All language subtitles for Alano (Portuguese_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:33,909 e aí 2 00:00:47,289 --> 00:01:35,500 e agora sim sim 3 00:01:33,909 --> 00:01:42,010 e aí 4 00:01:35,500 --> 00:01:54,269 e aí 5 00:01:42,010 --> 00:01:54,270 a receita é 6 00:01:54,840 --> 00:01:58,730 e aí 7 00:01:56,090 --> 00:02:06,750 [Música] 8 00:01:58,730 --> 00:02:09,550 oi oi oi pode tentar com você claro 9 00:02:06,750 --> 00:02:12,909 oi laís miguel 10 00:02:09,550 --> 00:02:17,590 e com certeza posso pedir um drinque 11 00:02:12,909 --> 00:02:20,639 pode ficar à vontade de rir mari um 12 00:02:17,590 --> 00:02:23,960 drinque por favor gosto de cerveja não 13 00:02:20,639 --> 00:02:31,459 prefiro drink 1 14 00:02:23,960 --> 00:02:38,270 oi e aí miguel casado solteiro já sei 15 00:02:31,460 --> 00:02:45,569 veio em busca de companhia daí no lugar 16 00:02:38,270 --> 00:02:48,480 certo é 17 00:02:45,568 --> 00:02:52,049 e aí 18 00:02:48,479 --> 00:02:55,399 oi helen gostou dele foi faz que o 19 00:02:52,050 --> 00:02:57,550 vestido vídeo e 20 00:02:55,400 --> 00:03:05,790 e aí 21 00:02:57,550 --> 00:03:05,790 é mas era para ele é 22 00:03:06,129 --> 00:03:09,509 e aí 23 00:03:11,219 --> 00:03:21,020 [Música] 24 00:03:12,729 --> 00:03:24,899 e aí beleza beleza tenta aí ó 25 00:03:21,020 --> 00:03:32,719 tô falando e 26 00:03:24,900 --> 00:03:36,030 eu tô miguel posso sim fique à vontade e 27 00:03:32,719 --> 00:03:40,229 e aí 28 00:03:36,030 --> 00:03:42,750 é daqui não é fora assim eu estou na 29 00:03:40,229 --> 00:03:49,079 cidade é trabalho eu ia passando por 30 00:03:42,750 --> 00:03:55,039 dentro do carro você hahaha quase todo 31 00:03:49,080 --> 00:03:59,120 dia só aqui ó 32 00:03:55,039 --> 00:04:00,939 tu mora só família 33 00:03:59,120 --> 00:04:06,230 [Música] 34 00:04:00,939 --> 00:04:13,878 e aí faz o quê da vida é 35 00:04:06,229 --> 00:04:52,099 e eu vivo tu eu fico também que isso as 36 00:04:13,878 --> 00:05:01,189 vezes já é muito diferente mas eu não 37 00:04:52,100 --> 00:05:06,080 achei o 38 00:05:01,189 --> 00:05:12,910 qual é o masculino de alana tá e alan 39 00:05:06,079 --> 00:05:20,839 alan na verdade deve ser bolsa pedra 40 00:05:12,910 --> 00:05:22,340 rocha mas eu continuo sem entender agora 41 00:05:20,839 --> 00:05:25,579 não sei nem o que é na verdade uma lan 42 00:05:22,339 --> 00:05:29,399 disfarçada é isso hahaha é nossa deve 43 00:05:25,579 --> 00:05:34,019 ser um 44 00:05:29,399 --> 00:05:38,159 eu tô brincando é sem graça meu nome era 45 00:05:34,019 --> 00:05:42,029 para ser ela mesmo sabe é assim a minha 46 00:05:38,160 --> 00:05:45,600 mãe ela fez chorar de cinema aí ela ela 47 00:05:42,029 --> 00:05:48,029 gostava muito de um matou até de 48 00:05:45,600 --> 00:05:49,289 estrangeiro assim a foto e posto tal e 49 00:05:48,029 --> 00:05:51,359 ela voltava a gente para ver os filho 50 00:05:49,288 --> 00:05:53,939 assistir o filme de massa pouco seus 51 00:05:51,360 --> 00:06:00,120 irmãos tá ligado no ótimo que eu tô com 52 00:05:53,939 --> 00:06:05,129 a gripe né maravilhoso é a tela tá 53 00:06:00,120 --> 00:06:16,310 ligado né loja minha mãe gostava muito 54 00:06:05,129 --> 00:06:20,009 cinema e você alan delon gosta de cinema 55 00:06:16,310 --> 00:06:29,408 no cinema sério minha mãe sempre levava 56 00:06:20,009 --> 00:06:33,509 a gente trabalha trabalha e 57 00:06:29,408 --> 00:06:47,038 é uma senha trabalhando num cinema a 58 00:06:33,509 --> 00:06:47,038 verdadeiro não eu eu faço cinema filme 59 00:06:49,588 --> 00:07:05,800 mas não é esse negócio também é um 60 00:07:02,470 --> 00:07:09,940 e aí como que vai generali vida assim 61 00:07:05,800 --> 00:07:12,579 grávida faz no cinema vai um fio fala 62 00:07:09,939 --> 00:07:16,629 assim que parece que tem que imaginou 63 00:07:12,579 --> 00:07:18,069 fazer muita coisa eu sempre quis fazer 64 00:07:16,629 --> 00:07:21,909 muita coisa mas eu nunca acaba que eu 65 00:07:18,069 --> 00:07:30,719 converso com 66 00:07:21,910 --> 00:07:37,439 e eu gostei muito gostei a família dela 67 00:07:30,720 --> 00:07:37,440 amanhã se ela sabe ouvir o relato 68 00:07:38,160 --> 00:08:06,289 apresentado já que começa a ajuda a 69 00:07:56,329 --> 00:08:09,829 e ai tá ligado o nome da capa preta 70 00:08:06,288 --> 00:08:11,959 filme sim tá aqui em maceió tem a mulher 71 00:08:09,829 --> 00:08:13,310 da capa preta série começa a história a 72 00:08:11,959 --> 00:08:15,589 minha mãe contava sua história quando 73 00:08:13,310 --> 00:08:17,870 era pivete morrer de medo você é um 74 00:08:15,589 --> 00:08:22,068 cemitério aqui o pênis que tem como lá 75 00:08:17,870 --> 00:08:27,709 tem uma capa preta em cima nossa deve 76 00:08:22,069 --> 00:08:31,950 ser bem marcado nessa história é você 77 00:08:27,709 --> 00:08:34,918 pode escrever né roteiro de terror 78 00:08:31,949 --> 00:08:38,069 e fica assim é só comer trampo eu achei 79 00:08:34,918 --> 00:08:40,159 esquisito ficar com elas só dobrar e na 80 00:08:38,070 --> 00:08:43,740 esquina que a gente já chegou é isso 81 00:08:40,159 --> 00:08:45,929 [ __ ] é essa lan o rapaz toca mas choque 82 00:08:43,740 --> 00:08:49,919 cara moscando velho borra tá me seguindo 83 00:08:45,929 --> 00:08:51,479 tá esquecendo de nada não mano rapaz eu 84 00:08:49,919 --> 00:09:07,909 vou desenrolar vou tá passando do prazo 85 00:08:51,480 --> 00:09:07,909 já aí mano já é 86 00:09:09,190 --> 00:09:14,850 eu vou desenrolar que história povo aí ó 87 00:09:12,450 --> 00:09:22,310 é porque eu queria ter que comprar ponta 88 00:09:14,850 --> 00:09:22,310 murat falei para você pô nova 89 00:09:24,889 --> 00:09:43,428 o que é que tu gosta aí só que não é 90 00:09:30,769 --> 00:09:55,769 fácil não é o rádio forma depois tu me 91 00:09:43,428 --> 00:09:58,649 conhece o palhaço é 92 00:09:55,769 --> 00:10:00,629 é mas não vou não porque eu falei para 93 00:09:58,649 --> 00:10:01,769 você que eu queria ter ido de taxi essa 94 00:10:00,629 --> 00:10:04,409 rua tá esquisita eu não sei que sou 95 00:10:01,769 --> 00:10:07,259 esses cara só esse os dois paçoca monark 96 00:10:04,409 --> 00:10:09,600 paçoca começo olha pelo tava devendo ele 97 00:10:07,259 --> 00:10:13,800 já apaguei tá tudo certo hein quer ir 98 00:10:09,600 --> 00:10:15,840 embora quer mais não é 99 00:10:13,799 --> 00:10:21,929 e aí 100 00:10:15,840 --> 00:10:24,690 oi regi viciado lado da tua mãe ela 101 00:10:21,929 --> 00:10:28,139 roubada filho de rapariga ah vai tomar 102 00:10:24,690 --> 00:10:30,690 no toba vai cheirar meu ovo [ __ ] 103 00:10:28,139 --> 00:10:39,620 [ __ ] limpar esse campinho badalhoca do 104 00:10:30,690 --> 00:10:39,620 cu [ __ ] [ __ ] aqui ó ó pei pei 1 105 00:10:39,799 --> 00:10:46,599 e aí 106 00:10:46,840 --> 00:10:50,009 e aí 107 00:10:52,269 --> 00:10:55,439 e aí 108 00:10:57,320 --> 00:11:08,280 e aí 109 00:10:59,710 --> 00:11:08,280 oi boa noite boa noite é 110 00:11:09,789 --> 00:11:12,539 e aí 111 00:11:13,879 --> 00:11:20,588 e aí 112 00:11:15,769 --> 00:11:20,589 e aí 113 00:11:22,339 --> 00:11:36,290 e aí 114 00:11:34,200 --> 00:11:39,129 e aí 115 00:11:36,289 --> 00:11:39,129 e aí 116 00:11:40,059 --> 00:11:46,329 e aí 117 00:11:43,639 --> 00:11:46,330 g1 118 00:11:47,399 --> 00:11:51,309 e aí 119 00:11:50,000 --> 00:11:55,570 g1 120 00:11:51,309 --> 00:12:01,229 e aí 121 00:11:55,570 --> 00:12:01,230 o pior é 122 00:12:02,159 --> 00:12:07,458 eu sei que dá um tesão do [ __ ] você 123 00:12:04,708 --> 00:12:07,458 vai ver 124 00:12:07,679 --> 00:12:13,019 e aí 125 00:12:10,269 --> 00:12:13,019 e aí 126 00:12:21,289 --> 00:12:23,980 e aí 127 00:12:25,899 --> 00:12:28,720 g1 128 00:12:27,350 --> 00:12:32,300 g1 129 00:12:28,720 --> 00:12:35,490 e aí 130 00:12:32,299 --> 00:12:38,059 e aí 131 00:12:35,490 --> 00:12:40,289 e aí 132 00:12:38,059 --> 00:12:43,939 g1 133 00:12:40,289 --> 00:12:43,939 e aí 134 00:12:44,919 --> 00:12:50,798 e aí 135 00:12:47,460 --> 00:12:50,799 [Aplausos] 136 00:12:51,990 --> 00:13:10,019 e aí 137 00:13:02,830 --> 00:13:23,960 e aí 138 00:13:10,019 --> 00:13:50,680 e aí 139 00:13:23,960 --> 00:14:15,379 e aí 140 00:13:50,679 --> 00:14:27,469 e aí 141 00:14:15,379 --> 00:15:12,060 e aí 142 00:14:27,470 --> 00:15:13,278 e aí 143 00:15:12,059 --> 00:15:14,899 e aí 144 00:15:13,278 --> 00:15:17,698 e aí 145 00:15:14,899 --> 00:15:20,480 [Música] 146 00:15:17,698 --> 00:15:20,479 e aí 147 00:15:21,899 --> 00:15:24,590 e aí 148 00:15:28,470 --> 00:15:33,620 e aí 149 00:15:35,000 --> 00:15:38,889 e aí 150 00:15:40,578 --> 00:15:46,439 e aí 151 00:15:43,089 --> 00:15:56,380 e aí 152 00:15:46,440 --> 00:16:00,400 e aí 153 00:15:56,379 --> 00:16:02,889 e o viciadinho cadeirinhas o que é isso 154 00:16:00,399 --> 00:16:04,779 o que foi olha aqui na minha conversa é 155 00:16:02,889 --> 00:16:06,759 como se o não viu é porque tem que pedir 156 00:16:04,779 --> 00:16:08,409 rapariga eu sei que ele tá aí porque meu 157 00:16:06,759 --> 00:16:10,299 pai me ligou e eu tive que vir do outro 158 00:16:08,409 --> 00:16:13,240 lado da cidade para pegar esse final 159 00:16:10,299 --> 00:16:15,250 jeito aqui sai daí seu [ __ ] safado eu 160 00:16:13,240 --> 00:16:16,450 vou chamar a polícia viu minha senhora 161 00:16:15,250 --> 00:16:18,789 porque eu não gosto de deus para 162 00:16:16,450 --> 00:16:20,680 conhecer arrumar não adianta moça eu 163 00:16:18,789 --> 00:16:23,349 avisei esse marginal que não me 164 00:16:20,679 --> 00:16:25,929 aparecesse aqui esse é o nele anti um 165 00:16:23,350 --> 00:16:28,240 mala muito eu não sei de nada não tem 166 00:16:25,929 --> 00:16:30,519 aqui é para arrumar confusão para se 167 00:16:28,240 --> 00:16:32,590 trocar enganar o povo se eu não fui 168 00:16:30,519 --> 00:16:35,079 enganado ele disse que vem aqui sempre 169 00:16:32,590 --> 00:16:37,230 conhece o local é mentira dele ele está 170 00:16:35,080 --> 00:16:39,580 proibido até de passar na minha calçada 171 00:16:37,230 --> 00:16:42,550 entender que ele já roubou aqui já 172 00:16:39,580 --> 00:16:44,710 arrumou confusão essa peste moça por 173 00:16:42,549 --> 00:16:46,689 favor é só queria ter ficado fora do 174 00:16:44,710 --> 00:16:48,490 casamento rita que eu sou a senhora não 175 00:16:46,690 --> 00:16:50,710 vai ficar no prejuízo dessa vez pode 176 00:16:48,490 --> 00:16:53,320 confiar tudo bem então o senhor vai lá 177 00:16:50,710 --> 00:16:56,389 dentro retira esse marginal daqui porque 178 00:16:53,320 --> 00:17:02,230 senão eu vou chamar a polícia vou 179 00:16:56,389 --> 00:17:05,240 e agora vem eu quero os dois na rua 180 00:17:02,230 --> 00:17:08,319 entendeu fica nem bem para o senhor né 181 00:17:05,240 --> 00:17:12,019 andar com gente desse tipo ele é todo 182 00:17:08,319 --> 00:17:14,509 bonitinho né todo na estampa e tal mas 183 00:17:12,019 --> 00:17:17,720 isso aí é um sem vergonha e outra coisa 184 00:17:14,509 --> 00:17:21,140 a minha pensão é uma pensão de família 185 00:17:17,720 --> 00:17:22,970 isso aqui é um lugar decente um hoje tá 186 00:17:21,140 --> 00:17:26,690 tudo misturado eu recebo gente de todo 187 00:17:22,970 --> 00:17:28,690 tipo aqui é [ __ ] [ __ ] [ __ ] tudo bem 188 00:17:26,690 --> 00:17:31,298 não tenho nada contra faz parte da vida 189 00:17:28,690 --> 00:17:34,450 agora drogado 190 00:17:31,298 --> 00:17:36,368 em troca eu não aturo porque eu não 191 00:17:34,450 --> 00:17:39,389 aturo filho da [ __ ] que não sabe 192 00:17:36,368 --> 00:17:42,819 respeitar e olha como cuidado viu 193 00:17:39,388 --> 00:17:46,748 cuidado que é perigoso vocês foram tão 194 00:17:42,819 --> 00:17:49,359 carente no pensam eu já vi muitos casos 195 00:17:46,749 --> 00:17:52,470 de gente como o senhor que não acabou o 196 00:17:49,359 --> 00:17:52,469 pé e 197 00:17:55,058 --> 00:17:57,928 e aí 198 00:18:05,009 --> 00:18:17,869 e aí 199 00:18:06,359 --> 00:18:17,869 e aí 200 00:18:19,450 --> 00:18:29,889 e aí 201 00:18:22,190 --> 00:18:29,889 e aí 202 00:18:30,819 --> 00:18:39,398 e aí 203 00:18:34,680 --> 00:18:42,058 e aí 204 00:18:39,398 --> 00:18:42,058 e aí 205 00:18:43,970 --> 00:18:46,750 e aí 206 00:18:48,659 --> 00:18:54,060 e aí 207 00:18:50,799 --> 00:18:54,059 e aí 208 00:18:55,619 --> 00:19:01,529 e aí 209 00:18:58,869 --> 00:19:01,529 g1 210 00:19:25,910 --> 00:19:29,500 e aí 211 00:19:31,130 --> 00:19:35,560 e aí 212 00:19:43,140 --> 00:19:48,470 e aí 213 00:19:45,240 --> 00:19:48,470 e aí 214 00:20:07,410 --> 00:20:11,630 e aí 215 00:20:17,720 --> 00:20:23,319 e aí 216 00:20:20,240 --> 00:20:23,319 e aí 217 00:20:23,619 --> 00:20:48,219 e aí 218 00:20:44,970 --> 00:20:48,220 [Música] 219 00:20:48,769 --> 00:21:39,379 e aí 220 00:20:54,799 --> 00:21:45,710 e aí 221 00:21:39,380 --> 00:22:02,350 e aí 222 00:21:45,710 --> 00:22:02,350 e aí 223 00:22:03,148 --> 00:22:26,000 e aí 224 00:22:17,319 --> 00:22:29,960 e aí 225 00:22:26,000 --> 00:22:50,740 e aí 226 00:22:29,960 --> 00:22:54,680 e aí 227 00:22:50,740 --> 00:22:54,680 [Música] 14315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.