All language subtitles for the.walking.dead.s07e01.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,554 Created by: A. Vandelay Post Haste Digital 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,226 Negan: What? 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,269 Was the joke that bad? 4 00:00:25,275 --> 00:00:27,277 I'm gonna kill you. 5 00:00:36,286 --> 00:00:38,960 What? 6 00:00:39,122 --> 00:00:42,251 I didn't quite catch that. You're gonna have to speak up. 7 00:00:48,298 --> 00:00:50,141 (sniffles) 8 00:00:51,134 --> 00:00:53,136 Not today... 9 00:00:54,137 --> 00:00:56,310 ...not tomorrow... 10 00:00:59,476 --> 00:01:01,945 ...but I'm gonna kill you. 11 00:01:07,317 --> 00:01:09,365 (inhales sharply) 12 00:01:12,656 --> 00:01:13,999 Jesus. 13 00:01:15,867 --> 00:01:17,585 (chuckles softly) 14 00:01:17,744 --> 00:01:19,667 Simon... 15 00:01:20,998 --> 00:01:23,342 what did he have, a knife? 16 00:01:24,710 --> 00:01:27,384 Simon: Uh, he had a hatchet. 17 00:01:29,214 --> 00:01:31,182 A hatchet? 18 00:01:31,341 --> 00:01:33,844 He had an ax. 19 00:01:35,220 --> 00:01:37,018 (chuckles) 20 00:01:38,599 --> 00:01:41,569 Simon's my right-hand man. 21 00:01:41,727 --> 00:01:44,196 Having one of those is important. 22 00:01:44,354 --> 00:01:47,233 I mean, what do you have left without them? 23 00:01:47,399 --> 00:01:50,528 A whole lot of work. 24 00:01:50,694 --> 00:01:52,947 Do you have one? 25 00:01:53,113 --> 00:01:55,957 Maybe one of these fine people still breathing? 26 00:01:58,243 --> 00:01:59,711 Oh. 27 00:01:59,870 --> 00:02:01,463 Or did l... 28 00:02:01,622 --> 00:02:03,374 (clicks tongue) 29 00:02:12,257 --> 00:02:14,351 (sighs) 30 00:02:15,636 --> 00:02:17,309 Sure. 31 00:02:17,471 --> 00:02:19,894 Yeah. 32 00:02:20,057 --> 00:02:21,980 Give me his ax. 33 00:02:24,645 --> 00:02:27,273 (footsteps approach) 34 00:02:55,759 --> 00:02:57,181 (inhales deeply) 35 00:02:57,344 --> 00:02:59,017 I'll be right back. 36 00:02:59,179 --> 00:03:00,931 Maybe Rick will be with me. 37 00:03:01,098 --> 00:03:02,270 And if not, well, 38 00:03:02,432 --> 00:03:05,185 we can just turn these people inside out, won't we? 39 00:03:06,520 --> 00:03:09,774 I mean... the ones that are left. 40 00:03:09,940 --> 00:03:13,740 (sobbing) 41 00:03:25,163 --> 00:03:28,042 (music playing) 42 00:04:05,245 --> 00:04:08,294 (grunting) 43 00:04:08,457 --> 00:04:10,300 (breathing heavily) 44 00:04:10,459 --> 00:04:12,211 (both grunt) 45 00:04:12,377 --> 00:04:14,596 (sighs) 46 00:04:25,390 --> 00:04:28,189 (sighs) Let's go for a ride. 47 00:04:28,351 --> 00:04:31,696 (engine sputtering) 48 00:04:36,151 --> 00:04:37,448 Wow. 49 00:04:37,611 --> 00:04:39,784 What a piece of shit. 50 00:04:42,866 --> 00:04:44,618 "I'm gonna kill you." 51 00:04:44,785 --> 00:04:46,628 (chuckles) 52 00:04:46,787 --> 00:04:48,835 Are you kiddin' me? 53 00:04:48,997 --> 00:04:51,250 Did you see what just happened, what I just did? 54 00:04:51,416 --> 00:04:53,134 You just... 55 00:04:53,293 --> 00:04:55,136 (sighs) 56 00:04:55,295 --> 00:04:56,888 (scoffs) 57 00:04:57,047 --> 00:04:58,890 Your best chance... 58 00:04:59,049 --> 00:05:02,098 is to stand up, grab that ax, 59 00:05:02,260 --> 00:05:04,513 and drive it through the back of my head. 60 00:05:06,807 --> 00:05:08,275 See how you do. 61 00:05:09,726 --> 00:05:12,400 Keep actin' tough. 62 00:05:12,562 --> 00:05:14,564 Go ahead. 63 00:05:14,731 --> 00:05:17,109 Grab the damn ax. 64 00:05:19,569 --> 00:05:20,946 (chuckles) 65 00:05:24,741 --> 00:05:26,493 Drop it. 66 00:05:34,459 --> 00:05:36,757 (grunts) 67 00:05:36,920 --> 00:05:39,343 (gasping) 68 00:05:39,506 --> 00:05:42,009 Ohh. 69 00:05:44,344 --> 00:05:45,971 (ax clangs) 70 00:05:46,137 --> 00:05:48,515 Don't make me get up again. 71 00:05:52,602 --> 00:05:55,105 Well, look at that. 72 00:05:55,272 --> 00:05:58,151 Dawn is breakin'. 73 00:05:58,316 --> 00:06:01,661 It's a brand-new day, Rick. 74 00:06:01,820 --> 00:06:04,323 (chuckles) 75 00:06:04,489 --> 00:06:07,368 I want you to think about what could have happened... 76 00:06:08,952 --> 00:06:11,080 ...think about what happened, 77 00:06:11,246 --> 00:06:14,967 and think about what can still happen. 78 00:06:17,502 --> 00:06:20,927 (engine starts, revs) 79 00:06:36,646 --> 00:06:38,148 (walker growls) 80 00:06:38,315 --> 00:06:40,113 (laughing) Oh! Boom! 81 00:06:40,275 --> 00:06:42,198 Uaughs) 82 00:06:42,360 --> 00:06:44,283 That remind you of anybody you know? 83 00:06:44,446 --> 00:06:46,574 Uaughs) 84 00:06:46,740 --> 00:06:48,117 Oh, yeah. 85 00:06:48,283 --> 00:06:50,035 (growling continues) 86 00:06:50,201 --> 00:06:51,498 ahuds) 87 00:06:54,080 --> 00:06:57,425 (thud, brakes squeal) 88 00:06:59,294 --> 00:07:02,719 (engine shuts off, keys jingle) 89 00:07:02,881 --> 00:07:05,134 (walkers growling) 90 00:07:12,474 --> 00:07:14,522 You are mine. 91 00:07:14,684 --> 00:07:19,190 The people back there -- they are mine. 92 00:07:20,523 --> 00:07:21,991 This... 93 00:07:24,361 --> 00:07:26,830 This is mine. 94 00:07:26,988 --> 00:07:30,413 (growling continues) 95 00:07:36,373 --> 00:07:39,718 (growling continues) 96 00:07:41,544 --> 00:07:42,636 (grunts) 97 00:07:42,796 --> 00:07:46,266 (growling continues) 98 00:07:49,010 --> 00:07:51,263 (ax clatters) 99 00:07:52,263 --> 00:07:54,561 Hey, Rick... 100 00:07:54,724 --> 00:07:57,227 9° QM my ax. 101 00:07:57,394 --> 00:07:59,192 Let's be friends. 102 00:08:02,607 --> 00:08:03,859 (walker growling loudly) 103 00:08:04,943 --> 00:08:08,163 Oh. (chuckles) 104 00:08:09,447 --> 00:08:12,041 (Negan sighs) 105 00:08:17,956 --> 00:08:20,129 Get my ax. 106 00:08:30,176 --> 00:08:31,974 (grunts) 107 00:08:33,722 --> 00:08:35,645 (door slams) 108 00:08:36,975 --> 00:08:40,775 (walkers growling) 109 00:08:42,939 --> 00:08:44,282 Aah! 110 00:08:44,441 --> 00:08:45,784 Aah! 111 00:08:45,942 --> 00:08:48,695 Aah! 112 00:09:00,874 --> 00:09:04,378 (grams) 113 00:09:07,005 --> 00:09:09,053 (grunting) 114 00:09:09,215 --> 00:09:12,139 (walkers growling) 115 00:09:15,513 --> 00:09:17,231 Ohm 116 00:09:17,390 --> 00:09:19,813 - (grunting) - (growling) 117 00:09:22,353 --> 00:09:23,980 (grunts) 118 00:09:24,147 --> 00:09:25,990 (growling) 119 00:09:26,149 --> 00:09:27,696 (grunts) 120 00:09:27,859 --> 00:09:30,954 (walkers growling) 121 00:09:45,335 --> 00:09:48,680 (wind rushing) 122 00:10:03,019 --> 00:10:06,364 (walkers growling) 123 00:10:06,523 --> 00:10:10,198 (music playing) 124 00:10:33,049 --> 00:10:35,598 (music continues) 125 00:11:07,917 --> 00:11:11,547 Negan: Bet you thought you were all gonna grow old together, 126 00:11:11,713 --> 00:11:13,966 sittin' around the table at Sunday dinner 127 00:11:14,132 --> 00:11:16,976 in the happily ever after. 128 00:11:17,135 --> 00:11:18,387 No. 129 00:11:18,553 --> 00:11:20,521 Doesn't work like that, Rick. 130 00:11:20,680 --> 00:11:21,977 (walkers growling) 131 00:11:22,140 --> 00:11:24,234 Not anymore. 132 00:11:24,392 --> 00:11:27,236 Think about what happened. 133 00:11:30,273 --> 00:11:33,618 (walkers growling) 134 00:11:40,450 --> 00:11:42,327 (Megan's voice echoing) I simply cannot decide. 135 00:11:44,037 --> 00:11:46,460 (chuckles) 136 00:11:57,050 --> 00:11:59,473 Negan: lgotanidea. 137 00:12:07,143 --> 00:12:08,986 Eenie... 138 00:12:10,980 --> 00:12:12,823 meenie... 139 00:12:12,982 --> 00:12:14,905 miney... 140 00:12:15,068 --> 00:12:17,821 mo... 141 00:12:17,987 --> 00:12:19,955 catch... 142 00:12:21,991 --> 00:12:23,789 a tiger... 143 00:12:24,994 --> 00:12:26,667 by." 144 00:12:26,829 --> 00:12:29,298 his toe. 145 00:12:29,457 --> 00:12:30,754 If... 146 00:12:30,917 --> 00:12:33,170 he hollers... 147 00:12:35,672 --> 00:12:37,845 let him go. 148 00:12:38,007 --> 00:12:40,009 My mother... 149 00:12:40,176 --> 00:12:43,180 told me... 150 00:12:45,640 --> 00:12:47,813 to pick... 151 00:12:47,976 --> 00:12:49,694 the very... 152 00:12:49,852 --> 00:12:51,274 best" 153 00:12:51,437 --> 00:12:52,654 0H9... 154 00:12:55,608 --> 00:12:59,203 and you... 155 00:12:59,362 --> 00:13:02,457 are... 156 00:13:26,472 --> 00:13:28,190 ...it. 157 00:13:28,349 --> 00:13:31,068 Negan: Anybody moves, anybody says anything, 158 00:13:31,227 --> 00:13:33,901 cut the boy's other eye out and feed it to his father, 159 00:13:34,063 --> 00:13:35,906 and then we'll start. 160 00:13:36,065 --> 00:13:38,989 You can breathe. You can blink. 161 00:13:39,152 --> 00:13:41,701 You can cry. 162 00:13:44,741 --> 00:13:47,290 Hell, you're all gonna be doing that. 163 00:13:47,452 --> 00:13:49,580 (thud echoes) 164 00:13:50,830 --> 00:13:52,252 Oh! 165 00:13:52,415 --> 00:13:53,587 Look at that! 166 00:13:53,750 --> 00:13:55,923 Taking it like a champ! 167 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 Suck... 168 00:13:58,254 --> 00:13:59,801 my": 169 00:13:59,964 --> 00:14:01,637 nuts. 170 00:14:03,926 --> 00:14:05,098 (thud echoes) 171 00:14:08,139 --> 00:14:11,439 (echoing blows landing) 172 00:14:11,601 --> 00:14:15,356 (walkers growling) 173 00:14:17,482 --> 00:14:18,779 Negan: Did you hear that? 174 00:14:18,941 --> 00:14:20,113 (chuckles) 175 00:14:20,276 --> 00:14:23,701 He said, "Suck my nuts." 176 00:14:23,863 --> 00:14:25,035 Phew. 177 00:14:25,198 --> 00:14:28,793 Uaughs) 178 00:14:28,951 --> 00:14:31,204 - (blows landing) - (grunting) 179 00:14:31,371 --> 00:14:34,796 (crying) 180 00:14:34,957 --> 00:14:39,303 (blows continue landing) 181 00:14:39,462 --> 00:14:41,430 (grunting continues) 182 00:14:52,266 --> 00:14:55,145 ' (man groans) -(Neganlaughs) 183 00:14:55,311 --> 00:14:59,782 Oh, my goodness! 184 00:14:59,941 --> 00:15:01,409 Look at this! 185 00:15:01,567 --> 00:15:02,989 (blood splatters) 186 00:15:03,152 --> 00:15:05,154 uaughs) 187 00:15:05,321 --> 00:15:09,827 You guys, look at my dirty girl! 188 00:15:17,250 --> 00:15:20,049 Sweetheart... 189 00:15:20,211 --> 00:15:23,932 Lay your eyes on this. 190 00:15:24,090 --> 00:15:26,343 (sighs heavily) 191 00:15:27,844 --> 00:15:29,596 Oh, damn. 192 00:15:31,222 --> 00:15:32,394 Were you-- 193 00:15:32,557 --> 00:15:35,026 were you together? 194 00:15:35,184 --> 00:15:36,401 That sucks. 195 00:15:37,770 --> 00:15:40,114 But if you were, you should know 196 00:15:40,273 --> 00:15:42,651 there was a reason for all this. 197 00:15:42,817 --> 00:15:45,821 Red-- and hell, he was, is, 198 00:15:45,987 --> 00:15:47,580 and will ever be red. 199 00:15:47,738 --> 00:15:52,209 He just took one or six or seven for the team! 200 00:15:54,871 --> 00:15:58,501 So take... a damn look. 201 00:15:58,666 --> 00:16:00,668 (breathing shakily) 202 00:16:03,296 --> 00:16:04,639 Take a damn look! 203 00:16:04,797 --> 00:16:07,550 (grunting) 204 00:16:11,721 --> 00:16:12,722 Rick: Daryl! 205 00:16:12,889 --> 00:16:14,732 No! 206 00:16:16,893 --> 00:16:18,941 Oh, no. 207 00:16:24,066 --> 00:16:27,161 (chuckles) 208 00:16:27,320 --> 00:16:29,322 That? 209 00:16:29,489 --> 00:16:32,117 Oh, my! 210 00:16:32,283 --> 00:16:34,331 That... 211 00:16:34,494 --> 00:16:36,246 is a no-no. 212 00:16:37,788 --> 00:16:39,335 The whole thing-- 213 00:16:39,499 --> 00:16:43,970 not one bit of that shit flies here. 214 00:16:44,128 --> 00:16:46,551 (woman cryiHQ) 215 00:16:50,927 --> 00:16:52,975 Do you want me to do it? 216 00:16:53,137 --> 00:16:54,730 Right here. 217 00:16:56,265 --> 00:16:58,688 (grunting) 218 00:17:00,353 --> 00:17:02,071 No. 219 00:17:02,230 --> 00:17:05,074 No, you don't kill them... 220 00:17:05,233 --> 00:17:07,452 not until you try a little. 221 00:17:10,112 --> 00:17:12,285 (grunting) 222 00:17:18,871 --> 00:17:20,339 And anyway... 223 00:17:22,542 --> 00:17:24,795 that's not how it works. 224 00:17:24,961 --> 00:17:27,965 Now, I already told you people, 225 00:17:28,130 --> 00:17:31,304 first one's free. Then what'd I say? 226 00:17:31,467 --> 00:17:33,686 I said I would shut that shit down! 227 00:17:35,805 --> 00:17:38,399 No exceptions. 228 00:17:38,558 --> 00:17:41,402 Now, I don't know what kind of lying assholes 229 00:17:41,561 --> 00:17:43,780 you've been dealing with... 230 00:17:45,565 --> 00:17:47,488 but I'm a man of my word. 231 00:17:48,651 --> 00:17:50,619 First impressions are important. 232 00:17:55,324 --> 00:17:59,079 I need you to know me. 233 00:18:02,665 --> 00:18:04,542 So... 234 00:18:07,712 --> 00:18:09,760 back to it. 235 00:18:09,922 --> 00:18:12,050 (all gasping) 236 00:18:13,593 --> 00:18:15,971 Maggie: No! 237 00:18:16,137 --> 00:18:19,232 (groaning, gasping) 238 00:18:29,191 --> 00:18:32,616 (walkers growling) 239 00:18:33,613 --> 00:18:35,707 Buddy, you still there? 240 00:18:35,865 --> 00:18:37,412 (grunting, Sputtering) 241 00:18:37,575 --> 00:18:38,918 I just don't know. 242 00:18:39,076 --> 00:18:41,875 It seems like you're trying to speak, 243 00:18:42,038 --> 00:18:44,632 but you just took a hell of a hit. 244 00:18:44,790 --> 00:18:47,543 I just popped your skull so hard, 245 00:18:47,710 --> 00:18:49,712 your eyeball just popped out, 246 00:18:49,879 --> 00:18:53,008 and it is gross as shit! 247 00:18:53,174 --> 00:18:56,769 Maggie, I'll find you. 248 00:18:59,055 --> 00:19:01,899 (sobbing) 249 00:19:02,058 --> 00:19:05,562 (grunting) 250 00:19:05,728 --> 00:19:09,824 Oh. 251 00:19:09,982 --> 00:19:11,825 Oh, hell. 252 00:19:15,404 --> 00:19:17,953 I can see this is hard on you guys. 253 00:19:18,115 --> 00:19:20,459 (grunting continues) 254 00:19:20,618 --> 00:19:22,996 I am sorry. 255 00:19:23,162 --> 00:19:25,130 I truly am. 256 00:19:26,582 --> 00:19:28,550 But I did say it. 257 00:19:29,585 --> 00:19:31,963 No exceptions! (grunts) 258 00:19:33,172 --> 00:19:35,800 (walkers growling) 259 00:19:37,301 --> 00:19:39,770 (blows landing) 260 00:19:39,929 --> 00:19:42,102 (thudding, squelching) 261 00:19:42,264 --> 00:19:46,770 (all sobbing) 262 00:19:55,528 --> 00:19:56,996 (walkers growling) 263 00:19:57,154 --> 00:19:59,907 You bunch of pussies. 264 00:20:02,576 --> 00:20:05,170 I'm just getting started. 265 00:20:05,329 --> 00:20:07,457 (grunting) 266 00:20:07,623 --> 00:20:11,344 (blows landing) 267 00:20:11,502 --> 00:20:15,723 Lucille is thirsty. 268 00:20:15,881 --> 00:20:18,179 Uaughs) 269 00:20:18,342 --> 00:20:20,765 She is a vampire bat. 270 00:20:20,928 --> 00:20:23,397 (sobbing continues) 271 00:20:24,932 --> 00:20:27,276 (breathing shakily) 272 00:20:49,457 --> 00:20:51,835 What? 273 00:20:52,001 --> 00:20:53,878 Was the joke that bad? 274 00:20:54,044 --> 00:20:55,591 (thumping) 275 00:20:55,755 --> 00:20:57,553 (walkers growling) 276 00:20:57,715 --> 00:21:00,059 Negan: People died, Rick. 277 00:21:00,217 --> 00:21:02,060 It's what happened. 278 00:21:02,219 --> 00:21:04,893 Doesn't mean the rest of them have to. 279 00:21:05,055 --> 00:21:06,181 (growling continues) 280 00:21:06,348 --> 00:21:08,396 Get me my ax. 281 00:21:09,643 --> 00:21:13,238 Get me... my... ax! 282 00:21:17,651 --> 00:21:20,074 (walkers growling) 283 00:21:22,573 --> 00:21:24,826 Negan: I thought you were the guy, Rick. 284 00:21:24,992 --> 00:21:26,369 Maybe you're not. 285 00:21:26,535 --> 00:21:28,833 We'll give it one more go. 286 00:21:28,996 --> 00:21:33,422 Now, I really want you to try this time. 287 00:21:33,584 --> 00:21:35,837 Last chance. 288 00:21:36,003 --> 00:21:38,222 Bring me my ax! 289 00:21:38,380 --> 00:21:39,973 (gunshots) 290 00:21:44,970 --> 00:21:48,224 (growling continues) 291 00:21:49,225 --> 00:21:51,569 (growling) 292 00:21:51,727 --> 00:21:53,821 (groaning) 293 00:21:53,979 --> 00:21:55,652 (growling) 294 00:21:55,815 --> 00:21:59,160 Aah! 295 00:22:06,033 --> 00:22:08,786 Aah! 296 00:22:11,455 --> 00:22:13,708 Help! 297 00:22:13,874 --> 00:22:15,421 (growling continues) 298 00:22:15,584 --> 00:22:18,679 (gunfire) 299 00:22:23,008 --> 00:22:24,134 Aah! 300 00:22:24,301 --> 00:22:25,553 (gunfire continues) 301 00:22:28,055 --> 00:22:31,025 Clock is ticking, Rick! 302 00:22:32,184 --> 00:22:35,404 Think about what can still happen. 303 00:22:39,525 --> 00:22:40,993 (grunts) 304 00:22:41,151 --> 00:22:43,904 (walkers growling) 305 00:22:55,457 --> 00:22:57,300 (grams) 306 00:22:57,459 --> 00:22:59,302 (grunts) 307 00:22:59,461 --> 00:23:01,384 (sighs heavily) 308 00:23:01,547 --> 00:23:02,969 (growling) 309 00:23:05,551 --> 00:23:07,474 (horn honking) 310 00:23:07,636 --> 00:23:10,059 (grunting) 311 00:23:16,520 --> 00:23:17,646 (grunting) 312 00:23:20,024 --> 00:23:23,619 (grunts) 313 00:23:31,160 --> 00:23:33,003 (grunting) 314 00:23:47,885 --> 00:23:50,638 (walkers growling) 315 00:23:54,892 --> 00:23:58,237 (Rick breathing heavily) 316 00:24:15,037 --> 00:24:17,131 Attaboy! 317 00:24:21,585 --> 00:24:24,885 (walkers growling) 318 00:24:25,047 --> 00:24:27,049 (breathing heavily) 319 00:24:27,216 --> 00:24:29,184 (growling fades) 320 00:24:32,930 --> 00:24:35,183 (engine starts) 321 00:24:51,532 --> 00:24:54,706 (brakes squeal) 322 00:24:54,868 --> 00:24:57,917 (engine stops) 323 00:24:58,080 --> 00:25:01,254 (keys jingling) 324 00:25:01,417 --> 00:25:04,091 (claps hands) 325 00:25:04,253 --> 00:25:06,255 We're here, prick. 326 00:25:11,802 --> 00:25:13,395 (scoffs) 327 00:25:15,014 --> 00:25:18,689 This must be hard for you, right? 328 00:25:18,851 --> 00:25:23,402 I mean, you have been King Shit for so long. 329 00:25:29,278 --> 00:25:31,121 Losin' two of your own like... 330 00:25:31,280 --> 00:25:33,624 (snaps fingers) 331 00:25:33,782 --> 00:25:36,831 Gettin' 'em clipped like that, one nut, then the other, 332 00:25:36,994 --> 00:25:39,122 and in front of your boy? 333 00:25:39,288 --> 00:25:44,135 That is some screwed-up shit! 334 00:25:44,293 --> 00:25:46,295 Ah. 335 00:25:47,463 --> 00:25:50,512 Oh. 336 00:25:50,674 --> 00:25:52,142 Goody. 337 00:25:54,219 --> 00:25:55,846 (cap clatters) 338 00:25:56,013 --> 00:25:58,892 (sighs) 339 00:26:00,893 --> 00:26:03,066 You were in charge. 340 00:26:03,228 --> 00:26:05,105 (Negan grunts) 341 00:26:07,483 --> 00:26:08,780 Hell... 342 00:26:10,778 --> 00:26:13,247 you were probably... 343 00:26:13,405 --> 00:26:15,624 addicted to it. 344 00:26:15,783 --> 00:26:21,210 And now, well, clip, clip-- that's over. 345 00:26:24,208 --> 00:26:25,801 But... 346 00:26:29,088 --> 00:26:31,511 you can still lead... 347 00:26:31,673 --> 00:26:35,803 a nice, productive life producing for me. 348 00:26:46,188 --> 00:26:48,361 I think you're gonna need it. 349 00:26:51,693 --> 00:26:54,822 I just got a feelin'. 350 00:26:59,034 --> 00:27:01,287 (sighs) 351 00:27:03,038 --> 00:27:05,541 So take it. 352 00:27:13,298 --> 00:27:16,643 (breathing heavily) 353 00:27:23,892 --> 00:27:25,894 Here we are. 354 00:27:27,563 --> 00:27:28,906 Let me ask you something, Rick. 355 00:27:29,064 --> 00:27:32,739 Do you even know what that little trip was about? 356 00:27:42,578 --> 00:27:44,251 Negan: Speak when you're spoken to. 357 00:27:44,413 --> 00:27:46,586 (breathing heavily) 358 00:27:48,584 --> 00:27:50,928 Okay. Okay. 359 00:27:53,589 --> 00:27:54,761 That trip was about 360 00:27:54,923 --> 00:27:57,392 the way that you looked at me. 361 00:27:57,551 --> 00:27:59,724 I wanted to change that. 362 00:27:59,887 --> 00:28:02,481 I wanted you to understand. 363 00:28:04,349 --> 00:28:08,195 But you're still looking at me the same damn way... 364 00:28:09,771 --> 00:28:11,773 like I shit in your scrambled eggs, 365 00:28:11,940 --> 00:28:14,614 and that's not gonna work. 366 00:28:14,776 --> 00:28:16,528 So... 367 00:28:20,949 --> 00:28:24,044 do I give you another chance? 368 00:28:24,203 --> 00:28:26,376 (breathing raggedly) 369 00:28:28,457 --> 00:28:30,004 Yeah. 370 00:28:30,167 --> 00:28:32,636 Yes. 371 00:28:32,794 --> 00:28:35,138 Yes. 372 00:28:35,297 --> 00:28:36,469 Okay. 373 00:28:36,632 --> 00:28:39,476 (chuckling) All right. 374 00:28:39,635 --> 00:28:44,141 And here it is, the grand-prize game. 375 00:28:44,306 --> 00:28:49,028 What you do next will decide whether your crap day 376 00:28:49,186 --> 00:28:52,656 becomes everyone's last crap day 377 00:28:52,814 --> 00:28:55,988 or just another crap day. 378 00:28:58,528 --> 00:29:02,249 Get some guns to the back of their heads. 379 00:29:03,909 --> 00:29:07,254 (guns cocking) 380 00:29:11,333 --> 00:29:14,132 Good. Now... 381 00:29:14,294 --> 00:29:18,344 level with their noses, so if you have to fire... 382 00:29:18,507 --> 00:29:20,134 (imitates explosion) 383 00:29:20,300 --> 00:29:23,645 ...it'll be a real mess. 384 00:29:33,772 --> 00:29:34,989 Kid... 385 00:29:39,695 --> 00:29:41,322 Right here. 386 00:29:43,490 --> 00:29:46,915 Kid... now. 387 00:29:55,460 --> 00:29:57,838 You a southpaw? 388 00:29:58,005 --> 00:29:59,882 Am I a what? 389 00:30:00,048 --> 00:30:02,767 You a lefty? 390 00:30:02,926 --> 00:30:04,018 No. 391 00:30:04,177 --> 00:30:06,225 Good. 392 00:30:12,352 --> 00:30:13,774 That hurt? 393 00:30:13,937 --> 00:30:15,530 No. 394 00:30:15,689 --> 00:30:17,942 It should. 395 00:30:18,108 --> 00:30:21,203 It's supposed to. 396 00:30:21,361 --> 00:30:22,578 All right. 397 00:30:22,738 --> 00:30:26,368 Get down on the ground, kid, next to Daddy. 398 00:30:26,533 --> 00:30:28,627 Spread them wings. 399 00:30:39,129 --> 00:30:40,551 Simon... 400 00:30:42,966 --> 00:30:44,263 YOU got a pen? 401 00:30:44,426 --> 00:30:47,020 Yeah. 402 00:30:58,774 --> 00:31:00,117 (grunts) 403 00:31:00,275 --> 00:31:02,528 Sorry, kid. 404 00:31:02,694 --> 00:31:05,948 This is gonna be as cold as a warlock's ballsack, 405 00:31:06,114 --> 00:31:08,162 just like he was hanging his ballsack above you 406 00:31:08,325 --> 00:31:12,501 and dragging it right across the forearm. 407 00:31:12,662 --> 00:31:14,084 There you go. 408 00:31:14,247 --> 00:31:16,670 Gives you a little leverage. 409 00:31:16,833 --> 00:31:18,050 Please. Please. 410 00:31:18,210 --> 00:31:19,302 Please don't. 411 00:31:19,461 --> 00:31:20,713 Please don't. 412 00:31:22,714 --> 00:31:24,341 Me? 413 00:31:24,508 --> 00:31:26,977 (chuckles) 414 00:31:27,135 --> 00:31:29,183 I ain't doing shit. 415 00:31:32,516 --> 00:31:33,642 Ahh. 416 00:31:33,809 --> 00:31:36,653 Rick, I want you to take your ax... 417 00:31:36,812 --> 00:31:38,940 cut your son's left arm off, 418 00:31:39,106 --> 00:31:40,358 right on that line. 419 00:31:40,524 --> 00:31:43,152 Now, I know, I know. 420 00:31:43,318 --> 00:31:45,616 You're gonna have to process that for a second. 421 00:31:45,779 --> 00:31:46,996 That makes sense. 422 00:31:47,155 --> 00:31:49,954 Still, though, I'm gonna need you to do it, 423 00:31:50,117 --> 00:31:52,336 or all these people are gonna die. 424 00:31:52,494 --> 00:31:54,167 Then Carl dies, 425 00:31:54,329 --> 00:31:57,879 then the people back home die... 426 00:31:58,041 --> 00:32:01,341 and then you, eventually. 427 00:32:01,503 --> 00:32:03,676 I'm gonna keep you breathing for a few years, 428 00:32:03,839 --> 00:32:05,637 just so you can stew on it. 429 00:32:05,799 --> 00:32:07,142 Michonne: You-- you don't have to do this. 430 00:32:07,300 --> 00:32:08,517 We understand. 431 00:32:08,677 --> 00:32:09,929 We understand. 432 00:32:10,095 --> 00:32:11,642 Negan: You understand. 433 00:32:13,014 --> 00:32:14,266 Yeah. 434 00:32:14,433 --> 00:32:17,107 I'm not sure that Rick does. 435 00:32:18,687 --> 00:32:20,109 I'm gonna need a clean cut 436 00:32:20,272 --> 00:32:21,615 right there on that line. 437 00:32:21,773 --> 00:32:24,071 Now, I know this is a screwed-up thing to ask, 438 00:32:24,234 --> 00:32:27,408 but it's gonna have to be like a salami slice-- 439 00:32:27,571 --> 00:32:29,915 nothing messy, clean, 45 degrees-- 440 00:32:30,073 --> 00:32:31,746 give us something to fold over. 441 00:32:31,908 --> 00:32:33,080 We got a great doctor. 442 00:32:33,243 --> 00:32:35,291 The kid'll be fine. 443 00:32:35,454 --> 00:32:37,252 Probably. 444 00:32:38,331 --> 00:32:40,800 Rick... 445 00:32:42,377 --> 00:32:45,130 this needs to happen now-- 446 00:32:45,297 --> 00:32:46,549 chop, Chop" 447 00:32:46,715 --> 00:32:50,310 or I will crush the little fella's skull myself. 448 00:32:50,469 --> 00:32:53,097 It can-- it can-- it can be me. 449 00:32:53,263 --> 00:32:54,890 It can be me. 450 00:32:55,056 --> 00:32:56,182 W-w-- (sniffles) 451 00:32:56,349 --> 00:32:58,101 Y-you could do it to me. 452 00:32:58,268 --> 00:33:01,112 I c-- I can go with-- with you. 453 00:33:01,271 --> 00:33:02,568 No. 454 00:33:02,731 --> 00:33:06,201 This is the only way. 455 00:33:06,359 --> 00:33:07,576 Rick... 456 00:33:07,736 --> 00:33:10,615 pick up the ax. 457 00:33:13,742 --> 00:33:15,915 Not making a decision 458 00:33:16,077 --> 00:33:19,456 is a big decision. 459 00:33:19,623 --> 00:33:21,921 You really want to see all these people die? 460 00:33:22,083 --> 00:33:23,426 You will. 461 00:33:23,585 --> 00:33:27,556 You will see every ugly thing. 462 00:33:30,383 --> 00:33:31,885 - Oh, my God. - (Rick groans) 463 00:33:32,052 --> 00:33:33,929 Are you gonna make me count? 464 00:33:34,095 --> 00:33:35,768 Okay, Rick. 465 00:33:35,931 --> 00:33:37,228 You win. 466 00:33:37,390 --> 00:33:39,108 I am counting. 467 00:33:39,267 --> 00:33:41,110 - Three! - Please. 468 00:33:41,269 --> 00:33:42,521 (crying) Please. 469 00:33:42,687 --> 00:33:44,781 (gasping) It can be me. 470 00:33:44,940 --> 00:33:46,237 Please! 471 00:33:46,399 --> 00:33:47,821 (crying) 472 00:33:47,984 --> 00:33:49,110 Two! 473 00:33:49,277 --> 00:33:50,654 Please, don't do-- 474 00:33:50,820 --> 00:33:52,822 (sobbing) 475 00:33:56,535 --> 00:33:58,788 This is it. 476 00:33:58,954 --> 00:34:01,298 Aaah! 477 00:34:01,456 --> 00:34:04,175 - One. - (sobbing) 478 00:34:05,293 --> 00:34:07,466 (sobs) 479 00:34:07,629 --> 00:34:10,473 Dad... just do it. 480 00:34:10,632 --> 00:34:12,350 Just do it. 481 00:34:15,387 --> 00:34:16,684 (sobbing) 482 00:34:22,644 --> 00:34:24,191 (sobbing) 483 00:34:26,022 --> 00:34:27,023 (breathing heavily) 484 00:34:27,190 --> 00:34:29,534 You answer to me. 485 00:34:29,693 --> 00:34:31,661 You provide for me. 486 00:34:31,820 --> 00:34:33,538 You belong to me. 487 00:34:33,697 --> 00:34:35,074 Right? 488 00:34:37,867 --> 00:34:39,961 Speak when you're spoken to! 489 00:34:41,538 --> 00:34:43,006 You answer to me. 490 00:34:43,164 --> 00:34:44,416 You provide for me. 491 00:34:44,583 --> 00:34:46,210 Provide for you. 492 00:34:46,376 --> 00:34:49,676 You belong to me, right?! 493 00:34:49,838 --> 00:34:52,933 (breathing heavily) Right. 494 00:34:54,509 --> 00:34:56,682 Right. 495 00:34:56,845 --> 00:34:59,189 That... 496 00:34:59,347 --> 00:35:02,476 is the look I wanted to see. 497 00:35:14,571 --> 00:35:16,539 We did it... 498 00:35:16,698 --> 00:35:20,453 all of us, together. 499 00:35:20,619 --> 00:35:21,836 Even the dead guys on the ground. 500 00:35:21,995 --> 00:35:25,590 Hell, they get the spirit award, for sure. 501 00:35:25,749 --> 00:35:27,217 (sighs) 502 00:35:27,375 --> 00:35:32,723 Today was a productive damn day! 503 00:35:32,881 --> 00:35:34,554 (sighs) 504 00:35:34,716 --> 00:35:39,222 Now, I hope, for all your sake... 505 00:35:39,387 --> 00:35:41,230 that you get it now... 506 00:35:42,307 --> 00:35:46,403 that you understand how things work. 507 00:35:50,899 --> 00:35:53,402 Things have changed. 508 00:35:53,568 --> 00:35:56,572 Whatever you had going for you... 509 00:35:57,572 --> 00:36:00,416 that is over now. 510 00:36:01,951 --> 00:36:04,545 Ah. Dwight... 511 00:36:06,289 --> 00:36:07,381 load him up. 512 00:36:26,142 --> 00:36:27,860 (vehicle doors close) 513 00:36:28,019 --> 00:36:30,113 He's got guts. 514 00:36:30,271 --> 00:36:33,696 Not a little bitch like someone I know. 515 00:36:33,858 --> 00:36:35,110 I like him. 516 00:36:35,276 --> 00:36:36,528 He's mine now. 517 00:36:36,695 --> 00:36:39,494 But you still want to try something? 518 00:36:39,656 --> 00:36:40,657 "Not today, not tomorrow." 519 00:36:40,824 --> 00:36:41,996 "Not today, not tomorrow"? 520 00:36:42,158 --> 00:36:44,206 I will cut pieces off of... 521 00:36:46,788 --> 00:36:47,960 Hell's his name? 522 00:36:48,123 --> 00:36:50,342 Daryl. 523 00:36:50,500 --> 00:36:51,592 Wow. 524 00:36:51,751 --> 00:36:53,378 That actually sounds right. 525 00:36:53,545 --> 00:36:55,388 I will cut pieces off of Daryl 526 00:36:55,547 --> 00:36:57,345 and put them on your doorstep-- 527 00:36:57,507 --> 00:37:01,353 or, better yet, I will bring him to you 528 00:37:01,511 --> 00:37:04,890 and have you do it for me. 529 00:37:08,393 --> 00:37:11,237 (chuckles) 530 00:37:11,396 --> 00:37:12,864 Ahh! 531 00:37:13,022 --> 00:37:16,902 Welcome to a brand-new beginning, you sorry shits! 532 00:37:18,903 --> 00:37:20,780 I'm gonna leave you a truck. 533 00:37:20,947 --> 00:37:22,449 Keep it. 534 00:37:22,615 --> 00:37:26,995 Use it to cart all the crap you're gonna find me. 535 00:37:27,162 --> 00:37:29,540 We'll be back for our first offering in one week. 536 00:37:29,706 --> 00:37:31,128 Until then... 537 00:37:31,291 --> 00:37:32,884 ta-ta. 538 00:37:44,053 --> 00:37:47,227 (music playing) 539 00:39:03,299 --> 00:39:05,393 (insects chirping) 540 00:39:22,694 --> 00:39:25,868 Rick: Maggie. Maggie. 541 00:39:26,030 --> 00:39:28,203 (sobs) 542 00:39:30,159 --> 00:39:32,878 Maggie... 543 00:39:33,037 --> 00:39:34,630 you need to sit down. 544 00:39:34,789 --> 00:39:36,166 Maggie. 545 00:39:36,332 --> 00:39:38,551 No. 546 00:39:40,670 --> 00:39:42,217 We need to get you to the Hilltop. 547 00:39:42,380 --> 00:39:43,677 You need to go get ready. 548 00:39:43,840 --> 00:39:46,059 For what? 549 00:39:48,386 --> 00:39:50,889 To fight them. 550 00:39:58,605 --> 00:39:59,948 They have Daryl. 551 00:40:00,106 --> 00:40:01,403 They have an army. 552 00:40:01,566 --> 00:40:02,909 (breathing heavily) 553 00:40:03,067 --> 00:40:05,286 We would die, all of us. 554 00:40:07,196 --> 00:40:08,743 Go home. 555 00:40:11,534 --> 00:40:15,255 (voice breaking) Take everybody with you. 556 00:40:15,413 --> 00:40:16,915 I can get there by myself. 557 00:40:17,081 --> 00:40:18,549 You can barely stand up. 558 00:40:18,708 --> 00:40:20,255 I need to go. 559 00:40:20,418 --> 00:40:22,762 You need to go to Alexandria. 560 00:40:24,589 --> 00:40:27,342 (Maggie breathing heavily) 561 00:40:31,095 --> 00:40:34,144 You were out-- out here for me. 562 00:40:35,642 --> 00:40:37,269 We still are. 563 00:40:39,896 --> 00:40:42,445 (sobbing) 564 00:40:47,445 --> 00:40:48,742 I can make it now. 565 00:40:48,905 --> 00:40:49,906 I need you to go back. 566 00:40:50,073 --> 00:40:51,074 I can't have you out here. 567 00:40:51,240 --> 00:40:53,117 I can't have you all out here anymore. 568 00:40:53,284 --> 00:40:55,912 I need you to go back. 569 00:41:02,919 --> 00:41:05,388 Maggie... 570 00:41:05,546 --> 00:41:07,844 we're not letting you go. 571 00:41:08,007 --> 00:41:09,384 Okay? 572 00:41:09,550 --> 00:41:10,722 You have to. 573 00:41:10,885 --> 00:41:12,307 (sighs) 574 00:41:12,470 --> 00:41:15,474 It's not gonna happen. 575 00:41:19,644 --> 00:41:21,897 (breathing heavily) 576 00:41:23,564 --> 00:41:26,238 I'm taking her. 577 00:41:27,860 --> 00:41:30,204 I'm gonna get her there. 578 00:41:30,363 --> 00:41:32,786 I'm gonna keep her safe. 579 00:41:38,413 --> 00:41:40,336 I'm not giving you a choice. 580 00:41:40,498 --> 00:41:43,377 I'm taking him with me. 581 00:41:47,088 --> 00:41:49,511 (groans) 582 00:42:02,437 --> 00:42:05,156 I'm gonna take him. 583 00:42:06,441 --> 00:42:09,194 (voice breaking) That's what I'm gonna do. 584 00:42:09,360 --> 00:42:12,614 - (sniffles) - (exhales sharply) 585 00:42:17,452 --> 00:42:20,922 (breathing heavily) 586 00:42:26,878 --> 00:42:30,303 I need to do this. Please. 587 00:42:30,465 --> 00:42:33,514 We need to help you. 588 00:42:33,676 --> 00:42:37,476 I got it. 589 00:42:37,638 --> 00:42:38,855 I got it. 590 00:42:39,015 --> 00:42:41,643 No. No. 591 00:42:41,809 --> 00:42:45,313 Pl-- pl-- please let us. 592 00:42:50,234 --> 00:42:52,328 He-- he's our family, t-- 593 00:42:52,487 --> 00:42:54,581 he's our family, too. 594 00:42:54,739 --> 00:42:59,711 (music playing) 595 00:42:59,869 --> 00:43:01,792 (sobbing) 596 00:43:01,954 --> 00:43:03,126 You're okay. 597 00:43:07,960 --> 00:43:09,587 All right. On three. 598 00:43:09,754 --> 00:43:10,880 One, two... 599 00:43:11,047 --> 00:43:14,392 (sobbing continues) 600 00:43:23,184 --> 00:43:25,312 Yeah. 601 00:43:26,604 --> 00:43:29,983 Negan: Bet you thought you were all gonna grow old together, 602 00:43:30,149 --> 00:43:32,493 sittin' around the table at Sunday dinner 603 00:43:32,652 --> 00:43:35,280 in the happily ever after. 604 00:43:35,446 --> 00:43:37,164 No. 605 00:43:37,323 --> 00:43:40,418 Doesn't work like that, Rick. 606 00:43:40,576 --> 00:43:42,578 Not anymore. 607 00:43:42,745 --> 00:43:46,625 (music playing) 608 00:44:15,069 --> 00:44:17,572 (walker growling) 609 00:44:38,885 --> 00:44:41,729 (engine starts) 610 00:44:53,608 --> 00:44:56,737 (growling continues) 611 00:45:26,390 --> 00:45:30,395 (music playing) 612 00:45:57,380 --> 00:45:59,303 Created by: A. Vandelay Post Haste Digital 36104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.