All language subtitles for Amigos Ricos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,458 --> 00:00:05,750 -(HILLBILLY SONG PLAYING) -♪ One, two, three, one, two, three 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,375 --> 00:00:16,250 ♪ Yeah, hoo-ooh Ummm 5 00:00:16,333 --> 00:00:20,417 ♪ Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 6 00:00:20,500 --> 00:00:25,041 ♪ Ah, hoo-ooh 7 00:00:25,125 --> 00:00:29,500 ♪ Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 8 00:00:29,583 --> 00:00:32,792 ♪ I was born In a big Cadillac 9 00:00:32,875 --> 00:00:35,500 ♪ I had friends and money 10 00:00:35,583 --> 00:00:39,041 ♪ And I said I'd never go back 11 00:00:42,417 --> 00:00:46,667 ♪ Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 12 00:00:46,750 --> 00:00:50,875 ♪ If they don't tell you before you come 13 00:00:50,959 --> 00:00:52,208 ♪ You start out walking 14 00:00:52,291 --> 00:00:59,083 ♪ And by the time you learn to cry... ♪ 15 00:01:02,250 --> 00:01:04,917 RICHARD: So the corrugated metal not only reflects the beauty 16 00:01:05,000 --> 00:01:06,792 of the common, off-the-shelf material, 17 00:01:06,875 --> 00:01:09,417 but also emphasizes the invisible line 18 00:01:09,500 --> 00:01:11,333 between the old and new construction. 19 00:01:11,417 --> 00:01:14,333 Wait. There will be a line? It's invisible. 20 00:01:14,417 --> 00:01:16,625 Just let him finish. Oh, sorry. 21 00:01:16,709 --> 00:01:21,208 Then the windows, here, are large enough from the deck, 22 00:01:21,291 --> 00:01:23,542 you'll see the ocean from your master bedroom. 23 00:01:23,625 --> 00:01:28,250 No way. Really? Oh, God, that's great. DAVID: Look, honey, it's us. 24 00:01:28,333 --> 00:01:32,125 Going this high will, of course, require some special permits from the city. 25 00:01:32,208 --> 00:01:34,417 DAVID: Uh, why? Well, because the neighbors 26 00:01:34,500 --> 00:01:36,583 could possibly get upset. 27 00:01:36,667 --> 00:01:39,000 Well, I think we can live with that. 28 00:01:39,083 --> 00:01:41,333 We want it. (CHUCKLING) 29 00:01:41,417 --> 00:01:43,125 We want it. 30 00:01:43,208 --> 00:01:45,709 Hey, you want some coffee? Sure. 31 00:01:45,792 --> 00:01:46,208 Yeah. Okay. Okay. 32 00:01:47,500 --> 00:01:48,583 Ow! 33 00:01:51,250 --> 00:01:55,208 ♪ Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee ♪ 34 00:02:12,166 --> 00:02:14,542 FRANNY: These shoes cost $95? 35 00:02:14,625 --> 00:02:18,458 I just... I don't understand why she has to have these kind of shoes. 36 00:02:18,542 --> 00:02:20,583 Don't know what it is. Her feet are growing. 37 00:02:20,667 --> 00:02:23,959 Exactly. That's why we should be buying her regular $20 crap, 38 00:02:24,041 --> 00:02:25,834 because she's gonna outgrow them in two weeks. 39 00:02:25,917 --> 00:02:27,750 It's just the opposite. 40 00:02:27,834 --> 00:02:31,875 When their feet are growing you want the, uh, best support possible. 41 00:02:31,959 --> 00:02:33,792 How do you know this, this shoe theory? 42 00:02:33,875 --> 00:02:36,250 It's, uh, just known. 43 00:02:36,333 --> 00:02:38,709 Come on, sweetie, let's go get your pajamas on. 44 00:02:38,792 --> 00:02:41,291 Go to sleep. Good night. I know it's early but good night. 45 00:02:50,000 --> 00:02:54,917 (VIBRATOR BUZZING) 46 00:02:56,834 --> 00:02:59,458 Does this shirt look weird with these pants? 47 00:02:59,542 --> 00:03:01,041 The sitter's coming. 48 00:03:01,125 --> 00:03:03,291 AARON: Like it's too thick? Who cares? 49 00:03:03,375 --> 00:03:05,667 It feels bulky. 50 00:03:07,333 --> 00:03:10,375 Why don't you answer me? It's fine. 51 00:03:10,458 --> 00:03:12,667 Because I could put on the new striped one. That tucks in better. 52 00:03:12,750 --> 00:03:14,917 (JANE CHUCKLING) 53 00:03:15,000 --> 00:03:16,375 What? You're pathetic. 54 00:03:19,000 --> 00:03:21,500 I'm putting on the new striped one. Good choice. 55 00:03:32,667 --> 00:03:37,000 ♪ Yeah, hoo-ooh Ah-oh 56 00:03:41,083 --> 00:03:47,625 ♪ Yeah, hoo-ooh Ah-oh ♪ 57 00:03:47,709 --> 00:03:51,417 This kid played at my house all day, and his parents don't know who I am. 58 00:03:51,500 --> 00:03:54,917 How do you know? I see them at school and they smile. 59 00:03:55,000 --> 00:03:57,333 They don't say anything like "thank you". 60 00:03:57,417 --> 00:03:57,959 That's insane. JANE: It is. 61 00:03:58,041 --> 00:04:00,542 I fed him two meals, 62 00:04:00,625 --> 00:04:01,625 kissed his boo-boos, cleaned his pee. 63 00:04:01,709 --> 00:04:04,583 Don't you think his mother should acknowledge me? 64 00:04:04,667 --> 00:04:05,917 That's just rude. Yes. 65 00:04:06,000 --> 00:04:07,959 I'd wanna know everything my kid was doing. 66 00:04:08,041 --> 00:04:10,667 Maybe the nanny didn't tell the parents that she took him to your house. 67 00:04:10,750 --> 00:04:13,166 Parents know where their kids go. CHRISTINE: Where's yours? 68 00:04:13,250 --> 00:04:15,667 Sitting in front of Dragon Ball Z where I left him. 69 00:04:15,750 --> 00:04:17,500 AARON: I think it's too violent. 70 00:04:17,583 --> 00:04:20,125 You think SpongeBob is too violent. I never said it was. 71 00:04:20,208 --> 00:04:22,083 I said it was ugly. I'm ugly. 72 00:04:22,166 --> 00:04:24,417 You know, I don't get SpongeBob. Oh, come on. 73 00:04:24,500 --> 00:04:26,458 FRANNY: Christine. No, I don't. 74 00:04:26,542 --> 00:04:28,166 What is... How do you not get it? 75 00:04:28,250 --> 00:04:31,041 Why would I say I don't if I do? 76 00:04:31,125 --> 00:04:32,583 (SIGHS) 77 00:04:32,667 --> 00:04:34,917 Okay. 78 00:04:35,000 --> 00:04:39,458 Hey, you guys, listen. Franny and I bought a table at an ALS fundraiser. 79 00:04:39,542 --> 00:04:40,792 Yeah. Will you guys come? 80 00:04:40,875 --> 00:04:41,709 No. No? 81 00:04:41,792 --> 00:04:44,709 It's at the Casa del Mar. What is ALS? 82 00:04:44,792 --> 00:04:46,333 It's Lou Gehrig's disease. 83 00:04:46,417 --> 00:04:48,083 It's really horrible. 84 00:04:48,166 --> 00:04:51,417 I mean, it's awful. (LAUGHING) Okay. We'll come. 85 00:04:51,500 --> 00:04:55,542 Oh, hey, my stockbroker's wife is doing it. It will be kind of... It will be fun. 86 00:04:55,625 --> 00:04:57,500 Oh! That reminds me, did you guys find a place to donate money? 87 00:04:57,583 --> 00:05:00,375 Because I thought of a couple of ideas. 88 00:05:00,458 --> 00:05:02,083 Yeah, we decided we're gonna give it to Tammy's school. 89 00:05:02,166 --> 00:05:04,959 Oh, that's good. Yeah. 90 00:05:05,041 --> 00:05:07,709 How much? Don't ask that. 91 00:05:07,792 --> 00:05:09,166 I can, can't I? No. 92 00:05:09,250 --> 00:05:10,959 Two million. 93 00:05:11,041 --> 00:05:12,166 (CHUCKLES) 94 00:05:13,959 --> 00:05:16,041 That Shabbat shalom school? Jane. 95 00:05:16,125 --> 00:05:17,041 (ALL LAUGHING) 96 00:05:17,125 --> 00:05:19,375 The one that makes you sell challah bread. 97 00:05:19,458 --> 00:05:21,417 Oh, I love that bread. Shit. 98 00:05:21,500 --> 00:05:24,500 Give the money to Olivia. Jane. 99 00:05:24,583 --> 00:05:26,375 You're a maid. You need money. 100 00:05:26,458 --> 00:05:27,625 No, I don't. I'm fine. 101 00:05:27,709 --> 00:05:31,333 Who's... You're working as a maid? You're a teacher. 102 00:05:31,417 --> 00:05:34,166 Since when? Is that, like, hip now? Cleaning houses? 103 00:05:34,250 --> 00:05:35,458 What would be hip about working as a maid? Hip? 104 00:05:35,542 --> 00:05:41,667 I don't know, like the Zen, so un-hip it's cool. 105 00:05:43,041 --> 00:05:45,083 Can we talk about something else? 106 00:05:45,166 --> 00:05:47,125 There's nothing wrong with working as a maid. Who cares what people think? 107 00:05:47,208 --> 00:05:49,917 Our maids make really good money. I don't. 108 00:05:50,000 --> 00:05:52,750 Ours goes through our stuff. She does not. 109 00:05:52,834 --> 00:05:55,750 I don't know. Stuff moves around. 110 00:05:55,834 --> 00:05:59,208 Do you go through people's stuff? 111 00:05:59,291 --> 00:06:01,875 OLIVIA: Like what? Like their drawers and shit. 112 00:06:01,959 --> 00:06:03,125 No. 113 00:06:03,208 --> 00:06:06,417 Good, because that would be really fucked up. (ALL LAUGHING) 114 00:06:06,500 --> 00:06:09,041 Excuse me. I'll be right back. 115 00:06:10,250 --> 00:06:14,041 He still smokes? He didn't quit. 116 00:06:14,125 --> 00:06:17,083 How can you stand it? Well, he doesn't make me smoke. 117 00:06:17,166 --> 00:06:19,208 Does it scare you? Or disgust you? 118 00:06:19,291 --> 00:06:21,375 Oh! 119 00:06:21,458 --> 00:06:23,041 You know, there's a Tse sample sale on next week if anyone wants to go. 120 00:06:23,125 --> 00:06:26,959 Tse what? Tse cashmere. 121 00:06:27,041 --> 00:06:28,250 OLIVIA: Oh. 122 00:06:28,333 --> 00:06:30,750 Can't afford that. 123 00:06:30,834 --> 00:06:34,417 CHRISTINE: Oh, fast. They wouldn't let me smoke out there. 124 00:06:34,500 --> 00:06:35,792 They're so uptight. 125 00:06:35,875 --> 00:06:39,208 Um, anyway, I'd like to make a toast very much. 126 00:06:39,291 --> 00:06:40,750 To Jane. 127 00:06:40,834 --> 00:06:45,125 You're wonderful and generous and talented, 128 00:06:45,208 --> 00:06:48,041 and have always been there for me. DAVID: Happy birthday. 129 00:06:48,125 --> 00:06:51,250 (CHUCKLING) I don't know what I'd do without you guys. 130 00:06:51,333 --> 00:06:53,583 I think about what my days would be like without you as friends, 131 00:06:55,667 --> 00:06:58,375 and I would just wanna die. 132 00:06:58,458 --> 00:07:01,166 We love you. Happy birthday, sweetie. 133 00:07:01,250 --> 00:07:03,458 What did you get her? (CHRISTINE LAUGHS) 134 00:07:03,542 --> 00:07:04,500 This. 135 00:07:04,583 --> 00:07:04,792 DAVID: Ooh! FRANNY: Wow. 136 00:07:04,875 --> 00:07:07,250 Wow. 137 00:07:07,333 --> 00:07:09,625 CHRISTINE: Good taste, Aaron. You like it? 138 00:07:09,709 --> 00:07:11,625 He's so gay. 139 00:07:11,709 --> 00:07:14,166 Every time we see them you say that. 140 00:07:14,250 --> 00:07:15,959 Because it's like a person's sitting there 141 00:07:16,041 --> 00:07:19,583 with a tree growing out of his head, and nobody says anything. 142 00:07:19,667 --> 00:07:23,166 I don't know. It seems like he loves her. 143 00:07:24,542 --> 00:07:27,500 So tell me what you don't get about SpongeBob . 144 00:07:27,583 --> 00:07:29,041 No. Come on. 145 00:07:29,125 --> 00:07:32,208 I'm giving you the opportunity. I'll pass. 146 00:07:32,291 --> 00:07:33,333 (HUFFS) 147 00:07:33,417 --> 00:07:35,333 Well, where else are they gonna put their money? 148 00:07:35,417 --> 00:07:40,166 I don't know. Hungry people. Us. 149 00:07:40,250 --> 00:07:41,375 We've got money, 150 00:07:41,458 --> 00:07:43,208 and you know what? We don't give it to hungry people. 151 00:07:43,291 --> 00:07:45,709 Not that kind of money. 152 00:07:45,792 --> 00:07:46,667 And, yes, we do give money away. 153 00:07:46,750 --> 00:07:50,000 We gave away a lot of money last year. 154 00:07:50,083 --> 00:07:52,625 That's true. But, you know, they probably do too. So... 155 00:07:55,417 --> 00:07:57,583 Jesus, poor Olivia. Why? 156 00:07:57,667 --> 00:07:58,875 (SCOFFS) Um... 157 00:07:58,959 --> 00:08:00,959 She's the only one of our friends not married. 158 00:08:01,041 --> 00:08:03,750 Yeah? Is a pothead. Is a maid. 159 00:08:03,834 --> 00:08:05,959 She doesn't look unhappy, so maybe... 160 00:08:06,041 --> 00:08:11,458 (SIGHS) Christine and David have not had sex in almost a year. 161 00:08:11,750 --> 00:08:14,041 Wow. 162 00:08:14,125 --> 00:08:17,709 Did you know that she has never actually seen his asshole? 163 00:08:17,792 --> 00:08:19,750 What? It's a fact. 164 00:08:19,834 --> 00:08:22,917 How is that actually possible? (LAUGHING) I don't know. 165 00:08:23,000 --> 00:08:25,917 I guess if you didn't really wanna see it, it could be avoided. 166 00:08:26,000 --> 00:08:27,083 (BOTH CHUCKLING) 167 00:08:27,166 --> 00:08:30,083 Oh, God, it is so sad. 168 00:08:32,125 --> 00:08:33,125 Should we give Olivia money? 169 00:08:33,208 --> 00:08:37,250 Oh, no. No, not again. 170 00:08:37,333 --> 00:08:39,917 Well, I feel bad. She's cleaning houses. 171 00:08:40,000 --> 00:08:43,125 Well, it's her choice. I mean, she could be doing something else. 172 00:08:43,208 --> 00:08:46,250 I know, but... 173 00:08:48,125 --> 00:08:48,834 Should we hire her? 174 00:08:48,917 --> 00:08:51,500 To clean our hou... Are you crazy? 175 00:08:51,583 --> 00:08:53,166 Our house? 176 00:08:53,250 --> 00:08:54,792 God, no. 177 00:08:54,875 --> 00:08:58,667 I bet she'd get really stoned and become a cleaning maniac. 178 00:08:58,750 --> 00:09:00,834 I bet she's really good. (CHUCKLING) Yeah. 179 00:09:00,917 --> 00:09:04,959 No, no, no. That's much worse than giving her money. 180 00:09:05,041 --> 00:09:07,917 No. No way. 181 00:09:08,000 --> 00:09:08,750 (LAUGHING) Sweetheart. 182 00:09:49,166 --> 00:09:51,667 (DIALING) 183 00:09:54,041 --> 00:09:56,417 (RINGING) 184 00:10:00,792 --> 00:10:02,208 MAN: Hello? 185 00:10:04,333 --> 00:10:06,000 Hello? 186 00:10:07,417 --> 00:10:08,500 (ENDS CALL) 187 00:10:13,083 --> 00:10:16,083 (SIGHS) 188 00:10:18,417 --> 00:10:23,291 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 189 00:10:24,542 --> 00:10:27,667 I'm kind of sick of modern. 190 00:10:29,417 --> 00:10:32,834 I swear to God, I feel like as soon as we did it, everybody else did too. 191 00:10:32,917 --> 00:10:35,208 You have good taste. 192 00:10:35,291 --> 00:10:37,709 Or else I'm incredibly trendy. 193 00:10:37,792 --> 00:10:42,041 I think it should be very minimalist. 194 00:10:42,125 --> 00:10:44,875 A minimalist family room? Yeah. 195 00:10:44,959 --> 00:10:47,875 You know, just the necessities. Beige, gray, (SIGHS) 196 00:10:47,959 --> 00:10:51,250 maybe a shock of color somewhere, like an orange lamp in the corner, 197 00:10:51,333 --> 00:10:52,917 or something like that, you know? 198 00:10:57,166 --> 00:11:00,166 So all the cleaning supplies are under the sink in the kitchen. 199 00:11:00,250 --> 00:11:01,458 Mmm-hmm. 200 00:11:01,542 --> 00:11:03,208 MARTY: Um... 201 00:11:03,291 --> 00:11:05,625 Guess I'm pretty messy. No. That's okay. 202 00:11:05,709 --> 00:11:08,208 I mean, that's what I'm here for. 203 00:11:08,291 --> 00:11:09,583 MARTY: Uh... 204 00:11:09,667 --> 00:11:11,417 This is the kitchen. 205 00:11:11,500 --> 00:11:14,917 I don't have a dishwasher. 206 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 Um... 207 00:11:17,667 --> 00:11:22,250 So can you come on Mondays? 208 00:11:22,333 --> 00:11:23,959 Um... 209 00:11:25,166 --> 00:11:27,291 Yeah. Mondays are good. 210 00:11:27,375 --> 00:11:31,375 And, uh, how much do you charge? 211 00:11:31,458 --> 00:11:34,208 Um, well, let's see. 212 00:11:35,166 --> 00:11:37,083 Uh, about $65. 213 00:11:37,166 --> 00:11:39,583 Um... 214 00:11:39,667 --> 00:11:42,667 I was kind of hoping for $50. 215 00:11:42,750 --> 00:11:45,834 I don't usually charge that little. 216 00:11:45,917 --> 00:11:47,000 Right. Um... 217 00:11:54,583 --> 00:11:59,083 Um, okay. Really? 218 00:11:59,500 --> 00:12:01,667 Yeah. 219 00:12:02,500 --> 00:12:04,542 All right. Thank you. 220 00:12:04,625 --> 00:12:06,500 (INDISTINCT CHATTER) 221 00:12:08,208 --> 00:12:10,208 (HORN HONKING) 222 00:12:10,291 --> 00:12:12,583 How much farther up my ass can you get? 223 00:12:12,667 --> 00:12:13,875 (HONKING INCESSANTLY) 224 00:12:13,959 --> 00:12:15,959 (TIRES SQUEALING) 225 00:12:16,041 --> 00:12:17,166 Fuck you! You're buying fruit! 226 00:12:17,250 --> 00:12:19,500 (TIRES SQUEAL) 227 00:12:20,291 --> 00:12:21,875 Sad, sad, sad. 228 00:12:21,959 --> 00:12:26,667 So this guy is showing me his disgusting house 229 00:12:26,750 --> 00:12:30,041 which clearly he's self-conscious about. 230 00:12:30,125 --> 00:12:33,417 Then he has the nerve to ask me to take less money. 231 00:12:33,500 --> 00:12:36,250 What did you say? I said okay. 232 00:12:36,333 --> 00:12:39,083 (SIGHS) Why? Olivia. Because... 233 00:12:39,166 --> 00:12:42,750 Because if this guy is so pathetic he has to haggle, I should just do it. 234 00:12:42,834 --> 00:12:44,834 I mean, that guy's worse off than I am. 235 00:12:44,917 --> 00:12:47,291 Or you are too scared to stick to your price. 236 00:12:47,375 --> 00:12:51,417 God, I don't understand how you can clean somebody else's toilet. 237 00:12:51,500 --> 00:12:53,625 I can barely touch my own. 238 00:12:53,709 --> 00:12:56,417 You don't touch your own. I know it. 239 00:12:56,500 --> 00:12:57,792 Now, let me ask you a question. 240 00:12:57,875 --> 00:12:59,875 What's with your hair? Why? What do you mean? 241 00:12:59,959 --> 00:13:02,125 Well, I mean, 242 00:13:02,208 --> 00:13:05,166 is that goop or is that just dirty? 243 00:13:05,250 --> 00:13:07,125 No, I guess it's dirty. 244 00:13:07,208 --> 00:13:10,583 It doesn't look good. If I wash it too much, it dries it out. 245 00:13:10,667 --> 00:13:12,875 JANE: I don't wanna talk about it. I'm gonna get a sample. 246 00:13:13,000 --> 00:13:14,792 Jane? Hey. 247 00:13:14,875 --> 00:13:18,625 Olivia, this is Maya. Hi, Maya. How you doing? 248 00:13:18,709 --> 00:13:21,250 Your clothes are everywhere. Seen them at Barneys. 249 00:13:21,333 --> 00:13:23,667 Yeah, we're doing well. Hey, congratulations. 250 00:13:23,750 --> 00:13:26,041 Obviously, you had your baby. Yeah. Yeah. 251 00:13:26,125 --> 00:13:28,709 Jane, Olivia, this is Tal. 252 00:13:28,792 --> 00:13:29,750 OLIVIA: Oh! 253 00:13:29,834 --> 00:13:31,458 Tal? Mmm-hmm. 254 00:13:31,542 --> 00:13:33,208 OLIVIA: Hi, Tal. We had the hardest time agreeing on a name. 255 00:13:33,291 --> 00:13:35,375 What if he turns out short, Maya? 256 00:13:35,458 --> 00:13:39,667 You know, we actually thought about that. My husband is, um, kind of short. 257 00:13:39,750 --> 00:13:42,667 He's young. You could always change it. He might not notice. 258 00:13:42,750 --> 00:13:44,750 Okay. Well, no, we like the name. 259 00:13:44,834 --> 00:13:47,709 It's not "tall". It's Tal. Oh, it's Tal. (CHUCKLING) 260 00:13:47,792 --> 00:13:51,083 You know what? We have to go. 261 00:13:51,166 --> 00:13:52,959 It was so nice to meet you. 262 00:13:53,041 --> 00:13:54,750 Yeah, congratulations. Really. 263 00:13:54,834 --> 00:13:57,750 (LAUGHING) Oh, my God. Wow. That was awful. 264 00:13:57,834 --> 00:14:00,291 I can't take you anywhere. Awful. Jesus! It was a joke. 265 00:14:00,375 --> 00:14:03,417 What are you so angry about lately? I'm not angry. 266 00:14:03,500 --> 00:14:06,917 Oh, my God. Aren't those the saddest looking plants you have ever seen? 267 00:14:07,000 --> 00:14:07,959 OLIVIA: You really are. I wanna know what you're mad about. 268 00:14:08,041 --> 00:14:10,750 Jesus, that's the fucker that flipped me off. 269 00:14:10,834 --> 00:14:10,959 (COUGHING) Asshole. 270 00:14:12,792 --> 00:14:13,709 Okay, you're not angry. 271 00:14:13,792 --> 00:14:17,041 You fucked at Chaya Venice? 272 00:14:17,125 --> 00:14:18,125 Mmm-hmm. 273 00:14:18,208 --> 00:14:19,792 We go there all the time. 274 00:14:19,875 --> 00:14:21,917 They have great sushi. Was it on the sink? 275 00:14:22,000 --> 00:14:27,250 No, it was in the stall up against the wall. 276 00:14:29,542 --> 00:14:32,667 Does she like this? She starts it. 277 00:14:32,750 --> 00:14:35,834 What is that? Public places. 278 00:14:35,917 --> 00:14:39,625 I don't know. She's into getting caught. 279 00:14:40,291 --> 00:14:41,458 By whom? Daddy? 280 00:14:41,542 --> 00:14:44,542 Uh, do some raises. Ten. 281 00:14:46,625 --> 00:14:49,333 I'm fixing you up with Olivia. No, you're not. 282 00:14:49,417 --> 00:14:50,792 You need someone normal. 283 00:14:50,875 --> 00:14:52,709 Olivia will fuck you in a bed. 284 00:14:52,792 --> 00:14:55,667 Um, I have a girlfriend. She's married, you idiot. 285 00:14:55,750 --> 00:14:57,792 And she's weird. 286 00:14:57,875 --> 00:14:59,667 You'd be lucky to have Olivia. 287 00:14:59,750 --> 00:15:01,709 She's great. 288 00:15:01,792 --> 00:15:03,208 All right. 289 00:15:03,291 --> 00:15:04,875 Hold. 290 00:15:04,959 --> 00:15:07,417 What does she do? 291 00:15:07,500 --> 00:15:11,458 She used to be a teacher. I mean, she did until about a year ago. 292 00:15:11,542 --> 00:15:15,041 And she taught at this really fancy school in Santa Monica. 293 00:15:15,792 --> 00:15:18,959 She taught 11th grade. 294 00:15:19,041 --> 00:15:22,834 You would not believe the cars that these kids drove. 295 00:15:22,917 --> 00:15:25,000 And she drives up in her ancient Honda 296 00:15:25,083 --> 00:15:29,000 and they would give her quarters for food. 297 00:15:29,083 --> 00:15:32,917 They thought it was hilarious. She couldn't take it anymore. 298 00:15:33,000 --> 00:15:36,917 It's too bad too because she was so good with kids. 299 00:15:37,000 --> 00:15:41,834 She just loves them, and she's so patient and giving. 300 00:15:41,917 --> 00:15:43,500 How are her tits? Up. 301 00:15:43,583 --> 00:15:46,250 Really good. Hmm. 302 00:15:48,834 --> 00:15:51,125 But I'm marrying Richard. I don't care what you say. 303 00:15:51,208 --> 00:15:51,959 DAVID: He's so wrong for you. 304 00:15:52,041 --> 00:15:53,834 You don't even like the same things. 305 00:15:53,917 --> 00:15:57,834 Doesn't matter. We have amazing sex. 306 00:15:58,875 --> 00:16:02,291 You know what? I don't give a shit what you do. 307 00:16:05,250 --> 00:16:07,333 I don't think you'd say that. 308 00:16:09,542 --> 00:16:12,291 Don't type that. I don't give a shit. 309 00:16:12,375 --> 00:16:15,375 But you do. You just wrecked the car, I made you so mad. 310 00:16:15,458 --> 00:16:18,000 No, I wrecked the car because of the lap dance. 311 00:16:18,083 --> 00:16:20,667 These people are supposed to be in love. Says who? 312 00:16:20,750 --> 00:16:22,166 Us, at the pitch meeting. (HAMMERING) 313 00:16:22,250 --> 00:16:23,750 I don't care. I'm mad at her. 314 00:16:23,834 --> 00:16:25,291 I distanced myself. 315 00:16:25,375 --> 00:16:26,625 (HAMMERING CONTINUES) 316 00:16:26,709 --> 00:16:30,208 I can't work like this. Like what? 317 00:16:30,291 --> 00:16:32,208 You're bullying me. I'm bullying you? 318 00:16:32,291 --> 00:16:35,208 We're having a discussion. No, we're not. 319 00:16:35,291 --> 00:16:37,750 You changed your mind and you're being stubborn. We write together. 320 00:16:37,834 --> 00:16:40,083 (JACKHAMMER POUNDING) 321 00:16:40,166 --> 00:16:43,542 Why is there so much noise? 322 00:16:43,625 --> 00:16:45,959 Maybe because we're building a second story. 323 00:16:46,041 --> 00:16:47,291 What? 324 00:16:51,750 --> 00:16:55,417 Not too many people could wear that color. 325 00:16:55,500 --> 00:16:57,542 You could get away with it. 326 00:16:57,625 --> 00:16:59,750 I don't know. 327 00:17:00,250 --> 00:17:02,375 Try this one on. 328 00:17:02,667 --> 00:17:04,375 Ah. 329 00:17:08,041 --> 00:17:09,583 You can't tell shit if you don't try it on. 330 00:17:09,667 --> 00:17:13,041 There are no dressing rooms. That's cool. They don't care. 331 00:17:13,959 --> 00:17:17,041 Yeah. Good idea. 332 00:17:27,041 --> 00:17:29,000 Yeah. It looks good. 333 00:17:29,083 --> 00:17:31,208 Think I should get it? Yeah. 334 00:17:31,291 --> 00:17:35,291 Thanks. I never would have seen it. There's just so much stuff here. 335 00:17:35,375 --> 00:17:38,917 Pay me back with a coffee? A coffee? 336 00:17:39,000 --> 00:17:42,625 Have a coffee with me. Uh, um, I've gotta get back to work. 337 00:17:42,709 --> 00:17:44,166 How about dinner? 338 00:17:45,208 --> 00:17:45,291 Um... 339 00:17:46,875 --> 00:17:48,250 I'm... 340 00:17:49,917 --> 00:17:51,000 I'm married. 341 00:17:51,083 --> 00:17:51,333 Oh. 342 00:17:53,542 --> 00:17:57,083 Oh, well, you know. Lucky man. 343 00:17:58,333 --> 00:18:00,000 Um, no... 344 00:18:06,208 --> 00:18:09,083 Oh, hi. How are you today? Hi. Fine, thanks. 345 00:18:09,166 --> 00:18:13,834 I'm looking for this product. I think I saw it in a magazine. 346 00:18:13,917 --> 00:18:20,500 I think they said it was for lines, like Resolution D-Contraxol? 347 00:18:20,583 --> 00:18:24,375 Oh, yes, our Resolution. Oh, yeah, maybe. I think. 348 00:18:24,458 --> 00:18:26,583 They said you were giving out samples. 349 00:18:26,667 --> 00:18:29,667 Yeah, we are. Would you like one? Yeah. Sure. 350 00:18:29,750 --> 00:18:32,000 Well, you use this at night. Uh-huh. 351 00:18:32,083 --> 00:18:34,166 And you'll see that the results are amazing. 352 00:18:34,250 --> 00:18:36,667 Wow. Really? Mmm-hmm. 353 00:18:36,750 --> 00:18:39,500 That's great. Thank you. You're welcome. 354 00:18:39,583 --> 00:18:44,000 Now, you know, your oily face could really do with some Clarifiance. 355 00:18:54,458 --> 00:18:57,250 Hi. Can I help you with something? I think so. 356 00:18:57,333 --> 00:19:01,000 I'm looking for this lotion. I saw it in a magazine. 357 00:19:01,083 --> 00:19:02,792 I can't remember the name. Resolution? 358 00:19:02,875 --> 00:19:04,834 Maybe. I think so. 359 00:19:04,917 --> 00:19:07,208 Anyway, they said you were giving out samples. 360 00:19:08,750 --> 00:19:09,792 Oh! 361 00:19:10,208 --> 00:19:12,250 Is that it? 362 00:19:13,709 --> 00:19:15,458 Great. Thank you. 363 00:19:15,542 --> 00:19:17,125 You know what? I was... Um, could I get one for my girlfriend? 364 00:19:17,208 --> 00:19:20,375 She had asked... Not a chance. 365 00:19:20,458 --> 00:19:22,375 Hi. Hi. You're early. 366 00:19:22,458 --> 00:19:25,291 Yeah, I had to get away from my stupid husband. 367 00:19:25,375 --> 00:19:28,417 See? This is my girlfriend. Give her a sample. 368 00:19:32,583 --> 00:19:35,125 Thanks. You're welcome. 369 00:19:35,208 --> 00:19:36,792 (HUFFS) 370 00:19:36,875 --> 00:19:39,000 Is this actually for me? Give it to me. 371 00:19:40,166 --> 00:19:42,417 FRANNY: I just think it's dangerous. 372 00:19:42,500 --> 00:19:45,375 I mean, kids get paralyzed falling off them. 373 00:19:45,458 --> 00:19:48,083 You put a net around it. I think we should just get rid of it. 374 00:19:48,166 --> 00:19:50,625 I think the maid would take it. 375 00:19:50,709 --> 00:19:51,750 But then her kids would get paralyzed. 376 00:19:51,834 --> 00:19:55,250 Oh, yeah. Right. Hmm. 377 00:19:59,041 --> 00:20:01,542 I'm worried about Richard. Hmm? 378 00:20:01,625 --> 00:20:02,333 He doesn't play with balls. 379 00:20:03,834 --> 00:20:06,083 What do you mean? 380 00:20:06,166 --> 00:20:11,083 Well, like at the park, he has no interest in them. 381 00:20:11,166 --> 00:20:13,333 Well, you know, he probably does other things. 382 00:20:13,417 --> 00:20:18,417 He's probably just playing with the other boys that don't like balls. 383 00:20:18,500 --> 00:20:20,125 Exactly. 384 00:20:20,208 --> 00:20:21,417 Little gay boys. 385 00:20:22,792 --> 00:20:24,625 Oh. 386 00:20:26,500 --> 00:20:28,417 Would it bother you if he was gay? 387 00:20:28,500 --> 00:20:31,291 Oh, no, you know, I just don't want him to have any pain. 388 00:20:31,375 --> 00:20:33,500 Well, everyone has pain. 389 00:20:33,583 --> 00:20:37,083 Well, then, extra gay pain. 390 00:20:37,166 --> 00:20:39,750 That's not funny. Oh, come on. 391 00:20:39,834 --> 00:20:42,667 No, it's not. (LAUGHS) Come on. 392 00:20:42,750 --> 00:20:44,667 (PHONE RINGING) 393 00:20:50,625 --> 00:20:53,375 RECORDING: Hi, this is Olivia. I'm not home. Leave me a message. 394 00:20:53,458 --> 00:20:55,125 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 395 00:20:55,208 --> 00:20:57,208 Honey, hi. It's Christine. 396 00:20:57,291 --> 00:20:59,542 Listen, I just recommended you to this sort of friend of mine, 397 00:20:59,625 --> 00:21:02,500 who's looking for someone to clean her house. 398 00:21:02,583 --> 00:21:04,417 She's very rich and very picky, 399 00:21:04,500 --> 00:21:05,667 but I think she'll pay a lot of money. 400 00:21:05,750 --> 00:21:11,166 So if Melanie Charney calls, just, that's her. Bye. 401 00:21:11,250 --> 00:21:11,375 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 402 00:21:14,041 --> 00:21:16,333 AARON: And all the thoughts of the day, 403 00:21:16,417 --> 00:21:20,166 are going up, up, up, and out the top of your head. 404 00:21:20,250 --> 00:21:26,000 And everything is white and calm, 405 00:21:26,083 --> 00:21:28,625 easy and sleepy. 406 00:21:32,000 --> 00:21:34,333 (KISSES) 407 00:21:34,417 --> 00:21:37,166 I love you. I love you too. 408 00:21:39,959 --> 00:21:42,417 Here's Ralphy. 409 00:21:42,500 --> 00:21:43,750 (SMOOCHES) 410 00:21:46,375 --> 00:21:48,792 Don't turn off the light. 411 00:21:52,458 --> 00:21:54,583 I really want another kid. No way. 412 00:21:54,667 --> 00:21:57,208 Why not? I don't know, because I'm 100. 413 00:21:57,291 --> 00:22:00,667 You are not 100. And I'm sure we could get pregnant if we tried. 414 00:22:00,750 --> 00:22:02,875 There's no way we're gonna have another baby. 415 00:22:02,959 --> 00:22:05,834 You can't just decide that. (CHUCKLES) 416 00:22:05,917 --> 00:22:07,917 (YOU NEED SOME SUNSHINE PLAYING) 417 00:22:10,000 --> 00:22:11,583 (DIALING) 418 00:22:16,000 --> 00:22:20,125 Hello? Hello? 419 00:22:20,208 --> 00:22:21,583 Hello? 420 00:22:22,458 --> 00:22:24,417 EDIE: Another hang-up? 421 00:22:25,959 --> 00:22:28,583 ♪ Na-na-na-na-na 422 00:22:30,542 --> 00:22:31,041 (SIGHS) 423 00:22:31,125 --> 00:22:35,083 ♪ Na-na-na-na-na 424 00:22:39,583 --> 00:22:43,083 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 425 00:22:57,875 --> 00:22:59,083 Why do you look different? 426 00:23:00,542 --> 00:23:03,125 Oh, I shaved my thing. 427 00:23:03,208 --> 00:23:04,792 My beard. Oh, my God. 428 00:23:04,875 --> 00:23:06,291 Yeah, like three weeks ago. 429 00:23:08,083 --> 00:23:10,333 Wow, you shaved your beard three weeks ago? 430 00:23:10,417 --> 00:23:11,417 Mmm-hmm. 431 00:23:11,500 --> 00:23:13,208 God, I'm so sorry. 432 00:23:13,291 --> 00:23:16,834 For what? Well, for not noticing. 433 00:23:16,917 --> 00:23:18,291 It's okay. I don't care. 434 00:23:18,375 --> 00:23:20,834 Well, it looks good. Thanks. 435 00:23:25,959 --> 00:23:32,125 So Franny, who I met through Jane, my friend Jane, she designs clothing. 436 00:23:32,208 --> 00:23:33,875 She's real... They're all kind of weird. 437 00:23:35,750 --> 00:23:39,333 What do you... What do you keep looking at? 438 00:23:39,417 --> 00:23:41,959 I think that the girl sitting behind you 439 00:23:42,041 --> 00:23:44,000 is someone I went to junior high school with. 440 00:23:44,083 --> 00:23:47,667 Don't, don't, don't, don't. Hey, hey, hey, hey, hey. 441 00:23:47,750 --> 00:23:49,500 Please don't stare. No. 442 00:23:50,834 --> 00:23:54,291 Why not? How do I, um... How do I look? 443 00:23:54,375 --> 00:23:57,709 Compared to what? We just met. 444 00:23:59,166 --> 00:24:01,166 Oh, yeah. 445 00:24:01,250 --> 00:24:02,667 (CHUCKLES) 446 00:24:04,667 --> 00:24:08,041 So, um, are you... So you're from here? 447 00:24:08,125 --> 00:24:12,000 Yes, I, uh... I grew up in the Valley. Uh-huh. 448 00:24:12,083 --> 00:24:13,959 I'm sorry. It's so weird. She hasn't changed a bit. 449 00:24:14,041 --> 00:24:15,333 Really? Yeah. 450 00:24:15,417 --> 00:24:18,750 Well, why don't you go say hi to her? 451 00:24:18,834 --> 00:24:22,208 Are you kidding me? That girl ruined my life. 452 00:24:22,291 --> 00:24:23,834 What, really? What did she do? 453 00:24:23,917 --> 00:24:28,208 Well, we, uh, made out once in her father's basement. 454 00:24:28,291 --> 00:24:31,125 And I was in love with her, you know? 455 00:24:31,208 --> 00:24:35,917 And, uh, we... She was my girlfriend for, like, two hours. 456 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 And, uh, then she dumped me. 457 00:24:40,834 --> 00:24:41,166 Mmm. 458 00:24:41,250 --> 00:24:43,625 (CHUCKLES) 459 00:24:43,709 --> 00:24:45,667 Yeah, exactly. 460 00:24:45,750 --> 00:24:46,667 (SIGHS) 461 00:24:47,291 --> 00:24:47,792 (LAUGHS) 462 00:24:49,667 --> 00:24:50,583 I'm sorry. 463 00:24:50,667 --> 00:24:54,250 It's wild... It's wild for me to see her here. 464 00:24:56,709 --> 00:25:01,375 Um, so do you, uh, do you work out at all? 465 00:25:01,458 --> 00:25:02,667 No, not really. Mmm. 466 00:25:07,208 --> 00:25:08,792 (HAMMERING) 467 00:25:08,875 --> 00:25:10,750 WYATT: "We all went on safari 468 00:25:10,834 --> 00:25:13,250 "near the Serengeti gate. 469 00:25:13,333 --> 00:25:15,792 Looks like your dad's home. "We startled wary... 470 00:25:15,875 --> 00:25:17,250 (KNOCKS ON DOOR) "Wart hogs..." 471 00:25:17,333 --> 00:25:19,917 You want to do some work? I'm reading with Max. 472 00:25:20,000 --> 00:25:20,792 We gotta work. 473 00:25:20,875 --> 00:25:24,834 Okay. We'll read more later, okay, babe? 474 00:25:24,917 --> 00:25:26,583 Maria? Sorry, Mama's gotta work. 475 00:25:26,667 --> 00:25:29,875 When are we gonna get our tree? We got a whole month. 476 00:25:29,959 --> 00:25:32,458 But when are we gonna get it? 477 00:25:34,166 --> 00:25:35,542 Well, we'll get it before Christmas. 478 00:25:35,625 --> 00:25:37,083 I promise you, buddy, all right? 479 00:25:37,166 --> 00:25:40,750 Okay? Whatever. 480 00:25:40,834 --> 00:25:41,625 Ow! 481 00:25:44,458 --> 00:25:44,709 (BOTH LAUGHING) 482 00:25:55,542 --> 00:25:56,834 (SIGHS) 483 00:26:03,542 --> 00:26:04,709 Hey, hey, hey. Wait, wait. No, no, no, I'm paying. 484 00:26:04,792 --> 00:26:06,959 I'm sorry. I'm so sorry. We had so much to catch up. 485 00:26:07,041 --> 00:26:10,208 Don't let her pay. I'm paying. I am a shithead! No, come on. 486 00:26:10,291 --> 00:26:11,625 It is hard enough having a blind date. 487 00:26:11,709 --> 00:26:14,083 I know. You're absolutely right. 488 00:26:17,375 --> 00:26:20,458 Hey, um, so can we go out again? Please? 489 00:26:20,542 --> 00:26:22,917 Listen, I just went ape shit back there because that's a girl 490 00:26:23,000 --> 00:26:24,125 who humiliated me in high school. 491 00:26:24,208 --> 00:26:28,333 Didn't anyone ever just, you know, uh, wreck your life, 492 00:26:28,417 --> 00:26:32,166 and then you see them as an adult? It's intense. 493 00:26:33,917 --> 00:26:35,166 Are you stupid? 494 00:26:35,959 --> 00:26:38,500 Kind of. What do you do again? 495 00:26:38,583 --> 00:26:40,834 Oh, right, right, you're Franny's trainer. 496 00:26:40,917 --> 00:26:43,917 Uh, what do you do? Franny said that you, uh, used to be a teacher. 497 00:26:45,000 --> 00:26:45,875 I'm a maid. 498 00:26:47,375 --> 00:26:50,083 Mmm. Yeah, right. 499 00:26:50,166 --> 00:26:52,083 What, I can't be a maid? No, you can't. 500 00:26:52,166 --> 00:26:54,667 Not really. That's funny. 501 00:26:54,750 --> 00:26:57,291 You're really a maid? Yeah. 502 00:26:57,375 --> 00:26:58,458 Mmm. 503 00:26:58,542 --> 00:27:01,875 In fact, uh, I have a job right now, so I gotta go. 504 00:27:02,375 --> 00:27:03,375 Um... 505 00:27:03,458 --> 00:27:05,500 Can I come watch? 506 00:27:06,750 --> 00:27:08,709 CHRISTINE: Your sister called. 507 00:27:08,792 --> 00:27:10,208 DAVID: What kind of fish should we get? Your father's had a stroke. 508 00:27:10,291 --> 00:27:12,125 Very funny. 509 00:27:12,208 --> 00:27:14,834 I have a problem with this line. I think Elliot would believe her. 510 00:27:14,917 --> 00:27:18,291 Why would he believe her? He saw his father yesterday. 511 00:27:18,375 --> 00:27:20,125 Because it's... 512 00:27:20,208 --> 00:27:22,125 Melanie just doesn't joke like that. It's not in her character. 513 00:27:22,208 --> 00:27:25,000 No, I don't agree. 514 00:27:25,083 --> 00:27:28,208 God, how did we even get this far? It's like we're writing two different scripts. 515 00:27:28,291 --> 00:27:30,375 Every time we disagree, you fall apart. 516 00:27:30,458 --> 00:27:30,750 (CHUCKLES) 517 00:27:34,083 --> 00:27:34,750 Oh. What? 518 00:27:37,542 --> 00:27:38,500 (CLEARS THROAT) 519 00:27:38,583 --> 00:27:40,417 You're eating a lot of shit lately. 520 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 What? 521 00:27:42,583 --> 00:27:46,500 I said, you're eating a lot of shit lately. So what? 522 00:27:46,583 --> 00:27:49,417 So I can see it on your ass. 523 00:27:49,500 --> 00:27:52,917 I'm just telling you because, you know, 524 00:27:53,000 --> 00:27:55,291 ahem, I thought you'd want me to tell if I noticed something like that. 525 00:27:55,375 --> 00:28:00,542 What made you think I'd want you to tell me if my ass was getting fat? 526 00:28:00,625 --> 00:28:04,959 Because I guess I'd want you to tell me if I was gaining weight. 527 00:28:05,041 --> 00:28:07,333 Really, you'd want me to tell you? Yes, I would. 528 00:28:07,417 --> 00:28:12,291 Hmm. Would you want me to tell you, for instance, that you always bad breath? 529 00:28:12,375 --> 00:28:12,834 Would you wanna know that? 530 00:28:15,333 --> 00:28:17,333 I guess. Well, now you know. 531 00:28:17,417 --> 00:28:19,917 I'm trying to get you to drink more water, not because it's healthier. 532 00:28:20,000 --> 00:28:25,166 It's because your breath smells like a dead man. 533 00:28:25,250 --> 00:28:28,000 Why didn't you just tell me? I would have got my teeth cleaned or something. 534 00:28:28,083 --> 00:28:30,875 Because I didn't want to hurt your feelings. 535 00:28:31,000 --> 00:28:33,083 It wouldn't. 536 00:28:33,166 --> 00:28:37,041 Really? Well, it's not like it's my fault, per se. 537 00:28:37,125 --> 00:28:40,000 (CHUCKLING) Man, I wish I had that mechanism. 538 00:28:40,083 --> 00:28:42,959 (LAUGHING) So not only do I have bad breath always, 539 00:28:43,041 --> 00:28:47,417 but I'm a dick because I don't take it personally? 540 00:28:49,750 --> 00:28:51,834 I can't work anymore. I... 541 00:28:52,792 --> 00:28:54,792 I'm out. 542 00:28:54,875 --> 00:28:56,917 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 543 00:29:17,125 --> 00:29:18,625 MIKE: A fat-free turkey. 544 00:29:18,709 --> 00:29:20,500 She got fat-free pepperoni, fat-free milk. 545 00:29:20,583 --> 00:29:22,500 Diet this, diet that. 546 00:29:22,583 --> 00:29:25,083 I Can't Believe It's Not Fat. 547 00:29:26,166 --> 00:29:28,375 Jesus. Of course, uh, vodka. 548 00:29:28,458 --> 00:29:32,000 Big bottle of tequila, more... More vodka. 549 00:29:32,083 --> 00:29:35,583 Some Ben and Jerry's in the back. 550 00:29:38,250 --> 00:29:40,000 Makes sense now. Put that back. 551 00:29:40,083 --> 00:29:42,291 See, she has to either get drunk or really stoned, 552 00:29:42,375 --> 00:29:44,834 to believe that she's actually eating something. 553 00:29:44,917 --> 00:29:46,709 Do you, uh, smoke it? 554 00:29:46,792 --> 00:29:48,458 What, their pot? 555 00:29:48,542 --> 00:29:52,166 No. I smoke my own. 556 00:29:52,250 --> 00:29:55,041 It wrecks your brain. (SCOFFS) Okay. 557 00:29:55,125 --> 00:29:58,125 Here, why don't you clean the inside of that. 558 00:29:58,208 --> 00:29:59,959 That's disgusting. 559 00:30:03,417 --> 00:30:05,041 How come you don't have a boyfriend? 560 00:30:05,125 --> 00:30:08,709 I don't know. Ask my last boyfriend. 561 00:30:08,792 --> 00:30:10,834 Okay, I'm not doing a good job. This is disgusting, I'm gonna throw up. 562 00:30:10,917 --> 00:30:14,542 Who cleans your fridge? Oh. Manuella. 563 00:30:14,625 --> 00:30:18,542 You gave me the worst job. I so did not give you the worst job. 564 00:30:20,333 --> 00:30:22,375 Um... 565 00:30:24,959 --> 00:30:27,875 What are we doing? Well, we're dancing. 566 00:30:28,625 --> 00:30:29,625 Okay. 567 00:30:29,709 --> 00:30:31,417 It's fun to dance. Yeah. 568 00:30:31,500 --> 00:30:32,583 Um... 569 00:30:33,458 --> 00:30:34,417 (CHUCKLES) 570 00:30:34,500 --> 00:30:38,041 Can I kiss you? 571 00:30:38,125 --> 00:30:40,667 You seriously want to kiss me now? Mmm-hmm. 572 00:30:43,500 --> 00:30:44,250 Um... 573 00:30:44,333 --> 00:30:47,625 Yes, I do. (GIGGLES) Okay. Um... 574 00:30:47,709 --> 00:30:50,709 Do you want to put that down? Okay. 575 00:30:56,750 --> 00:30:58,917 Where's the waiter? 576 00:30:59,000 --> 00:31:00,375 You think he fell off the face of the fucking earth. 577 00:31:00,458 --> 00:31:02,792 He was nice. 578 00:31:02,875 --> 00:31:04,750 To you maybe, because he thinks you're cute. 579 00:31:04,834 --> 00:31:06,000 He didn't even notice I was sitting here. 580 00:31:06,083 --> 00:31:09,625 What are you talking about? You are so blind. 581 00:31:09,709 --> 00:31:13,750 The waiter's, like, in love with you. I'm a guy and I'm with you. 582 00:31:13,834 --> 00:31:15,250 I just want the check. 583 00:31:15,333 --> 00:31:18,250 It's like they were up your ass every five minutes to get your order, 584 00:31:18,333 --> 00:31:19,959 then when you need the check, they go out back 585 00:31:20,041 --> 00:31:22,625 and smoke a cigarette or something. 586 00:31:23,250 --> 00:31:24,917 Oh, here he is. 587 00:31:25,000 --> 00:31:27,208 I hope everything was all right. 588 00:31:27,291 --> 00:31:29,250 Can I get you anything else? 589 00:31:29,333 --> 00:31:29,917 Just the check. No. 590 00:31:36,875 --> 00:31:39,542 Honey, look, it's one of yours. 591 00:31:39,625 --> 00:31:41,792 (INDISTINCT CHATTER) 592 00:31:41,875 --> 00:31:42,792 Yeah. Don't you love that? 593 00:31:42,875 --> 00:31:45,083 Oh, she doesn't look very good in it. 594 00:31:45,166 --> 00:31:47,667 Yeah, but it's yours. You designed it. 595 00:31:47,750 --> 00:31:49,458 (WOMAN LAUGHS) 596 00:31:57,083 --> 00:31:59,959 How much? One hundred dollars. 597 00:32:00,041 --> 00:32:02,417 That's not bad. Hmm-mmm. 598 00:32:02,500 --> 00:32:04,000 Whoa, whoa, hello? 599 00:32:06,291 --> 00:32:08,083 I mean, I helped. 600 00:32:08,166 --> 00:32:10,166 (CHUCKLES) 601 00:32:10,250 --> 00:32:13,959 Yeah, I mean, uh, don't you think I should get some of the money? 602 00:32:17,959 --> 00:32:21,041 I mean, not that it's a thing, but... 603 00:32:26,792 --> 00:32:28,166 (SOFTLY) Um... 604 00:32:28,250 --> 00:32:29,834 I mean... 605 00:32:32,208 --> 00:32:34,500 Cool. 606 00:32:34,583 --> 00:32:37,750 You know, um, you could make a lot more training. 607 00:32:37,834 --> 00:32:40,792 You make, like, $50 an hour? Sixty-five. 608 00:32:42,792 --> 00:32:45,250 I'm so out of shape. 609 00:32:45,333 --> 00:32:47,709 So why is he a jerk for not being upset? 610 00:32:47,792 --> 00:32:50,458 I mean, it sounds to me like... Just like he's more confident than you. 611 00:32:50,542 --> 00:32:54,333 He's a jerk because he's not upset. Of course he's upset. 612 00:32:54,417 --> 00:32:56,709 Wouldn't you be if I told you you had bad breath? 613 00:32:56,792 --> 00:32:59,333 You do tell me I have bad breath. And how does it make you feel? 614 00:32:59,417 --> 00:33:01,792 Not great, but it doesn't, like, rock me to the core, you know? 615 00:33:01,875 --> 00:33:04,208 I just go brush my teeth. 616 00:33:04,291 --> 00:33:08,875 Well, he told me I was getting fat. That's much worse. 617 00:33:08,959 --> 00:33:10,542 Are you? 618 00:33:10,625 --> 00:33:12,083 Aaron, why are you being such a jerk? 619 00:33:12,166 --> 00:33:15,792 Because you two are just sitting there deciding that David's the schmuck. 620 00:33:15,875 --> 00:33:17,291 Well, he is. 621 00:33:17,375 --> 00:33:20,834 Maybe and maybe not. I'm sorry, Christine, but maybe it's partly you. 622 00:33:20,917 --> 00:33:24,792 She knows it's partly her. I do? 623 00:33:25,959 --> 00:33:28,625 You know, I just have to be more like Franny. 624 00:33:28,709 --> 00:33:31,792 She just shrugs everything off. Right? 625 00:33:31,875 --> 00:33:34,333 No, she shrugs because she doesn't like confrontation. 626 00:33:34,417 --> 00:33:37,208 Yeah, maybe she just chooses her battles. 627 00:33:37,291 --> 00:33:39,333 Are we going to this fundraising thing? 628 00:33:39,417 --> 00:33:41,792 No. Yeah. No. Yeah. 629 00:33:41,875 --> 00:33:42,583 What is it again anyway? 630 00:33:42,667 --> 00:33:46,125 Homeless. ALS. 631 00:33:46,208 --> 00:33:47,750 Oh, that is so sad. Oh, right. 632 00:33:47,834 --> 00:33:49,959 And I get to wear the Yohji jacket I never get to wear. 633 00:33:50,041 --> 00:33:52,583 You have a Yohji Yamamoto jacket? 634 00:33:52,667 --> 00:33:55,917 Yes, and he is so sexy in it. Is he? 635 00:33:56,000 --> 00:33:59,375 Maybe if you and David had more sex, you'd get along better. 636 00:34:01,083 --> 00:34:01,917 You know, I... 637 00:34:02,000 --> 00:34:06,166 He's my husband. It doesn't count. Right? 638 00:34:08,375 --> 00:34:10,208 Fuck. 639 00:34:10,291 --> 00:34:13,041 Well, how often do you guys have sex? 640 00:34:13,125 --> 00:34:15,583 Often. No, we don't have sex often. 641 00:34:18,208 --> 00:34:19,667 Well, I thought... 642 00:34:19,750 --> 00:34:22,125 You know who has a lot of sex? Matt and Franny. 643 00:34:22,208 --> 00:34:24,959 Well, I would have a lot of sex if I had that much money. 644 00:34:25,041 --> 00:34:26,291 I mean, nothing to worry about. No stress. 645 00:34:26,375 --> 00:34:29,542 You're crazy. I'm not. Listen, they are relaxed. 646 00:34:29,625 --> 00:34:30,625 They never fight. I've seen them fight. 647 00:34:30,709 --> 00:34:34,792 No, not often. 648 00:34:34,875 --> 00:34:37,625 Well, you think he can't get lung cancer because he's rich? 649 00:34:37,709 --> 00:34:38,834 Probably. (GIGGLING) 650 00:34:38,917 --> 00:34:40,667 You're so bitter. 651 00:34:40,750 --> 00:34:42,208 I cannot believe he smokes. 652 00:34:42,291 --> 00:34:42,834 And she lets him. Mmm-hmm. 653 00:34:42,917 --> 00:34:45,000 How does she let him? 654 00:34:45,083 --> 00:34:46,834 By accepting it. 655 00:34:46,917 --> 00:34:49,417 Yeah, well, good for her. Maybe that's why they don't fight. 656 00:34:49,500 --> 00:34:51,458 That and the money. 657 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 (GRUNTING) 658 00:34:54,917 --> 00:34:58,625 Ah, your hair smells so good. 659 00:34:58,709 --> 00:34:59,625 (SIGHS) 660 00:34:59,709 --> 00:35:02,333 Really? Hmm. 661 00:35:02,417 --> 00:35:04,208 I wasn't sure that 662 00:35:04,291 --> 00:35:08,166 lavender-tea-grass thing was too strong. 663 00:35:08,250 --> 00:35:09,667 Oh, yes, I liked it. 664 00:35:09,750 --> 00:35:11,375 It was good. Really? 665 00:35:12,166 --> 00:35:13,542 Yeah. 666 00:35:13,625 --> 00:35:17,667 Oh, gosh. I wonder how the blind date went. 667 00:35:17,750 --> 00:35:19,667 Oh, yeah. 668 00:35:19,750 --> 00:35:23,625 You know what, I don't... I don't really see them hitting it off, you know? 669 00:35:24,000 --> 00:35:26,625 I know. 670 00:35:26,709 --> 00:35:29,291 I just wanted her to have a date. 671 00:35:29,375 --> 00:35:31,208 Yeah. 672 00:35:33,500 --> 00:35:35,375 MATT: What exactly is the problem? 673 00:35:35,458 --> 00:35:37,917 FRANNY: I don't know. She just hasn't met the right guy. 674 00:35:38,000 --> 00:35:40,166 And until you meet the right one, the others are all wrong. 675 00:35:40,250 --> 00:35:42,917 Boy, has she met some wrong ones. 676 00:35:43,000 --> 00:35:44,542 Especially in her 20s. 677 00:35:44,625 --> 00:35:47,417 My God, that was painful to watch. 678 00:35:47,500 --> 00:35:50,375 I think she's still hung up on that married guy, Raymond. 679 00:35:50,458 --> 00:35:51,917 MATT: Who, Mr. Masculine? 680 00:35:52,000 --> 00:35:54,583 She used to squeeze his whiteheads. 681 00:35:54,667 --> 00:35:57,208 That's gross. I know. 682 00:35:57,291 --> 00:35:57,417 (BOTH SPIT) 683 00:36:06,000 --> 00:36:08,792 Well, this is sad. 684 00:36:08,875 --> 00:36:12,083 Yeah. He's single. 685 00:36:12,166 --> 00:36:14,750 But there is kid stuff around. 686 00:36:14,834 --> 00:36:18,750 He's really got a fantastic decorating sense. 687 00:36:18,834 --> 00:36:21,083 What a piggy. 688 00:36:23,500 --> 00:36:26,542 So, what does this guy do for a living? 689 00:36:27,834 --> 00:36:29,750 I think he's unemployed. 690 00:36:29,834 --> 00:36:32,709 MIKE: Yeah, his house feels unemployed. 691 00:36:32,792 --> 00:36:34,917 And he has a maid. That's weird. 692 00:36:35,000 --> 00:36:38,125 Maybe he's depressed because he doesn't work, 693 00:36:38,208 --> 00:36:40,583 and he feels too bad to clean up. 694 00:36:40,667 --> 00:36:42,125 Sounds like a real putz. 695 00:36:43,291 --> 00:36:45,417 It makes sense to me. 696 00:36:45,500 --> 00:36:47,333 Hey, let's fuck here. 697 00:36:49,000 --> 00:36:50,542 No. 698 00:36:53,375 --> 00:36:55,709 (INDISTINCT CHATTER) 699 00:36:56,667 --> 00:36:58,625 I've... Excuse me, I've... 700 00:36:58,709 --> 00:37:01,458 I've seen you in here, um, a lot. 701 00:37:02,709 --> 00:37:05,166 Yeah, I just work up the street. 702 00:37:05,250 --> 00:37:07,583 Oh, what, uh... 703 00:37:07,667 --> 00:37:09,625 What do you do? I, uh, run my own company. 704 00:37:09,709 --> 00:37:12,375 Oh, tell me. 705 00:37:15,667 --> 00:37:21,125 Um, well, it's like an organic bath products company. Uh-huh. 706 00:37:21,208 --> 00:37:24,458 Called Luscious. You're shitting me. I love that stuff. 707 00:37:24,542 --> 00:37:26,458 Are you talking... You're talking about the... 708 00:37:26,542 --> 00:37:30,625 It has the chunks of fruit in it? You use it? 709 00:37:30,709 --> 00:37:32,458 I love it. Oh. 710 00:37:32,542 --> 00:37:34,375 Can I take your order? Yeah. 711 00:37:34,458 --> 00:37:38,000 I'd like some Brie but on wheat bread, please. All right. 712 00:37:38,083 --> 00:37:41,083 And you? Actually, I'm gonna have the exact same thing. 713 00:37:41,166 --> 00:37:42,583 That sounds great. Yeah, with salad. 714 00:37:42,667 --> 00:37:43,208 Okay. You want salad? 715 00:37:43,291 --> 00:37:45,083 Okay. Yeah. Thank you. 716 00:37:45,166 --> 00:37:48,291 I'm, uh, I'm Aaron, by the way. 717 00:37:48,375 --> 00:37:50,458 You're kidding? I'm Aaron. 718 00:37:50,542 --> 00:37:52,458 You're not. I'm Aaron. No, I'm Aaron. 719 00:37:52,542 --> 00:37:53,500 (BOTH LAUGHING) 720 00:37:53,583 --> 00:37:56,208 Nice to meet you, Aaron. And you, Aaron. 721 00:37:56,291 --> 00:37:59,834 Yeah, what do you do? I'm a clothing designer. 722 00:37:59,917 --> 00:38:01,709 Really? My wife's a clothing designer. 723 00:38:01,792 --> 00:38:04,834 Oh, my goodness. What a coincidence. What do you design? 724 00:38:04,917 --> 00:38:09,333 Uh, socks, actually. I own Shock Socks. 725 00:38:09,417 --> 00:38:11,542 Oh, my God. 726 00:38:13,375 --> 00:38:17,583 (LAUGHING) No. You're wearing my socks. 727 00:38:17,667 --> 00:38:21,291 Oh, my goodness. That is fantastic. 728 00:38:21,375 --> 00:38:25,417 MATT: So it's like a six-week anatomy course. Yeah. Uh-huh. 729 00:38:25,500 --> 00:38:27,542 And how much does something like that cost? 730 00:38:27,625 --> 00:38:28,834 I think it's like $1800. Oh, my God! 731 00:38:28,917 --> 00:38:30,667 Well, you can't get a certificate without it. You know? 732 00:38:30,750 --> 00:38:32,583 Uh-huh. 733 00:38:32,667 --> 00:38:36,041 Well, can you make $65 an hour right away? 734 00:38:36,125 --> 00:38:37,667 I can't... It's sort of complicated. 735 00:38:37,750 --> 00:38:38,959 What are you doing? You all right? It's a stitch. Breath. 736 00:38:39,041 --> 00:38:41,333 A stitch? Yeah. 737 00:38:41,417 --> 00:38:43,709 Oh, God. 738 00:38:43,792 --> 00:38:46,417 Well, can I work at the place that you use to train Franny? 739 00:38:46,500 --> 00:38:48,500 Yeah, maybe you should try making it to the end first. 740 00:38:48,583 --> 00:38:50,834 You know what? I could clean and I could train. 741 00:38:50,917 --> 00:38:53,041 Okay, well, let's keep going, then. 742 00:38:53,125 --> 00:38:55,500 How about that? Let's make it. Fuck that. Everything hurts. 743 00:39:00,542 --> 00:39:01,583 (TIRES SCREECH) 744 00:39:01,667 --> 00:39:03,125 JANE: What? 745 00:39:03,208 --> 00:39:04,750 Hey! Hey! 746 00:39:04,834 --> 00:39:06,250 Excuse me. 747 00:39:06,333 --> 00:39:07,709 Excuse me. Excuse me. 748 00:39:07,792 --> 00:39:11,041 Are you totally blind? What are you talking about? 749 00:39:11,125 --> 00:39:14,500 Marcus, hi. I'm Wyatt's mom. 750 00:39:14,583 --> 00:39:16,917 Oh, hi. What's going on here? 751 00:39:17,000 --> 00:39:19,875 Oh, let's see. Well, you stole my parking place, obviously. 752 00:39:19,959 --> 00:39:21,375 And you know what? 753 00:39:21,458 --> 00:39:24,709 Your son had a play date at my house last week. 754 00:39:24,792 --> 00:39:26,208 He did? He did, yeah. 755 00:39:26,291 --> 00:39:28,250 His nice nanny brought him over. 756 00:39:28,333 --> 00:39:30,500 Who are you? Wyatt's mom. 757 00:39:30,583 --> 00:39:32,625 Oh, okay. Hi. Hi. 758 00:39:32,709 --> 00:39:36,417 Hi. He had two meals, you know, big ones, 759 00:39:36,500 --> 00:39:41,125 broke a mug and he told us that you let him watch Desperate Housewives. 760 00:39:43,375 --> 00:39:45,959 Yeah, thought you might wanna know. 761 00:39:46,041 --> 00:39:48,959 MOM: Buckle up. And yeah, you're welcome! 762 00:39:49,041 --> 00:39:51,500 Idiot. MARCUS: What about my gum? 763 00:39:51,583 --> 00:39:53,542 MOM: Not now. 764 00:39:53,625 --> 00:39:54,458 Take your time, sweetheart. 765 00:39:54,542 --> 00:39:57,458 OLIVIA: So it's a six-week course, 766 00:39:57,542 --> 00:40:00,166 and when it's over... You have to take a test. 767 00:40:00,250 --> 00:40:05,834 Yeah, but when I'm done, I get a certificate that tells me I can work in a gym. 768 00:40:06,917 --> 00:40:08,709 How was the sex? 769 00:40:09,667 --> 00:40:10,667 It was fun. 770 00:40:13,417 --> 00:40:15,291 He doesn't... He doesn't look at me, though. 771 00:40:15,375 --> 00:40:16,333 Ooh. 772 00:40:16,417 --> 00:40:20,166 Hate sex? No. Um... 773 00:40:20,250 --> 00:40:23,750 Anyway. So the course is $1800. 774 00:40:23,834 --> 00:40:26,333 And I'd pay it back over a period of time. 775 00:40:26,417 --> 00:40:28,834 That's a lot of money. 776 00:40:28,917 --> 00:40:30,625 But I'd make it back. 777 00:40:30,709 --> 00:40:33,125 Why don't you just go back to teaching? 778 00:40:33,208 --> 00:40:34,125 Teach poor kids. 779 00:40:34,208 --> 00:40:36,291 It's not my calling. 780 00:40:36,375 --> 00:40:40,166 Miss Franny, I'm going home now. 781 00:40:40,250 --> 00:40:42,417 Hi, Olivia. Hi, Teresa. 782 00:40:42,500 --> 00:40:44,667 Hey, you know what? I'm doing what you do now. 783 00:40:44,750 --> 00:40:46,959 Oh. 784 00:40:47,041 --> 00:40:50,041 I'm a housekeeper. Cleaning houses. TERESA: Mmm. 785 00:40:51,417 --> 00:40:52,834 Okay, good night. 786 00:40:52,917 --> 00:40:54,709 Bye. 787 00:40:56,834 --> 00:40:58,166 That was so stupid. 788 00:40:58,250 --> 00:41:01,709 I'm just sort of confused because you're my only friend 789 00:41:01,792 --> 00:41:04,750 who doesn't like to exercise, and you're gonna be a trainer. 790 00:41:04,834 --> 00:41:07,625 What? I don't understand. What's the... I mean... 791 00:41:07,709 --> 00:41:10,417 Do accountants have to love numbers? 792 00:41:10,500 --> 00:41:12,959 Do nannies have to love children? 793 00:41:13,041 --> 00:41:15,750 Um, yeah. 794 00:41:15,834 --> 00:41:19,083 Franny, if you had to work, then what would you do? 795 00:41:19,166 --> 00:41:22,125 I feel like I work. I feel like taking care of my kids is work. 796 00:41:22,208 --> 00:41:24,875 But you have full-time help. 797 00:41:26,542 --> 00:41:27,667 It's true. 798 00:41:31,917 --> 00:41:34,041 Are you trying to make me feel bad? No. 799 00:41:34,125 --> 00:41:36,792 I don't think. 800 00:41:38,542 --> 00:41:40,041 I'm sorry. 801 00:41:43,917 --> 00:41:44,917 (SIGHS) 802 00:41:45,000 --> 00:41:46,500 What about Christine? 803 00:41:47,333 --> 00:41:48,500 I know. 804 00:41:48,583 --> 00:41:51,500 What... Have you... What are they doing to that house? 805 00:41:51,583 --> 00:41:53,250 It's sort of sad. 806 00:41:53,333 --> 00:41:55,625 Yeah, I mean, 807 00:41:55,709 --> 00:42:01,166 they should be in couples therapy, not expanding their home. 808 00:42:01,250 --> 00:42:02,917 You know, 809 00:42:03,000 --> 00:42:06,458 I would feel a lot better about giving you the money 810 00:42:06,542 --> 00:42:11,125 if you went to a therapist and figured out what you really wanna do. 811 00:42:12,834 --> 00:42:15,917 So is that a "no" on giving me the money for the training? 812 00:42:16,000 --> 00:42:17,417 No, I'm not saying that. 813 00:42:17,500 --> 00:42:20,000 I mean, I have to talk to Matt about it anyway. 814 00:42:20,083 --> 00:42:24,417 Do you have to check with Matt on lending me money for therapy? 815 00:42:25,375 --> 00:42:27,625 Well... Franny, you know, 816 00:42:27,709 --> 00:42:31,667 you buy your 2-year-old daughter $80 shoes from France, 817 00:42:31,750 --> 00:42:34,583 and you're just... You're giving me a hard time. 818 00:42:34,667 --> 00:42:37,000 That's... That's Matt. That's not me. 819 00:42:37,083 --> 00:42:37,709 Ugh. I gotta go. 820 00:42:39,375 --> 00:42:41,291 You're leaving? 821 00:42:41,375 --> 00:42:44,542 You know, you just... You don't understand what it's like. 822 00:42:44,625 --> 00:42:47,542 And before Matt, you would've lent the money. It's not even his money. 823 00:42:47,625 --> 00:42:49,625 It's your money. Of course it's his money. 824 00:42:49,709 --> 00:42:51,667 We're married. 825 00:42:51,750 --> 00:42:51,834 (SCOFFS) 826 00:42:55,083 --> 00:42:57,875 So we thought we'd do something tomorrow afternoon, if that's okay. 827 00:42:57,959 --> 00:42:59,083 Are you kidding? You need friends. 828 00:42:59,166 --> 00:43:03,000 Go. Is he married? 829 00:43:03,083 --> 00:43:05,583 I guess so. He's got a ring. 830 00:43:12,083 --> 00:43:12,834 Come here. 831 00:43:14,250 --> 00:43:15,333 Mmm. 832 00:43:16,250 --> 00:43:17,375 (CHUCKLES) 833 00:43:24,250 --> 00:43:27,667 You're my best friend. 834 00:43:30,500 --> 00:43:32,875 Hey, I'm sorry. Mmm. 835 00:43:40,166 --> 00:43:41,875 I don't know what's wrong with me. 836 00:43:44,250 --> 00:43:46,166 You're just tired. Yeah, I am. 837 00:43:46,250 --> 00:43:47,625 It's okay. 838 00:43:47,709 --> 00:43:50,208 I don't feel like myself. 839 00:43:53,125 --> 00:43:54,208 (SIGHS) 840 00:43:55,166 --> 00:43:58,417 I think this birthday was hard for you. 841 00:43:58,500 --> 00:44:01,000 (SCOFFS) Forty-three. What's the difference? 842 00:44:01,083 --> 00:44:03,875 Yeah, but you're in your 40s now. It's real. 843 00:44:06,375 --> 00:44:09,208 It's like we're just waiting to die. 844 00:44:12,792 --> 00:44:14,792 You're serious. 845 00:44:16,125 --> 00:44:17,542 (SIGHS) 846 00:44:17,625 --> 00:44:19,875 That's so depressing. 847 00:44:24,000 --> 00:44:25,750 Hon, your hair, your... 848 00:44:25,834 --> 00:44:28,000 Does it feel greasy? 849 00:44:31,959 --> 00:44:34,542 I don't feel like washing it. 850 00:44:36,458 --> 00:44:39,959 My arms get tired. 851 00:44:40,041 --> 00:44:43,333 AARON: So, uh, do you think Christine and David are gonna split up? 852 00:44:43,417 --> 00:44:45,792 (WATER RUNNING) 853 00:44:48,208 --> 00:44:49,333 (WATER SHUTS OFF) 854 00:44:49,417 --> 00:44:52,041 Do you remember that fight they had at our wedding? 855 00:44:52,125 --> 00:44:53,417 No. 856 00:44:53,500 --> 00:44:57,750 They were yelling at each other in that only downstairs bathroom. 857 00:44:57,834 --> 00:45:00,166 Oh, yeah. 858 00:45:00,250 --> 00:45:02,333 She was mad because he made some crack about her dress. 859 00:45:02,417 --> 00:45:04,375 Do you remember that weird dress? 860 00:45:06,750 --> 00:45:08,458 It's like they keep having the same argument. 861 00:45:08,542 --> 00:45:10,750 And they weren't even married yet. 862 00:45:10,834 --> 00:45:13,166 You think they shouldn't have gotten married? 863 00:45:13,250 --> 00:45:15,542 I don't know. 864 00:45:15,625 --> 00:45:17,625 Maybe it was right at the time. 865 00:45:17,709 --> 00:45:19,417 Yeah, but that's not enough to get married, is it? 866 00:45:19,500 --> 00:45:22,792 "Right at the time." 867 00:45:23,792 --> 00:45:25,333 (SIGHS) 868 00:45:27,375 --> 00:45:29,083 (LIGHTER CLICKS) 869 00:45:35,333 --> 00:45:36,542 (PHONE BEEPS) 870 00:45:37,333 --> 00:45:38,834 (RINGING) 871 00:45:39,583 --> 00:45:41,291 WOMAN: Hello? 872 00:45:42,375 --> 00:45:44,959 Hello? Who is this? 873 00:45:45,041 --> 00:45:45,834 Why do you keep calling? 874 00:46:15,417 --> 00:46:16,959 MARTY: Hey. 875 00:46:18,375 --> 00:46:19,917 I know you. 876 00:46:21,125 --> 00:46:23,709 No, I... I don't think so. 877 00:46:31,667 --> 00:46:33,500 Oh, look, there's Sammy's mom. 878 00:46:33,583 --> 00:46:36,458 Hi, Sammy's mom. Hi. 879 00:46:36,542 --> 00:46:38,625 We're just bringing you some cookies. 880 00:46:38,709 --> 00:46:40,041 We heard you got a new kitten. Yeah. 881 00:46:40,125 --> 00:46:43,333 Max would love to come over and see it soon, wouldn't you, babe? 882 00:46:43,417 --> 00:46:45,375 Yeah. Yeah. Want a cookie? 883 00:46:45,458 --> 00:46:47,000 No, thanks. 884 00:46:47,083 --> 00:46:50,333 Uh, Marla, sorry about the construction. 885 00:46:50,417 --> 00:46:52,166 I know it's been really noisy. 886 00:46:52,250 --> 00:46:54,291 See ya. (DOG BARKS) 887 00:46:54,375 --> 00:46:56,375 DAVID: You care too much what people think. 888 00:46:57,166 --> 00:46:58,250 But we're friends. It's... 889 00:46:58,333 --> 00:47:01,792 We've had so many play dates together. It was crazy. 890 00:47:01,875 --> 00:47:04,625 So she's in a bad mood. Who cares? 891 00:47:04,709 --> 00:47:06,875 I care. 892 00:47:06,959 --> 00:47:09,875 Just because you can remove yourself enough to feel superior to everyone, 893 00:47:09,959 --> 00:47:10,458 doesn't mean I can. 894 00:47:10,542 --> 00:47:12,125 What the hell is that? 895 00:47:12,208 --> 00:47:15,291 It's what you do so you're never affected by people. 896 00:47:15,375 --> 00:47:17,500 (SCOFFS) 897 00:47:19,166 --> 00:47:19,959 Wow. 898 00:47:24,375 --> 00:47:26,208 (BEEPS) 899 00:47:28,625 --> 00:47:29,709 (BEEPS) 900 00:47:41,625 --> 00:47:44,917 (CASH REGISTER BEEPING) 901 00:47:59,875 --> 00:48:01,625 MAN: I can take the next customer. 902 00:48:04,166 --> 00:48:06,000 No, no, no. Wait. Excuse me. 903 00:48:06,083 --> 00:48:09,333 I was next. No, you weren't. 904 00:48:09,417 --> 00:48:12,208 But you can't do that. Hey. 905 00:48:12,291 --> 00:48:14,458 I was waiting in line. It's not right. 906 00:48:14,542 --> 00:48:16,000 Let me help them, then I'll help you. 907 00:48:18,250 --> 00:48:20,709 Did you see that? Were they in front of me? 908 00:48:20,792 --> 00:48:24,542 No. This is crazy. I've been waiting in line. 909 00:48:24,625 --> 00:48:26,583 How important could being in front of me be? 910 00:48:26,667 --> 00:48:28,834 Calm down, all right? Really. What kind of person are you? 911 00:48:28,917 --> 00:48:32,458 Do you feel like you got away with something? Is this really worth it to you? 912 00:48:32,542 --> 00:48:34,792 Sorry, could you step over there, wait your turn? 913 00:48:34,875 --> 00:48:37,000 Seriously. Is there a manager here? 914 00:48:37,083 --> 00:48:40,458 Is there a manager here? MAN: I'm the manager. 915 00:48:40,542 --> 00:48:42,500 How can I help you? Is everything all right? 916 00:48:42,583 --> 00:48:45,625 Everything's not all right. I'm angry, because these two people cut in front of me, 917 00:48:45,709 --> 00:48:47,333 and everyone is letting them get away with it. 918 00:48:47,417 --> 00:48:51,291 Them. There. Those two people with their stupid fucking faces. 919 00:48:51,375 --> 00:48:54,083 I'm sorry. I'm gonna have to ask you to leave the store, ma'am. 920 00:48:54,166 --> 00:48:58,417 Me, you kick out, and to them you do nothing? 921 00:48:58,500 --> 00:49:01,208 Let's go, ma'am. I'm sorry. 922 00:49:01,291 --> 00:49:02,709 Well, just let me buy what I need. 923 00:49:02,792 --> 00:49:03,792 I don't think that's going to happen. 924 00:49:03,875 --> 00:49:07,709 Well, then take it all, then! 925 00:49:07,792 --> 00:49:08,583 (CROWD GASPS) 926 00:49:08,667 --> 00:49:12,625 (JANE WHIMPERS) 927 00:49:12,709 --> 00:49:15,709 On top of it, I don't get the part 928 00:49:15,792 --> 00:49:18,750 where the guy tells the other guy not to come to the house. 929 00:49:18,834 --> 00:49:21,000 No, no. No, I don't think you're supposed to get it. 930 00:49:21,083 --> 00:49:24,208 It's... It's like... It's deliberately confusing. 931 00:49:24,291 --> 00:49:25,583 Really? You sure? 932 00:49:25,667 --> 00:49:28,583 I... I don't know what I'm saying. (BOTH LAUGH) 933 00:49:28,667 --> 00:49:30,500 Um, are you hungry? 934 00:49:30,583 --> 00:49:34,458 Yeah, I'm starving. Let's... Should we go and find somewhere to eat? 935 00:49:34,542 --> 00:49:37,208 I actually... Just earlier today I went to a farmers' market. 936 00:49:37,291 --> 00:49:38,917 I live right up the street. So, I mean, 937 00:49:39,000 --> 00:49:40,709 I could make us something. Really? 938 00:49:40,792 --> 00:49:42,917 Oh, listen, I don't want to impose. No. Please, I love to cook. 939 00:49:43,000 --> 00:49:45,834 I would... It would be my pleasure. 940 00:49:45,917 --> 00:49:48,583 AARON: You've got such a great place. 941 00:49:48,667 --> 00:49:52,333 Your paintings and stuff. Did your wife decorate or did you? 942 00:49:52,417 --> 00:49:55,542 You know, my wife pretends to be interested in that stuff, but she's not. 943 00:49:55,625 --> 00:49:57,166 (CHUCKLES) 944 00:49:57,250 --> 00:49:59,208 I ended up doing the whole thing myself pretty much. 945 00:49:59,291 --> 00:50:00,500 My wife's into her designing, but I did the house. 946 00:50:00,583 --> 00:50:02,709 (CHUCKLES) 947 00:50:02,792 --> 00:50:04,667 Uh, I think we're ready. Do you mind grabbing that? 948 00:50:04,750 --> 00:50:07,625 No. Thank you. 949 00:50:07,709 --> 00:50:10,583 OTHER AARON: so how long have you guys been married? 950 00:50:10,667 --> 00:50:11,583 Eight and a half years. 951 00:50:11,667 --> 00:50:13,250 Really? Yeah. 952 00:50:13,333 --> 00:50:13,750 Us too. 953 00:50:13,834 --> 00:50:15,583 No. Yeah. 954 00:50:15,667 --> 00:50:16,875 You have kids? 955 00:50:16,959 --> 00:50:19,417 Uh, no. No. You guys? 956 00:50:19,500 --> 00:50:21,208 Yeah. We have a son. 957 00:50:21,291 --> 00:50:25,417 Was that a, um... Like a conscious decision? 958 00:50:25,500 --> 00:50:28,458 Uh, we... We tried actually, for years. 959 00:50:28,542 --> 00:50:32,750 But at this point, it looks like, uh, it's not gonna work out. 960 00:50:32,834 --> 00:50:34,834 Sorry. Yeah. 961 00:50:34,917 --> 00:50:37,417 It's actually been a huge strain on our relationship. 962 00:50:37,500 --> 00:50:38,583 How so? 963 00:50:38,667 --> 00:50:42,917 Oh, you know, just not being able to get pregnant and... 964 00:50:43,000 --> 00:50:44,542 You know. 965 00:50:47,875 --> 00:50:49,709 I'm sorry, this is weird. 966 00:50:49,792 --> 00:50:52,542 Maybe I... I mean, maybe I'm being too intimate. 967 00:50:52,625 --> 00:50:56,917 No, no. It's okay. It's funny, I just feel... I feel really comfortable with you, so... 968 00:50:57,000 --> 00:50:59,667 Me too. I'm glad. (CHUCKLES) 969 00:50:59,750 --> 00:51:03,291 Usually, when I try to become friends with a guy, he thinks I'm hitting on him. 970 00:51:03,375 --> 00:51:05,417 I mean, just because you care about what you wear 971 00:51:05,500 --> 00:51:07,792 doesn't mean to say you're gay, right? Exactly. 972 00:51:10,250 --> 00:51:12,667 I love your shirt, by the way. 973 00:51:15,250 --> 00:51:18,458 CHRISTINE: Her hair alone should have been a sign. 974 00:51:18,542 --> 00:51:21,125 You think she just stopped bathing? 975 00:51:21,834 --> 00:51:25,792 No, just shampooing. Ha! 976 00:51:25,875 --> 00:51:29,250 Maybe she's upset because her husband's gay. 977 00:51:29,333 --> 00:51:30,875 (CHUCKLES) 978 00:51:30,959 --> 00:51:33,750 God, why do you always say that? He's not gay. Oh, come on. 979 00:51:33,834 --> 00:51:35,500 But what else could he be? 980 00:51:35,583 --> 00:51:37,291 Well, he's not. He's just Aaron. 981 00:51:38,834 --> 00:51:41,667 Hi. I can't believe I had my phone off. 982 00:51:41,750 --> 00:51:43,125 I was at the movies and forgot to turn it back on. 983 00:51:43,208 --> 00:51:44,625 She's not out yet. Is she okay? 984 00:51:44,709 --> 00:51:47,458 Yeah. Yeah. 985 00:51:48,917 --> 00:51:52,709 Well, you know, she always did want a nose job. 986 00:51:52,792 --> 00:51:54,166 It's not funny. 987 00:51:54,250 --> 00:51:56,000 Hi. How bad is her face? 988 00:51:56,083 --> 00:51:57,834 My God. She broke her nose. 989 00:51:57,917 --> 00:52:00,083 Was she in a lot of pain? 990 00:52:00,166 --> 00:52:01,959 Actually, she couldn't stop laughing. 991 00:52:02,041 --> 00:52:05,375 When she was conscious. (CHUCKLES) 992 00:52:05,458 --> 00:52:08,000 What's even weirder is that she hates Old Navy. 993 00:52:08,083 --> 00:52:10,208 I mean... I love Old Navy. 994 00:52:11,917 --> 00:52:13,709 That's good. 995 00:52:13,792 --> 00:52:14,709 So... So where were you? 996 00:52:14,792 --> 00:52:17,166 I was at the movies with a friend of mine. 997 00:52:17,250 --> 00:52:21,542 Which friend? New friend. This guy I met. 998 00:52:21,625 --> 00:52:22,709 Mmm. 999 00:52:24,500 --> 00:52:26,041 (SIGHS) 1000 00:52:26,125 --> 00:52:30,709 So, Olivia, are you gonna talk to me or what? 1001 00:52:30,792 --> 00:52:32,000 You know... 1002 00:52:32,083 --> 00:52:34,834 Look, it was a really stupid idea. Let's just forget it. 1003 00:52:34,917 --> 00:52:38,375 No, I won't. I can't believe you won't talk to me 1004 00:52:38,458 --> 00:52:40,417 because I asked you two questions. 1005 00:52:40,500 --> 00:52:43,208 It wasn't just about two questions, Franny. It was your tone. 1006 00:52:43,291 --> 00:52:46,166 What happened, huh? She... 1007 00:52:47,125 --> 00:52:51,959 She wants to be a personal trainer. 1008 00:52:55,500 --> 00:52:58,792 Oh, you know what? Fuck all of you guys, all right? 1009 00:52:58,875 --> 00:53:01,750 Look, I'm sorry I don't have my entire life figured out. 1010 00:53:01,834 --> 00:53:04,000 Olivia, we love you. 1011 00:53:04,083 --> 00:53:06,291 We're the ones who love you. 1012 00:53:06,375 --> 00:53:07,417 Mmm. 1013 00:53:07,500 --> 00:53:08,834 It's not like we have all our lives figured out. 1014 00:53:08,917 --> 00:53:11,083 Oh, that is such bullshit. 1015 00:53:11,166 --> 00:53:14,250 You chose to quit your job. 1016 00:53:14,333 --> 00:53:15,667 That job was intolerable. 1017 00:53:16,625 --> 00:53:18,125 That's still you. 1018 00:53:18,208 --> 00:53:19,959 WOMAN (OVER P.A.): Wheelchair to Admitting. 1019 00:53:20,041 --> 00:53:22,417 Wheelchair to Admitting. 1020 00:53:22,500 --> 00:53:26,458 Well, I hope Jane will be okay for the benefit thing. 1021 00:53:26,542 --> 00:53:28,417 Shit. What am I gonna wear? 1022 00:53:28,500 --> 00:53:30,333 My God. OLIVIA: I don't understand... 1023 00:53:30,417 --> 00:53:31,458 I don't understand these fundraisers. 1024 00:53:31,542 --> 00:53:35,917 I mean, they waste all this money on these parties. 1025 00:53:36,000 --> 00:53:41,458 Why don't they just give the money to the scientists or to the sick people? 1026 00:53:41,542 --> 00:53:44,291 But you know what? They don't. 1027 00:53:44,375 --> 00:53:46,125 They throw a party so rich people like me 1028 00:53:46,208 --> 00:53:49,792 can spend $10,000 on a table 1029 00:53:49,875 --> 00:53:53,709 and then they give it to the sick people. 1030 00:53:53,792 --> 00:53:55,500 Okay? That's how it's done. 1031 00:54:24,750 --> 00:54:26,375 (DIALING) 1032 00:54:28,250 --> 00:54:30,291 (RINGING) (SIGHS) 1033 00:54:31,834 --> 00:54:35,166 RAYMOND: Hello? Hi. It's Olivia. 1034 00:54:35,250 --> 00:54:36,667 You cannot call me here. 1035 00:54:36,750 --> 00:54:42,125 Come on. You know, um, I really... I really, really need to see you. 1036 00:54:42,208 --> 00:54:44,125 That's not possible. 1037 00:54:44,208 --> 00:54:48,166 Yeah, but don't you miss me at all? 1038 00:54:48,250 --> 00:54:51,375 I have to hang up. Oh, come on. Just answer me. 1039 00:54:51,458 --> 00:54:53,667 I gotta go. I'll see you. (LINE CLICKS) 1040 00:54:53,750 --> 00:54:56,709 (DIALING) 1041 00:55:00,875 --> 00:55:03,250 EDIE: Hello? 1042 00:55:05,542 --> 00:55:08,041 Hi. This is Olivia. 1043 00:55:08,125 --> 00:55:10,542 Olivia? 1044 00:55:10,625 --> 00:55:12,583 My husband's one-night stand? 1045 00:55:13,000 --> 00:55:14,125 Yeah. 1046 00:55:14,208 --> 00:55:17,208 I guess, if you consider two months a one-night stand. 1047 00:55:17,291 --> 00:55:18,709 Could you please, um, put him on the phone? 1048 00:55:18,792 --> 00:55:22,417 Olivia, why don't you go find a husband of your own. 1049 00:55:22,500 --> 00:55:24,083 (LINE CLICKS) (SIGHS) 1050 00:55:25,375 --> 00:55:29,375 I would if I fucking could, Edie! 1051 00:55:29,458 --> 00:55:30,417 God! 1052 00:55:31,417 --> 00:55:32,166 Fuck off! 1053 00:55:32,250 --> 00:55:35,208 Hey, what about this one, honey? 1054 00:55:35,291 --> 00:55:37,291 That one, Christine, is scrawny and dead. 1055 00:55:37,375 --> 00:55:39,166 I'm not spending $100 on that. 1056 00:55:39,250 --> 00:55:42,875 They're all $100. It's disgusting. 1057 00:55:42,959 --> 00:55:45,959 Why? You'd spend it on something else, why not a Christmas tree? 1058 00:55:46,041 --> 00:55:48,834 Because we throw them away. That's crazy. 1059 00:55:48,917 --> 00:55:51,667 No, $100 on a Christmas tree, that's what's crazy. 1060 00:55:53,333 --> 00:55:54,834 What's that? 1061 00:55:54,917 --> 00:55:58,375 Nothing. I'm just trying to be more like Franny. Not annoyed. 1062 00:55:58,458 --> 00:56:02,250 Good. So let's not get one. 1063 00:56:02,333 --> 00:56:03,583 Fine. 1064 00:56:03,667 --> 00:56:05,792 But I want one. 1065 00:56:07,125 --> 00:56:10,750 All right. Sorry, honey. 1066 00:56:10,834 --> 00:56:15,083 That one's more money. Fuck it. 1067 00:56:15,166 --> 00:56:18,041 See, honey, there are a lot of things that are wrong and right. 1068 00:56:18,125 --> 00:56:21,041 As you get older, you try to figure out which ones are which. 1069 00:56:21,125 --> 00:56:22,208 And some are big and obvious, 1070 00:56:22,291 --> 00:56:25,333 like don't kill anybody or hurt anybody on purpose. 1071 00:56:25,417 --> 00:56:26,792 And some are trickier. 1072 00:56:26,875 --> 00:56:28,792 And sometimes you do the wrong thing 1073 00:56:28,875 --> 00:56:30,250 before you know you're doing the wrong thing. 1074 00:56:30,333 --> 00:56:31,875 Here, want some? These are cute. 1075 00:56:31,959 --> 00:56:33,583 Like what? 1076 00:56:35,208 --> 00:56:36,792 Oh, I don't know. 1077 00:56:36,875 --> 00:56:41,250 Um, okay, say you're taking a test, and you don't know the answer. 1078 00:56:41,333 --> 00:56:44,959 So you look at the guy's paper sitting next to you, and you copy his answer. 1079 00:56:45,041 --> 00:56:47,834 That's bad, right? Right. You should not do that. 1080 00:56:47,917 --> 00:56:50,500 But while you're doing it, you're thinking to yourself, 1081 00:56:50,583 --> 00:56:53,500 "Well, this doesn't hurt anybody, what difference does it make?" 1082 00:56:53,583 --> 00:56:57,083 Well, it does make a difference because those little things add up. 1083 00:56:57,166 --> 00:56:59,417 So, Wyatt, what you should understand... 1084 00:56:59,500 --> 00:57:02,458 There are a lot of injustices, a lot of things aren't fair. 1085 00:57:02,542 --> 00:57:05,125 And when people make it worse by doing the wrong things, 1086 00:57:05,208 --> 00:57:07,333 like taking your parking space, 1087 00:57:07,417 --> 00:57:08,667 or cutting in front of you in line at a store, 1088 00:57:08,750 --> 00:57:11,709 and then they're just making the world an uglier place. 1089 00:57:52,709 --> 00:57:55,041 I figured out why Christine always thinks Aaron is gay. 1090 00:57:55,125 --> 00:57:59,375 It's because she wants someone else to have as bad a marriage as she does. 1091 00:57:59,458 --> 00:58:02,625 And then she just gets mad because she thinks Jane's in denial. 1092 00:58:02,709 --> 00:58:06,250 You know, I have no idea what you just said. 1093 00:58:08,291 --> 00:58:09,792 Don't you think we have enough? 1094 00:58:09,875 --> 00:58:10,709 Oh, a couple more. 1095 00:58:10,792 --> 00:58:13,208 Well, they won't know what hit them. 1096 00:58:13,291 --> 00:58:15,291 Yeah, well, isn't that the point? 1097 00:58:18,000 --> 00:58:21,083 Hey, lookit. 1098 00:58:21,166 --> 00:58:23,542 Lookit. Hey, stop... Don't go through her stuff. 1099 00:58:23,625 --> 00:58:26,125 Well, she leaves it right here. (BUZZING) 1100 00:58:26,208 --> 00:58:28,667 Well, it's her house. Where else is she supposed to put it? 1101 00:58:28,750 --> 00:58:32,583 (CHUCKLES) I don't know. Hidden somewhere. Isn't she scared you're gonna find it? 1102 00:58:32,667 --> 00:58:34,792 I didn't. You did. 1103 00:58:34,875 --> 00:58:37,125 Did you clean those shelves? 1104 00:58:37,208 --> 00:58:37,834 Yeah. 1105 00:58:41,166 --> 00:58:42,458 Um... 1106 00:58:42,542 --> 00:58:44,959 I got you a Christmas present. 1107 00:58:45,917 --> 00:58:47,834 Oh. 1108 00:58:52,875 --> 00:58:55,625 Hey. 1109 00:58:55,917 --> 00:58:57,750 Hmm. 1110 00:58:58,500 --> 00:59:00,041 (VACUUM HUMMING) 1111 00:59:00,125 --> 00:59:02,333 You... You missed a spot over there. 1112 00:59:02,417 --> 00:59:03,959 Get it. 1113 00:59:06,208 --> 00:59:07,166 Back here. 1114 00:59:07,250 --> 00:59:10,083 Yeah, back here. 1115 00:59:11,542 --> 00:59:14,583 Faster. Faster. 1116 00:59:15,792 --> 00:59:18,917 Okay, turn it off. What? 1117 00:59:19,000 --> 00:59:21,834 Put the vacuum down. You're done with that now. 1118 00:59:26,208 --> 00:59:30,000 Um, dust... Dust... Dust the trellis. 1119 00:59:30,083 --> 00:59:34,500 And don't... Don't miss any spots. It's delicate. It's very delicate. 1120 00:59:34,583 --> 00:59:36,875 Yeah. Yeah. 1121 00:59:36,959 --> 00:59:38,875 Yes. Yes, what? 1122 00:59:40,917 --> 00:59:41,500 Yes, Mr. Mike. 1123 00:59:41,583 --> 00:59:45,917 Yeah. Get the lower bits. 1124 00:59:46,000 --> 00:59:48,750 And don't be sloppy. They're delicate... All right, you know what? 1125 00:59:48,834 --> 00:59:50,875 I thought this maid's thing was about sex. 1126 00:59:51,542 --> 00:59:54,250 Uh, It will be. When? 1127 01:00:04,333 --> 01:00:06,667 (INDISTINCT CHATTER) 1128 01:00:10,375 --> 01:00:10,834 I'll be right back. 1129 01:00:30,709 --> 01:00:32,792 Well, what the fuck did you think? 1130 01:00:32,875 --> 01:00:36,333 That somehow we could all just see through it? 1131 01:00:38,917 --> 01:00:42,583 Excuse me. You guys have to stop, okay? You have to stop working. 1132 01:00:42,667 --> 01:00:45,291 Guys, you have to stop, okay? You have... 1133 01:00:45,375 --> 01:00:48,166 Everybody, the job's over, all right? No more work. Please. 1134 01:00:48,250 --> 01:00:49,875 Go home. You guys can go. Does anybody speak English? 1135 01:00:49,959 --> 01:00:53,667 Anyone? No work. You can all go home. You understand? 1136 01:00:53,750 --> 01:00:55,959 No work? No work. Exactly. No work. 1137 01:00:56,041 --> 01:00:59,542 You can all go home, okay? Adios. MAN: Go home? 1138 01:00:59,625 --> 01:01:02,166 DAVID: Hey, hey. Hey, what... What the hell are you doing? 1139 01:01:02,250 --> 01:01:05,875 We have completely ruined our street. Do you know what we've done? 1140 01:01:05,959 --> 01:01:07,750 Guys, go back to work, please. 1141 01:01:07,834 --> 01:01:11,250 Yes. (SPEAKING SPANISH) No. No, you have to stop. Please. 1142 01:01:11,333 --> 01:01:15,041 (SPEAKING SPANISH) No, David. Listen. I just came from Marla's house. 1143 01:01:15,125 --> 01:01:17,709 We've completely ruined her view and everybody else's. 1144 01:01:17,792 --> 01:01:20,625 I mean, our house is so fucking huge no one can see the sky anymore. 1145 01:01:20,709 --> 01:01:23,291 Are you serious? You didn't know? Right. 1146 01:01:23,375 --> 01:01:25,917 Know what? That we were doing something really, really gross? 1147 01:01:26,000 --> 01:01:27,625 No, I didn't. What planet are you on? 1148 01:01:27,709 --> 01:01:30,083 Everybody in the neighborhood is doing this. 1149 01:01:30,166 --> 01:01:33,625 Marla's trying to make you feel guilty. You're the one that wanted the view. 1150 01:01:33,709 --> 01:01:36,792 How the fuck else would you see the ocean from the bedroom? 1151 01:01:55,208 --> 01:01:56,375 (BEEPS) 1152 01:01:56,458 --> 01:01:58,792 Hi, Christine. This is Melanie Charney. 1153 01:01:58,875 --> 01:02:00,792 You know that maid you recommended? 1154 01:02:00,875 --> 01:02:03,959 I'm sure this isn't the case, but I just wanted to know how well you know her, 1155 01:02:04,041 --> 01:02:05,667 because, I don't know, this is silly, 1156 01:02:05,750 --> 01:02:08,750 but I'm missing a $75 jar of face cream. 1157 01:02:08,834 --> 01:02:10,291 And I just can't imagine where it went. 1158 01:02:10,375 --> 01:02:14,041 I mean, what kind of person would steal someone's face cream? 1159 01:02:14,125 --> 01:02:17,000 Will you give me a call when you can? (SIGHS) 1160 01:02:17,083 --> 01:02:20,625 We're more than halfway through. We're not stopping now. 1161 01:02:20,709 --> 01:02:23,125 You don't care about others. You knew. 1162 01:02:23,208 --> 01:02:25,125 You just didn't want to pay attention. 1163 01:02:25,208 --> 01:02:28,083 I didn't know! You notice what you want. 1164 01:02:28,166 --> 01:02:30,375 Ow! Shit! 1165 01:02:32,417 --> 01:02:33,041 I'm going out for a while. 1166 01:02:35,000 --> 01:02:36,875 "You all right, honey? Did you burn yourself?" 1167 01:02:36,959 --> 01:02:38,166 What are you talking about? 1168 01:02:38,250 --> 01:02:41,417 Ah, nothing. I just burned the fuck out of my hand, 1169 01:02:41,500 --> 01:02:43,834 and I politely asked myself if I was all right. 1170 01:02:43,917 --> 01:02:46,500 It's something you seem to be incapable of doing. 1171 01:02:46,583 --> 01:02:49,333 What? I just burned my hand. 1172 01:02:49,417 --> 01:02:52,667 Did you notice? I don't... I don't know. Yes, I guess so. 1173 01:02:52,750 --> 01:02:55,208 Does it ever occur to you to say, "Are you all right?" 1174 01:02:55,291 --> 01:02:59,083 You are all right. But does it ever occur to you to ask? 1175 01:02:59,166 --> 01:03:01,333 If you're all right, which you clearly are, 1176 01:03:01,417 --> 01:03:03,583 then what the fuck is the difference? 1177 01:03:03,667 --> 01:03:06,542 If you want me to know you're all right, why don't you just tell me? 1178 01:03:08,792 --> 01:03:10,625 Oh. 1179 01:03:10,709 --> 01:03:14,333 Okay. So say I scrape the fuck out of my arm. 1180 01:03:14,417 --> 01:03:17,834 And I yell "ow", 1181 01:03:20,250 --> 01:03:22,041 and you don't say anything. 1182 01:03:22,125 --> 01:03:24,625 I should say, "Don't worry, honey, I'm all right." 1183 01:03:24,709 --> 01:03:28,250 Yes. What's wrong with that? 1184 01:03:29,500 --> 01:03:30,792 Pssh... 1185 01:03:37,417 --> 01:03:38,500 (DOOR CLOSES) 1186 01:03:44,625 --> 01:03:48,583 So I'll, uh, speak to you soon. I had a good time. 1187 01:03:48,834 --> 01:03:50,208 Oh. 1188 01:03:50,291 --> 01:03:52,417 I thought we were gonna go to dinner or something. 1189 01:03:53,458 --> 01:03:55,083 I can't. I can't. I wish I could. 1190 01:03:55,166 --> 01:03:59,125 I already have a plan for dinner. I'm sorry. No. 1191 01:04:02,500 --> 01:04:04,333 Thanks for my present. 1192 01:04:05,125 --> 01:04:08,083 We, uh... We almost forgot. 1193 01:04:10,000 --> 01:04:11,000 Ah... 1194 01:04:11,083 --> 01:04:12,500 My cut. 1195 01:04:15,667 --> 01:04:17,125 (BILLS RUSTLING) 1196 01:04:17,208 --> 01:04:19,542 You really want this money? 1197 01:04:19,625 --> 01:04:21,542 Well, I helped. 1198 01:04:23,542 --> 01:04:25,583 You're a fuck. 1199 01:04:33,834 --> 01:04:36,083 (DOOR CLOSES) 1200 01:04:36,166 --> 01:04:37,917 (ENGINE STARTS) 1201 01:05:39,458 --> 01:05:41,667 (SIGHS) 1202 01:05:41,750 --> 01:05:44,959 You just will. People do. 1203 01:05:46,000 --> 01:05:49,875 But how? I can't even imagine. 1204 01:05:49,959 --> 01:05:52,291 Does one of us move out? 1205 01:05:53,333 --> 01:05:55,625 Him or me? Him. 1206 01:06:02,333 --> 01:06:06,792 (SOBBING) I can't believe I'm talking about this. 1207 01:06:12,875 --> 01:06:15,333 I'm sorry, Aaron, you can have your wife back. 1208 01:06:15,417 --> 01:06:17,542 I just... I should go anyway. 1209 01:06:17,625 --> 01:06:19,083 (WATER RUNNING) 1210 01:06:24,083 --> 01:06:26,375 Just take your time. 1211 01:06:39,125 --> 01:06:41,542 Hi, um, my name is Olivia, 1212 01:06:41,625 --> 01:06:44,667 and I am the lady that cleans your house. 1213 01:06:44,750 --> 01:06:47,000 And I'm calling to say 1214 01:06:47,083 --> 01:06:50,291 that I'm not going to be able to come to work anymore. 1215 01:06:50,375 --> 01:06:52,583 Actually, I got another job. 1216 01:06:52,667 --> 01:06:54,709 I'm... So I'm very sorry. 1217 01:06:54,792 --> 01:06:55,875 (BEEPS) 1218 01:06:56,667 --> 01:06:58,291 (DIALING) 1219 01:07:06,041 --> 01:07:08,417 RECORDING: Hey, it's Marty. Leave a message after the beep. 1220 01:07:08,500 --> 01:07:09,875 All right. 1221 01:07:09,959 --> 01:07:12,709 Hi, this is Olivia. I'm the lady that cleans your house, 1222 01:07:12,792 --> 01:07:15,458 and I'm calling to say that I'm not gonna be able to... 1223 01:07:15,542 --> 01:07:16,750 Hey. 1224 01:07:16,834 --> 01:07:20,208 Oh, hi. You're there. 1225 01:07:20,291 --> 01:07:22,458 Yeah. I'm calling to tell you 1226 01:07:22,542 --> 01:07:27,291 that, um, I'm not gonna be able to, uh, do it anymore. 1227 01:07:27,375 --> 01:07:28,625 Well, how come? 1228 01:07:29,625 --> 01:07:31,667 Uh, bec... Well... 1229 01:07:31,750 --> 01:07:34,166 Because I just... 1230 01:07:34,250 --> 01:07:37,250 Well, actually, I got a job. What is it? 1231 01:07:37,333 --> 01:07:38,166 Um... 1232 01:07:39,208 --> 01:07:40,959 In cosmetics. 1233 01:07:42,333 --> 01:07:42,375 Huh. 1234 01:07:44,125 --> 01:07:45,458 Yeah. 1235 01:07:45,792 --> 01:07:47,291 Yeah. 1236 01:07:49,875 --> 01:07:51,959 Hey, what do you do? 1237 01:07:52,041 --> 01:07:52,959 Uh... 1238 01:07:53,041 --> 01:07:57,959 I am presently not employed at the moment. 1239 01:07:58,041 --> 01:07:59,625 Well, what did you do? 1240 01:07:59,709 --> 01:08:02,625 A little bit of everything. A lot of nothing. 1241 01:08:02,709 --> 01:08:04,625 (YOU NEED SOME SUNSHINE PLAYING) 1242 01:08:05,542 --> 01:08:07,875 ♪ Na-na-na-na-na 1243 01:08:09,041 --> 01:08:11,208 Uh, do you wanna go out sometime? 1244 01:08:15,500 --> 01:08:17,625 Sure. 1245 01:08:18,583 --> 01:08:20,125 Good. 1246 01:08:22,625 --> 01:08:26,834 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 1247 01:08:26,917 --> 01:08:29,500 Pretty good, huh? That's very nice. 1248 01:08:30,583 --> 01:08:32,834 Mmm. (SIGHS) 1249 01:08:32,917 --> 01:08:34,250 Very pretty. God. 1250 01:08:34,333 --> 01:08:35,667 Is this too dressy for homeless people? 1251 01:08:35,750 --> 01:08:38,166 ALS, ALS. 1252 01:08:38,250 --> 01:08:40,709 OLIVIA: Why do I keep forgetting that? 1253 01:08:41,750 --> 01:08:44,750 Oh, wow, this is soft. 1254 01:08:44,834 --> 01:08:46,875 When did you start working with this fabric? 1255 01:08:46,959 --> 01:08:49,083 It gets little holes in it, though. Really? 1256 01:08:49,166 --> 01:08:50,792 I'm kind of afraid to move. 1257 01:08:50,875 --> 01:08:53,500 JANE: Uh, it looks cuter when it gets little holes. 1258 01:08:53,583 --> 01:08:56,542 Jesus, not when you're paying 800 bucks for it. 1259 01:08:56,625 --> 01:08:58,125 Well, you're not paying for it. 1260 01:08:58,208 --> 01:08:59,250 I didn't mean anything by that. It's okay. 1261 01:08:59,333 --> 01:09:02,458 I know it's overpriced, but it has to be. 1262 01:09:02,542 --> 01:09:04,542 I'm paying for mine. Shut up. 1263 01:09:04,625 --> 01:09:05,375 I will. Just shut up. 1264 01:09:05,458 --> 01:09:09,959 Why shouldn't I? Because it's a gift. 1265 01:09:10,041 --> 01:09:12,667 Thank you. You're welcome. 1266 01:09:12,750 --> 01:09:13,291 All right. OLIVIA: Thank you. 1267 01:09:21,041 --> 01:09:23,709 I don't know about that. 1268 01:09:23,792 --> 01:09:24,959 I know. This? 1269 01:09:25,041 --> 01:09:26,542 JANE: Take it off. 1270 01:09:26,625 --> 01:09:28,000 Take it off, take it off. 1271 01:09:28,083 --> 01:09:30,500 Oh, thank you so much. I... It's just a little runny. 1272 01:09:30,583 --> 01:09:32,125 Sorry. WAITER: I'll make it again. 1273 01:09:32,208 --> 01:09:34,250 You should not apologize. He should be apologizing. 1274 01:09:34,333 --> 01:09:37,041 You should've ordered them over-medium, honey. 1275 01:09:37,125 --> 01:09:39,542 No, then they come back dry. 1276 01:09:39,625 --> 01:09:41,750 Always. Especially here. 1277 01:09:41,834 --> 01:09:42,917 Oh, we've never been here actually. 1278 01:09:43,000 --> 01:09:45,417 Who picked it? I did. 1279 01:09:45,500 --> 01:09:47,417 I really like it, I really like it. 1280 01:09:47,500 --> 01:09:48,583 So do I. There's such... So, Gretchen, what do you do? 1281 01:09:48,667 --> 01:09:51,583 Oh, um, we run the company together. Yeah, yeah. 1282 01:09:51,667 --> 01:09:54,250 Aaron's the artist, and I'm pretty much the bookkeeper. 1283 01:09:54,333 --> 01:09:56,250 No. I always give socks as presents. 1284 01:09:56,333 --> 01:09:58,625 OTHER AARON: Really? I have for years. 1285 01:09:58,709 --> 01:10:02,041 So did we, but you can only give your wares away for so long 1286 01:10:02,125 --> 01:10:04,709 and then you actually have to buy something. 1287 01:10:04,792 --> 01:10:07,083 Didn't I ask for coffee about an hour ago? Excuse me. 1288 01:10:07,166 --> 01:10:10,417 Could I have some more co... Fell off the face of the fucking earth. 1289 01:10:10,500 --> 01:10:14,000 What do you have to do... They only have one job to do, and they can't do that right. 1290 01:10:14,083 --> 01:10:16,208 Jane. Please. What? What? 1291 01:10:16,291 --> 01:10:18,083 Will you not have one of your fits. 1292 01:10:18,166 --> 01:10:21,750 I mean, we're having a really lovely time. Okay? 1293 01:10:26,709 --> 01:10:29,375 He's gay. 1294 01:10:29,458 --> 01:10:31,709 He's not gay. 1295 01:10:31,792 --> 01:10:33,250 Oh, okay. You just met his wife. 1296 01:10:33,333 --> 01:10:35,000 Who has a serious bug up her ass 1297 01:10:35,083 --> 01:10:37,417 and has a reason. She does. 1298 01:10:37,500 --> 01:10:39,208 What does she have to complain about? 1299 01:10:39,291 --> 01:10:42,291 Do you know how much her clothes cost? They're hideously overpriced. 1300 01:10:42,375 --> 01:10:44,291 Sweetheart, you buy them. Oh, they're gorgeous. 1301 01:10:44,375 --> 01:10:46,291 Who cares if you don't get another cup of coffee? 1302 01:10:46,375 --> 01:10:49,583 Was it worth making us look like crazy people 1303 01:10:49,667 --> 01:10:52,333 in front of our new friends? 1304 01:10:52,417 --> 01:10:55,083 Just tell me. 1305 01:10:55,166 --> 01:10:59,667 What horrible injustice was done to you that you have to act this way? 1306 01:10:59,750 --> 01:11:01,333 What is it that you don't have, 1307 01:11:01,417 --> 01:11:04,709 that you have to walk straight into a plate-glass window? 1308 01:11:04,792 --> 01:11:08,667 Or that you can't get up the incentive to wash your fucking hair. 1309 01:11:08,750 --> 01:11:11,875 I wash my hair. Yeah, when? 1310 01:11:11,959 --> 01:11:13,500 Have you seen it recently? 1311 01:11:13,583 --> 01:11:17,166 And just tell me, are you intending to go to the benefit looking like that? 1312 01:11:17,250 --> 01:11:20,417 Well, what's the point? It gets dirty and you have to wash it all over again. 1313 01:11:20,500 --> 01:11:23,500 That's what civilized people do. They get up and they wash their hair. 1314 01:11:23,583 --> 01:11:25,834 And when it gets dirty, they wash it again. 1315 01:11:25,917 --> 01:11:30,083 Well, I don't want to. Jesus. Is this your idea of rebelling 1316 01:11:30,166 --> 01:11:32,333 against the way things are? I'm not rebelling against anybody. 1317 01:11:32,417 --> 01:11:35,041 Well, what are you doing? I'm just tired. 1318 01:11:36,959 --> 01:11:40,000 Of what? 1319 01:11:40,083 --> 01:11:44,667 I just guess I feel like there's no more wondering what it's gonna be like. 1320 01:11:44,750 --> 01:11:46,959 Like what's gonna be like? 1321 01:11:48,959 --> 01:11:51,583 My fabulous life. 1322 01:11:56,208 --> 01:11:58,542 You don't like your life? 1323 01:12:01,709 --> 01:12:04,208 No, I do. I like my life. 1324 01:12:05,917 --> 01:12:08,166 Good. 1325 01:12:11,125 --> 01:12:12,875 God, I hate black tie. 1326 01:12:12,959 --> 01:12:16,875 You know, Olivia's bringing some guy again. 1327 01:12:16,959 --> 01:12:18,917 We're buying some guy a $1000 dinner? 1328 01:12:19,000 --> 01:12:20,917 I know. At first, I was kind of annoyed. 1329 01:12:21,000 --> 01:12:24,542 But then I just feel so bad that I introduced her to Mike. 1330 01:12:24,625 --> 01:12:25,959 I mean... 1331 01:12:26,041 --> 01:12:29,125 I had no idea he'd be such a dick. 1332 01:12:29,208 --> 01:12:30,375 And then she knew David wasn't coming, 1333 01:12:30,458 --> 01:12:33,792 and there's an extra seat, so you know. 1334 01:12:33,875 --> 01:12:35,041 Still have to talk to him. 1335 01:12:35,125 --> 01:12:38,000 FRANNY: Well, just sit at the other side of the table. 1336 01:12:38,083 --> 01:12:40,250 It's for a good cause. 1337 01:12:40,333 --> 01:12:43,250 MATT: What? ALS or Olivia? 1338 01:12:46,000 --> 01:12:47,917 Wow, you look amazing. 1339 01:12:48,000 --> 01:12:50,458 Thank you. 1340 01:12:50,542 --> 01:12:53,417 FRANNY: Maybe this guy will be the right one. 1341 01:12:53,500 --> 01:12:54,625 It only takes one. 1342 01:12:56,041 --> 01:12:57,458 Do I have a smudge? 1343 01:12:57,542 --> 01:12:58,792 No. 1344 01:12:58,875 --> 01:13:01,917 It's just, I think you might be a little casual. 1345 01:13:02,000 --> 01:13:03,500 Do you have a tie? 1346 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 I... Oh... 1347 01:13:08,875 --> 01:13:10,333 MATT: So, what's he like? 1348 01:13:10,417 --> 01:13:12,500 FRANNY: He sounded kind of nice. 1349 01:13:12,583 --> 01:13:15,875 More like her than her other boyfriends. 1350 01:13:15,959 --> 01:13:18,959 MARTY: Isn't it weird how they throw these fancy parties for money? 1351 01:13:19,041 --> 01:13:21,959 I mean, why don't they give the money to the sick people directly? 1352 01:13:22,041 --> 01:13:25,208 It seems like such a waste, right? 1353 01:13:25,291 --> 01:13:28,458 Anyway... 1354 01:13:28,542 --> 01:13:32,291 You know, I don't think the two of you have much in common. 1355 01:13:32,375 --> 01:13:36,625 I know. I sometimes wonder if we met now 1356 01:13:36,709 --> 01:13:38,458 if we'd be friends. 1357 01:13:38,542 --> 01:13:39,625 Not likely. 1358 01:13:41,625 --> 01:13:43,542 Probably not. 1359 01:13:43,625 --> 01:13:45,959 (BOTH LAUGH) 1360 01:13:47,417 --> 01:13:48,291 That's good. 1361 01:13:48,375 --> 01:13:51,166 That's so true. Yeah. 1362 01:13:51,250 --> 01:13:53,083 That is so true. 1363 01:13:53,166 --> 01:13:55,875 You're funny. 1364 01:13:55,959 --> 01:13:57,166 CHRISTINE: Max? Yes? 1365 01:13:57,250 --> 01:13:58,959 Do you like these shoes? 1366 01:14:00,250 --> 01:14:01,625 Or are they too clunky? 1367 01:14:01,709 --> 01:14:05,375 What's "clunky" mean? It means, you know, heavy. 1368 01:14:05,458 --> 01:14:08,250 Not delicate. Like chunky. 1369 01:14:08,333 --> 01:14:09,417 (LAUGHING) 1370 01:14:12,750 --> 01:14:15,917 You're not gonna give me any help, are you? 1371 01:14:16,000 --> 01:14:17,667 Good boy. 1372 01:14:20,458 --> 01:14:23,333 JANE: When we met, I had like 400 different kinds, remember? 1373 01:14:23,417 --> 01:14:25,041 Yeah, I do. 1374 01:14:25,125 --> 01:14:27,709 I was obsessed with shampoo. Uh-huh. 1375 01:14:27,792 --> 01:14:30,208 I thought if I could find the right one, 1376 01:14:30,291 --> 01:14:32,917 my hair would be the hair I always wanted. 1377 01:14:33,000 --> 01:14:35,333 Like, every time I washed it was a new opportunity. 1378 01:14:35,417 --> 01:14:38,917 A new chance to be pretty. 1379 01:14:39,000 --> 01:14:41,291 Just right. 1380 01:14:43,291 --> 01:14:44,375 Then I married you, 1381 01:14:44,458 --> 01:14:46,458 and I found out they all have the same shit in them. 1382 01:14:46,542 --> 01:14:47,959 Hmm. 1383 01:14:50,625 --> 01:14:52,542 (WATER RUNNING) 1384 01:14:54,875 --> 01:14:56,041 OLIVIA: You guys, 1385 01:14:56,125 --> 01:14:57,792 I love this stuff. 1386 01:14:57,875 --> 01:14:59,750 This is amazing. 1387 01:14:59,834 --> 01:15:02,500 Lookit, this is expensive stuff. 1388 01:15:02,583 --> 01:15:06,041 Oh, my God, would you smell that candle. 1389 01:15:06,125 --> 01:15:08,250 (SNIFFS) Vomit. What? 1390 01:15:08,333 --> 01:15:09,917 Here. Oh, please. You serious? 1391 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 Yeah. You know what? 1392 01:15:12,083 --> 01:15:13,959 Give her the whole thing. 1393 01:15:14,041 --> 01:15:15,542 Thank you. Oh, my God. 1394 01:15:15,625 --> 01:15:18,417 Um, uh, listen, I'm keeping mine. 1395 01:15:18,500 --> 01:15:19,709 (CHUCKLING) 1396 01:15:19,792 --> 01:15:21,834 JANE: It's what you put in this bag anyway. 1397 01:15:21,917 --> 01:15:25,792 If you want to, you could just donate that directly to ALS. 1398 01:15:25,875 --> 01:15:26,917 Oh, fuck you. 1399 01:15:27,000 --> 01:15:30,583 (ALL LAUGH) 1400 01:15:30,667 --> 01:15:32,917 How is Max? He's okay. 1401 01:15:33,000 --> 01:15:35,417 He's gonna go to a shrink. I think it'll help him. 1402 01:15:35,500 --> 01:15:37,792 FRANNY: Yeah, that's... That's good. In case you're wondering, 1403 01:15:37,875 --> 01:15:41,417 my husband and I just split. I know, Olivia told me everything. 1404 01:15:41,500 --> 01:15:43,250 Oh. Oh. 1405 01:15:43,333 --> 01:15:45,709 Sorry. I'm divorced too. 1406 01:15:45,792 --> 01:15:46,750 It's uh... 1407 01:15:46,834 --> 01:15:48,458 It's really hard at first. 1408 01:15:48,542 --> 01:15:50,041 Marty has a daughter. 1409 01:15:50,125 --> 01:15:51,709 And I actually saw a picture of her. She's so cute. 1410 01:15:51,792 --> 01:15:54,959 She's 10. She's beautiful. AARON: Really? 1411 01:15:55,041 --> 01:15:56,625 What's her name? Ivy. 1412 01:15:56,709 --> 01:15:59,291 Ivy. I love that name. 1413 01:15:59,375 --> 01:16:02,625 Yeah. MATT: So, Marty, what do you... What do you do? 1414 01:16:02,709 --> 01:16:03,959 I mean, for a living? 1415 01:16:04,542 --> 01:16:07,125 I dabble in some stuff, 1416 01:16:07,208 --> 01:16:09,500 and, uh... 1417 01:16:09,583 --> 01:16:11,375 Opportunities, investments. 1418 01:16:11,458 --> 01:16:14,583 I get stuff done. Oh. 1419 01:16:16,875 --> 01:16:22,000 There's so much stuff in this auction. Yeah, there are. 1420 01:16:22,083 --> 01:16:24,542 Reese Witherspoon will knit me a sweater. 1421 01:16:24,625 --> 01:16:26,458 MATT: Sweetheart, look at this. So weird. 1422 01:16:26,542 --> 01:16:28,583 Tandem bike. We could get that and ride that. 1423 01:16:28,667 --> 01:16:30,208 How long would that take? 1424 01:16:30,291 --> 01:16:32,542 Does anyone know what a Donzi boat is? 1425 01:16:32,625 --> 01:16:33,500 I don't. Oh, my God. 1426 01:16:33,583 --> 01:16:36,208 Who would pay to walk on Nip/Tuck? 1427 01:16:36,291 --> 01:16:38,291 Oh, God, I would. 1428 01:16:38,375 --> 01:16:41,000 I'd be there in a shot. 1429 01:16:41,083 --> 01:16:43,208 That surprises me. 1430 01:16:43,291 --> 01:16:45,875 Why? (CHUCKLES) 1431 01:16:45,959 --> 01:16:47,583 Is this pretty fucking small for 1000 bucks. 1432 01:16:47,667 --> 01:16:51,583 Jane, please. (CHRISTINE LAUGHS) 1433 01:16:51,667 --> 01:16:54,458 Before we start eating our really small food, 1434 01:16:54,542 --> 01:16:55,917 I wanna make a toast, 1435 01:16:56,000 --> 01:16:59,709 to the fact that, you know, we don't have ALS, 1436 01:16:59,792 --> 01:17:02,208 or anything horrible. 1437 01:17:04,083 --> 01:17:05,417 Yet. Jesus, Matt. 1438 01:17:05,500 --> 01:17:06,667 No, no, no, it's true. 1439 01:17:06,750 --> 01:17:09,625 This is when it starts. This is the age. 1440 01:17:09,709 --> 01:17:12,583 No shit, man. I just found out I have 15 percent bone loss. 1441 01:17:12,667 --> 01:17:14,417 What does that mean? What is bone loss? 1442 01:17:14,500 --> 01:17:15,959 It's absolutely normal. 1443 01:17:16,041 --> 01:17:18,291 It's like kind of before osteoporosis sets in. 1444 01:17:18,375 --> 01:17:20,458 WOMAN (OVER SPEAKER): Welcome and thank you all for being 1445 01:17:20,542 --> 01:17:23,291 part of this very important evening. 1446 01:17:23,375 --> 01:17:26,917 Project ALS is driving scientific research forward. 1447 01:17:27,000 --> 01:17:31,750 And tonight, we are paying tribute to the individuals... 1448 01:17:31,834 --> 01:17:33,709 (VOICE FADES OUT) 1449 01:17:45,333 --> 01:17:46,834 You were the prettiest one there. 1450 01:17:52,667 --> 01:17:55,709 AARON: He was actually really nice. 1451 01:17:55,792 --> 01:17:57,417 And did you see his jacket? It was... 1452 01:17:57,500 --> 01:17:59,667 It was really quite beautiful. 1453 01:17:59,750 --> 01:18:01,542 Whose? Olivia's boyfriend. 1454 01:18:01,625 --> 01:18:03,583 The fabric, it was quite gorgeous. 1455 01:18:03,667 --> 01:18:04,250 Oh, I don't think so. 1456 01:18:04,333 --> 01:18:06,583 And I know fabric. 1457 01:18:06,667 --> 01:18:08,709 No, no. I felt it on the way out. 1458 01:18:08,792 --> 01:18:12,083 It was, uh, cashmere. Huh. 1459 01:18:13,166 --> 01:18:13,792 Pretty expensive. 1460 01:18:13,875 --> 01:18:15,500 He does seem nice, you know? 1461 01:18:15,583 --> 01:18:20,417 And she looked sort of happy. 1462 01:18:20,500 --> 01:18:24,583 And the girls just looked great in your clothes. 1463 01:18:28,625 --> 01:18:32,083 You were the prettiest one there. 1464 01:18:45,959 --> 01:18:47,417 (DOOR CLOSES) 1465 01:18:47,500 --> 01:18:48,834 Hi. Hi. 1466 01:18:48,917 --> 01:18:50,375 Did he go to sleep okay? 1467 01:18:50,458 --> 01:18:52,458 Yeah, it was fine. Good. 1468 01:18:55,291 --> 01:18:56,625 Thanks. Good night. 1469 01:18:56,709 --> 01:18:58,458 Good night. 1470 01:19:00,208 --> 01:19:04,208 Uh, I know they're a really depressed group of people. 1471 01:19:04,291 --> 01:19:08,291 No. That's probably why I was so comfortable around them. 1472 01:19:08,375 --> 01:19:09,667 Really? You liked them? 1473 01:19:09,750 --> 01:19:11,291 Yeah. 1474 01:19:12,041 --> 01:19:14,041 I'm sorry about Matt, though. 1475 01:19:14,125 --> 01:19:18,000 God, he asked all those questions about, you know, your work. 1476 01:19:19,083 --> 01:19:19,917 (CLEARS THROAT) 1477 01:19:23,709 --> 01:19:24,792 Um... 1478 01:19:25,750 --> 01:19:30,500 I don't usually, uh, tell people this, um... 1479 01:19:30,583 --> 01:19:33,333 unless I've known them for a long time, but... (CLEARS THROAT) 1480 01:19:34,375 --> 01:19:36,166 Uh, I don't work. 1481 01:19:36,250 --> 01:19:39,041 (CHUCKLES) Yeah. I don't blame you. 1482 01:19:39,125 --> 01:19:42,667 I mean, if I could figure out a way not to do it, I wouldn't either. 1483 01:19:42,750 --> 01:19:44,709 I mean, right? 1484 01:19:45,166 --> 01:19:46,375 No, um, I mean, 1485 01:19:46,458 --> 01:19:51,375 l'm really rich. 1486 01:19:52,333 --> 01:19:54,333 (CHUCKLES) 1487 01:19:55,667 --> 01:19:57,417 Yeah, you wish. 1488 01:19:57,500 --> 01:19:59,041 No, I mean it. 1489 01:19:59,125 --> 01:20:02,667 My family, my father actually, um, 1490 01:20:02,750 --> 01:20:07,208 was incredibly wealthy, and I inherited all his money. And, uh... 1491 01:20:07,875 --> 01:20:09,208 (CLEARS THROAT) 1492 01:20:09,291 --> 01:20:12,166 I don't need to work. 1493 01:20:12,959 --> 01:20:14,834 So I don't. 1494 01:20:18,625 --> 01:20:21,375 Well, that's... I mean, that's great. 1495 01:20:21,458 --> 01:20:24,083 Good for you. 1496 01:20:37,291 --> 01:20:38,667 I just can't take the in-laws anymore, Richard. 1497 01:20:38,750 --> 01:20:41,000 They're wearing down my nerves. 1498 01:20:41,083 --> 01:20:44,166 Well, what do you think it's like for me? 1499 01:20:44,250 --> 01:20:47,625 Your sister with those spaghetti dishes. 1500 01:20:47,709 --> 01:20:49,917 I thought you liked the way my sister cooked. 1501 01:20:50,000 --> 01:20:51,458 She... 1502 01:21:02,291 --> 01:21:05,583 Ow! Ow. 1503 01:21:06,750 --> 01:21:08,959 TERESA: You okay, Miss Christine? 1504 01:21:28,709 --> 01:21:32,875 So I was thinking, like, a nice armoire over there. 1505 01:21:32,959 --> 01:21:34,458 MARTY: Oh, yeah. You know? 1506 01:21:34,542 --> 01:21:36,375 I like those. 1507 01:21:36,458 --> 01:21:38,542 And, uh, maybe some new curtains. 1508 01:21:40,375 --> 01:21:42,625 I always... I always wanted to get this, 1509 01:21:42,709 --> 01:21:45,667 but I just don't know where to go. Oh, I know where to go. 1510 01:21:45,750 --> 01:21:47,125 Really? Yeah. 1511 01:21:47,208 --> 01:21:49,625 So you'll help me? Oh, yeah. 1512 01:21:49,709 --> 01:21:52,417 That would be great. Yeah. No, there's... 1513 01:22:00,542 --> 01:22:03,625 Hey, can I, um... Can I ask you something? 1514 01:22:04,417 --> 01:22:06,250 Uh-oh. 1515 01:22:07,792 --> 01:22:09,000 Uh... 1516 01:22:09,083 --> 01:22:10,917 You know, remember when we first met? 1517 01:22:11,000 --> 01:22:14,500 And, um, you bargained down my price? 1518 01:22:15,458 --> 01:22:17,500 Yeah? 1519 01:22:17,583 --> 01:22:19,834 Why would you do that? 1520 01:22:19,917 --> 01:22:22,125 I mean, when you have a lot of money. 1521 01:22:24,375 --> 01:22:25,583 I'm sorry. 1522 01:22:27,291 --> 01:22:28,792 That's... 1523 01:22:28,875 --> 01:22:30,959 I just... 1524 01:22:31,875 --> 01:22:36,333 I, um... I guess I have some issues. 1525 01:22:37,792 --> 01:22:38,166 You do? 1526 01:22:41,125 --> 01:22:46,959 I... You know, people sort of problems. Um... 1527 01:22:47,959 --> 01:22:49,834 I have them. 1528 01:22:55,500 --> 01:22:57,458 That's okay. 1529 01:23:06,667 --> 01:23:09,625 I got problems. 1530 01:23:30,917 --> 01:23:33,834 (CIRCLE IN THE SAND PLAYING) 1531 01:23:40,542 --> 01:23:42,417 ♪ Yeah 1532 01:23:44,458 --> 01:23:46,875 ♪ Oh, oh 1533 01:23:47,583 --> 01:23:50,166 ♪ Oh, the sun is going down 1534 01:23:52,125 --> 01:23:54,750 ♪ I'll go back to my cave 1535 01:23:56,667 --> 01:23:59,250 ♪ I got no one to leave 1536 01:24:00,792 --> 01:24:04,000 ♪ No word to say 1537 01:24:06,333 --> 01:24:09,166 ♪ I like the music 1538 01:24:10,917 --> 01:24:12,834 ♪ In my head 1539 01:24:15,250 --> 01:24:17,417 ♪ I think I'll go away 1540 01:24:18,875 --> 01:24:21,792 ♪ To her instead 1541 01:24:23,333 --> 01:24:25,458 ♪ Yeah 1542 01:24:25,542 --> 01:24:31,083 ♪ I draw a circle in the sand 1543 01:24:32,834 --> 01:24:35,875 ♪ Draw a circle in the sand 1544 01:24:37,500 --> 01:24:41,041 ♪ Draw a circle in the... Yeah 1545 01:24:42,333 --> 01:24:46,291 ♪ Saw a sweet devil He lights my way 1546 01:24:50,458 --> 01:24:51,583 ♪ Yeah 1547 01:24:53,583 --> 01:24:55,959 ♪ It's time to go home 1548 01:24:57,417 --> 01:25:00,291 ♪ Rise Like an animal bloom 1549 01:25:02,041 --> 01:25:04,917 ♪ Pigs over Jerusalem 1550 01:25:06,542 --> 01:25:09,333 ♪ I can't fall too soon 1551 01:25:11,125 --> 01:25:14,125 ♪ When the angels Pick me up 1552 01:25:15,709 --> 01:25:18,166 ♪ He called my name 1553 01:25:18,834 --> 01:25:23,000 ♪ She sweets charity 1554 01:25:24,458 --> 01:25:29,000 ♪ But in pieces and power And money and fame 1555 01:25:30,250 --> 01:25:36,333 ♪ Well, I draw a circle In the sand 1556 01:25:37,959 --> 01:25:41,208 ♪ I draw a circle in the sand 1557 01:25:41,291 --> 01:25:47,208 ♪ I draw a circle in the... Yeah, yeah 1558 01:25:47,291 --> 01:25:51,333 ♪ Saw a sweet devil To light my way 1559 01:25:52,667 --> 01:25:53,291 ♪ Ba-ba 1560 01:25:55,500 --> 01:26:00,291 ♪ Oh, and I saw a sweet devil To light my way 1561 01:26:03,458 --> 01:26:04,375 ♪ Yeah, yeah 1562 01:26:04,458 --> 01:26:07,667 ♪ Saw a sweet devil To light my way 1563 01:26:07,750 --> 01:26:08,709 ♪ Yeah 1564 01:26:08,792 --> 01:26:10,834 ♪ Saw a sweet devil 1565 01:26:10,917 --> 01:26:12,959 ♪ It's time to move on 1566 01:26:13,041 --> 01:26:14,291 ♪ Saw a sweet devil 1567 01:26:14,375 --> 01:26:18,291 ♪ To dream the dreams Of the hungry 1568 01:26:18,375 --> 01:26:19,208 ♪ Saw a sweet devil 1569 01:26:19,291 --> 01:26:22,917 ♪ Cast the spells Of the homeless 1570 01:26:23,000 --> 01:26:24,917 ♪ Saw a sweet devil 1571 01:26:25,000 --> 01:26:27,208 ♪ Barefoot and poor 1572 01:26:27,291 --> 01:26:29,250 ♪ Saw a sweet devil 1573 01:26:29,333 --> 01:26:31,959 ♪ Where nobody bothers you 1574 01:26:32,041 --> 01:26:33,041 ♪ Saw a sweet devil 1575 01:26:33,125 --> 01:26:36,375 ♪ You're anybody's friend 1576 01:26:36,458 --> 01:26:38,291 ♪ Saw a sweet devil 1577 01:26:38,375 --> 01:26:41,041 ♪ Drawing circles in the sand 1578 01:26:41,125 --> 01:26:42,792 ♪ Saw a sweet devil 1579 01:26:42,875 --> 01:26:45,041 ♪ Everybody walks in 1580 01:26:45,125 --> 01:26:45,583 ♪ Saw a sweet devil 1581 01:26:45,667 --> 01:26:47,750 ♪ Yeah 1582 01:26:48,834 --> 01:26:50,917 ♪ Saw a sweet devil 1583 01:26:51,000 --> 01:26:51,500 ♪ Yeah 1584 01:26:54,375 --> 01:26:55,458 ♪ Saw a sweet devil 1585 01:26:55,542 --> 01:26:56,458 ♪ Yeah 1586 01:26:58,583 --> 01:27:03,667 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 1587 01:27:03,750 --> 01:27:05,208 ♪ Saw a sweet devil 1588 01:27:06,875 --> 01:27:11,625 ♪ Saw a sweet devil To light my way 1589 01:27:11,709 --> 01:27:13,458 ♪ Saw a sweet devil 1590 01:27:13,542 --> 01:27:17,667 ♪ Draw a circle in the sand 1591 01:27:17,750 --> 01:27:20,875 ♪ Draw a circle, Circle, circle 1592 01:27:21,542 --> 01:27:25,083 ♪ Draw a circle in the sand 1593 01:27:27,500 --> 01:27:28,417 ♪ Yeah ♪ 109977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.