredibly and
made me feel very moist between the legs
302
00:45:00,106 --> 00:45:03,186
as I watched what happened
on board the junk that night.
303
00:45:55,856 --> 00:45:59,140
Later Me Ling me about her
ways to give pleasure to a man.
304
00:45:59,439 --> 00:46:02,394
How she would bathe and
cover him and fragrant oils.
305
00:46:15,981 --> 00:46:20,345
I could see that Asian women traded the
pleasure of men with the utmost importance.
306
00:46:27,314 --> 00:46:29,928
It was then that I
experienced one of the most
307
00:46:29,981 --> 00:46:32,594
erotic occurrences of
my life up to that point.
308
00:46:33,355 --> 00:46:36,594
Perhaps it was the danger of
somebody seeing us, that turned me on.
309
00:46:37,355 --> 00:46:41,469
A man made love to me.
A man whom I didn't even know.
310
00:46:41,856 --> 00:46:45,720
While I looked at my friend doing the same
thing with another man she didn't know.
311
00:46:46,480 --> 00:46:50,185
To think of it now would fill me
with a mixture of shame and pleasure.
312
00:46:50,939 --> 00:46:55,894
Shame, because I knew it was immoral,
but pleasure because it felt so good.
313
00:50:20,314 --> 00:50:22,098
Me Ling, what are you doing here?
314
00:50:22,938 --> 00:50:25,972
Oh, now you know my secret.
- Who are these people?
315
00:50:26,022 --> 00:50:27,477
This is my other home.
316
00:50:27,689 --> 00:50:30,143
These people are
refugees from the mainland.
317
00:50:30,188 --> 00:50:32,518
I helped them because
they're very poor.
318
00:50:32,772 --> 00:50:35,135
I want this to be our secret.
319
00:50:35,522 --> 00:50:37,056
Oh, Me Ling.
320
00:50:49,314 --> 00:50:52,269
This is my fortune teller.
She's very dear to me.
321
00:50:55,938 --> 00:50:57,892
She says you're very beautiful.
322
00:50:58,689 --> 00:51:00,097
Thank you.
323
00:51:00,731 --> 00:51:03,310
I must go now and
visit some other families.
324
00:51:03,314 --> 00:51:04,598
Do you want to come with me?
325
00:51:04,814 --> 00:51:08,678
No. I better go back and call
Christine, then get some sleep.
326
00:51:08,772 --> 00:51:11,260
Some real sleep, I mean.
Not like last night.
327
00:51:11,439 --> 00:51:14,303
Okay. We'll meet again soon then.
328
00:51:15,147 --> 00:51:17,477
Thank you for showing
me your Hong Kong.
329
00:52:11,063 --> 00:52:13,427
Are you all right, there?
- Some men are chasing me.
330
00:52:13,813 --> 00:52:15,927
I do not see anyone.
- But there are more of them.
331
00:52:15,980 --> 00:52:17,264
Come on board, quick!
332
00:52:31,355 --> 00:52:34,935
Well, like all self-respecting
cowards, we piss off.
333
00:52:35,022 --> 00:52:37,806
Where are we going?
- Horne.
334
00:52:38,105 --> 00:52:41,720
Where's that?
- Oh, right over that direction, probably.
335
00:52:53,771 --> 00:52:55,760
That's was good.
Don't worry.
336
00:52:57,188 --> 00:52:59,302
Well, this is home.
337
00:53:01,272 --> 00:53:02,306
Sorry
338
00:53:04,105 --> 00:53:06,640
Its all cold up for me a little bit.
339
00:53:08,355 --> 00:53:13,844
Could I impose on you to
give me a little hand upstairs?
340
00:53:13,855 --> 00:53:15,685
How can I refuse?
341
00:53:20,897 --> 00:53:24,102
So begins the journey to the 22nd floor.
342
00:53:30,522 --> 00:53:33,511
Madam, you realize you're quite safe.
343
00:53:33,564 --> 00:53:35,393
Yes, I know.
344
00:53:36,022 --> 00:53:38,977
I think I'm too drunk
to even raise a finger.
345
00:53:39,188 --> 00:53:40,643
Yes, I know.
346
00:53:43,063 --> 00:53:48,018
What a wonderful way
to get to know you.
347
00:53:49,022 --> 00:53:50,931
And this is my bed.
348
00:53:54,147 --> 00:53:57,477
And doesn't it look beautiful?
349
00:55:04,605 --> 00:55:05,810
Good morning.
350
00:55:08,188 --> 00:55:09,427
Thank you.
351
00:55:10,188 --> 00:55:12,518
I'm afraid the morning's been gone.
352
00:55:12,813 --> 00:55:15,427
What time is it, then?
- Oh, a bit after three.
353
00:55:15,522 --> 00:55:16,600
Oh, dear.
354
00:55:16,646 --> 00:55:18,226
You really needed that sleep.
355
00:55:18,855 --> 00:55:21,265
How long have you been up?
- Oh, I guess an hour.
356
00:55:21,564 --> 00:55:23,643
I've been watching you.
- Really?
357
00:55:25,147 --> 00:55:28,056
If you catch someone in
the moment of waking up,
358
00:55:28,605 --> 00:55:30,594
sometimes, just for an instant,
359
00:55:30,688 --> 00:55:33,802
you see them exactly as they
were when they were a baby.
360
00:55:34,771 --> 00:55:36,260
That's nonsense.
361
00:55:36,314 --> 00:55:38,348
I know, but it sounded
good, didn't it?
362
00:55:40,355 --> 00:55:43,219
No, to tell the truth, I couldn't
wait to find out who you are.
363
00:55:43,855 --> 00:55:46,185
Oh, yes. Last night.
364
00:55:46,397 --> 00:55:50,352
Last night. I'm afraid I don't
remember very much about it.
365
00:55:50,771 --> 00:55:52,135
You're a complete mystery.
366
00:55:52,480 --> 00:55:54,014
I know nothing about you.
367
00:55:54,771 --> 00:55:56,851
You know that I like orange juice,
368
00:55:56,855 --> 00:55:59,265
and you know that I seem
to attract Chinese attackers.
369
00:56:00,855 --> 00:56:03,559
Now, all I have to
do is fill in the details.
370
00:56:04,355 --> 00:56:06,684
Tell me, what are you doing
for the next couple of days?
371
00:56:07,022 --> 00:56:08,760
Spending them with you, I think!
372
00:56:09,980 --> 00:56:12,889
I'd better call Christine and
tell her I'll be away for a few days
373
00:56:12,938 --> 00:56:14,892
and get her to send
me some extra clothes.
374
00:56:15,105 --> 00:56:16,718
Not too many, I hope.
375
00:58:23,105 --> 00:58:27,014
And so it was. We filled in
all the details of each other.
376
00:58:27,355 --> 00:58:29,388
We talked about our lives.
377
00:58:29,771 --> 00:58:32,680
I learned from Miles that he worked
as an adventure photographer,
378
00:58:33,022 --> 00:58:35,227
but really, I learned more than that.
379
00:58:35,771 --> 00:58:37,600
I got to know him as a person.
380
00:58:38,105 --> 00:58:41,969
Something happened
that I think is very nice.
381
00:58:42,022 --> 00:58:44,931
We became friends
before we became lovers.
382
00:58:49,855 --> 00:58:52,185
I don't know how you about it.
- What?
383
00:58:53,147 --> 00:58:56,931
You're sitting opposite a man,
with a very mean reputation.
384
00:58:56,980 --> 00:58:58,094
Really?
385
00:58:59,813 --> 00:59:01,517
Before you came along
386
00:59:01,688 --> 00:59:06,098
I was known as the youngest dirty
old man in the whole of Hong Kong.
387
00:59:06,438 --> 00:59:09,552
And probably including the Pacific.
- I like this story.
388
00:59:10,897 --> 00:59:14,351
Now here I am sitting
opposite of high voltage delightful,
389
00:59:14,396 --> 00:59:17,977
swapping biographies, when we
should be swapping positions in bed.
390
00:59:19,396 --> 00:59:22,635
This mustn't get around you understand?
-You're a Clown.
391
00:59:24,438 --> 00:59:28,973
Yeah. That's probably because
I'm not going to say what I really feel.
392
00:59:29,479 --> 00:59:31,342
You can't say what you feel.
393
00:59:32,813 --> 00:59:35,472
I know how to say it in Chinese.
394
00:59:35,521 --> 00:59:38,430
It's just that l have
trouble with the English.
395
00:59:40,563 --> 00:59:43,018
Eat your food.
Do not move.
396
00:59:49,938 --> 00:59:51,892
I want us to make love together.
397
00:59:53,438 --> 00:59:58,144
Honey, in three days,
I leave for a job at Tchong Chau.
398
01:00:01,855 --> 01:00:05,185
Well, then let's not waste any time.
399
01:00:08,188 --> 01:00:09,926
I choked on the rice.
400
01:00:14,022 --> 01:00:16,011
Let's get into the prawns.
401
01:00:22,272 --> 01:00:27,261
Well, as long as you put it
like that, I can't really refuse.
402
01:00:45,188 --> 01:00:46,392
Close your eyes.
403
01:01:02,479 --> 01:01:03,843
Close your eyes.
404
01:05:36,187 --> 01:05:38,221
Miles. I feel so horny.
405
01:05:39,021 --> 01:05:40,760
Yes, let's watch this film.
406
01:06:52,187 --> 01:06:53,471
Damn.
407
01:07:05,646 --> 01:07:07,726
What dou you say if
we go back to the hotel.
408
01:07:44,979 --> 01:07:46,968
I did ask what you're thinking about.
409
01:07:48,521 --> 01:07:50,100
Play a Game.
410
01:07:50,854 --> 01:07:52,309
You mean here?
411
01:07:53,187 --> 01:07:56,347
Why not?
I like a little bit of danger.
412
01:07:56,813 --> 01:07:58,676
You are a rascal.
413
01:08:03,021 --> 01:08:05,930
Perhaps we should start
by taking off your pants.
414
01:10:25,812 --> 01:10:27,642
I'm so randy.
415
01:10:33,521 --> 01:10:34,929
Let's do it here.
416
01:10:35,229 --> 01:10:38,093
Let's get interrupted again.
And we're almost there.
417
01:10:38,146 --> 01:10:40,680
I can't stand it any longer
418
01:10:52,313 --> 01:10:53,892
I can't wait a minute more.
419
01:10:54,271 --> 01:10:57,226
But a minute is a long time
to get to the 22nd floor.
420
01:10:58,313 --> 01:11:00,302
What you think?
Can we do it in the lift?
421
01:11:04,605 --> 01:11:06,718
If we get one to
ourselves, I'll give it a try.
422
01:11:24,062 --> 01:11:25,176
Hell.
423
01:11:25,229 --> 01:11:27,717
Come on, Miles, I don't
care if anyone comes.
424
01:11:28,605 --> 01:11:30,638
I can guarantee that one of us will.
425
01:12:01,104 --> 01:12:02,967
Going down?
- Yes, after you.
426
01:12:03,021 --> 01:12:04,226
Thank you.
427
01:12:07,812 --> 01:12:10,176
Oh, what a lovely couple.
428
01:12:11,937 --> 01:12:15,892
I fancy you with a beard.
You look very pretty.
429
01:12:16,229 --> 01:12:17,888
Am I not pretty now?
430
01:12:21,062 --> 01:12:24,142
My father had a beard.
It was almost white.
431
01:12:24,438 --> 01:12:26,676
I still loved to feel the bristles.
432
01:12:27,937 --> 01:12:32,427
Pick me up in his arms
and I push my face into it.
433
01:12:33,438 --> 01:12:34,676
I felt beautiful.
434
01:12:36,937 --> 01:12:39,176
He used to bring me these boiled lollies.
435
01:12:39,271 --> 01:12:40,850
They were monstrous.
436
01:12:40,896 --> 01:12:43,010
They were so big, I couldn't
put them in my mouth.
437
01:12:43,562 --> 01:12:46,472
I remember, | used to
call them gob stoppers.
438
01:12:48,770 --> 01:12:50,305
He'd sucked them down.
439
01:12:51,979 --> 01:12:54,558
Until they were just the right size.
440
01:12:55,937 --> 01:12:58,096
And then he'd bend over and kiss me.
441
01:13:04,229 --> 01:13:07,888
What's so funny?
- You, my little rabbit.
442
01:13:15,104 --> 01:13:18,843
Well the time has come.
We'll see each other again soon.
443
01:13:20,021 --> 01:13:22,976
You'll phone me, won't you?
- Of Course I want.
444
01:13:23,812 --> 01:13:25,675
Will it be okay if I'm gone?
445
01:13:27,187 --> 01:13:30,096
My dear, I'm only gone
for a couple of weeks.
446
01:14:26,187 --> 01:14:29,176
Miss Me Ling await you inside.
- Would you send her in please?
447
01:14:49,478 --> 01:14:50,512
Come in.
448
01:14:58,437 --> 01:14:59,801
Hey, whats wrong?
449
01:15:00,021 --> 01:15:03,135
Christine and Stephen have
gone up to Macao for a few days.
450
01:15:03,562 --> 01:15:06,722
She told me you were feeling pretty
down when you phoned her yesterday.
451
01:15:06,979 --> 01:15:09,888
If you like, we can go
up to Macao to see her.
452
01:15:10,520 --> 01:15:12,259
I don't know, Me Ling.
453
01:15:12,645 --> 01:15:15,055
Wait and see what I feel
like in a couple of days.
454
01:15:15,812 --> 01:15:17,641
Would you like me to stay with you?
455
01:15:18,979 --> 01:15:21,138
Yes. That would be good.
456
01:15:23,604 --> 01:15:25,638
That guy really got to you, huh?
457
01:15:31,313 --> 01:15:34,302
That's beautiful. Did he give you that?
458
01:17:45,604 --> 01:17:50,434
Me Ling, in a few days, lwant to
go to a place called Cheung Chau
459
01:17:50,478 --> 01:17:52,592
to find Miles.
Where you come with me?
460
01:17:52,604 --> 01:17:55,014
Cheung Chau
that's not too difficult.
461
01:17:55,395 --> 01:17:57,725
Did he tell you where he
was actually going to work?
462
01:17:58,770 --> 01:18:02,009
I've got something written down,
but I think it's just a mailing address.
463
01:18:02,937 --> 01:18:06,926
Don't expect he thought I'd try
and visit him there. But I will
464
01:18:07,353 --> 01:18:09,683
Cheung Chau is a
pretty wild place, I'm told.
465
01:18:10,104 --> 01:18:11,512
I've never been there.
466
01:18:11,645 --> 01:18:14,429
What sort of photographic
assignment is he doing?
467
01:18:14,562 --> 01:18:16,300
A secret, he wouldn't tell me.
468
01:18:16,353 --> 01:18:22,014
Oh, great. I'll give us all of Cheung Chau
to search, but at least we can try it.
469
01:19:33,270 --> 01:19:35,055
Come on. Don't worry.
470
01:19:35,395 --> 01:19:38,134
We'll find him,
we've only been here one day.
471
01:19:38,729 --> 01:19:41,308
We're looking all
the nightspots tonight.
472
01:19:41,478 --> 01:19:43,808
They say this place really jumps up.
473
01:19:44,186 --> 01:19:46,175
I Just hope we can find Miles.
474
01:19:58,437 --> 01:20:01,801
Me Ling, do you think we'll be
able to find him in a place like this?
475
01:20:01,937 --> 01:20:03,721
Well, we can try.
476
01:21:00,145 --> 01:21:02,099
Idon't think I can
watch this anymore.
477
01:21:02,145 --> 01:21:04,134
It's far too hedonistic.
478
01:21:04,186 --> 01:21:05,675
What is hedonistic?
479
01:21:06,395 --> 01:21:08,384
It's pleasure, for pleasure sake.
480
01:21:08,645 --> 01:21:10,554
Well, what's wrong with that?
481
01:21:18,103 --> 01:21:20,592
Well, kid, I'm off to find some action.
482
01:21:20,854 --> 01:21:24,138
I'll see you back here later.
If not I went back to the hotel.
483
01:21:24,353 --> 01:21:27,808
Okay. I hope I can
find my way back there.
484
01:21:44,729 --> 01:21:46,058
Can I buy you a drink?
485
01:21:46,562 --> 01:21:49,096
What?
- A drink. What's your poison?
486
01:21:49,729 --> 01:21:51,467
Bacardi and Coke.
487
01:22:03,770 --> 01:22:05,053
You want a tour arround?
488
01:22:07,478 --> 01:22:09,592
Yes, why not?
489
01:22:25,562 --> 01:22:26,926
You want to do it here?
490
01:22:29,770 --> 01:22:31,474
Why not?
- Why not?
491
01:23:14,270 --> 01:23:15,974
But did you enjoy that?
492
01:23:16,312 --> 01:23:18,346
Yes, but in a different way.
493
01:23:19,020 --> 01:23:21,179
Physically, but not emotionally.
494
01:23:22,312 --> 01:23:23,801
It was very erotic, though.
495
01:23:24,186 --> 01:23:27,300
That sounds rather hedonistic.
496
01:23:30,061 --> 01:23:32,801
Honestly, I didn't even know his name.
497
01:23:33,186 --> 01:23:36,220
It reminds me of a book I once
read called "Fear of Flying".
498
01:23:36,936 --> 01:23:40,925
In that the author termed a
similar occurrence the zipless fuck,
499
01:23:41,729 --> 01:23:45,058
because you only have two
zippers, you know, his and hers,
500
01:23:45,645 --> 01:23:47,804
and it's no names and
you never meet again.
501
01:23:48,687 --> 01:23:51,016
Wow, that sounds really wild.
502
01:23:51,562 --> 01:23:54,221
You've certainly changed
since your arrival here.
503
01:23:54,604 --> 01:23:56,684
But we haven't found Miles yet.
504
01:23:57,353 --> 01:24:00,763
Oh, but I have, though.
At least I've seen him.
505
01:24:01,103 --> 01:24:05,058
Well, why didn't you say so?
For goodness sake. Where is he?
506
01:24:29,020 --> 01:24:30,179
Thank you.
507
01:24:35,812 --> 01:24:40,392
"Your friend is in the house
of Kan Suet in Tai O."
508
01:24:41,478 --> 01:24:42,512
Me Ling!
509
01:24:43,395 --> 01:24:46,759
Me Ling! Me Ling! Wake up!
510
01:26:28,687 --> 01:26:29,720
1111133!
511
01:26:35,895 --> 01:26:37,724
Miles, what happened?
512
01:26:42,853 --> 01:26:44,558
Hallo Rabbit.
513
01:26:45,312 --> 01:26:46,426
What happened?
514
01:26:49,645 --> 01:26:52,475
I had an argument with a serpent.
515
01:26:53,061 --> 01:26:54,970
Miles, stop it.
516
01:26:55,562 --> 01:26:57,266
A sea snake.
517
01:26:58,978 --> 01:27:03,513
I'll get you a doctor.
- No, no, I'll be I'll be okay.
518
01:27:05,061 --> 01:27:10,517
The fisherman gave me one of his potions.
They say, usually it works.
519
01:27:10,562 --> 01:27:12,551
I've seen a doctor anyway.
520
01:27:14,228 --> 01:27:15,807
You look lousy.
521
01:28:31,728 --> 01:28:33,012
Don't move!
522
01:28:42,020 --> 01:28:46,134
You know, for the
last couple of days, I
523
01:28:46,312 --> 01:28:49,926
just thought you are someone, I'd imagine.
You know what? I was in the fever.
524
01:28:51,270 --> 01:28:53,224
Now I know you're really here.
525
01:28:54,603 --> 01:28:57,388
Stop talking. Let's make love.
526
01:30:06,644 --> 01:30:10,508
Some people go through their
lives having sex without affection
527
01:30:10,644 --> 01:30:12,849
or others affection without sex.
528
01:30:13,895 --> 01:30:17,759
My time with Miles taught me
that the two must go together.
529
01:30:32,769 --> 01:30:34,974
How about
- Don't speak Miles.
530
01:30:35,020 --> 01:30:37,179
Actions speak much
louder than words.
531
01:30:38,395 --> 01:30:41,350
Boy, I love the way
you swear at me now.
532
01:31:44,436 --> 01:31:47,301
Tell me, what have you been
up to since I've been gone?
533
01:31:48,145 --> 01:31:51,054
I haven't exactly been
the picture of innocence.
534
01:31:54,270 --> 01:31:58,305
I must admit, I've sampled
my fair share of delights, too.
535
01:32:40,644 --> 01:32:43,224
Miles. I think I could
stay with you forever.
536
01:32:43,936 --> 01:32:47,971
Why don't we talk about that tomorrow?
So let's enjoy today first.
42290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.