All language subtitles for An.Ethics.Lesson.2013.720p.HDRip.H264-ZrL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,599 --> 00:02:51,704 Hello? It's me. Where are you? 2 00:02:51,704 --> 00:02:55,299 I'm shopping now. Don't bother me. 3 00:03:19,999 --> 00:03:24,698 Sweetie, why are you so late? 4 00:03:24,804 --> 00:03:28,308 You should feel happier in this place. 5 00:03:28,308 --> 00:03:33,575 Or else, how are you going to work, right? 6 00:03:34,480 --> 00:03:39,884 Let me introduce. He is our new photographer. 7 00:03:40,086 --> 00:03:42,884 Nice to meet you. 8 00:03:43,189 --> 00:03:48,593 Good. You can act more natural. 9 00:03:55,902 --> 00:04:00,907 Isn't she great? She is so attractive. 10 00:04:00,907 --> 00:04:06,277 We have to bring the feel out. Be more sexy. 11 00:04:16,589 --> 00:04:19,490 All right, let's see the result. 12 00:04:20,493 --> 00:04:23,196 How is it? Huh? 13 00:04:23,196 --> 00:04:27,600 What do you think? 14 00:04:27,600 --> 00:04:32,905 You showed reluctance. 15 00:04:32,905 --> 00:04:35,305 I think it's fine. 16 00:04:46,085 --> 00:04:49,282 This expression is the most prettiest for today. 17 00:04:49,789 --> 00:04:52,587 That's all for today. 18 00:04:58,998 --> 00:05:04,402 Take the gown up a little more. 19 00:05:04,804 --> 00:05:07,705 Good. Okay. 20 00:05:14,080 --> 00:05:17,784 You look more natural when we shoot it at studio. 21 00:05:17,784 --> 00:05:23,188 I can capture the most beautiful photo then. 22 00:05:32,699 --> 00:05:34,894 Are you tired? 23 00:05:37,103 --> 00:05:41,307 Forget about my question. 24 00:05:41,307 --> 00:05:46,677 Both of us are doing this for living. 25 00:05:47,180 --> 00:05:49,876 Let's do it well. 26 00:05:52,285 --> 00:05:55,288 What is the time now? 27 00:05:55,288 --> 00:06:00,692 It's still early. Don't have to leave in hurry. 28 00:06:03,096 --> 00:06:06,293 We are almost done. 29 00:06:24,984 --> 00:06:25,882 Hello? 30 00:06:27,186 --> 00:06:28,084 Dad. 31 00:06:30,189 --> 00:06:34,694 It's me. What makes you call in so late? 32 00:06:34,694 --> 00:06:37,492 Talk about it tomorrow. 33 00:06:38,698 --> 00:06:42,498 Then I hung up. 34 00:07:05,191 --> 00:07:06,180 Hello? 35 00:07:10,096 --> 00:07:15,090 What was happened? Nothing. 36 00:07:18,404 --> 00:07:23,609 I'm just a little upset. 37 00:07:23,609 --> 00:07:27,773 Let's go out for a drink. 38 00:07:37,690 --> 00:07:40,284 What's the matter? 39 00:07:43,296 --> 00:07:46,197 I'm thinking about something. 40 00:07:48,501 --> 00:07:49,399 What's that? 41 00:08:29,509 --> 00:08:34,572 Come on. You are so bad. 42 00:08:41,988 --> 00:08:47,392 Take it easy. Don't worry. 43 00:09:11,484 --> 00:09:13,884 Welcome. 44 00:09:20,393 --> 00:09:23,885 Sir, what can I help you? 45 00:09:24,997 --> 00:09:28,398 I want a room. All right. 46 00:10:06,906 --> 00:10:12,078 Hello? Hello? It's me. 47 00:10:12,078 --> 00:10:17,482 I have started the job. Things are going fairly well now. 48 00:10:17,683 --> 00:10:22,388 Are you feeling upset recently? 49 00:10:22,388 --> 00:10:25,482 No. I'm fine. 50 00:10:26,592 --> 00:10:30,196 You must tell me if anything happened. 51 00:10:30,196 --> 00:10:31,788 All right. 52 00:10:52,685 --> 00:10:55,888 Hello? I've called you before. 53 00:10:55,888 --> 00:11:01,292 So, what's your decision about the cooperation that I've mentioned? 54 00:11:02,595 --> 00:11:04,085 Don't say it. 55 00:11:05,097 --> 00:11:08,601 Can you consider it again? For what? 56 00:11:08,601 --> 00:11:12,705 It's the chance of lifetime. 57 00:11:12,705 --> 00:11:17,109 Only for this time. Don't miss it. 58 00:11:17,109 --> 00:11:19,976 I'm not interested. 59 00:11:32,692 --> 00:11:36,184 I'm not interested. 60 00:11:39,999 --> 00:11:45,403 I got it. I got it. 61 00:11:54,980 --> 00:11:59,280 Hello? I'm here to check the water meter. 62 00:12:17,303 --> 00:12:21,501 Now, I got them fully. 63 00:12:31,884 --> 00:12:37,288 Copy. Paste. Copy. 64 00:12:43,395 --> 00:12:44,487 Who's that? 65 00:12:45,297 --> 00:12:50,701 Yeah, do as I said. 66 00:12:51,203 --> 00:12:56,607 Just don't make any mistake. Understand? 67 00:12:59,078 --> 00:13:00,170 That's all. 68 00:13:08,287 --> 00:13:13,691 Okay, come here now. 69 00:13:15,594 --> 00:13:16,788 I miss you. 70 00:13:18,898 --> 00:13:24,302 What's the situation? Who is this guy? 71 00:13:30,609 --> 00:13:35,069 Why suddenly black out? 72 00:13:37,583 --> 00:13:39,278 It's weird. 73 00:13:59,405 --> 00:14:00,303 Hello? 74 00:14:23,495 --> 00:14:25,395 Take it easy. 75 00:14:30,803 --> 00:14:31,997 I want you. 76 00:14:58,197 --> 00:15:02,902 How's the thing? Don't worry. 77 00:15:02,902 --> 00:15:05,704 I'm just worried. 78 00:15:05,704 --> 00:15:08,104 Trust me. 79 00:15:08,908 --> 00:15:12,278 I'll make you feel all right. 80 00:15:12,278 --> 00:15:15,873 Who knows. 81 00:15:17,683 --> 00:15:23,087 Things happened on so many people. You don't believe me? 82 00:15:23,188 --> 00:15:25,986 Don't be silly. 83 00:15:27,993 --> 00:15:29,688 Okay. 84 00:15:52,284 --> 00:15:57,688 How can you do this to me? 85 00:16:09,401 --> 00:16:11,198 Let me go! 86 00:16:11,704 --> 00:16:17,108 How can you do this to me? I'm so good to you. 87 00:16:19,078 --> 00:16:20,875 Jerk! 88 00:16:22,881 --> 00:16:26,285 I'm gonna make you pay! 89 00:16:26,285 --> 00:16:28,276 Jerk! 90 00:16:31,790 --> 00:16:34,486 I'll kill you! 91 00:16:56,982 --> 00:16:58,882 I'm sorry. 92 00:18:26,905 --> 00:18:32,275 Wait a sec. Hey, the guy is here. 93 00:18:33,579 --> 00:18:37,483 What a pity! She is quite pretty. 94 00:18:37,483 --> 00:18:41,886 She died too young. 95 00:18:42,387 --> 00:18:43,285 You are? 96 00:18:44,189 --> 00:18:46,992 I'm a police, too. 97 00:18:46,992 --> 00:18:50,894 Is there anything? Nothing. 98 00:18:54,399 --> 00:18:59,496 Do you have any clues? 99 00:18:59,805 --> 00:19:00,794 No. 100 00:19:01,707 --> 00:19:04,574 Do you know her? 101 00:19:04,610 --> 00:19:05,372 Me? 102 00:19:06,578 --> 00:19:07,977 No. I don't. 103 00:19:08,480 --> 00:19:11,574 Then, did you see her before? 104 00:19:12,184 --> 00:19:16,788 Maybe I saw her before. I'm not sure. 105 00:19:16,788 --> 00:19:20,592 Officer, please come here for a while. 106 00:19:20,592 --> 00:19:25,996 Tell me if you remember something. All right. 107 00:19:26,698 --> 00:19:29,501 Darn recording! Darn! 108 00:19:29,501 --> 00:19:32,095 She's dead. 109 00:20:16,381 --> 00:20:21,785 I'll leave first. I'll go after finished this. 110 00:20:46,478 --> 00:20:50,278 Wait a sec. Hi. 111 00:20:50,682 --> 00:20:53,685 Hi. How dare you. 112 00:20:53,685 --> 00:20:57,389 You are still living at here. 113 00:20:57,389 --> 00:20:58,481 Hey, listen. 114 00:21:00,792 --> 00:21:03,989 I got something for you. 115 00:21:13,205 --> 00:21:16,908 You knew about the victim, right? 116 00:21:16,908 --> 00:21:20,178 We are good friends. 117 00:21:20,178 --> 00:21:23,579 What kind of relationship? 118 00:21:25,784 --> 00:21:28,086 We are very good. 119 00:21:28,086 --> 00:21:33,490 You should know you are the major suspect of her case. 120 00:21:37,095 --> 00:21:42,499 From your profile, you not like a criminal. 121 00:21:44,303 --> 00:21:49,707 Base on the records between you and the victim, 122 00:21:49,808 --> 00:21:55,178 nothing is suspicious. CCTV showed nothing as well. 123 00:21:56,381 --> 00:22:00,078 It's flawless. 124 00:22:03,789 --> 00:22:07,893 Do you have enemy? 125 00:22:07,893 --> 00:22:13,297 I can't remember. 126 00:22:14,800 --> 00:22:20,205 Are you targeted by someone? 127 00:22:20,205 --> 00:22:24,073 We are honest people. 128 00:22:24,109 --> 00:22:29,081 I don't think so. What do you mean? 129 00:22:29,081 --> 00:22:34,486 Don't blather. Fine, I apologize. 130 00:22:34,486 --> 00:22:39,890 I can't remember anything now. That's all for today. 131 00:22:40,992 --> 00:22:44,484 Please. 132 00:22:45,697 --> 00:22:51,101 You must crack the case as soon as possible. So that she can rest in peace. 133 00:22:52,304 --> 00:22:57,708 Don't worry. We will. 134 00:23:00,078 --> 00:23:02,478 Thank you. 135 00:23:19,297 --> 00:23:20,195 It's me. 136 00:23:22,601 --> 00:23:25,904 I'm at police station now. 137 00:23:25,904 --> 00:23:29,007 I've gave my testimony. 138 00:23:29,007 --> 00:23:34,172 I'm fine. Above suspicion. 139 00:23:37,182 --> 00:23:41,175 You have to be more careful. 140 00:23:42,687 --> 00:23:43,381 Take care. 141 00:23:46,391 --> 00:23:47,483 Bye. 142 00:23:48,593 --> 00:23:51,494 Where is it? 143 00:23:58,203 --> 00:23:59,101 Open the door. 144 00:24:04,309 --> 00:24:05,173 Open the door. 145 00:24:13,485 --> 00:24:16,579 How could this be? 146 00:24:19,090 --> 00:24:21,183 Harder. 147 00:24:31,002 --> 00:24:31,900 Dear. 148 00:24:32,904 --> 00:24:35,202 Let me go. 149 00:24:39,978 --> 00:24:43,682 What did you say? Nothing. 150 00:24:43,682 --> 00:24:47,886 Can you make yourself useful? Of course I can. 151 00:24:47,886 --> 00:24:50,889 I had tried my best. 152 00:24:50,889 --> 00:24:54,993 So what had you tried? 153 00:24:54,993 --> 00:25:00,397 Stop slandering! Are you blind?! 154 00:25:36,501 --> 00:25:41,905 Why is it so? It doesn't make sense. 155 00:25:48,380 --> 00:25:51,474 Who is this guy? 156 00:26:01,593 --> 00:26:04,687 I don't mean to... 157 00:26:09,301 --> 00:26:14,102 I had no choice. 158 00:27:12,697 --> 00:27:14,494 Amazing! 159 00:27:47,699 --> 00:27:49,291 How terrible. 160 00:27:50,201 --> 00:27:53,796 It sucked for me. 161 00:27:54,806 --> 00:27:56,797 I almost die. 162 00:28:09,788 --> 00:28:12,780 What's wrong? 163 00:28:13,992 --> 00:28:15,687 Why? 164 00:28:16,695 --> 00:28:21,394 Dear, why is it? 165 00:28:22,300 --> 00:28:27,105 I was so good to you. 166 00:28:27,105 --> 00:28:32,475 Why did you want to be with him? 167 00:28:38,683 --> 00:28:40,082 Tell me. 168 00:28:44,089 --> 00:28:44,680 Darn! 169 00:28:47,392 --> 00:28:52,796 He is just richer than me. 170 00:29:36,508 --> 00:29:39,773 What is it? 171 00:29:51,189 --> 00:29:55,293 This is a pinhole camera. Although the size is small, 172 00:29:55,293 --> 00:29:58,596 but it is something great. 173 00:29:58,596 --> 00:30:03,501 Where did you get it? 174 00:30:03,501 --> 00:30:05,298 From a friend. 175 00:30:06,304 --> 00:30:11,674 It's fantastic. Is somebody monitoring? 176 00:30:19,384 --> 00:30:22,478 Can you unlock it? 177 00:30:22,887 --> 00:30:26,379 A piece of cake. 178 00:30:27,091 --> 00:30:29,184 Do it quickly. 179 00:30:31,596 --> 00:30:35,700 What are you afraid of? Have you done something bad? 180 00:30:35,700 --> 00:30:40,805 What do you mean 'bad'? Break into a house in broad day. 181 00:30:40,805 --> 00:30:43,501 It must be something bad. 182 00:30:45,076 --> 00:30:45,770 Okay. 183 00:31:07,498 --> 00:31:10,899 He is so professional. 184 00:31:31,389 --> 00:31:33,482 Is him. 185 00:31:34,893 --> 00:31:40,297 He is monitoring. What's so weird? 186 00:31:41,399 --> 00:31:46,803 Cats hide their claws. Remember that. 187 00:31:47,305 --> 00:31:52,675 That's why we can't trust others easily nowadays. 188 00:31:53,177 --> 00:31:57,876 Things had gotten to this point. 189 00:31:58,783 --> 00:32:01,377 Why don't you tell the truth? 190 00:32:06,291 --> 00:32:10,694 I have nothing to tell. 191 00:32:11,596 --> 00:32:14,497 I can't tell. 192 00:32:21,306 --> 00:32:26,471 Let's pushing for a release. 193 00:32:26,978 --> 00:32:32,280 I'll see what can I do. 194 00:32:34,385 --> 00:32:39,789 I'll count on you. 195 00:32:40,091 --> 00:32:42,491 Thank you. 196 00:32:43,194 --> 00:32:48,099 It's not easy. They are more strict now. 197 00:32:48,099 --> 00:32:52,297 I believe in you. 198 00:32:56,708 --> 00:33:01,279 Please try you best. 199 00:33:01,279 --> 00:33:05,682 What about you? 200 00:33:08,386 --> 00:33:11,787 I'll try to find a way out. 201 00:33:12,390 --> 00:33:15,484 And work with you on this. 202 00:33:19,097 --> 00:33:23,701 You got to go now? I still have something need to do. 203 00:33:23,701 --> 00:33:27,605 How is the investigation there? 204 00:33:27,605 --> 00:33:31,063 No clue at all. 205 00:33:31,109 --> 00:33:34,779 They are good-for-nothing! 206 00:33:34,779 --> 00:33:37,382 We must rely on ourselves. 207 00:33:37,382 --> 00:33:41,978 Keep calm. Hold your horses. 208 00:33:46,991 --> 00:33:48,686 I see. 209 00:33:49,994 --> 00:33:52,997 Okay, I got it. 210 00:33:52,997 --> 00:33:57,201 You know him, right? 211 00:33:57,201 --> 00:34:02,503 Thank you so much! 212 00:34:07,178 --> 00:34:09,976 Just a little keepsake. 213 00:34:15,987 --> 00:34:19,980 Why did you give me this? 214 00:34:20,491 --> 00:34:22,794 Because I appreciate you. 215 00:34:22,794 --> 00:34:27,298 For helping me a lot. 216 00:34:27,298 --> 00:34:32,702 It's just a small matter. You don't have to mention it. 217 00:34:34,505 --> 00:34:35,699 Okay. 218 00:34:36,707 --> 00:34:40,268 Let's drink. 219 00:34:55,093 --> 00:34:55,889 Hello? 220 00:34:58,496 --> 00:34:59,394 Hello? 221 00:35:03,501 --> 00:35:08,905 I know that you don't want to hear me. 222 00:35:09,006 --> 00:35:11,876 But you have no choice. 223 00:35:11,876 --> 00:35:14,470 I call you now. 224 00:35:14,679 --> 00:35:19,981 I have something important that must tell you. 225 00:35:20,585 --> 00:35:25,490 I had nothing to do with this! 226 00:35:25,490 --> 00:35:28,891 Stop wasting my time! 227 00:35:28,993 --> 00:35:34,397 Do you think they will believe on what you've said? 228 00:35:34,799 --> 00:35:35,493 Then? 229 00:35:37,001 --> 00:35:42,405 What should I do? Just stay well. 230 00:35:44,208 --> 00:35:46,477 I don't understand. 231 00:35:46,477 --> 00:35:51,881 Obviously I had nothing to do with this! 232 00:35:52,383 --> 00:35:57,787 Why do I have to... Are you sure? You are one of the suspect. 233 00:36:05,997 --> 00:36:10,501 I know. You are making a fool of me. 234 00:36:10,501 --> 00:36:14,405 I can clearly tell you now that... 235 00:36:14,405 --> 00:36:19,775 I've had enough! I know. 236 00:36:19,877 --> 00:36:23,481 But what else can you do? 237 00:36:23,481 --> 00:36:27,585 We are the suspects. You are talking bullshit! 238 00:36:27,585 --> 00:36:30,588 You only know to create the troubles! 239 00:36:30,588 --> 00:36:35,992 What's wrong? Are you scared? 240 00:36:36,694 --> 00:36:42,099 I don't care! This is something that really weird! 241 00:36:42,099 --> 00:36:46,804 You have no any evidence that against me! 242 00:36:46,804 --> 00:36:50,968 How can you say so?! 243 00:36:51,008 --> 00:36:53,772 Hey! Hey! 244 00:36:56,180 --> 00:36:57,670 Darn! 245 00:37:02,687 --> 00:37:06,891 The person you're calling is not available... 246 00:37:06,891 --> 00:37:08,290 Darn! 247 00:37:23,407 --> 00:37:24,499 Hello? 248 00:37:28,279 --> 00:37:33,384 Who's speaking? Your luck comes to an end. 249 00:37:33,384 --> 00:37:34,681 Wait for it. 250 00:38:22,400 --> 00:38:25,392 I found none. 251 00:38:26,103 --> 00:38:31,507 Nothing. No way. Find it again. 252 00:38:35,880 --> 00:38:41,284 Look for it carefully. You must have missed it. 253 00:38:44,288 --> 00:38:48,782 I'll call you back later. What? 254 00:38:48,893 --> 00:38:50,394 Hello? 255 00:38:50,394 --> 00:38:54,387 You cannot escape. 256 00:38:55,800 --> 00:39:01,204 All of you cannot escape. 257 00:39:01,806 --> 00:39:07,176 The truth will be revealed soon. We are finished! 258 00:39:35,306 --> 00:39:40,678 This has been done. There's no way out. 259 00:39:40,678 --> 00:39:45,672 Get it done as soon as possible. It was easy for you to say. 260 00:39:45,783 --> 00:39:51,187 Do you think that is an easy job? We had no choice. 261 00:39:52,590 --> 00:39:57,795 Have you realized that we are related to this case? 262 00:39:57,795 --> 00:40:02,700 We might be spotted by the police. 263 00:40:02,700 --> 00:40:06,704 It's totally not an easy job. 264 00:40:06,704 --> 00:40:11,073 Just do it on your own. 265 00:40:11,108 --> 00:40:16,478 What do you want me to do? No way! I don't care, do it on your own! 266 00:40:18,582 --> 00:40:23,986 Gosh, are you kidding? 267 00:40:24,188 --> 00:40:29,592 Well... what do you want? 268 00:40:32,496 --> 00:40:37,900 I just don't know. You are so distraught! 269 00:40:41,806 --> 00:40:47,176 Fine then. Let's take a gamble. 270 00:40:47,978 --> 00:40:53,382 Listen, don't act rashly. 271 00:40:53,984 --> 00:40:58,789 I'm driven into a corner now! 272 00:40:58,789 --> 00:41:04,193 Listen, don't act rashly. I can't expect you. 273 00:41:34,792 --> 00:41:36,384 What a joke. 274 00:41:40,498 --> 00:41:45,902 So, are you all right? 275 00:41:47,404 --> 00:41:49,395 Let me guess? 276 00:41:51,509 --> 00:41:55,880 Something must have happened. 277 00:41:55,880 --> 00:42:01,284 Just tell me honestly. 278 00:43:11,288 --> 00:43:12,380 Who? 279 00:43:17,695 --> 00:43:23,099 Hi. What are you doing here? 280 00:43:39,583 --> 00:43:41,278 So... 281 00:43:42,286 --> 00:43:47,690 Is everything okay? Yes. Perfectly safe. 282 00:43:48,592 --> 00:43:53,996 What are we going to do now? Let's have some fun. 283 00:43:57,701 --> 00:44:03,105 What is so fun here? You will get excitement soon. 284 00:44:07,277 --> 00:44:11,270 "Night Club" 285 00:44:16,286 --> 00:44:21,690 You must enjoy yourself. Of course. I had been waiting for so long. 286 00:44:24,294 --> 00:44:29,698 I was so bore for these few days. 287 00:44:33,804 --> 00:44:37,865 Wow, good. Yes. 288 00:44:37,908 --> 00:44:41,979 What are you waiting for? Get in. Hurry up. 289 00:44:41,979 --> 00:44:46,283 What're you still doing here? I don't bother you anymore. 290 00:44:46,283 --> 00:44:51,687 Enjoy yourself. Okay. Fine. 291 00:45:00,998 --> 00:45:06,402 Why I feel nervous? 292 00:45:09,006 --> 00:45:12,776 What are you doing? 293 00:45:12,776 --> 00:45:17,381 This is the special service. 294 00:45:17,381 --> 00:45:19,076 It's okay. 295 00:45:24,188 --> 00:45:27,791 Give me a massage. 296 00:45:27,791 --> 00:45:28,780 Here. 297 00:45:30,694 --> 00:45:33,597 Come on. Do it now. 298 00:45:33,597 --> 00:45:37,801 Make me comfortable. 299 00:45:37,801 --> 00:45:39,792 Min Tae. Yes? 300 00:45:39,903 --> 00:45:45,273 Shouldn't we enjoy ourselves well? 301 00:45:46,977 --> 00:45:52,381 I feel not good. Just enjoy it. 302 00:45:52,983 --> 00:45:57,187 I wish I could enjoy this. 303 00:45:57,187 --> 00:46:02,292 That's the way of young people. 304 00:46:02,292 --> 00:46:07,696 You are alive like a tiger. 305 00:46:09,700 --> 00:46:14,805 But time and tide wait for no man. 306 00:46:14,805 --> 00:46:18,976 Look at me now. 307 00:46:18,976 --> 00:46:24,380 I'm re-charging dan boosting my energy for something great. 308 00:46:27,584 --> 00:46:31,889 Sex is not the only thing in this world. 309 00:46:31,889 --> 00:46:35,793 There are so many things we have to do. 310 00:46:35,793 --> 00:46:41,198 You are right. You are worthy of being taught. 311 00:46:41,198 --> 00:46:46,602 No sweet without sweat. If we had achievements, we own everything. 312 00:46:56,780 --> 00:47:02,184 What are you doing? I feel uncomfortable. 313 00:47:03,787 --> 00:47:07,791 So you call this as a service? 314 00:47:07,791 --> 00:47:13,195 You must take more initiative. Okay. 315 00:47:19,803 --> 00:47:21,600 Min Tae. Yes? 316 00:47:22,206 --> 00:47:26,777 But life can not lack of fun and enjoyment. 317 00:47:26,777 --> 00:47:30,881 Must alternate work with leisure. 318 00:47:30,881 --> 00:47:35,686 Appropriate entertainment is necessary. Really? 319 00:47:35,686 --> 00:47:39,089 Do you have any questions? 320 00:47:39,089 --> 00:47:40,591 No. 321 00:47:40,591 --> 00:47:44,394 When I was at your age, 322 00:47:44,394 --> 00:47:49,798 I was always thinking of having fun. 323 00:47:51,501 --> 00:47:56,905 Young people are always vigorous and energetic. 324 00:47:57,207 --> 00:48:01,879 They fear nothing. 325 00:48:01,879 --> 00:48:07,283 That's why they step by step succeeding. 326 00:48:07,384 --> 00:48:12,788 Courage, resolution and quick-witted determine their status. 327 00:48:13,690 --> 00:48:19,094 This is the society nowadays. 328 00:48:19,196 --> 00:48:22,499 Yeah, that's right. Is it so? 329 00:48:22,499 --> 00:48:27,604 Of course there are some other factors. 330 00:48:27,604 --> 00:48:30,664 You must have good team members. 331 00:48:30,707 --> 00:48:33,977 This is important. 332 00:48:33,977 --> 00:48:39,381 Then, you path will become wider and wider. 333 00:48:40,384 --> 00:48:44,888 When the path is getting wider, your chance is getting wider, too. 334 00:48:44,888 --> 00:48:50,292 Next, it depends on your ability. 335 00:48:51,695 --> 00:48:56,400 In order to succeed, you must be ruthless! 336 00:48:56,400 --> 00:49:01,004 Only that you can achieve a great work. 337 00:49:01,004 --> 00:49:06,374 In the end, you get everything. 338 00:49:07,377 --> 00:49:10,480 I learned it. Take my word for it. 339 00:49:10,480 --> 00:49:15,884 This is my experience. Learn it well. 340 00:49:16,286 --> 00:49:21,091 I have gone before you, with rich experience. 341 00:49:21,091 --> 00:49:25,195 Everything you do must be ruthless! 342 00:49:25,195 --> 00:49:29,099 By hook or by crook! I got it. 343 00:49:29,099 --> 00:49:34,503 So that you can achieve your goal! 344 00:49:38,675 --> 00:49:42,167 I'm sorry... 345 00:49:42,279 --> 00:49:45,983 I didn't mean it. 346 00:49:45,983 --> 00:49:48,785 You want to die? 347 00:49:48,785 --> 00:49:52,990 It's fine. Just because... 348 00:49:52,990 --> 00:49:58,394 My feet are so valuable. 349 00:49:58,495 --> 00:50:03,899 Do you want to kill me? 350 00:50:10,907 --> 00:50:15,779 What a wonderful night. 351 00:50:15,779 --> 00:50:18,873 I feel so good. 352 00:50:18,982 --> 00:50:22,185 What a bad luck. 353 00:50:22,185 --> 00:50:24,278 Shut up! 354 00:50:25,789 --> 00:50:26,983 Hi. 355 00:50:29,192 --> 00:50:34,598 This is my house. 356 00:50:34,598 --> 00:50:37,601 What do you want to do? 357 00:50:37,601 --> 00:50:43,005 I carelessly switch off the light. I'll turn it on now. 358 00:50:45,675 --> 00:50:51,079 A nice place, isn't it? Take a seat. 359 00:50:52,082 --> 00:50:57,486 I'm so busy everyday. I'm running out of time. 360 00:50:59,189 --> 00:51:04,593 I need to handle so many things. 361 00:51:04,995 --> 00:51:10,399 How to say? I manage many important work everyday. 362 00:51:25,182 --> 00:51:28,185 What do you want? 363 00:51:28,185 --> 00:51:32,789 You want to kill me? 364 00:51:32,789 --> 00:51:37,794 Your skill is too bad. 365 00:51:37,794 --> 00:51:40,897 Give it back to me. What? 366 00:51:40,897 --> 00:51:46,301 You still want to resist? 367 00:51:48,105 --> 00:51:53,475 You have to train yourself hard. 368 00:51:53,577 --> 00:51:58,981 Or else, you can't do anything. 369 00:52:08,091 --> 00:52:13,495 Come on. Let me help you. 370 00:52:14,297 --> 00:52:19,202 Let me go. I'm helping you. 371 00:52:19,202 --> 00:52:22,000 What a mess. 372 00:52:27,777 --> 00:52:29,768 Hold on! 373 00:52:32,382 --> 00:52:37,786 I didn't do anything! 374 00:52:38,288 --> 00:52:41,491 You are abusing your power! 375 00:52:41,491 --> 00:52:43,293 I don't think so. 376 00:52:43,293 --> 00:52:48,697 We won't arrest you for no reason. 377 00:52:52,302 --> 00:52:55,205 I'll sue you! 378 00:52:55,205 --> 00:52:59,176 Let me tell you honestly. 379 00:52:59,176 --> 00:53:04,281 You, as a suspect, 380 00:53:04,281 --> 00:53:09,486 what else can you do? Suspect? 381 00:53:09,486 --> 00:53:13,479 I'll show you! 382 00:53:14,891 --> 00:53:20,295 You better give your confession first. I had no any confession! 383 00:53:22,999 --> 00:53:27,904 Again! I'm telling the truth! 384 00:53:27,904 --> 00:53:33,274 You guys only know how to abuse power! 385 00:53:45,288 --> 00:53:50,692 You think we haven't mastered the evidence? 386 00:53:57,901 --> 00:54:03,305 You better admit it. So you won't have a rough time. 387 00:54:09,980 --> 00:54:12,278 Understand? 388 00:54:19,889 --> 00:54:24,894 I'll say. When were you when it happened? 389 00:54:24,894 --> 00:54:26,293 I don't smoke. 390 00:54:32,502 --> 00:54:37,906 When were you when it happened? 391 00:54:38,675 --> 00:54:44,079 You were right at the scene of crime. 392 00:54:44,381 --> 00:54:45,177 I... 393 00:54:47,083 --> 00:54:50,280 saw a person. 394 00:54:51,888 --> 00:54:57,292 It was so dark. What's his look? 395 00:54:59,296 --> 00:55:04,701 I can't see him well. 396 00:55:04,701 --> 00:55:10,105 But I'm sure he is the murder. 397 00:55:10,206 --> 00:55:11,764 Is him. 398 00:55:13,276 --> 00:55:18,680 I left there after the incident. 399 00:55:21,384 --> 00:55:22,282 It's true. 400 00:55:23,887 --> 00:55:29,291 I scare it will bring trouble to me. 401 00:55:33,997 --> 00:55:38,297 That's why I left there. 402 00:55:38,601 --> 00:55:46,770 I never thought... That we will find you out. 403 00:55:49,779 --> 00:55:51,076 Yes. 404 00:56:03,793 --> 00:56:07,388 I plead guilty. 405 00:56:09,699 --> 00:56:12,497 Get out. 406 00:56:13,503 --> 00:56:17,098 Let me go. Shut up. 407 00:56:28,284 --> 00:56:32,482 Why there's no visual? 408 00:56:36,092 --> 00:56:41,496 Darn. I can't enjoy a good show. 409 00:56:41,998 --> 00:56:45,490 What a waste. 410 00:56:47,704 --> 00:56:53,074 Look at this. Seem like he is an habitual offender. 411 00:56:56,179 --> 00:57:01,583 You will be in a big trouble. It's done, boss. 412 00:57:03,486 --> 00:57:05,977 Okay. 413 00:57:06,790 --> 00:57:12,194 Min Tae, bring these back. Okay. 414 00:57:14,798 --> 00:57:18,393 Please, don't. 415 00:57:22,705 --> 00:57:28,075 Take these all. 416 00:57:28,778 --> 00:57:31,881 Are these the evidences? Yes. 417 00:57:31,881 --> 00:57:37,285 Very strong evidence. 418 00:57:38,688 --> 00:57:40,383 Oh yeah. 419 00:57:43,593 --> 00:57:48,997 Min Tae, keep your eye on him. 420 00:57:54,003 --> 00:57:55,994 Not bad. 421 00:57:58,107 --> 00:58:03,477 Yeah. It's all right now. Something very interesting. 422 00:58:04,681 --> 00:58:08,777 I'll be all right soon. 423 00:58:09,385 --> 00:58:14,789 It's true. Very soon. 424 00:58:32,275 --> 00:58:37,679 I said, stay quietly there. Stop moving! 425 00:58:40,984 --> 00:58:46,388 What's the next? 426 00:58:46,589 --> 00:58:51,993 Next step? You still don't know it? 427 00:58:53,096 --> 00:58:58,500 Our benefit is the most important thing. 428 00:58:58,601 --> 00:59:04,005 Everything else is secondary. 429 00:59:06,376 --> 00:59:11,780 Hurry get this done. 430 00:59:37,707 --> 00:59:43,077 Police. Freeze! Holy crap! 431 00:59:45,882 --> 00:59:48,180 You are good. 432 01:00:23,386 --> 01:00:28,790 So, what should I do? 433 01:00:32,695 --> 01:00:38,099 I'm so suffering. 434 01:00:43,706 --> 01:00:47,267 I feel so hard. 435 01:00:58,021 --> 01:01:01,718 "'l wait you"' 436 01:02:05,306 --> 01:02:07,900 Are you okay? 437 01:02:10,311 --> 01:02:14,008 Say something. 438 01:02:16,517 --> 01:02:21,022 What's going on? 439 01:02:21,022 --> 01:02:26,426 They came here. 440 01:02:27,328 --> 01:02:32,700 I can't stave them off. 441 01:02:32,700 --> 01:02:38,104 They were here? How come? 442 01:02:39,207 --> 01:02:43,507 I also don't know. 443 01:02:44,011 --> 01:02:49,415 Then I end up like this. What else? 444 01:02:56,424 --> 01:03:01,828 What do you think? I have no idea. 445 01:03:02,930 --> 01:03:08,300 This is the best way. Let me think first. 446 01:03:10,004 --> 01:03:15,408 Just consider it as you're helping me. 447 01:03:16,110 --> 01:03:21,514 I'll appreciate you for sure. 448 01:03:24,118 --> 01:03:28,521 I know. It's her. 449 01:03:28,623 --> 01:03:34,027 Seem like she is related to this. 450 01:03:41,602 --> 01:03:43,001 I know. 451 01:03:45,206 --> 01:03:47,003 I know it. 452 01:04:01,122 --> 01:04:04,525 Hello? Chae Young. 453 01:04:04,525 --> 01:04:09,430 Are you all right? It's you. 454 01:04:09,430 --> 01:04:14,800 Please help me. What? Where are you? 455 01:04:17,004 --> 01:04:22,408 This thing is very nice. 456 01:04:26,113 --> 01:04:28,616 Where is the rest room? That side. 457 01:04:28,616 --> 01:04:30,607 Okay. 458 01:05:23,604 --> 01:05:25,196 Don't move! 459 01:05:39,820 --> 01:05:41,811 I found you! 460 01:06:00,908 --> 01:06:02,808 It's him. 461 01:06:05,012 --> 01:06:06,206 Hello? 462 01:06:06,814 --> 01:06:10,117 Hello? Is the phone owner not around? 463 01:06:10,117 --> 01:06:15,122 She's here. Just engage in something. You are? 464 01:06:15,122 --> 01:06:18,426 I'm her friend. 465 01:06:18,426 --> 01:06:22,226 I know you. 466 01:06:23,030 --> 01:06:28,400 Never mind. I'll call her again later. 467 01:06:32,506 --> 01:06:39,213 All right. I'm so sorry to you. It's okay. 468 01:06:39,213 --> 01:06:40,703 See you. 469 01:06:44,318 --> 01:06:48,015 Darn! 470 01:06:48,723 --> 01:06:54,127 Are you seeking help from your friend? 471 01:06:58,299 --> 01:07:01,102 Pick up the phone. 472 01:07:01,102 --> 01:07:04,799 Pick up the phone. 473 01:07:09,710 --> 01:07:13,114 Hello? Chae Young. 474 01:07:13,114 --> 01:07:17,813 Are you all right? Please help me! 475 01:07:18,119 --> 01:07:20,713 Where do you want to go? 476 01:07:21,122 --> 01:07:26,527 Don't be nervous. I have no bad intention. 477 01:07:26,527 --> 01:07:28,017 Go to hell! 478 01:07:33,200 --> 01:07:38,105 Come on! Come on! 479 01:07:38,105 --> 01:07:40,005 Come here! 480 01:07:40,908 --> 01:07:43,001 Hit him! 481 01:07:47,715 --> 01:07:49,205 Harder! 482 01:07:53,521 --> 01:07:58,925 "'We are here"' Okay. 483 01:08:10,504 --> 01:08:15,908 Okay. Almost done. 484 01:08:17,912 --> 01:08:22,713 This is not bad. 485 01:08:24,018 --> 01:08:29,217 Let me see. Those are nice photos. 486 01:08:30,024 --> 01:08:35,428 Min Tae, is there more? Let me see. 487 01:08:43,003 --> 01:08:48,407 Not bad, isn't it? Pretty nice. 488 01:08:48,809 --> 01:08:52,506 Change another. 489 01:08:52,613 --> 01:08:58,017 You are not bad. Go to hell! 490 01:09:00,621 --> 01:09:04,325 What are you talking? You are dead meat! 491 01:09:04,325 --> 01:09:09,230 You will be arrested for sure! 492 01:09:09,230 --> 01:09:14,201 You are not scare to be beat, don't you? 493 01:09:14,201 --> 01:09:19,605 What a stubborn man! 494 01:09:19,907 --> 01:09:23,001 Okay! Okay! 495 01:09:26,113 --> 01:09:30,317 Min Tae, watch them. 496 01:09:30,317 --> 01:09:34,413 You are dead meat. 497 01:09:37,424 --> 01:09:41,328 Hello? I know it. 498 01:09:41,328 --> 01:09:46,698 Yeah. This is great. Sure. 499 01:10:40,521 --> 01:10:45,322 Hi. You are anxious to see me, right? 500 01:10:49,730 --> 01:10:54,190 How are you doing? 501 01:10:54,301 --> 01:10:58,795 Why are you still asking when you see me in this situation. 502 01:10:58,906 --> 01:11:02,509 I'm here to tell you something about that girl. 503 01:11:02,509 --> 01:11:04,306 Oh, go ahead. 504 01:11:05,212 --> 01:11:09,205 The police is investigating on me. 505 01:11:09,917 --> 01:11:15,014 They ask me if I know anything about her death. 506 01:11:15,823 --> 01:11:19,526 I don't know how to answer. 507 01:11:19,526 --> 01:11:24,896 I just know my husband had an adultery affair with the girl. 508 01:11:25,199 --> 01:11:29,693 About this case, do you know what've happened? 509 01:11:30,404 --> 01:11:32,395 Do you know? 510 01:11:34,208 --> 01:11:39,612 I don't know anything. You lie. 511 01:11:40,414 --> 01:11:45,519 Listen. I really don't know anything. I don't believe. 512 01:11:45,519 --> 01:11:50,923 You must know something. Just you don't want to tell. 513 01:11:54,328 --> 01:11:56,421 Am I right? 514 01:11:57,331 --> 01:12:00,401 You are digging your own grave. 515 01:12:00,401 --> 01:12:03,504 Speak it out. I totally don't know anything. 516 01:12:03,504 --> 01:12:06,407 Fine. I won't ask you anymore. 517 01:12:06,407 --> 01:12:11,811 Stop badgering me, will you? You certainly know it. 518 01:12:21,221 --> 01:12:26,318 It's something very horrible. Please don't ask anymore. 519 01:12:28,529 --> 01:12:31,987 Confess if you did it. 520 01:12:36,904 --> 01:12:40,601 Don't be a coward. 521 01:12:41,709 --> 01:12:46,908 Watch your tone! Have the guts then! 522 01:12:48,015 --> 01:12:52,418 It had happened. They had run investigation. 523 01:12:54,121 --> 01:12:58,425 Why are you keep asking now? 524 01:12:58,425 --> 01:13:03,530 Don't you feel irritating? I want to know the truth. 525 01:13:03,530 --> 01:13:07,901 The truth about my husband and her. Hey you. 526 01:13:07,901 --> 01:13:11,598 Are you crazy? Yes. 527 01:13:12,706 --> 01:13:17,200 He's hiding things from me. Never told me the truth. 528 01:13:17,711 --> 01:13:19,906 Is that true? 529 01:13:21,014 --> 01:13:23,517 He never told you? 530 01:13:23,517 --> 01:13:28,921 He is such a jerk! You'd better not say so! 531 01:13:29,723 --> 01:13:33,127 You are not much better! 532 01:13:33,127 --> 01:13:38,497 You are just same with him, cheating behind your wife! 533 01:13:40,601 --> 01:13:44,905 Listen. I didn't kill anybody. I didn't kill her. 534 01:13:44,905 --> 01:13:49,501 It's too late now. Please leave me alone. 535 01:13:51,412 --> 01:13:56,816 If you really want to know, then ask three of them. 536 01:14:01,321 --> 01:14:05,223 I don't know anything. Just go back. 537 01:14:05,325 --> 01:14:07,327 Ask everyone else. 538 01:14:07,327 --> 01:14:12,697 You want the truth, go and ask them! I'll come here again. 539 01:14:13,100 --> 01:14:16,303 I'll come here everyday until you tell it! 540 01:14:16,303 --> 01:14:19,506 Don't think that I will give up easily. 541 01:14:19,506 --> 01:14:22,805 It's not over. Understand? 542 01:14:23,710 --> 01:14:28,816 You are a crazy woman. I was forced by doing this! 543 01:14:28,816 --> 01:14:33,219 Can you understand the feeling of a woman? 544 01:14:33,720 --> 01:14:35,017 Hey you. 545 01:14:35,923 --> 01:14:40,527 I'm sure you have something to do with this, don't you? 546 01:14:40,527 --> 01:14:41,118 Perhaps... 547 01:14:42,529 --> 01:14:45,399 You are the one who killed her. 548 01:14:45,399 --> 01:14:50,803 Why do you keep asking me? Because you are the suspect. 549 01:14:52,406 --> 01:14:57,711 You want to set me up, so that you can stay out of it! 550 01:14:57,711 --> 01:15:01,615 Do you think that you won't be suspected? 551 01:15:01,615 --> 01:15:06,814 I really want to kill you! Do it now! 552 01:15:09,122 --> 01:15:11,113 Coward! 553 01:15:22,603 --> 01:15:25,205 Let me die! Hey, stop it. 554 01:15:25,205 --> 01:15:27,207 Let me go! Calm down. 555 01:15:27,207 --> 01:15:30,611 Let me go! Come and kill me! 556 01:15:30,611 --> 01:15:32,010 Set me free! 557 01:15:36,617 --> 01:15:38,107 Stand up. 558 01:15:47,127 --> 01:15:50,893 What's the matter? I have to tell you something. 559 01:15:50,931 --> 01:15:54,902 It's been late. I need to sleep now. 560 01:15:54,902 --> 01:15:56,904 I can't believe you can sleep in this moment. 561 01:15:56,904 --> 01:16:02,308 If nothing special, just talk about it tomorrow. Okay? 562 01:16:03,010 --> 01:16:07,614 I'm so busy now. Tomorrow, fine? 563 01:16:07,614 --> 01:16:09,716 Hey. What's wrong? 564 01:16:09,716 --> 01:16:14,922 Are you sleeping with a girl? That's not possible. How can you say so? 565 01:16:14,922 --> 01:16:19,416 I'm teaching the student. 566 01:18:30,424 --> 01:18:33,416 Production house? 567 01:18:39,499 --> 01:18:42,302 Hey, man. What's up? 568 01:18:42,302 --> 01:18:45,100 Stop moving... 569 01:18:46,006 --> 01:18:49,409 Put the gun down first. 570 01:18:49,409 --> 01:18:52,112 Don't do anything stupid okay? 571 01:18:52,112 --> 01:18:54,815 You will be arrested if you kill us, understand? 572 01:18:54,815 --> 01:18:59,119 By the way, who are you looking for? 573 01:18:59,119 --> 01:19:04,424 Look. You are too young for this. Stop playing. 574 01:19:04,424 --> 01:19:05,618 Keep cool. 575 01:19:08,829 --> 01:19:11,598 Put the gun down. 576 01:19:11,598 --> 01:19:14,999 Go and ask for help. 577 01:19:16,303 --> 01:19:19,506 I want to take revenge for that girl. 578 01:19:19,506 --> 01:19:24,211 Calm down. I know it. How is she? 579 01:19:24,211 --> 01:19:27,414 We are just making a film. 580 01:19:27,414 --> 01:19:32,818 Just making a film... for some money. 581 01:19:32,919 --> 01:19:36,323 You can join us if you want to. 582 01:19:36,323 --> 01:19:40,327 We will give you a lot of money. 583 01:19:40,327 --> 01:19:45,697 I'm sorry. We are wrong. Hey! What are you talking! Speak it well. 584 01:19:47,801 --> 01:19:52,005 You scumbags that deserve to die! 585 01:19:52,005 --> 01:19:56,209 Don't think you can fool me easily. Please forgive us. 586 01:19:56,209 --> 01:19:58,507 Kneel down! 587 01:20:03,917 --> 01:20:09,321 Move a step and you will die. 588 01:20:09,923 --> 01:20:13,426 Calm down. Revenge for her. 589 01:20:13,426 --> 01:20:18,796 Put the gun down. Check him. Is he dead? Hey, buddy. 590 01:20:21,101 --> 01:20:25,806 How can he die so easily? Impossible! 591 01:20:25,806 --> 01:20:31,011 I didn't mean to shoot him. 592 01:20:31,011 --> 01:20:34,514 Then just don't shoot again. Put it down okay? 593 01:20:34,514 --> 01:20:37,517 Let's talk about this. Ask him okay? 594 01:20:37,517 --> 01:20:40,520 You ask him, okay? Now. 595 01:20:40,520 --> 01:20:44,825 If there's nothing else, can I'll leave first? 596 01:20:44,825 --> 01:20:49,421 I'll give you money, all right? 597 01:20:50,831 --> 01:20:54,096 My leg! 598 01:20:58,505 --> 01:21:03,204 You scumbag! It's hurt! 599 01:21:05,612 --> 01:21:10,217 You should die. You know? 600 01:21:10,217 --> 01:21:15,621 You are doing a murder, you know that? Cut the crap! 601 01:21:17,624 --> 01:21:21,116 It's not me! 602 01:21:27,901 --> 01:21:31,997 How dare you fight me? 603 01:21:32,205 --> 01:21:34,002 Go to die! 604 01:21:47,420 --> 01:21:50,218 Somebody! 605 01:21:51,625 --> 01:21:55,428 Send me to the hospital. 606 01:21:55,428 --> 01:21:59,091 I don't want to die. 607 01:22:18,618 --> 01:22:23,214 Hey! Are you still alive? 608 01:22:23,924 --> 01:22:25,915 Hey! 609 01:22:28,728 --> 01:22:31,219 Don't die. 610 01:22:33,900 --> 01:22:37,996 I'm not wrong, am l? 611 01:22:38,705 --> 01:22:44,109 Well done. They deserve to die. 612 01:22:45,812 --> 01:22:51,216 I'm going to die soon. What's wrong? 613 01:22:54,621 --> 01:23:00,025 We fall right into her trick. Look. 614 01:23:02,629 --> 01:23:07,999 She is the winner. Darn! 615 01:23:08,601 --> 01:23:13,106 Should I take you to the hospital? 616 01:23:13,106 --> 01:23:17,410 Stop acting hypocritically. 617 01:23:17,410 --> 01:23:22,814 You guys are not dead yet? The guy who is tied is not dead. 618 01:23:31,224 --> 01:23:36,628 The last time I ask you. Say or not? 619 01:23:38,298 --> 01:23:41,301 So you knew about all these? 620 01:23:41,301 --> 01:23:46,705 We are just shooting a videotape. Nothing else. 621 01:23:48,708 --> 01:23:53,113 I never think to kill anyone. 622 01:23:53,113 --> 01:23:58,517 Tell me everything. Okay. 623 01:24:00,520 --> 01:24:04,923 We just want to shoot a videotape. 624 01:24:32,619 --> 01:24:38,023 3 of the criminals were arrested. You better admit your guilt. 625 01:24:42,529 --> 01:24:47,296 What are you saying? It's true. 626 01:24:48,501 --> 01:24:53,905 It's true. We just want to shoot a videotape. 627 01:24:56,509 --> 01:24:59,000 Hey you... 628 01:25:08,021 --> 01:25:10,421 I never... 629 01:25:12,025 --> 01:25:13,925 Kill anyone. 630 01:25:15,128 --> 01:25:18,031 We like her. 631 01:25:18,031 --> 01:25:23,401 Sir, can you loose your hand? How can I wash away my sin? 632 01:25:26,406 --> 01:25:28,704 No. I didn't. 633 01:25:43,022 --> 01:25:46,719 Sir. Sir! 634 01:25:49,629 --> 01:25:54,999 Things have come to such a state, will you say it now? 635 01:25:56,202 --> 01:26:00,798 Don't waste our time anymore. What should I do? 636 01:26:01,908 --> 01:26:04,308 What to do? 637 01:26:05,311 --> 01:26:09,315 I'll record it down. 638 01:26:09,315 --> 01:26:14,719 Everything from the day you met, until the incident, I'll record down well. 639 01:26:15,922 --> 01:26:20,627 You knew the truth? I knew better than you. 640 01:26:20,627 --> 01:26:23,892 She had affairs with another 3 persons at the same time. 641 01:26:23,930 --> 01:26:29,300 Now you know it. You happy now? Darn! 642 01:26:31,104 --> 01:26:33,402 How could she! 643 01:26:34,407 --> 01:26:38,901 How could she do it! 644 01:26:43,816 --> 01:26:47,620 It is almost done. 645 01:26:47,620 --> 01:26:53,024 You are dying, you, and you too. 646 01:26:55,128 --> 01:26:58,393 All of you are gonna die. 647 01:27:00,400 --> 01:27:04,598 This is what we called 'retribution'. 648 01:27:05,104 --> 01:27:09,507 You deserve it. 649 01:27:09,609 --> 01:27:15,013 I don't want to die. You should die the most. 650 01:27:15,915 --> 01:27:19,118 I'm just lecherous. 651 01:27:19,118 --> 01:27:21,921 Who are you to judge me?! 652 01:27:21,921 --> 01:27:27,325 Your husband is just same as me. Forget about him. 653 01:27:29,429 --> 01:27:32,599 He is worse than us. 654 01:27:32,599 --> 01:27:37,502 Stop talking. You are gonna drain out you blood. 655 01:27:37,704 --> 01:27:41,207 He'd be better off dead. 656 01:27:41,207 --> 01:27:44,005 Is a relief. 657 01:27:45,111 --> 01:27:50,316 He will go to hell. Cut the crap. 658 01:27:50,316 --> 01:27:55,720 At least I had her. You pathetic. 659 01:27:55,922 --> 01:27:58,823 I slept her. 660 01:27:59,626 --> 01:28:03,229 Hey you, why so quiet there? 661 01:28:03,229 --> 01:28:07,700 I never do anything. I was just watching her. 662 01:28:07,700 --> 01:28:13,106 I just want to protect her. Sounds nice. 663 01:28:13,106 --> 01:28:16,909 Don't you want to sleep with her too? I'm not a jerk like you! 664 01:28:16,909 --> 01:28:20,113 You darn police! 665 01:28:20,113 --> 01:28:25,518 Don't pretend to be high-hearted! We want to kill you! 666 01:28:25,518 --> 01:28:28,821 Did I do something wrong? 667 01:28:28,821 --> 01:28:34,225 You are pervert and disgusting! 668 01:28:57,216 --> 01:29:02,620 Don't go. Please. Help me. 669 01:29:03,323 --> 01:29:07,327 I don't want to die. 670 01:29:07,327 --> 01:29:12,699 I'll listen all your words. 671 01:29:12,699 --> 01:29:18,103 I beg you. Help me. Bring me to hospital. 672 01:29:19,105 --> 01:29:22,608 Give me one more chance. 673 01:29:22,608 --> 01:29:28,012 Give me a chance to turn over a new page. You are no doubt a scumbag. 674 01:29:28,314 --> 01:29:33,718 You should go to hell! Yes, I'm scumbag. So what? 675 01:29:34,520 --> 01:29:39,225 At least I'm richer than you. Understand? 676 01:29:39,225 --> 01:29:44,492 I can escape from the investigation. Shut up! 677 01:29:44,530 --> 01:29:49,900 Darn! Go to hell! Don't say so. 678 01:29:51,104 --> 01:29:56,509 You are police. Help me. 679 01:29:56,509 --> 01:30:01,310 Then I can help you to be vindicated. 680 01:30:04,817 --> 01:30:10,221 But I can't move. Do something, okay? 681 01:30:11,924 --> 01:30:15,128 Find some tools or something. Hurry up. 682 01:30:15,128 --> 01:30:20,293 Untie yourself. And send me to the hospital. 683 01:30:29,709 --> 01:30:34,313 Darn. It's too late. 684 01:30:34,313 --> 01:30:39,719 Hurry up. My blood drains out. 685 01:30:39,719 --> 01:30:43,314 Come and help me. 686 01:30:48,828 --> 01:30:51,898 Well, who I should help? 687 01:30:51,898 --> 01:30:57,302 Who has less guilty? Please, help me first. 688 01:30:57,503 --> 01:31:02,907 He looked as he was dead. Is he your man? He deserved it. 689 01:31:03,910 --> 01:31:09,314 He's my buddy. He died because of helping me. 690 01:31:10,016 --> 01:31:14,612 Go and check whether he is dead. 691 01:31:14,821 --> 01:31:18,416 Take the knife. 692 01:31:24,330 --> 01:31:29,700 Don't do this. You will leave your fingerprints. Don't be fooled. 693 01:31:31,904 --> 01:31:36,807 Don't you want to revenge? 694 01:31:38,911 --> 01:31:44,315 Hey, police. You are finding yourself the death. 695 01:31:44,517 --> 01:31:49,921 You want to die here? 696 01:31:50,223 --> 01:31:55,217 Hurry up. Save us. 697 01:31:55,528 --> 01:31:58,898 Do a good deed. Will you? 698 01:31:58,898 --> 01:32:04,302 I'll repay you. You darn jerk! 699 01:32:04,804 --> 01:32:10,009 Save me and I'll give you the money. How much? 700 01:32:10,009 --> 01:32:15,413 Do you think we want your money? Money is good. 701 01:32:15,815 --> 01:32:20,419 You wish. Hey, money is everything. 702 01:32:20,419 --> 01:32:25,823 I still want to earn many money. Go to earn it at the hell. 703 01:32:28,027 --> 01:32:32,098 Hey, save your breath. Look at yourself. 704 01:32:32,098 --> 01:32:34,600 You are dying. 705 01:32:34,600 --> 01:32:40,006 Kill this scumbag now! Both of you are jerks! 706 01:32:40,006 --> 01:32:45,410 You had taken your revenge. Would you let me go? 707 01:33:26,619 --> 01:33:32,023 Is he dead? Great. I can be saved. 708 01:33:33,526 --> 01:33:37,826 I can be saved. Don't even think about it. 709 01:33:38,698 --> 01:33:41,901 It's none of my business now. I should go. 710 01:33:41,901 --> 01:33:47,306 Hey... Don't leave me here. I beg you. 711 01:33:47,306 --> 01:33:52,710 Save my live. My death doesn't bring any benefit to you. 712 01:33:58,818 --> 01:34:00,911 Do you listen? 713 01:34:01,821 --> 01:34:05,917 Save my life. I heard you. 714 01:34:06,626 --> 01:34:11,086 So... So what? 715 01:34:11,130 --> 01:34:15,601 Just waiting to die. You, witch. 716 01:34:15,601 --> 01:34:19,594 You will have trouble too. 717 01:34:19,805 --> 01:34:25,209 After I'm saved, I'll report you to the police. Wait and see. 718 01:35:17,730 --> 01:35:21,598 Do you want to live? 719 01:35:23,102 --> 01:35:26,697 Let me go, please. 720 01:35:43,923 --> 01:35:47,723 You may do what you like. 721 01:36:22,128 --> 01:36:26,087 Hey, is there anyone here? 722 01:36:27,399 --> 01:36:32,200 What are you doing here? 723 01:36:32,605 --> 01:36:36,507 Stop scaring me. 724 01:36:40,312 --> 01:36:45,716 Are you all dead? What's going on? 725 01:36:48,420 --> 01:36:50,923 Buddy, what've happened? 726 01:36:50,923 --> 01:36:52,914 Help! 727 01:36:59,198 --> 01:37:04,602 Are you all right? What's wrong? 728 01:37:12,111 --> 01:37:16,013 They were killed! 729 01:37:30,529 --> 01:37:35,899 "'3 Years Later"' 730 01:37:38,404 --> 01:37:40,497 Bye. 731 01:37:44,610 --> 01:37:49,014 About the case, do you have anything to say? 732 01:37:49,014 --> 01:37:52,918 Say it out. It might help to extenuate your crime. 733 01:37:52,918 --> 01:37:56,615 I want to know in more details. 734 01:37:56,822 --> 01:37:59,425 I have nothing to say. 735 01:37:59,425 --> 01:38:03,225 Wish you a good day. 736 01:38:05,598 --> 01:38:07,395 Listen here. 737 01:38:08,100 --> 01:38:11,503 Don't always be a good man. 738 01:38:11,503 --> 01:38:15,608 It will bring yourself a big trouble. 739 01:38:15,608 --> 01:38:19,011 Now you are the prime criminal. 740 01:38:19,011 --> 01:38:24,416 In fact, you are just the accessary criminal. 741 01:38:24,416 --> 01:38:29,021 As long as you provide us the clues, we might extenuate your crime. 742 01:38:29,021 --> 01:38:32,616 You have to work this out with us. 743 01:38:33,225 --> 01:38:38,492 We know there's someone else behind this. 744 01:38:38,898 --> 01:38:44,302 Sir, I am the murder. It's true. 745 01:38:45,004 --> 01:38:49,407 I don't believe. It's true. 746 01:38:50,109 --> 01:38:53,412 I'm the murder behind this. 747 01:38:53,412 --> 01:38:55,505 Hey, you brat! 748 01:38:57,316 --> 01:39:00,717 You want to be beaten? 749 01:39:01,520 --> 01:39:04,723 Calm down. Hey, stop beating. 750 01:39:04,723 --> 01:39:09,528 You two, take him out. Don't let him get in here. 751 01:39:09,528 --> 01:39:10,927 Darn. 752 01:39:14,400 --> 01:39:19,804 For what? Are you sure you don't want to say it? 753 01:39:23,008 --> 01:39:27,813 Nothing to say. I am the murder. 754 01:39:27,813 --> 01:39:32,217 It's me. True. Are you sure? 755 01:39:32,217 --> 01:39:36,822 The murder is someone else? No. 756 01:39:36,822 --> 01:39:40,622 Because I hate that girl... 757 01:39:40,726 --> 01:39:44,025 so I killed her. 758 01:39:45,698 --> 01:39:51,102 How dare you lie me! 759 01:39:51,303 --> 01:39:56,707 Tell me everything about the killer! 760 01:39:58,210 --> 01:40:02,510 Don't think you can keep the truth from me! 761 01:40:02,915 --> 01:40:07,409 Say it now! Everything! 762 01:40:09,321 --> 01:40:10,913 Say or not? 763 01:40:13,425 --> 01:40:15,928 I'll kill you, you brat! 764 01:40:15,928 --> 01:40:20,399 Calm down! I'll definitely kill you! 765 01:40:20,399 --> 01:40:22,801 Let me go, sir! 766 01:40:22,801 --> 01:40:25,204 Sir, let go! 767 01:40:25,204 --> 01:40:28,207 I want to kill him! 768 01:40:28,207 --> 01:40:33,611 Somebody! Come and break them up! 769 01:40:38,817 --> 01:40:42,921 This brat is really... 770 01:40:42,921 --> 01:40:47,221 Why is he doing in this way? 771 01:40:47,926 --> 01:40:52,693 The murder... Must be someone else. 772 01:40:52,898 --> 01:40:56,101 The person who behind this. 773 01:40:56,101 --> 01:41:01,403 Who gets away with murder. 774 01:41:15,320 --> 01:41:18,624 Hello? What are you doing? 775 01:41:18,624 --> 01:41:24,028 I won't back for dinner tonight. You are annoying. 776 01:41:24,530 --> 01:41:29,900 I miss you. No need to say so. Just be careful. 777 01:41:31,003 --> 01:41:34,200 See you later. 778 01:41:38,410 --> 01:41:41,113 Hello? It's time to pass up your homework. 779 01:41:41,113 --> 01:41:44,917 Teacher let me pass up tomorrow. Okay. 780 01:41:44,917 --> 01:41:49,820 Must do it well okay? Of course I will. 781 01:41:50,422 --> 01:41:55,227 Let's have a meal tomorrow. I'm always the one who buying. 782 01:41:55,227 --> 01:41:58,897 You buy me a meal this time. 783 01:41:58,897 --> 01:42:01,297 Is it fine? 784 01:42:01,700 --> 01:42:04,303 Fine. The lunch is on me tomorrow. 785 01:42:04,303 --> 01:42:06,605 See you tomorrow. 786 01:42:06,605 --> 01:42:11,009 I'm out of battery. Okay, bye. 787 01:42:11,009 --> 01:42:14,012 How are you? I'm fine. 788 01:42:14,012 --> 01:42:17,116 I miss you so much. I miss you too. 789 01:42:17,116 --> 01:42:20,419 How's your lesson? Not bad. 790 01:42:20,419 --> 01:42:24,523 How many classes you have? Just few. 791 01:42:24,523 --> 01:42:28,516 You want to go out with me? Where to go? 792 01:42:28,827 --> 01:42:33,491 Well, where do you want to go? 53981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.