Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,857 --> 00:00:15,233
Tell me about Ron Wieland.
2
00:00:15,317 --> 00:00:18,278
- He's going public with the rumour.
- About the bomb?
3
00:00:18,361 --> 00:00:22,741
We're holding him at the OC.
When the crisis passes I'll let him go.
4
00:00:22,824 --> 00:00:24,200
You better come out here.
5
00:00:24,284 --> 00:00:26,619
What I find most troubling is that
6
00:00:26,703 --> 00:00:30,540
our president knows about this threat
and is saying nothing.
7
00:00:30,623 --> 00:00:33,960
- Who was controlling that room?
- Armus.
8
00:00:34,044 --> 00:00:35,295
I want to see him now.
9
00:00:37,130 --> 00:00:38,673
Kim, I'm scared!
10
00:00:38,757 --> 00:00:41,676
Where are you taking her?
She can't go back to LA.
11
00:00:41,760 --> 00:00:44,179
I checked you out.
Your father does work for CTU.
12
00:00:44,262 --> 00:00:48,558
Now you tell me, what did he tell you
was gonna happen today in LA?
13
00:00:48,642 --> 00:00:50,685
It's a nuclear bomb.
14
00:00:52,520 --> 00:00:55,023
What's my father's connection to all this?
15
00:00:55,106 --> 00:00:59,235
He wrote a cheque to Syed Ali for $475,000
16
00:00:59,319 --> 00:01:01,571
in return for consulting services.
17
00:01:01,655 --> 00:01:03,239
Maybe they were doing business.
18
00:01:03,323 --> 00:01:06,368
Syed Ali's only business
is bankrolling terrorists.
19
00:01:06,868 --> 00:01:11,081
I'm a consultant for the CIA.
20
00:01:18,171 --> 00:01:19,214
Let's go!
21
00:01:21,049 --> 00:01:24,427
Nina, how big is the bomb?
22
00:01:25,679 --> 00:01:26,846
What did he tell you?
23
00:01:26,930 --> 00:01:28,890
- Everything.
- No!
24
00:01:30,266 --> 00:01:31,309
We're losing him!
25
00:01:31,393 --> 00:01:33,770
- Jack...
- Secure her!
26
00:01:33,853 --> 00:01:35,397
I know where the bomb is.
27
00:01:51,413 --> 00:01:56,501
I was illegally detained inside the
president's retreat for the last six hours.
28
00:01:56,584 --> 00:01:59,796
That tells you how much he did not
want this information come out.
29
00:01:59,879 --> 00:02:01,006
No, Karen.
30
00:02:01,089 --> 00:02:04,092
- That does me no good.
- What am I looking for?
31
00:02:04,175 --> 00:02:08,305
Wieland has a source inside of this
administration, and I need to know who.
32
00:02:08,388 --> 00:02:10,515
- I'm on it.
- Fine.
33
00:02:10,598 --> 00:02:13,852
Then you get back to me with that. OK.
34
00:02:13,935 --> 00:02:17,272
No, I need the information. Good.
35
00:02:20,567 --> 00:02:22,861
- What's going on?
- You tell me.
36
00:02:22,944 --> 00:02:27,282
- What does that mean?
- Wieland's been contained for six hours.
37
00:02:27,365 --> 00:02:29,784
After you met with him,
someone let him out.
38
00:02:29,868 --> 00:02:31,953
And you think it was me?
39
00:02:33,038 --> 00:02:36,583
Even if I had the resources, which I don't,
40
00:02:36,666 --> 00:02:41,212
why in God's name would I want to see
Wieland cause a panic, especially today?
41
00:02:41,296 --> 00:02:46,217
- I don't know.
- David, I had nothing to do with this.
42
00:02:47,302 --> 00:02:50,722
I swear on the lives of our children!
43
00:02:52,265 --> 00:02:54,517
Mr President...
44
00:02:54,601 --> 00:02:56,436
Wait here.
45
00:03:00,398 --> 00:03:03,985
You find Armus yet?
I wanna know how Wieland got past him.
46
00:03:04,069 --> 00:03:06,154
Take a look.
47
00:03:07,197 --> 00:03:09,240
What's this?
48
00:03:09,324 --> 00:03:12,535
A digital playback from
the surveillance feeds at OC.
49
00:03:12,619 --> 00:03:15,413
That's Armus.
50
00:03:15,497 --> 00:03:17,957
This happened 25 minutes ago.
51
00:03:22,337 --> 00:03:24,631
- Armus let him out?
- Yeah.
52
00:03:25,799 --> 00:03:27,801
- Where is he?
- We haven't found him.
53
00:03:27,884 --> 00:03:31,554
Mr President, if Armus is
working covertly against you...
54
00:03:31,638 --> 00:03:34,265
It's not covert now! It's in my face!
55
00:03:34,349 --> 00:03:37,268
- We will find him, sir.
- We'd better.
56
00:03:37,352 --> 00:03:41,564
Because whomever he's working for
is trying to keep me from finding this bomb!
57
00:03:52,117 --> 00:03:55,245
- How long till we go down?
- Any minute.
58
00:03:55,328 --> 00:04:00,208
The pilots found us a place to crash land.
I've gotta get the coordinates to George.
59
00:04:10,635 --> 00:04:12,971
- George?
- Jack, what's happening?
60
00:04:13,054 --> 00:04:16,308
We're going down.
The pilots don't know what's going on.
61
00:04:16,391 --> 00:04:20,437
It felt like some kind of explosion.
We're losing all kinds of power.
62
00:04:20,520 --> 00:04:23,064
They think they can make
a safe crash landing
63
00:04:23,148 --> 00:04:26,443
on a soft riverbed located in sector J.
64
00:04:26,526 --> 00:04:30,822
The coordinates are 34-30-44 north,
65
00:04:30,905 --> 00:04:33,950
119-0-niner-0-5 west.
66
00:04:34,034 --> 00:04:36,244
- Did you get that?
- Yeah, we got it.
67
00:04:37,203 --> 00:04:40,790
Nina, there's a chance we're
not gonna make it through this.
68
00:04:40,874 --> 00:04:44,002
We need to know the location
of the bomb now!
69
00:04:47,464 --> 00:04:50,675
We've given you everything
you've asked for! Please!
70
00:04:50,759 --> 00:04:51,801
Can she hear me?
71
00:04:51,885 --> 00:04:54,304
Hold on, I'll put you on speaker.
72
00:04:56,681 --> 00:05:00,560
Nina, you got your pardon from the
president. What more do you want?
73
00:05:00,644 --> 00:05:03,521
Even if I survive this, Jack's gonna kill me.
74
00:05:03,605 --> 00:05:07,734
- Phillips is there to protect you.
- He can't protect me from Jack!
75
00:05:07,817 --> 00:05:12,072
Nina, all I want is the location of the bomb.
76
00:05:13,198 --> 00:05:16,951
I give you my word,
I will not harm you in any way!
77
00:05:17,035 --> 00:05:18,662
I don't believe you!
78
00:05:20,413 --> 00:05:23,333
- Where is the bomb?
- Rick, holster your weapon!
79
00:05:23,416 --> 00:05:27,712
- Do one last good thing with your life!
- Phillips, what is going on?
80
00:05:27,796 --> 00:05:31,132
Phillips, that's an order! Take your seat!
81
00:05:35,762 --> 00:05:39,766
This is the captain. We're not
going to make it to the riverbed.
82
00:05:39,849 --> 00:05:43,728
Everyone assume crash position
and get ready for impact.
83
00:05:46,982 --> 00:05:50,568
George, we're going down!
We're not gonna make the riverbed.
84
00:05:50,652 --> 00:05:54,072
The coordinates I gave you,
they're going to be off...
85
00:06:03,498 --> 00:06:09,004
Get the crash-site coordinates from ATC
and send in search and rescue.
86
00:06:09,087 --> 00:06:12,048
ATC, this is CTU.
I need the exact coordinates.
87
00:06:13,717 --> 00:06:18,054
I'll prepare a statement in the next hour.
In the meantime, let's find Armus.
88
00:06:18,138 --> 00:06:19,681
Yes, sir.
89
00:06:34,029 --> 00:06:38,783
Sherry... I owe you an apology.
90
00:06:40,410 --> 00:06:43,371
Why? What did Mike say to you?
91
00:06:43,455 --> 00:06:45,999
Richard Armus was the one
who let Wieland go.
92
00:06:46,082 --> 00:06:50,295
But Armus doesn't have his own agenda.
He must be working for someone else.
93
00:06:50,378 --> 00:06:52,464
We're looking into it now.
94
00:06:53,757 --> 00:06:56,343
I'm sorry I jumped to the wrong conclusion.
95
00:06:59,137 --> 00:07:00,639
It's all right.
96
00:07:00,722 --> 00:07:07,062
I don't expect you to change
your attitude towards me overnight.
97
00:07:07,854 --> 00:07:09,731
Apology accepted.
98
00:07:12,275 --> 00:07:14,361
David...
99
00:07:16,571 --> 00:07:18,782
What are you gonna do?
100
00:07:18,865 --> 00:07:20,950
Talk to the press.
101
00:07:21,034 --> 00:07:25,997
I'm not sure how, but I may have to
go after Ron's credibility.
102
00:07:27,874 --> 00:07:29,751
- Ron's credibility?
- Yes.
103
00:07:29,834 --> 00:07:32,337
Make it look like his report was motivated
104
00:07:32,420 --> 00:07:36,341
by personal dislike,
that it's not based in fact.
105
00:07:36,424 --> 00:07:39,302
Yes, but it is based in fact.
106
00:07:39,386 --> 00:07:42,973
- Believe me, I wish there was another way.
- Maybe there is.
107
00:07:46,518 --> 00:07:51,523
Why don't you just tell the truth, David?
It's what you do best.
108
00:07:52,107 --> 00:07:56,861
I mean, you pulled it off with Keith,
with our divorce.
109
00:07:56,945 --> 00:08:00,448
You've earned the public's trust. Just use it.
110
00:08:03,660 --> 00:08:05,745
What?
111
00:08:06,705 --> 00:08:10,041
I'm just wondering if you've really changed,
112
00:08:10,125 --> 00:08:13,628
or if you've just gotten better at pretending.
113
00:08:13,712 --> 00:08:16,798
- Sir?
- Yes, what is it?
114
00:08:16,881 --> 00:08:19,926
We just got word from CTU in Los Angeles.
115
00:08:20,010 --> 00:08:24,014
The plane Jack Bauer was returning in
just went down.
116
00:08:24,097 --> 00:08:25,557
It crashed?
117
00:08:25,640 --> 00:08:28,518
We're still waiting for details.
118
00:08:28,601 --> 00:08:30,353
Oh, my God!
119
00:09:34,417 --> 00:09:36,670
Rick. Rick!
120
00:09:38,380 --> 00:09:40,090
Rick!
121
00:09:54,980 --> 00:09:57,023
Myers...
122
00:09:57,107 --> 00:10:00,193
I haven't found her.
I don't even know if she made it.
123
00:10:00,276 --> 00:10:02,904
Find her...
124
00:10:02,988 --> 00:10:06,074
I'm gonna find her. You gotta hang in there.
125
00:10:10,328 --> 00:10:13,665
Hang in there. Search and rescue
will be here any minute.
126
00:10:13,748 --> 00:10:16,918
Just hang in there. I'll be right back.
127
00:11:05,425 --> 00:11:07,385
Come on, come on.
128
00:12:02,357 --> 00:12:07,028
These images were taken around the time
the pilot reported the explosion.
129
00:12:11,825 --> 00:12:15,704
- They were shot down.
- By some kind of ground-to-air missile.
130
00:12:19,207 --> 00:12:23,670
Compile a list of anybody that might
have had access to their flight plan.
131
00:12:23,753 --> 00:12:29,676
If Nina didn't die in the crash,
whoever it was will want to finish the job.
132
00:12:29,759 --> 00:12:32,095
I have search and rescue scrambling now.
133
00:12:32,178 --> 00:12:35,974
Make sure they're well armed.
Get me their ETA as soon as you have it.
134
00:12:38,393 --> 00:12:43,231
George, Richards told me you had Warner
and Naiyeer transferred to room seven.
135
00:12:43,315 --> 00:12:46,109
- That's right.
- I separated them for a reason.
136
00:12:46,192 --> 00:12:50,989
It's not working, so let's put them together
and play them off each other.
137
00:12:51,072 --> 00:12:53,992
One minute you're trying
to save your own ass,
138
00:12:54,075 --> 00:12:56,786
then you act like you give
a damn about anybody...
139
00:12:56,870 --> 00:12:59,331
- Back off!
- No, I'm not gonna back off.
140
00:12:59,414 --> 00:13:02,709
Not today. Now, what's going on?
141
00:13:06,588 --> 00:13:09,799
Remember the warehouse
in Panorama City?
142
00:13:09,883 --> 00:13:13,428
Weapons-grade plutonium,
airborne in the fire fight.
143
00:13:13,511 --> 00:13:16,348
- You were exposed?
- Yeah.
144
00:13:17,182 --> 00:13:20,810
Said I'd be lucky
if I made it through tomorrow.
145
00:13:23,521 --> 00:13:26,232
I don't know what to say, George.
146
00:13:28,026 --> 00:13:30,111
I'm sorry.
147
00:13:31,029 --> 00:13:32,864
Me too.
148
00:13:34,824 --> 00:13:36,993
Does anybody else know about this?
149
00:13:37,077 --> 00:13:41,206
Just Jack. You. Can we keep it that way?
150
00:13:44,209 --> 00:13:48,380
Do you need anything?
Is there something I can do?
151
00:13:48,463 --> 00:13:52,676
Just do you job. Let me do mine.
152
00:14:11,194 --> 00:14:13,613
So you both claim not to know Syed Ali.
153
00:14:13,697 --> 00:14:16,574
- It's not a claim. It's the truth.
- Sit down.
154
00:14:16,658 --> 00:14:19,327
- I'd rather stand.
- Sit down!
155
00:14:26,626 --> 00:14:30,463
Where the hell do you think you are?
Wake up!
156
00:14:31,256 --> 00:14:36,094
A cache of weapons-grade plutonium was
found in a warehouse in Panorama City!
157
00:14:36,177 --> 00:14:40,265
A nuclear weapon was assembled there
and it's set to be detonated today.
158
00:14:40,348 --> 00:14:41,558
A nuclear bomb?
159
00:14:41,641 --> 00:14:46,229
We also found this in the warehouse.
What do you make of that, guys?
160
00:14:53,320 --> 00:14:55,739
This is a bill of lading from our company.
161
00:14:55,822 --> 00:14:58,325
For a container sent to Syed Ali,
162
00:14:58,408 --> 00:15:02,203
which means at least one of you
is lying right now.
163
00:15:02,287 --> 00:15:05,498
I'll let you two work that out
between yourselves.
164
00:15:06,708 --> 00:15:10,462
Whoever talks first gets immunity.
165
00:15:10,545 --> 00:15:14,674
It's a one-time offer.
It expires in ten minutes.
166
00:15:22,599 --> 00:15:26,394
- They're gonna come for us soon.
- What's taking them so long?
167
00:15:26,478 --> 00:15:28,563
I don't know, but they'll be here.
168
00:15:30,565 --> 00:15:33,401
- We're leaving soon.
- Where are we going?
169
00:15:33,485 --> 00:15:36,905
- Central booking.
- LAPD? That's downtown.
170
00:15:36,988 --> 00:15:39,074
- I know where it is.
- Aw, man.
171
00:15:39,157 --> 00:15:41,576
What did I tell you? I don't believe this.
172
00:15:41,660 --> 00:15:45,538
Someone from CTU is supposed to pick
us up. Can you call George Mason?
173
00:15:45,622 --> 00:15:48,833
Captain says it's out of their jurisdiction.
174
00:15:48,917 --> 00:15:51,961
Look, you're both suspects
in a capital crime.
175
00:15:52,045 --> 00:15:55,048
- We told you why we can't go back to LA.
- The bomb.
176
00:15:56,007 --> 00:15:57,717
- Yes.
- I checked it.
177
00:15:57,801 --> 00:16:01,262
There's been no departmental alert
or elevated threat status.
178
00:16:01,346 --> 00:16:04,557
They do not want the entire city
to panic at once.
179
00:16:04,641 --> 00:16:08,436
Do you think we're making this up?
Call CTU. They'll tell you.
180
00:16:08,520 --> 00:16:11,022
I'm a cop. I have my orders, OK?
181
00:16:13,191 --> 00:16:16,403
I'll sign you two out
before I take you back to the city.
182
00:16:19,072 --> 00:16:25,203
- I don't believe this. We can't go back to LA.
- When my dad finds out, he'll fix things.
183
00:16:25,286 --> 00:16:28,123
We shouldn't be counting on your father.
184
00:16:28,206 --> 00:16:33,753
No offense, but you were right
when you said how messed up he is.
185
00:16:33,837 --> 00:16:37,048
Everything I've said about my father
is because I was angry
186
00:16:37,132 --> 00:16:40,093
and I blamed him for
what happened to my mom.
187
00:16:40,176 --> 00:16:42,887
- Maybe you were right.
- No.
188
00:16:42,971 --> 00:16:46,725
No, listen, it wasn't his fault,
and he did the best he could.
189
00:16:49,144 --> 00:16:51,313
It just all turned out wrong.
190
00:16:55,442 --> 00:16:58,403
No, this is crazy.
191
00:17:01,448 --> 00:17:04,743
How can they keep us here
without letting us see a lawyer?
192
00:17:07,245 --> 00:17:09,122
Huh?
193
00:17:10,373 --> 00:17:12,667
- What are we gonna do?
- Nothing.
194
00:17:12,751 --> 00:17:15,754
Because nothing we say
will make any difference.
195
00:17:15,837 --> 00:17:18,214
They'll make it look like we're involved.
196
00:17:18,298 --> 00:17:23,928
With a nuclear bomb? I've done nothing
wrong! This is crazy! I have nothing to hide!
197
00:17:28,683 --> 00:17:32,395
- What about you, Bob?
- What about me?
198
00:17:33,563 --> 00:17:37,776
- You got anything to hide?
- Of course not. No.
199
00:17:37,859 --> 00:17:39,944
You made the authorisation to Ali.
200
00:17:40,028 --> 00:17:42,572
- No, I didn't.
- Then who did?
201
00:17:42,656 --> 00:17:45,909
Don't interrogate me.
That's exactly what they want.
202
00:17:45,992 --> 00:17:49,496
Yeah? I'm not asking for them.
203
00:17:51,539 --> 00:17:53,875
If you didn't make the authorisation...
204
00:17:53,958 --> 00:17:58,296
Naiyeer's levels are even.
Warner's spiking all over.
205
00:17:58,380 --> 00:18:04,135
They also said...
that you work for the CIA.
206
00:18:05,720 --> 00:18:10,934
I let the CIA pass information through
our distribution network a couple of times.
207
00:18:11,017 --> 00:18:13,019
- That's it.
- Why didn't you tell me?
208
00:18:13,103 --> 00:18:17,857
- Because it is none of your concern!
- I think it concerns me now!
209
00:18:17,941 --> 00:18:22,404
I think a nuclear bomb pretty much
concerns everyone! Don't you?
210
00:18:26,908 --> 00:18:29,119
You know what I'm thinking, Bob?
211
00:18:30,578 --> 00:18:34,582
I'm thinking that all your generosity
212
00:18:34,666 --> 00:18:38,003
and acceptance is just a load of crap.
213
00:18:39,671 --> 00:18:42,215
Reza, you better sit down and shut up
214
00:18:42,298 --> 00:18:46,970
before you say something you will
regret for the rest of your life.
215
00:18:48,013 --> 00:18:50,098
You lied to me.
216
00:19:06,031 --> 00:19:07,866
I can track the shipping order!
217
00:19:07,949 --> 00:19:12,537
Bob's code signature will show that
he authorised the transaction order!
218
00:19:12,620 --> 00:19:15,999
- Get off of me.
- No, just stop it.
219
00:19:18,752 --> 00:19:22,672
The database is at the office.
I'll take you there.
220
00:19:22,756 --> 00:19:25,258
Step outside.
221
00:19:25,342 --> 00:19:29,679
- I'm not taking the fall for you, Bob.
- Come on. Take it easy.
222
00:19:31,473 --> 00:19:33,350
All right, all right.
223
00:19:49,282 --> 00:19:52,160
- Hey, where's George?
- With Naiyeer. He broke.
224
00:19:53,536 --> 00:19:58,124
Could you tell him the search and rescue
is about 12 minutes from the crash site?
225
00:19:58,208 --> 00:19:59,918
OK.
226
00:20:00,001 --> 00:20:02,504
- Tony.
- Yeah?
227
00:20:03,755 --> 00:20:06,841
- What's going on with George?
- As far as what?
228
00:20:06,925 --> 00:20:09,135
He's sick, isn't he?
229
00:20:11,304 --> 00:20:15,392
He's got some kind of
radiation poisoning, doesn't he?
230
00:20:15,475 --> 00:20:17,560
Where'd you get that?
231
00:20:19,062 --> 00:20:23,900
Hazmat's all over the warehouse he
raided this morning, so it's gotta be hot.
232
00:20:23,984 --> 00:20:28,530
His nose was bleeding, and Shipler told me
he was throwing up in the bathroom.
233
00:20:28,613 --> 00:20:31,449
And it doesn't take a doctor to figure it out.
234
00:20:32,993 --> 00:20:36,287
Besides, I can read your face
pretty well by now.
235
00:20:39,833 --> 00:20:43,962
Look, he doesn't want
anybody else to know, OK?
236
00:20:44,045 --> 00:20:46,923
- How bad?
- Pretty bad.
237
00:20:49,676 --> 00:20:52,345
Can he run things in his condition.
238
00:20:52,429 --> 00:20:55,390
- Yeah, I think so.
- That's not good enough.
239
00:20:55,473 --> 00:20:58,810
If he's compromised mentally
or physically, we can't...
240
00:20:58,893 --> 00:21:00,478
He can do his job, Michelle.
241
00:21:00,562 --> 00:21:04,941
He wants to do his job like I've never seen.
He's determined to stop this bomb.
242
00:21:05,025 --> 00:21:08,403
So am I, which is why I think
he should step down.
243
00:21:08,486 --> 00:21:14,242
I'll keep an eye on him. And the second he
misses a step, I'll make sure he backs off.
244
00:21:14,326 --> 00:21:19,581
- No, you can't baby-sit him.
- I'm not baby-sitting him, Michelle.
245
00:21:19,664 --> 00:21:22,250
Now, you gotta trust me on this.
246
00:21:28,631 --> 00:21:31,760
Can I see that information
as soon as you get it?
247
00:21:31,843 --> 00:21:34,554
I made some notes on David's speech.
248
00:21:34,638 --> 00:21:37,724
I thought maybe you might
want to incorporate them.
249
00:21:37,807 --> 00:21:40,894
I haven't even shown that
to the president yet.
250
00:21:40,977 --> 00:21:44,064
- Jenny showed me a draft.
- She shouldn't have.
251
00:21:44,147 --> 00:21:48,109
She's known me for a long time, Lynne.
She knows what I have to offer.
252
00:21:49,611 --> 00:21:52,197
Mrs Palmer, the president believes
253
00:21:52,280 --> 00:21:55,992
that you can be an asset to him
during this time of crisis.
254
00:21:56,076 --> 00:22:00,747
That's why you're here. He did not give you
license to insinuate yourself into...
255
00:22:00,830 --> 00:22:03,917
Wait, wait, wait.
Put your back down, Lynne.
256
00:22:05,377 --> 00:22:09,964
I am not here to trespass on your territory.
I am here to help.
257
00:22:10,048 --> 00:22:15,136
That's why I'm coming to you first
before I go directly to David.
258
00:22:15,220 --> 00:22:18,306
Mrs Palmer, that sounds like a threat to me.
259
00:22:19,641 --> 00:22:23,353
Unless David's speech is pitch-perfect,
which it is not,
260
00:22:23,436 --> 00:22:27,023
Wieland's allegations might
bring down this presidency.
261
00:22:27,107 --> 00:22:29,442
I don't need you to tell me
how important this is.
262
00:22:29,526 --> 00:22:32,696
Then you owe it to David
to look at my revisions.
263
00:22:54,592 --> 00:22:56,678
Give me your hand.
264
00:23:00,307 --> 00:23:02,392
Come on.
265
00:23:16,948 --> 00:23:19,117
We got a survivor here.
266
00:23:20,910 --> 00:23:24,289
This doesn't look like search and rescue.
267
00:23:26,833 --> 00:23:30,128
- Who are they? Are they coming for you?
- I don't know!
268
00:23:35,258 --> 00:23:37,677
Don't even think about it! Keep going!
269
00:23:39,346 --> 00:23:41,848
Go, go!
270
00:23:58,281 --> 00:24:00,867
Keep going! Keep going!
271
00:24:02,619 --> 00:24:04,704
Take cover in the creek bed.
272
00:24:10,168 --> 00:24:14,923
There's too many of them for me to handle.
I need your help. Give me your hands.
273
00:24:15,507 --> 00:24:18,760
I need you to run recon for me
and handle the ammunition.
274
00:24:18,843 --> 00:24:22,180
You screw with me now, and we both die.
Do you understand?
275
00:24:22,263 --> 00:24:25,976
Jack, we need to get to higher ground
so I can spot for you.
276
00:24:26,059 --> 00:24:28,603
Take the ammunition. Go. Go!
277
00:25:07,767 --> 00:25:11,896
Would you like some water, Kate?
Maybe some tea?
278
00:25:18,111 --> 00:25:21,489
- How do you know my name?
- I know more than that.
279
00:25:21,573 --> 00:25:24,701
I know you are 29 years old, unmarried.
280
00:25:24,784 --> 00:25:28,246
I know you have an economics degree
from Stanford.
281
00:25:33,335 --> 00:25:35,420
Who are you?
282
00:25:41,134 --> 00:25:43,637
My name is Syed Ali.
283
00:25:46,765 --> 00:25:49,517
You know who I am?
284
00:25:50,602 --> 00:25:53,271
I've heard your name mentioned.
285
00:25:55,440 --> 00:25:58,860
What else have you heard about me?
286
00:25:58,943 --> 00:26:01,071
Nothing.
287
00:26:04,908 --> 00:26:08,953
Kate, what have you found
in your father's files?
288
00:26:11,456 --> 00:26:15,919
You were looking in places you do not
belong. You must have seen some things.
289
00:26:17,420 --> 00:26:19,756
I don't know what you're talking about.
290
00:26:22,217 --> 00:26:24,302
Really?
291
00:26:29,599 --> 00:26:32,435
Let go of me! Let go of me!
292
00:26:33,770 --> 00:26:38,650
I told you, I don't know what you are
talking about. You got the wrong guy.
293
00:26:38,733 --> 00:26:42,570
Paul? Oh, my God. What are you doing?
294
00:26:42,654 --> 00:26:47,158
He tells us your father works for the CIA.
This is not new information.
295
00:26:47,242 --> 00:26:49,536
Tell us what you saw and who you told.
296
00:26:49,619 --> 00:26:53,581
We didn't tell anyone
because we didn't see anything!
297
00:26:53,665 --> 00:26:57,002
He's telling you the truth!
Please don't do this!
298
00:26:57,085 --> 00:27:00,672
Listen to me. Nothing can get
in the way of this sacred day.
299
00:27:00,755 --> 00:27:05,093
- Tell us what you saw and who you told.
- We didn't see anything, I swear!
300
00:27:05,176 --> 00:27:08,722
- The files deleted themselves...
- Don't lie to me, Kate!
301
00:27:08,805 --> 00:27:10,765
- I'm not lying!
- She's not lying!
302
00:27:10,849 --> 00:27:14,019
They were self-deleting files!
We don't know anything!
303
00:27:14,102 --> 00:27:16,938
- What are you...
- No! Stop it!
304
00:27:17,022 --> 00:27:20,317
Stop it! Stop it! Stop it!
305
00:27:50,055 --> 00:27:51,931
Jack, I can spot you from here.
306
00:27:59,814 --> 00:28:01,441
I'm set. Where are they?
307
00:28:01,524 --> 00:28:04,944
11 o'clock, 90 metres, moving left.
308
00:28:14,704 --> 00:28:16,790
- I'm out!
- Last pack, Jack.
309
00:28:21,711 --> 00:28:25,048
- Where are they?
- Ten o'clock, within 50 metres.
310
00:28:37,602 --> 00:28:40,105
That's it!
311
00:28:43,233 --> 00:28:46,695
- Where are they now?
- Ten o'clock, two o'clock, higher ground.
312
00:28:57,372 --> 00:29:00,875
It's a CTU chopper!
They're gonna make a sweep! Stay down!
313
00:29:14,889 --> 00:29:17,183
Stay down!
314
00:29:34,617 --> 00:29:38,830
Drop it, Jack. I said drop it!
315
00:29:42,709 --> 00:29:46,880
I don't wanna shoot you just yet,
but I will if I have to!
316
00:29:50,800 --> 00:29:53,386
Drop the gun! Drop it! It's over!
317
00:29:54,679 --> 00:29:58,516
Stand down! Stand down or he's dead!
318
00:30:00,977 --> 00:30:05,649
Stand down! She's the only one
who can get us to the bomb!
319
00:30:08,401 --> 00:30:11,029
I wanna talk to the president!
320
00:30:13,573 --> 00:30:15,742
Now!
321
00:30:28,421 --> 00:30:30,674
Megan.
322
00:30:39,683 --> 00:30:40,892
Megan!
323
00:30:42,394 --> 00:30:43,728
- Come here.
- Kim!
324
00:30:43,812 --> 00:30:45,647
- Are you all right?
- Yes.
325
00:30:47,941 --> 00:30:49,776
- I'm scared.
- I know.
326
00:30:49,859 --> 00:30:52,612
- It's scary, but you're doing so good.
- Let's go.
327
00:30:52,696 --> 00:30:54,739
Wait. Where are you taking her?
328
00:30:54,823 --> 00:30:57,033
Do you know where you're going, baby?
329
00:30:58,827 --> 00:31:01,913
Aunt Emily. She's my mom's sister.
330
00:31:05,041 --> 00:31:07,627
Do you know where she lives?
331
00:31:08,795 --> 00:31:12,757
- Santa Barbara.
- Santa Barbara?
332
00:31:14,718 --> 00:31:17,304
Santa Barbara. That's so good.
333
00:31:20,849 --> 00:31:24,853
- Why can't you come with me?
- Oh...
334
00:31:24,936 --> 00:31:28,273
Oh, I will soon, OK?
335
00:31:29,107 --> 00:31:31,901
- I don't wanna go.
- I know.
336
00:31:35,322 --> 00:31:39,326
OK, let's go. Your aunt's waiting.
337
00:31:39,409 --> 00:31:43,580
Go on, OK? You can go now.
338
00:31:44,873 --> 00:31:47,417
Go on. Go on. Don't cry.
339
00:31:47,500 --> 00:31:51,546
No, no, shh. I'm gonna see you soon, OK?
340
00:31:59,387 --> 00:32:04,476
Santa Barbara, that's like, what,
50 miles outside of LA?
341
00:32:04,559 --> 00:32:07,687
- It's more like a hundred.
- Oh, God.
342
00:32:07,771 --> 00:32:10,815
She's gonna be OK.
343
00:32:36,633 --> 00:32:39,135
- Mr Mason, Tony.
- Yeah.
344
00:32:44,265 --> 00:32:48,895
Jack's alive. Seven hostiles were killed,
but there's a complication.
345
00:32:48,979 --> 00:32:51,606
- What?
- Nina Myers took Jack hostage.
346
00:32:51,690 --> 00:32:55,276
She's demanding to speak to the president.
347
00:32:55,360 --> 00:32:59,322
Have Richards and Maccabee
take him to Bob Warner's office.
348
00:33:03,243 --> 00:33:06,371
- Let me talk to her.
- She'll be here when you get back.
349
00:33:06,454 --> 00:33:11,835
We were supposed to get married in an hour.
Just let me explain everything to her.
350
00:33:14,462 --> 00:33:17,465
You have one minute.
Watch him. I'm gonna make a call.
351
00:33:17,549 --> 00:33:21,052
- What did they do to you?
- They just asked me questions.
352
00:33:21,136 --> 00:33:23,763
- Everything's fine.
- Are you sure?
353
00:33:23,847 --> 00:33:28,435
Larry is on his way with a criminal lawyer.
He's one of the top guys in the city.
354
00:33:28,518 --> 00:33:32,731
I'm not gonna need a lawyer.
But your father might.
355
00:33:32,814 --> 00:33:35,150
I don't understand.
356
00:33:37,068 --> 00:33:39,696
Reza, what's going on?
357
00:33:42,532 --> 00:33:45,327
It's your father, Marie.
358
00:33:45,410 --> 00:33:48,955
They think that he might have
something to do with Syed Ali.
359
00:33:51,082 --> 00:33:53,460
My father?
360
00:33:54,377 --> 00:33:58,590
- Yeah, he tried to use me.
- Used you how?
361
00:33:58,673 --> 00:34:03,803
To do business with Ali,
who they say is part of this terrorist group.
362
00:34:03,887 --> 00:34:07,349
- My father? Part of a terrorist group?
- They have proof.
363
00:34:07,432 --> 00:34:12,437
They have this transaction
that's connecting one of us to Ali.
364
00:34:13,480 --> 00:34:15,774
And I know I didn't write it.
365
00:34:18,068 --> 00:34:21,988
I'm sorry to put you in
this impossible situation.
366
00:34:28,703 --> 00:34:34,000
I love you, and I wanna be with you.
367
00:34:34,084 --> 00:34:38,338
But right now, something really bad
might happen if I don't help them.
368
00:34:39,422 --> 00:34:43,760
After everything he's done for you,
to turn on my father...
369
00:34:43,843 --> 00:34:47,013
He turned on me. He turned on us.
370
00:34:48,473 --> 00:34:51,017
What else was I supposed to do?
371
00:34:52,644 --> 00:34:54,229
Marie...
372
00:35:00,110 --> 00:35:02,696
- Come on, let's go.
- Marie.
373
00:35:20,338 --> 00:35:23,091
We have a secured line ready.
374
00:35:23,174 --> 00:35:25,302
That's Nina Myers.
375
00:35:26,845 --> 00:35:29,306
Mike, you should talk to her first.
376
00:35:29,389 --> 00:35:33,893
I don't want to give her access to me
until she gives us something in return.
377
00:35:38,356 --> 00:35:44,529
Miss Myers... this is Mike Novick.
I'm the president's Chief of Staff.
378
00:35:44,612 --> 00:35:49,034
- I asked to speak with the president.
- He's not available.
379
00:35:49,117 --> 00:35:51,911
Do you wanna stop this nuclear bomb or not?
380
00:35:51,995 --> 00:35:55,874
- Of course we do.
- Then put the president on.
381
00:35:55,957 --> 00:35:58,918
I'm authorised to negotiate on his behalf.
382
00:36:00,712 --> 00:36:03,840
What I want is nonnegotiable.
383
00:36:04,799 --> 00:36:07,260
What do you want?
384
00:36:07,344 --> 00:36:11,681
I'll tell you where the bomb is
in exchange for immunity.
385
00:36:13,266 --> 00:36:16,561
The president's already
granted you a total pardon.
386
00:36:16,645 --> 00:36:20,815
Except this is a crime I haven't committed yet.
387
00:36:20,899 --> 00:36:23,526
What crime?
388
00:36:23,610 --> 00:36:25,987
The murder of Jack Bauer.
389
00:36:31,826 --> 00:36:35,121
Add that to my pardon,
and I'll tell you where the bomb is.
390
00:36:36,122 --> 00:36:37,791
And if we don't comply?
391
00:36:39,000 --> 00:36:41,086
We don't have a choice.
392
00:36:41,169 --> 00:36:44,798
- Is that you, Mr Bauer?
- Yes.
393
00:36:44,881 --> 00:36:49,761
Please tell the president that he has
no other choice but to accept her deal.
394
00:36:55,183 --> 00:36:58,061
- Is CTU on a secured line?
- Yes. This is George Mason.
395
00:36:58,144 --> 00:37:03,316
We're on a designated channel.
Except Michelle Dessler and Tony Almeida.
396
00:37:04,859 --> 00:37:07,487
Do you have alternatives
to what she's asking?
397
00:37:07,570 --> 00:37:10,073
Any weaknesses that we can exploit?
398
00:37:11,700 --> 00:37:15,245
None. She's a survivor, sir.
She knows Bauer.
399
00:37:15,328 --> 00:37:20,917
She knows if she doesn't kill him now,
he'll hunt her down and find her later.
400
00:37:24,212 --> 00:37:30,260
So, in your assessment, Nina Myers
is our best chance to stop this bomb?
401
00:37:31,594 --> 00:37:34,389
Sir, she may be our only chance.
402
00:37:54,909 --> 00:37:59,748
- Ms Myers, this is President Palmer.
- I'm listening.
403
00:38:00,623 --> 00:38:04,169
- Is Jack Bauer there?
- Yes, Mr President. I'm here too.
404
00:38:08,590 --> 00:38:13,595
Ms Myers... if the information you provide
405
00:38:13,678 --> 00:38:18,016
culminates in the successful interception
of the nuclear device,
406
00:38:18,099 --> 00:38:21,353
you will get everything you asked for.
407
00:38:25,940 --> 00:38:29,819
You will be pardoned in advance
for the murder of Jack Bauer.
408
00:38:31,738 --> 00:38:33,698
I can live with that.
409
00:38:34,783 --> 00:38:37,494
Start talking, Nina.
410
00:38:39,079 --> 00:38:42,666
The bomb will be detonated
by a man named Syed Ali.
411
00:38:42,749 --> 00:38:45,418
We know about Ali.
We need to know where he is.
412
00:38:45,877 --> 00:38:49,839
He's at a house in Chatsworth,
on Starling Court.
413
00:38:49,923 --> 00:38:52,342
18 Starling Court.
414
00:38:53,635 --> 00:38:56,930
Contact the local law enforcement
to set up a perimeter.
415
00:38:57,013 --> 00:39:00,141
Coordinate among the relevant agencies.
416
00:39:01,226 --> 00:39:06,940
Ms Myers, you're not to take any action
until we put our hands on this bomb.
417
00:39:07,023 --> 00:39:09,109
Agreed.
418
00:39:12,696 --> 00:39:15,782
- Jack?
- Yes, sir.
419
00:39:17,492 --> 00:39:20,704
Is there anything you want me to do?
420
00:39:20,787 --> 00:39:24,499
Please make sure that
my daughter is safe, sir.
421
00:39:26,960 --> 00:39:30,213
- Tell her that I love her.
- I'll do that.
422
00:39:31,256 --> 00:39:33,800
Thank you, Mr President.
423
00:39:37,762 --> 00:39:41,057
- Jack?
- Mr President...
424
00:39:41,141 --> 00:39:44,477
Please, you don't need to say anything, sir.
425
00:39:44,561 --> 00:39:49,232
There was only one right choice to make,
and you made it.
426
00:39:53,528 --> 00:39:55,905
I'm sorry, Jack.
427
00:39:57,240 --> 00:40:01,119
He's right, Mr President.
428
00:40:01,202 --> 00:40:05,081
It's the only way we're going to
find this nuclear device...
429
00:40:06,541 --> 00:40:08,835
before it's too late.
430
00:40:14,007 --> 00:40:16,092
Sir...
431
00:40:21,973 --> 00:40:24,351
The press corps is waiting.
432
00:40:54,964 --> 00:40:57,676
- You've made some changes.
- Yes, sir.
433
00:40:59,386 --> 00:41:02,597
- It's better.
- Thank you, sir.
434
00:41:20,615 --> 00:41:22,325
For God's sake, stop it!
435
00:41:23,034 --> 00:41:26,997
What do you want?
I don't know what you want!
436
00:41:29,374 --> 00:41:31,167
Yes, you do.
437
00:41:32,085 --> 00:41:36,256
We didn't see anything.
We didn't tell anyone anything!
438
00:41:36,339 --> 00:41:42,053
I swear! I don't know anything!
How can I tell you what I don't know?
439
00:41:48,059 --> 00:41:50,145
I believe you.
440
00:42:02,699 --> 00:42:05,702
If she knew anything,
she would have told us. Kill her.
441
00:42:38,401 --> 00:42:41,613
It won't take them long to find Ali.
442
00:42:42,781 --> 00:42:46,284
This isn't how you thought
it would end, is it, Jack?
443
00:42:52,207 --> 00:42:54,876
This isn't over yet.
36449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.