All language subtitles for Dynasty s08e14 Images.efng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,007 --> 00:00:10,116 Alexis, with you in this race, you can't win and I can't win. 2 00:00:10,287 --> 00:00:12,517 Only Jim Rayford is going to win. 3 00:00:13,167 --> 00:00:16,603 - Possibly. - There's only one way to stop him. 4 00:00:17,047 --> 00:00:18,958 You withdraw from this race. 5 00:00:19,127 --> 00:00:22,244 I am not going to quit. Not now or not ever. 6 00:00:22,407 --> 00:00:25,160 But I have a suggestion for you. Why don't you quit? 7 00:00:25,327 --> 00:00:27,124 The answer is: Not a chance. 8 00:00:27,287 --> 00:00:28,959 Last time on Dynasty: 9 00:00:29,127 --> 00:00:31,925 Now, stop putting yourself down. You don't have to do this to yourself. 10 00:00:33,127 --> 00:00:34,879 I just feel so alone. 11 00:00:35,047 --> 00:00:37,561 You're welcome to the Ioneliest club in town. 12 00:00:37,727 --> 00:00:43,757 The reason I couldn't conceive is because I had an abortion once. 13 00:00:44,527 --> 00:00:47,803 The boy I was with that night was Michael Torrance. 14 00:00:47,967 --> 00:00:50,197 Are you saying I was the father? 15 00:00:50,367 --> 00:00:51,561 Here's a campaign schedule 16 00:00:51,727 --> 00:00:53,763 for Blake Carrington in Grand Junction today. 17 00:00:53,927 --> 00:00:55,963 - You know what to do? - I know exactly what to do. 18 00:00:58,647 --> 00:00:59,875 What is it? What's the matter? 19 00:01:00,327 --> 00:01:02,682 I don't know, sir. Just stalled. 20 00:01:03,247 --> 00:01:04,999 I'll go take a look. 21 00:01:05,487 --> 00:01:08,923 - What do you think? - I don't see anything, sir. 22 00:01:09,127 --> 00:01:10,924 I'll try it again. 23 00:01:12,000 --> 00:01:18,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 24 00:01:22,527 --> 00:01:23,516 Hey! 25 00:01:23,687 --> 00:01:25,723 I'm afraid, Mrs. Carrington, if anything does happen 26 00:01:25,887 --> 00:01:28,799 to detain your husband, we will have to proceed without him. 27 00:01:28,967 --> 00:01:30,241 Why, you can't do that. 28 00:01:30,407 --> 00:01:32,637 Unless we can find someone willing to sit in for him. 29 00:01:32,807 --> 00:01:35,401 - Oh, well, that's out of the question. - I'll do it. 30 00:01:35,567 --> 00:01:37,637 Before you took over Colbyco 31 00:01:37,807 --> 00:01:40,605 on the death of your second of four husbands, 32 00:01:40,767 --> 00:01:43,440 tell me, did you ever hold down a job? 33 00:01:43,607 --> 00:01:46,167 If you're asking me was I ever a secretary 34 00:01:46,327 --> 00:01:49,478 whose main job it was to bring coffee to a male chauvinist boss, 35 00:01:49,647 --> 00:01:50,636 the answer is no. 36 00:01:50,807 --> 00:01:53,446 What could Blake Carrington possibly be doing 37 00:01:53,607 --> 00:01:56,041 that is more important than being with us here tonight? 38 00:01:56,207 --> 00:01:59,404 I'm sure that whatever detained him had to be very legitimate. 39 00:01:59,567 --> 00:02:02,365 I've had all I can stomach from you. 40 00:03:47,727 --> 00:03:49,763 Easy now. 41 00:03:50,407 --> 00:03:52,637 You are too tough. 42 00:04:08,287 --> 00:04:10,039 Here we go. 43 00:04:14,247 --> 00:04:16,715 How far do you think we've run? 44 00:04:17,127 --> 00:04:19,846 - I don't know. - I think we've gone far enough. 45 00:04:20,007 --> 00:04:21,725 No. Heh. 46 00:04:25,407 --> 00:04:28,205 - What are you thinking about? Mm. 47 00:04:28,727 --> 00:04:30,957 I guess I'm still thinking about that debate last night. 48 00:04:31,127 --> 00:04:36,042 Oh, by the way, Bill Cochran called the house just before we left. 49 00:04:36,207 --> 00:04:38,277 He said that you were great last night, 50 00:04:38,447 --> 00:04:41,325 the way you handled Alexis, just wonderful. 51 00:04:41,607 --> 00:04:46,078 Blake, the more I think about it, the more I feel that Alexis forced Colby 52 00:04:46,247 --> 00:04:47,999 into marrying her so she could get his money. 53 00:04:48,167 --> 00:04:51,159 How? That's a fair question, isn't it? How? 54 00:04:51,327 --> 00:04:52,680 I don't know. 55 00:04:52,847 --> 00:04:55,315 I don't know, but I'm gonna find out. 56 00:04:56,607 --> 00:04:59,041 You know, Blake, we have to do something. 57 00:04:59,207 --> 00:05:02,677 Let's expose her for what she really is, fight fire with fire. 58 00:05:02,847 --> 00:05:06,476 I'm sure she's behind that limousine leaving you stranded last night. 59 00:05:06,647 --> 00:05:08,797 How can we prove that? 60 00:05:10,007 --> 00:05:11,076 What are we supposed to do? 61 00:05:11,247 --> 00:05:14,205 Just let her go on playing dirty till it costs you the election? 62 00:05:14,367 --> 00:05:15,356 Is that what you want? 63 00:05:15,527 --> 00:05:19,600 Darling, what I want is for the voters to make a decision 64 00:05:19,767 --> 00:05:21,997 based on the issues in this campaign. 65 00:05:22,167 --> 00:05:23,759 And that's what they're gonna get from me. 66 00:05:23,927 --> 00:05:26,725 But it has to be done my way. 67 00:05:33,607 --> 00:05:35,563 You know, I'm free for lunch today, 68 00:05:35,727 --> 00:05:39,356 if you're not passing out "Carrington for Governor" buttons. 69 00:05:39,527 --> 00:05:42,041 What do you say we go down to that little Italian place downtown 70 00:05:42,207 --> 00:05:44,198 that you love so much, huh? 71 00:05:45,127 --> 00:05:46,640 I may be busy. 72 00:05:46,807 --> 00:05:49,924 All right, but I'm gonna phone you anyway. 73 00:05:51,087 --> 00:05:52,202 Before you took over Colbyco 74 00:05:52,367 --> 00:05:54,483 on the death of your second of four husbands, 75 00:05:55,047 --> 00:05:57,242 tell us, did you ever hold down a job? 76 00:06:00,407 --> 00:06:03,046 - You've been up since 6. - Five. 77 00:06:03,207 --> 00:06:05,243 You're not feeling guilty about last night, are you? 78 00:06:05,407 --> 00:06:07,716 - I thought it was a brilliant idea. - Mm. 79 00:06:08,127 --> 00:06:11,039 Well, your man kept Blake away, but it didn't work. 80 00:06:11,207 --> 00:06:12,925 I wanted to debate Rayford alone. 81 00:06:13,087 --> 00:06:15,317 Aside from a few snags, I thought you were great. 82 00:06:15,487 --> 00:06:18,126 Yes, well, I don't need all your flattery and kind words. 83 00:06:18,287 --> 00:06:20,164 What I need is professional help. 84 00:06:20,327 --> 00:06:22,079 Who are you phoning? 85 00:06:22,927 --> 00:06:26,966 I'd like to place a call to a Russ Kelton in Washington, D.C. 86 00:06:27,127 --> 00:06:28,560 No. No, I don't know the number. 87 00:06:28,727 --> 00:06:31,321 His office is somewhere near the White House. 88 00:06:31,487 --> 00:06:33,523 He runs his own public relations firm. 89 00:06:33,687 --> 00:06:37,521 When you get him, tell him that Alexis Colby is calling and it's urgent. 90 00:06:47,847 --> 00:06:49,644 - Hello? - Sammy Jo, it's Adam. 91 00:06:49,807 --> 00:06:51,763 Yes, Adam? 92 00:06:51,927 --> 00:06:54,760 I was wondering, is Dana out there with you at Delta Rho? 93 00:06:54,927 --> 00:06:57,600 Uh, yes, she is. I called last night to tell the family 94 00:06:57,767 --> 00:06:59,962 - that she was here and safe. - I'd like to talk to her. 95 00:07:00,327 --> 00:07:02,795 I'm sorry, Adam. She can't come to the phone right now. 96 00:07:02,967 --> 00:07:04,605 I see. 97 00:07:05,327 --> 00:07:06,885 Would you ask her to call me, please? 98 00:07:07,047 --> 00:07:09,686 - Yes. I'll leave her the message. - I appreciate it. Thank you. 99 00:07:09,847 --> 00:07:11,883 Okay. Bye. 100 00:07:12,847 --> 00:07:15,725 He sounds really anxious to talk to you. Why don't you just call him back? 101 00:07:16,447 --> 00:07:17,721 No. 102 00:07:17,887 --> 00:07:20,526 You know, I feel a little bit warm. I think I'll go out for a walk. 103 00:07:20,687 --> 00:07:22,882 - Dana. - Sammy Jo, I can't talk to him. 104 00:07:23,047 --> 00:07:25,402 Can you understand that? I can't. 105 00:07:35,727 --> 00:07:36,876 Adam. 106 00:07:37,047 --> 00:07:39,197 - Sean, what is it? - I need your opinion on something. 107 00:07:39,367 --> 00:07:41,881 I've just gotten wind of an oil deal in Natumbe. 108 00:07:42,047 --> 00:07:43,844 And I wonder if you'd look into it personally. 109 00:07:44,007 --> 00:07:45,884 - I already have. - Don't tell me. 110 00:07:46,327 --> 00:07:48,761 - Denver-Carrington? - It was offered to Denver-Carrington. 111 00:07:48,927 --> 00:07:51,885 - Steven turned it down. - That wasn't very smart of him. 112 00:07:52,047 --> 00:07:54,515 But then again, I don't think your brother is as clever 113 00:07:54,687 --> 00:07:56,279 as he'd like people to believe. 114 00:07:56,607 --> 00:08:00,361 Look, what I heard, there's an oil glut in Natumbe, a big one, 115 00:08:00,527 --> 00:08:03,485 and this is a good time for companies like Colbyco to step in. 116 00:08:03,647 --> 00:08:05,763 There are risks involved. 117 00:08:05,927 --> 00:08:08,964 I hear the government's pretty shaky there. There could be a revolution. 118 00:08:09,247 --> 00:08:10,919 Life is shaky, Adam. 119 00:08:11,087 --> 00:08:14,159 Just think of the profits. They could be substantial. 120 00:08:14,607 --> 00:08:16,996 I agree with you about the potential profits 121 00:08:17,167 --> 00:08:19,237 and I think Colbyco should get in on this. 122 00:08:19,407 --> 00:08:21,602 Good. I'll authorise it. 123 00:08:21,767 --> 00:08:23,485 You've got business smarts, Adam. 124 00:08:34,807 --> 00:08:35,842 You know, Mrs. Carrington, 125 00:08:36,007 --> 00:08:38,282 your calling me was a very pleasant surprise. 126 00:08:39,927 --> 00:08:42,521 - It's good to see you again, Mr. Wilson. - Ha, ha. 127 00:08:42,927 --> 00:08:44,724 Now, how can I help you? 128 00:08:45,967 --> 00:08:48,765 Well, actually, I've, uh, come to ask you 129 00:08:48,927 --> 00:08:50,360 some questions about Alexis Colby. 130 00:08:50,527 --> 00:08:52,722 Alexis. 131 00:08:53,407 --> 00:08:56,240 I loathe the woman, in case you didn't know. 132 00:08:56,607 --> 00:09:00,600 Fired me as Colbyco's chief counsel right after Cecil's death. 133 00:09:00,767 --> 00:09:03,645 Without reason, without even a backward glance. 134 00:09:05,087 --> 00:09:08,796 Mr. Wilson, I need your help. 135 00:09:08,967 --> 00:09:11,527 I'm looking for information about what went on 136 00:09:11,687 --> 00:09:14,121 between Alexis and Cecil at the time of their marriage. 137 00:09:14,847 --> 00:09:16,519 Cecil? 138 00:09:17,847 --> 00:09:21,965 Mrs. Carrington, I don't know what went on. 139 00:09:22,247 --> 00:09:25,444 If you wanna find out anything about that, you go to the lady herself. 140 00:09:26,847 --> 00:09:28,599 I was hoping you could give me some insight... 141 00:09:28,767 --> 00:09:31,440 Please. Please, stop right there. 142 00:09:31,607 --> 00:09:34,075 I mean, what you call insight, I call a breach of confidence. 143 00:09:34,447 --> 00:09:36,278 Even if the man involved is dead. 144 00:09:38,287 --> 00:09:41,643 If this was what you wanted to see me about, I could've saved you a trip. 145 00:09:43,167 --> 00:09:45,886 Well, I'm due in court in about 20 minutes, so... 146 00:09:46,047 --> 00:09:47,765 Yes, of course. Thank you for seeing me. 147 00:09:55,767 --> 00:09:57,962 Sean, I need the... 148 00:10:09,407 --> 00:10:10,635 What do you think you're doing? 149 00:10:10,807 --> 00:10:11,842 - I was just... - Snooping. 150 00:10:12,007 --> 00:10:13,406 Now, listen to me, I won't have it. 151 00:10:13,567 --> 00:10:15,637 It so happens that I was looking for the Grodin file. 152 00:10:15,807 --> 00:10:19,243 You were late so I figured I'd better get it so I could take care of my work. 153 00:10:19,407 --> 00:10:21,716 That okay? I do like to earn my bucks around here. 154 00:10:22,247 --> 00:10:25,045 If I came on a little strong, I'm sorry, Leslie. 155 00:10:27,167 --> 00:10:29,397 That's all right. I won't report you to the boss. 156 00:10:29,567 --> 00:10:32,479 I mean, heh, after all, she's the reason why you're late, hmm? 157 00:10:32,647 --> 00:10:34,000 Mm. 158 00:10:34,167 --> 00:10:37,000 Look, in the future, you wait for me before you come in here, okay? 159 00:10:37,487 --> 00:10:40,763 Why? Is there some secret hiding place I don't know about? 160 00:10:40,927 --> 00:10:43,282 Or other little secrets aside from the fact 161 00:10:43,447 --> 00:10:45,677 that you and I are sleeping together behind Alexis' back? 162 00:10:48,047 --> 00:10:49,765 Grodin file. Here you go. 163 00:10:51,607 --> 00:10:54,440 You didn't answer my question. What are you hiding? 164 00:10:56,007 --> 00:10:58,965 Let's just say it's my admiration for your persistence. 165 00:10:59,127 --> 00:11:02,085 Come on. Get out of here. I've got some work to catch up on. 166 00:11:24,367 --> 00:11:26,039 It's working, Dad. 167 00:11:26,927 --> 00:11:30,761 Alexis is going to be sorry for what she did to you and Kirby. 168 00:11:31,847 --> 00:11:34,281 Carrington and his family are gonna pay too. 169 00:11:35,767 --> 00:11:37,598 I won't stop. 170 00:11:38,007 --> 00:11:41,602 I'll never stop until they have destroyed each other. 171 00:11:43,167 --> 00:11:45,203 I promise you, Dad. 172 00:11:46,687 --> 00:11:48,837 I'll make them pay. 173 00:12:20,647 --> 00:12:23,081 "Joseph Arlington Aynders." 174 00:12:23,247 --> 00:12:24,236 Welcome. 175 00:12:26,087 --> 00:12:28,999 L... I hope I didn't frighten you. 176 00:12:29,167 --> 00:12:31,442 Heh, maybe just a little bit. 177 00:12:31,607 --> 00:12:34,280 Cemeteries make some people nervous. 178 00:12:34,527 --> 00:12:37,166 - Are you kin to him? - Sorry? 179 00:12:37,647 --> 00:12:40,605 Mr. Aynders. Are you a relative come to pay respects? 180 00:12:41,047 --> 00:12:45,962 No, I was just visiting another grave and I stopped by to admire the flowers. 181 00:12:46,127 --> 00:12:48,004 Roses out of season don't come cheap. 182 00:12:48,167 --> 00:12:50,123 Mr. Aynders must've been some important gent, hmm? 183 00:12:50,287 --> 00:12:52,039 Well, maybe not all by himself. 184 00:12:52,207 --> 00:12:54,323 But he was butler for those rich Carringtons. 185 00:12:54,487 --> 00:12:56,045 - The Carringtons? - Yep. 186 00:12:56,207 --> 00:12:59,199 The same Mr. Blake Carrington who's running for governor. 187 00:12:59,847 --> 00:13:02,156 I've often thought how sad and shocked he must've been 188 00:13:02,327 --> 00:13:04,887 when he heard the news about Mr. Aynders. 189 00:13:05,047 --> 00:13:06,321 What was the news? 190 00:13:06,487 --> 00:13:09,445 How the man shot himself in the head, clear to oblivion. 191 00:13:10,087 --> 00:13:15,320 Mr. Carrington must've said to himself,"Why? Why did he do it?" 192 00:13:16,247 --> 00:13:18,317 Why did he do it? 193 00:13:18,487 --> 00:13:19,840 Mm. 194 00:13:20,087 --> 00:13:21,964 Well, nice talking to you. 195 00:13:22,127 --> 00:13:24,038 It makes for a pleasant change around here. 196 00:13:24,207 --> 00:13:26,801 - Heh. Thanks. - Bye. 197 00:13:35,367 --> 00:13:37,164 Nurse Hall, call your station. 198 00:13:37,327 --> 00:13:38,760 Nurse Hall, call your station. 199 00:13:38,927 --> 00:13:40,519 Dr. Loudon? 200 00:13:40,687 --> 00:13:43,406 Oh, Mrs. Carrington. Hello. 201 00:13:43,567 --> 00:13:45,000 Are you visiting someone here? 202 00:13:45,167 --> 00:13:46,759 Well, actually, I came to talk to you. 203 00:13:46,927 --> 00:13:48,804 I hope you have a few minutes to spare. 204 00:13:48,967 --> 00:13:51,037 Anytime for you. What is it? 205 00:13:52,127 --> 00:13:54,641 Doctor, you were the attending physician 206 00:13:54,807 --> 00:13:57,196 at the time Cecil Colby had his heart attack, weren't you? 207 00:13:58,407 --> 00:13:59,965 I don't understand. What...? 208 00:14:00,127 --> 00:14:01,480 I was just wondering, 209 00:14:01,647 --> 00:14:06,482 Alexis was with him at his bedside during his illness, wasn't she? 210 00:14:06,967 --> 00:14:10,562 Well, let's just say that, uh, she's not the first wife 211 00:14:10,727 --> 00:14:13,799 who remained at her husband's bedside during a crisis. 212 00:14:13,967 --> 00:14:16,083 And that was a grave crisis. 213 00:14:16,847 --> 00:14:18,565 But they weren't married then, doctor. 214 00:14:19,207 --> 00:14:20,845 Yes, that's true, they weren't. 215 00:14:21,727 --> 00:14:24,195 I do have to make rounds, Mrs. Carrington, if you'll excuse me. 216 00:14:24,367 --> 00:14:25,641 I just have a few more questions. 217 00:14:25,807 --> 00:14:28,037 Oh, look, just in case this has some bearing 218 00:14:28,207 --> 00:14:29,799 on the upcoming election, 219 00:14:30,647 --> 00:14:34,162 I'm not voting either for Mrs. Colby or Mr. Carrington. 220 00:14:35,047 --> 00:14:38,437 I'm casting my ballot for James Rayford. 221 00:14:39,127 --> 00:14:40,719 Is that honest enough for you? 222 00:14:41,727 --> 00:14:43,080 Yes, it is. 223 00:14:43,247 --> 00:14:46,683 But what I'm asking you goes beyond politics. 224 00:14:46,847 --> 00:14:49,407 It has to do with what went on in Cecil Colby's room. 225 00:14:49,567 --> 00:14:52,639 Which I'm afraid is not your affair, Mrs. Carrington. 226 00:14:55,207 --> 00:14:57,641 Well, I guess I am out of line, but this is very important. 227 00:14:57,807 --> 00:14:59,877 Yes, you're right. It is out of line. 228 00:15:09,527 --> 00:15:11,438 Mrs. Carrington? 229 00:15:16,567 --> 00:15:18,319 I heard what you asked the doctor. 230 00:15:18,847 --> 00:15:20,724 I was Mr. Colby's private duty nurse. 231 00:15:21,127 --> 00:15:24,597 I loved that man. He was so good and he deserved better than her. 232 00:15:25,207 --> 00:15:29,359 - You were his nurse? When? - When he died. 233 00:15:29,527 --> 00:15:31,882 And I certainly do remember Alexis Colby. 234 00:15:32,047 --> 00:15:34,686 She could be such a rude woman at times. 235 00:15:34,847 --> 00:15:38,840 And what she asked of Dr. Loudon, I think you'll find very interesting. 236 00:15:50,127 --> 00:15:51,640 Dana. 237 00:15:53,207 --> 00:15:56,085 How long are you gonna keep avoiding Adam? 238 00:15:56,367 --> 00:15:58,244 Look, Denver's only a few miles away. 239 00:15:58,407 --> 00:16:00,921 Why don't you drive back and talk to him? 240 00:16:01,647 --> 00:16:03,638 Sammy Jo, you don't understand. 241 00:16:04,367 --> 00:16:06,403 Adam is never going to forgive me 242 00:16:06,567 --> 00:16:09,798 for not telling him the truth before we got married. 243 00:16:10,247 --> 00:16:11,282 I know he won't. 244 00:16:11,447 --> 00:16:13,915 So you're gonna run away from it all? 245 00:16:15,007 --> 00:16:16,963 Oh, boy, is that ever gonna thrill somebody. 246 00:16:17,847 --> 00:16:20,964 - Who? - Dear loveable Alexis. 247 00:16:21,287 --> 00:16:22,720 You know she's gonna be on cloud nine 248 00:16:22,887 --> 00:16:24,605 when she finds out that you and Adam split. 249 00:16:25,287 --> 00:16:27,278 Dana, don't give her the pleasure. 250 00:16:28,087 --> 00:16:29,315 Talk to Adam. 251 00:16:29,487 --> 00:16:30,681 He knows you had the abortion. 252 00:16:30,847 --> 00:16:32,883 He knows he would've been the baby's father. 253 00:16:33,047 --> 00:16:34,878 And the secret's out. 254 00:16:35,047 --> 00:16:36,162 Shouldn't you deal with it? 255 00:16:46,527 --> 00:16:49,166 - Come in, Mr. Kelton. - It's Russ. 256 00:16:49,327 --> 00:16:50,726 And you're Alexis. 257 00:16:50,887 --> 00:16:53,003 You don't mind if I call you that right off, do you? 258 00:16:53,167 --> 00:16:54,566 What I do mind, Russ, 259 00:16:54,727 --> 00:16:58,515 is that at $5,000 a day, you are 40 minutes late. 260 00:16:58,687 --> 00:17:00,962 Well, my flight from Washington was delayed. 261 00:17:01,127 --> 00:17:04,358 Yes, by six minutes. An hour ago, I checked. 262 00:17:04,527 --> 00:17:06,324 Caught in a fib. 263 00:17:06,647 --> 00:17:07,716 Come and sit down. 264 00:17:07,887 --> 00:17:12,005 Well, the truth is, I was paged at the airport. 265 00:17:12,167 --> 00:17:15,159 And I had to call my office and help un-snag a snag involving a... 266 00:17:15,687 --> 00:17:17,006 I'm afraid I can't tell you who. 267 00:17:17,527 --> 00:17:20,439 Anyway, this is not the best way to begin a friendship. 268 00:17:20,847 --> 00:17:23,407 I'm an image-maker. The best. 269 00:17:23,567 --> 00:17:26,001 But I don't want mine tarnished already in your book. 270 00:17:27,167 --> 00:17:28,600 Deal? 271 00:17:29,887 --> 00:17:31,923 Deal. Heh. 272 00:17:32,967 --> 00:17:34,844 Now, um, I would like you 273 00:17:35,007 --> 00:17:38,283 to see this, uh, promotional campaign video that I've had made. 274 00:17:38,447 --> 00:17:42,520 It shows me at my office, my desk, making telephone calls. 275 00:17:42,687 --> 00:17:44,837 I think that the commentary should say something like: 276 00:17:45,007 --> 00:17:46,679 "Here's a woman who knows what she's doing. 277 00:17:46,847 --> 00:17:51,398 A woman who can take charge, a woman who can make decisions. 278 00:17:51,567 --> 00:17:53,683 In fact, a woman who can run this state." 279 00:17:54,487 --> 00:17:56,682 Now, I have another one here that I'd like you to see. 280 00:17:56,847 --> 00:17:59,236 Well, if they're more of the same, don't bother. 281 00:17:59,607 --> 00:18:00,596 What? 282 00:18:00,767 --> 00:18:04,282 Well, if that's what you want, answering the phone in your home, 283 00:18:04,447 --> 00:18:07,564 in your car, in your limo, in your bathtub, 284 00:18:07,727 --> 00:18:09,160 I'm afraid I'm not your man, Alexis. 285 00:18:11,567 --> 00:18:12,920 I don't understand. 286 00:18:13,087 --> 00:18:15,885 In a phrase, you're coming on too strong. 287 00:18:16,047 --> 00:18:17,321 Like a Mack truck. 288 00:18:18,527 --> 00:18:21,803 I think that strength is an attribute in a leader. Look at Mrs. Thatcher. 289 00:18:22,887 --> 00:18:24,718 There are strengths and there are strengths. 290 00:18:27,087 --> 00:18:31,444 I see. So, uh, tell me something. Heh. 291 00:18:31,607 --> 00:18:33,245 What else am I paying you for? 292 00:18:33,407 --> 00:18:36,160 Well, I throw in extras. Like the way you dress. 293 00:18:37,207 --> 00:18:38,481 Well, what about the way I dress? 294 00:18:38,967 --> 00:18:41,401 Well, I've seen photos of you in Vogue and Harper's Bazaar, 295 00:18:41,567 --> 00:18:43,922 and some of the other leading fashion magazines. 296 00:18:44,087 --> 00:18:46,920 - Not some, Russ, all. - Fine. 297 00:18:47,087 --> 00:18:49,362 Except you're going to have to change your style somewhat. 298 00:18:50,087 --> 00:18:51,679 Change my style? 299 00:18:51,847 --> 00:18:54,725 Heh, but I'm known for my excellent taste. 300 00:18:54,887 --> 00:18:59,119 Good, but now you've got to start to underplay. Go for pastels. 301 00:18:59,287 --> 00:19:01,562 - Pastels? - Yes. Um... 302 00:19:02,167 --> 00:19:04,556 Pink, pale greens, pale blues, peach. 303 00:19:04,727 --> 00:19:08,163 Stay away from blacks and reds and yellows, 304 00:19:08,327 --> 00:19:09,726 and too much white. 305 00:19:10,647 --> 00:19:13,605 But black and red are my favourite colours and I adore white. 306 00:19:14,007 --> 00:19:15,645 And I'm sure white adores you. 307 00:19:15,807 --> 00:19:16,842 But don't forget, 308 00:19:17,007 --> 00:19:20,556 most of the voters out there can't afford your cleaning bills. 309 00:19:20,727 --> 00:19:22,080 - Make sense? - Yes. 310 00:19:22,247 --> 00:19:23,805 - Yes, it does. - Good. 311 00:19:23,967 --> 00:19:26,640 Now, let's talk about why you should be governor 312 00:19:26,807 --> 00:19:28,638 and not Blake Carrington or James Rayford. 313 00:19:28,807 --> 00:19:30,718 All right. Uh, would you like a cup of tea? 314 00:19:31,087 --> 00:19:33,760 No, thanks. I have my own private stock of mineral water 315 00:19:33,927 --> 00:19:35,679 that I carry with me wherever I go. 316 00:19:35,847 --> 00:19:38,839 - Care for some? - No, no, thank you. 317 00:19:39,487 --> 00:19:44,003 Now, who is Alexis Colby Rowan, 318 00:19:44,167 --> 00:19:46,840 and why do we want her in the Governor's Mansion? 319 00:19:47,167 --> 00:19:52,321 Well, first, you're a woman, an eminently attractive woman. 320 00:19:52,487 --> 00:19:54,478 But looks don't count for all that much. 321 00:19:54,647 --> 00:19:56,638 What you mean to the citizens out there does. 322 00:19:57,007 --> 00:19:58,759 So, what we're going to base your campaign on 323 00:19:58,927 --> 00:20:02,681 is what the voters will come to know as your personal and business styles. 324 00:20:02,847 --> 00:20:06,556 To wit, that you're a friend to women and a partner to men. 325 00:20:07,847 --> 00:20:11,442 - You like? - Yes. Yes, I like. 326 00:20:11,607 --> 00:20:14,565 Good. Now, add to that that you're a role model, 327 00:20:14,727 --> 00:20:16,319 that you're an '80s woman, 328 00:20:16,487 --> 00:20:19,001 and with the female vote alone, you can be governor of Colorado. 329 00:20:19,607 --> 00:20:20,881 Which brings me to your children. 330 00:20:21,047 --> 00:20:23,402 There's Steven, Fallon and Adam. Correct? 331 00:20:23,767 --> 00:20:26,565 - Yes.- Well, they're a part of all this, Alexis. 332 00:20:26,727 --> 00:20:27,716 A vital part. 333 00:20:28,327 --> 00:20:32,161 But from what I've read and heard, they're all supporting their father. 334 00:20:32,687 --> 00:20:34,120 Now, you're gonna need their help too. 335 00:20:36,927 --> 00:20:38,519 - But, unfortunately... - No buts. 336 00:20:39,727 --> 00:20:41,160 We have to have it. 337 00:20:44,047 --> 00:20:50,566 All right. If it's their support I need, it's their support I'll get. 338 00:21:00,527 --> 00:21:03,405 It's been a long time since you've set foot on Colbyco soil, Steven. 339 00:21:03,567 --> 00:21:05,205 What's the occasion? 340 00:21:05,607 --> 00:21:07,882 I understand that Sean is bringing Colbyco 341 00:21:08,047 --> 00:21:09,196 into the Vitron Oil deal. 342 00:21:09,647 --> 00:21:11,319 That's right. 343 00:21:11,847 --> 00:21:13,405 Why, that doesn't bother you. 344 00:21:13,567 --> 00:21:16,684 The financial wizard who opposed that deal for Denver-Carrington. 345 00:21:16,847 --> 00:21:19,566 That's not the point. What's the story here, Adam? 346 00:21:19,727 --> 00:21:21,797 You wearing both hats in this little game? 347 00:21:21,967 --> 00:21:25,801 Game? What the hell is that supposed to mean? 348 00:21:25,967 --> 00:21:28,845 Knowing you, you had to have some input in his decision. 349 00:21:29,287 --> 00:21:32,085 Why'd you convince him to go for it? Maybe I can tell you why. 350 00:21:32,247 --> 00:21:34,636 So that you could sucker Denver-Carrington as well. 351 00:21:37,047 --> 00:21:38,560 Do you care to explain that? 352 00:21:38,727 --> 00:21:40,080 I'd be happy to. 353 00:21:40,247 --> 00:21:41,885 There's a big price tag on this. 354 00:21:42,047 --> 00:21:45,483 And maybe Colbyco isn't willing to put up all the money. 355 00:21:45,647 --> 00:21:47,717 You forgot a maybe, Steven. 356 00:21:47,887 --> 00:21:50,481 Maybe I wanna see you sweat for a while before I throw my vote 357 00:21:50,647 --> 00:21:52,956 with Fallon's and do make this a Denver-Carrington deal. 358 00:21:53,127 --> 00:21:56,244 I warn you, I won't put up with your playing both sides of the fence. 359 00:21:56,407 --> 00:21:59,877 And I won't put with this. This is my office, Steven. 360 00:22:00,047 --> 00:22:02,959 I have more important things to do than fight with you. 361 00:22:03,127 --> 00:22:04,685 You wanna fight, work it off in the gym. 362 00:22:18,447 --> 00:22:19,436 I see. 363 00:22:19,607 --> 00:22:21,882 Uh, would you please have Reverend Downen call me back 364 00:22:22,047 --> 00:22:23,639 as soon as possible? 365 00:22:23,807 --> 00:22:25,877 Thank you. I appreciate that. 366 00:22:26,047 --> 00:22:28,356 Who's Reverend Downen? 367 00:22:28,527 --> 00:22:32,998 Uh, he performed Alexis' and Cecil's wedding. 368 00:22:33,607 --> 00:22:37,600 Krystle, why in the world do you keep pursuing this? 369 00:22:37,767 --> 00:22:39,519 - Because I have to, Blake. - Look, darling... 370 00:22:39,687 --> 00:22:41,120 Blake, I'm not gonna give up on this 371 00:22:41,287 --> 00:22:43,403 until some questions I have are answered. 372 00:22:43,567 --> 00:22:46,320 Even if I ask you to let it go? 373 00:22:47,407 --> 00:22:49,125 Yes. 374 00:23:17,447 --> 00:23:19,199 My God. 375 00:23:19,927 --> 00:23:21,997 I was afraid you were never coming back to me. 376 00:23:22,167 --> 00:23:24,522 How could I not come back? 377 00:23:25,327 --> 00:23:27,841 - I love you. - I love you. 378 00:23:28,807 --> 00:23:30,763 Oh, Dana. 379 00:23:31,207 --> 00:23:34,279 Those awful things I said to you last night. 380 00:23:34,447 --> 00:23:36,756 - I hurt you so much. I'm sorry. - I know. I know. 381 00:23:36,927 --> 00:23:39,487 - Tell me you really believe that. - I do. 382 00:23:40,767 --> 00:23:42,519 I really do. 383 00:23:44,287 --> 00:23:46,243 - But... - But what? 384 00:23:47,647 --> 00:23:50,320 - I'm ashamed to say it. - Say what? 385 00:23:53,407 --> 00:23:55,796 I drove out to Karen's last night. 386 00:23:55,967 --> 00:24:01,917 And I saw you come outside with her and kiss her on the cheek. 387 00:24:03,807 --> 00:24:06,275 And I thought, "He doesn't want me. 388 00:24:06,447 --> 00:24:08,119 Oh... 389 00:24:08,807 --> 00:24:12,766 I'm not carrying his child. I'm not the one he wants to be with." 390 00:24:13,087 --> 00:24:14,600 Dana. 391 00:24:16,447 --> 00:24:19,837 Karen was telling me to forgive you. 392 00:24:20,007 --> 00:24:22,202 Forgive you? My God. 393 00:24:22,367 --> 00:24:23,959 What happened back then was my fault too. 394 00:24:24,127 --> 00:24:26,766 Oh, shh. You don't have to say it. 395 00:24:28,567 --> 00:24:30,922 You were young, you weren't yourself that night. 396 00:24:33,567 --> 00:24:37,606 You weren't my prince, that boy I worshipped from afar. 397 00:24:37,767 --> 00:24:41,077 That boy who forced himself on you, and look at the cost. 398 00:24:43,327 --> 00:24:45,363 But that's all past. 399 00:24:47,647 --> 00:24:50,400 I love you more than life. 400 00:24:52,527 --> 00:24:55,564 - Nothing can hurt us now. - No. 401 00:24:55,927 --> 00:24:58,885 Nothing and no one. 402 00:24:59,047 --> 00:25:00,605 No one, not even Sean. 403 00:25:04,407 --> 00:25:06,125 Sean? 404 00:25:07,167 --> 00:25:08,156 Why would he hurt us? 405 00:25:10,047 --> 00:25:13,835 Dana, I want you to tell me. 406 00:25:15,087 --> 00:25:16,076 Why? 407 00:25:16,367 --> 00:25:19,916 - She's a damned liar. - You blackmailed her. 408 00:25:20,087 --> 00:25:22,999 You used what you knew about her life and you forced her to spy for you. 409 00:25:23,167 --> 00:25:24,316 - Admit it. - Hey. 410 00:25:24,487 --> 00:25:25,715 I admit to nothing, 411 00:25:25,887 --> 00:25:28,162 except that she confided in me because of you. 412 00:25:28,327 --> 00:25:30,716 She was afraid how you would react if you learned the truth. 413 00:25:30,887 --> 00:25:35,085 If you ever threaten or try to hurt Dana again, 414 00:25:35,247 --> 00:25:36,316 I'll kill you. 415 00:25:36,487 --> 00:25:38,842 Yeah? Heh. 416 00:25:39,007 --> 00:25:40,804 - Will you kill your mother too? - Meaning? 417 00:25:40,967 --> 00:25:43,640 - She's known about this all along. - What? 418 00:25:43,807 --> 00:25:47,641 Hey, come on. It's no secret Alexis never really accepted Dana. 419 00:25:49,127 --> 00:25:50,116 But she adores you. 420 00:25:50,287 --> 00:25:52,926 She already has plans for you to take over for her at Colbyco. 421 00:25:53,087 --> 00:25:54,725 Don't try to bribe me, Rowan. 422 00:25:55,247 --> 00:25:57,158 Well, you'll find out it's not bribery. 423 00:25:57,327 --> 00:26:01,002 So whatever happened between me, Dana and yourself, it's over. 424 00:26:01,167 --> 00:26:03,476 It's finished. 425 00:26:04,487 --> 00:26:05,920 But your future is just beginning. 426 00:26:06,647 --> 00:26:09,241 Unless, that is, you find yourself unhappy here. 427 00:26:09,407 --> 00:26:11,557 I meant what I said. 428 00:26:11,847 --> 00:26:13,565 Stay away from my wife. 429 00:26:14,207 --> 00:26:16,960 I told you, Adam, it's history. 430 00:26:18,247 --> 00:26:22,286 But I want you to think about new horizons, 431 00:26:22,447 --> 00:26:23,766 new opportunities. 432 00:26:38,087 --> 00:26:41,966 So that's it. It's official. The private poll that Danny took of his classmates. 433 00:26:42,127 --> 00:26:43,765 Every one of them wants you for governor. 434 00:26:43,927 --> 00:26:46,487 So they can all get a day off from school when I'm inaugurated. 435 00:26:46,647 --> 00:26:48,922 - Yeah, right. Heh. - Well, I can't let my grandson 436 00:26:49,087 --> 00:26:51,840 - and his classmates down, can I? - Absolutely not. 437 00:26:52,007 --> 00:26:53,645 Listen, I have to go. I have a meeting. 438 00:26:53,807 --> 00:26:56,765 Oh, it was good of you to drop by, son. Oh! 439 00:26:56,927 --> 00:26:59,157 Steven, I've been meaning to talk to you about something. 440 00:26:59,327 --> 00:27:00,680 Yeah? 441 00:27:00,967 --> 00:27:04,596 I get the feeling that things aren't going too well at Denver-Carrington 442 00:27:04,767 --> 00:27:06,564 between you and your brother. 443 00:27:06,727 --> 00:27:07,955 Where did you get this feeling? 444 00:27:08,127 --> 00:27:11,119 No, don't bother to answer. It was Adam, right? 445 00:27:11,287 --> 00:27:13,118 Don't blame Adam. He had nothing to do with it. 446 00:27:13,287 --> 00:27:14,959 Oh. 447 00:27:15,647 --> 00:27:17,763 Well, listen, Dad, I'm gonna be late for this meeting. 448 00:27:17,927 --> 00:27:18,996 But don't worry, 449 00:27:19,167 --> 00:27:21,203 everything's gonna be okay between Adam and me. 450 00:27:22,327 --> 00:27:24,158 - Talk to you later. - Mm-hm. 451 00:27:33,247 --> 00:27:35,556 I wanna talk to you, Fallon. 452 00:27:36,327 --> 00:27:38,636 Not about the best movie you've seen this month, for sure. 453 00:27:38,807 --> 00:27:41,162 I'm not in the mood for one of your little jokes. 454 00:27:41,327 --> 00:27:42,999 What are you in the mood for? 455 00:27:43,167 --> 00:27:44,839 I wanna know why you went running to Dad 456 00:27:45,007 --> 00:27:46,599 and told him about the Vitron Oil deal 457 00:27:46,767 --> 00:27:49,964 and about what was going on between you and Adam and me. 458 00:27:50,127 --> 00:27:52,960 - Look, I didn't run to him. - You didn't? 459 00:27:53,127 --> 00:27:56,836 No. And I didn't tell him anything either. I didn't have to. 460 00:27:57,007 --> 00:28:00,636 Come on, Steven, he's our father. He has a sense about these things. 461 00:28:00,807 --> 00:28:02,206 And that's it? 462 00:28:03,567 --> 00:28:05,285 Not quite. 463 00:28:05,447 --> 00:28:09,201 I'm still for the oil deal. Very much for it. 464 00:28:09,687 --> 00:28:10,676 That's great. 465 00:28:10,847 --> 00:28:13,884 Maybe you should just drop everything and fly to Natumbe 466 00:28:14,047 --> 00:28:15,275 and check it out for yourself. 467 00:28:16,207 --> 00:28:18,323 I could use a little trip. 468 00:28:18,567 --> 00:28:20,159 So I may just do that. 469 00:28:20,327 --> 00:28:22,397 In fact, I will. 470 00:28:22,567 --> 00:28:24,444 Thanks for the suggestion. 471 00:28:38,287 --> 00:28:40,357 There. I think this memo says it all. 472 00:28:40,527 --> 00:28:43,041 Thanks. That was quick. 473 00:28:43,287 --> 00:28:44,720 You know, Sean, I've been thinking. 474 00:28:44,887 --> 00:28:47,401 Since we're so in tune with one another, 475 00:28:47,567 --> 00:28:50,604 I just don't feel a middle-management position is right for me. 476 00:28:50,767 --> 00:28:54,282 I see myself more like your executive assistant. 477 00:28:54,447 --> 00:28:57,484 Look, I really don't have time for your small talk right now, Leslie. 478 00:28:57,647 --> 00:28:59,319 Save it for the bedroom, okay? 479 00:29:01,407 --> 00:29:03,125 Where we're very, very close, right? 480 00:29:05,007 --> 00:29:10,639 Sean, I want to extend the proximity. I wanna work with you, not for you. 481 00:29:10,807 --> 00:29:14,641 Ah. Well, don't you think Alexis would be, uh, surprised 482 00:29:14,807 --> 00:29:16,684 if I told her suddenly you were made...? 483 00:29:16,847 --> 00:29:18,883 Well, what was that title? 484 00:29:19,207 --> 00:29:22,085 Executive assistant. It has a nice ring, don't you think? Heh. 485 00:29:22,247 --> 00:29:23,726 And I want it real soon or else. 486 00:29:25,367 --> 00:29:26,686 Or else what? 487 00:29:26,847 --> 00:29:28,599 No more assignations? 488 00:29:28,767 --> 00:29:31,042 I don't think you really want it that way. 489 00:29:31,647 --> 00:29:33,126 Oh... 490 00:29:34,167 --> 00:29:35,282 Or else this. 491 00:29:38,047 --> 00:29:40,515 I had it photo-stated at the newspaper morgue. 492 00:29:45,167 --> 00:29:46,600 Um... 493 00:29:46,767 --> 00:29:48,837 Do you know something, Leslie? 494 00:29:49,247 --> 00:29:50,646 Heh. 495 00:29:50,807 --> 00:29:52,798 I was just thinking, 496 00:29:53,607 --> 00:29:57,680 I realise more and more you're a very, very bright girl 497 00:29:58,927 --> 00:30:00,485 with a very bright future. 498 00:30:00,647 --> 00:30:01,966 Heh. 499 00:30:02,687 --> 00:30:04,837 You're not too bad yourself. 500 00:30:21,447 --> 00:30:23,403 Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 501 00:30:23,567 --> 00:30:25,000 Where do you think you're off to? 502 00:30:25,167 --> 00:30:27,158 I'm gonna stay with Daddy while you're in Africa. 503 00:30:27,327 --> 00:30:29,124 That's right, son. 504 00:30:31,807 --> 00:30:32,922 Uh... 505 00:30:33,087 --> 00:30:35,521 Sweetheart, go wait in the car. Daddy will be right out. 506 00:30:35,687 --> 00:30:37,120 Okay. 507 00:30:42,127 --> 00:30:44,197 Jeff, why are you making arrangements for L.B. 508 00:30:44,367 --> 00:30:47,723 - without talking to me? - Maybe you can explain to me 509 00:30:47,887 --> 00:30:50,082 what trip takes precedence over being a good parent? 510 00:30:53,207 --> 00:30:54,845 It's not a vacation. 511 00:30:55,007 --> 00:30:56,076 It's business. 512 00:30:56,247 --> 00:30:58,238 With the oil minister of Natumbe, I hear. 513 00:30:58,407 --> 00:31:01,365 Right. Harry Thresher. Dex knows him from way back. 514 00:31:01,527 --> 00:31:02,755 Great. 515 00:31:04,487 --> 00:31:06,364 Jeff, you take business trips all the time. 516 00:31:06,527 --> 00:31:10,202 Nobody questions you, calls you a bad father. 517 00:31:10,847 --> 00:31:12,360 Whether you like it or not, 518 00:31:12,527 --> 00:31:14,916 Dex and I are gonna check out that African oil deal. 519 00:31:15,087 --> 00:31:16,156 Oh, and then what? 520 00:31:16,647 --> 00:31:19,400 I won't let you suggest I'm an incompetent parent 521 00:31:19,567 --> 00:31:22,240 just because it's the only way you've got left to control me. 522 00:31:22,407 --> 00:31:25,558 Ha, ha. This argument is disintegrating real fast. 523 00:31:25,727 --> 00:31:26,796 Wait. 524 00:31:26,967 --> 00:31:29,037 I won't be manipulated by you. 525 00:31:29,207 --> 00:31:31,596 I've always been very fair to the children. 526 00:31:31,767 --> 00:31:34,804 Now you're playing dirty pool. 527 00:31:34,967 --> 00:31:37,606 What will you do when I'm gone? Start a custody suit against me? 528 00:31:39,127 --> 00:31:43,359 If I don't see you before you leave, have a nice trip. 529 00:31:49,647 --> 00:31:51,922 It was right there in the hospital, I married Cecil Colby 530 00:31:52,087 --> 00:31:53,566 and the former Alexis Carrington. 531 00:31:54,527 --> 00:31:58,361 Well, I'd hardly call it your average wedding ceremony, would you? 532 00:31:58,527 --> 00:31:59,846 No, I certainly wouldn't. 533 00:32:00,007 --> 00:32:02,475 For the reasons I've cited, Mrs. Carrington. 534 00:32:02,647 --> 00:32:04,558 Well, I must hurry off. 535 00:32:04,727 --> 00:32:06,957 - Oh, I hope I haven't kept you. - Not at all. 536 00:32:07,127 --> 00:32:09,482 By the way, I'm very excited about your husband's campaign. 537 00:32:09,647 --> 00:32:10,966 I'm sure he'll do very well. 538 00:32:11,127 --> 00:32:13,083 - Well, I'll tell him you said that. - Thank you. 539 00:32:13,247 --> 00:32:15,317 - Bye-bye. - Bye-bye. 540 00:32:23,887 --> 00:32:25,718 How heart warming to see you communicating 541 00:32:25,887 --> 00:32:26,876 with the good reverend. 542 00:32:27,047 --> 00:32:30,278 I hope you were saying a prayer for Blake. He's gonna need it. 543 00:32:36,927 --> 00:32:39,680 - Your family's waiting for you. - Thank you, Tommy. 544 00:32:40,447 --> 00:32:42,517 Look, I assure you all 545 00:32:42,687 --> 00:32:44,757 that my campaign is not a personal vendetta 546 00:32:44,927 --> 00:32:46,121 against your father. 547 00:32:46,287 --> 00:32:48,562 I just simply think that I have a lot to offer this state, 548 00:32:48,727 --> 00:32:50,718 and that I will make an excellent governor. 549 00:32:50,887 --> 00:32:54,766 And I really wanna have my children next to me during my campaign. 550 00:32:59,167 --> 00:33:02,239 - Mother. - Yes, Fallon? 551 00:33:03,927 --> 00:33:06,646 This is very hard for me to say. 552 00:33:06,807 --> 00:33:07,842 Well, just say it. 553 00:33:09,207 --> 00:33:10,560 I love you. You know that. 554 00:33:12,247 --> 00:33:14,124 But I can't support you. 555 00:33:14,287 --> 00:33:16,118 I've already committed myself to Daddy. 556 00:33:16,447 --> 00:33:18,085 Totally. 557 00:33:19,687 --> 00:33:22,406 Yeah, I understand. 558 00:33:26,167 --> 00:33:27,202 What about you, Steven? 559 00:33:30,127 --> 00:33:33,039 It's not that we're choosing one parent over another. 560 00:33:33,207 --> 00:33:35,801 - I want you to know that. - Go on. 561 00:33:36,567 --> 00:33:38,364 But I gave Dad my word that I'd support him. 562 00:33:38,527 --> 00:33:42,884 I... It just wouldn't be right for me to even think of switching. 563 00:33:43,687 --> 00:33:46,520 I'm sorry. I really am. 564 00:33:49,287 --> 00:33:50,925 I see. 565 00:33:53,087 --> 00:33:54,315 Adam? 566 00:33:56,527 --> 00:33:58,722 I hope that you don't feel the same way. 567 00:34:03,207 --> 00:34:06,677 I'll appear with father if he continues to ask me. 568 00:34:07,047 --> 00:34:10,039 But I'll also help you however I can. 569 00:34:10,527 --> 00:34:11,801 Just tell me when to be there. 570 00:34:12,967 --> 00:34:15,003 Oh, darling. 571 00:34:15,167 --> 00:34:16,236 Oh, thank you. 572 00:34:17,007 --> 00:34:18,759 Thank you. 573 00:34:19,647 --> 00:34:22,036 I knew I could count on you. 574 00:34:23,287 --> 00:34:26,006 Just as you could count on me when you came to Denver. 575 00:34:27,527 --> 00:34:29,882 It's the most wonderful present that you could ever give me. 576 00:34:30,767 --> 00:34:32,723 I really thank you. 577 00:34:33,967 --> 00:34:36,322 So, please, all of you excuse me. 578 00:34:48,447 --> 00:34:51,086 I'll never forgive you for this, Blake. 579 00:34:51,807 --> 00:34:53,399 Never. 580 00:34:58,087 --> 00:34:59,281 Well, they're all good. 581 00:34:59,447 --> 00:35:02,803 I think this one is probably the best for our purposes. 582 00:35:03,607 --> 00:35:05,962 - Blake. - Good morning. 583 00:35:06,127 --> 00:35:09,005 Would you two gentlemen mind leaving us alone? 584 00:35:10,047 --> 00:35:11,958 It's not a good morning. It's a very bad morning. 585 00:35:12,127 --> 00:35:14,083 To what do I owe the honour of this visit? 586 00:35:14,247 --> 00:35:16,966 Have you spoken to any of our children since last night? 587 00:35:17,127 --> 00:35:18,162 I saw Fallon. 588 00:35:18,327 --> 00:35:21,797 - Did she tell you what happened? - Yes, she told me some of the details. 589 00:35:21,967 --> 00:35:24,481 So you know that your unmitigated selfishness 590 00:35:24,647 --> 00:35:26,126 has helped to rip my children from me. 591 00:35:26,287 --> 00:35:29,996 Alexis, it was your decision to become a candidate in this election 592 00:35:30,167 --> 00:35:33,000 that forced the kids to choose sides. It's that simple. 593 00:35:33,167 --> 00:35:34,646 - Is it? - Yes. 594 00:35:34,807 --> 00:35:36,877 Was it simple when you exiled me 595 00:35:37,047 --> 00:35:39,481 from my children all those years ago, turned them against me? 596 00:35:39,647 --> 00:35:40,875 That was all in the past. 597 00:35:41,047 --> 00:35:43,038 Things are fine between you and the children now. 598 00:35:43,207 --> 00:35:45,243 Don't try to soft- pedal this situation, Blake. 599 00:35:45,407 --> 00:35:47,238 Don't you dare try. 600 00:35:47,407 --> 00:35:49,159 Was is simple when you divested yourself 601 00:35:49,327 --> 00:35:52,558 of your Denver-Carrington holdings and left the children to run them, 602 00:35:52,727 --> 00:35:54,206 thus forcing them to choose you? 603 00:35:54,367 --> 00:35:56,881 And now when I need my family, they've turned against me. 604 00:35:57,047 --> 00:35:59,880 They didn't turn against you. You're overreacting. 605 00:36:00,047 --> 00:36:01,958 All they did was level with you 606 00:36:02,127 --> 00:36:03,606 about where they stand in this election. 607 00:36:03,767 --> 00:36:06,759 Overreacting? Well, I'm gonna level with you now. 608 00:36:06,927 --> 00:36:11,159 I'm going to win this election, Blake, and I don't need the children to do it. 609 00:36:11,327 --> 00:36:12,680 I don't need anyone. 610 00:36:30,887 --> 00:36:33,037 I'm so glad you were both able to fly over. 611 00:36:33,207 --> 00:36:34,276 Just as I regret the fact 612 00:36:34,447 --> 00:36:36,199 that Denver-Carrington isn't in on the deal. 613 00:36:36,367 --> 00:36:39,325 But Colbyco is, or hasn't that deal been closed, Mr. Thresher? 614 00:36:39,487 --> 00:36:41,239 It has. Their first shipment's being loaded 615 00:36:41,407 --> 00:36:43,443 onto one of their tankers right here in the harbour. 616 00:36:43,607 --> 00:36:45,040 Their profit is going to be enormous. 617 00:36:45,207 --> 00:36:48,279 Well, that's one of the things that troubles me about all this, Harry. 618 00:36:48,447 --> 00:36:50,642 You were never a philanthropist before. 619 00:36:50,807 --> 00:36:52,320 Heh. You're right, Dex. 620 00:36:52,487 --> 00:36:54,955 I'm an entrepreneur, not a bleeding heart. 621 00:36:55,127 --> 00:36:58,039 But I'm sure you're aware of the oil situation here in Natumbe. 622 00:36:58,207 --> 00:36:59,925 When there's a glut, the price goes down. 623 00:37:00,727 --> 00:37:04,606 According to these charts, you're pumping high-gravity crude. 624 00:37:04,967 --> 00:37:07,276 How can we be sure it isn't transmission fluid? 625 00:37:09,127 --> 00:37:12,756 If anyone but you asked that question, I'd have him thrown out of here. 626 00:37:12,927 --> 00:37:14,645 But you, 627 00:37:15,407 --> 00:37:16,396 you're forgiven. 628 00:37:17,847 --> 00:37:19,439 Any other questions? 629 00:37:19,607 --> 00:37:22,724 There's been talk that the government of Natumbe is unstable, 630 00:37:22,887 --> 00:37:24,764 that there's even the chance of a revolution. 631 00:37:24,927 --> 00:37:26,121 Is there any truth to that? 632 00:37:26,527 --> 00:37:28,961 As you said, there's talk. That's all it is. 633 00:37:29,447 --> 00:37:30,675 Very empty talk. 634 00:37:31,407 --> 00:37:33,318 Besides, I'm not fond of revolutions. 635 00:37:33,487 --> 00:37:35,682 In fact, I like to be as far from them as possible. 636 00:37:35,847 --> 00:37:37,917 I'm sorry, but I must prepare for a meeting. 637 00:37:38,087 --> 00:37:39,725 Are your hotel accommodations all right? 638 00:37:39,887 --> 00:37:42,276 This isn't exactly Paris or Rome, but we try our best. 639 00:37:42,447 --> 00:37:44,483 Oh, yes. They're fine. Thank you. 640 00:37:44,647 --> 00:37:46,638 We'll stay in touch. 641 00:38:04,567 --> 00:38:06,922 - Bad stuff? - No, not at all. 642 00:38:07,087 --> 00:38:09,282 This is high gravity crude I filched from the tanker 643 00:38:09,447 --> 00:38:10,800 after we left Thresher's office. 644 00:38:12,207 --> 00:38:14,767 You mean I guessed right and Steven was wrong? 645 00:38:14,927 --> 00:38:16,326 Well, it seems that way. 646 00:38:16,487 --> 00:38:18,205 I'm still not satisfied, Fallon. 647 00:38:18,367 --> 00:38:20,676 Guys like Thresher don't change all that much. 648 00:38:21,087 --> 00:38:24,363 - Is there a plane out tonight? - Next one's in the morning. 649 00:38:25,647 --> 00:38:27,444 You doing anything for dinner? 650 00:38:27,607 --> 00:38:29,245 First, I'm gonna call my kids. 651 00:38:29,407 --> 00:38:32,956 And then I'm dining out with you to celebrate my next move. 652 00:38:33,127 --> 00:38:34,116 Which is? 653 00:38:34,287 --> 00:38:36,164 When I get back to Denver, I'm gonna tell Steven 654 00:38:36,327 --> 00:38:38,841 this is a worthwhile deal, it is on the up-and-up. 655 00:38:39,007 --> 00:38:40,838 Well, he has to go for it now. 656 00:38:48,967 --> 00:38:50,923 Dexter and the young woman were here, 657 00:38:51,087 --> 00:38:52,520 and I know they're satisfied. 658 00:38:53,007 --> 00:38:55,680 All right, Harry. Now you can complete the first shipment of oil. 659 00:38:55,847 --> 00:38:57,917 So we can get down to the business at hand. 660 00:38:58,367 --> 00:38:59,846 Right. 661 00:39:23,367 --> 00:39:26,040 Come on over this way. Come on over here. 662 00:39:28,887 --> 00:39:30,525 - I like it. Ha-ha-ha! 663 00:39:33,327 --> 00:39:36,319 Come on, come on, baby. Come on, come on. 664 00:39:36,487 --> 00:39:38,603 Come on here. Hey. 665 00:39:38,927 --> 00:39:40,599 Look at her. Isn't she amazing? 666 00:39:40,767 --> 00:39:42,883 How does she do that? 667 00:39:44,487 --> 00:39:47,877 You've had a little too much to drink. You should go back to the hotel. 668 00:39:48,047 --> 00:39:54,156 Oh, no, not yet. It's fun here. I wanna stay and enjoy myself. 669 00:39:55,847 --> 00:39:58,839 Hey, hey. Oh, come back here. Come back. 670 00:40:11,207 --> 00:40:15,359 Hey. Come on. Come on. Don't be shy. 671 00:40:15,727 --> 00:40:17,718 Get up there. Whoa! 672 00:40:17,887 --> 00:40:19,684 Hey. 673 00:40:23,287 --> 00:40:26,723 Oh, boy. Shake it, shake it. 674 00:40:43,767 --> 00:40:47,806 - Ha, ha! What's that for? - It's payment for our evening together. 675 00:40:47,967 --> 00:40:50,481 Oh, don't... Oh, I have a date. 676 00:40:54,647 --> 00:40:57,445 - Let's call it a night. - I've got an investment here. 677 00:40:57,607 --> 00:41:00,758 Let's just say, uh, you're out of business. 678 00:41:08,807 --> 00:41:11,241 - All right, Fallon, time to go home. - Oh, Dex. 679 00:41:11,407 --> 00:41:12,681 Time to go home. 680 00:41:12,847 --> 00:41:16,044 Don't be such a spoilsport. Dex, I'm having a good time. 681 00:41:16,207 --> 00:41:18,641 - Ha-ha-ha. - Okay, let's go. 682 00:41:19,567 --> 00:41:22,764 Ow! Dex, please. 683 00:41:25,607 --> 00:41:27,723 Ooh. Ow! 684 00:41:41,887 --> 00:41:43,957 What do you want, Krystle? 685 00:41:44,207 --> 00:41:45,925 To go over a few things with you. 686 00:41:46,087 --> 00:41:47,884 - Such as? - Your life. 687 00:41:48,047 --> 00:41:49,765 Ah, ha. Is this some sort of joke? 688 00:41:49,927 --> 00:41:51,280 I don't think so. 689 00:41:51,447 --> 00:41:53,324 I'm getting closer and closer to the truth 690 00:41:53,487 --> 00:41:54,966 of who and what you really are. 691 00:41:55,127 --> 00:41:58,915 I just need a few answers to round things out. 692 00:41:59,087 --> 00:42:01,157 How did you get your fortune, Alexis? 693 00:42:01,327 --> 00:42:03,682 - I'm calling security... - How? 694 00:42:03,847 --> 00:42:07,044 I inherited it from my late husband, Cecil Colby. 695 00:42:07,647 --> 00:42:10,115 I find it strange that Cecil would wanna marry you so soon 696 00:42:10,287 --> 00:42:12,482 - after suffering a heart attack. - Oh, do you? 697 00:42:12,647 --> 00:42:15,719 Well, frankly, I don't give a damn what you find, Krystle. 698 00:42:15,887 --> 00:42:18,321 A few other people find it bizarre as well, 699 00:42:18,487 --> 00:42:20,955 including his nurse you were so nasty to. 700 00:42:22,007 --> 00:42:24,567 You remember Dr. Loudon, don't you? 701 00:42:24,727 --> 00:42:27,366 What he said when you told him that you were going to marry Cecil 702 00:42:27,767 --> 00:42:29,837 in the hospital? 703 00:42:32,007 --> 00:42:34,441 She told me about your wedding plans. 704 00:42:34,607 --> 00:42:37,883 - I won't allow it. - Oh, but of course you will. 705 00:42:38,047 --> 00:42:39,719 I just said I won't allow it. 706 00:42:40,887 --> 00:42:42,923 What you just said just may get you 707 00:42:43,087 --> 00:42:45,203 into a bit of trouble around here, doctor. 708 00:42:45,367 --> 00:42:48,996 You see, my fiance happens to be on the board of trustees of this hospital. 709 00:42:49,167 --> 00:42:51,362 Right now, your fiance, my patient, 710 00:42:51,527 --> 00:42:54,997 is a very sick man lying in a bed in this hospital. 711 00:42:55,167 --> 00:42:57,442 And I won't permit that kind of strain on his heart. 712 00:43:00,087 --> 00:43:04,126 Then you said, "I have every intention of marrying Mr. Colby 713 00:43:04,287 --> 00:43:05,845 when I want to, doctor." 714 00:43:06,527 --> 00:43:07,596 Remember, Alexis? 715 00:43:07,767 --> 00:43:10,645 The minister you saw me with at The Carlton the other night does. 716 00:43:14,647 --> 00:43:17,878 For inasmuch as you have consented together in holy wedlock, 717 00:43:18,407 --> 00:43:21,126 I pronounce you husband and wife. 718 00:43:21,847 --> 00:43:23,838 You may kiss the bride. 719 00:43:34,847 --> 00:43:37,361 According to the minister, you appeared somewhat concerned 720 00:43:37,527 --> 00:43:39,722 for a moment that he might not go through with his vows. 721 00:43:39,887 --> 00:43:42,037 I was concerned that Cecil might not... 722 00:43:42,207 --> 00:43:45,324 What? That he might die before you could marry him? 723 00:43:45,847 --> 00:43:47,439 How dare you burst into my office 724 00:43:47,607 --> 00:43:50,280 with your disgusting and false accusations. 725 00:43:50,447 --> 00:43:52,722 Oh, I doubt that they're false. 726 00:43:52,887 --> 00:43:55,765 Besides, all I have to do is use your tactics. 727 00:43:55,927 --> 00:43:59,237 Just spread the word and eventually, the damage will be done. 728 00:43:59,407 --> 00:44:01,318 Just as you've tried to damage Blake. 729 00:44:03,687 --> 00:44:05,598 I swear to you, Alexis, 730 00:44:05,767 --> 00:44:08,361 if you don't withdraw from this campaign, 731 00:44:08,527 --> 00:44:11,519 I'll see to it that an anonymous source plants these stories 732 00:44:11,687 --> 00:44:15,236 in every newspaper and television station in this country. 733 00:44:15,607 --> 00:44:18,644 Well, they're all lies, so you'll never get away with it. 734 00:44:18,807 --> 00:44:20,479 Oh, yes, I would. 735 00:44:21,527 --> 00:44:24,485 You're bluffing, Krystle. You know you are. 736 00:44:24,967 --> 00:44:26,366 Am I? 737 00:44:26,527 --> 00:44:28,279 Watch me. 738 00:44:29,305 --> 00:45:29,710 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 739 00:45:29,760 --> 00:45:34,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.