Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,458 --> 00:00:05,750
-(HILLBILLY SONG PLAYING)
-♪ One, two, three,
one, two, three
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,375 --> 00:00:16,250
♪ Yeah, hoo-ooh
Ummm
5
00:00:16,333 --> 00:00:20,417
♪ Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
6
00:00:20,500 --> 00:00:25,041
♪ Ah, hoo-ooh
7
00:00:25,125 --> 00:00:29,500
♪ Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
8
00:00:29,583 --> 00:00:32,792
♪ I was born
In a big Cadillac
9
00:00:32,875 --> 00:00:35,500
♪ I had friends and money
10
00:00:35,583 --> 00:00:39,041
♪ And I said
I'd never go back
11
00:00:42,417 --> 00:00:46,667
♪ Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
12
00:00:46,750 --> 00:00:50,875
♪ If they don't tell you
before you come
13
00:00:50,959 --> 00:00:52,208
♪ You start out walking
14
00:00:52,291 --> 00:00:59,083
♪ And by the time
you learn to cry... ♪
15
00:01:02,250 --> 00:01:04,917
RICHARD:
So the corrugated metal
not only reflects the beauty
16
00:01:05,000 --> 00:01:06,792
of the common,
off-the-shelf material,
17
00:01:06,875 --> 00:01:09,417
but also emphasizes
the invisible line
18
00:01:09,500 --> 00:01:11,333
between the old
and new construction.
19
00:01:11,417 --> 00:01:14,333
Wait. There will be a line?
It's invisible.
20
00:01:14,417 --> 00:01:16,625
Just let him finish.
Oh, sorry.
21
00:01:16,709 --> 00:01:21,208
Then the windows, here,
are large enough
from the deck,
22
00:01:21,291 --> 00:01:23,542
you'll see the ocean
from your master bedroom.
23
00:01:23,625 --> 00:01:28,250
No way. Really?
Oh, God, that's great.
DAVID: Look, honey, it's us.
24
00:01:28,333 --> 00:01:32,125
Going this high will,
of course, require some
special permits from the city.
25
00:01:32,208 --> 00:01:34,417
DAVID: Uh, why?
Well, because the neighbors
26
00:01:34,500 --> 00:01:36,583
could possibly get upset.
27
00:01:36,667 --> 00:01:39,000
Well, I think we can
live with that.
28
00:01:39,083 --> 00:01:41,333
We want it. (CHUCKLING)
29
00:01:41,417 --> 00:01:43,125
We want it.
30
00:01:43,208 --> 00:01:45,709
Hey, you want some coffee?
Sure.
31
00:01:45,792 --> 00:01:46,208
Yeah.
Okay. Okay.
32
00:01:47,500 --> 00:01:48,583
Ow!
33
00:01:51,250 --> 00:01:55,208
♪ Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee ♪
34
00:02:12,166 --> 00:02:14,542
FRANNY: These shoes cost $95?
35
00:02:14,625 --> 00:02:18,458
I just... I don't understand
why she has to have
these kind of shoes.
36
00:02:18,542 --> 00:02:20,583
Don't know what it is.
Her feet are growing.
37
00:02:20,667 --> 00:02:23,959
Exactly.
That's why we should be
buying her regular $20 crap,
38
00:02:24,041 --> 00:02:25,834
because she's gonna
outgrow them in two weeks.
39
00:02:25,917 --> 00:02:27,750
It's just the opposite.
40
00:02:27,834 --> 00:02:31,875
When their feet are growing
you want the, uh, best
support possible.
41
00:02:31,959 --> 00:02:33,792
How do you know this,
this shoe theory?
42
00:02:33,875 --> 00:02:36,250
It's, uh, just known.
43
00:02:36,333 --> 00:02:38,709
Come on, sweetie,
let's go get your pajamas on.
44
00:02:38,792 --> 00:02:41,291
Go to sleep. Good night.
I know it's early
but good night.
45
00:02:50,000 --> 00:02:54,917
(VIBRATOR BUZZING)
46
00:02:56,834 --> 00:02:59,458
Does this shirt look weird
with these pants?
47
00:02:59,542 --> 00:03:01,041
The sitter's coming.
48
00:03:01,125 --> 00:03:03,291
AARON: Like it's too thick?
Who cares?
49
00:03:03,375 --> 00:03:05,667
It feels bulky.
50
00:03:07,333 --> 00:03:10,375
Why don't you answer me?
It's fine.
51
00:03:10,458 --> 00:03:12,667
Because I could put on
the new striped one.
That tucks in better.
52
00:03:12,750 --> 00:03:14,917
(JANE CHUCKLING)
53
00:03:15,000 --> 00:03:16,375
What?
You're pathetic.
54
00:03:19,000 --> 00:03:21,500
I'm putting on
the new striped one.
Good choice.
55
00:03:32,667 --> 00:03:37,000
♪ Yeah, hoo-ooh
Ah-oh
56
00:03:41,083 --> 00:03:47,625
♪ Yeah, hoo-ooh
Ah-oh ♪
57
00:03:47,709 --> 00:03:51,417
This kid played at my house
all day, and his parents
don't know who I am.
58
00:03:51,500 --> 00:03:54,917
How do you know?
I see them at school
and they smile.
59
00:03:55,000 --> 00:03:57,333
They don't say anything
like "thank you".
60
00:03:57,417 --> 00:03:57,959
That's insane.
JANE: It is.
61
00:03:58,041 --> 00:04:00,542
I fed him two meals,
62
00:04:00,625 --> 00:04:01,625
kissed his boo-boos,
cleaned his pee.
63
00:04:01,709 --> 00:04:04,583
Don't you think his mother
should acknowledge me?
64
00:04:04,667 --> 00:04:05,917
That's just rude.
Yes.
65
00:04:06,000 --> 00:04:07,959
I'd wanna know everything
my kid was doing.
66
00:04:08,041 --> 00:04:10,667
Maybe the nanny didn't tell
the parents that she took
him to your house.
67
00:04:10,750 --> 00:04:13,166
Parents know where
their kids go.
CHRISTINE: Where's yours?
68
00:04:13,250 --> 00:04:15,667
Sitting in front of
Dragon Ball Z where
I left him.
69
00:04:15,750 --> 00:04:17,500
AARON: I think
it's too violent.
70
00:04:17,583 --> 00:04:20,125
You think SpongeBob
is too violent.
I never said it was.
71
00:04:20,208 --> 00:04:22,083
I said it was ugly.
I'm ugly.
72
00:04:22,166 --> 00:04:24,417
You know,
I don't get SpongeBob.
Oh, come on.
73
00:04:24,500 --> 00:04:26,458
FRANNY: Christine.
No, I don't.
74
00:04:26,542 --> 00:04:28,166
What is...
How do you not get it?
75
00:04:28,250 --> 00:04:31,041
Why would I say
I don't if I do?
76
00:04:31,125 --> 00:04:32,583
(SIGHS)
77
00:04:32,667 --> 00:04:34,917
Okay.
78
00:04:35,000 --> 00:04:39,458
Hey, you guys, listen.
Franny and I bought a table
at an ALS fundraiser.
79
00:04:39,542 --> 00:04:40,792
Yeah.
Will you guys come?
80
00:04:40,875 --> 00:04:41,709
No.
No?
81
00:04:41,792 --> 00:04:44,709
It's at the Casa del Mar.
What is ALS?
82
00:04:44,792 --> 00:04:46,333
It's Lou Gehrig's disease.
83
00:04:46,417 --> 00:04:48,083
It's really horrible.
84
00:04:48,166 --> 00:04:51,417
I mean, it's awful.
(LAUGHING) Okay. We'll come.
85
00:04:51,500 --> 00:04:55,542
Oh, hey, my stockbroker's wife
is doing it. It will be
kind of... It will be fun.
86
00:04:55,625 --> 00:04:57,500
Oh! That reminds me,
did you guys find
a place to donate money?
87
00:04:57,583 --> 00:05:00,375
Because I thought
of a couple of ideas.
88
00:05:00,458 --> 00:05:02,083
Yeah, we decided
we're gonna give it
to Tammy's school.
89
00:05:02,166 --> 00:05:04,959
Oh, that's good.
Yeah.
90
00:05:05,041 --> 00:05:07,709
How much?
Don't ask that.
91
00:05:07,792 --> 00:05:09,166
I can, can't I?
No.
92
00:05:09,250 --> 00:05:10,959
Two million.
93
00:05:11,041 --> 00:05:12,166
(CHUCKLES)
94
00:05:13,959 --> 00:05:16,041
That Shabbat shalom
school?
Jane.
95
00:05:16,125 --> 00:05:17,041
(ALL LAUGHING)
96
00:05:17,125 --> 00:05:19,375
The one that makes
you sell challah
bread.
97
00:05:19,458 --> 00:05:21,417
Oh, I love that bread.
Shit.
98
00:05:21,500 --> 00:05:24,500
Give the money to Olivia.
Jane.
99
00:05:24,583 --> 00:05:26,375
You're a maid. You need money.
100
00:05:26,458 --> 00:05:27,625
No, I don't. I'm fine.
101
00:05:27,709 --> 00:05:31,333
Who's...
You're working as a maid?
You're a teacher.
102
00:05:31,417 --> 00:05:34,166
Since when?
Is that, like, hip now?
Cleaning houses?
103
00:05:34,250 --> 00:05:35,458
What would be hip
about working as a maid?
Hip?
104
00:05:35,542 --> 00:05:41,667
I don't know, like the Zen,
so un-hip it's cool.
105
00:05:43,041 --> 00:05:45,083
Can we talk about
something else?
106
00:05:45,166 --> 00:05:47,125
There's nothing wrong
with working as a maid.
Who cares what people think?
107
00:05:47,208 --> 00:05:49,917
Our maids make
really good money.
I don't.
108
00:05:50,000 --> 00:05:52,750
Ours goes through our stuff.
She does not.
109
00:05:52,834 --> 00:05:55,750
I don't know.
Stuff moves around.
110
00:05:55,834 --> 00:05:59,208
Do you go through
people's stuff?
111
00:05:59,291 --> 00:06:01,875
OLIVIA: Like what?
Like their drawers and shit.
112
00:06:01,959 --> 00:06:03,125
No.
113
00:06:03,208 --> 00:06:06,417
Good, because that would
be really fucked up.
(ALL LAUGHING)
114
00:06:06,500 --> 00:06:09,041
Excuse me. I'll be right back.
115
00:06:10,250 --> 00:06:14,041
He still smokes?
He didn't quit.
116
00:06:14,125 --> 00:06:17,083
How can you stand it?
Well, he doesn't
make me smoke.
117
00:06:17,166 --> 00:06:19,208
Does it scare you?
Or disgust you?
118
00:06:19,291 --> 00:06:21,375
Oh!
119
00:06:21,458 --> 00:06:23,041
You know, there's a Tse
sample sale on next week
if anyone wants to go.
120
00:06:23,125 --> 00:06:26,959
Tse what?
Tse cashmere.
121
00:06:27,041 --> 00:06:28,250
OLIVIA: Oh.
122
00:06:28,333 --> 00:06:30,750
Can't afford that.
123
00:06:30,834 --> 00:06:34,417
CHRISTINE: Oh, fast.
They wouldn't let me
smoke out there.
124
00:06:34,500 --> 00:06:35,792
They're so uptight.
125
00:06:35,875 --> 00:06:39,208
Um, anyway, I'd like
to make a toast very much.
126
00:06:39,291 --> 00:06:40,750
To Jane.
127
00:06:40,834 --> 00:06:45,125
You're wonderful
and generous and talented,
128
00:06:45,208 --> 00:06:48,041
and have always
been there for me.
DAVID: Happy birthday.
129
00:06:48,125 --> 00:06:51,250
(CHUCKLING) I don't know what
I'd do without you guys.
130
00:06:51,333 --> 00:06:53,583
I think about what my days
would be like without
you as friends,
131
00:06:55,667 --> 00:06:58,375
and I would just wanna die.
132
00:06:58,458 --> 00:07:01,166
We love you.
Happy birthday, sweetie.
133
00:07:01,250 --> 00:07:03,458
What did you get her?
(CHRISTINE LAUGHS)
134
00:07:03,542 --> 00:07:04,500
This.
135
00:07:04,583 --> 00:07:04,792
DAVID: Ooh!
FRANNY: Wow.
136
00:07:04,875 --> 00:07:07,250
Wow.
137
00:07:07,333 --> 00:07:09,625
CHRISTINE: Good taste, Aaron.
You like it?
138
00:07:09,709 --> 00:07:11,625
He's so gay.
139
00:07:11,709 --> 00:07:14,166
Every time we see them
you say that.
140
00:07:14,250 --> 00:07:15,959
Because it's like
a person's sitting there
141
00:07:16,041 --> 00:07:19,583
with a tree growing
out of his head,
and nobody says anything.
142
00:07:19,667 --> 00:07:23,166
I don't know.
It seems like he loves her.
143
00:07:24,542 --> 00:07:27,500
So tell me what you
don't get about SpongeBob
.
144
00:07:27,583 --> 00:07:29,041
No.
Come on.
145
00:07:29,125 --> 00:07:32,208
I'm giving you
the opportunity.
I'll pass.
146
00:07:32,291 --> 00:07:33,333
(HUFFS)
147
00:07:33,417 --> 00:07:35,333
Well, where else are they
gonna put their money?
148
00:07:35,417 --> 00:07:40,166
I don't know.
Hungry people. Us.
149
00:07:40,250 --> 00:07:41,375
We've got money,
150
00:07:41,458 --> 00:07:43,208
and you know what?
We don't give it
to hungry people.
151
00:07:43,291 --> 00:07:45,709
Not that kind of money.
152
00:07:45,792 --> 00:07:46,667
And, yes,
we do give money away.
153
00:07:46,750 --> 00:07:50,000
We gave away
a lot of money last year.
154
00:07:50,083 --> 00:07:52,625
That's true. But, you know,
they probably do too. So...
155
00:07:55,417 --> 00:07:57,583
Jesus, poor Olivia.
Why?
156
00:07:57,667 --> 00:07:58,875
(SCOFFS) Um...
157
00:07:58,959 --> 00:08:00,959
She's the only one
of our friends not married.
158
00:08:01,041 --> 00:08:03,750
Yeah?
Is a pothead. Is a maid.
159
00:08:03,834 --> 00:08:05,959
She doesn't look unhappy,
so maybe...
160
00:08:06,041 --> 00:08:11,458
(SIGHS) Christine and David
have not had sex
in almost a year.
161
00:08:11,750 --> 00:08:14,041
Wow.
162
00:08:14,125 --> 00:08:17,709
Did you know that
she has never actually
seen his asshole?
163
00:08:17,792 --> 00:08:19,750
What?
It's a fact.
164
00:08:19,834 --> 00:08:22,917
How is that actually possible?
(LAUGHING) I don't know.
165
00:08:23,000 --> 00:08:25,917
I guess if you didn't
really wanna see it,
it could be avoided.
166
00:08:26,000 --> 00:08:27,083
(BOTH CHUCKLING)
167
00:08:27,166 --> 00:08:30,083
Oh, God, it is so sad.
168
00:08:32,125 --> 00:08:33,125
Should we give Olivia money?
169
00:08:33,208 --> 00:08:37,250
Oh, no. No, not again.
170
00:08:37,333 --> 00:08:39,917
Well, I feel bad.
She's cleaning houses.
171
00:08:40,000 --> 00:08:43,125
Well, it's her choice.
I mean, she could be
doing something else.
172
00:08:43,208 --> 00:08:46,250
I know, but...
173
00:08:48,125 --> 00:08:48,834
Should we hire her?
174
00:08:48,917 --> 00:08:51,500
To clean our hou...
Are you crazy?
175
00:08:51,583 --> 00:08:53,166
Our house?
176
00:08:53,250 --> 00:08:54,792
God, no.
177
00:08:54,875 --> 00:08:58,667
I bet she'd get really stoned
and become a cleaning maniac.
178
00:08:58,750 --> 00:09:00,834
I bet she's really good.
(CHUCKLING) Yeah.
179
00:09:00,917 --> 00:09:04,959
No, no, no. That's much worse
than giving her money.
180
00:09:05,041 --> 00:09:07,917
No. No way.
181
00:09:08,000 --> 00:09:08,750
(LAUGHING) Sweetheart.
182
00:09:49,166 --> 00:09:51,667
(DIALING)
183
00:09:54,041 --> 00:09:56,417
(RINGING)
184
00:10:00,792 --> 00:10:02,208
MAN: Hello?
185
00:10:04,333 --> 00:10:06,000
Hello?
186
00:10:07,417 --> 00:10:08,500
(ENDS CALL)
187
00:10:13,083 --> 00:10:16,083
(SIGHS)
188
00:10:18,417 --> 00:10:23,291
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
189
00:10:24,542 --> 00:10:27,667
I'm kind of sick of modern.
190
00:10:29,417 --> 00:10:32,834
I swear to God, I feel
like as soon as we did it,
everybody else did too.
191
00:10:32,917 --> 00:10:35,208
You have good taste.
192
00:10:35,291 --> 00:10:37,709
Or else I'm incredibly trendy.
193
00:10:37,792 --> 00:10:42,041
I think it should be
very minimalist.
194
00:10:42,125 --> 00:10:44,875
A minimalist family room?
Yeah.
195
00:10:44,959 --> 00:10:47,875
You know, just the
necessities. Beige, gray,
(SIGHS)
196
00:10:47,959 --> 00:10:51,250
maybe a shock of color
somewhere, like an orange
lamp in the corner,
197
00:10:51,333 --> 00:10:52,917
or something like that,
you know?
198
00:10:57,166 --> 00:11:00,166
So all the cleaning supplies
are under the sink
in the kitchen.
199
00:11:00,250 --> 00:11:01,458
Mmm-hmm.
200
00:11:01,542 --> 00:11:03,208
MARTY: Um...
201
00:11:03,291 --> 00:11:05,625
Guess I'm pretty messy.
No. That's okay.
202
00:11:05,709 --> 00:11:08,208
I mean, that's what
I'm here for.
203
00:11:08,291 --> 00:11:09,583
MARTY: Uh...
204
00:11:09,667 --> 00:11:11,417
This is the kitchen.
205
00:11:11,500 --> 00:11:14,917
I don't have a dishwasher.
206
00:11:15,000 --> 00:11:16,125
Um...
207
00:11:17,667 --> 00:11:22,250
So can you come on Mondays?
208
00:11:22,333 --> 00:11:23,959
Um...
209
00:11:25,166 --> 00:11:27,291
Yeah. Mondays are good.
210
00:11:27,375 --> 00:11:31,375
And, uh,
how much do you charge?
211
00:11:31,458 --> 00:11:34,208
Um, well, let's see.
212
00:11:35,166 --> 00:11:37,083
Uh, about $65.
213
00:11:37,166 --> 00:11:39,583
Um...
214
00:11:39,667 --> 00:11:42,667
I was kind of hoping for $50.
215
00:11:42,750 --> 00:11:45,834
I don't usually
charge that little.
216
00:11:45,917 --> 00:11:47,000
Right. Um...
217
00:11:54,583 --> 00:11:59,083
Um, okay.
Really?
218
00:11:59,500 --> 00:12:01,667
Yeah.
219
00:12:02,500 --> 00:12:04,542
All right. Thank you.
220
00:12:04,625 --> 00:12:06,500
(INDISTINCT CHATTER)
221
00:12:08,208 --> 00:12:10,208
(HORN HONKING)
222
00:12:10,291 --> 00:12:12,583
How much farther
up my ass can you get?
223
00:12:12,667 --> 00:12:13,875
(HONKING INCESSANTLY)
224
00:12:13,959 --> 00:12:15,959
(TIRES SQUEALING)
225
00:12:16,041 --> 00:12:17,166
Fuck you!
You're buying fruit!
226
00:12:17,250 --> 00:12:19,500
(TIRES SQUEAL)
227
00:12:20,291 --> 00:12:21,875
Sad, sad, sad.
228
00:12:21,959 --> 00:12:26,667
So this guy is showing me
his disgusting house
229
00:12:26,750 --> 00:12:30,041
which clearly
he's self-conscious about.
230
00:12:30,125 --> 00:12:33,417
Then he has the nerve
to ask me to take less money.
231
00:12:33,500 --> 00:12:36,250
What did you say?
I said okay.
232
00:12:36,333 --> 00:12:39,083
(SIGHS) Why? Olivia.
Because...
233
00:12:39,166 --> 00:12:42,750
Because if this guy is so
pathetic he has to haggle,
I should just do it.
234
00:12:42,834 --> 00:12:44,834
I mean, that guy's
worse off than I am.
235
00:12:44,917 --> 00:12:47,291
Or you are too scared
to stick to your price.
236
00:12:47,375 --> 00:12:51,417
God, I don't understand
how you can clean
somebody else's toilet.
237
00:12:51,500 --> 00:12:53,625
I can barely touch my own.
238
00:12:53,709 --> 00:12:56,417
You don't touch your own.
I know it.
239
00:12:56,500 --> 00:12:57,792
Now, let me ask
you a question.
240
00:12:57,875 --> 00:12:59,875
What's with your hair?
Why? What do you mean?
241
00:12:59,959 --> 00:13:02,125
Well, I mean,
242
00:13:02,208 --> 00:13:05,166
is that goop
or is that just dirty?
243
00:13:05,250 --> 00:13:07,125
No, I guess it's dirty.
244
00:13:07,208 --> 00:13:10,583
It doesn't look good.
If I wash it too much,
it dries it out.
245
00:13:10,667 --> 00:13:12,875
JANE: I don't
wanna talk about it.
I'm gonna get a sample.
246
00:13:13,000 --> 00:13:14,792
Jane?
Hey.
247
00:13:14,875 --> 00:13:18,625
Olivia, this is Maya.
Hi, Maya. How you doing?
248
00:13:18,709 --> 00:13:21,250
Your clothes are everywhere.
Seen them at Barneys.
249
00:13:21,333 --> 00:13:23,667
Yeah, we're doing well.
Hey, congratulations.
250
00:13:23,750 --> 00:13:26,041
Obviously, you had your baby.
Yeah. Yeah.
251
00:13:26,125 --> 00:13:28,709
Jane, Olivia, this is Tal.
252
00:13:28,792 --> 00:13:29,750
OLIVIA: Oh!
253
00:13:29,834 --> 00:13:31,458
Tal?
Mmm-hmm.
254
00:13:31,542 --> 00:13:33,208
OLIVIA: Hi, Tal.
We had the hardest time
agreeing on a name.
255
00:13:33,291 --> 00:13:35,375
What if he turns out short,
Maya?
256
00:13:35,458 --> 00:13:39,667
You know, we actually thought
about that. My husband is,
um, kind of short.
257
00:13:39,750 --> 00:13:42,667
He's young.
You could always change it.
He might not notice.
258
00:13:42,750 --> 00:13:44,750
Okay.
Well, no, we like the name.
259
00:13:44,834 --> 00:13:47,709
It's not "tall". It's Tal.
Oh, it's Tal. (CHUCKLING)
260
00:13:47,792 --> 00:13:51,083
You know what? We have to go.
261
00:13:51,166 --> 00:13:52,959
It was so nice to meet you.
262
00:13:53,041 --> 00:13:54,750
Yeah, congratulations. Really.
263
00:13:54,834 --> 00:13:57,750
(LAUGHING) Oh, my God.
Wow. That was awful.
264
00:13:57,834 --> 00:14:00,291
I can't take you anywhere.
Awful.
Jesus! It was a joke.
265
00:14:00,375 --> 00:14:03,417
What are you so angry
about lately?
I'm not angry.
266
00:14:03,500 --> 00:14:06,917
Oh, my God. Aren't those
the saddest looking plants
you have ever seen?
267
00:14:07,000 --> 00:14:07,959
OLIVIA: You really are.
I wanna know what
you're mad about.
268
00:14:08,041 --> 00:14:10,750
Jesus, that's the fucker
that flipped me off.
269
00:14:10,834 --> 00:14:10,959
(COUGHING) Asshole.
270
00:14:12,792 --> 00:14:13,709
Okay, you're not angry.
271
00:14:13,792 --> 00:14:17,041
You fucked at Chaya Venice?
272
00:14:17,125 --> 00:14:18,125
Mmm-hmm.
273
00:14:18,208 --> 00:14:19,792
We go there all the time.
274
00:14:19,875 --> 00:14:21,917
They have great sushi.
Was it on the sink?
275
00:14:22,000 --> 00:14:27,250
No, it was in the stall
up against the wall.
276
00:14:29,542 --> 00:14:32,667
Does she like this?
She starts it.
277
00:14:32,750 --> 00:14:35,834
What is that? Public places.
278
00:14:35,917 --> 00:14:39,625
I don't know.
She's into getting caught.
279
00:14:40,291 --> 00:14:41,458
By whom? Daddy?
280
00:14:41,542 --> 00:14:44,542
Uh, do some raises. Ten.
281
00:14:46,625 --> 00:14:49,333
I'm fixing you up with Olivia.
No, you're not.
282
00:14:49,417 --> 00:14:50,792
You need someone normal.
283
00:14:50,875 --> 00:14:52,709
Olivia will fuck you in a bed.
284
00:14:52,792 --> 00:14:55,667
Um, I have a girlfriend.
She's married, you idiot.
285
00:14:55,750 --> 00:14:57,792
And she's weird.
286
00:14:57,875 --> 00:14:59,667
You'd be lucky to have Olivia.
287
00:14:59,750 --> 00:15:01,709
She's great.
288
00:15:01,792 --> 00:15:03,208
All right.
289
00:15:03,291 --> 00:15:04,875
Hold.
290
00:15:04,959 --> 00:15:07,417
What does she do?
291
00:15:07,500 --> 00:15:11,458
She used to be a teacher.
I mean, she did until
about a year ago.
292
00:15:11,542 --> 00:15:15,041
And she taught at this
really fancy school
in Santa Monica.
293
00:15:15,792 --> 00:15:18,959
She taught 11th grade.
294
00:15:19,041 --> 00:15:22,834
You would not believe
the cars that
these kids drove.
295
00:15:22,917 --> 00:15:25,000
And she drives up
in her ancient Honda
296
00:15:25,083 --> 00:15:29,000
and they would give
her quarters for food.
297
00:15:29,083 --> 00:15:32,917
They thought it was hilarious.
She couldn't take it anymore.
298
00:15:33,000 --> 00:15:36,917
It's too bad too
because she was
so good with kids.
299
00:15:37,000 --> 00:15:41,834
She just loves them,
and she's so patient
and giving.
300
00:15:41,917 --> 00:15:43,500
How are her tits?
Up.
301
00:15:43,583 --> 00:15:46,250
Really good.
Hmm.
302
00:15:48,834 --> 00:15:51,125
But I'm marrying Richard.
I don't care what you say.
303
00:15:51,208 --> 00:15:51,959
DAVID: He's so wrong for you.
304
00:15:52,041 --> 00:15:53,834
You don't even like
the same things.
305
00:15:53,917 --> 00:15:57,834
Doesn't matter.
We have amazing sex.
306
00:15:58,875 --> 00:16:02,291
You know what?
I don't give a shit
what you do.
307
00:16:05,250 --> 00:16:07,333
I don't think you'd say that.
308
00:16:09,542 --> 00:16:12,291
Don't type that.
I don't give a shit.
309
00:16:12,375 --> 00:16:15,375
But you do.
You just wrecked the car,
I made you so mad.
310
00:16:15,458 --> 00:16:18,000
No, I wrecked the car
because of the lap dance.
311
00:16:18,083 --> 00:16:20,667
These people are
supposed to be in love.
Says who?
312
00:16:20,750 --> 00:16:22,166
Us, at the pitch meeting.
(HAMMERING)
313
00:16:22,250 --> 00:16:23,750
I don't care. I'm mad at her.
314
00:16:23,834 --> 00:16:25,291
I distanced myself.
315
00:16:25,375 --> 00:16:26,625
(HAMMERING CONTINUES)
316
00:16:26,709 --> 00:16:30,208
I can't work like this.
Like what?
317
00:16:30,291 --> 00:16:32,208
You're bullying me.
I'm bullying you?
318
00:16:32,291 --> 00:16:35,208
We're having a discussion.
No, we're not.
319
00:16:35,291 --> 00:16:37,750
You changed your mind
and you're being stubborn.
We write together.
320
00:16:37,834 --> 00:16:40,083
(JACKHAMMER POUNDING)
321
00:16:40,166 --> 00:16:43,542
Why is there so much noise?
322
00:16:43,625 --> 00:16:45,959
Maybe because we're building
a second story.
323
00:16:46,041 --> 00:16:47,291
What?
324
00:16:51,750 --> 00:16:55,417
Not too many people
could wear that color.
325
00:16:55,500 --> 00:16:57,542
You could get away with it.
326
00:16:57,625 --> 00:16:59,750
I don't know.
327
00:17:00,250 --> 00:17:02,375
Try this one on.
328
00:17:02,667 --> 00:17:04,375
Ah.
329
00:17:08,041 --> 00:17:09,583
You can't tell shit
if you don't try it on.
330
00:17:09,667 --> 00:17:13,041
There are no dressing rooms.
That's cool. They don't care.
331
00:17:13,959 --> 00:17:17,041
Yeah. Good idea.
332
00:17:27,041 --> 00:17:29,000
Yeah.
It looks good.
333
00:17:29,083 --> 00:17:31,208
Think I should get it?
Yeah.
334
00:17:31,291 --> 00:17:35,291
Thanks. I never would
have seen it. There's
just so much stuff here.
335
00:17:35,375 --> 00:17:38,917
Pay me back with a coffee?
A coffee?
336
00:17:39,000 --> 00:17:42,625
Have a coffee with me.
Uh, um, I've gotta
get back to work.
337
00:17:42,709 --> 00:17:44,166
How about dinner?
338
00:17:45,208 --> 00:17:45,291
Um...
339
00:17:46,875 --> 00:17:48,250
I'm...
340
00:17:49,917 --> 00:17:51,000
I'm married.
341
00:17:51,083 --> 00:17:51,333
Oh.
342
00:17:53,542 --> 00:17:57,083
Oh, well, you know.
Lucky man.
343
00:17:58,333 --> 00:18:00,000
Um, no...
344
00:18:06,208 --> 00:18:09,083
Oh, hi. How are you today?
Hi. Fine, thanks.
345
00:18:09,166 --> 00:18:13,834
I'm looking for this product.
I think I saw it
in a magazine.
346
00:18:13,917 --> 00:18:20,500
I think they said
it was for lines,
like Resolution D-Contraxol?
347
00:18:20,583 --> 00:18:24,375
Oh, yes, our Resolution.
Oh, yeah, maybe. I think.
348
00:18:24,458 --> 00:18:26,583
They said you were
giving out samples.
349
00:18:26,667 --> 00:18:29,667
Yeah, we are.
Would you like one?
Yeah. Sure.
350
00:18:29,750 --> 00:18:32,000
Well, you use this at night.
Uh-huh.
351
00:18:32,083 --> 00:18:34,166
And you'll see
that the results are amazing.
352
00:18:34,250 --> 00:18:36,667
Wow. Really?
Mmm-hmm.
353
00:18:36,750 --> 00:18:39,500
That's great. Thank you.
You're welcome.
354
00:18:39,583 --> 00:18:44,000
Now, you know,
your oily face could really
do with some Clarifiance.
355
00:18:54,458 --> 00:18:57,250
Hi. Can I help you
with something?
I think so.
356
00:18:57,333 --> 00:19:01,000
I'm looking for this lotion.
I saw it in a magazine.
357
00:19:01,083 --> 00:19:02,792
I can't remember the name.
Resolution?
358
00:19:02,875 --> 00:19:04,834
Maybe. I think so.
359
00:19:04,917 --> 00:19:07,208
Anyway, they said
you were giving out samples.
360
00:19:08,750 --> 00:19:09,792
Oh!
361
00:19:10,208 --> 00:19:12,250
Is that it?
362
00:19:13,709 --> 00:19:15,458
Great. Thank you.
363
00:19:15,542 --> 00:19:17,125
You know what? I was...
Um, could I get one
for my girlfriend?
364
00:19:17,208 --> 00:19:20,375
She had asked...
Not a chance.
365
00:19:20,458 --> 00:19:22,375
Hi.
Hi. You're early.
366
00:19:22,458 --> 00:19:25,291
Yeah, I had to get away
from my stupid husband.
367
00:19:25,375 --> 00:19:28,417
See? This is my girlfriend.
Give her a sample.
368
00:19:32,583 --> 00:19:35,125
Thanks.
You're welcome.
369
00:19:35,208 --> 00:19:36,792
(HUFFS)
370
00:19:36,875 --> 00:19:39,000
Is this actually for me?
Give it to me.
371
00:19:40,166 --> 00:19:42,417
FRANNY: I just think
it's dangerous.
372
00:19:42,500 --> 00:19:45,375
I mean, kids get paralyzed
falling off them.
373
00:19:45,458 --> 00:19:48,083
You put a net around it.
I think we should
just get rid of it.
374
00:19:48,166 --> 00:19:50,625
I think the maid
would take it.
375
00:19:50,709 --> 00:19:51,750
But then her kids
would get paralyzed.
376
00:19:51,834 --> 00:19:55,250
Oh, yeah. Right.
Hmm.
377
00:19:59,041 --> 00:20:01,542
I'm worried about Richard.
Hmm?
378
00:20:01,625 --> 00:20:02,333
He doesn't play with balls.
379
00:20:03,834 --> 00:20:06,083
What do you mean?
380
00:20:06,166 --> 00:20:11,083
Well, like at the park,
he has no interest in them.
381
00:20:11,166 --> 00:20:13,333
Well, you know,
he probably does other things.
382
00:20:13,417 --> 00:20:18,417
He's probably just playing
with the other boys
that don't like balls.
383
00:20:18,500 --> 00:20:20,125
Exactly.
384
00:20:20,208 --> 00:20:21,417
Little gay boys.
385
00:20:22,792 --> 00:20:24,625
Oh.
386
00:20:26,500 --> 00:20:28,417
Would it bother you
if he was gay?
387
00:20:28,500 --> 00:20:31,291
Oh, no, you know,
I just don't want him
to have any pain.
388
00:20:31,375 --> 00:20:33,500
Well, everyone has pain.
389
00:20:33,583 --> 00:20:37,083
Well, then, extra gay pain.
390
00:20:37,166 --> 00:20:39,750
That's not funny.
Oh, come on.
391
00:20:39,834 --> 00:20:42,667
No, it's not. (LAUGHS)
Come on.
392
00:20:42,750 --> 00:20:44,667
(PHONE RINGING)
393
00:20:50,625 --> 00:20:53,375
RECORDING: Hi,
this is Olivia. I'm not home.
Leave me a message.
394
00:20:53,458 --> 00:20:55,125
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
395
00:20:55,208 --> 00:20:57,208
Honey, hi. It's Christine.
396
00:20:57,291 --> 00:20:59,542
Listen, I just
recommended you to this
sort of friend of mine,
397
00:20:59,625 --> 00:21:02,500
who's looking for someone
to clean her house.
398
00:21:02,583 --> 00:21:04,417
She's very rich
and very picky,
399
00:21:04,500 --> 00:21:05,667
but I think she'll pay
a lot of money.
400
00:21:05,750 --> 00:21:11,166
So if Melanie Charney calls,
just, that's her. Bye.
401
00:21:11,250 --> 00:21:11,375
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
402
00:21:14,041 --> 00:21:16,333
AARON: And all
the thoughts of the day,
403
00:21:16,417 --> 00:21:20,166
are going up, up, up,
and out the top of your head.
404
00:21:20,250 --> 00:21:26,000
And everything
is white and calm,
405
00:21:26,083 --> 00:21:28,625
easy and sleepy.
406
00:21:32,000 --> 00:21:34,333
(KISSES)
407
00:21:34,417 --> 00:21:37,166
I love you.
I love you too.
408
00:21:39,959 --> 00:21:42,417
Here's Ralphy.
409
00:21:42,500 --> 00:21:43,750
(SMOOCHES)
410
00:21:46,375 --> 00:21:48,792
Don't turn off the light.
411
00:21:52,458 --> 00:21:54,583
I really want another kid.
No way.
412
00:21:54,667 --> 00:21:57,208
Why not?
I don't know, because I'm 100.
413
00:21:57,291 --> 00:22:00,667
You are not 100.
And I'm sure we could
get pregnant if we tried.
414
00:22:00,750 --> 00:22:02,875
There's no way
we're gonna have another baby.
415
00:22:02,959 --> 00:22:05,834
You can't just decide that.
(CHUCKLES)
416
00:22:05,917 --> 00:22:07,917
(YOU NEED SOME
SUNSHINE PLAYING)
417
00:22:10,000 --> 00:22:11,583
(DIALING)
418
00:22:16,000 --> 00:22:20,125
Hello? Hello?
419
00:22:20,208 --> 00:22:21,583
Hello?
420
00:22:22,458 --> 00:22:24,417
EDIE: Another hang-up?
421
00:22:25,959 --> 00:22:28,583
♪ Na-na-na-na-na
422
00:22:30,542 --> 00:22:31,041
(SIGHS)
423
00:22:31,125 --> 00:22:35,083
♪ Na-na-na-na-na
424
00:22:39,583 --> 00:22:43,083
♪ Na-na-na-na-na-na ♪
425
00:22:57,875 --> 00:22:59,083
Why do you look different?
426
00:23:00,542 --> 00:23:03,125
Oh, I shaved my thing.
427
00:23:03,208 --> 00:23:04,792
My beard.
Oh, my God.
428
00:23:04,875 --> 00:23:06,291
Yeah, like three weeks ago.
429
00:23:08,083 --> 00:23:10,333
Wow, you shaved your beard
three weeks ago?
430
00:23:10,417 --> 00:23:11,417
Mmm-hmm.
431
00:23:11,500 --> 00:23:13,208
God, I'm so sorry.
432
00:23:13,291 --> 00:23:16,834
For what?
Well, for not noticing.
433
00:23:16,917 --> 00:23:18,291
It's okay. I don't care.
434
00:23:18,375 --> 00:23:20,834
Well, it looks good.
Thanks.
435
00:23:25,959 --> 00:23:32,125
So Franny, who I met
through Jane, my friend Jane,
she designs clothing.
436
00:23:32,208 --> 00:23:33,875
She's real...
They're all kind of weird.
437
00:23:35,750 --> 00:23:39,333
What do you...
What do you keep looking at?
438
00:23:39,417 --> 00:23:41,959
I think that the girl
sitting behind you
439
00:23:42,041 --> 00:23:44,000
is someone I went
to junior high school with.
440
00:23:44,083 --> 00:23:47,667
Don't, don't, don't, don't.
Hey, hey, hey, hey, hey.
441
00:23:47,750 --> 00:23:49,500
Please don't stare. No.
442
00:23:50,834 --> 00:23:54,291
Why not?
How do I, um...
How do I look?
443
00:23:54,375 --> 00:23:57,709
Compared to what? We just met.
444
00:23:59,166 --> 00:24:01,166
Oh, yeah.
445
00:24:01,250 --> 00:24:02,667
(CHUCKLES)
446
00:24:04,667 --> 00:24:08,041
So, um, are you...
So you're from here?
447
00:24:08,125 --> 00:24:12,000
Yes, I, uh...
I grew up in the Valley.
Uh-huh.
448
00:24:12,083 --> 00:24:13,959
I'm sorry. It's so weird.
She hasn't changed a bit.
449
00:24:14,041 --> 00:24:15,333
Really?
Yeah.
450
00:24:15,417 --> 00:24:18,750
Well, why don't you
go say hi to her?
451
00:24:18,834 --> 00:24:22,208
Are you kidding me?
That girl ruined my life.
452
00:24:22,291 --> 00:24:23,834
What, really? What did she do?
453
00:24:23,917 --> 00:24:28,208
Well, we, uh, made out once
in her father's basement.
454
00:24:28,291 --> 00:24:31,125
And I was in love with her,
you know?
455
00:24:31,208 --> 00:24:35,917
And, uh, we...
She was my girlfriend for,
like, two hours.
456
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
And, uh, then she dumped me.
457
00:24:40,834 --> 00:24:41,166
Mmm.
458
00:24:41,250 --> 00:24:43,625
(CHUCKLES)
459
00:24:43,709 --> 00:24:45,667
Yeah, exactly.
460
00:24:45,750 --> 00:24:46,667
(SIGHS)
461
00:24:47,291 --> 00:24:47,792
(LAUGHS)
462
00:24:49,667 --> 00:24:50,583
I'm sorry.
463
00:24:50,667 --> 00:24:54,250
It's wild...
It's wild for me
to see her here.
464
00:24:56,709 --> 00:25:01,375
Um, so do you, uh,
do you work out at all?
465
00:25:01,458 --> 00:25:02,667
No, not really.
Mmm.
466
00:25:07,208 --> 00:25:08,792
(HAMMERING)
467
00:25:08,875 --> 00:25:10,750
WYATT: "We all went on safari
468
00:25:10,834 --> 00:25:13,250
"near the Serengeti gate.
469
00:25:13,333 --> 00:25:15,792
Looks like your dad's home.
"We startled wary...
470
00:25:15,875 --> 00:25:17,250
(KNOCKS ON DOOR)
"Wart hogs..."
471
00:25:17,333 --> 00:25:19,917
You want to do some work?
I'm reading with Max.
472
00:25:20,000 --> 00:25:20,792
We gotta work.
473
00:25:20,875 --> 00:25:24,834
Okay. We'll read more later,
okay, babe?
474
00:25:24,917 --> 00:25:26,583
Maria?
Sorry, Mama's gotta work.
475
00:25:26,667 --> 00:25:29,875
When are we gonna
get our tree?
We got a whole month.
476
00:25:29,959 --> 00:25:32,458
But when are we gonna get it?
477
00:25:34,166 --> 00:25:35,542
Well, we'll get it
before Christmas.
478
00:25:35,625 --> 00:25:37,083
I promise you, buddy,
all right?
479
00:25:37,166 --> 00:25:40,750
Okay?
Whatever.
480
00:25:40,834 --> 00:25:41,625
Ow!
481
00:25:44,458 --> 00:25:44,709
(BOTH LAUGHING)
482
00:25:55,542 --> 00:25:56,834
(SIGHS)
483
00:26:03,542 --> 00:26:04,709
Hey, hey, hey. Wait, wait.
No, no, no, I'm paying.
484
00:26:04,792 --> 00:26:06,959
I'm sorry. I'm so sorry.
We had so much to catch up.
485
00:26:07,041 --> 00:26:10,208
Don't let her pay. I'm paying.
I am a shithead!
No, come on.
486
00:26:10,291 --> 00:26:11,625
It is hard enough
having a blind date.
487
00:26:11,709 --> 00:26:14,083
I know.
You're absolutely right.
488
00:26:17,375 --> 00:26:20,458
Hey, um, so can we
go out again? Please?
489
00:26:20,542 --> 00:26:22,917
Listen, I just went ape shit
back there because
that's a girl
490
00:26:23,000 --> 00:26:24,125
who humiliated me
in high school.
491
00:26:24,208 --> 00:26:28,333
Didn't anyone ever just,
you know, uh, wreck your life,
492
00:26:28,417 --> 00:26:32,166
and then you see them
as an adult? It's intense.
493
00:26:33,917 --> 00:26:35,166
Are you stupid?
494
00:26:35,959 --> 00:26:38,500
Kind of.
What do you do again?
495
00:26:38,583 --> 00:26:40,834
Oh, right, right,
you're Franny's trainer.
496
00:26:40,917 --> 00:26:43,917
Uh, what do you do?
Franny said that you, uh,
used to be a teacher.
497
00:26:45,000 --> 00:26:45,875
I'm a maid.
498
00:26:47,375 --> 00:26:50,083
Mmm. Yeah, right.
499
00:26:50,166 --> 00:26:52,083
What, I can't be a maid?
No, you can't.
500
00:26:52,166 --> 00:26:54,667
Not really.
That's funny.
501
00:26:54,750 --> 00:26:57,291
You're really a maid?
Yeah.
502
00:26:57,375 --> 00:26:58,458
Mmm.
503
00:26:58,542 --> 00:27:01,875
In fact, uh, I have a job
right now, so I gotta go.
504
00:27:02,375 --> 00:27:03,375
Um...
505
00:27:03,458 --> 00:27:05,500
Can I come watch?
506
00:27:06,750 --> 00:27:08,709
CHRISTINE: Your sister called.
507
00:27:08,792 --> 00:27:10,208
DAVID: What kind of fish
should we get?
Your father's had a stroke.
508
00:27:10,291 --> 00:27:12,125
Very funny.
509
00:27:12,208 --> 00:27:14,834
I have a problem
with this line. I think
Elliot would believe her.
510
00:27:14,917 --> 00:27:18,291
Why would he believe her?
He saw his father yesterday.
511
00:27:18,375 --> 00:27:20,125
Because it's...
512
00:27:20,208 --> 00:27:22,125
Melanie just
doesn't joke like that.
It's not in her character.
513
00:27:22,208 --> 00:27:25,000
No, I don't agree.
514
00:27:25,083 --> 00:27:28,208
God, how did we even get
this far? It's like we're
writing two different scripts.
515
00:27:28,291 --> 00:27:30,375
Every time we disagree,
you fall apart.
516
00:27:30,458 --> 00:27:30,750
(CHUCKLES)
517
00:27:34,083 --> 00:27:34,750
Oh. What?
518
00:27:37,542 --> 00:27:38,500
(CLEARS THROAT)
519
00:27:38,583 --> 00:27:40,417
You're eating a lot
of shit lately.
520
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
What?
521
00:27:42,583 --> 00:27:46,500
I said, you're eating
a lot of shit lately.
So what?
522
00:27:46,583 --> 00:27:49,417
So I can see it on your ass.
523
00:27:49,500 --> 00:27:52,917
I'm just telling you
because, you know,
524
00:27:53,000 --> 00:27:55,291
ahem, I thought you'd want
me to tell if I noticed
something like that.
525
00:27:55,375 --> 00:28:00,542
What made you think
I'd want you to tell me
if my ass was getting fat?
526
00:28:00,625 --> 00:28:04,959
Because I guess
I'd want you to tell me
if I was gaining weight.
527
00:28:05,041 --> 00:28:07,333
Really, you'd want me
to tell you?
Yes, I would.
528
00:28:07,417 --> 00:28:12,291
Hmm. Would you want me
to tell you, for instance,
that you always bad breath?
529
00:28:12,375 --> 00:28:12,834
Would you wanna know that?
530
00:28:15,333 --> 00:28:17,333
I guess.
Well, now you know.
531
00:28:17,417 --> 00:28:19,917
I'm trying to get you
to drink more water,
not because it's healthier.
532
00:28:20,000 --> 00:28:25,166
It's because your breath
smells like a dead man.
533
00:28:25,250 --> 00:28:28,000
Why didn't you just tell me?
I would have got my teeth
cleaned or something.
534
00:28:28,083 --> 00:28:30,875
Because I didn't want
to hurt your feelings.
535
00:28:31,000 --> 00:28:33,083
It wouldn't.
536
00:28:33,166 --> 00:28:37,041
Really?
Well, it's not like
it's my fault, per se.
537
00:28:37,125 --> 00:28:40,000
(CHUCKLING)
Man, I wish I had
that mechanism.
538
00:28:40,083 --> 00:28:42,959
(LAUGHING)
So not only do I have
bad breath always,
539
00:28:43,041 --> 00:28:47,417
but I'm a dick
because I don't
take it personally?
540
00:28:49,750 --> 00:28:51,834
I can't work anymore. I...
541
00:28:52,792 --> 00:28:54,792
I'm out.
542
00:28:54,875 --> 00:28:56,917
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
543
00:29:17,125 --> 00:29:18,625
MIKE: A fat-free turkey.
544
00:29:18,709 --> 00:29:20,500
She got fat-free pepperoni,
fat-free milk.
545
00:29:20,583 --> 00:29:22,500
Diet this, diet that.
546
00:29:22,583 --> 00:29:25,083
I Can't Believe It's Not Fat.
547
00:29:26,166 --> 00:29:28,375
Jesus. Of course, uh, vodka.
548
00:29:28,458 --> 00:29:32,000
Big bottle of tequila, more...
More vodka.
549
00:29:32,083 --> 00:29:35,583
Some Ben and Jerry's
in the back.
550
00:29:38,250 --> 00:29:40,000
Makes sense now.
Put that back.
551
00:29:40,083 --> 00:29:42,291
See, she has to either
get drunk or really stoned,
552
00:29:42,375 --> 00:29:44,834
to believe that she's
actually eating something.
553
00:29:44,917 --> 00:29:46,709
Do you, uh, smoke it?
554
00:29:46,792 --> 00:29:48,458
What, their pot?
555
00:29:48,542 --> 00:29:52,166
No. I smoke my own.
556
00:29:52,250 --> 00:29:55,041
It wrecks your brain.
(SCOFFS) Okay.
557
00:29:55,125 --> 00:29:58,125
Here, why don't you
clean the inside of that.
558
00:29:58,208 --> 00:29:59,959
That's disgusting.
559
00:30:03,417 --> 00:30:05,041
How come you don't
have a boyfriend?
560
00:30:05,125 --> 00:30:08,709
I don't know.
Ask my last boyfriend.
561
00:30:08,792 --> 00:30:10,834
Okay, I'm not doing a
good job. This is disgusting,
I'm gonna throw up.
562
00:30:10,917 --> 00:30:14,542
Who cleans your fridge? Oh.
Manuella.
563
00:30:14,625 --> 00:30:18,542
You gave me the worst job.
I so did not give you
the worst job.
564
00:30:20,333 --> 00:30:22,375
Um...
565
00:30:24,959 --> 00:30:27,875
What are we doing?
Well, we're dancing.
566
00:30:28,625 --> 00:30:29,625
Okay.
567
00:30:29,709 --> 00:30:31,417
It's fun to dance.
Yeah.
568
00:30:31,500 --> 00:30:32,583
Um...
569
00:30:33,458 --> 00:30:34,417
(CHUCKLES)
570
00:30:34,500 --> 00:30:38,041
Can I kiss you?
571
00:30:38,125 --> 00:30:40,667
You seriously want
to kiss me now?
Mmm-hmm.
572
00:30:43,500 --> 00:30:44,250
Um...
573
00:30:44,333 --> 00:30:47,625
Yes, I do.
(GIGGLES) Okay. Um...
574
00:30:47,709 --> 00:30:50,709
Do you want to put
that down? Okay.
575
00:30:56,750 --> 00:30:58,917
Where's the waiter?
576
00:30:59,000 --> 00:31:00,375
You think he fell off the face
of the fucking earth.
577
00:31:00,458 --> 00:31:02,792
He was nice.
578
00:31:02,875 --> 00:31:04,750
To you maybe, because
he thinks you're cute.
579
00:31:04,834 --> 00:31:06,000
He didn't even notice
I was sitting here.
580
00:31:06,083 --> 00:31:09,625
What are you talking about?
You are so blind.
581
00:31:09,709 --> 00:31:13,750
The waiter's, like,
in love with you.
I'm a guy and I'm with you.
582
00:31:13,834 --> 00:31:15,250
I just want the check.
583
00:31:15,333 --> 00:31:18,250
It's like they were up
your ass every five minutes
to get your order,
584
00:31:18,333 --> 00:31:19,959
then when you need the check,
they go out back
585
00:31:20,041 --> 00:31:22,625
and smoke a cigarette
or something.
586
00:31:23,250 --> 00:31:24,917
Oh, here he is.
587
00:31:25,000 --> 00:31:27,208
I hope everything
was all right.
588
00:31:27,291 --> 00:31:29,250
Can I get you anything else?
589
00:31:29,333 --> 00:31:29,917
Just the check.
No.
590
00:31:36,875 --> 00:31:39,542
Honey, look,
it's one of yours.
591
00:31:39,625 --> 00:31:41,792
(INDISTINCT CHATTER)
592
00:31:41,875 --> 00:31:42,792
Yeah.
Don't you love that?
593
00:31:42,875 --> 00:31:45,083
Oh, she doesn't look
very good in it.
594
00:31:45,166 --> 00:31:47,667
Yeah, but it's yours.
You designed it.
595
00:31:47,750 --> 00:31:49,458
(WOMAN LAUGHS)
596
00:31:57,083 --> 00:31:59,959
How much?
One hundred dollars.
597
00:32:00,041 --> 00:32:02,417
That's not bad.
Hmm-mmm.
598
00:32:02,500 --> 00:32:04,000
Whoa, whoa, hello?
599
00:32:06,291 --> 00:32:08,083
I mean, I helped.
600
00:32:08,166 --> 00:32:10,166
(CHUCKLES)
601
00:32:10,250 --> 00:32:13,959
Yeah, I mean, uh,
don't you think I should
get some of the money?
602
00:32:17,959 --> 00:32:21,041
I mean, not that
it's a thing, but...
603
00:32:26,792 --> 00:32:28,166
(SOFTLY) Um...
604
00:32:28,250 --> 00:32:29,834
I mean...
605
00:32:32,208 --> 00:32:34,500
Cool.
606
00:32:34,583 --> 00:32:37,750
You know, um, you could
make a lot more training.
607
00:32:37,834 --> 00:32:40,792
You make, like, $50 an hour?
Sixty-five.
608
00:32:42,792 --> 00:32:45,250
I'm so out of shape.
609
00:32:45,333 --> 00:32:47,709
So why is he a jerk
for not being upset?
610
00:32:47,792 --> 00:32:50,458
I mean, it sounds
to me like... Just like
he's more confident than you.
611
00:32:50,542 --> 00:32:54,333
He's a jerk
because he's not upset.
Of course he's upset.
612
00:32:54,417 --> 00:32:56,709
Wouldn't you be
if I told you
you had bad breath?
613
00:32:56,792 --> 00:32:59,333
You do tell me
I have bad breath.
And how does it make you feel?
614
00:32:59,417 --> 00:33:01,792
Not great, but it doesn't,
like, rock me to the core,
you know?
615
00:33:01,875 --> 00:33:04,208
I just go brush my teeth.
616
00:33:04,291 --> 00:33:08,875
Well, he told me
I was getting fat.
That's much worse.
617
00:33:08,959 --> 00:33:10,542
Are you?
618
00:33:10,625 --> 00:33:12,083
Aaron, why are you
being such a jerk?
619
00:33:12,166 --> 00:33:15,792
Because you two are just
sitting there deciding
that David's the schmuck.
620
00:33:15,875 --> 00:33:17,291
Well, he is.
621
00:33:17,375 --> 00:33:20,834
Maybe and maybe not.
I'm sorry, Christine,
but maybe it's partly you.
622
00:33:20,917 --> 00:33:24,792
She knows it's partly her.
I do?
623
00:33:25,959 --> 00:33:28,625
You know, I just have
to be more like Franny.
624
00:33:28,709 --> 00:33:31,792
She just shrugs
everything off. Right?
625
00:33:31,875 --> 00:33:34,333
No, she shrugs
because she doesn't
like confrontation.
626
00:33:34,417 --> 00:33:37,208
Yeah, maybe she just
chooses her battles.
627
00:33:37,291 --> 00:33:39,333
Are we going to this
fundraising thing?
628
00:33:39,417 --> 00:33:41,792
No.
Yeah. No. Yeah.
629
00:33:41,875 --> 00:33:42,583
What is it again anyway?
630
00:33:42,667 --> 00:33:46,125
Homeless.
ALS.
631
00:33:46,208 --> 00:33:47,750
Oh, that is so sad.
Oh, right.
632
00:33:47,834 --> 00:33:49,959
And I get to wear the Yohji
jacket I never get to wear.
633
00:33:50,041 --> 00:33:52,583
You have
a Yohji Yamamoto jacket?
634
00:33:52,667 --> 00:33:55,917
Yes, and he is so sexy in it.
Is he?
635
00:33:56,000 --> 00:33:59,375
Maybe if you and David
had more sex,
you'd get along better.
636
00:34:01,083 --> 00:34:01,917
You know, I...
637
00:34:02,000 --> 00:34:06,166
He's my husband.
It doesn't count. Right?
638
00:34:08,375 --> 00:34:10,208
Fuck.
639
00:34:10,291 --> 00:34:13,041
Well, how often
do you guys have sex?
640
00:34:13,125 --> 00:34:15,583
Often.
No, we don't have sex often.
641
00:34:18,208 --> 00:34:19,667
Well, I thought...
642
00:34:19,750 --> 00:34:22,125
You know who has a lot of sex?
Matt and Franny.
643
00:34:22,208 --> 00:34:24,959
Well, I would have
a lot of sex if
I had that much money.
644
00:34:25,041 --> 00:34:26,291
I mean, nothing
to worry about. No stress.
645
00:34:26,375 --> 00:34:29,542
You're crazy.
I'm not. Listen,
they are relaxed.
646
00:34:29,625 --> 00:34:30,625
They never fight.
I've seen them fight.
647
00:34:30,709 --> 00:34:34,792
No, not often.
648
00:34:34,875 --> 00:34:37,625
Well, you think he can't
get lung cancer
because he's rich?
649
00:34:37,709 --> 00:34:38,834
Probably.
(GIGGLING)
650
00:34:38,917 --> 00:34:40,667
You're so bitter.
651
00:34:40,750 --> 00:34:42,208
I cannot believe he smokes.
652
00:34:42,291 --> 00:34:42,834
And she lets him.
Mmm-hmm.
653
00:34:42,917 --> 00:34:45,000
How does she let him?
654
00:34:45,083 --> 00:34:46,834
By accepting it.
655
00:34:46,917 --> 00:34:49,417
Yeah, well, good for her.
Maybe that's why
they don't fight.
656
00:34:49,500 --> 00:34:51,458
That and the money.
657
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
(GRUNTING)
658
00:34:54,917 --> 00:34:58,625
Ah, your hair smells so good.
659
00:34:58,709 --> 00:34:59,625
(SIGHS)
660
00:34:59,709 --> 00:35:02,333
Really?
Hmm.
661
00:35:02,417 --> 00:35:04,208
I wasn't sure that
662
00:35:04,291 --> 00:35:08,166
lavender-tea-grass thing
was too strong.
663
00:35:08,250 --> 00:35:09,667
Oh, yes, I liked it.
664
00:35:09,750 --> 00:35:11,375
It was good.
Really?
665
00:35:12,166 --> 00:35:13,542
Yeah.
666
00:35:13,625 --> 00:35:17,667
Oh, gosh. I wonder
how the blind date went.
667
00:35:17,750 --> 00:35:19,667
Oh, yeah.
668
00:35:19,750 --> 00:35:23,625
You know what, I don't...
I don't really see them
hitting it off, you know?
669
00:35:24,000 --> 00:35:26,625
I know.
670
00:35:26,709 --> 00:35:29,291
I just wanted her
to have a date.
671
00:35:29,375 --> 00:35:31,208
Yeah.
672
00:35:33,500 --> 00:35:35,375
MATT: What exactly
is the problem?
673
00:35:35,458 --> 00:35:37,917
FRANNY: I don't know.
She just hasn't met
the right guy.
674
00:35:38,000 --> 00:35:40,166
And until you meet
the right one,
the others are all wrong.
675
00:35:40,250 --> 00:35:42,917
Boy, has she met
some wrong ones.
676
00:35:43,000 --> 00:35:44,542
Especially in her 20s.
677
00:35:44,625 --> 00:35:47,417
My God,
that was painful to watch.
678
00:35:47,500 --> 00:35:50,375
I think she's still hung up
on that married guy, Raymond.
679
00:35:50,458 --> 00:35:51,917
MATT: Who, Mr. Masculine?
680
00:35:52,000 --> 00:35:54,583
She used to squeeze
his whiteheads.
681
00:35:54,667 --> 00:35:57,208
That's gross.
I know.
682
00:35:57,291 --> 00:35:57,417
(BOTH SPIT)
683
00:36:06,000 --> 00:36:08,792
Well, this is sad.
684
00:36:08,875 --> 00:36:12,083
Yeah. He's single.
685
00:36:12,166 --> 00:36:14,750
But there is kid stuff around.
686
00:36:14,834 --> 00:36:18,750
He's really got
a fantastic decorating sense.
687
00:36:18,834 --> 00:36:21,083
What a piggy.
688
00:36:23,500 --> 00:36:26,542
So, what does this guy
do for a living?
689
00:36:27,834 --> 00:36:29,750
I think he's unemployed.
690
00:36:29,834 --> 00:36:32,709
MIKE: Yeah, his house
feels unemployed.
691
00:36:32,792 --> 00:36:34,917
And he has a maid.
That's weird.
692
00:36:35,000 --> 00:36:38,125
Maybe he's depressed
because he doesn't work,
693
00:36:38,208 --> 00:36:40,583
and he feels too bad
to clean up.
694
00:36:40,667 --> 00:36:42,125
Sounds like a real putz.
695
00:36:43,291 --> 00:36:45,417
It makes sense to me.
696
00:36:45,500 --> 00:36:47,333
Hey, let's fuck here.
697
00:36:49,000 --> 00:36:50,542
No.
698
00:36:53,375 --> 00:36:55,709
(INDISTINCT CHATTER)
699
00:36:56,667 --> 00:36:58,625
I've... Excuse me, I've...
700
00:36:58,709 --> 00:37:01,458
I've seen you in here,
um, a lot.
701
00:37:02,709 --> 00:37:05,166
Yeah, I just work
up the street.
702
00:37:05,250 --> 00:37:07,583
Oh, what, uh...
703
00:37:07,667 --> 00:37:09,625
What do you do?
I, uh, run my own company.
704
00:37:09,709 --> 00:37:12,375
Oh, tell me.
705
00:37:15,667 --> 00:37:21,125
Um, well, it's like an
organic bath products company.
Uh-huh.
706
00:37:21,208 --> 00:37:24,458
Called Luscious.
You're shitting me.
I love that stuff.
707
00:37:24,542 --> 00:37:26,458
Are you talking...
You're talking about the...
708
00:37:26,542 --> 00:37:30,625
It has the chunks
of fruit in it?
You use it?
709
00:37:30,709 --> 00:37:32,458
I love it.
Oh.
710
00:37:32,542 --> 00:37:34,375
Can I take your order?
Yeah.
711
00:37:34,458 --> 00:37:38,000
I'd like some Brie
but on wheat bread, please.
All right.
712
00:37:38,083 --> 00:37:41,083
And you?
Actually, I'm gonna have
the exact same thing.
713
00:37:41,166 --> 00:37:42,583
That sounds great.
Yeah, with salad.
714
00:37:42,667 --> 00:37:43,208
Okay.
You want salad?
715
00:37:43,291 --> 00:37:45,083
Okay.
Yeah. Thank you.
716
00:37:45,166 --> 00:37:48,291
I'm, uh, I'm Aaron,
by the way.
717
00:37:48,375 --> 00:37:50,458
You're kidding? I'm Aaron.
718
00:37:50,542 --> 00:37:52,458
You're not. I'm Aaron.
No, I'm Aaron.
719
00:37:52,542 --> 00:37:53,500
(BOTH LAUGHING)
720
00:37:53,583 --> 00:37:56,208
Nice to meet you, Aaron.
And you, Aaron.
721
00:37:56,291 --> 00:37:59,834
Yeah, what do you do?
I'm a clothing designer.
722
00:37:59,917 --> 00:38:01,709
Really?
My wife's a clothing designer.
723
00:38:01,792 --> 00:38:04,834
Oh, my goodness.
What a coincidence.
What do you design?
724
00:38:04,917 --> 00:38:09,333
Uh, socks, actually.
I own Shock Socks.
725
00:38:09,417 --> 00:38:11,542
Oh, my God.
726
00:38:13,375 --> 00:38:17,583
(LAUGHING) No.
You're wearing my socks.
727
00:38:17,667 --> 00:38:21,291
Oh, my goodness.
That is fantastic.
728
00:38:21,375 --> 00:38:25,417
MATT: So it's like a six-week
anatomy course. Yeah.
Uh-huh.
729
00:38:25,500 --> 00:38:27,542
And how much does
something like that cost?
730
00:38:27,625 --> 00:38:28,834
I think it's like $1800.
Oh, my God!
731
00:38:28,917 --> 00:38:30,667
Well, you can't get
a certificate without it.
You know?
732
00:38:30,750 --> 00:38:32,583
Uh-huh.
733
00:38:32,667 --> 00:38:36,041
Well, can you make
$65 an hour right away?
734
00:38:36,125 --> 00:38:37,667
I can't...
It's sort of complicated.
735
00:38:37,750 --> 00:38:38,959
What are you doing?
You all right?
It's a stitch. Breath.
736
00:38:39,041 --> 00:38:41,333
A stitch?
Yeah.
737
00:38:41,417 --> 00:38:43,709
Oh, God.
738
00:38:43,792 --> 00:38:46,417
Well, can I work at the place
that you use to train Franny?
739
00:38:46,500 --> 00:38:48,500
Yeah, maybe you should try
making it to the end first.
740
00:38:48,583 --> 00:38:50,834
You know what? I could
clean and I could train.
741
00:38:50,917 --> 00:38:53,041
Okay, well,
let's keep going, then.
742
00:38:53,125 --> 00:38:55,500
How about that?
Let's make it.
Fuck that. Everything hurts.
743
00:39:00,542 --> 00:39:01,583
(TIRES SCREECH)
744
00:39:01,667 --> 00:39:03,125
JANE: What?
745
00:39:03,208 --> 00:39:04,750
Hey! Hey!
746
00:39:04,834 --> 00:39:06,250
Excuse me.
747
00:39:06,333 --> 00:39:07,709
Excuse me. Excuse me.
748
00:39:07,792 --> 00:39:11,041
Are you totally blind?
What are you talking about?
749
00:39:11,125 --> 00:39:14,500
Marcus, hi. I'm Wyatt's mom.
750
00:39:14,583 --> 00:39:16,917
Oh, hi.
What's going on here?
751
00:39:17,000 --> 00:39:19,875
Oh, let's see. Well, you stole
my parking place, obviously.
752
00:39:19,959 --> 00:39:21,375
And you know what?
753
00:39:21,458 --> 00:39:24,709
Your son had a play date
at my house last week.
754
00:39:24,792 --> 00:39:26,208
He did?
He did, yeah.
755
00:39:26,291 --> 00:39:28,250
His nice nanny
brought him over.
756
00:39:28,333 --> 00:39:30,500
Who are you?
Wyatt's mom.
757
00:39:30,583 --> 00:39:32,625
Oh, okay. Hi. Hi.
758
00:39:32,709 --> 00:39:36,417
Hi. He had two meals,
you know, big ones,
759
00:39:36,500 --> 00:39:41,125
broke a mug and he told us
that you let him watch
Desperate Housewives.
760
00:39:43,375 --> 00:39:45,959
Yeah, thought you might
wanna know.
761
00:39:46,041 --> 00:39:48,959
MOM: Buckle up.
And yeah, you're welcome!
762
00:39:49,041 --> 00:39:51,500
Idiot.
MARCUS: What about my gum?
763
00:39:51,583 --> 00:39:53,542
MOM: Not now.
764
00:39:53,625 --> 00:39:54,458
Take your time, sweetheart.
765
00:39:54,542 --> 00:39:57,458
OLIVIA: So it's
a six-week course,
766
00:39:57,542 --> 00:40:00,166
and when it's over...
You have to take a test.
767
00:40:00,250 --> 00:40:05,834
Yeah, but when I'm done,
I get a certificate that
tells me I can work in a gym.
768
00:40:06,917 --> 00:40:08,709
How was the sex?
769
00:40:09,667 --> 00:40:10,667
It was fun.
770
00:40:13,417 --> 00:40:15,291
He doesn't...
He doesn't look at me, though.
771
00:40:15,375 --> 00:40:16,333
Ooh.
772
00:40:16,417 --> 00:40:20,166
Hate sex?
No. Um...
773
00:40:20,250 --> 00:40:23,750
Anyway.
So the course is $1800.
774
00:40:23,834 --> 00:40:26,333
And I'd pay it back
over a period of time.
775
00:40:26,417 --> 00:40:28,834
That's a lot of money.
776
00:40:28,917 --> 00:40:30,625
But I'd make it back.
777
00:40:30,709 --> 00:40:33,125
Why don't you just
go back to teaching?
778
00:40:33,208 --> 00:40:34,125
Teach poor kids.
779
00:40:34,208 --> 00:40:36,291
It's not my calling.
780
00:40:36,375 --> 00:40:40,166
Miss Franny,
I'm going home now.
781
00:40:40,250 --> 00:40:42,417
Hi, Olivia.
Hi, Teresa.
782
00:40:42,500 --> 00:40:44,667
Hey, you know what?
I'm doing what you do now.
783
00:40:44,750 --> 00:40:46,959
Oh.
784
00:40:47,041 --> 00:40:50,041
I'm a housekeeper.
Cleaning houses.
TERESA: Mmm.
785
00:40:51,417 --> 00:40:52,834
Okay, good night.
786
00:40:52,917 --> 00:40:54,709
Bye.
787
00:40:56,834 --> 00:40:58,166
That was so stupid.
788
00:40:58,250 --> 00:41:01,709
I'm just sort of confused
because you're my only friend
789
00:41:01,792 --> 00:41:04,750
who doesn't like to exercise,
and you're gonna be a trainer.
790
00:41:04,834 --> 00:41:07,625
What? I don't understand.
What's the... I mean...
791
00:41:07,709 --> 00:41:10,417
Do accountants
have to love numbers?
792
00:41:10,500 --> 00:41:12,959
Do nannies have
to love children?
793
00:41:13,041 --> 00:41:15,750
Um, yeah.
794
00:41:15,834 --> 00:41:19,083
Franny, if you had to work,
then what would you do?
795
00:41:19,166 --> 00:41:22,125
I feel like I work.
I feel like taking care
of my kids is work.
796
00:41:22,208 --> 00:41:24,875
But you have full-time help.
797
00:41:26,542 --> 00:41:27,667
It's true.
798
00:41:31,917 --> 00:41:34,041
Are you trying
to make me feel bad?
No.
799
00:41:34,125 --> 00:41:36,792
I don't think.
800
00:41:38,542 --> 00:41:40,041
I'm sorry.
801
00:41:43,917 --> 00:41:44,917
(SIGHS)
802
00:41:45,000 --> 00:41:46,500
What about Christine?
803
00:41:47,333 --> 00:41:48,500
I know.
804
00:41:48,583 --> 00:41:51,500
What... Have you...
What are they doing
to that house?
805
00:41:51,583 --> 00:41:53,250
It's sort of sad.
806
00:41:53,333 --> 00:41:55,625
Yeah, I mean,
807
00:41:55,709 --> 00:42:01,166
they should be
in couples therapy,
not expanding their home.
808
00:42:01,250 --> 00:42:02,917
You know,
809
00:42:03,000 --> 00:42:06,458
I would feel a lot better
about giving you the money
810
00:42:06,542 --> 00:42:11,125
if you went to a therapist
and figured out what
you really wanna do.
811
00:42:12,834 --> 00:42:15,917
So is that a "no" on giving me
the money for the training?
812
00:42:16,000 --> 00:42:17,417
No, I'm not saying that.
813
00:42:17,500 --> 00:42:20,000
I mean, I have to talk
to Matt about it anyway.
814
00:42:20,083 --> 00:42:24,417
Do you have to check
with Matt on lending
me money for therapy?
815
00:42:25,375 --> 00:42:27,625
Well...
Franny, you know,
816
00:42:27,709 --> 00:42:31,667
you buy your 2-year-old
daughter $80 shoes
from France,
817
00:42:31,750 --> 00:42:34,583
and you're just...
You're giving me a hard time.
818
00:42:34,667 --> 00:42:37,000
That's... That's Matt.
That's not me.
819
00:42:37,083 --> 00:42:37,709
Ugh. I gotta go.
820
00:42:39,375 --> 00:42:41,291
You're leaving?
821
00:42:41,375 --> 00:42:44,542
You know, you just...
You don't understand
what it's like.
822
00:42:44,625 --> 00:42:47,542
And before Matt,
you would've lent the money.
It's not even his money.
823
00:42:47,625 --> 00:42:49,625
It's your money.
Of course it's his money.
824
00:42:49,709 --> 00:42:51,667
We're married.
825
00:42:51,750 --> 00:42:51,834
(SCOFFS)
826
00:42:55,083 --> 00:42:57,875
So we thought we'd do
something tomorrow afternoon,
if that's okay.
827
00:42:57,959 --> 00:42:59,083
Are you kidding?
You need friends.
828
00:42:59,166 --> 00:43:03,000
Go. Is he married?
829
00:43:03,083 --> 00:43:05,583
I guess so. He's got a ring.
830
00:43:12,083 --> 00:43:12,834
Come here.
831
00:43:14,250 --> 00:43:15,333
Mmm.
832
00:43:16,250 --> 00:43:17,375
(CHUCKLES)
833
00:43:24,250 --> 00:43:27,667
You're my best friend.
834
00:43:30,500 --> 00:43:32,875
Hey, I'm sorry. Mmm.
835
00:43:40,166 --> 00:43:41,875
I don't know
what's wrong with me.
836
00:43:44,250 --> 00:43:46,166
You're just tired.
Yeah, I am.
837
00:43:46,250 --> 00:43:47,625
It's okay.
838
00:43:47,709 --> 00:43:50,208
I don't feel like myself.
839
00:43:53,125 --> 00:43:54,208
(SIGHS)
840
00:43:55,166 --> 00:43:58,417
I think this birthday
was hard for you.
841
00:43:58,500 --> 00:44:01,000
(SCOFFS) Forty-three.
What's the difference?
842
00:44:01,083 --> 00:44:03,875
Yeah, but you're in
your 40s now. It's real.
843
00:44:06,375 --> 00:44:09,208
It's like we're just
waiting to die.
844
00:44:12,792 --> 00:44:14,792
You're serious.
845
00:44:16,125 --> 00:44:17,542
(SIGHS)
846
00:44:17,625 --> 00:44:19,875
That's so depressing.
847
00:44:24,000 --> 00:44:25,750
Hon, your hair, your...
848
00:44:25,834 --> 00:44:28,000
Does it feel greasy?
849
00:44:31,959 --> 00:44:34,542
I don't feel like washing it.
850
00:44:36,458 --> 00:44:39,959
My arms get tired.
851
00:44:40,041 --> 00:44:43,333
AARON: So, uh, do you think
Christine and David
are gonna split up?
852
00:44:43,417 --> 00:44:45,792
(WATER RUNNING)
853
00:44:48,208 --> 00:44:49,333
(WATER SHUTS OFF)
854
00:44:49,417 --> 00:44:52,041
Do you remember that fight
they had at our wedding?
855
00:44:52,125 --> 00:44:53,417
No.
856
00:44:53,500 --> 00:44:57,750
They were yelling
at each other in that
only downstairs bathroom.
857
00:44:57,834 --> 00:45:00,166
Oh, yeah.
858
00:45:00,250 --> 00:45:02,333
She was mad because he made
some crack about her dress.
859
00:45:02,417 --> 00:45:04,375
Do you remember
that weird dress?
860
00:45:06,750 --> 00:45:08,458
It's like they keep
having the same argument.
861
00:45:08,542 --> 00:45:10,750
And they weren't
even married yet.
862
00:45:10,834 --> 00:45:13,166
You think they shouldn't
have gotten married?
863
00:45:13,250 --> 00:45:15,542
I don't know.
864
00:45:15,625 --> 00:45:17,625
Maybe it was right
at the time.
865
00:45:17,709 --> 00:45:19,417
Yeah, but that's not enough
to get married, is it?
866
00:45:19,500 --> 00:45:22,792
"Right at the time."
867
00:45:23,792 --> 00:45:25,333
(SIGHS)
868
00:45:27,375 --> 00:45:29,083
(LIGHTER CLICKS)
869
00:45:35,333 --> 00:45:36,542
(PHONE BEEPS)
870
00:45:37,333 --> 00:45:38,834
(RINGING)
871
00:45:39,583 --> 00:45:41,291
WOMAN: Hello?
872
00:45:42,375 --> 00:45:44,959
Hello? Who is this?
873
00:45:45,041 --> 00:45:45,834
Why do you keep calling?
874
00:46:15,417 --> 00:46:16,959
MARTY: Hey.
875
00:46:18,375 --> 00:46:19,917
I know you.
876
00:46:21,125 --> 00:46:23,709
No, I...
I don't think so.
877
00:46:31,667 --> 00:46:33,500
Oh, look, there's Sammy's mom.
878
00:46:33,583 --> 00:46:36,458
Hi, Sammy's mom.
Hi.
879
00:46:36,542 --> 00:46:38,625
We're just bringing
you some cookies.
880
00:46:38,709 --> 00:46:40,041
We heard you got a new kitten.
Yeah.
881
00:46:40,125 --> 00:46:43,333
Max would love to come
over and see it soon,
wouldn't you, babe?
882
00:46:43,417 --> 00:46:45,375
Yeah.
Yeah. Want a cookie?
883
00:46:45,458 --> 00:46:47,000
No, thanks.
884
00:46:47,083 --> 00:46:50,333
Uh, Marla,
sorry about the construction.
885
00:46:50,417 --> 00:46:52,166
I know it's been really noisy.
886
00:46:52,250 --> 00:46:54,291
See ya.
(DOG BARKS)
887
00:46:54,375 --> 00:46:56,375
DAVID: You care too much
what people think.
888
00:46:57,166 --> 00:46:58,250
But we're friends. It's...
889
00:46:58,333 --> 00:47:01,792
We've had so many play dates
together. It was crazy.
890
00:47:01,875 --> 00:47:04,625
So she's in a bad mood.
Who cares?
891
00:47:04,709 --> 00:47:06,875
I care.
892
00:47:06,959 --> 00:47:09,875
Just because you can remove
yourself enough to feel
superior to everyone,
893
00:47:09,959 --> 00:47:10,458
doesn't mean I can.
894
00:47:10,542 --> 00:47:12,125
What the hell is that?
895
00:47:12,208 --> 00:47:15,291
It's what you do
so you're never
affected by people.
896
00:47:15,375 --> 00:47:17,500
(SCOFFS)
897
00:47:19,166 --> 00:47:19,959
Wow.
898
00:47:24,375 --> 00:47:26,208
(BEEPS)
899
00:47:28,625 --> 00:47:29,709
(BEEPS)
900
00:47:41,625 --> 00:47:44,917
(CASH REGISTER BEEPING)
901
00:47:59,875 --> 00:48:01,625
MAN: I can take
the next customer.
902
00:48:04,166 --> 00:48:06,000
No, no, no. Wait. Excuse me.
903
00:48:06,083 --> 00:48:09,333
I was next.
No, you weren't.
904
00:48:09,417 --> 00:48:12,208
But you can't do that. Hey.
905
00:48:12,291 --> 00:48:14,458
I was waiting in line.
It's not right.
906
00:48:14,542 --> 00:48:16,000
Let me help them,
then I'll help you.
907
00:48:18,250 --> 00:48:20,709
Did you see that?
Were they in front of me?
908
00:48:20,792 --> 00:48:24,542
No. This is crazy.
I've been waiting in line.
909
00:48:24,625 --> 00:48:26,583
How important could
being in front of me be?
910
00:48:26,667 --> 00:48:28,834
Calm down, all right?
Really. What kind
of person are you?
911
00:48:28,917 --> 00:48:32,458
Do you feel like you got away
with something? Is this
really worth it to you?
912
00:48:32,542 --> 00:48:34,792
Sorry, could you step
over there, wait your turn?
913
00:48:34,875 --> 00:48:37,000
Seriously.
Is there a manager here?
914
00:48:37,083 --> 00:48:40,458
Is there a manager here?
MAN: I'm the manager.
915
00:48:40,542 --> 00:48:42,500
How can I help you?
Is everything all right?
916
00:48:42,583 --> 00:48:45,625
Everything's not all right.
I'm angry, because these two
people cut in front of me,
917
00:48:45,709 --> 00:48:47,333
and everyone is letting them
get away with it.
918
00:48:47,417 --> 00:48:51,291
Them. There.
Those two people with
their stupid fucking faces.
919
00:48:51,375 --> 00:48:54,083
I'm sorry. I'm gonna have
to ask you to leave
the store, ma'am.
920
00:48:54,166 --> 00:48:58,417
Me, you kick out,
and to them you do nothing?
921
00:48:58,500 --> 00:49:01,208
Let's go, ma'am. I'm sorry.
922
00:49:01,291 --> 00:49:02,709
Well, just let me
buy what I need.
923
00:49:02,792 --> 00:49:03,792
I don't think
that's going to happen.
924
00:49:03,875 --> 00:49:07,709
Well, then take it all, then!
925
00:49:07,792 --> 00:49:08,583
(CROWD GASPS)
926
00:49:08,667 --> 00:49:12,625
(JANE WHIMPERS)
927
00:49:12,709 --> 00:49:15,709
On top of it,
I don't get the part
928
00:49:15,792 --> 00:49:18,750
where the guy
tells the other guy
not to come to the house.
929
00:49:18,834 --> 00:49:21,000
No, no. No, I don't think
you're supposed to get it.
930
00:49:21,083 --> 00:49:24,208
It's... It's like...
It's deliberately confusing.
931
00:49:24,291 --> 00:49:25,583
Really? You sure?
932
00:49:25,667 --> 00:49:28,583
I... I don't know
what I'm saying.
(BOTH LAUGH)
933
00:49:28,667 --> 00:49:30,500
Um, are you hungry?
934
00:49:30,583 --> 00:49:34,458
Yeah, I'm starving. Let's...
Should we go and find
somewhere to eat?
935
00:49:34,542 --> 00:49:37,208
I actually...
Just earlier today I went
to a farmers' market.
936
00:49:37,291 --> 00:49:38,917
I live right up the street.
So, I mean,
937
00:49:39,000 --> 00:49:40,709
I could make us something.
Really?
938
00:49:40,792 --> 00:49:42,917
Oh, listen,
I don't want to impose.
No. Please, I love to cook.
939
00:49:43,000 --> 00:49:45,834
I would...
It would be my pleasure.
940
00:49:45,917 --> 00:49:48,583
AARON: You've got
such a great place.
941
00:49:48,667 --> 00:49:52,333
Your paintings and stuff.
Did your wife decorate
or did you?
942
00:49:52,417 --> 00:49:55,542
You know, my wife
pretends to be interested
in that stuff, but she's not.
943
00:49:55,625 --> 00:49:57,166
(CHUCKLES)
944
00:49:57,250 --> 00:49:59,208
I ended up doing
the whole thing
myself pretty much.
945
00:49:59,291 --> 00:50:00,500
My wife's into her designing,
but I did the house.
946
00:50:00,583 --> 00:50:02,709
(CHUCKLES)
947
00:50:02,792 --> 00:50:04,667
Uh, I think we're ready.
Do you mind grabbing that?
948
00:50:04,750 --> 00:50:07,625
No.
Thank you.
949
00:50:07,709 --> 00:50:10,583
OTHER AARON: so how long
have you guys been married?
950
00:50:10,667 --> 00:50:11,583
Eight and a half years.
951
00:50:11,667 --> 00:50:13,250
Really?
Yeah.
952
00:50:13,333 --> 00:50:13,750
Us too.
953
00:50:13,834 --> 00:50:15,583
No.
Yeah.
954
00:50:15,667 --> 00:50:16,875
You have kids?
955
00:50:16,959 --> 00:50:19,417
Uh, no. No. You guys?
956
00:50:19,500 --> 00:50:21,208
Yeah. We have a son.
957
00:50:21,291 --> 00:50:25,417
Was that a, um...
Like a conscious decision?
958
00:50:25,500 --> 00:50:28,458
Uh, we... We tried actually,
for years.
959
00:50:28,542 --> 00:50:32,750
But at this point,
it looks like, uh,
it's not gonna work out.
960
00:50:32,834 --> 00:50:34,834
Sorry.
Yeah.
961
00:50:34,917 --> 00:50:37,417
It's actually been a huge
strain on our relationship.
962
00:50:37,500 --> 00:50:38,583
How so?
963
00:50:38,667 --> 00:50:42,917
Oh, you know, just not being
able to get pregnant and...
964
00:50:43,000 --> 00:50:44,542
You know.
965
00:50:47,875 --> 00:50:49,709
I'm sorry, this is weird.
966
00:50:49,792 --> 00:50:52,542
Maybe I... I mean,
maybe I'm being too intimate.
967
00:50:52,625 --> 00:50:56,917
No, no. It's okay. It's funny,
I just feel... I feel really
comfortable with you, so...
968
00:50:57,000 --> 00:50:59,667
Me too. I'm glad.
(CHUCKLES)
969
00:50:59,750 --> 00:51:03,291
Usually, when I try
to become friends with a guy,
he thinks I'm hitting on him.
970
00:51:03,375 --> 00:51:05,417
I mean, just because you care
about what you wear
971
00:51:05,500 --> 00:51:07,792
doesn't mean to say
you're gay, right?
Exactly.
972
00:51:10,250 --> 00:51:12,667
I love your shirt, by the way.
973
00:51:15,250 --> 00:51:18,458
CHRISTINE: Her hair alone
should have been a sign.
974
00:51:18,542 --> 00:51:21,125
You think she just
stopped bathing?
975
00:51:21,834 --> 00:51:25,792
No, just shampooing.
Ha!
976
00:51:25,875 --> 00:51:29,250
Maybe she's upset
because her husband's gay.
977
00:51:29,333 --> 00:51:30,875
(CHUCKLES)
978
00:51:30,959 --> 00:51:33,750
God, why do you always
say that? He's not gay.
Oh, come on.
979
00:51:33,834 --> 00:51:35,500
But what else could he be?
980
00:51:35,583 --> 00:51:37,291
Well, he's not.
He's just Aaron.
981
00:51:38,834 --> 00:51:41,667
Hi. I can't believe
I had my phone off.
982
00:51:41,750 --> 00:51:43,125
I was at the movies
and forgot to turn it back on.
983
00:51:43,208 --> 00:51:44,625
She's not out yet.
Is she okay?
984
00:51:44,709 --> 00:51:47,458
Yeah. Yeah.
985
00:51:48,917 --> 00:51:52,709
Well, you know,
she always did
want a nose job.
986
00:51:52,792 --> 00:51:54,166
It's not funny.
987
00:51:54,250 --> 00:51:56,000
Hi.
How bad is her face?
988
00:51:56,083 --> 00:51:57,834
My God.
She broke her nose.
989
00:51:57,917 --> 00:52:00,083
Was she in a lot of pain?
990
00:52:00,166 --> 00:52:01,959
Actually,
she couldn't stop laughing.
991
00:52:02,041 --> 00:52:05,375
When she was conscious.
(CHUCKLES)
992
00:52:05,458 --> 00:52:08,000
What's even weirder
is that she hates Old Navy.
993
00:52:08,083 --> 00:52:10,208
I mean...
I love Old Navy.
994
00:52:11,917 --> 00:52:13,709
That's good.
995
00:52:13,792 --> 00:52:14,709
So... So where were you?
996
00:52:14,792 --> 00:52:17,166
I was at the movies
with a friend of mine.
997
00:52:17,250 --> 00:52:21,542
Which friend?
New friend. This guy I met.
998
00:52:21,625 --> 00:52:22,709
Mmm.
999
00:52:24,500 --> 00:52:26,041
(SIGHS)
1000
00:52:26,125 --> 00:52:30,709
So, Olivia, are you gonna
talk to me or what?
1001
00:52:30,792 --> 00:52:32,000
You know...
1002
00:52:32,083 --> 00:52:34,834
Look, it was
a really stupid idea.
Let's just forget it.
1003
00:52:34,917 --> 00:52:38,375
No, I won't.
I can't believe
you won't talk to me
1004
00:52:38,458 --> 00:52:40,417
because I asked you
two questions.
1005
00:52:40,500 --> 00:52:43,208
It wasn't just about
two questions, Franny.
It was your tone.
1006
00:52:43,291 --> 00:52:46,166
What happened, huh?
She...
1007
00:52:47,125 --> 00:52:51,959
She wants to be
a personal trainer.
1008
00:52:55,500 --> 00:52:58,792
Oh, you know what?
Fuck all of you guys,
all right?
1009
00:52:58,875 --> 00:53:01,750
Look, I'm sorry I don't have
my entire life figured out.
1010
00:53:01,834 --> 00:53:04,000
Olivia, we love you.
1011
00:53:04,083 --> 00:53:06,291
We're the ones who love you.
1012
00:53:06,375 --> 00:53:07,417
Mmm.
1013
00:53:07,500 --> 00:53:08,834
It's not like we have
all our lives figured out.
1014
00:53:08,917 --> 00:53:11,083
Oh, that is such bullshit.
1015
00:53:11,166 --> 00:53:14,250
You chose to quit your job.
1016
00:53:14,333 --> 00:53:15,667
That job was intolerable.
1017
00:53:16,625 --> 00:53:18,125
That's still you.
1018
00:53:18,208 --> 00:53:19,959
WOMAN (OVER P.A.):
Wheelchair to Admitting.
1019
00:53:20,041 --> 00:53:22,417
Wheelchair to Admitting.
1020
00:53:22,500 --> 00:53:26,458
Well, I hope Jane will be okay
for the benefit thing.
1021
00:53:26,542 --> 00:53:28,417
Shit. What am I gonna wear?
1022
00:53:28,500 --> 00:53:30,333
My God.
OLIVIA: I don't understand...
1023
00:53:30,417 --> 00:53:31,458
I don't understand
these fundraisers.
1024
00:53:31,542 --> 00:53:35,917
I mean,
they waste all this
money on these parties.
1025
00:53:36,000 --> 00:53:41,458
Why don't they just give
the money to the scientists
or to the sick people?
1026
00:53:41,542 --> 00:53:44,291
But you know what? They don't.
1027
00:53:44,375 --> 00:53:46,125
They throw a party
so rich people like me
1028
00:53:46,208 --> 00:53:49,792
can spend $10,000 on a table
1029
00:53:49,875 --> 00:53:53,709
and then they give it
to the sick people.
1030
00:53:53,792 --> 00:53:55,500
Okay? That's how it's done.
1031
00:54:24,750 --> 00:54:26,375
(DIALING)
1032
00:54:28,250 --> 00:54:30,291
(RINGING)
(SIGHS)
1033
00:54:31,834 --> 00:54:35,166
RAYMOND: Hello?
Hi. It's Olivia.
1034
00:54:35,250 --> 00:54:36,667
You cannot call me here.
1035
00:54:36,750 --> 00:54:42,125
Come on. You know, um,
I really... I really,
really need to see you.
1036
00:54:42,208 --> 00:54:44,125
That's not possible.
1037
00:54:44,208 --> 00:54:48,166
Yeah, but don't you
miss me at all?
1038
00:54:48,250 --> 00:54:51,375
I have to hang up.
Oh, come on. Just answer me.
1039
00:54:51,458 --> 00:54:53,667
I gotta go. I'll see you.
(LINE CLICKS)
1040
00:54:53,750 --> 00:54:56,709
(DIALING)
1041
00:55:00,875 --> 00:55:03,250
EDIE: Hello?
1042
00:55:05,542 --> 00:55:08,041
Hi. This is Olivia.
1043
00:55:08,125 --> 00:55:10,542
Olivia?
1044
00:55:10,625 --> 00:55:12,583
My husband's one-night stand?
1045
00:55:13,000 --> 00:55:14,125
Yeah.
1046
00:55:14,208 --> 00:55:17,208
I guess, if you consider
two months a one-night stand.
1047
00:55:17,291 --> 00:55:18,709
Could you please, um,
put him on the phone?
1048
00:55:18,792 --> 00:55:22,417
Olivia, why don't you go find
a husband of your own.
1049
00:55:22,500 --> 00:55:24,083
(LINE CLICKS)
(SIGHS)
1050
00:55:25,375 --> 00:55:29,375
I would if I fucking could,
Edie!
1051
00:55:29,458 --> 00:55:30,417
God!
1052
00:55:31,417 --> 00:55:32,166
Fuck off!
1053
00:55:32,250 --> 00:55:35,208
Hey, what about this one,
honey?
1054
00:55:35,291 --> 00:55:37,291
That one, Christine,
is scrawny and dead.
1055
00:55:37,375 --> 00:55:39,166
I'm not spending
$100 on that.
1056
00:55:39,250 --> 00:55:42,875
They're all $100.
It's disgusting.
1057
00:55:42,959 --> 00:55:45,959
Why? You'd spend it
on something else,
why not a Christmas tree?
1058
00:55:46,041 --> 00:55:48,834
Because we throw them away.
That's crazy.
1059
00:55:48,917 --> 00:55:51,667
No, $100 on a Christmas tree,
that's what's crazy.
1060
00:55:53,333 --> 00:55:54,834
What's that?
1061
00:55:54,917 --> 00:55:58,375
Nothing. I'm just trying to be
more like Franny. Not annoyed.
1062
00:55:58,458 --> 00:56:02,250
Good. So let's not get one.
1063
00:56:02,333 --> 00:56:03,583
Fine.
1064
00:56:03,667 --> 00:56:05,792
But I want one.
1065
00:56:07,125 --> 00:56:10,750
All right.
Sorry, honey.
1066
00:56:10,834 --> 00:56:15,083
That one's more money.
Fuck it.
1067
00:56:15,166 --> 00:56:18,041
See, honey,
there are a lot of things
that are wrong and right.
1068
00:56:18,125 --> 00:56:21,041
As you get older,
you try to figure out
which ones are which.
1069
00:56:21,125 --> 00:56:22,208
And some are big and obvious,
1070
00:56:22,291 --> 00:56:25,333
like don't kill anybody
or hurt anybody on purpose.
1071
00:56:25,417 --> 00:56:26,792
And some are trickier.
1072
00:56:26,875 --> 00:56:28,792
And sometimes you do
the wrong thing
1073
00:56:28,875 --> 00:56:30,250
before you know
you're doing the wrong thing.
1074
00:56:30,333 --> 00:56:31,875
Here, want some?
These are cute.
1075
00:56:31,959 --> 00:56:33,583
Like what?
1076
00:56:35,208 --> 00:56:36,792
Oh, I don't know.
1077
00:56:36,875 --> 00:56:41,250
Um, okay, say you're taking
a test, and you don't
know the answer.
1078
00:56:41,333 --> 00:56:44,959
So you look at the guy's paper
sitting next to you,
and you copy his answer.
1079
00:56:45,041 --> 00:56:47,834
That's bad, right?
Right. You should not do that.
1080
00:56:47,917 --> 00:56:50,500
But while you're doing it,
you're thinking to yourself,
1081
00:56:50,583 --> 00:56:53,500
"Well, this doesn't
hurt anybody, what
difference does it make?"
1082
00:56:53,583 --> 00:56:57,083
Well, it does make
a difference because
those little things add up.
1083
00:56:57,166 --> 00:56:59,417
So, Wyatt,
what you should understand...
1084
00:56:59,500 --> 00:57:02,458
There are a lot of injustices,
a lot of things aren't fair.
1085
00:57:02,542 --> 00:57:05,125
And when people make it worse
by doing the wrong things,
1086
00:57:05,208 --> 00:57:07,333
like taking
your parking space,
1087
00:57:07,417 --> 00:57:08,667
or cutting in front of you
in line at a store,
1088
00:57:08,750 --> 00:57:11,709
and then they're just
making the world
an uglier place.
1089
00:57:52,709 --> 00:57:55,041
I figured out why Christine
always thinks Aaron is gay.
1090
00:57:55,125 --> 00:57:59,375
It's because she wants
someone else to have as
bad a marriage as she does.
1091
00:57:59,458 --> 00:58:02,625
And then she just gets
mad because she thinks
Jane's in denial.
1092
00:58:02,709 --> 00:58:06,250
You know, I have no idea
what you just said.
1093
00:58:08,291 --> 00:58:09,792
Don't you think
we have enough?
1094
00:58:09,875 --> 00:58:10,709
Oh, a couple more.
1095
00:58:10,792 --> 00:58:13,208
Well, they won't know
what hit them.
1096
00:58:13,291 --> 00:58:15,291
Yeah, well,
isn't that the point?
1097
00:58:18,000 --> 00:58:21,083
Hey, lookit.
1098
00:58:21,166 --> 00:58:23,542
Lookit.
Hey, stop...
Don't go through her stuff.
1099
00:58:23,625 --> 00:58:26,125
Well, she leaves
it right here.
(BUZZING)
1100
00:58:26,208 --> 00:58:28,667
Well, it's her house.
Where else is she
supposed to put it?
1101
00:58:28,750 --> 00:58:32,583
(CHUCKLES) I don't know.
Hidden somewhere. Isn't she
scared you're gonna find it?
1102
00:58:32,667 --> 00:58:34,792
I didn't. You did.
1103
00:58:34,875 --> 00:58:37,125
Did you clean those shelves?
1104
00:58:37,208 --> 00:58:37,834
Yeah.
1105
00:58:41,166 --> 00:58:42,458
Um...
1106
00:58:42,542 --> 00:58:44,959
I got you a Christmas present.
1107
00:58:45,917 --> 00:58:47,834
Oh.
1108
00:58:52,875 --> 00:58:55,625
Hey.
1109
00:58:55,917 --> 00:58:57,750
Hmm.
1110
00:58:58,500 --> 00:59:00,041
(VACUUM HUMMING)
1111
00:59:00,125 --> 00:59:02,333
You... You missed
a spot over there.
1112
00:59:02,417 --> 00:59:03,959
Get it.
1113
00:59:06,208 --> 00:59:07,166
Back here.
1114
00:59:07,250 --> 00:59:10,083
Yeah, back here.
1115
00:59:11,542 --> 00:59:14,583
Faster. Faster.
1116
00:59:15,792 --> 00:59:18,917
Okay, turn it off.
What?
1117
00:59:19,000 --> 00:59:21,834
Put the vacuum down.
You're done with that now.
1118
00:59:26,208 --> 00:59:30,000
Um, dust... Dust...
Dust the trellis.
1119
00:59:30,083 --> 00:59:34,500
And don't... Don't miss
any spots. It's delicate.
It's very delicate.
1120
00:59:34,583 --> 00:59:36,875
Yeah. Yeah.
1121
00:59:36,959 --> 00:59:38,875
Yes.
Yes, what?
1122
00:59:40,917 --> 00:59:41,500
Yes, Mr. Mike.
1123
00:59:41,583 --> 00:59:45,917
Yeah. Get the lower bits.
1124
00:59:46,000 --> 00:59:48,750
And don't be sloppy.
They're delicate...
All right, you know what?
1125
00:59:48,834 --> 00:59:50,875
I thought this maid's thing
was about sex.
1126
00:59:51,542 --> 00:59:54,250
Uh, It will be.
When?
1127
01:00:04,333 --> 01:00:06,667
(INDISTINCT CHATTER)
1128
01:00:10,375 --> 01:00:10,834
I'll be right back.
1129
01:00:30,709 --> 01:00:32,792
Well, what the fuck
did you think?
1130
01:00:32,875 --> 01:00:36,333
That somehow we could all
just see through it?
1131
01:00:38,917 --> 01:00:42,583
Excuse me.
You guys have to stop, okay?
You have to stop working.
1132
01:00:42,667 --> 01:00:45,291
Guys, you have to stop, okay?
You have...
1133
01:00:45,375 --> 01:00:48,166
Everybody,
the job's over, all right?
No more work. Please.
1134
01:00:48,250 --> 01:00:49,875
Go home. You guys can go.
Does anybody speak English?
1135
01:00:49,959 --> 01:00:53,667
Anyone? No work. You can
all go home. You understand?
1136
01:00:53,750 --> 01:00:55,959
No work?
No work. Exactly. No work.
1137
01:00:56,041 --> 01:00:59,542
You can all go home,
okay? Adios.
MAN: Go home?
1138
01:00:59,625 --> 01:01:02,166
DAVID: Hey, hey. Hey, what...
What the hell are you doing?
1139
01:01:02,250 --> 01:01:05,875
We have completely
ruined our street.
Do you know what we've done?
1140
01:01:05,959 --> 01:01:07,750
Guys, go back to work, please.
1141
01:01:07,834 --> 01:01:11,250
Yes. (SPEAKING SPANISH)
No. No, you have to stop.
Please.
1142
01:01:11,333 --> 01:01:15,041
(SPEAKING SPANISH)
No, David. Listen. I just
came from Marla's house.
1143
01:01:15,125 --> 01:01:17,709
We've completely
ruined her view
and everybody else's.
1144
01:01:17,792 --> 01:01:20,625
I mean, our house is
so fucking huge no one
can see the sky anymore.
1145
01:01:20,709 --> 01:01:23,291
Are you serious?
You didn't know? Right.
1146
01:01:23,375 --> 01:01:25,917
Know what? That we were
doing something really,
really gross?
1147
01:01:26,000 --> 01:01:27,625
No, I didn't.
What planet are you on?
1148
01:01:27,709 --> 01:01:30,083
Everybody in the neighborhood
is doing this.
1149
01:01:30,166 --> 01:01:33,625
Marla's trying to make you
feel guilty. You're the one
that wanted the view.
1150
01:01:33,709 --> 01:01:36,792
How the fuck else
would you see the ocean
from the bedroom?
1151
01:01:55,208 --> 01:01:56,375
(BEEPS)
1152
01:01:56,458 --> 01:01:58,792
Hi, Christine.
This is Melanie Charney.
1153
01:01:58,875 --> 01:02:00,792
You know that maid
you recommended?
1154
01:02:00,875 --> 01:02:03,959
I'm sure this isn't the case,
but I just wanted to know
how well you know her,
1155
01:02:04,041 --> 01:02:05,667
because, I don't know,
this is silly,
1156
01:02:05,750 --> 01:02:08,750
but I'm missing
a $75 jar of face cream.
1157
01:02:08,834 --> 01:02:10,291
And I just can't imagine
where it went.
1158
01:02:10,375 --> 01:02:14,041
I mean, what kind of person
would steal someone's
face cream?
1159
01:02:14,125 --> 01:02:17,000
Will you give me a call
when you can?
(SIGHS)
1160
01:02:17,083 --> 01:02:20,625
We're more than
halfway through.
We're not stopping now.
1161
01:02:20,709 --> 01:02:23,125
You don't care about others.
You knew.
1162
01:02:23,208 --> 01:02:25,125
You just didn't want
to pay attention.
1163
01:02:25,208 --> 01:02:28,083
I didn't know!
You notice what you want.
1164
01:02:28,166 --> 01:02:30,375
Ow! Shit!
1165
01:02:32,417 --> 01:02:33,041
I'm going out for a while.
1166
01:02:35,000 --> 01:02:36,875
"You all right, honey?
Did you burn yourself?"
1167
01:02:36,959 --> 01:02:38,166
What are you talking about?
1168
01:02:38,250 --> 01:02:41,417
Ah, nothing. I just burned
the fuck out of my hand,
1169
01:02:41,500 --> 01:02:43,834
and I politely asked myself
if I was all right.
1170
01:02:43,917 --> 01:02:46,500
It's something you seem
to be incapable of doing.
1171
01:02:46,583 --> 01:02:49,333
What?
I just burned my hand.
1172
01:02:49,417 --> 01:02:52,667
Did you notice?
I don't... I don't know.
Yes, I guess so.
1173
01:02:52,750 --> 01:02:55,208
Does it ever occur to you
to say, "Are you all right?"
1174
01:02:55,291 --> 01:02:59,083
You are all right.
But does it ever
occur to you to ask?
1175
01:02:59,166 --> 01:03:01,333
If you're all right,
which you clearly are,
1176
01:03:01,417 --> 01:03:03,583
then what the fuck
is the difference?
1177
01:03:03,667 --> 01:03:06,542
If you want me to know
you're all right,
why don't you just tell me?
1178
01:03:08,792 --> 01:03:10,625
Oh.
1179
01:03:10,709 --> 01:03:14,333
Okay. So say I scrape
the fuck out of my arm.
1180
01:03:14,417 --> 01:03:17,834
And I yell "ow",
1181
01:03:20,250 --> 01:03:22,041
and you don't say anything.
1182
01:03:22,125 --> 01:03:24,625
I should say, "Don't worry,
honey, I'm all right."
1183
01:03:24,709 --> 01:03:28,250
Yes. What's wrong with that?
1184
01:03:29,500 --> 01:03:30,792
Pssh...
1185
01:03:37,417 --> 01:03:38,500
(DOOR CLOSES)
1186
01:03:44,625 --> 01:03:48,583
So I'll, uh, speak to
you soon. I had a good time.
1187
01:03:48,834 --> 01:03:50,208
Oh.
1188
01:03:50,291 --> 01:03:52,417
I thought we were gonna go
to dinner or something.
1189
01:03:53,458 --> 01:03:55,083
I can't. I can't.
I wish I could.
1190
01:03:55,166 --> 01:03:59,125
I already have a plan
for dinner. I'm sorry.
No.
1191
01:04:02,500 --> 01:04:04,333
Thanks for my present.
1192
01:04:05,125 --> 01:04:08,083
We, uh...
We almost forgot.
1193
01:04:10,000 --> 01:04:11,000
Ah...
1194
01:04:11,083 --> 01:04:12,500
My cut.
1195
01:04:15,667 --> 01:04:17,125
(BILLS RUSTLING)
1196
01:04:17,208 --> 01:04:19,542
You really want this money?
1197
01:04:19,625 --> 01:04:21,542
Well, I helped.
1198
01:04:23,542 --> 01:04:25,583
You're a fuck.
1199
01:04:33,834 --> 01:04:36,083
(DOOR CLOSES)
1200
01:04:36,166 --> 01:04:37,917
(ENGINE STARTS)
1201
01:05:39,458 --> 01:05:41,667
(SIGHS)
1202
01:05:41,750 --> 01:05:44,959
You just will. People do.
1203
01:05:46,000 --> 01:05:49,875
But how? I can't even imagine.
1204
01:05:49,959 --> 01:05:52,291
Does one of us move out?
1205
01:05:53,333 --> 01:05:55,625
Him or me?
Him.
1206
01:06:02,333 --> 01:06:06,792
(SOBBING) I can't believe
I'm talking about this.
1207
01:06:12,875 --> 01:06:15,333
I'm sorry, Aaron,
you can have your wife back.
1208
01:06:15,417 --> 01:06:17,542
I just... I should go anyway.
1209
01:06:17,625 --> 01:06:19,083
(WATER RUNNING)
1210
01:06:24,083 --> 01:06:26,375
Just take your time.
1211
01:06:39,125 --> 01:06:41,542
Hi, um, my name is Olivia,
1212
01:06:41,625 --> 01:06:44,667
and I am the lady
that cleans your house.
1213
01:06:44,750 --> 01:06:47,000
And I'm calling to say
1214
01:06:47,083 --> 01:06:50,291
that I'm not going to be able
to come to work anymore.
1215
01:06:50,375 --> 01:06:52,583
Actually, I got another job.
1216
01:06:52,667 --> 01:06:54,709
I'm... So I'm very sorry.
1217
01:06:54,792 --> 01:06:55,875
(BEEPS)
1218
01:06:56,667 --> 01:06:58,291
(DIALING)
1219
01:07:06,041 --> 01:07:08,417
RECORDING: Hey, it's Marty.
Leave a message
after the beep.
1220
01:07:08,500 --> 01:07:09,875
All right.
1221
01:07:09,959 --> 01:07:12,709
Hi, this is Olivia.
I'm the lady that
cleans your house,
1222
01:07:12,792 --> 01:07:15,458
and I'm calling to say
that I'm not gonna
be able to...
1223
01:07:15,542 --> 01:07:16,750
Hey.
1224
01:07:16,834 --> 01:07:20,208
Oh, hi. You're there.
1225
01:07:20,291 --> 01:07:22,458
Yeah.
I'm calling to tell you
1226
01:07:22,542 --> 01:07:27,291
that, um, I'm not gonna
be able to, uh, do it anymore.
1227
01:07:27,375 --> 01:07:28,625
Well, how come?
1228
01:07:29,625 --> 01:07:31,667
Uh, bec... Well...
1229
01:07:31,750 --> 01:07:34,166
Because I just...
1230
01:07:34,250 --> 01:07:37,250
Well, actually, I got a job.
What is it?
1231
01:07:37,333 --> 01:07:38,166
Um...
1232
01:07:39,208 --> 01:07:40,959
In cosmetics.
1233
01:07:42,333 --> 01:07:42,375
Huh.
1234
01:07:44,125 --> 01:07:45,458
Yeah.
1235
01:07:45,792 --> 01:07:47,291
Yeah.
1236
01:07:49,875 --> 01:07:51,959
Hey, what do you do?
1237
01:07:52,041 --> 01:07:52,959
Uh...
1238
01:07:53,041 --> 01:07:57,959
I am presently not employed
at the moment.
1239
01:07:58,041 --> 01:07:59,625
Well, what did you do?
1240
01:07:59,709 --> 01:08:02,625
A little bit of everything.
A lot of nothing.
1241
01:08:02,709 --> 01:08:04,625
(YOU NEED SOME
SUNSHINE PLAYING)
1242
01:08:05,542 --> 01:08:07,875
♪ Na-na-na-na-na
1243
01:08:09,041 --> 01:08:11,208
Uh, do you wanna
go out sometime?
1244
01:08:15,500 --> 01:08:17,625
Sure.
1245
01:08:18,583 --> 01:08:20,125
Good.
1246
01:08:22,625 --> 01:08:26,834
♪ Na-na-na-na-na ♪
1247
01:08:26,917 --> 01:08:29,500
Pretty good, huh?
That's very nice.
1248
01:08:30,583 --> 01:08:32,834
Mmm.
(SIGHS)
1249
01:08:32,917 --> 01:08:34,250
Very pretty.
God.
1250
01:08:34,333 --> 01:08:35,667
Is this too dressy
for homeless people?
1251
01:08:35,750 --> 01:08:38,166
ALS, ALS.
1252
01:08:38,250 --> 01:08:40,709
OLIVIA: Why do I keep
forgetting that?
1253
01:08:41,750 --> 01:08:44,750
Oh, wow, this is soft.
1254
01:08:44,834 --> 01:08:46,875
When did you start working
with this fabric?
1255
01:08:46,959 --> 01:08:49,083
It gets little holes
in it, though.
Really?
1256
01:08:49,166 --> 01:08:50,792
I'm kind of afraid to move.
1257
01:08:50,875 --> 01:08:53,500
JANE: Uh, it looks cuter
when it gets little holes.
1258
01:08:53,583 --> 01:08:56,542
Jesus, not when you're
paying 800 bucks for it.
1259
01:08:56,625 --> 01:08:58,125
Well, you're not
paying for it.
1260
01:08:58,208 --> 01:08:59,250
I didn't mean
anything by that.
It's okay.
1261
01:08:59,333 --> 01:09:02,458
I know it's overpriced,
but it has to be.
1262
01:09:02,542 --> 01:09:04,542
I'm paying for mine.
Shut up.
1263
01:09:04,625 --> 01:09:05,375
I will.
Just shut up.
1264
01:09:05,458 --> 01:09:09,959
Why shouldn't I?
Because it's a gift.
1265
01:09:10,041 --> 01:09:12,667
Thank you.
You're welcome.
1266
01:09:12,750 --> 01:09:13,291
All right.
OLIVIA: Thank you.
1267
01:09:21,041 --> 01:09:23,709
I don't know about that.
1268
01:09:23,792 --> 01:09:24,959
I know.
This?
1269
01:09:25,041 --> 01:09:26,542
JANE: Take it off.
1270
01:09:26,625 --> 01:09:28,000
Take it off, take it off.
1271
01:09:28,083 --> 01:09:30,500
Oh, thank you so much.
I... It's just a little runny.
1272
01:09:30,583 --> 01:09:32,125
Sorry.
WAITER: I'll make it again.
1273
01:09:32,208 --> 01:09:34,250
You should not apologize.
He should be apologizing.
1274
01:09:34,333 --> 01:09:37,041
You should've ordered them
over-medium, honey.
1275
01:09:37,125 --> 01:09:39,542
No, then they come back dry.
1276
01:09:39,625 --> 01:09:41,750
Always. Especially here.
1277
01:09:41,834 --> 01:09:42,917
Oh, we've never
been here actually.
1278
01:09:43,000 --> 01:09:45,417
Who picked it?
I did.
1279
01:09:45,500 --> 01:09:47,417
I really like it,
I really like it.
1280
01:09:47,500 --> 01:09:48,583
So do I. There's such...
So, Gretchen, what do you do?
1281
01:09:48,667 --> 01:09:51,583
Oh, um, we run
the company together.
Yeah, yeah.
1282
01:09:51,667 --> 01:09:54,250
Aaron's the artist,
and I'm pretty much
the bookkeeper.
1283
01:09:54,333 --> 01:09:56,250
No.
I always give socks
as presents.
1284
01:09:56,333 --> 01:09:58,625
OTHER AARON: Really?
I have for years.
1285
01:09:58,709 --> 01:10:02,041
So did we, but you can
only give your wares
away for so long
1286
01:10:02,125 --> 01:10:04,709
and then you actually
have to buy something.
1287
01:10:04,792 --> 01:10:07,083
Didn't I ask for coffee
about an hour ago? Excuse me.
1288
01:10:07,166 --> 01:10:10,417
Could I have some more co...
Fell off the face
of the fucking earth.
1289
01:10:10,500 --> 01:10:14,000
What do you have to do...
They only have one job to do,
and they can't do that right.
1290
01:10:14,083 --> 01:10:16,208
Jane. Please.
What? What?
1291
01:10:16,291 --> 01:10:18,083
Will you not have
one of your fits.
1292
01:10:18,166 --> 01:10:21,750
I mean, we're having
a really lovely time. Okay?
1293
01:10:26,709 --> 01:10:29,375
He's gay.
1294
01:10:29,458 --> 01:10:31,709
He's not gay.
1295
01:10:31,792 --> 01:10:33,250
Oh, okay.
You just met his wife.
1296
01:10:33,333 --> 01:10:35,000
Who has a serious
bug up her ass
1297
01:10:35,083 --> 01:10:37,417
and has a reason.
She does.
1298
01:10:37,500 --> 01:10:39,208
What does she have
to complain about?
1299
01:10:39,291 --> 01:10:42,291
Do you know how much
her clothes cost?
They're hideously overpriced.
1300
01:10:42,375 --> 01:10:44,291
Sweetheart, you buy them.
Oh, they're gorgeous.
1301
01:10:44,375 --> 01:10:46,291
Who cares if you don't get
another cup of coffee?
1302
01:10:46,375 --> 01:10:49,583
Was it worth making us look
like crazy people
1303
01:10:49,667 --> 01:10:52,333
in front of our new friends?
1304
01:10:52,417 --> 01:10:55,083
Just tell me.
1305
01:10:55,166 --> 01:10:59,667
What horrible injustice
was done to you that
you have to act this way?
1306
01:10:59,750 --> 01:11:01,333
What is it that
you don't have,
1307
01:11:01,417 --> 01:11:04,709
that you have to walk straight
into a plate-glass window?
1308
01:11:04,792 --> 01:11:08,667
Or that you can't get up
the incentive to wash
your fucking hair.
1309
01:11:08,750 --> 01:11:11,875
I wash my hair.
Yeah, when?
1310
01:11:11,959 --> 01:11:13,500
Have you seen it recently?
1311
01:11:13,583 --> 01:11:17,166
And just tell me,
are you intending to go to
the benefit looking like that?
1312
01:11:17,250 --> 01:11:20,417
Well, what's the point?
It gets dirty and you have
to wash it all over again.
1313
01:11:20,500 --> 01:11:23,500
That's what civilized
people do. They get up
and they wash their hair.
1314
01:11:23,583 --> 01:11:25,834
And when it gets dirty,
they wash it again.
1315
01:11:25,917 --> 01:11:30,083
Well, I don't want to.
Jesus. Is this your
idea of rebelling
1316
01:11:30,166 --> 01:11:32,333
against the way things are?
I'm not rebelling
against anybody.
1317
01:11:32,417 --> 01:11:35,041
Well, what are you doing?
I'm just tired.
1318
01:11:36,959 --> 01:11:40,000
Of what?
1319
01:11:40,083 --> 01:11:44,667
I just guess I feel like
there's no more wondering
what it's gonna be like.
1320
01:11:44,750 --> 01:11:46,959
Like what's gonna be like?
1321
01:11:48,959 --> 01:11:51,583
My fabulous life.
1322
01:11:56,208 --> 01:11:58,542
You don't like your life?
1323
01:12:01,709 --> 01:12:04,208
No, I do. I like my life.
1324
01:12:05,917 --> 01:12:08,166
Good.
1325
01:12:11,125 --> 01:12:12,875
God, I hate black tie.
1326
01:12:12,959 --> 01:12:16,875
You know, Olivia's
bringing some guy again.
1327
01:12:16,959 --> 01:12:18,917
We're buying some guy
a $1000 dinner?
1328
01:12:19,000 --> 01:12:20,917
I know. At first,
I was kind of annoyed.
1329
01:12:21,000 --> 01:12:24,542
But then I just feel so bad
that I introduced her to Mike.
1330
01:12:24,625 --> 01:12:25,959
I mean...
1331
01:12:26,041 --> 01:12:29,125
I had no idea
he'd be such a dick.
1332
01:12:29,208 --> 01:12:30,375
And then she knew
David wasn't coming,
1333
01:12:30,458 --> 01:12:33,792
and there's an extra seat,
so you know.
1334
01:12:33,875 --> 01:12:35,041
Still have to talk to him.
1335
01:12:35,125 --> 01:12:38,000
FRANNY: Well, just sit at
the other side of the table.
1336
01:12:38,083 --> 01:12:40,250
It's for a good cause.
1337
01:12:40,333 --> 01:12:43,250
MATT: What? ALS or Olivia?
1338
01:12:46,000 --> 01:12:47,917
Wow, you look amazing.
1339
01:12:48,000 --> 01:12:50,458
Thank you.
1340
01:12:50,542 --> 01:12:53,417
FRANNY: Maybe this guy
will be the right one.
1341
01:12:53,500 --> 01:12:54,625
It only takes one.
1342
01:12:56,041 --> 01:12:57,458
Do I have a smudge?
1343
01:12:57,542 --> 01:12:58,792
No.
1344
01:12:58,875 --> 01:13:01,917
It's just, I think
you might be a little casual.
1345
01:13:02,000 --> 01:13:03,500
Do you have a tie?
1346
01:13:03,583 --> 01:13:05,000
I... Oh...
1347
01:13:08,875 --> 01:13:10,333
MATT: So, what's he like?
1348
01:13:10,417 --> 01:13:12,500
FRANNY:
He sounded kind of nice.
1349
01:13:12,583 --> 01:13:15,875
More like her
than her other boyfriends.
1350
01:13:15,959 --> 01:13:18,959
MARTY:
Isn't it weird how they throw
these fancy parties for money?
1351
01:13:19,041 --> 01:13:21,959
I mean,
why don't they give the money
to the sick people directly?
1352
01:13:22,041 --> 01:13:25,208
It seems like
such a waste, right?
1353
01:13:25,291 --> 01:13:28,458
Anyway...
1354
01:13:28,542 --> 01:13:32,291
You know, I don't think
the two of you have
much in common.
1355
01:13:32,375 --> 01:13:36,625
I know. I sometimes
wonder if we met now
1356
01:13:36,709 --> 01:13:38,458
if we'd be friends.
1357
01:13:38,542 --> 01:13:39,625
Not likely.
1358
01:13:41,625 --> 01:13:43,542
Probably not.
1359
01:13:43,625 --> 01:13:45,959
(BOTH LAUGH)
1360
01:13:47,417 --> 01:13:48,291
That's good.
1361
01:13:48,375 --> 01:13:51,166
That's so true.
Yeah.
1362
01:13:51,250 --> 01:13:53,083
That is so true.
1363
01:13:53,166 --> 01:13:55,875
You're funny.
1364
01:13:55,959 --> 01:13:57,166
CHRISTINE: Max?
Yes?
1365
01:13:57,250 --> 01:13:58,959
Do you like these shoes?
1366
01:14:00,250 --> 01:14:01,625
Or are they too clunky?
1367
01:14:01,709 --> 01:14:05,375
What's "clunky" mean?
It means, you know, heavy.
1368
01:14:05,458 --> 01:14:08,250
Not delicate. Like chunky.
1369
01:14:08,333 --> 01:14:09,417
(LAUGHING)
1370
01:14:12,750 --> 01:14:15,917
You're not gonna give me
any help, are you?
1371
01:14:16,000 --> 01:14:17,667
Good boy.
1372
01:14:20,458 --> 01:14:23,333
JANE: When we met, I had like
400 different kinds, remember?
1373
01:14:23,417 --> 01:14:25,041
Yeah, I do.
1374
01:14:25,125 --> 01:14:27,709
I was obsessed with shampoo.
Uh-huh.
1375
01:14:27,792 --> 01:14:30,208
I thought if I could
find the right one,
1376
01:14:30,291 --> 01:14:32,917
my hair would be
the hair I always wanted.
1377
01:14:33,000 --> 01:14:35,333
Like, every time I washed
it was a new opportunity.
1378
01:14:35,417 --> 01:14:38,917
A new chance to be pretty.
1379
01:14:39,000 --> 01:14:41,291
Just right.
1380
01:14:43,291 --> 01:14:44,375
Then I married you,
1381
01:14:44,458 --> 01:14:46,458
and I found out they all
have the same shit in them.
1382
01:14:46,542 --> 01:14:47,959
Hmm.
1383
01:14:50,625 --> 01:14:52,542
(WATER RUNNING)
1384
01:14:54,875 --> 01:14:56,041
OLIVIA: You guys,
1385
01:14:56,125 --> 01:14:57,792
I love this stuff.
1386
01:14:57,875 --> 01:14:59,750
This is amazing.
1387
01:14:59,834 --> 01:15:02,500
Lookit,
this is expensive stuff.
1388
01:15:02,583 --> 01:15:06,041
Oh, my God,
would you smell that candle.
1389
01:15:06,125 --> 01:15:08,250
(SNIFFS) Vomit.
What?
1390
01:15:08,333 --> 01:15:09,917
Here.
Oh, please. You serious?
1391
01:15:10,000 --> 01:15:12,000
Yeah.
You know what?
1392
01:15:12,083 --> 01:15:13,959
Give her the whole thing.
1393
01:15:14,041 --> 01:15:15,542
Thank you. Oh, my God.
1394
01:15:15,625 --> 01:15:18,417
Um, uh, listen,
I'm keeping mine.
1395
01:15:18,500 --> 01:15:19,709
(CHUCKLING)
1396
01:15:19,792 --> 01:15:21,834
JANE: It's what you put
in this bag anyway.
1397
01:15:21,917 --> 01:15:25,792
If you want to,
you could just donate
that directly to ALS.
1398
01:15:25,875 --> 01:15:26,917
Oh, fuck you.
1399
01:15:27,000 --> 01:15:30,583
(ALL LAUGH)
1400
01:15:30,667 --> 01:15:32,917
How is Max?
He's okay.
1401
01:15:33,000 --> 01:15:35,417
He's gonna go to a shrink.
I think it'll help him.
1402
01:15:35,500 --> 01:15:37,792
FRANNY: Yeah, that's...
That's good.
In case you're wondering,
1403
01:15:37,875 --> 01:15:41,417
my husband and I just split.
I know, Olivia
told me everything.
1404
01:15:41,500 --> 01:15:43,250
Oh.
Oh.
1405
01:15:43,333 --> 01:15:45,709
Sorry. I'm divorced too.
1406
01:15:45,792 --> 01:15:46,750
It's uh...
1407
01:15:46,834 --> 01:15:48,458
It's really hard at first.
1408
01:15:48,542 --> 01:15:50,041
Marty has a daughter.
1409
01:15:50,125 --> 01:15:51,709
And I actually saw
a picture of her.
She's so cute.
1410
01:15:51,792 --> 01:15:54,959
She's 10. She's beautiful.
AARON: Really?
1411
01:15:55,041 --> 01:15:56,625
What's her name?
Ivy.
1412
01:15:56,709 --> 01:15:59,291
Ivy. I love that name.
1413
01:15:59,375 --> 01:16:02,625
Yeah.
MATT: So, Marty, what do
you... What do you do?
1414
01:16:02,709 --> 01:16:03,959
I mean, for a living?
1415
01:16:04,542 --> 01:16:07,125
I dabble in some stuff,
1416
01:16:07,208 --> 01:16:09,500
and, uh...
1417
01:16:09,583 --> 01:16:11,375
Opportunities, investments.
1418
01:16:11,458 --> 01:16:14,583
I get stuff done.
Oh.
1419
01:16:16,875 --> 01:16:22,000
There's so much stuff
in this auction.
Yeah, there are.
1420
01:16:22,083 --> 01:16:24,542
Reese Witherspoon
will knit me a sweater.
1421
01:16:24,625 --> 01:16:26,458
MATT: Sweetheart,
look at this.
So weird.
1422
01:16:26,542 --> 01:16:28,583
Tandem bike.
We could get that
and ride that.
1423
01:16:28,667 --> 01:16:30,208
How long would that take?
1424
01:16:30,291 --> 01:16:32,542
Does anyone know
what a Donzi boat is?
1425
01:16:32,625 --> 01:16:33,500
I don't.
Oh, my God.
1426
01:16:33,583 --> 01:16:36,208
Who would pay
to walk on Nip/Tuck?
1427
01:16:36,291 --> 01:16:38,291
Oh, God, I would.
1428
01:16:38,375 --> 01:16:41,000
I'd be there in a shot.
1429
01:16:41,083 --> 01:16:43,208
That surprises me.
1430
01:16:43,291 --> 01:16:45,875
Why?
(CHUCKLES)
1431
01:16:45,959 --> 01:16:47,583
Is this pretty fucking small
for 1000 bucks.
1432
01:16:47,667 --> 01:16:51,583
Jane, please.
(CHRISTINE LAUGHS)
1433
01:16:51,667 --> 01:16:54,458
Before we start eating
our really small food,
1434
01:16:54,542 --> 01:16:55,917
I wanna make a toast,
1435
01:16:56,000 --> 01:16:59,709
to the fact that, you know,
we don't have ALS,
1436
01:16:59,792 --> 01:17:02,208
or anything horrible.
1437
01:17:04,083 --> 01:17:05,417
Yet.
Jesus, Matt.
1438
01:17:05,500 --> 01:17:06,667
No, no, no, it's true.
1439
01:17:06,750 --> 01:17:09,625
This is when it starts.
This is the age.
1440
01:17:09,709 --> 01:17:12,583
No shit, man. I just found out
I have 15 percent bone loss.
1441
01:17:12,667 --> 01:17:14,417
What does that mean?
What is bone loss?
1442
01:17:14,500 --> 01:17:15,959
It's absolutely normal.
1443
01:17:16,041 --> 01:17:18,291
It's like kind of before
osteoporosis sets in.
1444
01:17:18,375 --> 01:17:20,458
WOMAN (OVER SPEAKER): Welcome
and thank you all for being
1445
01:17:20,542 --> 01:17:23,291
part of this
very important evening.
1446
01:17:23,375 --> 01:17:26,917
Project ALS is driving
scientific research forward.
1447
01:17:27,000 --> 01:17:31,750
And tonight, we are paying
tribute to the individuals...
1448
01:17:31,834 --> 01:17:33,709
(VOICE FADES OUT)
1449
01:17:45,333 --> 01:17:46,834
You were the prettiest
one there.
1450
01:17:52,667 --> 01:17:55,709
AARON: He was
actually really nice.
1451
01:17:55,792 --> 01:17:57,417
And did you see his jacket?
It was...
1452
01:17:57,500 --> 01:17:59,667
It was really quite beautiful.
1453
01:17:59,750 --> 01:18:01,542
Whose?
Olivia's boyfriend.
1454
01:18:01,625 --> 01:18:03,583
The fabric,
it was quite gorgeous.
1455
01:18:03,667 --> 01:18:04,250
Oh, I don't think so.
1456
01:18:04,333 --> 01:18:06,583
And I know fabric.
1457
01:18:06,667 --> 01:18:08,709
No, no.
I felt it on the way out.
1458
01:18:08,792 --> 01:18:12,083
It was, uh, cashmere.
Huh.
1459
01:18:13,166 --> 01:18:13,792
Pretty expensive.
1460
01:18:13,875 --> 01:18:15,500
He does seem nice, you know?
1461
01:18:15,583 --> 01:18:20,417
And she looked sort of happy.
1462
01:18:20,500 --> 01:18:24,583
And the girls just looked
great in your clothes.
1463
01:18:28,625 --> 01:18:32,083
You were the prettiest
one there.
1464
01:18:45,959 --> 01:18:47,417
(DOOR CLOSES)
1465
01:18:47,500 --> 01:18:48,834
Hi.
Hi.
1466
01:18:48,917 --> 01:18:50,375
Did he go to sleep okay?
1467
01:18:50,458 --> 01:18:52,458
Yeah, it was fine.
Good.
1468
01:18:55,291 --> 01:18:56,625
Thanks. Good night.
1469
01:18:56,709 --> 01:18:58,458
Good night.
1470
01:19:00,208 --> 01:19:04,208
Uh, I know they're a really
depressed group of people.
1471
01:19:04,291 --> 01:19:08,291
No. That's probably why I was
so comfortable around them.
1472
01:19:08,375 --> 01:19:09,667
Really? You liked them?
1473
01:19:09,750 --> 01:19:11,291
Yeah.
1474
01:19:12,041 --> 01:19:14,041
I'm sorry about Matt, though.
1475
01:19:14,125 --> 01:19:18,000
God, he asked all those
questions about,
you know, your work.
1476
01:19:19,083 --> 01:19:19,917
(CLEARS THROAT)
1477
01:19:23,709 --> 01:19:24,792
Um...
1478
01:19:25,750 --> 01:19:30,500
I don't usually, uh,
tell people this, um...
1479
01:19:30,583 --> 01:19:33,333
unless I've known them
for a long time, but...
(CLEARS THROAT)
1480
01:19:34,375 --> 01:19:36,166
Uh, I don't work.
1481
01:19:36,250 --> 01:19:39,041
(CHUCKLES)
Yeah. I don't blame you.
1482
01:19:39,125 --> 01:19:42,667
I mean, if I could figure
out a way not to do it,
I wouldn't either.
1483
01:19:42,750 --> 01:19:44,709
I mean, right?
1484
01:19:45,166 --> 01:19:46,375
No, um, I mean,
1485
01:19:46,458 --> 01:19:51,375
l'm really rich.
1486
01:19:52,333 --> 01:19:54,333
(CHUCKLES)
1487
01:19:55,667 --> 01:19:57,417
Yeah, you wish.
1488
01:19:57,500 --> 01:19:59,041
No, I mean it.
1489
01:19:59,125 --> 01:20:02,667
My family,
my father actually, um,
1490
01:20:02,750 --> 01:20:07,208
was incredibly wealthy,
and I inherited all
his money. And, uh...
1491
01:20:07,875 --> 01:20:09,208
(CLEARS THROAT)
1492
01:20:09,291 --> 01:20:12,166
I don't need to work.
1493
01:20:12,959 --> 01:20:14,834
So I don't.
1494
01:20:18,625 --> 01:20:21,375
Well, that's...
I mean, that's great.
1495
01:20:21,458 --> 01:20:24,083
Good for you.
1496
01:20:37,291 --> 01:20:38,667
I just can't take the in-laws
anymore, Richard.
1497
01:20:38,750 --> 01:20:41,000
They're wearing down
my nerves.
1498
01:20:41,083 --> 01:20:44,166
Well, what do you think
it's like for me?
1499
01:20:44,250 --> 01:20:47,625
Your sister
with those spaghetti dishes.
1500
01:20:47,709 --> 01:20:49,917
I thought you liked
the way my sister cooked.
1501
01:20:50,000 --> 01:20:51,458
She...
1502
01:21:02,291 --> 01:21:05,583
Ow! Ow.
1503
01:21:06,750 --> 01:21:08,959
TERESA:
You okay, Miss Christine?
1504
01:21:28,709 --> 01:21:32,875
So I was thinking, like,
a nice armoire over there.
1505
01:21:32,959 --> 01:21:34,458
MARTY: Oh, yeah.
You know?
1506
01:21:34,542 --> 01:21:36,375
I like those.
1507
01:21:36,458 --> 01:21:38,542
And, uh,
maybe some new curtains.
1508
01:21:40,375 --> 01:21:42,625
I always...
I always wanted to get this,
1509
01:21:42,709 --> 01:21:45,667
but I just don't know
where to go.
Oh, I know where to go.
1510
01:21:45,750 --> 01:21:47,125
Really?
Yeah.
1511
01:21:47,208 --> 01:21:49,625
So you'll help me?
Oh, yeah.
1512
01:21:49,709 --> 01:21:52,417
That would be great.
Yeah. No, there's...
1513
01:22:00,542 --> 01:22:03,625
Hey, can I, um...
Can I ask you something?
1514
01:22:04,417 --> 01:22:06,250
Uh-oh.
1515
01:22:07,792 --> 01:22:09,000
Uh...
1516
01:22:09,083 --> 01:22:10,917
You know,
remember when we first met?
1517
01:22:11,000 --> 01:22:14,500
And, um, you bargained
down my price?
1518
01:22:15,458 --> 01:22:17,500
Yeah?
1519
01:22:17,583 --> 01:22:19,834
Why would you do that?
1520
01:22:19,917 --> 01:22:22,125
I mean, when you have
a lot of money.
1521
01:22:24,375 --> 01:22:25,583
I'm sorry.
1522
01:22:27,291 --> 01:22:28,792
That's...
1523
01:22:28,875 --> 01:22:30,959
I just...
1524
01:22:31,875 --> 01:22:36,333
I, um...
I guess I have some issues.
1525
01:22:37,792 --> 01:22:38,166
You do?
1526
01:22:41,125 --> 01:22:46,959
I... You know,
people sort of problems. Um...
1527
01:22:47,959 --> 01:22:49,834
I have them.
1528
01:22:55,500 --> 01:22:57,458
That's okay.
1529
01:23:06,667 --> 01:23:09,625
I got problems.
1530
01:23:30,917 --> 01:23:33,834
(CIRCLE IN THE SAND PLAYING)
1531
01:23:40,542 --> 01:23:42,417
♪ Yeah
1532
01:23:44,458 --> 01:23:46,875
♪ Oh, oh
1533
01:23:47,583 --> 01:23:50,166
♪ Oh, the sun is going down
1534
01:23:52,125 --> 01:23:54,750
♪ I'll go back to my cave
1535
01:23:56,667 --> 01:23:59,250
♪ I got no one to leave
1536
01:24:00,792 --> 01:24:04,000
♪ No word to say
1537
01:24:06,333 --> 01:24:09,166
♪ I like the music
1538
01:24:10,917 --> 01:24:12,834
♪ In my head
1539
01:24:15,250 --> 01:24:17,417
♪ I think I'll go away
1540
01:24:18,875 --> 01:24:21,792
♪ To her instead
1541
01:24:23,333 --> 01:24:25,458
♪ Yeah
1542
01:24:25,542 --> 01:24:31,083
♪ I draw a circle in the sand
1543
01:24:32,834 --> 01:24:35,875
♪ Draw a circle in the sand
1544
01:24:37,500 --> 01:24:41,041
♪ Draw a circle in the...
Yeah
1545
01:24:42,333 --> 01:24:46,291
♪ Saw a sweet devil
He lights my way
1546
01:24:50,458 --> 01:24:51,583
♪ Yeah
1547
01:24:53,583 --> 01:24:55,959
♪ It's time to go home
1548
01:24:57,417 --> 01:25:00,291
♪ Rise
Like an animal bloom
1549
01:25:02,041 --> 01:25:04,917
♪ Pigs over Jerusalem
1550
01:25:06,542 --> 01:25:09,333
♪ I can't fall too soon
1551
01:25:11,125 --> 01:25:14,125
♪ When the angels
Pick me up
1552
01:25:15,709 --> 01:25:18,166
♪ He called my name
1553
01:25:18,834 --> 01:25:23,000
♪ She sweets charity
1554
01:25:24,458 --> 01:25:29,000
♪ But in pieces and power
And money and fame
1555
01:25:30,250 --> 01:25:36,333
♪ Well, I draw a circle
In the sand
1556
01:25:37,959 --> 01:25:41,208
♪ I draw a circle in the sand
1557
01:25:41,291 --> 01:25:47,208
♪ I draw a circle in the...
Yeah, yeah
1558
01:25:47,291 --> 01:25:51,333
♪ Saw a sweet devil
To light my way
1559
01:25:52,667 --> 01:25:53,291
♪ Ba-ba
1560
01:25:55,500 --> 01:26:00,291
♪ Oh, and I saw a sweet devil
To light my way
1561
01:26:03,458 --> 01:26:04,375
♪ Yeah, yeah
1562
01:26:04,458 --> 01:26:07,667
♪ Saw a sweet devil
To light my way
1563
01:26:07,750 --> 01:26:08,709
♪ Yeah
1564
01:26:08,792 --> 01:26:10,834
♪ Saw a sweet devil
1565
01:26:10,917 --> 01:26:12,959
♪ It's time to move on
1566
01:26:13,041 --> 01:26:14,291
♪ Saw a sweet devil
1567
01:26:14,375 --> 01:26:18,291
♪ To dream the dreams
Of the hungry
1568
01:26:18,375 --> 01:26:19,208
♪ Saw a sweet devil
1569
01:26:19,291 --> 01:26:22,917
♪ Cast the spells
Of the homeless
1570
01:26:23,000 --> 01:26:24,917
♪ Saw a sweet devil
1571
01:26:25,000 --> 01:26:27,208
♪ Barefoot and poor
1572
01:26:27,291 --> 01:26:29,250
♪ Saw a sweet devil
1573
01:26:29,333 --> 01:26:31,959
♪ Where nobody bothers you
1574
01:26:32,041 --> 01:26:33,041
♪ Saw a sweet devil
1575
01:26:33,125 --> 01:26:36,375
♪ You're anybody's friend
1576
01:26:36,458 --> 01:26:38,291
♪ Saw a sweet devil
1577
01:26:38,375 --> 01:26:41,041
♪ Drawing circles in the sand
1578
01:26:41,125 --> 01:26:42,792
♪ Saw a sweet devil
1579
01:26:42,875 --> 01:26:45,041
♪ Everybody walks in
1580
01:26:45,125 --> 01:26:45,583
♪ Saw a sweet devil
1581
01:26:45,667 --> 01:26:47,750
♪ Yeah
1582
01:26:48,834 --> 01:26:50,917
♪ Saw a sweet devil
1583
01:26:51,000 --> 01:26:51,500
♪ Yeah
1584
01:26:54,375 --> 01:26:55,458
♪ Saw a sweet devil
1585
01:26:55,542 --> 01:26:56,458
♪ Yeah
1586
01:26:58,583 --> 01:27:03,667
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
1587
01:27:03,750 --> 01:27:05,208
♪ Saw a sweet devil
1588
01:27:06,875 --> 01:27:11,625
♪ Saw a sweet devil
To light my way
1589
01:27:11,709 --> 01:27:13,458
♪ Saw a sweet devil
1590
01:27:13,542 --> 01:27:17,667
♪ Draw a circle in the sand
1591
01:27:17,750 --> 01:27:20,875
♪ Draw a circle,
Circle, circle
1592
01:27:21,542 --> 01:27:25,083
♪ Draw a circle in the sand
1593
01:27:27,500 --> 01:27:28,417
♪ Yeah ♪
109977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.