All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S02E10.Day.2_.5_00.P.M.-.6_00.P.M.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,995 --> 00:00:17,329
Six hours ago a cache of weapons-grade
plutonium was found in a warehouse.
2
00:00:17,415 --> 00:00:20,784
We also found this.
What do you make of that, guys?
3
00:00:20,877 --> 00:00:25,504
- This is a bill of lading from our company.
- For a container sent to Syed Ali.
4
00:00:25,590 --> 00:00:30,003
I can track the shipping order.
The database is at the office.
5
00:00:30,095 --> 00:00:32,384
If my father really does
work for the government,
6
00:00:32,472 --> 00:00:37,015
wouldn't he have known
if Reza was doing something illegal?
7
00:00:38,145 --> 00:00:39,224
Who are you?
8
00:00:39,312 --> 00:00:42,479
My name is Syed Ali. You were
looking in places you do not belong.
9
00:00:42,566 --> 00:00:45,353
- I don't know anything!
- Kill her.
10
00:00:45,444 --> 00:00:46,523
No.
11
00:00:46,736 --> 00:00:51,363
We're going down! The pilots don't know
what happened. It felt like an explosion.
12
00:00:51,450 --> 00:00:55,032
- They were shot down?
- By a ground-to-air missile.
13
00:00:55,120 --> 00:00:58,405
That's not Search and Rescue.
14
00:00:58,498 --> 00:01:00,906
- Are they coming here for you?
- I don't know.
15
00:01:03,336 --> 00:01:04,416
Drop it.
16
00:01:04,504 --> 00:01:09,878
I'll tell you where the bomb is in exchange
for immunity, for the murder of Jack Bauer.
17
00:01:10,302 --> 00:01:12,129
Someone from CTU
is supposed to pick us up.
18
00:01:12,220 --> 00:01:14,592
Captain said it's out of their jurisdiction.
19
00:01:14,681 --> 00:01:17,967
- We told you why we can't go back to LA.
- Yeah, I know. The bomb.
20
00:01:18,059 --> 00:01:21,428
Miss Myers, if the information you provide
21
00:01:21,521 --> 00:01:24,392
culminates in the interception
of the nuclear device,
22
00:01:24,483 --> 00:01:27,816
you'll be pardoned in advance
for the murder of Jack Bauer.
23
00:01:27,903 --> 00:01:32,280
Mr President, there was only one
right choice to make and you made it.
24
00:01:39,498 --> 00:01:44,325
You've been told by a well-respected
member of the press, Mr Ron Wieland,
25
00:01:44,419 --> 00:01:49,081
that there is an imminent terrorist threat
levelled against this country.
26
00:01:50,050 --> 00:01:52,208
That is true, so far as it goes.
27
00:01:52,302 --> 00:01:55,303
Please.
28
00:01:56,223 --> 00:01:59,971
The fact is, we get a dozen
such threats every day.
29
00:02:00,060 --> 00:02:05,101
And do I know more about them
than I publicly reveal? Of course.
30
00:02:05,190 --> 00:02:09,401
What is released to the public and when
is a matter of judgment.
31
00:02:09,486 --> 00:02:12,059
You have elected me
to exercise that judgment
32
00:02:12,155 --> 00:02:15,156
in the best interests of this country.
33
00:02:17,536 --> 00:02:23,076
That's what I've done since I took office.
That's what I'm doing today.
34
00:02:23,166 --> 00:02:28,836
And I can assure you that we have
the situation well under control,
35
00:02:28,922 --> 00:02:30,962
and there is no cause for alarm.
36
00:02:31,049 --> 00:02:33,587
Thank you.
37
00:02:36,346 --> 00:02:39,133
Not the Gettysburg Address,
but it should buy us time.
38
00:02:39,224 --> 00:02:41,015
It was fine.
39
00:02:41,101 --> 00:02:46,142
- What's the situation with Jack Bauer?
- Still being held hostage by Nina Myers.
40
00:02:48,859 --> 00:02:53,734
It didn't have to be like this, Jack.
I never meant for it to be personal.
41
00:02:54,531 --> 00:02:57,104
It felt pretty personal
when you killed my wife.
42
00:02:57,200 --> 00:03:02,954
I had to. Teri overheard something
that compromised my escape route.
43
00:03:03,039 --> 00:03:06,823
What about bombing CTU?
All those people you used to work with?
44
00:03:06,918 --> 00:03:11,248
I didn't bomb CTU. I just sold the plans.
45
00:03:12,132 --> 00:03:15,631
You believe what you have to,
but you killed your friends.
46
00:03:15,719 --> 00:03:18,554
Shut up, Jack! Shut up!
47
00:03:19,306 --> 00:03:21,927
Now we are done talking!
48
00:03:23,518 --> 00:03:28,975
We're just gonna wait for Palmer to call
and then this'll all be over. You got it?
49
00:03:33,361 --> 00:03:38,901
You know what, Nina? You're right. I don't
really wanna just sit here and wait to die.
50
00:03:38,992 --> 00:03:41,400
Don't move, Jack!
51
00:03:41,495 --> 00:03:43,037
I mean it!
52
00:03:46,458 --> 00:03:51,452
You kill me before they verify the information,
you'll be in violation of your agreement.
53
00:03:51,546 --> 00:03:55,081
- They'll just slap your ass back in jail.
- And you'll be dead.
54
00:03:56,343 --> 00:03:58,668
I'm already dead.
55
00:04:00,013 --> 00:04:02,469
Last warning, Jack.
56
00:04:02,557 --> 00:04:05,428
That's it. One more step and I'll shoot.
57
00:04:07,521 --> 00:04:08,801
Argh!
58
00:04:08,897 --> 00:04:11,732
- Team one, move in! Go!
- Go, go go!
59
00:04:11,817 --> 00:04:14,224
- Move, move, move!
- Grab her!
60
00:04:16,154 --> 00:04:18,443
Secure the weapon.
61
00:04:19,407 --> 00:04:21,400
Got it.
62
00:04:22,661 --> 00:04:25,662
- Notify the chopper.
- Get her up.
63
00:04:29,334 --> 00:04:31,659
- Let's go.
- We're not going back to LA.
64
00:04:31,753 --> 00:04:33,580
We've been through this.
65
00:04:33,672 --> 00:04:36,673
- I told you before.
- I know, the bomb. Move. Walk.
66
00:04:36,758 --> 00:04:39,843
Forget about us.
You wanna get blown to pieces?
67
00:04:39,928 --> 00:04:43,344
I told you who my dad was.
You think they'd send someone from CTU?
68
00:04:43,432 --> 00:04:45,804
- Get in.
- I'm not going back to LA.
69
00:04:45,892 --> 00:04:49,724
- Miguel!
- Get down! Get down! Don't move.
70
00:04:49,813 --> 00:04:52,980
- I got him.
- Miguel!
71
00:04:55,068 --> 00:04:58,152
- Careful.
- Let's go. Get in.
72
00:05:02,159 --> 00:05:04,828
Yes. Good. Yes, I'll tell him.
73
00:05:06,079 --> 00:05:08,072
It's over.
74
00:05:09,249 --> 00:05:12,998
- Is Jack OK?
- They got to Nina before she shot him.
75
00:05:13,086 --> 00:05:16,751
- What about her?
- As you requested, she wasn't seriously hurt.
76
00:05:17,883 --> 00:05:20,884
They're awaiting orders.
Do you want her taken to prison?
77
00:05:20,969 --> 00:05:24,420
No. We'll honour our original deal.
78
00:05:24,514 --> 00:05:28,215
I'll pardon her as soon
as we confirm her information.
79
00:05:28,310 --> 00:05:31,726
- In the meantime, where do you want her?
- Los Angeles.
80
00:05:32,147 --> 00:05:35,812
Let her share the fate
of everyone she's endangered.
81
00:05:35,901 --> 00:05:38,024
Yes, sir.
82
00:05:41,031 --> 00:05:45,989
That's affirmative. I'll meet the chopper
just south of the gully in the field.
83
00:05:46,119 --> 00:05:48,575
- Roger that.
- Copy.
84
00:05:59,090 --> 00:06:01,167
Now...
85
00:07:00,485 --> 00:07:05,361
We're here to find transactions you claim
Bob Warner had with Syed Ali.
86
00:07:05,449 --> 00:07:08,366
The sooner we do that,
the sooner we're out of here.
87
00:07:08,452 --> 00:07:10,409
Have a seat.
88
00:07:13,373 --> 00:07:16,457
- I can't work like this.
- I'll be keying the computer.
89
00:07:22,507 --> 00:07:25,508
How do I open the invoice files?
90
00:07:30,390 --> 00:07:33,308
- What?
- I need to access the invoice files.
91
00:07:33,393 --> 00:07:37,438
- File, open, warehouse.
- How are they ordered?
92
00:07:37,522 --> 00:07:40,559
- Chronologically, I think.
- You think?
93
00:07:42,068 --> 00:07:46,695
Look, my fiancée just left me on my wedding
day because I'm sending her father to jail.
94
00:07:46,782 --> 00:07:51,325
And since he's my employer, that pretty
much means my whole life's in the toilet.
95
00:07:51,411 --> 00:07:54,994
So why don't you cut me some slack?
96
00:07:55,081 --> 00:07:58,332
There's a nuke somewhere in this city.
97
00:07:58,418 --> 00:08:02,665
And if you don't give me
something useful in the next hour,
98
00:08:02,756 --> 00:08:05,757
I'll take you back to CTU
and chain you to the roof,
99
00:08:05,842 --> 00:08:10,385
so you'll have a front row seat
when the damn thing goes off.
100
00:09:02,566 --> 00:09:05,483
Do you want to suffer as he did?
101
00:09:05,569 --> 00:09:07,941
No, of course not.
102
00:09:13,743 --> 00:09:19,330
Then tell me what you've learned
from your father's computer files,
103
00:09:19,416 --> 00:09:21,373
who you told.
104
00:09:22,127 --> 00:09:26,125
I already told you. I don't know anything.
105
00:09:52,616 --> 00:09:54,608
Jack Bauer.
106
00:09:58,789 --> 00:10:00,117
Jack?
107
00:10:00,207 --> 00:10:04,703
Mr President, the soldiers
that attacked us at the crash site,
108
00:10:04,795 --> 00:10:08,792
they were Americans,
or at least, American trained.
109
00:10:08,882 --> 00:10:10,506
What?
110
00:10:10,592 --> 00:10:14,886
One of the soldiers that was killed
had a tattoo of a coral snake on his arm.
111
00:10:14,971 --> 00:10:17,925
That's a signature of a group
out of Fort Benning.
112
00:10:18,016 --> 00:10:21,634
- What sort of group?
- A deep cover special ops unit.
113
00:10:21,728 --> 00:10:24,219
The only reason I know about the tattoos,
114
00:10:24,314 --> 00:10:27,315
is because early in my career
they tried to recruit me.
115
00:10:27,400 --> 00:10:30,520
Their commander is a Colonel Samuels.
116
00:10:30,612 --> 00:10:34,657
- I've never heard of this unit.
- No, you wouldn't have. That's the point.
117
00:10:34,741 --> 00:10:38,525
They'd be buried pretty heavily
in NSA's budget.
118
00:10:38,620 --> 00:10:39,948
NSA.
119
00:10:41,581 --> 00:10:43,408
OK.
120
00:10:43,500 --> 00:10:49,336
Even if NSA originally trained him, isn't it
possible he's freelancing now? A mercenary?
121
00:10:49,422 --> 00:10:52,092
If it was just the tattoo, I'd agree with you.
122
00:10:52,175 --> 00:10:55,675
But the men that attacked us
had access to our flight plan.
123
00:10:55,762 --> 00:10:59,630
The only way they could have got
that information was from on the inside.
124
00:10:59,724 --> 00:11:04,967
Mr President, I know it sounds very
far-fetched that we got attacked by Americans,
125
00:11:05,063 --> 00:11:09,061
but that tattoo is
very distinctive and very specific.
126
00:11:09,151 --> 00:11:11,938
I appreciate the information.
Where are you now?
127
00:11:12,028 --> 00:11:16,489
We're in a chopper. We're on our way to
the address that Nina Meyers provided for us.
128
00:11:16,575 --> 00:11:20,442
We should be touching down soon, sir.
Our ETA is 15 minutes.
129
00:11:20,537 --> 00:11:24,036
- Keep me posted, Jack.
- Yes, Mr President.
130
00:11:32,799 --> 00:11:36,133
Jack's on his way to the Syed Ali house.
Do you want a feed up here?
131
00:11:36,219 --> 00:11:39,588
No. I assume you have that under control.
132
00:11:40,640 --> 00:11:42,633
Yeah, we do.
133
00:11:50,233 --> 00:11:53,020
Was there something else?
134
00:12:00,994 --> 00:12:02,702
I'm sorry.
135
00:12:11,838 --> 00:12:14,709
So what are you gonna do tomorrow?
136
00:12:14,800 --> 00:12:17,504
- What?
- If the bomb doesn't go off.
137
00:12:17,594 --> 00:12:19,587
Thought about it?
138
00:12:21,014 --> 00:12:22,212
No.
139
00:12:23,225 --> 00:12:25,976
You'll probably come back to work here?
140
00:12:26,812 --> 00:12:29,053
Of course. Why wouldn't I?
141
00:12:29,147 --> 00:12:33,774
I don't know. Are you happy in this job? Hm?
142
00:12:34,945 --> 00:12:40,319
Believe it or not, I used to want
to be a teacher... a long time ago.
143
00:12:41,034 --> 00:12:43,193
You know why I didn't?
144
00:12:43,286 --> 00:12:47,284
Cos DOD offered me more money.
That's how I made my decision.
145
00:12:49,626 --> 00:12:52,247
So I made myself miserable,
146
00:12:52,337 --> 00:12:58,672
and I made everybody else around me
miserable for an extra $5,000 a year.
147
00:12:59,469 --> 00:13:01,758
That was my price.
148
00:13:01,847 --> 00:13:03,009
Sorry.
149
00:13:09,396 --> 00:13:12,979
You know, Michelle,
I'm not a big advice giver,
150
00:13:13,066 --> 00:13:15,937
but under the circumstances...
151
00:13:17,154 --> 00:13:20,108
Don't wait around for your life
to happen to you.
152
00:13:20,198 --> 00:13:23,199
Find something that makes you happy, do it.
153
00:13:25,662 --> 00:13:30,158
Because everything else
is all just background noise.
154
00:13:45,932 --> 00:13:47,925
- Roger.
- Mr President.
155
00:13:50,729 --> 00:13:55,687
Tell me everything you know about
Colonel Ron Samuels from Fort Benning.
156
00:13:55,776 --> 00:13:57,982
I don't know anything about Samuels.
157
00:13:58,069 --> 00:14:03,028
What about a special ops units
from down there called Coral Snake?
158
00:14:03,116 --> 00:14:04,990
No, sir. Nothing.
159
00:14:05,076 --> 00:14:09,121
How could NSA be funding a paramilitary
group and you not know about it?
160
00:14:09,206 --> 00:14:12,372
Without knowing specifics,
I really can't say for sure.
161
00:14:14,044 --> 00:14:16,998
My guess is that the Department of Defense
162
00:14:17,088 --> 00:14:20,173
has used some of their
discretionary resources,
163
00:14:20,258 --> 00:14:24,837
attached our name for budgetary purposes.
It happens all the time.
164
00:14:24,930 --> 00:14:29,971
That's absurd. NSA is information gathering
only. They have no military mandate.
165
00:14:30,060 --> 00:14:34,389
I'd assume that this Coral Snake group,
166
00:14:34,481 --> 00:14:37,351
like many others that we see,
167
00:14:37,442 --> 00:14:42,069
falls under somebody's pet project,
gets funded on the sly.
168
00:14:42,155 --> 00:14:46,983
How would you know that, Roger? A minute
ago you told me you'd never heard of them.
169
00:14:47,077 --> 00:14:51,406
I'm just conjecturing from
past experience, Mr President.
170
00:14:52,916 --> 00:14:57,245
I have no concrete information.
Let me look into it.
171
00:14:58,130 --> 00:15:00,371
You do that.
172
00:15:21,570 --> 00:15:26,860
Jack Bauer's plane was shot down
by an American military unit.
173
00:15:26,950 --> 00:15:31,945
Jack told me himself. I won't go into details,
except to say that I believe him.
174
00:15:32,038 --> 00:15:34,529
American military? Why?
175
00:15:34,624 --> 00:15:36,950
I just spoke to Roger Stanton.
176
00:15:37,043 --> 00:15:40,744
I think he's hiding something from me.
I'm going to arrest him.
177
00:15:43,133 --> 00:15:45,090
Arrest the head of NSA?
178
00:15:46,595 --> 00:15:51,755
Bauer said the unit that attacked his plane
is connected to a Colonel Samuels.
179
00:15:52,517 --> 00:15:54,759
Samuels is funded by NSA.
180
00:15:56,062 --> 00:16:00,060
With all due respect, David, that's pretty thin.
181
00:16:00,150 --> 00:16:01,941
By itself, yes.
182
00:16:02,027 --> 00:16:04,434
But the ambassador's chopper crash,
183
00:16:04,529 --> 00:16:07,898
the evacuation of
military personnel out of LA,
184
00:16:07,991 --> 00:16:13,198
Ron Wieland's escape from custody,
those things happened after Stanton arrived.
185
00:16:13,872 --> 00:16:18,581
Firing Stanton will cause chaos.
All the agencies report through him.
186
00:16:18,668 --> 00:16:21,753
He's running the search for the bomb,
for crying out loud.
187
00:16:21,838 --> 00:16:25,338
If the president's right,
he's not running it, he's impeding it.
188
00:16:25,425 --> 00:16:28,545
- Why would he do such a thing?
- I don't know.
189
00:16:28,637 --> 00:16:33,215
But if he is, we have a better chance
of finding the bomb if we get rid of him.
190
00:16:33,725 --> 00:16:35,350
David...
191
00:16:35,435 --> 00:16:38,105
you can't do this on a hunch.
192
00:16:38,188 --> 00:16:41,604
If Stanton turns out to be innocent
and that bomb goes off,
193
00:16:41,691 --> 00:16:44,265
you'll be blamed for the death of millions.
194
00:16:44,361 --> 00:16:48,405
If you do nothing and he is guilty
of something, you'll be blamed anyway.
195
00:16:48,490 --> 00:16:54,279
No, no, no. At the very least, we need
to get some kind of proof, some evidence.
196
00:16:54,371 --> 00:16:58,582
You cannot just arrest
the head of NSA, David.
197
00:16:58,667 --> 00:17:01,288
Sherry's right, Mike. We need proof.
198
00:17:03,588 --> 00:17:09,175
Find me a connection between Stanton
and this Colonel Samuels. And find it quickly.
199
00:17:19,354 --> 00:17:22,474
LA County 470, go ahead.
200
00:17:22,566 --> 00:17:27,109
This is Officer Brown with Valley.
I'm trying to reach Detective Bill Gucoff.
201
00:17:27,195 --> 00:17:31,359
Brown. You're transporting
two suspects down to Central?
202
00:17:31,450 --> 00:17:35,494
- Mm-hm, that's right.
- Hold on. I'll patch you through.
203
00:17:35,579 --> 00:17:37,820
- Gucoff here.
- Hey, Bill.
204
00:17:37,914 --> 00:17:41,330
- Yeah?
- I'm bringing the prisoners down.
205
00:17:42,085 --> 00:17:46,414
- All right. You got everything under control?
- The guy gave us trouble...
206
00:17:46,506 --> 00:17:49,958
- What?
- Get the bandanna out of my pocket.
207
00:17:50,969 --> 00:17:53,092
- Why?
- To start a fire.
208
00:17:53,180 --> 00:17:55,421
What? You're crazy.
209
00:17:55,515 --> 00:17:58,967
He'll have to pull over and stop the car.
210
00:17:59,060 --> 00:18:01,978
- And then he'll put it out. Then what?
- I don't know.
211
00:18:02,063 --> 00:18:07,354
Maybe it'll do enough damage and we'll have
to go back to the station. It'll buy us time.
212
00:18:07,444 --> 00:18:09,401
That is just crazy.
213
00:18:09,488 --> 00:18:14,196
Crazier than going to Los Angeles where
a nuclear bomb might go off any minute?
214
00:18:14,284 --> 00:18:17,071
Hey, listen, this may sound a little crazy,
215
00:18:17,162 --> 00:18:21,575
but did you happen to hear anything about
some kind of a bomb threat today?
216
00:18:21,666 --> 00:18:23,209
What?
217
00:18:23,293 --> 00:18:26,329
I can't do this. You gotta do it.
218
00:18:26,421 --> 00:18:29,541
- No.
- Kim, you can do it. You're smaller.
219
00:18:30,926 --> 00:18:32,717
No, I haven't heard anything.
220
00:18:32,803 --> 00:18:34,879
- Come on.
- You sure?
221
00:18:40,852 --> 00:18:44,720
Why? Somebody tell you
there was a bomb or something?
222
00:18:44,815 --> 00:18:49,607
What's going on? You know something
that I don't? What's up?
223
00:18:49,694 --> 00:18:53,443
I don't know. It may be nothing,
but one of the kids here,
224
00:18:53,532 --> 00:18:55,690
apparently her father works for CTU.
225
00:18:58,245 --> 00:19:01,032
He gave her some kind
of information about a bomb.
226
00:19:01,123 --> 00:19:05,037
Just check it out for me.
Like I said, it's probably nothing, but...
227
00:19:05,710 --> 00:19:07,833
No problem.
228
00:19:07,921 --> 00:19:10,922
OK, Gucoff. Thanks. I owe you one.
229
00:20:10,567 --> 00:20:13,354
- Kim.
- Hang on, OK?
230
00:20:23,830 --> 00:20:28,077
- Hello. Can anyone hear me?
- This is CHP Station Six.
231
00:20:28,168 --> 00:20:30,873
Kim. Kim. Don't.
232
00:20:31,922 --> 00:20:37,794
We're on San Fernando, the 118. There's
been an accident. We need an ambulance.
233
00:20:37,886 --> 00:20:41,337
- How's the officer?
- Hurt. So is someone else.
234
00:20:41,431 --> 00:20:43,887
- Two injured?
- Yes.
235
00:20:43,975 --> 00:20:47,475
- Stay there. We're sending someone now.
- Hang on.
236
00:20:47,562 --> 00:20:51,263
All units. All units proceed
to San Fernando at the 118.
237
00:20:51,358 --> 00:20:54,275
MVA. Officer down. Officer down.
238
00:21:18,176 --> 00:21:22,423
I'm gonna ask you just once more, huh?
239
00:21:23,390 --> 00:21:25,679
Who did you tell?
240
00:21:25,767 --> 00:21:27,890
No one.
241
00:21:32,107 --> 00:21:34,812
Here's an infrared of the house.
Two people in this room.
242
00:21:34,901 --> 00:21:38,436
We assume one is Ali,
but we'll need to take 'em both alive.
243
00:21:38,530 --> 00:21:40,653
- Your men in position?
- In 90 seconds.
244
00:21:40,740 --> 00:21:42,199
- Good.
- Yeah?
245
00:21:42,284 --> 00:21:44,241
- George, it's me.
- Where are you?
246
00:21:44,327 --> 00:21:48,111
I'm on site. Syed Ali's in the house.
We're gonna move in a minute.
247
00:21:48,206 --> 00:21:52,915
We need auxiliary teams ready to move as
soon as we find out the location of this bomb.
248
00:21:53,003 --> 00:21:57,997
- We're already working on it.
- I'll get back to you as soon as we get him.
249
00:21:59,384 --> 00:22:03,133
Agent Baker?
Let me know when your teams are ready.
250
00:22:07,267 --> 00:22:09,176
This is Bob Warner's access code.
251
00:22:09,269 --> 00:22:13,136
As you can see, he logged on
roughly twice as often as I did.
252
00:22:14,149 --> 00:22:18,194
- This is a restricted area.
- I need to speak with Reza.
253
00:22:18,278 --> 00:22:20,686
I'm afraid I can't do that.
254
00:22:20,781 --> 00:22:24,066
- Just a minute. It's our wedding day.
- I realise that.
255
00:22:24,159 --> 00:22:28,737
- We're in the middle of an investigation.
- Can I talk to him for one minute?
256
00:22:30,248 --> 00:22:34,163
- Can I talk to Reza for a minute?
- I tried to explain.
257
00:22:34,252 --> 00:22:37,004
- Make it fast.
- Thank you.
258
00:22:41,426 --> 00:22:43,882
Marie?
259
00:22:48,225 --> 00:22:51,428
Hey, what I said before, I didn't mean it.
260
00:22:52,145 --> 00:22:54,767
I'm so sorry. This has been such a shock.
261
00:22:54,856 --> 00:22:56,932
No, no, no. It's all right.
262
00:22:57,025 --> 00:22:59,350
You are the man I'm going to marry.
263
00:22:59,444 --> 00:23:04,521
I know, whatever you're doing, you have to
do it. I love you. Whatever happens, happens.
264
00:23:04,616 --> 00:23:07,024
My angel.
265
00:23:07,119 --> 00:23:12,113
We have to get back to work.
You can wait in the next room if you'd like.
266
00:23:12,207 --> 00:23:14,200
Thank you.
267
00:23:38,150 --> 00:23:42,313
It was barely a nick,
not nearly as bad as it feels.
268
00:23:51,413 --> 00:23:54,414
You don't have to kill me.
269
00:23:55,375 --> 00:23:58,329
Just leave me here.
270
00:23:58,420 --> 00:24:01,836
By the time someone finds me,
you'll be 100 miles away.
271
00:24:06,386 --> 00:24:10,466
Something's going to happen, very soon.
272
00:24:12,726 --> 00:24:17,803
Something terrible,
which will cause much suffering.
273
00:24:18,940 --> 00:24:21,182
This will be easier.
274
00:24:25,781 --> 00:24:27,820
Take cover!
275
00:24:31,286 --> 00:24:33,444
Fall back. Fall back.
276
00:24:33,538 --> 00:24:37,287
I have here a woman!
If you come any closer, I'll kill the woman!
277
00:24:40,587 --> 00:24:44,501
- Bring in the shield now.
- We need the body bunker right away.
278
00:24:46,635 --> 00:24:50,584
They don't negotiate. Yet they do shoot.
279
00:24:52,724 --> 00:24:55,808
It's not you they want alive, it's me.
280
00:24:56,728 --> 00:24:59,729
I'll try and take him out with a beanbag hit.
281
00:25:24,589 --> 00:25:27,626
Suspect is secure.
282
00:25:27,717 --> 00:25:29,710
You're all right. You're all right.
283
00:25:29,803 --> 00:25:33,503
It's all right. It's all right.
Just relax. Take a breath.
284
00:25:33,598 --> 00:25:36,848
It's over. It's over. OK?
285
00:25:36,935 --> 00:25:40,849
- Jack, he's going into convulsions.
- What?
286
00:25:40,939 --> 00:25:45,731
- Did you see him take anything?
- I was watching him the whole time.
287
00:25:46,820 --> 00:25:49,109
Cyanide. He must have had it in his mouth.
288
00:25:49,197 --> 00:25:52,068
We need a medic in here now!
We need a medic now!
289
00:25:52,159 --> 00:25:54,531
Copy that.
290
00:25:55,454 --> 00:25:57,245
Damm it!
291
00:26:01,460 --> 00:26:05,160
I want him photographed, fingerprints.
Send it to CTU for analysis.
292
00:26:05,255 --> 00:26:08,256
I want confirmation that that is Syed Ali.
293
00:26:25,484 --> 00:26:28,935
You called them. You should go.
294
00:26:29,029 --> 00:26:31,567
I'll go when they get here.
295
00:26:31,656 --> 00:26:35,191
It'll be too late. They'll see you.
296
00:26:35,285 --> 00:26:37,076
I'll be fine.
297
00:26:44,294 --> 00:26:49,086
Thank you so much... for everything.
298
00:26:52,052 --> 00:26:57,259
As soon as this is all over,
I'm gonna find you. OK? I promise.
299
00:27:03,313 --> 00:27:05,306
Go.
300
00:27:39,182 --> 00:27:42,219
Notify Dispatch. 143.
301
00:27:46,565 --> 00:27:50,514
- Did you get the area locked down?
- Yes, sir.
302
00:27:55,949 --> 00:27:58,570
You should drink some water.
303
00:28:14,050 --> 00:28:16,968
Kate, my name is Jack Bauer.
I'm a federal agent.
304
00:28:17,053 --> 00:28:22,392
You've been through an ordeal, but I have
to ask you a few questions. Is that all right?
305
00:28:23,477 --> 00:28:26,264
- How did you get here?
- Um...
306
00:28:28,857 --> 00:28:33,400
I was... trying to help my sister.
307
00:28:33,487 --> 00:28:38,398
So I hired a private investigator.
Those men thought we knew something...
308
00:28:38,492 --> 00:28:44,577
Slow down, slow down. The dead man in
the other room was a private investigator?
309
00:28:46,291 --> 00:28:48,580
Paul Koplin.
310
00:28:48,668 --> 00:28:50,578
What they did to him...
311
00:28:50,670 --> 00:28:54,751
They? There was more than one man here?
How many men were there?
312
00:28:54,841 --> 00:28:59,468
Two. The other one left before you came.
313
00:28:59,554 --> 00:29:02,674
Did you get his name?
314
00:29:02,766 --> 00:29:05,339
- Syed Ali.
- Are you sure?
315
00:29:06,520 --> 00:29:09,639
Can you describe him for me?
316
00:29:09,731 --> 00:29:11,938
Tall. Thin.
317
00:29:12,484 --> 00:29:14,642
Do you remember what he was wearing?
318
00:29:14,736 --> 00:29:19,813
A black shirt.
With... silver buttons down the front.
319
00:29:19,908 --> 00:29:21,319
Black pants.
320
00:29:21,409 --> 00:29:25,359
Do you remember what kind of a car he
got into? Do you know where he was going?
321
00:29:26,581 --> 00:29:29,333
Excuse me for one moment.
322
00:29:29,417 --> 00:29:31,659
Baker, this is Agent Bauer.
323
00:29:31,753 --> 00:29:37,340
Syed Ali is still alive. We are looking for
a Middle Eastern man, wearing all black.
324
00:29:37,426 --> 00:29:39,999
I didn't get a make on the car.
Send out an APB.
325
00:29:40,095 --> 00:29:42,586
- We need to find him now.
- Copy.
326
00:29:42,681 --> 00:29:46,429
Kate, you said you came here
to help your sister. Who is she?
327
00:29:46,518 --> 00:29:49,139
Marie. Marie Warner.
328
00:29:51,022 --> 00:29:54,023
She was supposed to get married today.
329
00:29:58,780 --> 00:30:00,689
Tell Mike what you told me.
330
00:30:00,782 --> 00:30:06,406
There's a back-channel communications
network the CIA used to use, called OPCOM.
331
00:30:06,496 --> 00:30:08,987
It's been shut down for over 20 years.
332
00:30:09,082 --> 00:30:12,996
Last month, NSA was given orders
to resurrect it.
333
00:30:13,086 --> 00:30:17,036
It was an eyes-only order
issued by Roger Stanton.
334
00:30:22,721 --> 00:30:27,098
- I'm not sure that's enough.
- By itself, it's not.
335
00:30:27,184 --> 00:30:31,312
Unless Stanton used OPCOM to contact
Colonel Samuels in the last few hours.
336
00:30:31,396 --> 00:30:33,555
My source is checking on that now.
337
00:30:33,648 --> 00:30:39,402
Mike, call the Attorney General.
Start working on this from the legal side.
338
00:30:40,655 --> 00:30:45,650
If we find this connection,
we'll move on it, have Stanton arrested.
339
00:30:56,671 --> 00:31:01,629
I think we got a positive ID. Cross-reference
his prints with the name Paul Koplin.
340
00:31:01,718 --> 00:31:04,126
- CTU?
- Bauer. Put me through to Tony.
341
00:31:04,221 --> 00:31:06,546
Hold, please.
342
00:31:06,640 --> 00:31:09,213
- It's Tony. What's up?
- I'm still at the house.
343
00:31:09,309 --> 00:31:13,176
I just questioned the woman that
Ali was torturing for information.
344
00:31:13,271 --> 00:31:15,941
Her name is Kate Warner.
Run a background check.
345
00:31:16,024 --> 00:31:18,776
- Did you say Kate Warner?
- Yeah. Why?
346
00:31:18,860 --> 00:31:23,321
I had her family picked up this morning.
I was with her hours ago.
347
00:31:23,406 --> 00:31:26,324
- What's the connection?
- Reza Naiyeer,
348
00:31:26,409 --> 00:31:29,245
her sister's fiancé, had dealings with Syed Ali.
349
00:31:29,329 --> 00:31:32,579
He's denying it.
He says it was the father, Bob Warner.
350
00:31:32,666 --> 00:31:36,794
Richards took Naiyeer to Bob Warner's
office to hack into his computer.
351
00:31:36,878 --> 00:31:40,164
I have Warner here with me right now.
352
00:31:40,257 --> 00:31:45,678
Jack, will Kate talk to you?
Cos her family's not cooperating.
353
00:31:45,762 --> 00:31:50,720
Yeah. But I gotta give her time. She's been
through hell. You should see this place.
354
00:31:52,477 --> 00:31:55,147
Jack, there's one more thing.
355
00:31:55,230 --> 00:31:56,309
What?
356
00:31:56,398 --> 00:32:00,098
The father, Bob Warner,
he freelances for the CIA.
357
00:32:04,322 --> 00:32:08,865
We're gonna have to start from the beginning.
You'll have to run everything again.
358
00:32:08,952 --> 00:32:13,448
Start connecting the dots. These people
are involved. You gotta find out how.
359
00:32:13,540 --> 00:32:17,538
- Get back to me when you've got anything.
- All right, you got it.
360
00:32:24,092 --> 00:32:28,137
Gentlemen, I need you to pack up.
I need the room.
361
00:32:29,306 --> 00:32:31,713
- Agent Baker?
- Baker here.
362
00:32:31,808 --> 00:32:34,382
- How's Miss Warner doing?
- Not so good.
363
00:32:35,020 --> 00:32:38,519
As soon as you think she's ready,
bring her down to the bathroom.
364
00:32:38,607 --> 00:32:41,014
Will do. Baker out.
365
00:32:44,696 --> 00:32:47,650
Those three dates and
anything the following week. Hold on.
366
00:32:47,741 --> 00:32:51,276
OK. Good. Let me know as soon
as you find something out. Thanks.
367
00:32:51,369 --> 00:32:53,077
- Sir?
- What have we got?
368
00:32:53,163 --> 00:32:56,746
- I found a way into the OPCOM channels.
- Good. Tunnel in.
369
00:32:56,833 --> 00:33:00,167
The problem is, the files
are pass code protected.
370
00:33:00,253 --> 00:33:03,457
We'll need someone internal
to open them. It'll take time.
371
00:33:03,548 --> 00:33:05,422
Hold. No, it's not.
372
00:33:05,509 --> 00:33:10,751
I just got the name of a deputy director
who's retired, but his code is still active.
373
00:33:10,847 --> 00:33:12,507
We could use that.
374
00:33:12,599 --> 00:33:16,383
Jean, could you hold on for a sec?
Uh-huh. Let's see.
375
00:33:19,314 --> 00:33:23,561
- Try this. It should work. I'm back.
- I'll head over to the OC and check it out.
376
00:33:23,652 --> 00:33:26,059
- Good.
- Oh, that's terrific.
377
00:33:26,154 --> 00:33:30,318
Jean, I'm gonna cross-reference these,
but I need you to stay in the office.
378
00:33:30,408 --> 00:33:33,575
- No problem.
- Right. OK. Thanks. Bye.
379
00:33:35,163 --> 00:33:38,947
I'm collecting the dates that
Samuels' office logged onto OPCOM.
380
00:33:39,042 --> 00:33:42,874
If Mike can trace Stanton's access,
we can look for a match.
381
00:33:42,963 --> 00:33:46,912
- That's great.
- If we have that, you'll have the proof.
382
00:33:47,008 --> 00:33:51,172
Stanton has a dozen staff who share his code.
How are we gonna pin it on him?
383
00:33:51,263 --> 00:33:56,803
There's a four-digit subcode that only belongs
to him. That's the one that'll nail him.
384
00:33:59,312 --> 00:34:01,305
- Sherry?
- Yes.
385
00:34:01,398 --> 00:34:04,399
You're doing an incredible job here today.
386
00:34:05,444 --> 00:34:07,436
Thank you.
387
00:34:08,822 --> 00:34:13,151
I'd forgotten how talented
you are at all this stuff.
388
00:34:13,243 --> 00:34:16,577
David, I've worked with you
for over 25 years.
389
00:34:17,747 --> 00:34:20,321
It had to rub off on me somehow.
390
00:34:22,294 --> 00:34:24,785
I'm glad you're here.
391
00:34:28,592 --> 00:34:31,509
I have always been here.
392
00:34:32,637 --> 00:34:34,630
You remember that.
393
00:34:38,143 --> 00:34:39,934
Yeah.
394
00:34:59,539 --> 00:35:01,781
All right. Call me if there's anything.
395
00:35:04,002 --> 00:35:07,205
- That was Barbara at the Warner office.
- What'd they find?
396
00:35:07,297 --> 00:35:11,924
Nothing yet. They're still going through
the records. Reza seems to be cooperating.
397
00:35:12,010 --> 00:35:13,718
This is driving me crazy.
398
00:35:13,804 --> 00:35:18,216
It doesn't make sense that Syed Ali has
a connection to this white-bread family.
399
00:35:18,308 --> 00:35:20,846
So you believe Bob Warner?
400
00:35:20,936 --> 00:35:26,274
There's nothing in his profile or behaviour
that suggests he's involved with terrorists.
401
00:35:26,358 --> 00:35:29,063
I agree. But look at the facts.
402
00:35:29,152 --> 00:35:32,402
There is a paper trail between
Warner Investments and Ali.
403
00:35:32,489 --> 00:35:34,647
Kate Warner was abducted for a reason.
404
00:35:34,741 --> 00:35:37,113
I know.
405
00:35:37,202 --> 00:35:42,908
Look, put together a list of all the managers
and directors of Bob Warner's company.
406
00:35:42,999 --> 00:35:45,953
- I want to widen the search a notch.
- Good idea.
407
00:35:46,044 --> 00:35:47,953
Anything else?
408
00:35:48,046 --> 00:35:49,790
Yeah.
409
00:35:49,881 --> 00:35:54,093
I was talking to Mason before, and...
410
00:35:56,638 --> 00:35:58,512
And?
411
00:35:58,598 --> 00:36:02,014
This is hardly the time,
but I don't know how much time we have,
412
00:36:02,102 --> 00:36:07,974
so... I just wanted you to know
that if you wanted to go out sometime...
413
00:36:08,066 --> 00:36:11,815
- Michelle...
- I just wanted you to know how I felt.
414
00:36:11,903 --> 00:36:13,896
No, Michelle...
415
00:36:16,116 --> 00:36:17,859
I feel the same way.
416
00:36:20,203 --> 00:36:23,619
I've just been keeping
my distance because...
417
00:36:25,167 --> 00:36:28,951
Because of what happened
between you and Nina?
418
00:36:31,590 --> 00:36:32,965
Yeah.
419
00:36:34,634 --> 00:36:37,552
So you think I just want you
for your information?
420
00:36:40,682 --> 00:36:44,976
So... what are we saying here, then?
421
00:36:46,062 --> 00:36:48,470
If we save LA from a nuclear bomb,
422
00:36:48,565 --> 00:36:52,645
then you and I can get together
for dinner and a movie? Is that it?
423
00:36:56,573 --> 00:37:00,072
- I'll get that list.
- Yeah, that's...
424
00:37:07,209 --> 00:37:13,543
Syed Ali left... after he killed Mr Koplin.
425
00:37:16,176 --> 00:37:19,177
They talked for a minute or two.
426
00:37:20,138 --> 00:37:23,139
They looked at me a couple of times.
427
00:37:26,478 --> 00:37:30,855
It was like...
like I wasn't important any more.
428
00:37:34,569 --> 00:37:36,776
They embraced, and he left.
429
00:37:40,951 --> 00:37:44,865
Did they say anything to each other
when he was leaving?
430
00:37:44,955 --> 00:37:49,083
Yes, but... they spoke so softly.
431
00:37:49,167 --> 00:37:51,741
And mostly in Arabic.
432
00:37:52,963 --> 00:37:56,296
Arabic? How can you be so sure?
433
00:37:56,383 --> 00:38:00,381
My family lived in Saudi Arabia
when I was younger.
434
00:38:00,470 --> 00:38:04,135
When my sister got engaged to Reza,
I picked it up again.
435
00:38:04,224 --> 00:38:08,685
Can you identify any words that they said?
Anything at all?
436
00:38:12,232 --> 00:38:16,360
Salat. They said "salat" several times.
It means prayer.
437
00:38:16,445 --> 00:38:21,153
But I couldn't really hear anything.
They were so soft.
438
00:38:21,241 --> 00:38:23,814
Baker, this is Jack. Get ahold of CTU.
439
00:38:23,910 --> 00:38:26,828
I want a list of every mosque
in a 15-mile radius.
440
00:38:26,913 --> 00:38:30,365
- Mosques?
- They talked about prayer before Ali left.
441
00:38:30,459 --> 00:38:32,996
- The time fits.
- Roger that.
442
00:38:36,047 --> 00:38:39,547
- Did that help?
- Yes.
443
00:38:39,634 --> 00:38:42,470
Yes, I think it did.
444
00:38:42,554 --> 00:38:43,834
OK.
445
00:38:43,930 --> 00:38:49,351
Kate, the normal protocol would be to transfer
you back to CTU for further debriefing.
446
00:38:51,730 --> 00:38:55,941
But the truth is, I don't know
what Syed Ali looks like.
447
00:38:56,902 --> 00:38:59,903
No one does, except for you.
448
00:39:02,365 --> 00:39:05,070
I need you to identify him for me.
449
00:39:15,337 --> 00:39:17,828
- Stanton.
- It's me.
450
00:39:19,174 --> 00:39:21,167
Excuse me.
451
00:39:32,270 --> 00:39:36,350
- You know better than to call me here.
- They know about OPCOM.
452
00:39:36,441 --> 00:39:38,564
- How?
- I told them.
453
00:39:38,652 --> 00:39:41,107
- What?!
- David had the bit between his teeth.
454
00:39:41,196 --> 00:39:43,652
He was gonna find out one way or another.
455
00:39:43,740 --> 00:39:47,608
This way, I get him trusting
me again, little by little.
456
00:39:47,702 --> 00:39:52,115
- What do we do now?
- They'll connect you to the plane.
457
00:39:52,207 --> 00:39:56,370
David's having an arrest warrant
drawn up as we speak.
458
00:39:56,461 --> 00:40:00,874
Stay the course, Roger. When this is over,
you'll have everything you want.
459
00:40:00,966 --> 00:40:04,750
While, in the meantime,
it's important that you don't talk.
460
00:40:04,845 --> 00:40:07,300
- Don't talk about you.
- That's right.
461
00:40:07,389 --> 00:40:10,259
It's more important than ever
that I stay in place.
462
00:40:10,350 --> 00:40:13,351
- How much time do I have?
- Not much.
463
00:40:21,153 --> 00:40:23,229
Hold on.
464
00:40:23,321 --> 00:40:26,821
Here's the shipping order.
It was entered last January.
465
00:40:26,908 --> 00:40:30,657
- Bob and I were both in Europe then.
- So he logged on from overseas.
466
00:40:30,745 --> 00:40:36,914
That's not possible. It's not international. But
it didn't originate from this terminal either.
467
00:40:40,005 --> 00:40:41,547
Somebody hacked in.
468
00:40:44,801 --> 00:40:50,637
Hold on. This can't be. I set up
this program on my own computer.
469
00:40:51,641 --> 00:40:56,268
- You said you were out of the country.
- I left my laptop here.
470
00:40:56,354 --> 00:40:59,558
Who else had access to it?
471
00:40:59,649 --> 00:41:01,607
Nobody.
472
00:41:05,405 --> 00:41:07,065
Except...
473
00:41:10,118 --> 00:41:11,577
Marie?
474
00:41:12,746 --> 00:41:15,747
I didn't expect you to find anything.
475
00:41:17,125 --> 00:41:18,952
I underestimated you.
476
00:41:49,783 --> 00:41:52,784
Well then, the last two years have just been...
477
00:41:54,037 --> 00:41:57,287
It's just been an act, is that it?
I mean nothing to you?
478
00:42:03,630 --> 00:42:05,421
Huh?
479
00:42:05,507 --> 00:42:08,294
I don't understand. Say something, Marie!
480
00:42:09,428 --> 00:42:14,054
Reza... you really are very sweet.
40679