Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,340 --> 00:00:30,020
Did you see that?
2
00:00:31,060 --> 00:00:33,860
Good night.
We must do this again sometime.
3
00:00:36,420 --> 00:00:38,420
Evening.
4
00:01:06,420 --> 00:01:08,420
It's time.
5
00:01:33,180 --> 00:01:35,180
On the account as usual.
6
00:02:02,700 --> 00:02:05,499
We know why you're here. You scum!
7
00:02:05,500 --> 00:02:08,099
You're not falling us!
Kyle, don't!
8
00:02:08,100 --> 00:02:10,940
Come anywhere near us and you won't
know what's hit you, Felton!
9
00:02:10,940 --> 00:02:12,940
Anywhere near us and you're dead!
10
00:02:34,307 --> 00:02:39,607
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
11
00:03:59,540 --> 00:04:02,019
Any chance of a lift to court, John?
Hm?
12
00:04:02,020 --> 00:04:04,379
Jury service, remember?
13
00:04:04,380 --> 00:04:07,059
And we need to stop at the gym
to book you in.
14
00:04:07,060 --> 00:04:10,179
Oh, I'm going to sort training out
with Jones.
15
00:04:10,180 --> 00:04:11,619
You've been saying that
16
00:04:11,620 --> 00:04:14,499
ever since you failed to turn up
and join Gareth's class with me.
17
00:04:14,500 --> 00:04:17,339
There's one week left before
the Chief Constable's test.
18
00:04:17,340 --> 00:04:18,859
It's time to walk the talk!
19
00:04:18,860 --> 00:04:22,819
I'll fix up a run with Jones
this very morning. Good.
20
00:04:22,820 --> 00:04:25,419
Then, once you've done your session
with Gareth,
21
00:04:25,420 --> 00:04:28,340
you'll know exactly how much running
you need to do.
22
00:04:28,340 --> 00:04:30,340
Hm...
23
00:04:58,540 --> 00:05:02,260
Just stay calm
and leave all the talking to me.
24
00:05:07,540 --> 00:05:10,700
Well, that's really brilliant.
So I'll bring him at six.
25
00:05:10,700 --> 00:05:13,100
OK, cheers. Bye.
26
00:05:19,180 --> 00:05:22,620
So that's him, is it?
The personal trainer?
27
00:05:22,620 --> 00:05:24,420
It's what we're telling people.
28
00:05:25,460 --> 00:05:28,179
So, he says he can do you alongside
our regular class,
29
00:05:28,180 --> 00:05:29,579
so meet here at six.
30
00:05:29,580 --> 00:05:33,420
Ah, the trouble is
I haven't brought my...
31
00:05:33,420 --> 00:05:35,460
Yeah.
32
00:05:48,220 --> 00:05:51,139
It's a disgrace!
I agree with you, Mr Denning.
33
00:05:51,140 --> 00:05:52,979
Then why let Felton back?
34
00:05:52,980 --> 00:05:56,220
Look, if it were up to me...
You cannot allow him to stay here!
35
00:05:56,220 --> 00:05:58,220
Morning, all. Is there a problem?
36
00:06:12,020 --> 00:06:13,660
Morning!
37
00:06:32,660 --> 00:06:36,859
In 1994, Ted Denning's
17-year-old son Daniel
38
00:06:36,860 --> 00:06:39,179
was killed by Grady Felton.
39
00:06:39,180 --> 00:06:42,500
He was 16. He lived
on Denning's estate at Binwell,
40
00:06:42,500 --> 00:06:44,780
when he wasn't banged up for fighting
or thieving.
41
00:06:44,781 --> 00:06:47,339
Motive? They'd had a run-in
the night before.
42
00:06:47,340 --> 00:06:49,500
Daniel caught Felton poaching.
43
00:06:49,500 --> 00:06:52,220
Recovery dogs traced him
to Felton's cottage.
44
00:06:53,380 --> 00:06:56,139
Found the body buried nearby
with a murder weapon,
45
00:06:56,140 --> 00:06:58,540
head smashed in,
Felton's prints on everything.
46
00:06:58,540 --> 00:07:00,980
Constable! Get your sergeant.
47
00:07:03,140 --> 00:07:05,659
Now! Go on, lad!
48
00:07:05,660 --> 00:07:07,579
Is that another son?
49
00:07:07,580 --> 00:07:10,819
No. That's Kyle Gideon.
50
00:07:10,820 --> 00:07:13,220
He's lived on the estate
all his life.
51
00:07:13,220 --> 00:07:16,500
Bit of a wild one in his youth,
but he's Denning's gamekeeper now.
52
00:07:18,020 --> 00:07:21,659
How long ago was Felton released?
Four years next week.
53
00:07:21,660 --> 00:07:24,260
Victim Support told them
he was coming,
54
00:07:24,260 --> 00:07:26,180
but there was a cock-up
at probation...
55
00:07:26,181 --> 00:07:28,219
I should have had noticed.
56
00:07:28,220 --> 00:07:31,100
It's not your job
to supervise prisoners on licence.
57
00:07:31,100 --> 00:07:32,940
I did liaison with the family.
58
00:07:34,300 --> 00:07:37,220
I'm just... happier
knowing where he is, sir.
59
00:07:40,140 --> 00:07:42,899
Has Felton got family here?
No.
60
00:07:42,900 --> 00:07:47,099
His mum and her boyfriend died
in a motorway accident
61
00:07:47,100 --> 00:07:48,899
just after the trial.
62
00:07:48,900 --> 00:07:52,940
Denning's been campaigning to have
the cottage pulled down ever since.
63
00:07:52,940 --> 00:07:55,860
But Felton was always bad news.
64
00:07:57,020 --> 00:07:59,020
He was evil.
65
00:08:16,340 --> 00:08:18,339
I'm sorry about this, Mr Denning.
66
00:08:18,340 --> 00:08:20,420
Isn't there anything you can do?
67
00:08:20,420 --> 00:08:22,340
Apparently,
he has been given permission
68
00:08:22,341 --> 00:08:24,379
to return to sell his cottage.
69
00:08:24,380 --> 00:08:26,979
And you believe that?
He's here to kill us.
70
00:08:26,980 --> 00:08:29,019
Tell him.
71
00:08:29,020 --> 00:08:31,339
The local paper published a hit list
72
00:08:31,340 --> 00:08:34,339
and claimed Felton wrote it
after he was convicted.
73
00:08:34,340 --> 00:08:36,619
He wouldn't have been allowed
to return
74
00:08:36,620 --> 00:08:39,299
if he posed any kind of a threat
to you know, Mr Gideon.
75
00:08:39,300 --> 00:08:41,459
It's bad enough having him back
in the cottage,
76
00:08:41,460 --> 00:08:44,139
but letting him profit from it
is indecent.
77
00:08:44,140 --> 00:08:47,779
I hear what you're saying, and we'll
be keeping a close eye on him.
78
00:08:47,780 --> 00:08:49,940
But Mr Felton has served his time,
79
00:08:49,940 --> 00:08:53,060
and he has the same rights
under the law as you do.
80
00:08:54,500 --> 00:08:56,740
Do what you can
to persuade him to go.
81
00:08:58,260 --> 00:09:03,100
Sir. Sudden dead in Midsomer Parva.
They need someone to attend.
82
00:09:08,660 --> 00:09:10,099
What's up, doc?
83
00:09:10,100 --> 00:09:13,779
AMI.
House attack. Classic presentation.
84
00:09:13,780 --> 00:09:16,339
Late 50s,
overweight, drinker, smoker.
85
00:09:16,340 --> 00:09:19,059
So nothing for us, then.
Oh, disappointed?
86
00:09:19,060 --> 00:09:21,579
Time of death?
Four-hour window.
87
00:09:21,580 --> 00:09:24,339
6:30 to 10:30 last night.
88
00:09:24,340 --> 00:09:26,659
The only weird thing
is the way he's lying.
89
00:09:26,660 --> 00:09:30,819
Most sudden AMI victims I've found
are on their fronts, arms to chest.
90
00:09:30,820 --> 00:09:32,979
Something to do with the way
that pain strikes.
91
00:09:32,980 --> 00:09:35,739
But don't quote me on that,
it's not scientific.
92
00:09:35,740 --> 00:09:38,739
Nice place.
QC.
93
00:09:38,740 --> 00:09:40,779
Lived alone.
94
00:09:40,780 --> 00:09:43,619
Name was Giles Harrison.
95
00:09:43,620 --> 00:09:45,740
What?!
96
00:09:45,740 --> 00:09:49,220
Are you serious?
I can do funny?
97
00:09:51,180 --> 00:09:53,020
I don't believe it.
98
00:09:57,140 --> 00:09:59,460
Harrison was Felton's brief, sir.
99
00:09:59,460 --> 00:10:01,380
One of the people on his hit list.
100
00:10:03,700 --> 00:10:06,099
Untimely coincidence.
If it is.
101
00:10:06,100 --> 00:10:08,699
I signed off on a post-mortem.
102
00:10:08,700 --> 00:10:11,939
I thought Kate said she was 99 per
cent certain it was natural causes.
103
00:10:11,940 --> 00:10:13,699
Well, there's the one per cent.
104
00:10:13,700 --> 00:10:17,220
And the press will be making
a meal of it with Felton back here.
105
00:10:17,220 --> 00:10:20,900
Might be wise to pay him a visit,
sir - reassure the neighbourhood.
106
00:10:28,980 --> 00:10:31,260
You don't look like estate agents.
107
00:10:32,820 --> 00:10:35,700
DCI Barnaby, Causton CID.
108
00:10:35,700 --> 00:10:38,260
And this is...
Ben Jones.
109
00:10:41,340 --> 00:10:43,620
Mind if we come in?
110
00:10:46,180 --> 00:10:49,300
Your return has caused a stir
in the village, Mr Felton.
111
00:10:50,860 --> 00:10:53,420
You're selling your property.
Mind telling us why now?
112
00:10:54,420 --> 00:10:55,699
The money.
113
00:10:55,700 --> 00:10:57,740
Plot like this'll make me a packet.
114
00:10:57,740 --> 00:10:59,580
Any idea how long you'll be staying?
115
00:10:59,581 --> 00:11:03,179
Well, as soon as I've got
an estate agent, I'm off.
116
00:11:03,180 --> 00:11:05,939
You're old defence brief,
Giles Harrison,
117
00:11:05,940 --> 00:11:07,739
was found dead this morning.
118
00:11:07,740 --> 00:11:10,300
You swore you'd kill him once.
119
00:11:10,300 --> 00:11:11,540
Kiddie talk.
120
00:11:12,780 --> 00:11:15,260
Where were you
between six and 11 last night?
121
00:11:16,500 --> 00:11:19,219
Met my probation officer, half-five,
122
00:11:19,220 --> 00:11:21,259
coach from Victoria, half-six,
123
00:11:21,260 --> 00:11:24,859
bus from Causton,
got here about 10:30.
124
00:11:24,860 --> 00:11:29,259
Anyone see you arrive?
Only half of Binwell.
125
00:11:29,260 --> 00:11:31,459
I had a welcoming party.
126
00:11:31,460 --> 00:11:35,459
Kyle Gideon threatened to...
sort me out.
127
00:11:35,460 --> 00:11:38,100
We'll have a word with him.
128
00:11:38,100 --> 00:11:40,100
You can give him this back.
129
00:11:44,340 --> 00:11:47,540
Found it pinned to my door
this morning.
130
00:11:50,900 --> 00:11:55,139
Where was Daniel's body found?
About 50 yards that way.
131
00:11:55,140 --> 00:11:57,900
The Dennings' place
is on the other side of the woods.
132
00:11:57,900 --> 00:12:00,020
Strange seeing him again.
133
00:12:01,060 --> 00:12:03,060
Less charming than you remember?
134
00:12:04,060 --> 00:12:07,540
It's amazing what half a lifetime
in prison can do for people.
135
00:12:15,980 --> 00:12:18,499
About the Chief Constable's
fitness test.
136
00:12:18,500 --> 00:12:21,059
I was thinking we could get
together, do a bit of training.
137
00:12:21,060 --> 00:12:23,220
I'm not bothering with the training.
Aren't you?
138
00:12:23,220 --> 00:12:24,860
No, I'm fit enough to pass now.
139
00:12:26,100 --> 00:12:29,179
Well, as a favour to a friend.
140
00:12:29,180 --> 00:12:32,259
Otherwise I'm stuck with Sarah
and her bloke.
141
00:12:32,260 --> 00:12:35,980
You know, from the gym. She's
training for the school charity run.
142
00:12:35,980 --> 00:12:37,980
I can't. I'm busy all week.
143
00:13:20,980 --> 00:13:22,979
Mr Denning!
144
00:13:22,980 --> 00:13:25,339
Have you talked to him?
145
00:13:25,340 --> 00:13:27,339
This is Miss Denning, sir.
146
00:13:27,340 --> 00:13:29,459
DCI Barnaby.
147
00:13:29,460 --> 00:13:31,179
Mrs Denning?
148
00:13:31,180 --> 00:13:33,539
Mandy Gideon. I manage the shoot.
149
00:13:33,540 --> 00:13:36,780
And you are? Will Gideon,
Assistant Shoot Manager.
150
00:13:36,780 --> 00:13:40,500
If you're here to tell us
about Harrison, we already know.
151
00:13:41,500 --> 00:13:44,779
There's no evidence that he died
in suspicious circumstances.
152
00:13:44,780 --> 00:13:46,899
We can all relax, then!
Is that it?
153
00:13:46,900 --> 00:13:49,619
It's an insult to Dan's memory
even having him here.
154
00:13:49,620 --> 00:13:51,699
All right, all right, Will.
155
00:13:51,700 --> 00:13:54,059
We've just spoken to Mr Felton.
156
00:13:54,060 --> 00:13:57,340
Apparently, he's only staying until
he's found an estate agent.
157
00:13:57,340 --> 00:13:59,140
He shouldn't be allowed to stay
at all.
158
00:13:59,141 --> 00:14:01,179
You've changed your tune.
159
00:14:01,180 --> 00:14:04,060
She's always had a soft spot
for my brother's murderer.
160
00:14:04,060 --> 00:14:06,060
Deirdre.
161
00:14:13,340 --> 00:14:15,140
Get up.
162
00:14:15,140 --> 00:14:18,260
Mr Felton told us that
he was threatened last night.
163
00:14:19,180 --> 00:14:23,099
And this... was on his door
this morning.
164
00:14:23,100 --> 00:14:25,499
That's got nothing to do with us.
165
00:14:25,500 --> 00:14:29,179
Good.
Best if you all keep it that way.
166
00:14:29,180 --> 00:14:31,340
Well, if you don't mind,
Chief Inspector,
167
00:14:31,340 --> 00:14:34,060
we've got clients waiting
for the next drive.
168
00:14:40,340 --> 00:14:42,820
OK, Terry, let's get them loaded up.
169
00:14:42,820 --> 00:14:45,300
I'm sorry.
Me too.
170
00:14:46,420 --> 00:14:49,220
We've not been at our best
since the letter came.
171
00:14:50,340 --> 00:14:52,459
You understand at least.
172
00:14:52,460 --> 00:14:55,619
Well, we'll make sure he stays away
from you, I promise.
173
00:14:55,620 --> 00:14:58,819
Look, if you're worried,
day or night,
174
00:14:58,820 --> 00:15:00,899
call me.
175
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
Thanks.
176
00:15:02,900 --> 00:15:04,940
Fetch!
177
00:15:14,900 --> 00:15:16,339
Interesting bunch.
178
00:15:16,340 --> 00:15:18,699
They went through a lot back then,
sir.
179
00:15:18,700 --> 00:15:21,819
What's the story
between the two families?
180
00:15:21,820 --> 00:15:25,179
Well, Mrs
Gideon lives on the estate.
181
00:15:25,180 --> 00:15:28,179
At Home Farm. She was widowed
when the boys were small.
182
00:15:28,180 --> 00:15:30,699
Mr Denning looked after
the whole family.
183
00:15:30,700 --> 00:15:34,459
Made Mrs Gideon Shoot Manger,
and gave Will and Kyle jobs
184
00:15:34,460 --> 00:15:36,139
when they left school.
185
00:15:36,140 --> 00:15:40,259
No Mrs Denning?
No, they divorced years ago.
186
00:15:40,260 --> 00:15:45,099
So all the kids grew up together.
Even when they were teenagers.
187
00:15:45,100 --> 00:15:47,899
The Dennings went off
to private schools,
188
00:15:47,900 --> 00:15:49,899
the Gideons went to Causton Comp.
189
00:15:49,900 --> 00:15:51,899
But out of school,
they still hung out.
190
00:15:51,900 --> 00:15:53,979
There was a whole gang of them.
191
00:15:53,980 --> 00:15:57,180
Daniel was the eldest. Great lad.
192
00:15:57,180 --> 00:15:59,020
Everyone thought a lot of him.
193
00:16:01,260 --> 00:16:03,060
Shall we check in at the mortuary,
sir?
194
00:16:03,061 --> 00:16:06,100
Kate might be finished with Harrison.
Right.
195
00:16:11,420 --> 00:16:14,459
Ah, your timing's perfect.
I've just confirmed AMI.
196
00:16:14,460 --> 00:16:17,459
There you go.
But not from natural causes.
197
00:16:17,460 --> 00:16:20,699
He's got enough morphine in his body
to stop an elephant.
198
00:16:20,700 --> 00:16:24,459
Any chance it was self-administered?
Accidental overdose?
199
00:16:24,460 --> 00:16:26,540
There's no sign of previous misuse.
200
00:16:26,540 --> 00:16:29,260
The quantity was lethal.
Have a look at the injection site.
201
00:16:30,900 --> 00:16:33,260
I didn't see it
till I got him up on the slab.
202
00:16:37,340 --> 00:16:39,020
Looks like murder to me.
203
00:16:48,365 --> 00:16:52,044
I'll be there as soon as I can.
Any progress?
204
00:16:52,045 --> 00:16:54,084
Local cab firm just called.
205
00:16:54,085 --> 00:16:56,364
Harrison was at a do
at his country club,
206
00:16:56,365 --> 00:16:59,164
they dropped him back around ten-ish
last night.
207
00:16:59,165 --> 00:17:01,245
Signs of forced entry?
No.
208
00:17:01,245 --> 00:17:03,205
Windows and doors
are security-locked,
209
00:17:03,206 --> 00:17:05,124
nothing's been touched.
210
00:17:05,125 --> 00:17:07,164
Harrison let the killer in.
211
00:17:07,165 --> 00:17:10,284
Or the killer was waiting,
212
00:17:10,285 --> 00:17:12,924
attacked Harrison
before he got in the door,
213
00:17:12,925 --> 00:17:14,404
then dragged him inside.
214
00:17:14,405 --> 00:17:15,924
Anything from the bus station?
215
00:17:15,925 --> 00:17:20,364
Mm. CCTV shows Felton
getting off the London coach
216
00:17:20,365 --> 00:17:22,684
and on the Binwell bus,
just as he said.
217
00:17:22,685 --> 00:17:25,005
Arrived 10:22.
218
00:17:25,005 --> 00:17:27,485
So he's out of the picture.
219
00:17:29,005 --> 00:17:32,164
I think we should put extra patrols
on his cottage, sir.
220
00:17:32,165 --> 00:17:35,165
Already done. They'll look him up
every hour
221
00:17:35,165 --> 00:17:37,645
just so he knows we're keeping
an eye on him.
222
00:17:41,805 --> 00:17:45,325
He's been alibied by the people
who hate him most in the world.
223
00:17:46,325 --> 00:17:49,604
And barristers collect grudges
like fee notes.
224
00:17:49,605 --> 00:17:52,925
Felton won't be the only defendant
he's failed to get off.
225
00:17:52,925 --> 00:17:54,685
I'm sure you're right, sir.
226
00:18:00,965 --> 00:18:03,004
You're late!
227
00:18:03,005 --> 00:18:06,084
Lucky it's only three minutes' jog
to the park. Mwah.
228
00:18:06,085 --> 00:18:08,365
The park?!
You've not been listening, have you?
229
00:18:08,365 --> 00:18:10,565
That's where we do
boot camp training.
230
00:18:11,805 --> 00:18:13,605
Boot camp?!
231
00:18:15,685 --> 00:18:19,325
Oh! Are we going for that drink
you're always promising me?
232
00:18:19,325 --> 00:18:23,645
Um, I, er... I just wanted to check
Harrison's TOD.
233
00:18:25,325 --> 00:18:26,964
6:30 to 10:30.
234
00:18:26,965 --> 00:18:28,404
Hasn't changed.
235
00:18:28,405 --> 00:18:31,164
Any chance you could have been wrong
about the timing?
236
00:18:31,165 --> 00:18:34,445
No. That's why we get a window -
earliest to latest.
237
00:18:34,445 --> 00:18:37,125
You know how it works.
Yeah, yeah. Yeah, of course.
238
00:18:41,845 --> 00:18:44,205
Er... night, Ben!
239
00:18:44,205 --> 00:18:45,605
Yeah.
240
00:18:47,645 --> 00:18:48,805
Right.
241
00:18:50,525 --> 00:18:52,564
Change!
242
00:18:52,565 --> 00:18:55,764
So when do you start with Ben?
He said he doesn't need to train.
243
00:18:55,765 --> 00:18:58,564
Ah! Maybe he's revealing
a competitive side.
244
00:18:58,565 --> 00:19:01,524
Can we walk?
I don't want to peak too soon.
245
00:19:01,525 --> 00:19:02,964
And change!
246
00:19:02,965 --> 00:19:04,965
Hi, Sarah.
Hi.
247
00:19:04,965 --> 00:19:06,885
I'm Gareth. You must be John.
Hi, Gareth.
248
00:19:06,886 --> 00:19:09,444
Are you happy to get started?
Raring to go.
249
00:19:09,445 --> 00:19:13,364
OK, good. So, the assessment is
basically a half-hour stress test.
250
00:19:13,365 --> 00:19:16,164
When you say stress...
You'll be trying for maximum reps
251
00:19:16,165 --> 00:19:19,684
in two-minute slots, doing press-ups,
squats and shuttle sprints.
252
00:19:19,685 --> 00:19:23,804
That'll give you a score, and we can
develop your fitness plan from there.
253
00:19:23,805 --> 00:19:26,884
- Sound OK?
- Groups two and three, change!
254
00:19:26,885 --> 00:19:29,685
Keep it going, guys! And... up!
255
00:19:29,685 --> 00:19:31,325
And breathe.
256
00:19:46,645 --> 00:19:47,725
OK?
257
00:19:52,645 --> 00:19:54,645
Thanks for caring.
258
00:21:07,325 --> 00:21:11,245
I didn't do it! I didn't do it!
259
00:21:13,845 --> 00:21:15,845
Argh!
260
00:21:19,165 --> 00:21:22,725
I will kill you all.
261
00:21:25,445 --> 00:21:28,325
I...will... kill you all.
262
00:21:29,405 --> 00:21:31,485
I will kill you all!
263
00:21:38,685 --> 00:21:40,444
'Leave a message
264
00:21:40,445 --> 00:21:43,044
and I'll get back to you.'
Er, Miss Garret,
265
00:21:43,045 --> 00:21:46,084
it's DS Ben Jones.
266
00:21:46,085 --> 00:21:50,484
We worked together on the
Daniel Denning murder back in 1994.
267
00:21:50,485 --> 00:21:54,285
Something's come up. Could you call
this number as soon as possible?
268
00:21:54,285 --> 00:21:55,925
Thanks.
269
00:22:01,605 --> 00:22:04,045
'I'm afraid we're not available
at the moment.
270
00:22:04,045 --> 00:22:06,005
Please leave a message
after the tone.2'
271
00:22:06,006 --> 00:22:08,685
Yeah, Mr Lambert,
272
00:22:08,685 --> 00:22:11,485
it's Ben Jones, Causton CID.
273
00:22:12,605 --> 00:22:15,485
I need to talk to you
as soon as you get this message.
274
00:22:16,645 --> 00:22:19,804
- Grady Felton's brief has just...
- Hello? Peter? Is that you?
275
00:22:19,805 --> 00:22:21,964
Hello?
'Oh, I'm sorry, I thought...'
276
00:22:21,965 --> 00:22:25,204
Hi, Mrs Lambert.
'I'm afraid my husband's not here.
277
00:22:25,205 --> 00:22:27,325
I don't know where he is.
I'm really worried.'
278
00:22:27,325 --> 00:22:29,805
What? 'He said he'd be back,
but there's no sign of him.'
279
00:22:35,645 --> 00:22:39,165
Well, if we're all finished,
280
00:22:39,165 --> 00:22:41,765
I'd like you to raise your glasses...
281
00:22:43,325 --> 00:22:45,364
to Mandy.
282
00:22:45,365 --> 00:22:47,725
A very happy birthday.
283
00:22:47,725 --> 00:22:50,005
Happy birthday.
Happy birthday, Mum.
284
00:22:52,645 --> 00:22:54,405
Not again!
285
00:22:54,405 --> 00:22:55,885
Shall I go?
286
00:23:12,845 --> 00:23:16,645
Aren't we going to discuss
the elephant in the room?
287
00:23:18,125 --> 00:23:20,405
No. Not tonight.
288
00:23:24,605 --> 00:23:26,644
Discuss what, exactly?
289
00:23:26,645 --> 00:23:28,964
What we're gonna do about Grady.
290
00:23:28,965 --> 00:23:31,564
You're not going to DO anything.
291
00:23:31,565 --> 00:23:34,484
Great. Fine. Let's just leave
the front door open, shall we?
292
00:23:34,485 --> 00:23:37,204
Hold on, Kyle.
He can drop in whenever he likes
293
00:23:37,205 --> 00:23:39,084
and slit all our throats.
294
00:23:39,085 --> 00:23:41,644
Oh, for God's sake!
Enough!
295
00:23:41,645 --> 00:23:43,644
Look, if we can't talk about this
rationally,
296
00:23:43,645 --> 00:23:46,884
let's not talk about it at all.
Chance would be a fine thing.
297
00:23:46,885 --> 00:23:50,364
Shut up, Deirdre!
Leave Grady Felton to me!
298
00:23:50,365 --> 00:23:52,925
Do you understand?
What happens when he decides to...
299
00:23:52,925 --> 00:23:55,005
I said enough!
300
00:24:03,725 --> 00:24:05,685
Well, I'm tired.
301
00:24:06,805 --> 00:24:08,764
I'd quite like to go home.
302
00:24:08,765 --> 00:24:11,925
I'll collect the plates.
Leave the plates, Mandy!
303
00:24:11,925 --> 00:24:13,925
Will, take your mother home.
304
00:24:32,805 --> 00:24:36,524
Look, either I get the cash tonight
or everything's off.
305
00:24:36,525 --> 00:24:39,685
'Yeah, I'll tell him.
It'll be fine. Don't worry.'
306
00:24:39,685 --> 00:24:41,685
'Yeah, you do that.
307
00:24:42,365 --> 00:24:44,925
All right, see you then.
308
00:24:45,685 --> 00:24:47,645
Thanks for that.
Just keep me informed, OK?
309
00:24:47,646 --> 00:24:50,204
Still nothing?
310
00:24:50,205 --> 00:24:53,764
Well, try not to worry, Mrs Lambert.
311
00:24:53,765 --> 00:24:55,484
I'll call back in an hour, OK?
312
00:24:55,485 --> 00:24:59,045
He threatened to kill everyone
that was involved in the trial.
313
00:24:59,045 --> 00:25:01,645
To be allowed back into the very
place where he committed...
314
00:25:04,765 --> 00:25:06,765
There is no justice.
315
00:25:07,685 --> 00:25:10,444
Sorry, mate.
316
00:25:10,445 --> 00:25:11,764
Wally!
317
00:25:11,765 --> 00:25:14,284
Sorry, Mr Denning,
we'll have to do that again.
318
00:25:14,285 --> 00:25:18,485
There is no justice for the victims
of violence or their families.
319
00:25:18,485 --> 00:25:21,605
It makes a mockery
of the whole justice system.
320
00:25:22,525 --> 00:25:25,525
Sir, I think we've got a problem
with DCI Lambert.
321
00:25:25,525 --> 00:25:29,165
He was SIO on the case,
he's on Felton's list.
322
00:25:31,285 --> 00:25:33,004
It's his wife.
323
00:25:33,005 --> 00:25:35,044
- Yes, Mrs...
- 'Hello, is that DS Jones?'
324
00:25:35,045 --> 00:25:36,324
Mr Lambert!
325
00:25:36,325 --> 00:25:39,004
'I gather you've been trying
to get in touch with me.'
326
00:25:39,005 --> 00:25:41,045
Yes, I have.
327
00:25:41,045 --> 00:25:43,565
I know.
328
00:25:53,765 --> 00:25:56,204
Mr Lambert is?
Fine.
329
00:25:56,205 --> 00:25:57,885
False alarm.
330
00:25:57,885 --> 00:26:01,205
His wife missed a message
and jumped to conclusions.
331
00:26:02,325 --> 00:26:04,364
This is my good news.
332
00:26:04,365 --> 00:26:07,564
They found it in Harrison's safe
first thing.
333
00:26:07,565 --> 00:26:09,885
30 or more letters and emails...
334
00:26:09,885 --> 00:26:12,525
some are just angry,
some are death threats.
335
00:26:13,565 --> 00:26:16,725
It'd be useful to know
if he'd had any trouble recently.
336
00:26:19,845 --> 00:26:21,884
Oh! Apparently,
337
00:26:21,885 --> 00:26:24,405
Mr Felton has left messages.
338
00:26:24,405 --> 00:26:26,405
He wants to see me.
339
00:26:38,765 --> 00:26:40,765
Surprised you bothered.
340
00:26:42,325 --> 00:26:44,325
It's my job, Mr Felton.
341
00:26:45,725 --> 00:26:47,605
Want to tell me what happened?
342
00:26:47,605 --> 00:26:50,685
Had an estate agent round yesterday.
343
00:26:52,005 --> 00:26:54,845
And he agreed to take the sale on.
344
00:26:56,285 --> 00:26:58,325
Phone call this morning,
345
00:26:58,325 --> 00:27:00,925
and he changed his mind.
346
00:27:01,725 --> 00:27:03,165
I go into Causton,
347
00:27:03,165 --> 00:27:07,285
slog round all the rest of them,
and nobody will touch it.
348
00:27:08,605 --> 00:27:10,204
That's not a police matter.
349
00:27:10,205 --> 00:27:13,445
I want that money.
350
00:27:13,445 --> 00:27:17,005
They have got no right
to take it from me.
351
00:27:18,765 --> 00:27:20,925
You murdered a young man here,
Mr Felton.
352
00:27:20,925 --> 00:27:24,685
Did you expect buyers
to be tripping over each other?
353
00:27:26,645 --> 00:27:30,805
Maybe I'll just... stay here.
354
00:27:31,685 --> 00:27:33,685
Do the place up.
355
00:27:34,845 --> 00:27:38,365
Watch their faces
when they realise...
356
00:27:39,725 --> 00:27:43,285
they're never getting rid of me.
357
00:27:43,285 --> 00:27:46,605
Personally, I wouldn't recommend it.
358
00:27:54,325 --> 00:27:57,004
Fred called again.
He's threatening to bail.
359
00:27:57,005 --> 00:27:59,364
He's all mouth.
360
00:27:59,365 --> 00:28:02,645
And he needs the money.
Well, are you gonna sort it, or not?
361
00:28:02,645 --> 00:28:04,565
I've said, haven't I?
362
00:28:05,685 --> 00:28:07,325
Haven't you got work to be doing?
363
00:28:08,645 --> 00:28:11,165
Harrison was murdered.
It's official.
364
00:28:14,285 --> 00:28:16,565
Those feeders need stocking.
365
00:28:16,565 --> 00:28:18,005
Yeah, yeah, I'm on it.
366
00:28:53,445 --> 00:28:56,525
Hm...
367
00:29:07,965 --> 00:29:10,284
You've just got time
to fix your makeup.
368
00:29:10,285 --> 00:29:13,124
Eh?
For the gentlemen of the press.
369
00:29:13,125 --> 00:29:16,244
Oh, yeah.
How did it go with the CPS?
370
00:29:16,245 --> 00:29:18,284
Yeah, fine.
371
00:29:18,285 --> 00:29:20,044
What did Felton want?
372
00:29:20,045 --> 00:29:23,364
He's claiming the local estate agent
had been warned off.
373
00:29:23,365 --> 00:29:26,684
They hardly need warning.
That's exactly what they said.
374
00:29:26,685 --> 00:29:29,444
Did you know Felton had three appeals
turned down?
375
00:29:29,445 --> 00:29:32,844
He'd have been out a lot earlier
if he'd admitted it
376
00:29:32,845 --> 00:29:34,804
and shown remorse from the start.
377
00:29:34,805 --> 00:29:37,124
Obviously remorse isn't his style,
sir.
378
00:29:37,125 --> 00:29:39,164
Mm.
379
00:29:39,165 --> 00:29:42,044
You didn't mention that Ted Denning
was a suspect.
380
00:29:42,045 --> 00:29:44,084
He wasn't.
381
00:29:44,085 --> 00:29:46,484
Felton made some allegation.
382
00:29:46,485 --> 00:29:49,365
He claimed that Denning used to
beat Daniel black and blue.
383
00:29:49,365 --> 00:29:50,805
Yeah, I know what he claimed.
384
00:29:50,806 --> 00:29:53,085
And that he'd seen Denning
having a go at Daniel
385
00:29:53,085 --> 00:29:55,805
just a few days before the murder.
Well, he's lying, sir.
386
00:29:57,965 --> 00:30:01,285
Denning doesn't seem like the sort
of person who likes to be crossed.
387
00:30:01,285 --> 00:30:04,605
The one being knocked about
was Felton, not Daniel.
388
00:30:05,525 --> 00:30:08,485
His mum's boyfriend
was a drunken thug called Ross.
389
00:30:08,485 --> 00:30:10,485
Used to lay into them regularly.
390
00:30:11,645 --> 00:30:13,285
Tough life.
391
00:30:13,285 --> 00:30:16,125
That doesn't excuse what he did
to Daniel Denning, sir.
392
00:30:17,885 --> 00:30:21,365
Any arrests in the
Harrison case yet, Chief Inspector?
393
00:30:22,485 --> 00:30:25,284
Keep it going, guys!
Lift those knees!
394
00:30:25,285 --> 00:30:29,084
Final push! Push, push, push, push,
push, push, push, push, push, push!
395
00:30:29,085 --> 00:30:31,124
Good pace!
396
00:30:31,125 --> 00:30:34,524
- How are you feeling?
- In need of oxygen.
397
00:30:34,525 --> 00:30:35,964
Maybe an ambulance.
398
00:30:35,965 --> 00:30:38,684
Whatever doesn't kill you
makes you stronger.
399
00:30:38,685 --> 00:30:41,324
You ready for one more?
Come on, breathe it in.
400
00:30:41,325 --> 00:30:43,364
Breathe with it, come on.
401
00:30:43,365 --> 00:30:46,605
Breathe in, go with the breath.
Come on. Come on!
402
00:30:46,605 --> 00:30:48,725
There we go, that's better.
403
00:31:07,925 --> 00:31:10,845
Caroline Garrett?
You're not still on your hit list?!
404
00:31:12,205 --> 00:31:15,204
She was the prosecuting counsel
at Felton's trial.
405
00:31:15,205 --> 00:31:18,205
She didn't call me back, so I was
just trying to find her address.
406
00:31:18,205 --> 00:31:20,845
What, so you can camp outside
on guard?
407
00:31:24,485 --> 00:31:27,925
Because I spent so much time
with the family after it happened,
408
00:31:27,925 --> 00:31:30,125
and I saw what they all
went through...
409
00:31:31,125 --> 00:31:34,804
Oh, I just don't want anyone else
to get hurt, that's all.
410
00:31:34,805 --> 00:31:36,365
I get it.
411
00:31:36,365 --> 00:31:40,445
I just... don't want to play
Murder in the Dark anymore.
412
00:31:46,285 --> 00:31:47,805
OK.
413
00:32:13,725 --> 00:32:15,565
So, are we set?
414
00:33:16,565 --> 00:33:20,005
Damn, it's a fire call.
415
00:33:22,085 --> 00:33:24,605
Sorry. Sorry!
416
00:33:31,765 --> 00:33:33,085
Yeah?
417
00:33:33,085 --> 00:33:35,685
Money For Nothing
418
00:33:44,925 --> 00:33:46,845
Get that for me, will you, Sykes?
419
00:33:49,445 --> 00:33:51,445
Oh, all right.
420
00:33:57,565 --> 00:33:58,805
Jones?
421
00:33:58,805 --> 00:34:02,085
It's Felton, sir.
The cottage is on fire!
422
00:34:03,965 --> 00:34:06,125
Two in and two out.
Yeah, let's go.
423
00:34:07,885 --> 00:34:09,285
Stand back.
424
00:34:13,125 --> 00:34:15,125
Anthony, stand clear.
425
00:34:16,765 --> 00:34:19,365
Watch yourself.
426
00:34:19,365 --> 00:34:22,125
OK, confined space evacuation.
427
00:34:38,313 --> 00:34:41,792
He's in a coma, sir. He wasn't
breathing when they found him.
428
00:34:41,793 --> 00:34:45,233
What does the fire team think?
By-the-book arson.
429
00:34:45,233 --> 00:34:48,313
Someone poured fuel
through the letterbox and lit it.
430
00:34:49,953 --> 00:34:52,833
Excuse me, is it OK to go inside?
Yes.
431
00:34:52,833 --> 00:34:55,353
But you'll need to put these on, sir.
Thank you...
432
00:34:58,313 --> 00:35:00,313
Officer Bellingham.
433
00:35:14,953 --> 00:35:17,593
Apparently, this door was closed
when they came in.
434
00:35:17,593 --> 00:35:19,793
It stopped the fire,
but not the smoke.
435
00:35:23,393 --> 00:35:25,432
What are you thinking?
436
00:35:25,433 --> 00:35:27,873
That we should never have
let this happen.
437
00:35:27,873 --> 00:35:30,393
There's nothing more
we could have done, sir.
438
00:35:31,873 --> 00:35:33,873
I hope you're right about that.
439
00:35:39,673 --> 00:35:43,273
So how long have you been seeing
the lovely Officer Bellingham?
440
00:35:44,593 --> 00:35:46,593
How did you know?
441
00:35:48,473 --> 00:35:50,593
I'm a detective, Jones.
442
00:35:53,153 --> 00:35:55,192
It's been a few months.
443
00:35:55,193 --> 00:35:57,673
I met her when she transferred
in the summer.
444
00:35:57,673 --> 00:35:59,393
Going well?
445
00:36:01,033 --> 00:36:02,992
I moved a few things in this week,
446
00:36:02,993 --> 00:36:04,952
so... yeah.
447
00:36:04,953 --> 00:36:07,552
Hm. Trying to keep it quiet?
448
00:36:07,553 --> 00:36:10,392
It's early days - I didn't want
anyone to know about it yet.
449
00:36:10,393 --> 00:36:13,512
You won't say anything, will you?
No, no, course not.
450
00:36:13,513 --> 00:36:14,673
Cheers.
451
00:36:14,673 --> 00:36:19,233
Though, of course, one good turn...
I'm getting all the exercise I need.
452
00:36:20,633 --> 00:36:22,512
But I need a credible alternative
453
00:36:22,513 --> 00:36:25,233
to Gareth's
torture-in-the-park sessions,
454
00:36:25,233 --> 00:36:27,233
and you're it.
455
00:36:28,633 --> 00:36:30,312
It's the smoke inhalation.
456
00:36:30,313 --> 00:36:33,912
His respiratory system
is severely impaired.
457
00:36:33,913 --> 00:36:37,553
And there is a small chance of
damage to his cognitive functions.
458
00:36:37,553 --> 00:36:39,553
Thank you.
459
00:36:41,753 --> 00:36:43,792
What are the chances he'll wake up?
460
00:36:43,793 --> 00:36:47,432
Too soon to say, apparently.
We'd better get a guard organised.
461
00:36:47,433 --> 00:36:50,072
We don't want anyone trying
to finish the job.
462
00:36:50,073 --> 00:36:52,113
I probably shouldn't say this, but
463
00:36:52,113 --> 00:36:54,833
it's a relief to know
he won't be going anywhere.
464
00:37:09,153 --> 00:37:11,192
I'm just gonna take a shower.
465
00:37:11,193 --> 00:37:14,193
I'm not back on till two.
Any chance of lunch later?
466
00:37:14,193 --> 00:37:16,433
I'm in court.
467
00:37:17,793 --> 00:37:19,952
Maybe I'll come and watch you
perform.
468
00:37:19,953 --> 00:37:21,672
Yeah?
469
00:37:21,673 --> 00:37:24,793
Regina vs Frederick Burns,
if you're interested. Court one.
470
00:37:24,793 --> 00:37:26,793
Piece of cake.
471
00:37:56,233 --> 00:37:58,392
If you had anything
to do with this...
472
00:37:58,393 --> 00:38:00,952
Of course I didn't!
Or you know anyone who did.
473
00:38:00,953 --> 00:38:03,792
Whoever started that fire
did us all a favour.
474
00:38:03,793 --> 00:38:06,992
How can you say that?
He's probably going to die!
475
00:38:06,993 --> 00:38:10,112
He killed my son!
That was 18 years ago, Ted!
476
00:38:10,113 --> 00:38:13,472
One of these days you're going to
have to let go. Oh, for pity's sake!
477
00:38:13,473 --> 00:38:16,273
I've worked! I've waited!
All that time!
478
00:38:16,273 --> 00:38:19,193
I even put up with that
waste-of-space daughter of yours...
479
00:38:22,753 --> 00:38:24,993
They're here about the fire.
480
00:38:26,353 --> 00:38:29,873
In light of which,
I need to know where everyone was
481
00:38:29,873 --> 00:38:31,873
at midnight last night.
482
00:38:33,313 --> 00:38:35,512
We had supper late,
483
00:38:35,513 --> 00:38:39,592
I heard the engines go by
as Mandy and the boys were leaving.
484
00:38:39,593 --> 00:38:43,072
No-one else was with you at supper
who could confirm that?
485
00:38:43,073 --> 00:38:45,952
Are you doubting my word,
Chief Inspector?
486
00:38:45,953 --> 00:38:48,553
I'm doing my job, Mr Denning.
487
00:38:48,553 --> 00:38:51,113
There was no-one else,
there was just us.
488
00:38:52,313 --> 00:38:55,632
I understand you have
a private fuel supply on the estate.
489
00:38:55,633 --> 00:38:57,233
We need a sample.
490
00:38:57,233 --> 00:38:59,233
Thanks for your cooperation.
491
00:39:11,153 --> 00:39:12,992
Is anyone here stupid enough
492
00:39:12,993 --> 00:39:15,112
to commit arson
with their own fuel, sir?
493
00:39:15,113 --> 00:39:17,553
Well, not stupid.
494
00:39:17,553 --> 00:39:20,553
But angry maybe, or desperate.
495
00:39:21,993 --> 00:39:23,633
You get this sample back to the lab
496
00:39:23,634 --> 00:39:25,993
while I have a quiet word
with Mandy Gideon.
497
00:39:44,513 --> 00:39:47,673
You and Mr Denning are obviously,
um, close.
498
00:39:50,113 --> 00:39:52,313
We've been together
for 20 years now.
499
00:39:52,313 --> 00:39:54,513
But you don't live together?
500
00:39:56,273 --> 00:39:59,633
Daniel's death changed
a lot of things between us.
501
00:40:00,753 --> 00:40:02,753
In a way...
502
00:40:03,633 --> 00:40:07,153
we're still living with
the consequences, even now.
503
00:40:08,673 --> 00:40:10,513
And is that true of the children too?
504
00:40:12,113 --> 00:40:14,673
Will's all right,
he just gets on with it.
505
00:40:16,233 --> 00:40:18,272
But not Kyle and Deirdre?
506
00:40:18,273 --> 00:40:22,152
Daniel's death affected them in ways
507
00:40:22,153 --> 00:40:24,672
we didn't really understand
at the time.
508
00:40:24,673 --> 00:40:28,873
Deirdre said that you always had
a soft spot for Grady Felton.
509
00:40:28,873 --> 00:40:31,233
Well, I felt sorry for him,
that's all.
510
00:40:32,273 --> 00:40:35,593
He and his mother suffered violence
every day of their lives.
511
00:40:35,593 --> 00:40:38,873
I just didn't think he was always
as bad as people made out.
512
00:40:41,273 --> 00:40:43,913
Did you ever doubt
that he'd killed Daniel?
513
00:40:45,913 --> 00:40:47,913
No.
514
00:40:50,153 --> 00:40:53,472
Have you any idea who might have set
the fire at his cottage?
515
00:40:53,473 --> 00:40:56,193
No! No, I don't!
516
00:40:56,193 --> 00:40:59,473
I just wish you'd never let him
come back here, that's all.
517
00:41:11,833 --> 00:41:14,753
You stupid sod. What have you done?
What are you talking about?
518
00:41:14,753 --> 00:41:16,191
You set the fire.
No way!
519
00:41:16,192 --> 00:41:18,073
Why did you do it?
Did Ted tell you to?
520
00:41:18,074 --> 00:41:19,832
No. It wasn't me.
521
00:41:19,833 --> 00:41:22,672
There was a fuel can missing
from the pump shed this morning.
522
00:41:22,673 --> 00:41:24,792
I've just replaced it.
Nothing to do with me.
523
00:41:24,793 --> 00:41:27,632
I heard you leaving last night.
Where else would you be going?
524
00:41:27,633 --> 00:41:31,113
It's none of your business.
It'll be the police's business.
525
00:41:31,113 --> 00:41:32,993
Only if you tell them.
526
00:41:35,033 --> 00:41:36,592
I've never understood you.
527
00:41:36,593 --> 00:41:39,632
Half your life you've had it
on a plate from Mum and Ted,
528
00:41:39,633 --> 00:41:41,673
but all you can do is find trouble
529
00:41:41,673 --> 00:41:44,193
and then use other people
to get you out of it.
530
00:41:47,953 --> 00:41:49,833
You'd better talk to Deirdre!
531
00:41:50,833 --> 00:41:54,553
Yeah. Talk to Daddy's girl
about last night.
532
00:41:54,553 --> 00:41:57,673
And while you're at it,
ask her about Fred Burns.
533
00:42:08,833 --> 00:42:12,713
I don't see why you couldn't have
done this with Sarah
or what's-his-name.
534
00:42:12,713 --> 00:42:16,193
I can't cope with all the smiles
and friendly encouragement.
535
00:42:19,393 --> 00:42:22,512
So, assuming for the moment
that the fire wasn't set by
536
00:42:22,513 --> 00:42:25,232
the Dennings or the Gideons,
who else is there?
537
00:42:25,233 --> 00:42:26,752
Almost anyone in Binwell.
538
00:42:26,753 --> 00:42:30,473
But who else cared enough
about Daniel to kill?
539
00:42:30,473 --> 00:42:32,313
Did he have a girlfriend?
540
00:42:33,873 --> 00:42:35,433
No-one steady.
541
00:42:36,713 --> 00:42:38,272
Anyone else in their gang?
542
00:42:38,273 --> 00:42:41,792
Well, it was Fred Burns,
the guy I've got up in court later.
543
00:42:41,793 --> 00:42:46,233
What's he up for?
Intent to supply Class A's.
544
00:42:46,233 --> 00:42:50,473
Way out of his comfort zone of
five-quid dope deals to school kids.
545
00:42:51,193 --> 00:42:54,272
Doesn't sound like the sort of mate
Ted Denning would approve of
546
00:42:54,273 --> 00:42:56,312
for his children.
547
00:42:56,313 --> 00:42:58,632
Well, he was all right as a teenager.
548
00:42:58,633 --> 00:43:02,392
He just fell in with the wrong crowd
later in life.
549
00:43:02,393 --> 00:43:04,432
Worth a visit?
550
00:43:04,433 --> 00:43:06,713
Yeah. Best leave that one to you,
though, sir,
551
00:43:06,713 --> 00:43:08,873
until I've given evidence
against him.
552
00:43:12,513 --> 00:43:14,513
Right.
553
00:43:28,593 --> 00:43:30,632
Fred Burns?
Yeah?
554
00:43:30,633 --> 00:43:33,152
DCI Barnaby, Causton CID.
555
00:43:33,153 --> 00:43:36,393
Make it quick,
I've got somewhere to go.
556
00:43:36,393 --> 00:43:38,513
Mm. Court, I understand.
557
00:43:39,593 --> 00:43:42,712
I'm assuming you know about the fire
at Grady Felton's cottage?
558
00:43:42,713 --> 00:43:44,272
Everyone knows.
559
00:43:44,273 --> 00:43:47,232
You and Daniel Denning
used to be good mates, I hear.
560
00:43:47,233 --> 00:43:48,432
So?
561
00:43:48,433 --> 00:43:51,232
Good enough to want to
even the score for him now?
562
00:43:51,233 --> 00:43:52,752
I was nowhere near his place.
563
00:43:52,753 --> 00:43:54,952
So where were you
at midnight last night?
564
00:43:54,953 --> 00:43:57,473
Home. Turned in early.
565
00:43:57,473 --> 00:43:59,833
Can anyone confirm that?
566
00:44:01,633 --> 00:44:05,273
Look, I've got to go. If you need
to talk to me about anything else,
567
00:44:05,273 --> 00:44:07,833
I'll have my brief with me, OK?
568
00:44:23,793 --> 00:44:26,592
I thought you should see.
SOCO's found it.
569
00:44:26,593 --> 00:44:29,513
Anything from Harrison's
dissatisfied clients?
570
00:44:29,513 --> 00:44:32,993
Everyone they've traced so far
is in prison, unsurprisingly.
571
00:44:34,273 --> 00:44:36,792
Fred Burns isn't currently employed,
is he?
572
00:44:36,793 --> 00:44:39,312
Not unless you call small-town
dealing a job.
573
00:44:39,313 --> 00:44:42,793
Which made me wonder about
that flash car he's driving.
574
00:44:42,793 --> 00:44:44,273
So I checked with his bank.
575
00:44:44,274 --> 00:44:47,912
He deposited Ј1500 in cash
early this morning.
576
00:44:47,913 --> 00:44:49,952
Blood money?
577
00:44:49,953 --> 00:44:53,592
Well, unless he can tell us
something different, it's a theory.
578
00:44:53,593 --> 00:44:57,072
Well, this is it. There's
a cigarette butt under every marker.
579
00:44:57,073 --> 00:45:00,312
All the same brand, all fresh,
48 hours old at the most.
580
00:45:00,313 --> 00:45:02,392
Which is when Felton arrived.
581
00:45:02,393 --> 00:45:04,432
He doesn't smoke, does he?
582
00:45:04,433 --> 00:45:06,472
No, sir.
583
00:45:06,473 --> 00:45:08,513
Good spot for keeping watch.
584
00:45:08,513 --> 00:45:10,513
Or scoping your target.
585
00:45:12,113 --> 00:45:13,513
Fred Burns smokes.
586
00:45:14,953 --> 00:45:16,953
So does Deirdre Denning.
587
00:45:28,513 --> 00:45:30,072
Hi!
588
00:45:30,073 --> 00:45:32,272
Inspecting someone else?
589
00:45:32,273 --> 00:45:34,952
No, I just forgot
you were on jury service.
590
00:45:34,953 --> 00:45:38,432
I've just been dismissed without
seeing the inside of a courtroom.
591
00:45:38,433 --> 00:45:41,152
Detective Sergeant Jones
to court number one. Yes.
592
00:45:41,153 --> 00:45:43,753
Come and see how the pros do it.
593
00:45:43,753 --> 00:45:45,753
Come on.
OK.
594
00:45:55,393 --> 00:45:58,033
House fire! Persons reported!
595
00:46:23,494 --> 00:46:25,533
Half a mile from Binwell Heath.
596
00:46:25,534 --> 00:46:27,573
And why did you decide to go there?
597
00:46:27,574 --> 00:46:29,814
I recognised the defendant's vehicle.
598
00:46:29,814 --> 00:46:31,254
You were sure it was his?
599
00:46:31,255 --> 00:46:33,533
I've known the defendant
a number of years.
600
00:46:33,534 --> 00:46:37,213
I followed the track
down to an old gamekeeper's hut
601
00:46:37,214 --> 00:46:42,094
and found the defendant with 80 grams
of marijuana and 20 grams of cocaine.
602
00:46:42,094 --> 00:46:45,134
Thank you, DS Jones.
Remain standing.
603
00:47:03,854 --> 00:47:07,293
The victim's believed to be
Caroline Garrett.
604
00:47:07,294 --> 00:47:10,334
Caroline Garrett?
That's G-A-R-R-E-T-T?
605
00:47:10,334 --> 00:47:12,214
That's correct, yeah.
Right.
606
00:47:18,894 --> 00:47:20,894
Ahem!
607
00:47:25,294 --> 00:47:29,053
You mentioned to my learned friend
that the defendant was known to you.
608
00:47:29,054 --> 00:47:32,374
Do you like him?
Not particularly.
609
00:47:32,374 --> 00:47:35,614
Why not?
He's not my type.
610
00:47:37,534 --> 00:47:41,454
But his girlfriend IS your type,
is she not, Sergeant Jones?
611
00:47:42,134 --> 00:47:43,614
I don't know his girlfriend.
612
00:47:49,134 --> 00:47:53,334
Susanna Bellingham
of 37 Isabelle Gardens?
613
00:47:53,334 --> 00:47:57,814
The fire fighter. You're sleeping
with her these days, aren't you?
614
00:48:00,894 --> 00:48:03,094
Quiet, please.
615
00:48:03,094 --> 00:48:06,854
Perhaps you need a moment
to reconsider your answer.
616
00:48:10,614 --> 00:48:13,413
Yes, it's true.
We're seeing each other.
617
00:48:13,414 --> 00:48:16,653
But I don't see why that's relevant.
For the reason I just gave,
618
00:48:16,654 --> 00:48:19,014
DS Jones.
619
00:48:19,014 --> 00:48:21,614
You don't like my client.
620
00:48:23,334 --> 00:48:26,653
In fact, as I understand it,
there is a fair degree of rivalry
621
00:48:26,654 --> 00:48:29,173
between you...
If you're trying to insinuate...
622
00:48:29,174 --> 00:48:31,814
I'm trying... that I planted drugs
on the defendant
623
00:48:31,814 --> 00:48:33,614
so I could steal his girlfriend...?!
624
00:48:37,174 --> 00:48:39,014
You need to watch less television.
625
00:48:41,054 --> 00:48:43,453
Quiet in court.
626
00:48:43,454 --> 00:48:45,253
Excuse me.
627
00:48:45,254 --> 00:48:48,174
If I might ask
the court's indulgence...
628
00:48:48,174 --> 00:48:50,174
Ben!
629
00:48:51,854 --> 00:48:54,774
I can't believe it!
That's what barristers get paid for.
630
00:48:54,774 --> 00:48:57,134
It wasn't the ambush.
631
00:48:58,054 --> 00:49:01,413
So you... you hadn't discussed
prior relationships?
632
00:49:01,414 --> 00:49:03,454
Well...
633
00:49:03,454 --> 00:49:05,654
It might be time for that chat.
634
00:49:14,654 --> 00:49:16,614
Yeah.
635
00:49:20,854 --> 00:49:23,613
Why didn't you tell me
you were seeing a known criminal?
636
00:49:23,614 --> 00:49:26,694
I wasn't seeing anyone.
I met him when I first moved here.
637
00:49:26,694 --> 00:49:27,974
I went out with him once.
638
00:49:27,975 --> 00:49:31,013
I didn't even know he'd been arrested
until you said last night.
639
00:49:31,014 --> 00:49:34,014
You should have said last night,
then. You cost me the case!
640
00:49:34,014 --> 00:49:35,254
Ben, I...
641
00:49:36,294 --> 00:49:38,333
I didn't just come to...
642
00:49:38,334 --> 00:49:42,053
Look, we've just attended
a gas explosion, a female fatality.
643
00:49:42,054 --> 00:49:44,734
What?
The dead woman was a barrister.
644
00:49:44,734 --> 00:49:46,414
Caroline Garrett.
645
00:49:47,574 --> 00:49:49,574
She's on your list, isn't she?
646
00:49:52,134 --> 00:49:55,013
FIO's prepared to bet
on a leaking appliance.
647
00:49:55,014 --> 00:49:58,053
The victim was out for the night,
got back lunchtime.
648
00:49:58,054 --> 00:50:00,253
If there was a leak
while she was away,
649
00:50:00,254 --> 00:50:03,374
gas builds up,
she presses the ignition... bang.
650
00:50:03,374 --> 00:50:05,614
Thank you.
No problem.
651
00:50:11,174 --> 00:50:13,894
Are you OK?
Yeah.
652
00:50:16,214 --> 00:50:19,254
She never got back to me.
I should have...
653
00:50:19,254 --> 00:50:21,974
As far as anyone knows,
her death was accidental.
654
00:50:23,014 --> 00:50:26,373
That's two names off Felton's list
dead in three days, sir.
655
00:50:26,374 --> 00:50:28,453
If Garrett's house
was empty last night,
656
00:50:28,454 --> 00:50:31,093
he could have got over there
before the arson attack.
657
00:50:31,094 --> 00:50:34,093
He was being watched at the cottage
every hour.
658
00:50:34,094 --> 00:50:37,333
He slipped out between patrols.
Then what, he phoned for a cab?
659
00:50:37,334 --> 00:50:41,614
His cottage is miles away.
It's not humanly possible
660
00:50:41,614 --> 00:50:44,054
to get over to Garrett's place,
sabotage the gas,
661
00:50:44,055 --> 00:50:46,373
and get back again
in time to be incinerated.
662
00:50:46,374 --> 00:50:49,413
I thought you didn't like
coincidences. I don't.
663
00:50:49,414 --> 00:50:51,534
But the evidence just isn't there
664
00:50:51,534 --> 00:50:53,934
to make Felton a suspect
for either death.
665
00:50:56,254 --> 00:50:57,894
Here he is.
666
00:50:57,894 --> 00:51:00,494
I'm gonna go, or I might hit him.
667
00:51:02,054 --> 00:51:05,653
Mr Burns!
Got five minutes for a chat?
668
00:51:05,654 --> 00:51:07,534
Not with you.
669
00:51:07,534 --> 00:51:09,414
Or we could talk at the station.
670
00:51:16,614 --> 00:51:20,533
Where did the Ј1500 come from?
What was it for?
671
00:51:20,534 --> 00:51:24,893
I'm in business -
I respect client confidentiality.
672
00:51:24,894 --> 00:51:27,093
You need to sell
a lot of ten-quid deals
673
00:51:27,094 --> 00:51:29,093
to make that sort of money
in an evening.
674
00:51:29,094 --> 00:51:31,813
'Ey, I'm no playground dealer.
675
00:51:31,814 --> 00:51:35,293
I'm investigating
an attempted murder, Fred,
676
00:51:35,294 --> 00:51:38,373
and I'm wondering if someone
paid you to take on the job.
677
00:51:38,374 --> 00:51:40,413
It was a debt.
678
00:51:40,414 --> 00:51:41,974
A friend who owed me.
679
00:51:41,974 --> 00:51:43,974
You can't prove otherwise.
680
00:51:45,254 --> 00:51:47,294
So I'm out of here.
681
00:52:10,454 --> 00:52:12,853
Thanks for the drink.
Thanks for the lift.
682
00:52:12,854 --> 00:52:14,893
Pleasure's mine.
683
00:52:14,894 --> 00:52:18,773
Um, I was hoping for a gold star
from my favourite teacher.
684
00:52:18,774 --> 00:52:21,893
I'm a very happily married woman,
Gareth.
685
00:52:21,894 --> 00:52:23,933
Sure, I...
686
00:52:23,934 --> 00:52:26,853
I didn't mean...
Yes, you did.
687
00:52:26,854 --> 00:52:30,933
And I'm flattered, but, um...
the competition's just too tough.
688
00:52:30,934 --> 00:52:35,054
My car wouldn't start, so, er...
Gareth brought me home.
689
00:52:35,054 --> 00:52:37,054
Good for Gareth.
690
00:52:39,174 --> 00:52:40,373
I'm gonna go.
691
00:52:40,374 --> 00:52:43,334
Er... see yous later.
692
00:52:43,334 --> 00:52:44,894
See you.
693
00:52:46,374 --> 00:52:48,693
Guess what?
He just tried it on with you.
694
00:52:48,694 --> 00:52:52,254
How did you...
Unparalleled powers of observation.
695
00:52:52,254 --> 00:52:55,614
You're not jealous?
It's kind of cool if you are.
696
00:53:02,454 --> 00:53:04,173
Hey, Sykesie!
697
00:53:04,174 --> 00:53:06,533
Well, that looks promising.
698
00:53:06,534 --> 00:53:08,613
I knew you'd be late.
699
00:53:08,614 --> 00:53:10,653
How was court?
700
00:53:10,654 --> 00:53:14,813
Oh, I struggled to keep faith in
the perfectibility of humankind.
701
00:53:14,814 --> 00:53:17,493
That's criminals for you.
Actually, I meant the lawyers
702
00:53:17,494 --> 00:53:18,693
in Ben's case.
703
00:53:18,694 --> 00:53:21,374
The defence claimed
they were looking for the truth,
704
00:53:21,374 --> 00:53:23,334
but what they actually did
was rewrite it
705
00:53:23,335 --> 00:53:24,974
to undermine Ben's testimony.
706
00:53:24,974 --> 00:53:27,094
Welcome to my world.
707
00:53:28,294 --> 00:53:31,253
How was your day?
Oh, I've had better.
708
00:53:31,254 --> 00:53:34,373
There's been another death
on Felton's hit-list.
709
00:53:34,374 --> 00:53:36,934
No evidence of foul play,
710
00:53:36,934 --> 00:53:39,334
or any way Felton could have been
involved.
711
00:53:42,574 --> 00:53:44,294
What is it?
712
00:53:46,454 --> 00:53:49,214
Jones is also on the list.
713
00:53:49,214 --> 00:53:51,534
I can't afford to make a mistake.
714
00:53:54,734 --> 00:53:58,094
Did you know he had a fit,
fire-fighting girlfriend?
715
00:53:58,094 --> 00:54:00,094
Not till last night.
716
00:54:08,254 --> 00:54:10,293
Ben did well in court.
717
00:54:10,294 --> 00:54:12,493
He managed to get the jury
back on his side.
718
00:54:12,494 --> 00:54:15,173
Shame the same can't be said
for Grady Felton.
719
00:54:15,174 --> 00:54:17,693
Meaning?
Everyone keeps telling me
720
00:54:17,694 --> 00:54:20,613
there's no doubt about who killed
Daniel Denning.
721
00:54:20,614 --> 00:54:24,573
The answer's in here somewhere,
it's got to be.
722
00:54:24,574 --> 00:54:29,093
Bonfire night, 1994,
and most of the village is there.
723
00:54:29,094 --> 00:54:33,533
Including the kids from The Hall,
the Gideons from Home Farm,
724
00:54:33,534 --> 00:54:37,133
Fred Burns, and Grady Felton.
725
00:54:37,134 --> 00:54:38,693
You behave yourself.
726
00:54:38,694 --> 00:54:42,694
But Daniel's not staying.
He's soon off, looking for poachers.
727
00:54:42,694 --> 00:54:44,934
That was about 8:30.
728
00:54:48,614 --> 00:54:51,454
Fireworks go off,
beer and burgers are eaten.
729
00:54:52,854 --> 00:54:55,413
Ten o'clock,
and they all set off home.
730
00:54:55,414 --> 00:55:00,294
But later,
Will, Kyle, Deirdre and Fred
731
00:55:00,294 --> 00:55:03,854
all testified that Grady
was no longer around the bonfire.
732
00:55:05,574 --> 00:55:08,133
11:30, and Daniel
still isn't back at The Hall
733
00:55:08,134 --> 00:55:11,293
for the family's Guy Fawkes supper,
734
00:55:11,294 --> 00:55:14,934
so Ted, Will and Kyle
go looking for him.
735
00:55:14,934 --> 00:55:16,694
They call in the police.
736
00:55:18,254 --> 00:55:22,933
His body's found just before dawn
covered in Grady's fingerprints.
737
00:55:22,934 --> 00:55:24,773
So where's the doubt there?
738
00:55:24,774 --> 00:55:27,093
There were no witnesses.
739
00:55:27,094 --> 00:55:31,373
In Grady's version, he said
that he found Daniel already dead
740
00:55:31,374 --> 00:55:35,173
in his kitchen. He assumed that
one of Ted Denning's beatings
741
00:55:35,174 --> 00:55:38,613
had gone too far, and he panicked...
Daniel!
742
00:55:38,614 --> 00:55:40,653
Thinking that he would be blamed.
743
00:55:40,654 --> 00:55:45,093
So, he buried the body
and the murder weapon in the woods.
744
00:55:45,094 --> 00:55:47,773
Are you saying that you believe
Felton's innocent?
745
00:55:47,774 --> 00:55:49,893
You'd really be Mr Popular
in Binwell!
746
00:55:49,894 --> 00:55:52,814
I'm wondering if Grady
might have been telling the truth
747
00:55:52,814 --> 00:55:55,454
about Ted Denning's violence
towards Daniel.
748
00:55:56,574 --> 00:55:59,854
You think the father killed the son?
I don't know.
749
00:56:01,054 --> 00:56:03,613
But if Grady didn't do it,
then it's possible
750
00:56:03,614 --> 00:56:05,654
there's a killer in Binwell
751
00:56:05,654 --> 00:56:08,934
who's been living with the murder
all these years.
752
00:56:10,214 --> 00:56:11,894
And now he's killing again.
753
00:56:21,854 --> 00:56:23,854
Ben.
754
00:56:25,454 --> 00:56:27,134
You're not taking my calls.
755
00:56:28,974 --> 00:56:31,414
Um... I've been really busy.
756
00:56:32,894 --> 00:56:34,933
Look, um, I'm not chasing you,
757
00:56:34,934 --> 00:56:37,094
I just thought you might want
the heads-up
758
00:56:37,094 --> 00:56:39,614
before the FIO's report went out
officially.
759
00:56:41,134 --> 00:56:44,093
The feed pipe to the gas fire
in Caroline Garrett's house
760
00:56:44,094 --> 00:56:45,494
was tampered with.
761
00:56:45,494 --> 00:56:47,494
It's definitely murder.
762
00:57:21,694 --> 00:57:23,374
What are you doing here?
763
00:57:26,734 --> 00:57:29,254
Argh! Argh!
764
00:57:58,342 --> 00:58:00,381
What happened?
765
00:58:00,382 --> 00:58:03,101
He went out to feed the pheasants
and didn't come back.
766
00:58:03,102 --> 00:58:05,141
Will found him just after dawn.
767
00:58:05,142 --> 00:58:09,661
Morning, Ben. Any more of this
and I will be the nation's expert.
768
00:58:09,662 --> 00:58:11,982
He's got a puncture wound to his neck
769
00:58:11,982 --> 00:58:15,662
and I'd put money on his body being
pumped full of morphine.
770
00:58:17,302 --> 00:58:19,462
If you're gonna tell me...
No, Jones.
771
00:58:19,462 --> 00:58:21,582
I read the Garrett report too.
772
00:58:23,542 --> 00:58:26,781
Three murders in five days
and one person linking them...
773
00:58:26,782 --> 00:58:28,221
Grady Felton.
774
00:58:28,222 --> 00:58:31,221
But we know he was in Binwell
when Harrison and Garrett died,
775
00:58:31,222 --> 00:58:33,341
and assuming he can't kill people
remotely
776
00:58:33,342 --> 00:58:34,981
from his bed in intensive care...
777
00:58:34,982 --> 00:58:37,221
Someone's taking his revenge
for him.
778
00:58:37,222 --> 00:58:40,981
Someone who sympathised,
who thought the same as Felton...
779
00:58:40,982 --> 00:58:43,021
that he'd been scapegoated.
780
00:58:43,022 --> 00:58:45,742
Mrs Gideon admitted having
a soft spot for him.
781
00:58:45,742 --> 00:58:47,742
Soft enough to kill her own son?
782
00:58:48,622 --> 00:58:50,741
Or Fred Burns.
783
00:58:50,742 --> 00:58:53,141
He's from the right side
of the social tracks.
784
00:58:53,142 --> 00:58:57,502
Maybe the money he banked
was payment from Felton himself.
785
00:58:57,502 --> 00:58:59,262
So while we've been watching Felton,
786
00:58:59,263 --> 00:59:02,462
Fred's been ticking people
off a list for cash?
787
00:59:02,462 --> 00:59:04,062
It's a theory.
788
00:59:25,262 --> 00:59:27,301
Can you give me the dates?
Where?
789
00:59:27,302 --> 00:59:29,701
Can you email that?
That's great. Thanks.
790
00:59:29,702 --> 00:59:31,061
OK, let me know.
791
00:59:31,062 --> 00:59:33,702
A red fuel can's been recovered
near Felton's cottage.
792
00:59:33,702 --> 00:59:35,102
It's on its way to the lab.
793
00:59:35,103 --> 00:59:38,142
Guess who visited Felton
at Causton Young Offenders
794
00:59:38,142 --> 00:59:40,142
when he was first banged up?
795
00:59:41,542 --> 00:59:42,941
Mm!
796
00:59:42,942 --> 00:59:47,461
I knew the bloke. What's illegal
about a couple of visits?
797
00:59:47,462 --> 00:59:50,701
Log records four visits,
seven letters.
798
00:59:50,702 --> 00:59:53,501
You don't seem like
the letter-writing type, Fred.
799
00:59:53,502 --> 00:59:55,141
You must have cared.
800
00:59:55,142 --> 01:00:00,101
Three murders - Giles Harrison,
Caroline Garrett, Kyle Gideon.
801
01:00:00,102 --> 01:00:02,141
I've killed no-one.
802
01:00:02,142 --> 01:00:05,221
You said the money you got
came from a friend.
803
01:00:05,222 --> 01:00:06,662
So?
804
01:00:06,662 --> 01:00:10,422
New friend? Old friend? Grady Felton?
805
01:00:11,422 --> 01:00:13,542
I don't know what
you're talking about.
806
01:00:15,142 --> 01:00:19,101
When Daniel Denning was murdered,
did you believe Felton was guilty?
807
01:00:19,102 --> 01:00:22,101
Or did you think he'd been stitched
up by the people at The Hall,
808
01:00:22,102 --> 01:00:23,582
as he claimed?
809
01:00:23,582 --> 01:00:25,462
Or were you settling
some old scores?
810
01:00:25,463 --> 01:00:27,501
Look,
811
01:00:27,502 --> 01:00:30,141
I felt sorry for the scumbag.
812
01:00:30,142 --> 01:00:31,981
It don't mean I killed anyone.
813
01:00:31,982 --> 01:00:33,702
Help us out then, Fred.
814
01:00:33,702 --> 01:00:38,582
Who cares enough about Grady Felton
to commit multiple murder for him?
815
01:00:43,342 --> 01:00:45,381
Inform him of his rights.
816
01:00:45,382 --> 01:00:48,502
We'll take him to the station
when the judge dismisses the court.
817
01:00:48,502 --> 01:00:50,862
What?! But I'm on trial!
818
01:00:52,222 --> 01:00:55,542
Doesn't mean you can't be charged
for something else, Fred.
819
01:00:57,182 --> 01:00:59,942
It wasn't me.
820
01:00:59,942 --> 01:01:02,142
It was his friend.
821
01:01:08,102 --> 01:01:11,101
We've recovered a red fuel can
with a number nine on it
822
01:01:11,102 --> 01:01:13,541
from the back of Felton's cottage.
823
01:01:13,542 --> 01:01:17,421
We also have CCTV of you, Mr Gideon,
824
01:01:17,422 --> 01:01:20,861
buying a similar can at
a petrol station on the Causton Road
825
01:01:20,862 --> 01:01:22,901
early yesterday morning.
826
01:01:22,902 --> 01:01:25,701
I was in the pump shed
and I noticed we'd lost one.
827
01:01:25,702 --> 01:01:27,221
I replaced it.
828
01:01:27,222 --> 01:01:29,701
The fuel
from inside the recovered can
829
01:01:29,702 --> 01:01:33,781
is an exact match to the samples
we recovered from the fire
830
01:01:33,782 --> 01:01:36,261
and to your own supply.
831
01:01:36,262 --> 01:01:40,341
If it's our can,
then it'll have our fuel in it.
832
01:01:40,342 --> 01:01:43,422
We've had theft in the pump yard
before.
833
01:01:43,422 --> 01:01:45,382
It could have been taken
from anywhere...
834
01:01:45,383 --> 01:01:47,661
an estate vehicle, one of the bikes.
835
01:01:47,662 --> 01:01:50,941
We'll need formal statements
from everyone.
836
01:01:50,942 --> 01:01:56,101
This is a warrant for a full search
of your property, house and land.
837
01:01:56,102 --> 01:01:58,861
We'll also need fingerprints
and DNA swabs.
838
01:01:58,862 --> 01:02:01,462
We'll get started right away.
Hold on. Hold on a sec.
839
01:02:01,462 --> 01:02:04,542
Kyle was murdered last night!
Why aren't you after his killer?
840
01:02:05,742 --> 01:02:09,382
All right, boys, let's do it -
house, grounds.
841
01:02:09,382 --> 01:02:11,662
Er, Constable, you come with me.
842
01:02:17,262 --> 01:02:20,261
I don't see why
I have to be corralled in here.
843
01:02:20,262 --> 01:02:24,341
When I was here yesterday, you said
you felt sorry for Grady Felton
844
01:02:24,342 --> 01:02:26,861
because he was the victim
of violent abuse.
845
01:02:26,862 --> 01:02:29,821
Felton insisted that Mr Denning
abused Daniel.
846
01:02:29,822 --> 01:02:33,781
So, if Deirdre grew up in
a similar atmosphere of violence,
847
01:02:33,782 --> 01:02:36,021
how did she feel about Felton?
848
01:02:36,022 --> 01:02:38,061
Grady was making things up
all the time,
849
01:02:38,062 --> 01:02:39,781
nobody every believed him.
850
01:02:39,782 --> 01:02:42,582
I'm sure they didn't,
but I'm asking you now, Mrs Gideon.
851
01:02:42,582 --> 01:02:45,702
Did Felton and Deirdre have
something in common after all?
852
01:03:03,262 --> 01:03:05,262
Sir?
853
01:03:15,702 --> 01:03:17,702
Time for my grilling?
854
01:03:18,902 --> 01:03:20,902
No smile - must be serious.
855
01:03:24,942 --> 01:03:27,262
We've been talking to Fred Burns.
856
01:03:27,262 --> 01:03:30,942
Was it worth it?
He's not the sharpest knife.
857
01:03:32,142 --> 01:03:33,900
I'd be nice about him if I were you.
858
01:03:33,901 --> 01:03:35,382
He's been able to clear you
859
01:03:35,383 --> 01:03:38,581
of any involvement in the fire
at the cottage. How sweet!
860
01:03:38,582 --> 01:03:41,381
He says you were at his place
when the cottage caught fire,
861
01:03:41,382 --> 01:03:43,862
paying him compensation
for the longer sentence.
862
01:03:43,862 --> 01:03:47,302
He says the Class A's I caught him
with were for you and Kyle.
863
01:03:48,342 --> 01:03:50,581
Nasty little blackmailer.
864
01:03:50,582 --> 01:03:54,861
We'd also like to talk about
Grady Felton, Miss Denning.
865
01:03:54,862 --> 01:03:57,701
This is a post log
from Belmarsh prison,
866
01:03:57,702 --> 01:04:00,902
where Felton was held
between '97 and 2001.
867
01:04:00,902 --> 01:04:04,502
It shows the letters he received.
I've highlighted the ones from you.
868
01:04:06,142 --> 01:04:08,181
I was bored.
869
01:04:08,182 --> 01:04:13,061
Felt bad about poor little Grady
in his awful little cell...
870
01:04:13,062 --> 01:04:15,621
It passed.
871
01:04:15,622 --> 01:04:18,821
So you didn't continue
to have feelings for him, then?
872
01:04:18,822 --> 01:04:22,341
I never had feelings for him.
He was trailer trash - why would I?
873
01:04:22,342 --> 01:04:26,502
Oh, but you wrote to him again
in Wormwood Scrubs
874
01:04:26,502 --> 01:04:29,102
just before his release.
What was that about?
875
01:04:30,102 --> 01:04:31,782
Can't remember.
876
01:04:32,742 --> 01:04:33,862
A good-luck card?
877
01:04:35,342 --> 01:04:37,662
Fred says
that your feelings for Felton
878
01:04:37,662 --> 01:04:39,422
amounted to more than passing pity.
879
01:04:39,423 --> 01:04:43,141
Fred had a crush on me for years.
880
01:04:43,142 --> 01:04:46,781
But you weren't interested in Fred.
Hardly.
881
01:04:46,782 --> 01:04:50,141
Because Grady Felton was the one
who, um,
882
01:04:50,142 --> 01:04:52,541
interested you, wasn't he?
883
01:04:52,542 --> 01:04:55,302
Well, Fred says that...
884
01:04:55,302 --> 01:04:58,222
Fred says! Fred says!
885
01:05:03,382 --> 01:05:07,381
According to
the official kennels log,
886
01:05:07,382 --> 01:05:11,661
there's some morphine missing from
your medical cabinet. What?
887
01:05:11,662 --> 01:05:13,861
Where were you
on the night Harrison died,
888
01:05:13,862 --> 01:05:16,981
the night that Grady Felton
came back?
889
01:05:16,982 --> 01:05:19,501
I was with the others in the village.
890
01:05:19,502 --> 01:05:22,102
No, you weren't.
891
01:05:22,102 --> 01:05:24,102
We checked.
892
01:05:29,382 --> 01:05:30,822
I was in Oxford.
893
01:05:31,902 --> 01:05:35,942
If you must know...
I was buying some weed.
894
01:05:40,662 --> 01:05:43,581
If her alibi checks out,
we're back at square one, sir...
895
01:05:43,582 --> 01:05:47,221
she didn't set fire to Felton's
cottage, she didn't kill anyone.
896
01:05:47,222 --> 01:05:50,062
Well, the friend theory's
still the best one we've got.
897
01:05:50,062 --> 01:05:52,302
Maybe Deirdre just isn't the friend.
898
01:05:56,262 --> 01:05:58,021
What he hell's going on?
899
01:05:58,022 --> 01:06:01,581
Your daughter's been found
in possession of drugs, Mr Denning.
900
01:06:01,582 --> 01:06:03,181
What?!
901
01:06:03,182 --> 01:06:06,021
And we need to verify certain things
she's told us
902
01:06:06,022 --> 01:06:07,621
concerning her whereabouts.
903
01:06:07,622 --> 01:06:10,342
I told you she had nothing to do
with the fire!
904
01:06:10,342 --> 01:06:12,142
She's not a suspect for the fire,
sir.
905
01:06:12,143 --> 01:06:15,022
I'll let you know what's happening
as soon as I can.
906
01:06:19,622 --> 01:06:21,622
Right. Thanks for that.
907
01:06:22,862 --> 01:06:26,422
That was the hospital, sir. There's
been a change in Felton's condition.
908
01:06:26,422 --> 01:06:28,182
He might be coming out of the coma.
909
01:07:26,902 --> 01:07:30,622
He's got no output.
OK.
910
01:07:37,622 --> 01:07:39,661
OK, I'm gonna shock him.
911
01:07:39,662 --> 01:07:42,901
Everyone stand clear.
On to generate.
912
01:07:42,902 --> 01:07:44,582
Charging.
913
01:07:44,582 --> 01:07:46,822
Shocking.
914
01:07:48,862 --> 01:07:50,902
Hello?
915
01:07:50,902 --> 01:07:52,902
Oh, hi.
916
01:07:54,102 --> 01:07:57,862
He's what?! How did that happen?
I thought...
917
01:07:57,862 --> 01:08:00,582
No, I'm just in the car park.
I'll be straight up.
918
01:08:09,702 --> 01:08:12,101
I think we should stop.
Does everyone agree?
919
01:08:12,102 --> 01:08:14,142
Yeah.
Yeah, agree.
920
01:08:14,142 --> 01:08:16,142
Time of death - 19:04.
921
01:08:35,048 --> 01:08:37,448
How's the PC?
922
01:08:38,648 --> 01:08:40,687
Woozy, but he'll live.
923
01:08:40,688 --> 01:08:43,687
He didn't see who injected him?
No, sir.
924
01:08:43,688 --> 01:08:45,728
He felt something
on the back of his neck,
925
01:08:45,728 --> 01:08:47,248
then it's a blank.
926
01:08:48,808 --> 01:08:50,848
Are you OK?
927
01:08:50,848 --> 01:08:52,568
Yeah.
928
01:08:53,568 --> 01:08:55,087
What did YOU see?
929
01:08:55,088 --> 01:08:57,568
I saw a grey hatchback coming at me.
930
01:08:57,568 --> 01:09:00,288
Before I realised
what was happening, it was gone.
931
01:09:02,048 --> 01:09:04,087
It just makes no sense.
932
01:09:04,088 --> 01:09:06,847
Why would Felton's avenger
want to kill Felton?
933
01:09:06,848 --> 01:09:09,847
Good question.
At least now we have a lead.
934
01:09:09,848 --> 01:09:13,487
The hatchback.
Let's focus on finding it.
935
01:09:13,488 --> 01:09:16,767
I'll talk to hospital security,
see what the cameras picked up.
936
01:09:16,768 --> 01:09:19,087
Or you could do the sensible thing
and go home
937
01:09:19,088 --> 01:09:21,927
while I organise some protection.
No, thanks.
938
01:09:21,928 --> 01:09:24,888
You're a target, Ben.
The killer's already had one go.
939
01:09:24,888 --> 01:09:26,888
I'll be more careful next time.
940
01:10:01,248 --> 01:10:03,847
Anything from the hospital CCTV?
941
01:10:03,848 --> 01:10:07,967
It caught a grey hatchback,
but side on from 50 yards.
942
01:10:07,968 --> 01:10:10,328
Can't even tell if the driver's
male or female.
943
01:10:10,328 --> 01:10:12,246
There's a camera
at the main entrance.
944
01:10:12,247 --> 01:10:14,688
With hundreds of people
going in and out all day.
945
01:10:14,689 --> 01:10:17,607
This is the lab report
on the DNA from the cigarette stubs
946
01:10:17,608 --> 01:10:20,807
at Felton's cottage.
It's a match to Deirdre's swab.
947
01:10:20,808 --> 01:10:24,567
Well, maybe she's like me, sir -
happier knowing where he is.
948
01:10:24,568 --> 01:10:26,287
I need a word with them.
OK.
949
01:10:26,288 --> 01:10:28,927
House call. This can't be good news.
950
01:10:28,928 --> 01:10:32,567
Suck in the guts, guys.
I've got a googly to throw you.
951
01:10:32,568 --> 01:10:36,127
Grady Felton's now a murder victim,
so I took routine prints and DNA
952
01:10:36,128 --> 01:10:39,568
as soon as they brought him down.
Checked them through the database,
953
01:10:39,568 --> 01:10:42,648
and he came back as two people.
954
01:10:47,368 --> 01:10:49,087
How is that possible?
955
01:10:49,088 --> 01:10:50,887
I don't have a clue.
956
01:10:50,888 --> 01:10:54,647
The prints of the guy on the slab
match Grady Felton's print record
957
01:10:54,648 --> 01:10:56,687
on the national database.
958
01:10:56,688 --> 01:10:59,008
But put his DNA
through the same system,
959
01:10:59,008 --> 01:11:01,608
and he comes back
a completely different person.
960
01:11:05,608 --> 01:11:09,127
Keith Mulory. Served 11 years
for murdering his wife.
961
01:11:09,128 --> 01:11:11,288
Released a year before Felton.
962
01:11:11,288 --> 01:11:14,728
They shared a cell
for his last three years at Scrubs.
963
01:11:15,568 --> 01:11:17,688
Here's his probation file.
964
01:11:26,808 --> 01:11:30,727
You were right. I checked the scar
and the tattoo. They're recent.
965
01:11:30,728 --> 01:11:34,447
And he's had laser surgery
on both eyes in the last few months.
966
01:11:34,448 --> 01:11:37,167
Did you check with
the database administrators?
967
01:11:37,168 --> 01:11:38,847
You were right about that, too.
968
01:11:38,848 --> 01:11:40,567
In the past 18 months,
969
01:11:40,568 --> 01:11:43,648
the fingerprints of all convicted
criminals were digitised,
970
01:11:43,648 --> 01:11:46,648
which meant everyone had to go back
and be reprinted.
971
01:11:48,408 --> 01:11:51,487
According to this, Mulory's prints
and Felton's are identical.
972
01:11:51,488 --> 01:11:53,527
And a match to our dead guy.
973
01:11:53,528 --> 01:11:58,127
So Mulory must have gone back in
to be reprinted
974
01:11:58,128 --> 01:12:00,247
posing as Felton.
975
01:12:00,248 --> 01:12:02,287
It's the only logical explanation.
976
01:12:02,288 --> 01:12:06,447
These are Felton's fingerprints
from the original paper case file,
977
01:12:06,448 --> 01:12:08,807
and they don't match
anything we've got.
978
01:12:08,808 --> 01:12:12,007
So this is definitely Keith Mulory.
979
01:12:12,008 --> 01:12:14,248
And Felton's been out there
all along.
980
01:12:14,248 --> 01:12:16,248
Great!
981
01:12:18,688 --> 01:12:20,688
Yeah, thank you.
982
01:12:21,848 --> 01:12:25,127
The Wing Manager at the Scrubs
confirmed they both looked alike.
983
01:12:25,128 --> 01:12:27,928
They used to wind new screws up
pretending to be each other.
984
01:12:27,928 --> 01:12:29,768
Maybe that's where they got the idea.
985
01:12:29,769 --> 01:12:31,887
They must have spent months
planning it,
986
01:12:31,888 --> 01:12:33,647
organising the surgery and stuff.
987
01:12:33,648 --> 01:12:35,847
They were in a cell together
for three years.
988
01:12:35,848 --> 01:12:37,967
But why would Mulory agree to do it?
Money?
989
01:12:37,968 --> 01:12:39,967
Maybe they agreed
to split the proceeds
990
01:12:39,968 --> 01:12:41,848
from the sale of the cottage.
991
01:12:41,848 --> 01:12:43,728
Do you know,
it didn't even occur to me
992
01:12:43,729 --> 01:12:46,007
the man I saw wasn't Grady Felton.
993
01:12:46,008 --> 01:12:48,648
18 years, Jones.
994
01:12:48,648 --> 01:12:52,808
And, like you say, you had no reason
to question his identity.
995
01:13:14,048 --> 01:13:16,688
I keep thinking
he's out at the pens.
996
01:13:16,688 --> 01:13:18,688
That he'll just walk in the door.
997
01:13:20,848 --> 01:13:22,448
I know, darling.
998
01:13:23,728 --> 01:13:25,728
I know.
999
01:13:28,008 --> 01:13:30,887
If Mulory was impersonating Felton
at the cottage
1000
01:13:30,888 --> 01:13:34,687
so the real Felton was free to kill,
why kill Mulory?
1001
01:13:34,688 --> 01:13:36,967
When Mulory couldn't sell
the cottage,
1002
01:13:36,968 --> 01:13:39,767
he was so angry he threatened to stay
and do the place up.
1003
01:13:39,768 --> 01:13:42,007
Maybe that made him a threat
to Felton.
1004
01:13:42,008 --> 01:13:45,487
We need to brief Protection
and get a search started.
1005
01:13:45,488 --> 01:13:48,448
You get over to Binwell.
And watch your back...
1006
01:13:48,448 --> 01:13:50,448
Felton knows we're onto him now.
1007
01:13:51,608 --> 01:13:54,008
And Denning must be top of his list.
1008
01:13:57,808 --> 01:14:00,568
Well, if you think
that's at all necessary.
1009
01:14:01,528 --> 01:14:03,088
Thank you.
1010
01:14:06,408 --> 01:14:09,208
The police seem to think
that we need protection.
1011
01:14:10,568 --> 01:14:12,568
They'll be here shortly.
1012
01:14:17,248 --> 01:14:19,488
I want to now who killed my son.
1013
01:14:22,328 --> 01:14:25,927
I need to know if Deirdre...
Deirdre didn't kill Kyle
1014
01:14:25,928 --> 01:14:27,728
or anybody else.
1015
01:14:27,728 --> 01:14:30,528
Well, Barnaby seems to think
she had feelings for Grady.
1016
01:14:32,688 --> 01:14:34,727
Don't be ridiculous.
1017
01:14:34,728 --> 01:14:36,568
He thinks she was drawn to him
1018
01:14:36,568 --> 01:14:38,888
because of what you were doing
to Daniel.
1019
01:14:41,248 --> 01:14:44,088
What are you talking about?
I was there, remember?
1020
01:14:45,848 --> 01:14:48,088
You couldn't cope
with him challenging you.
1021
01:14:50,328 --> 01:14:52,688
You lost control.
1022
01:14:54,848 --> 01:14:57,488
That's got nothing to do
with anything.
1023
01:15:00,448 --> 01:15:02,448
Ted.
1024
01:15:03,288 --> 01:15:05,288
We both lost a son.
1025
01:15:06,808 --> 01:15:09,528
Don't you think it's time
we faced the truth?
1026
01:15:10,528 --> 01:15:12,048
However painful it is.
1027
01:15:15,608 --> 01:15:17,608
Damn lights.
1028
01:15:19,008 --> 01:15:20,768
I'll go.
1029
01:15:43,448 --> 01:15:45,368
Miss Denning?
1030
01:15:45,368 --> 01:15:47,928
I'm bailing you
pending further inquiries.
1031
01:15:50,128 --> 01:15:54,448
But I need your help.
Office is closed.
1032
01:15:54,448 --> 01:15:57,288
Grady Felton is alive and well.
1033
01:15:59,568 --> 01:16:01,607
He used a double.
1034
01:16:01,608 --> 01:16:03,768
The man you saw at the cottage
wasn't Felton,
1035
01:16:03,768 --> 01:16:06,768
it was a former cellmate of his
called Keith Mulory.
1036
01:16:08,008 --> 01:16:10,767
The real Felton has already killed
three people
1037
01:16:10,768 --> 01:16:13,408
and tried to kill DS Jones.
1038
01:16:13,408 --> 01:16:16,128
Now he knows that we're close...
1039
01:16:18,888 --> 01:16:21,688
I think your father will be next.
1040
01:16:46,568 --> 01:16:47,888
Argh!
1041
01:17:13,848 --> 01:17:16,287
The protection officers
are on their way.
1042
01:17:16,288 --> 01:17:18,407
Is Mr Denning here?
He's in the powerhouse.
1043
01:17:18,408 --> 01:17:20,688
The lights went out.
Where is the powerhouse?
1044
01:17:20,688 --> 01:17:24,448
He'll be back in a minute.
Just tell me the way, Mrs Gideon!
1045
01:17:27,728 --> 01:17:30,928
You've got no chance...
whoever you are.
1046
01:17:32,328 --> 01:17:34,328
The police are on the way.
1047
01:17:38,488 --> 01:17:41,488
When you were kids,
did you have any secret hangouts?
1048
01:17:45,408 --> 01:17:47,408
We used the old powerhouse.
1049
01:17:48,408 --> 01:17:50,448
Grady hated it.
1050
01:17:51,888 --> 01:17:54,288
Wicked old Ross used to lock him up
in there...
1051
01:17:55,488 --> 01:17:57,367
and leave him alone all night.
1052
01:17:57,368 --> 01:17:59,408
Why?
1053
01:17:59,408 --> 01:18:01,488
And these.
Teach him a lesson.
1054
01:18:03,208 --> 01:18:06,568
Whatever doesn't kill you
makes you stronger.
1055
01:18:10,688 --> 01:18:12,288
What?
1056
01:18:14,368 --> 01:18:16,128
Where did you hear that?
1057
01:18:16,128 --> 01:18:17,888
Grady.
1058
01:18:19,128 --> 01:18:23,088
Ross used to say it to him
whenever he dished out punishment.
1059
01:18:37,848 --> 01:18:40,488
Who are you?
I'm Gareth, Causton gym.
1060
01:18:40,488 --> 01:18:43,248
What are you doing here?
1061
01:18:44,768 --> 01:18:47,328
Argh!
1062
01:18:48,568 --> 01:18:50,648
Come on, Jones.
Pick up, for God's sake.
1063
01:18:52,928 --> 01:18:56,128
I'm making... it right.
1064
01:18:59,128 --> 01:19:02,768
It's Barnaby. I need backup
at Binwell Hall. Armed response.
1065
01:19:12,453 --> 01:19:15,132
How long ago
did Jones go to the powerhouse?
1066
01:19:15,133 --> 01:19:17,773
About ten minutes.
And Ted's still not answering.
1067
01:19:17,773 --> 01:19:21,053
Neither is Jones.
Stay inside the house, Mrs Gideon.
1068
01:19:32,133 --> 01:19:34,133
What are you doing?
1069
01:19:36,453 --> 01:19:39,293
Isn't it obvious, Ted?
1070
01:19:39,293 --> 01:19:41,293
Grady?
1071
01:19:49,733 --> 01:19:51,733
Stay in the car, OK?
1072
01:20:26,573 --> 01:20:29,133
Welcome back, Jonesy.
1073
01:20:30,693 --> 01:20:33,013
Nearly got you at the hospital.
1074
01:20:35,413 --> 01:20:37,613
But this...
1075
01:20:39,893 --> 01:20:44,053
Oh, this... is perfect.
1076
01:20:45,293 --> 01:20:48,733
I mean, you should have upgraded
years ago, Ted.
1077
01:20:49,933 --> 01:20:55,452
See, "dodgy electrics killed them,"
they'll say.
1078
01:20:55,453 --> 01:20:58,932
And that's the beauty of it.
1079
01:20:58,933 --> 01:21:01,852
Why are you doing this, Grady?
1080
01:21:01,853 --> 01:21:04,493
You killed Daniel. Then you...
1081
01:21:04,493 --> 01:21:09,973
I did not... kill... Daniel... Denning!
1082
01:21:11,333 --> 01:21:12,452
Argh!
1083
01:21:12,453 --> 01:21:14,493
Do you get it?
1084
01:21:14,493 --> 01:21:17,413
Have you got it yet, Jones?
Argh!
1085
01:21:20,093 --> 01:21:21,653
Right.
1086
01:21:26,453 --> 01:21:28,253
Stop there!
1087
01:21:29,493 --> 01:21:31,333
Or we all go up.
1088
01:21:38,173 --> 01:21:41,053
Or did you just come for another
training session?
1089
01:21:48,173 --> 01:21:51,533
Er...
Did you bring the beautiful wife?
1090
01:21:53,653 --> 01:21:55,853
So, how long
have you been at the gym?
1091
01:21:57,213 --> 01:21:59,252
18 months.
1092
01:21:59,253 --> 01:22:01,692
I had a few things to do first.
1093
01:22:01,693 --> 01:22:05,292
Lose weight and the tats -
you know, get fit.
1094
01:22:05,293 --> 01:22:07,893
A bit of surgery on the scar.
1095
01:22:07,893 --> 01:22:10,253
Who's Gareth Dunbar?
1096
01:22:12,373 --> 01:22:14,373
That's a clean skin I bought.
1097
01:22:15,453 --> 01:22:18,292
You meet a lot of useful people
in prison, John.
1098
01:22:18,293 --> 01:22:21,053
No remorse? No pangs of conscience?
1099
01:22:21,053 --> 01:22:23,373
You should ask him that question.
1100
01:22:24,213 --> 01:22:27,092
You see, there's the man
who murdered his own son
1101
01:22:27,093 --> 01:22:29,812
and you lot, you fitted me up for it.
1102
01:22:29,813 --> 01:22:32,733
He's lying. He killed my son!
1103
01:22:32,733 --> 01:22:35,013
No, Daniel and me, we were all right!
1104
01:22:36,453 --> 01:22:40,732
You see, we understood each other.
1105
01:22:40,733 --> 01:22:44,052
What can you possibly understand
about my son?
1106
01:22:44,053 --> 01:22:48,213
Cos I knew what it was like
to feel the belt... across my back.
1107
01:22:48,213 --> 01:22:52,173
Just like Dan, eh, Ted?
1108
01:23:05,573 --> 01:23:09,893
Everyone trusts a Scot. I was
a regular, never a moment's doubt.
1109
01:23:09,893 --> 01:23:12,333
Get out of here, Miss Denning!
1110
01:23:17,533 --> 01:23:19,973
Are you going to kill me too, Grady?
1111
01:23:19,973 --> 01:23:21,413
Do what he said.
1112
01:23:23,493 --> 01:23:25,812
Get out.
No.
1113
01:23:25,813 --> 01:23:29,333
Look, he is the one that I want.
He murdered your brother!
1114
01:23:29,333 --> 01:23:31,133
No, he didn't.
Oh, sure he didn't!
1115
01:23:31,134 --> 01:23:34,333
Fred Burns remembers that night
very well.
1116
01:23:34,333 --> 01:23:37,053
He was keen to spend the evening
with Deirdre.
1117
01:23:38,253 --> 01:23:41,053
But she only had eyes for you.
1118
01:23:48,573 --> 01:23:52,173
Fred says that Daniel
was happy to chase the girls...
1119
01:23:53,173 --> 01:23:57,773
but wasn't so keen on
his little sister having fun.
1120
01:23:57,773 --> 01:23:59,573
What are you talking about?
1121
01:24:01,133 --> 01:24:05,333
So I was wondering
if you went to find Grady
1122
01:24:05,333 --> 01:24:08,453
at the cottage that night.
1123
01:24:09,333 --> 01:24:11,133
What are you saying?
1124
01:24:15,973 --> 01:24:17,973
He's telling the truth.
1125
01:24:23,733 --> 01:24:26,933
What are you doing here?
I'm just...
1126
01:24:26,933 --> 01:24:28,253
Just what?
1127
01:24:32,213 --> 01:24:35,492
Oh, you and Grady?!
There's no me and Grady.
1128
01:24:35,493 --> 01:24:38,373
Liar. You're screwing him,
I can see it in your face.
1129
01:24:38,373 --> 01:24:40,693
Look, Dan, I'm not.
You wait till Dad finds out.
1130
01:24:42,053 --> 01:24:43,653
Don't you dare tell him.
1131
01:24:43,653 --> 01:24:45,173
Watch me.
1132
01:24:55,733 --> 01:24:57,733
Dan.
1133
01:25:03,573 --> 01:25:06,373
He was your brother!
1134
01:25:06,373 --> 01:25:08,853
It was an accident.
1135
01:25:12,693 --> 01:25:14,973
I am so sorry, Grady.
1136
01:25:14,973 --> 01:25:17,093
Stop it, Deirdre!
1137
01:25:21,253 --> 01:25:23,373
You stole my life.
1138
01:25:24,653 --> 01:25:27,372
You've suffered
a terrible injustice...
1139
01:25:27,373 --> 01:25:29,412
I was just so scared.
1140
01:25:29,413 --> 01:25:31,772
But the killing has to stop.
1141
01:25:31,773 --> 01:25:34,773
I just thought they'd let you go
after a while.
1142
01:25:34,773 --> 01:25:40,333
You stole... my whole... life.
I just thought it would all just...
1143
01:25:44,293 --> 01:25:47,093
I poisoned all our lives.
1144
01:26:06,053 --> 01:26:09,213
- Can I get some help in here?
- Coming, sir!
1145
01:26:10,093 --> 01:26:12,693
All right!
1146
01:26:12,693 --> 01:26:13,973
All right, keep still.
1147
01:26:13,974 --> 01:26:16,012
Grady Felton,
1148
01:26:16,013 --> 01:26:18,933
you are under arrest
for the murders of Giles Harrison,
1149
01:26:18,933 --> 01:26:22,893
Keith Mulory, Caroline Garrett
and Kyle Gideon.
1150
01:26:25,293 --> 01:26:27,293
I am so sorry.
1151
01:26:52,533 --> 01:26:54,572
Hi.
1152
01:26:54,573 --> 01:26:56,212
Hey.
1153
01:26:56,213 --> 01:26:58,093
Are you OK?
1154
01:26:58,093 --> 01:27:00,093
Yeah, I'm fine.
1155
01:27:03,413 --> 01:27:05,493
Susie...
Listen, er...
1156
01:27:07,133 --> 01:27:09,573
I've been thinking about it,
and, um...
1157
01:27:09,573 --> 01:27:13,493
maybe you being a copper
and me being...
1158
01:27:14,693 --> 01:27:16,613
I just...
1159
01:27:16,613 --> 01:27:18,293
I don't know.
Call me.
1160
01:27:22,053 --> 01:27:24,053
I'll call you.
1161
01:27:41,573 --> 01:27:45,333
That's good. Last stretch.
The final exercise.
1162
01:27:46,333 --> 01:27:49,492
Come on, you're nearly there!
Counting down!
1163
01:27:49,493 --> 01:27:51,772
15 seconds!
1164
01:27:51,773 --> 01:27:54,012
14, 13.
1165
01:27:54,013 --> 01:27:56,213
Push! Push!
1166
01:27:56,213 --> 01:27:58,213
Well done. Excellent work.
1167
01:28:01,893 --> 01:28:03,573
Well done, sir, you're through.
1168
01:28:08,173 --> 01:28:11,293
Are you OK?
Oh, I'm feeling sick.
1169
01:28:12,733 --> 01:28:14,772
It must be the concussion.
1170
01:28:14,773 --> 01:28:17,012
Did I pass?
Just.
1171
01:28:17,013 --> 01:28:19,652
I feel terrible!
Well done, gentlemen.
1172
01:28:19,653 --> 01:28:21,692
I think I've knackered my ankle.
1173
01:28:21,693 --> 01:28:24,093
My knee's seizing up.
1174
01:28:24,093 --> 01:28:25,893
Well, whatever doesn't kill you...
1175
01:28:25,918 --> 01:29:03,560
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
90329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.