Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,668
https://ww5.gowatchseries.co
3
00:00:16,917 --> 00:00:18,785
That guy is so creepy,
you guys.
4
00:00:18,787 --> 00:00:21,422
He keeps following me around.
5
00:00:26,762 --> 00:00:29,063
Okay, can we just, like,
can we go home now?
6
00:00:32,670 --> 00:00:35,036
Get your scares while you can.
7
00:00:35,038 --> 00:00:37,874
Orange Grove Community Fair
Horror Night
8
00:00:37,876 --> 00:00:39,377
is coming to a close.
9
00:00:39,379 --> 00:00:42,882
I don't know why you're so freaked
out, you're with us, don't worry.
10
00:00:56,464 --> 00:00:57,631
This better be worth it.
11
00:00:57,633 --> 00:01:00,433
Okay, just stay
in front of me. You go first.
12
00:01:02,471 --> 00:01:04,572
Get your scares while you can.
13
00:01:04,574 --> 00:01:07,040
Orange Grove Community Fair
Horror Night
14
00:01:07,042 --> 00:01:08,643
is coming to a close.
15
00:01:25,898 --> 00:01:27,769
That thing
is so cheesy.
16
00:02:11,585 --> 00:02:14,689
You guys, it's a dead... End.
17
00:02:15,056 --> 00:02:16,458
Seriously?
18
00:02:17,092 --> 00:02:18,191
It's not funny.
19
00:02:41,554 --> 00:02:44,821
Enter if you dare.
20
00:03:09,652 --> 00:03:11,856
Great. It's a dead end.
21
00:03:14,625 --> 00:03:16,959
Shit. Another scare?
22
00:03:22,668 --> 00:03:23,702
Wait.
23
00:03:26,205 --> 00:03:28,272
You're the one that's been following
me all night, aren't you?
24
00:03:32,111 --> 00:03:33,913
Okay, stop!
25
00:03:33,915 --> 00:03:36,584
I'm scared, okay?
Is that what you wanna hear?
26
00:03:37,084 --> 00:03:38,719
Now, leave me alone.
27
00:04:46,732 --> 00:04:48,235
Thank you so much.
28
00:05:02,150 --> 00:05:04,017
Nat? Oh, my God!
29
00:05:04,019 --> 00:05:05,452
What? You're here!
30
00:05:05,454 --> 00:05:07,120
What? Oh, my God!
31
00:05:07,122 --> 00:05:10,357
- How are you?
- I'm good! How are you?
32
00:05:10,359 --> 00:05:12,294
- I'm good.
- Yeah.
33
00:05:12,296 --> 00:05:15,064
- Yay.
- Wow, why is she here?
34
00:05:15,066 --> 00:05:17,065
Well, hello, Grade School.
35
00:05:17,067 --> 00:05:18,670
It's good to see you.
How's life?
36
00:05:20,906 --> 00:05:22,472
- It's great.
- Mmm.
37
00:05:22,474 --> 00:05:24,140
Yeah. Why are you here?
38
00:05:24,142 --> 00:05:25,375
Oh, she didn't tell you?
39
00:05:25,377 --> 00:05:27,845
Dude, I live here now.
It's awesome, right?
40
00:05:27,847 --> 00:05:28,980
I'm so glad you're here.
41
00:05:28,982 --> 00:05:31,915
I was just telling Taylor
how I hoped you'd make it.
42
00:05:31,917 --> 00:05:33,284
Such a surprise!
43
00:05:33,286 --> 00:05:34,419
Huge surprise.
44
00:05:34,421 --> 00:05:36,121
Why?
45
00:05:36,123 --> 00:05:37,455
Why is it surprising?
46
00:05:37,457 --> 00:05:39,525
Well, I mean,
just last time we talked,
47
00:05:39,527 --> 00:05:41,393
you said you were studying.
So I didn't know if...
48
00:05:41,395 --> 00:05:42,763
Studying?
49
00:05:42,765 --> 00:05:44,131
Dude, it's October,
it is fun time.
50
00:05:44,133 --> 00:05:45,432
You save that for December.
51
00:05:45,434 --> 00:05:47,300
Well, some of us have
scholarships, Taylor.
52
00:05:47,302 --> 00:05:48,870
- Kinda need to keep mine.
- Mmm-hmm.
53
00:05:48,872 --> 00:05:50,271
You kinda need to get laid.
54
00:05:50,273 --> 00:05:52,241
Brooke, your bestie needs
to get some,
55
00:05:52,243 --> 00:05:54,909
and lucky for her,
Gavin's coming tonight!
56
00:05:54,911 --> 00:05:56,946
You remember Gavin.
Brook already told me
57
00:05:56,948 --> 00:05:59,047
you've wanted
to ride that D
58
00:05:59,049 --> 00:06:00,483
since you first
laid eyes on him.
59
00:06:00,485 --> 00:06:02,754
- Wow.
- Yeah. See, I listen.
60
00:06:03,789 --> 00:06:05,822
I really wish you didn't.
61
00:06:05,824 --> 00:06:08,424
"Ride that D," huh?
62
00:06:08,426 --> 00:06:11,797
Her, of all people?
God, she's never liked me.
63
00:06:11,799 --> 00:06:13,364
I don't know why you would
tell her about Gavin.
64
00:06:13,366 --> 00:06:15,204
Hey, can't stay mad.
65
00:06:16,971 --> 00:06:18,336
Can't stay mad.
66
00:06:18,338 --> 00:06:19,337
Ugh!
67
00:06:19,339 --> 00:06:21,208
She calls me "Grade School,"
for God's sake.
68
00:06:21,210 --> 00:06:23,309
- I think it's endearing.
- No! It's not endearing.
69
00:06:23,311 --> 00:06:24,410
It's bitchy, maybe.
70
00:06:24,412 --> 00:06:25,845
No, it's not.
71
00:06:25,847 --> 00:06:27,317
Look, she's not replacing you.
72
00:06:28,518 --> 00:06:30,552
Nothing could ever
replace you, okay?
73
00:06:30,554 --> 00:06:32,854
Please tell me I don't have to
hang out with her all weekend.
74
00:06:32,856 --> 00:06:36,125
Uh... Tonight she's coming,
but that's it.
75
00:06:36,127 --> 00:06:37,392
And then, it's just
you and me. Promise.
76
00:06:37,394 --> 00:06:38,764
Unless...
77
00:06:39,597 --> 00:06:40,930
Unless what?
78
00:06:40,932 --> 00:06:43,499
Unless, you know,
you and Gavin
79
00:06:43,501 --> 00:06:45,168
want some alone time
this weekend.
80
00:06:45,170 --> 00:06:47,572
- What did you tell him?
- Nothing, I promise!
81
00:06:47,574 --> 00:06:50,373
He's just the one that got us
the VIP passes to Hell Fest.
82
00:06:50,375 --> 00:06:51,443
What is that?
83
00:06:51,445 --> 00:06:53,345
Dude, it's so
fucking dope! Okay?
84
00:06:53,347 --> 00:06:55,047
Like, it's a traveling
horror night.
85
00:06:55,049 --> 00:06:56,916
People totally lose their shit
in there. It's really fun.
86
00:06:56,918 --> 00:06:58,183
You're not
selling me on it.
87
00:06:58,185 --> 00:06:59,918
No, it's great!
It's gonna be fun!
88
00:06:59,920 --> 00:07:01,553
Tickets sold out
the minute they went on sale.
89
00:07:01,555 --> 00:07:04,924
But your boy Gavin came through
and got some tickets for us.
90
00:07:04,926 --> 00:07:06,359
Okay, we don't need
to do this dance now.
91
00:07:06,361 --> 00:07:09,364
And he's been
asking about you.
92
00:07:09,366 --> 00:07:10,499
- Really?
- He was like...
93
00:07:10,501 --> 00:07:14,269
"Hey, Brooke, is your hot
friend coming this weekend?"
94
00:07:14,271 --> 00:07:15,637
Wait, he called me hot?
95
00:07:15,639 --> 00:07:18,140
Apparently, someone made
a great impression on him
96
00:07:18,142 --> 00:07:19,274
this past summer.
97
00:07:19,276 --> 00:07:20,342
Why is that surprising?
98
00:07:21,547 --> 00:07:23,580
He was like,
"Hey Brooke, uh...
99
00:07:23,582 --> 00:07:24,448
"You know, I should get
100
00:07:24,450 --> 00:07:26,016
"an extra ticket
for Natalie, right?
101
00:07:26,018 --> 00:07:27,517
"She's coming.
She's coming, right?"
102
00:07:27,519 --> 00:07:28,887
"Hey, Brooke,
I know this is, like,
103
00:07:28,889 --> 00:07:30,355
"really awkward and shit.
But, like,
104
00:07:30,357 --> 00:07:32,322
"do you think that
after Hell Fest,
105
00:07:32,324 --> 00:07:34,426
"Natalie will sit on my face?"
106
00:07:34,428 --> 00:07:36,198
Shut up, he did not say that!
107
00:07:37,899 --> 00:07:39,665
- Did he?
- I don't know!
108
00:07:39,667 --> 00:07:41,367
But, um...
109
00:07:41,369 --> 00:07:44,137
You're not wearing
that, right?
110
00:07:44,139 --> 00:07:45,606
Why? What is wrong
with what I'm wearing?
111
00:07:45,608 --> 00:07:47,241
Nat, it's Halloween!
112
00:07:47,243 --> 00:07:48,909
It's the one night
out of the year
113
00:07:48,911 --> 00:07:51,646
you're allowed to let out
your inner slut.
114
00:07:51,648 --> 00:07:53,180
Yeah, I don't think
I have one of those.
115
00:07:53,182 --> 00:07:55,283
Hey, babe... Oh. Whoa.
116
00:07:55,285 --> 00:07:57,286
Natalie!
117
00:07:57,288 --> 00:08:00,089
- I didn't think you were gonna make it.
- Can you knock?
118
00:08:00,091 --> 00:08:01,289
Hi! Yeah, no, I'm here.
119
00:08:01,291 --> 00:08:03,059
I don't know why everyone
thinks I'm not gonna be here.
120
00:08:03,061 --> 00:08:04,561
What? No. I knew
you were coming.
121
00:08:04,563 --> 00:08:06,330
Brooke was the one
who was like, "It's iffy."
122
00:08:06,332 --> 00:08:07,965
Can you not do that?
123
00:08:07,967 --> 00:08:09,166
- What are you in here for?
- I'm just... I'm ready.
124
00:08:09,168 --> 00:08:10,401
You guys ready?
You ready for Hell Fest?
125
00:08:10,403 --> 00:08:12,303
- You look ready.
- Baby, we need 10 minutes.
126
00:08:12,305 --> 00:08:14,406
We have to meet Gavin at will call.
We're gonna be late.
127
00:08:14,408 --> 00:08:18,010
Babe, you gotta go.
I need 10 minutes.
128
00:08:18,012 --> 00:08:19,578
- Okay. I'll see you in 30.
- See you in a bit.
129
00:08:19,580 --> 00:08:21,682
- Love you.
- Okay, so...
130
00:08:21,684 --> 00:08:23,617
We need to find you
something good.
131
00:08:23,619 --> 00:08:25,584
And make up for lost time.
132
00:08:25,586 --> 00:08:26,653
This is dope!
133
00:08:26,655 --> 00:08:27,721
Oh, my God!
This is awesome, guys!
134
00:08:27,723 --> 00:08:29,589
- I know!
- It's gonna be fun!
135
00:08:29,591 --> 00:08:32,125
Nat, don't worry! I will totally
protect you from being murdered.
136
00:08:32,127 --> 00:08:34,095
Oh, thanks. I didn't realize
that was a possibility, but...
137
00:08:34,097 --> 00:08:35,563
Whoa, whoa,
whoa, whoa.
138
00:08:35,565 --> 00:08:36,699
Do not be flippant.
139
00:08:36,701 --> 00:08:39,068
It happens,
like in Orange Grove.
140
00:08:39,070 --> 00:08:40,569
Oh, yeah, that was
fucked up.
141
00:08:40,571 --> 00:08:41,705
Wait, what?
142
00:08:41,707 --> 00:08:43,439
Oh, well, a couple
years ago,
143
00:08:43,441 --> 00:08:45,675
a girl got completely gutted
144
00:08:45,677 --> 00:08:46,810
in a haunted house,
like, for real.
145
00:08:46,812 --> 00:08:49,212
The killer left her body
in the park for three days.
146
00:08:49,214 --> 00:08:51,148
No one found her
until she started to stink.
147
00:08:51,150 --> 00:08:52,584
They thought she was
a freaking prop!
148
00:08:52,586 --> 00:08:54,252
- Wait, that's brutal!
- Man, what can I say?
149
00:08:54,254 --> 00:08:55,520
Some people are just evil.
150
00:08:55,522 --> 00:08:57,389
I mean, they're monsters.
151
00:08:57,391 --> 00:09:00,093
To them, every single day
is Halloween
152
00:09:00,095 --> 00:09:02,130
and they dress up,
so that we don't know.
153
00:09:03,064 --> 00:09:04,565
Know what?
154
00:09:04,567 --> 00:09:06,299
That they walk among us.
155
00:09:06,301 --> 00:09:07,201
Nat, they're fucking
with you!
156
00:09:07,203 --> 00:09:08,601
- Okay, dude...
- Are we?
157
00:09:08,603 --> 00:09:09,904
Oh, yes, you are!
158
00:09:09,906 --> 00:09:12,006
- Okay, murder twins, we get it. It's scary.
- I know.
159
00:09:12,008 --> 00:09:13,073
Whatever.
160
00:09:13,075 --> 00:09:14,174
- Oh, my God!
- Quinn!
161
00:09:14,176 --> 00:09:15,745
Welcome to Hell Fest!
162
00:09:15,747 --> 00:09:17,645
Hell Fest! Hell Fest!
163
00:09:17,647 --> 00:09:19,647
Yes, I'm excited.
Okay, let's go, let's go.
164
00:09:19,649 --> 00:09:23,353
I'm so excited! Yes!
165
00:09:23,355 --> 00:09:25,057
Hey, murder twins,
wait up!
166
00:09:26,491 --> 00:09:28,125
Welcome to Hell Fest!
167
00:09:28,127 --> 00:09:30,628
All right. Let's go.
168
00:09:30,630 --> 00:09:32,764
Beyond these gates,
169
00:09:32,766 --> 00:09:37,036
your inner fears
will come true!
170
00:09:41,075 --> 00:09:44,044
Whoa. Is that her?
171
00:09:44,046 --> 00:09:46,079
- Asher's here?
- Yeah. Come on.
172
00:09:46,081 --> 00:09:47,580
Oh, yeah.
173
00:09:47,582 --> 00:09:49,083
You might actually
have to pretend
174
00:09:49,085 --> 00:09:51,089
- you have game tonight.
- Asher!
175
00:09:52,056 --> 00:09:52,921
Hey, boo.
176
00:09:52,923 --> 00:09:54,422
Asher, this is Natalie.
Natalie, Asher.
177
00:09:54,424 --> 00:09:55,458
- Hello, pleased to meet you.
- Nice to meet you.
178
00:09:55,460 --> 00:09:56,658
Why didn't you tell me
you were coming?
179
00:09:56,660 --> 00:09:59,061
- Hey. It's been a while.
- Hey.
180
00:09:59,063 --> 00:10:00,763
You look great.
It's good to see you.
181
00:10:00,765 --> 00:10:03,533
- Hell Fest!
- Welcome to VIP, bitches!
182
00:10:03,535 --> 00:10:06,769
VIP, bitches!
183
00:10:06,771 --> 00:10:08,706
There you go.
I can help you put yours on.
184
00:10:08,708 --> 00:10:09,973
- Oh, thank you.
- You're welcome.
185
00:10:09,975 --> 00:10:12,644
Thanks. Yeah, Brooke tells me
I have you to thank for this.
186
00:10:12,646 --> 00:10:14,545
- So...
- Yeah, no. No problem.
187
00:10:14,547 --> 00:10:16,848
- Thank you.
- No problem.
188
00:10:16,850 --> 00:10:19,218
No, she said you were
coming to town, so I just...
189
00:10:19,220 --> 00:10:20,553
I wanted us to do
something fun.
190
00:10:20,555 --> 00:10:22,122
Great.
191
00:10:22,124 --> 00:10:23,857
- Hey, you guys ready?
- Yeah.
192
00:10:23,859 --> 00:10:25,224
You guys ready?
193
00:10:25,226 --> 00:10:26,292
Hell Fest, guys!
Let's do this!
194
00:10:29,164 --> 00:10:30,730
Hell Fest!
195
00:10:43,815 --> 00:10:46,382
Look it, work it
for me, baby! Work it!
196
00:10:50,123 --> 00:10:51,659
Oh, shit! Okay!
197
00:10:56,130 --> 00:10:57,230
Hey!
198
00:10:57,232 --> 00:10:58,364
Oh, shit!
199
00:11:01,903 --> 00:11:03,636
Good Lord!
200
00:11:03,638 --> 00:11:05,438
Wow!
201
00:11:05,440 --> 00:11:06,673
And then there's that.
202
00:11:06,675 --> 00:11:08,709
And then there's that.
203
00:11:08,711 --> 00:11:12,480
So, just so you guys know,
fear is an aphrodisiac.
204
00:11:12,482 --> 00:11:13,780
Yeah, it stimulates
something...
205
00:11:13,782 --> 00:11:16,318
- The more you know.
- Deep in those lizard brains
206
00:11:16,320 --> 00:11:17,553
and it reminds you
that life is short
207
00:11:17,555 --> 00:11:21,557
and an organism's only true
purpose is to, uh, reproduce.
208
00:11:21,559 --> 00:11:23,093
Okay. That's great.
Thank you.
209
00:11:23,095 --> 00:11:26,495
It is. All right, I will let you guys
think about that and I'll be back later.
210
00:11:26,497 --> 00:11:28,633
All right.
Thanks for the master class.
211
00:11:28,635 --> 00:11:30,401
You're welcome!
212
00:11:30,403 --> 00:11:31,869
I'm starting to get
the feeling our friends think
213
00:11:31,871 --> 00:11:33,771
something's gonna happen
between us.
214
00:11:33,773 --> 00:11:35,340
Really? No, I didn't
notice that at all.
215
00:11:35,342 --> 00:11:36,441
- Oh, really?
- Mmm-hmm.
216
00:11:36,443 --> 00:11:37,543
You don't get
that vibe at all?
217
00:11:37,545 --> 00:11:38,611
- No, I don't.
- It's very subtle.
218
00:11:38,613 --> 00:11:39,779
Just you're picking up
on that.
219
00:11:39,781 --> 00:11:41,814
Yeah, it's just me.
220
00:11:41,816 --> 00:11:45,352
Hey, well, I'm actually...
I'm glad you came.
221
00:11:45,354 --> 00:11:46,520
I think it's gonna be fun.
222
00:11:46,522 --> 00:11:48,888
It's been a while
since we've hung out.
223
00:11:48,890 --> 00:11:50,491
Yeah, I was bummed
that I had to bail.
224
00:11:50,493 --> 00:11:51,759
I just had a bunch of shit
that I...
225
00:11:51,761 --> 00:11:54,796
Jesus Christ!
That came so close to my face!
226
00:11:54,798 --> 00:11:56,297
No!
227
00:11:56,299 --> 00:11:57,835
You're good, this is it.
228
00:11:58,535 --> 00:12:00,202
It's not that bad.
229
00:12:00,204 --> 00:12:02,337
- It's just...
- Not the worst thing, I guess?
230
00:12:03,742 --> 00:12:06,443
- It is time for shots!
- Shots!
231
00:12:06,445 --> 00:12:07,678
- Yes!
- Shots!
232
00:12:07,680 --> 00:12:09,613
Please, let's go!
Come on!
233
00:12:46,524 --> 00:12:47,827
Raise your arms.
234
00:12:54,635 --> 00:12:55,703
You're good.
235
00:13:13,657 --> 00:13:15,360
Why do you always
switch them?
236
00:13:15,926 --> 00:13:16,892
Thanks, man.
237
00:13:16,894 --> 00:13:19,331
Asher! Hurry up
with those shots!
238
00:13:20,531 --> 00:13:22,798
- Whoa. Shots!
- Yeah!
239
00:13:22,800 --> 00:13:24,566
Nice! So we got VIP tonight,
240
00:13:24,568 --> 00:13:26,604
so lines aren't gonna be
an issue. We are here,
241
00:13:26,606 --> 00:13:27,904
but we need
to focus our shit,
242
00:13:27,906 --> 00:13:29,039
'cause I'm trying to hit
everything tonight.
243
00:13:29,041 --> 00:13:30,308
Let's do the Zombie Maze.
244
00:13:30,310 --> 00:13:31,375
- Boom.
- Why?
245
00:13:31,377 --> 00:13:32,843
Yo, Gav, what are you, five?
246
00:13:32,845 --> 00:13:34,045
We didn't come here for slow.
247
00:13:34,047 --> 00:13:35,547
If you want that,
go trick-or-treating.
248
00:13:35,549 --> 00:13:37,082
We came here to be terrified!
249
00:13:37,084 --> 00:13:39,385
The Zombie Maze
is fucking scary, it's...
250
00:13:39,387 --> 00:13:40,686
I'm good with the
Zombie Maze. I am.
251
00:13:40,688 --> 00:13:42,454
No, I wanna do Deform School
252
00:13:42,456 --> 00:13:43,856
because I've been
a very naughty girl.
253
00:13:43,858 --> 00:13:45,492
And I hear Deform School
is one of the scariest mazes
254
00:13:45,494 --> 00:13:47,027
outside of the Deadlands.
255
00:13:47,029 --> 00:13:48,829
- Wait, what are the Deadlands?
- What?
256
00:13:48,831 --> 00:13:50,465
No, it's a part of the park
257
00:13:50,467 --> 00:13:52,801
where they can all touch you
or something. Right?
258
00:13:52,803 --> 00:13:54,568
Wait. For real,
they can touch you?
259
00:13:54,570 --> 00:13:56,037
Yeah. That's where shit's
gonna get crazy.
260
00:13:56,039 --> 00:13:57,539
Sounds fun, right?
261
00:13:57,541 --> 00:13:59,341
Plus, it's the only way
you get to go into Hell
262
00:13:59,343 --> 00:14:01,646
which is the scariest maze,
so...
263
00:14:04,450 --> 00:14:05,549
Yeah?
264
00:14:05,551 --> 00:14:06,882
Please?
265
00:14:08,520 --> 00:14:09,589
Come on.
266
00:14:10,490 --> 00:14:13,090
Sure.
267
00:14:13,092 --> 00:14:15,462
- To Hell Fest!
- To Hell Fest!
268
00:14:34,450 --> 00:14:36,083
Oh, my God!
Dude, you don't scare me!
269
00:14:36,085 --> 00:14:37,087
Go back to the other freaks!
270
00:15:05,521 --> 00:15:07,087
I just wanna go back home...
271
00:15:08,758 --> 00:15:10,925
What is up with
all these assholes?
272
00:15:10,927 --> 00:15:13,560
You think you're scaring me?
Ooh, you're so scary.
273
00:15:13,562 --> 00:15:14,997
No. Move.
274
00:15:44,666 --> 00:15:45,965
Wait! You guys,
what the fuck?
275
00:15:45,967 --> 00:15:47,100
Come on, come on!
276
00:15:47,102 --> 00:15:48,534
You don't
have to run, like...
277
00:15:48,536 --> 00:15:49,869
- I don't like being fast.
- I don't like being...
278
00:15:49,871 --> 00:15:51,472
- I don't like that. At all.
- I can't see anything.
279
00:15:51,474 --> 00:15:53,575
Okay, we can do this.
It's okay, we got this.
280
00:15:53,577 --> 00:15:54,942
Fuck this shit!
281
00:15:54,944 --> 00:15:56,779
Oh, my God!
282
00:15:56,781 --> 00:15:58,079
Okay. Hi,
thank you very much!
283
00:15:58,081 --> 00:15:59,548
Oh, my God!
Holy shit.
284
00:15:59,550 --> 00:16:02,050
- Brooke! Okay, okay...
- Go, go, go!
285
00:16:03,221 --> 00:16:05,021
Oh, my God!
It's everywhere!
286
00:16:05,023 --> 00:16:06,088
That was so stupid!
287
00:16:06,090 --> 00:16:07,556
Picture,
picture, picture!
288
00:16:07,558 --> 00:16:09,192
He got her
more than me. Thank God.
289
00:16:09,194 --> 00:16:10,261
Let's go.
290
00:16:10,263 --> 00:16:12,195
Cobwebs.
You go, you walk first.
291
00:16:12,197 --> 00:16:13,397
Dude, the more scared
you seem,
292
00:16:13,399 --> 00:16:15,066
the more they're gonna come
after you. You gotta like...
293
00:16:15,068 --> 00:16:16,167
- You have to play it cool.
- Just relax and...
294
00:16:16,169 --> 00:16:17,836
Yes. You... Shit!
295
00:16:17,838 --> 00:16:19,137
Oh, my God!
296
00:16:19,139 --> 00:16:21,139
Yeah, no, just play it cool.
297
00:16:21,141 --> 00:16:22,107
I'll remember that.
That's great.
298
00:16:22,109 --> 00:16:24,744
No, that...
I have a very specific phobia
299
00:16:24,746 --> 00:16:25,979
of demon clowns.
300
00:16:25,981 --> 00:16:27,615
These are my people.
301
00:16:27,617 --> 00:16:29,049
Jesus Christ.
302
00:16:29,051 --> 00:16:30,550
Come on,
come on, come on!
303
00:16:30,552 --> 00:16:31,651
VIP!
304
00:16:31,653 --> 00:16:32,990
Sucks to be you.
305
00:16:34,591 --> 00:16:37,291
Okay, I'm sorry.
VIP band, just showed it off.
306
00:16:37,293 --> 00:16:39,564
Tay, they pace it out
so we each go on our own.
307
00:16:41,098 --> 00:16:43,532
Oh, can we go? Can we go?
308
00:16:43,534 --> 00:16:45,903
And, wait, wait.
309
00:16:45,905 --> 00:16:47,240
- Go, go, go!
- Thank you!
310
00:16:48,674 --> 00:16:50,542
Okay. Are you ready?
311
00:16:50,544 --> 00:16:51,808
- Yeah.
- You that ready?
312
00:16:51,810 --> 00:16:52,812
Yep, I'm ready.
313
00:16:55,882 --> 00:16:57,085
Go, go, go!
314
00:17:03,926 --> 00:17:05,758
See? I didn't need that
in my life.
315
00:17:05,760 --> 00:17:07,826
Don't do that! Oh, my God!
316
00:17:07,828 --> 00:17:09,796
You know what? He deserves
at least some dignity in death.
317
00:17:09,798 --> 00:17:11,332
- Let's give him a boner.
- Definitely.
318
00:17:11,334 --> 00:17:12,967
Oh, God!
The last thing I need to do
319
00:17:12,969 --> 00:17:14,101
is relive high school.
320
00:17:14,103 --> 00:17:15,871
She can keep me after class.
321
00:17:15,873 --> 00:17:17,772
Ow! Hey, Gavin.
322
00:17:17,774 --> 00:17:19,040
You like paddles, right?
You said you had a fetish
323
00:17:19,042 --> 00:17:20,676
or something.
She's got a paddle.
324
00:17:20,678 --> 00:17:22,110
I've never said that
in my entire life.
325
00:17:22,112 --> 00:17:23,779
Oh, freaky.
326
00:17:23,781 --> 00:17:25,347
I don't like paddles.
They're fucking with you.
327
00:17:25,349 --> 00:17:26,783
I mean,
if you do, man.
328
00:17:26,785 --> 00:17:27,917
- I never...
- You don't like paddles?
329
00:17:27,919 --> 00:17:29,219
- You're such an asshole.
- Hey, guys.
330
00:17:29,221 --> 00:17:31,922
I don't think everyone here
is completely dead.
331
00:17:31,924 --> 00:17:35,659
I mean, part of this guy
is very much alive.
332
00:17:36,697 --> 00:17:38,029
Are you sexually harassing
a zombie right now?
333
00:17:38,031 --> 00:17:40,065
Because I feel like
that's just a lot.
334
00:17:40,067 --> 00:17:41,067
Look, all I know is
335
00:17:41,069 --> 00:17:43,135
I definitely know
how to make the dead rise.
336
00:17:43,137 --> 00:17:45,339
You know how
to make everything rise, baby.
337
00:17:45,341 --> 00:17:46,939
- I guess we're going that way.
- We're going that way.
338
00:17:46,941 --> 00:17:48,641
We're supposed
to follow that?
339
00:17:54,049 --> 00:17:55,118
Oh.
340
00:17:58,322 --> 00:17:59,388
Hurry up!
341
00:17:59,390 --> 00:18:00,689
I'm trying. Hold on.
342
00:18:00,691 --> 00:18:01,923
Oh, shit!
343
00:18:01,925 --> 00:18:03,759
Oh. All right. No.
344
00:18:03,761 --> 00:18:04,996
Ruined the damn photo.
345
00:18:06,765 --> 00:18:08,067
I'm scared.
346
00:18:10,036 --> 00:18:12,702
Oh, God! One of these guys
has gotta be real.
347
00:18:12,704 --> 00:18:14,873
- Oh, yeah!
- Yep.
348
00:18:16,944 --> 00:18:19,010
If you could
go first, that'd be great.
349
00:18:19,012 --> 00:18:20,077
This...
350
00:18:22,149 --> 00:18:24,783
- Okay, you have to look at their hands.
- Why?
351
00:18:24,785 --> 00:18:26,019
Then you can tell
which one is real,
352
00:18:26,021 --> 00:18:27,320
if you look at their hands.
353
00:18:27,322 --> 00:18:28,489
Okay, but I don't like
looking at the hands,
354
00:18:28,491 --> 00:18:31,858
because then you can't see
their skin and their faces.
355
00:18:31,860 --> 00:18:34,262
- Yeah, that's the one.
- There you go.
356
00:18:34,264 --> 00:18:36,897
Busted, sir. Or, ma'am.
I can't really tell.
357
00:18:36,899 --> 00:18:38,767
How dare you assume?
358
00:18:38,769 --> 00:18:41,369
I don't know, honestly.
They're all kind of...
359
00:18:41,371 --> 00:18:42,705
Neutral.
360
00:18:42,707 --> 00:18:44,274
Oh, hey.
361
00:18:44,276 --> 00:18:45,409
This place is
kind of lame.
362
00:18:45,411 --> 00:18:46,943
- Yeah, bummer.
- I like all the art...
363
00:18:48,212 --> 00:18:50,617
Fuck! Come on!
364
00:18:53,185 --> 00:18:54,754
Nope! Okay, go!
365
00:19:12,442 --> 00:19:14,342
- Did they just ditch us?
- What the fuck?
366
00:19:14,344 --> 00:19:16,247
- Oh, my God!
- Of course they did. Wait.
367
00:19:17,047 --> 00:19:19,114
Wait.
368
00:19:19,116 --> 00:19:21,283
Wait, wait.
Don't you spill my tequila.
369
00:19:21,285 --> 00:19:22,751
Wait, no, no, no!
I just figured it out.
370
00:19:22,753 --> 00:19:23,986
Look, she just came
out of here.
371
00:19:23,988 --> 00:19:25,855
Somebody else is gonna come
out of here and freak us out.
372
00:19:25,857 --> 00:19:27,357
Oh, great,
thank you for confirming.
373
00:19:27,359 --> 00:19:28,391
Really?
374
00:19:28,393 --> 00:19:29,993
Look, and then she's gonna
jump out here, too.
375
00:19:29,995 --> 00:19:32,797
Yes, thank you. Thanks!
376
00:19:32,799 --> 00:19:33,865
You're ruining this for me.
377
00:19:33,867 --> 00:19:35,766
No, I'm telling you.
Now someone's just
378
00:19:35,768 --> 00:19:37,869
gonna come out of this door
right here.
379
00:19:37,871 --> 00:19:39,170
- All right, let's see.
- Let's see.
380
00:19:39,172 --> 00:19:41,407
Stop saying things
at the same time.
381
00:19:42,843 --> 00:19:43,975
And Grade School
overthought it.
382
00:19:43,977 --> 00:19:45,078
And, three, two... Shut up.
383
00:19:45,080 --> 00:19:46,880
Three, two, one.
384
00:19:46,882 --> 00:19:48,515
Help me! He's following me.
385
00:19:48,517 --> 00:19:50,418
- Please!
- Oh. See, your timing was off.
386
00:19:50,420 --> 00:19:51,518
And location.
387
00:19:51,520 --> 00:19:53,220
Please, help me. Please.
388
00:19:53,222 --> 00:19:55,959
Oh, my God!
He's coming!
389
00:19:57,761 --> 00:19:59,897
Okay. Well, I was still
kind of right.
390
00:20:00,463 --> 00:20:01,965
So melodramatic.
391
00:20:04,500 --> 00:20:04,869
Oh, hi, buddy.
392
00:20:05,503 --> 00:20:06,938
Hello.
393
00:20:07,539 --> 00:20:09,038
He got the...
394
00:20:09,040 --> 00:20:09,940
Okay.
395
00:20:09,942 --> 00:20:12,910
Class deceased.
396
00:20:12,912 --> 00:20:15,847
If at first you don't
succeed, die and die again.
397
00:20:15,849 --> 00:20:17,883
He's got the wonky eyeballs.
398
00:20:17,885 --> 00:20:19,451
He's been through some things.
399
00:20:19,453 --> 00:20:21,453
Yeah, you're not scary, dude.
400
00:20:21,455 --> 00:20:23,121
- Okay.
- Did you see that?
401
00:20:28,130 --> 00:20:31,165
Okay, just get back on script,
guy. Your girl's over there.
402
00:20:31,167 --> 00:20:32,434
With the big arrow.
403
00:20:32,436 --> 00:20:35,936
Where it says, "Don't look." She's
in that thing, you should...
404
00:20:39,544 --> 00:20:43,312
No, no. Just stop!
Please.
405
00:20:43,314 --> 00:20:45,582
Help me! Please! Please!
406
00:20:45,584 --> 00:20:47,484
No, no, no!
407
00:20:47,486 --> 00:20:48,919
Stop it!
408
00:20:48,921 --> 00:20:50,220
Yeah, no, fuck that. I'm good.
409
00:20:50,222 --> 00:20:51,823
Yep. Let's go.
410
00:20:51,825 --> 00:20:52,957
Stop!
411
00:20:52,959 --> 00:20:54,057
Stop it! No!
412
00:21:10,146 --> 00:21:11,578
Okay, just do it.
413
00:21:43,017 --> 00:21:44,117
That was
fucking insane.
414
00:21:44,119 --> 00:21:45,885
I know. Now you know
why I wanna come here.
415
00:21:45,887 --> 00:21:47,019
Yes, I get it.
This is fucking...
416
00:21:47,021 --> 00:21:48,287
- I know!
- Jesus Christ!
417
00:21:48,289 --> 00:21:49,656
Hey, you good?
418
00:21:49,658 --> 00:21:51,392
What took you so long?
419
00:21:51,394 --> 00:21:53,126
That was really fucking real
in there at the end.
420
00:21:53,128 --> 00:21:54,831
Mmm-hmm.
- Yeah! Really intense.
421
00:21:55,265 --> 00:21:57,199
You need some?
422
00:21:57,201 --> 00:21:58,967
Yes.
423
00:21:58,969 --> 00:22:00,335
Go Grade School.
424
00:22:01,538 --> 00:22:03,940
- Shit!
- Jesus Christ!
425
00:22:06,944 --> 00:22:08,913
I love this place
so much!
426
00:22:08,915 --> 00:22:09,980
Come on. Let's go.
427
00:22:09,982 --> 00:22:11,347
She just, like, walks away?
428
00:22:11,349 --> 00:22:13,118
You ditched us.
What do you want?
429
00:22:25,565 --> 00:22:27,701
Looks like you made a friend,
430
00:22:27,703 --> 00:22:29,703
Grade School.
431
00:22:29,705 --> 00:22:32,506
Well, at least I wasn't crying
like a baby in there, College.
432
00:22:32,508 --> 00:22:34,475
Okay! All right,
I might like you.
433
00:22:34,477 --> 00:22:36,977
Let's keep going.
Keep it up.
434
00:22:36,979 --> 00:22:38,450
I like this sassy side.
435
00:22:42,652 --> 00:22:45,020
Wait, does she still snore
like an outboard motor
436
00:22:45,022 --> 00:22:46,122
when she's drunk, because...
437
00:22:46,124 --> 00:22:47,222
Like a fucking buzz saw.
438
00:22:47,224 --> 00:22:49,325
You two are getting
a little too close, all right?
439
00:22:49,327 --> 00:22:51,295
Well, you can't
stay mad, so...
440
00:22:51,297 --> 00:22:52,529
Oh, one night at Hell Fest,
441
00:22:52,531 --> 00:22:54,097
and you're coming out
of your shell.
442
00:22:54,099 --> 00:22:55,365
It looks good, right?
It suits her.
443
00:22:55,367 --> 00:22:57,035
Yeah.
444
00:22:57,037 --> 00:22:58,202
Look, is that the same guy
from the Deform School?
445
00:22:58,204 --> 00:23:00,204
- Hey!
- Don't do that.
446
00:23:00,206 --> 00:23:01,373
- Why?
- Jesus Christ!
447
00:23:01,375 --> 00:23:03,643
He's an actor. He gets paid
minimum wage to follow us.
448
00:23:03,645 --> 00:23:05,744
But he's only following us.
It's stalker-ish.
449
00:23:05,746 --> 00:23:06,846
- Yo, let's go.
- Keep it moving.
450
00:23:06,848 --> 00:23:09,316
Yo, guys, this is the same
dude from Deform School.
451
00:23:09,318 --> 00:23:11,184
Nat, he's just an actor.
They fuck with everyone.
452
00:23:11,186 --> 00:23:12,318
Seriously, ignore him.
He'll get bored.
453
00:23:12,320 --> 00:23:13,453
It works with Brooke.
454
00:23:13,455 --> 00:23:14,656
Yeah, no, no,
that's great advice.
455
00:23:14,658 --> 00:23:16,023
That always works
with stalkers. Thanks.
456
00:23:16,025 --> 00:23:17,392
Hey. Listen.
457
00:23:17,394 --> 00:23:19,560
If he gets too close,
I'll fuck him up for you.
458
00:23:19,562 --> 00:23:21,629
Oh, my God!
That's adorable. I got it.
459
00:23:21,631 --> 00:23:22,999
You guys are gonna
handle this one?
460
00:23:23,001 --> 00:23:25,301
- Yeah.
- Yeah, of course. We got you.
461
00:23:25,303 --> 00:23:27,004
Dude, I told you
it'd be fun with her here.
462
00:23:27,006 --> 00:23:29,039
I know! You're right.
She's awesome!
463
00:23:32,045 --> 00:23:33,311
- This is amazing.
- This is dope!
464
00:23:33,313 --> 00:23:35,013
Oh, crap.
465
00:23:35,015 --> 00:23:37,215
Oh, look, it's you.
It's your future, Ash.
466
00:23:37,217 --> 00:23:38,683
Okay. No, no, no!
467
00:23:40,587 --> 00:23:43,589
Oh, shit.
468
00:23:43,591 --> 00:23:45,424
Come on, girl, let's go
win you some cheap-ass prizes.
469
00:23:45,426 --> 00:23:47,293
That is so antiquated
of you, Ash.
470
00:23:47,295 --> 00:23:49,362
- They have funnel cakes!
- Off we go!
471
00:23:49,364 --> 00:23:50,431
Have fun, you two.
472
00:23:50,433 --> 00:23:52,165
Hey, Gavin...
473
00:23:52,167 --> 00:23:53,500
Great. That's...
474
00:23:53,502 --> 00:23:55,236
Thanks, Quinn.
That was so subtle of you.
475
00:23:55,238 --> 00:23:56,470
Thanks for that.
476
00:23:56,472 --> 00:23:58,172
- I'm sorry.
- Um...
477
00:23:58,174 --> 00:24:00,608
Here. Let's play a game.
478
00:24:00,610 --> 00:24:02,444
- Are you ready for this?
- I am. Are you ready?
479
00:24:02,446 --> 00:24:04,247
Ready as I'll ever be.
480
00:24:04,249 --> 00:24:05,284
Mine.
481
00:24:07,484 --> 00:24:09,118
You are really close.
Maybe it's just your...
482
00:24:09,120 --> 00:24:10,522
I just need to stop
overthinking it.
483
00:24:11,389 --> 00:24:12,455
No look.
484
00:24:12,457 --> 00:24:14,325
- What you wanna do?
- I'm doing it, too.
485
00:24:14,327 --> 00:24:15,997
Prize time. Dang it.
486
00:24:19,265 --> 00:24:20,465
Are you sure
you're not left-handed?
487
00:24:20,467 --> 00:24:22,301
- Who won? Who won?
- Yes!
488
00:24:23,838 --> 00:24:25,704
Oh, wow.
489
00:24:25,706 --> 00:24:27,340
Let me show you how it's done.
490
00:24:27,342 --> 00:24:28,675
Well, now I just wanna
keep this.
491
00:24:31,246 --> 00:24:33,283
- For my queen.
- Thanks, babe.
492
00:24:34,484 --> 00:24:36,617
- Oh, wow!
- Shit!
493
00:24:36,619 --> 00:24:37,819
You definitely took
that somewhere.
494
00:24:37,821 --> 00:24:39,654
- I'm sorry about that.
- Ready, one...
495
00:24:39,656 --> 00:24:41,658
Two, three... Go!
496
00:24:44,462 --> 00:24:45,564
This is painful, bruh.
497
00:24:46,698 --> 00:24:48,131
- Okay. Thanks.
- It's not that bad.
498
00:24:48,133 --> 00:24:49,134
It's pretty bad.
499
00:24:51,636 --> 00:24:53,269
- That was close!
- It was. Thank you.
500
00:24:53,271 --> 00:24:54,371
- It was...
- Yeah.
501
00:24:54,373 --> 00:24:55,439
- No, no, no!
- No, I got another one
502
00:24:55,441 --> 00:24:56,508
- It's more than okay.
- It's really not.
503
00:24:56,510 --> 00:24:58,375
We don't have to...
It's been, like, five games.
504
00:24:58,377 --> 00:24:59,711
You know how good
you're gonna feel
505
00:24:59,713 --> 00:25:00,979
when you have a teddy bear
of your very own?
506
00:25:00,981 --> 00:25:03,148
Sometimes you just have to
accept that it's not for you.
507
00:25:05,587 --> 00:25:08,187
I'm sorry,
I'm so shitty at ring toss.
508
00:25:08,189 --> 00:25:09,255
It's okay.
509
00:25:09,257 --> 00:25:10,523
I was honestly
trying my best.
510
00:25:10,525 --> 00:25:13,359
But I think my game of choice
is the one where you're like,
511
00:25:13,361 --> 00:25:14,295
"Here's five dollars."
512
00:25:14,297 --> 00:25:15,597
And the guy's like,
"Here's a pretzel."
513
00:25:15,599 --> 00:25:16,763
So you pay for things?
514
00:25:16,765 --> 00:25:18,166
Yeah, but at an incredibly
fast rate.
515
00:25:18,168 --> 00:25:19,100
Okay.
516
00:25:19,102 --> 00:25:21,302
I think that's my game
of choice. Hello.
517
00:25:21,304 --> 00:25:22,605
Oh, hello!
518
00:25:22,607 --> 00:25:25,608
What? Can I?
May I? Thank you.
519
00:25:25,610 --> 00:25:26,775
Wow! It's so coiffed.
520
00:25:26,777 --> 00:25:28,512
- It really is.
- It's so beautiful.
521
00:25:28,514 --> 00:25:29,845
I think you should
get one of those.
522
00:25:29,847 --> 00:25:31,882
I was gonna say
I think you should.
523
00:25:31,884 --> 00:25:34,518
Well, I can't, so...
524
00:25:34,520 --> 00:25:36,653
So what do you think so far?
525
00:25:36,655 --> 00:25:37,922
Of the pretzel?
526
00:25:37,924 --> 00:25:40,159
- Uh, no, not the pretzel.
- Good. Could use mustard.
527
00:25:40,161 --> 00:25:41,193
I do want a piece of this.
528
00:25:41,195 --> 00:25:43,594
- Oh, you're a mustard kind of girl?
- Mmm-hmm.
529
00:25:43,596 --> 00:25:44,732
I meant of Hell Fest.
530
00:25:46,401 --> 00:25:50,637
What do you think? Like hanging out?
Two of us?
531
00:25:50,639 --> 00:25:52,906
- I like hanging out with you.
- Okay. Good.
532
00:25:52,908 --> 00:25:54,874
I'm sorry that I've been
so flaky actually.
533
00:25:54,876 --> 00:25:58,313
I've just been having a really
tough time with school
534
00:25:58,315 --> 00:26:00,347
and work, and life, so...
535
00:26:00,349 --> 00:26:01,718
It's just nice to be here.
536
00:26:03,320 --> 00:26:05,788
- Nice to be in Hell.
- Yep. It's nice to be in Hell.
537
00:26:05,790 --> 00:26:07,593
- It's the best place to be.
- Yeah.
538
00:26:12,931 --> 00:26:14,732
- Come here.
- Yeah.
539
00:26:14,734 --> 00:26:17,868
Oh, God! But that was
a perfectly good pretzel.
540
00:26:17,870 --> 00:26:19,874
I'm sorry.
It was not salty enough.
541
00:26:23,744 --> 00:26:25,812
Oh, God, I am so bad
at these things.
542
00:26:25,814 --> 00:26:26,947
Oh, we have to pay
under here.
543
00:26:26,949 --> 00:26:28,151
Yeah. Okay.
544
00:26:32,488 --> 00:26:33,587
- What do we...
- Um...
545
00:26:33,589 --> 00:26:35,590
Smile.
Just smile like an idiot.
546
00:26:35,592 --> 00:26:36,990
Not that you're an idiot.
547
00:26:36,992 --> 00:26:39,863
No, that's really the only way
I know how to do it.
548
00:26:46,704 --> 00:26:47,837
Uh, drunk face?
549
00:26:47,839 --> 00:26:50,507
Uh, sure, okay. I don't
really have a drunk face.
550
00:26:50,509 --> 00:26:52,476
I don't, either.
I'm a stoic drunk.
551
00:26:52,478 --> 00:26:54,577
Yeah. I'm a
very composed...
552
00:26:59,485 --> 00:27:01,286
Um...
553
00:27:01,288 --> 00:27:03,289
No, no, you don't touch it.
Just your...
554
00:27:03,291 --> 00:27:04,656
Well, I didn't know
if I was supposed to...
555
00:27:04,658 --> 00:27:06,828
With my tongue?
What do you want me to do?
556
00:27:10,933 --> 00:27:12,598
How could you not know
that I was going
557
00:27:12,600 --> 00:27:14,002
- for the nose-tongue picture?
- I don't know
558
00:27:14,004 --> 00:27:15,137
- how many people...
- How dare you.
559
00:27:15,139 --> 00:27:18,508
I didn't know there was
a type of picture you take.
560
00:27:58,955 --> 00:28:00,323
Yo!
561
00:28:00,924 --> 00:28:02,925
What the fuck? Hey!
562
00:28:02,927 --> 00:28:04,092
Is that Brooke?
563
00:28:04,094 --> 00:28:06,761
- You sure? Was that Brooke?
- Brooke?
564
00:28:06,763 --> 00:28:08,001
What the hell?
565
00:28:09,668 --> 00:28:11,435
That guy just
took your photos.
566
00:28:11,437 --> 00:28:13,470
- What?
- Babe, here.
567
00:28:13,472 --> 00:28:15,505
- Whoa. Whoa!
- Hey!
568
00:28:15,507 --> 00:28:16,573
- Brooke.
- Babe!
569
00:28:16,575 --> 00:28:17,577
- You guys, come on!
- Hey!
570
00:28:18,410 --> 00:28:19,510
What's going on?
571
00:28:19,512 --> 00:28:20,713
- Did you two just...
- Come on,
572
00:28:20,715 --> 00:28:21,949
- let's make fun of him!
- Take pictures together.
573
00:28:23,484 --> 00:28:24,486
Yo!
574
00:28:27,389 --> 00:28:29,358
Oh, so you're hiding now?
575
00:28:30,624 --> 00:28:31,862
You gonna scare me?
576
00:29:01,661 --> 00:29:03,695
Hey, I told you to...
577
00:29:03,697 --> 00:29:04,699
Stop.
578
00:29:21,951 --> 00:29:23,017
Shit!
579
00:29:23,019 --> 00:29:24,887
When did you become
a tough guy?
580
00:29:24,889 --> 00:29:27,423
Listen, I scared him off.
Let's go.
581
00:29:27,425 --> 00:29:29,025
Did you?
Did you get the photos?
582
00:29:29,027 --> 00:29:30,160
No, but he's gone.
583
00:29:30,162 --> 00:29:31,897
Here, take this.
584
00:29:37,537 --> 00:29:38,670
That's gonna
consume her.
585
00:29:38,672 --> 00:29:40,037
It's a pleasure to meet you.
586
00:29:40,039 --> 00:29:41,873
Hey, guys! I found
Nat's security guard.
587
00:29:41,875 --> 00:29:43,541
Hey, did you get the pictures
back? What happened?
588
00:29:43,543 --> 00:29:45,944
I took care of it,
like I said I would.
589
00:29:45,946 --> 00:29:47,145
- Is that what you did?
- Yes.
590
00:29:47,147 --> 00:29:48,547
It's the same guy, right?
591
00:29:48,549 --> 00:29:49,883
- Wait, Deform School guy?
- Yeah.
592
00:29:49,885 --> 00:29:51,184
He's just going
for Employee of the Year.
593
00:29:51,186 --> 00:29:52,119
He's doing pretty damn good.
594
00:29:52,121 --> 00:29:54,054
I mean, look at both
of your faces right now.
595
00:29:54,056 --> 00:29:56,924
All right, fuck this place
anyway. It is Deadlands time.
596
00:29:56,926 --> 00:29:58,158
I wanna be touched.
597
00:29:58,160 --> 00:29:59,059
Yes. Thank you!
Let's go, let's go.
598
00:29:59,061 --> 00:29:59,927
All right.
Deadlands. I'm in.
599
00:29:59,929 --> 00:30:01,730
Yeah, you guys go
and then I'm gonna
600
00:30:01,732 --> 00:30:03,631
- catch up with you, okay?
- What?
601
00:30:03,633 --> 00:30:06,135
Just go, and then I'm gonna
catch up to you guys.
602
00:30:06,137 --> 00:30:07,235
- What, what are you...
- Just go.
603
00:30:07,237 --> 00:30:08,671
I wanna
get her a toy.
604
00:30:08,673 --> 00:30:09,872
Just go really quick,
and then I'll meet up.
605
00:30:09,874 --> 00:30:11,006
Do what you gotta do.
606
00:30:11,008 --> 00:30:12,742
- Okay, do you want company?
- No, no, no.
607
00:30:12,744 --> 00:30:15,513
Me and the bearded lady,
we exchanged this look.
608
00:30:15,515 --> 00:30:16,813
I think she's gonna
give me beard lessons.
609
00:30:16,815 --> 00:30:17,849
So, I'm gonna go
get her number.
610
00:30:17,851 --> 00:30:19,852
That's not a thing.
I can just come with you.
611
00:30:19,854 --> 00:30:20,919
It's totally a thing.
612
00:30:20,921 --> 00:30:21,986
Okay.
613
00:30:21,988 --> 00:30:23,054
So, we'll meet you
in line then?
614
00:30:23,056 --> 00:30:24,121
Yeah, dude,
615
00:30:24,123 --> 00:30:25,490
if you're not there
by the time
616
00:30:25,492 --> 00:30:26,659
we get to the front
of the line,
617
00:30:26,661 --> 00:30:27,960
I'm going to Hell
without you.
618
00:30:27,962 --> 00:30:29,128
Yeah, I'll meet you there.
619
00:30:29,130 --> 00:30:30,028
Just be really fast.
620
00:30:30,030 --> 00:30:31,865
'Cause she really likes you.
You know?
621
00:30:31,867 --> 00:30:33,566
And, she thinks
you're really hot.
622
00:30:33,568 --> 00:30:35,169
She doesn't wanna
do Deadlands without you.
623
00:30:35,171 --> 00:30:36,937
That wasn't uncomfortable
at all.
624
00:30:36,939 --> 00:30:38,874
- We're going. Let's go.
- You're not hurrying!
625
00:30:38,876 --> 00:30:39,911
All right. Bye.
626
00:30:45,582 --> 00:30:46,781
Let's go.
Let's go. Come on.
627
00:30:46,783 --> 00:30:50,220
Excuse me? Hey, um...
We're VIP, can we just...
628
00:30:50,222 --> 00:30:52,122
Babe, this is VIP.
629
00:30:52,124 --> 00:30:54,090
- This whole thing is VIP?
- Yeah.
630
00:30:54,092 --> 00:30:55,726
Hey, don't worry about Gavin.
631
00:30:55,728 --> 00:30:57,095
He's probably pooping
or something.
632
00:30:57,097 --> 00:30:59,597
Okay, I did not need
to picture that.
633
00:30:59,599 --> 00:31:00,831
What? Everybody poops, Nat.
634
00:31:00,833 --> 00:31:03,735
Birds poop, bees poop. Honey!
That's where it comes from.
635
00:31:03,737 --> 00:31:05,207
No more drinks for you.
636
00:31:08,576 --> 00:31:10,744
Hey. You remember me? Earlier?
637
00:31:10,746 --> 00:31:11,945
I was here playing
the ring toss?
638
00:31:11,947 --> 00:31:13,082
And you were terrible at it?
639
00:31:14,182 --> 00:31:17,118
That was me.
Thank you. Yeah.
640
00:31:17,120 --> 00:31:20,022
Um, hey, listen,
I spent like $50.
641
00:31:20,024 --> 00:31:21,493
Could you just help me out
and give me one of those?
642
00:31:24,761 --> 00:31:26,865
Nah. I'd lose my job.
643
00:31:29,701 --> 00:31:32,268
All right. Hey, thank you.
644
00:31:32,270 --> 00:31:33,504
Thanks so much.
645
00:31:33,506 --> 00:31:36,009
Wait, what actually happened
with that guy that you chased?
646
00:31:36,741 --> 00:31:38,175
Mmm.
647
00:31:38,177 --> 00:31:41,112
It got real intense,
so I just bailed.
648
00:31:41,114 --> 00:31:42,948
I can't figure out what
his fucking deal is.
649
00:31:42,950 --> 00:31:44,783
Me either.
650
00:31:44,785 --> 00:31:46,751
But, hey, no,
you're having a great time,
651
00:31:46,753 --> 00:31:47,752
Gavin's totally into you,
652
00:31:47,754 --> 00:31:49,087
you're stepping out
of your comfort zone...
653
00:31:49,089 --> 00:31:51,127
- He's cute, right?
- Hell yeah!
654
00:31:59,268 --> 00:32:01,069
Hey,
are we good on stock?
655
00:32:01,071 --> 00:32:02,905
Yeah, we got
plenty of stuffed animals
656
00:32:02,907 --> 00:32:04,039
back in the locker.
657
00:32:04,041 --> 00:32:05,243
We're good.
658
00:32:11,917 --> 00:32:13,148
It just slipped out.
659
00:32:13,150 --> 00:32:15,919
Uh, why do we keep
waiting in line for rides?
660
00:32:15,921 --> 00:32:17,655
I thought we were doing mazes.
661
00:32:17,657 --> 00:32:20,225
B, this is the ride that
takes us to the Deadlands.
662
00:32:20,227 --> 00:32:21,727
It's the only way
to get there.
663
00:32:21,729 --> 00:32:23,227
Why are we signing a waiver?
664
00:32:23,229 --> 00:32:26,199
I mean, they can touch us
and liability is a bitch.
665
00:32:26,201 --> 00:32:27,967
That's really extreme.
666
00:32:27,969 --> 00:32:30,135
Extreme is what we want, Nat.
That's why we're here.
667
00:32:31,073 --> 00:32:32,905
Plus, if you don't sign
you can't go in.
668
00:32:32,907 --> 00:32:35,041
Oh, come on, Nat,
just sign it.
669
00:32:35,043 --> 00:32:36,812
I was just starting to like
the new you.
670
00:32:37,848 --> 00:32:38,946
Huh?
671
00:32:38,948 --> 00:32:40,382
Just let me text Gavin
and let him know.
672
00:32:41,818 --> 00:32:42,886
You sign. I'll text.
673
00:33:04,978 --> 00:33:06,081
Damn.
674
00:33:16,992 --> 00:33:18,394
Okay, Asher.
675
00:33:34,245 --> 00:33:35,714
Oh, yes.
676
00:33:36,414 --> 00:33:37,652
Okay...
677
00:33:45,993 --> 00:33:47,029
Hmm.
678
00:33:55,036 --> 00:33:56,072
Hmm.
679
00:33:57,907 --> 00:33:58,909
That's good.
680
00:33:59,842 --> 00:34:00,878
Oh, shit!
681
00:34:04,414 --> 00:34:08,418
It's you again? Seriously?
You're following me now?
682
00:34:08,420 --> 00:34:11,353
Nice. All right, you take
your job way too seriously.
683
00:34:11,355 --> 00:34:13,188
Hope you know that.
684
00:34:13,190 --> 00:34:14,925
You know, actually,
it's great that you're here.
685
00:34:14,927 --> 00:34:16,930
Can I get
my pictures back? Or...
686
00:34:21,769 --> 00:34:22,770
All right.
687
00:34:25,773 --> 00:34:27,942
Dude, drop the character,
you're offstage.
688
00:34:33,515 --> 00:34:34,983
Cool.
689
00:34:38,288 --> 00:34:40,257
What the fuck
is your problem, man?
690
00:35:17,299 --> 00:35:19,299
Come on, come on,
come on!
691
00:35:19,301 --> 00:35:20,467
And...
692
00:35:20,469 --> 00:35:22,237
- Thank you!
- Yes!
693
00:35:22,239 --> 00:35:23,338
Wait. Nat, where is he?
694
00:35:23,340 --> 00:35:24,472
I don't know.
695
00:35:24,474 --> 00:35:26,241
Just text him again.
Okay? Come on.
696
00:35:26,243 --> 00:35:27,609
Come on.
697
00:35:27,611 --> 00:35:29,180
- Come on, guys!
- Yeah, we're coming!
698
00:35:30,982 --> 00:35:32,548
- Sorry.
- Wait, slow down!
699
00:35:35,621 --> 00:35:36,987
Nat, come on!
700
00:35:36,989 --> 00:35:39,057
I'm coming.
701
00:35:57,379 --> 00:36:00,214
Beware! Night Bumps
702
00:36:00,216 --> 00:36:05,023
leads to the Deadlands,
where no soul is safe.
703
00:36:06,523 --> 00:36:08,457
- Night Bumps!
- Yes!
704
00:36:10,127 --> 00:36:11,194
Wait, wait, wait.
705
00:36:11,196 --> 00:36:12,495
Nat, come on. You gotta get on
706
00:36:12,497 --> 00:36:14,030
or you lose
your place in line.
707
00:36:14,032 --> 00:36:15,067
In or out?
708
00:36:16,402 --> 00:36:17,934
Sucks to be Gavin.
709
00:36:17,936 --> 00:36:20,038
- Great to be us.
- Okay.
710
00:36:20,040 --> 00:36:21,339
Let's go. Come on,
come on, baby.
711
00:36:21,341 --> 00:36:22,973
- Wait, Brooke.
- Oh, um...
712
00:36:22,975 --> 00:36:24,209
- What?
- Hey.
713
00:36:24,211 --> 00:36:26,177
- We should wait. No.
- No, no, no.
714
00:36:26,179 --> 00:36:28,047
No, Gavin assured us,
he would be there.
715
00:36:28,049 --> 00:36:29,248
- It's fine. Come on.
- No, wait.
716
00:36:29,250 --> 00:36:31,117
- He'll be right here.
- Wait. Really?
717
00:36:31,119 --> 00:36:32,953
Nat, I don't wanna
split up, so...
718
00:36:32,955 --> 00:36:34,388
Gavin'll meet us
on the other side, okay?
719
00:36:34,390 --> 00:36:36,055
Yeah. He will be there.
I promise.
720
00:36:36,057 --> 00:36:37,391
Okay?
721
00:36:37,393 --> 00:36:39,460
Yeah. Love you.
722
00:36:39,462 --> 00:36:40,661
See you in the Deadlands.
723
00:36:40,663 --> 00:36:43,531
Beware the things that go
724
00:36:43,533 --> 00:36:44,700
bump in the night.
725
00:36:44,702 --> 00:36:46,035
Night Bumps!
726
00:36:46,037 --> 00:36:47,202
I hope she's okay.
727
00:36:47,204 --> 00:36:48,472
Babe, she'll be fine.
728
00:36:50,542 --> 00:36:51,611
Thank you.
729
00:37:05,392 --> 00:37:07,158
Night Bumps!
730
00:37:21,510 --> 00:37:23,644
Oh, okay. Hey!
731
00:37:23,646 --> 00:37:25,348
Oh. Yummy.
732
00:37:25,350 --> 00:37:26,518
I don't like that.
733
00:37:27,452 --> 00:37:28,651
Mmm-mmm.
734
00:37:28,653 --> 00:37:31,120
Oh, my God! Wow!
735
00:37:31,122 --> 00:37:32,989
- I'm so scared!
- Oh, shut up.
736
00:37:34,393 --> 00:37:36,360
Crap!
737
00:37:36,362 --> 00:37:38,631
Okay! Did you see the head
on that thing?
738
00:37:39,499 --> 00:37:41,602
Jesus!
739
00:37:44,138 --> 00:37:45,536
Fuck you, man!
740
00:37:45,538 --> 00:37:47,141
Jesus Christ!
741
00:37:55,117 --> 00:37:57,417
Shit!
742
00:37:57,419 --> 00:38:00,254
Okay. Great.
743
00:38:00,256 --> 00:38:01,459
Well, there goes that mood.
744
00:38:55,253 --> 00:38:56,789
Are you shitting me?
745
00:39:21,684 --> 00:39:23,054
Hello?
746
00:39:28,892 --> 00:39:30,825
Hello?
747
00:39:30,827 --> 00:39:33,496
We are currently experiencing
748
00:39:33,498 --> 00:39:35,532
technical difficulty.
749
00:39:35,534 --> 00:39:39,640
Please remain calm while
we attempt to fix the ride.
750
00:39:41,374 --> 00:39:43,308
Excuse me?
751
00:39:43,310 --> 00:39:44,842
Do you know how long
this is gonna take?
752
00:39:44,844 --> 00:39:47,679
Please remain calm
753
00:39:47,681 --> 00:39:50,619
and try not to lose your head.
754
00:40:04,233 --> 00:40:05,235
Hello?
755
00:40:08,839 --> 00:40:11,109
Hello, there's somebody
in here.
756
00:40:17,183 --> 00:40:18,184
Hello?
757
00:40:27,728 --> 00:40:29,598
Security?
758
00:40:30,398 --> 00:40:31,634
Hello?
759
00:40:33,535 --> 00:40:34,904
Security?
760
00:40:35,570 --> 00:40:36,838
Help me!
761
00:40:38,908 --> 00:40:40,875
Okay... What was that?
762
00:40:46,749 --> 00:40:48,383
Yo, did you guys
hear that?
763
00:40:48,385 --> 00:40:50,652
Yeah. It sounds like
Grade School freaking out.
764
00:40:50,654 --> 00:40:53,255
No, she's not just
freaking out, that's beyond.
765
00:40:53,257 --> 00:40:54,424
She's just getting into it.
766
00:40:54,426 --> 00:40:56,226
See? Here we go. Oh.
767
00:41:24,761 --> 00:41:27,930
You are now
entering the Deadlands.
768
00:41:27,932 --> 00:41:31,701
The Other will guide you
on your journey.
769
00:41:31,703 --> 00:41:33,770
That's awesome.
That's brilliant.
770
00:41:33,772 --> 00:41:35,771
- Are you kidding me?
- No! No, no, no!
771
00:41:35,773 --> 00:41:37,374
Nat, it was part of the ride,
get it?
772
00:41:37,376 --> 00:41:38,510
They fake breaking down
773
00:41:38,512 --> 00:41:40,577
and then they climb in
with one of the single riders.
774
00:41:40,579 --> 00:41:41,745
- That's awesome!
- This has been terrifying,
775
00:41:41,747 --> 00:41:43,614
- you asshole.
- Terrifyingly awesome!
776
00:41:43,616 --> 00:41:45,549
- No, it's pretty good.
- Nat. Relax.
777
00:41:45,551 --> 00:41:47,985
Get that out of my...
I hate you all.
778
00:41:47,987 --> 00:41:49,055
Dude.
779
00:41:50,825 --> 00:41:52,261
Asher, Asher!
780
00:41:55,397 --> 00:41:56,432
Oh, shit!
781
00:41:57,366 --> 00:41:58,668
Ah, it's so cool!
782
00:42:00,736 --> 00:42:01,970
What the fuck is this?
783
00:42:01,972 --> 00:42:03,941
The hell is that?
784
00:42:05,074 --> 00:42:07,609
Oh, shit!
That girl got wrecked!
785
00:42:07,611 --> 00:42:09,377
I hope that washes out.
786
00:42:09,379 --> 00:42:10,312
So, guys,
787
00:42:10,314 --> 00:42:12,515
uh, what do we do?
Do we just wander around?
788
00:42:12,517 --> 00:42:14,717
I don't know. I feel like
we should wait for Gavin.
789
00:42:14,719 --> 00:42:16,686
All right, Nat, real talk.
790
00:42:16,688 --> 00:42:18,054
I don't want
to ruin it for you.
791
00:42:18,056 --> 00:42:20,024
But Gavin is out getting you
792
00:42:20,026 --> 00:42:22,363
one of those stupid
stuffed animals.
793
00:42:23,062 --> 00:42:24,861
He's just gonna take a while.
794
00:42:24,863 --> 00:42:26,935
Because he sucks. Right?
795
00:42:27,835 --> 00:42:29,134
Damn it. Really?
796
00:42:29,136 --> 00:42:31,403
Yes, he likes you, okay? He's
gonna catch up when he does,
797
00:42:31,405 --> 00:42:33,708
but we're here now. So let's
have some fun, all right?
798
00:42:34,376 --> 00:42:35,642
Hey, guys...
799
00:42:35,644 --> 00:42:37,011
I think we gotta
check this thing out.
800
00:42:37,013 --> 00:42:38,612
He likes you
801
00:42:38,614 --> 00:42:41,882
and we know he's not pooping.
802
00:42:41,884 --> 00:42:43,785
Oh, that's nasty.
803
00:42:43,787 --> 00:42:45,053
I think they're in there.
804
00:42:45,055 --> 00:42:46,954
- Step up, Q.
- Yeah, nope.
805
00:42:46,956 --> 00:42:48,923
- Go for it.
- No.
806
00:42:48,925 --> 00:42:50,560
- No. No.
- What?
807
00:42:50,562 --> 00:42:52,027
You're such a wuss, Q.
808
00:42:52,029 --> 00:42:53,464
Yes.
809
00:42:55,735 --> 00:42:56,934
You okay, Ash?
810
00:42:56,936 --> 00:42:58,068
Yeah.
811
00:42:58,070 --> 00:42:59,503
- Then hurry up, man.
- You look good.
812
00:42:59,505 --> 00:43:00,971
I'm good. Hold on.
813
00:43:00,973 --> 00:43:02,940
Come on, baby.
814
00:43:07,014 --> 00:43:08,981
That's gross.
That's in there.
815
00:43:08,983 --> 00:43:10,519
That's why
I didn't do it.
816
00:43:11,385 --> 00:43:12,550
Okay. Hold on.
817
00:43:12,552 --> 00:43:13,620
That's nasty.
818
00:43:13,622 --> 00:43:15,388
I think I got
something.
819
00:43:15,390 --> 00:43:16,622
Does he always
make those noises?
820
00:43:16,624 --> 00:43:18,491
- I'm almost there.
- You find it yet?
821
00:43:18,493 --> 00:43:20,862
Oh, shit!
822
00:43:20,864 --> 00:43:22,463
Oh, shit!
823
00:43:22,465 --> 00:43:24,398
Holy fuck!
824
00:43:24,400 --> 00:43:25,667
- He got you!
- Look at your face.
825
00:43:25,669 --> 00:43:27,468
Shut the fuck up.
Take the stupid map.
826
00:43:27,470 --> 00:43:28,704
- Shit!
- Oh, shit!
827
00:43:28,706 --> 00:43:30,037
- Okay. What the fuck?
- Hey!
828
00:43:30,039 --> 00:43:32,074
Let me down!
What the fuck? Put me down!
829
00:43:32,076 --> 00:43:33,409
Uh...
830
00:43:33,411 --> 00:43:34,543
- What just happened?
- Asher!
831
00:43:34,545 --> 00:43:35,612
I don't know.
832
00:43:35,614 --> 00:43:37,414
I'm gonna need her back, dude!
833
00:43:37,416 --> 00:43:38,684
Hey, Taylor.
834
00:43:39,084 --> 00:43:40,917
Tay! Taylor!
835
00:43:40,919 --> 00:43:42,887
I get touching somebody,
836
00:43:42,889 --> 00:43:43,888
but picking them up
and taking them away
837
00:43:43,890 --> 00:43:45,589
from their entire group
is kinda fucked up.
838
00:43:45,591 --> 00:43:46,658
- Taylor!
- Tay!
839
00:43:46,660 --> 00:43:48,125
I'm gonna barf.
840
00:43:48,127 --> 00:43:50,128
That guy smelled like
a hobo's asshole.
841
00:43:50,130 --> 00:43:52,465
Wait, how do you know
842
00:43:52,467 --> 00:43:54,032
what a hobo's asshole
smells like?
843
00:43:54,034 --> 00:43:55,502
Because it smells
like Quinn's mom.
844
00:43:55,504 --> 00:43:56,803
- Oh!
- Where did that guy take you?
845
00:43:56,805 --> 00:43:58,439
I know, that's why I
know what I'm talking about.
846
00:43:58,441 --> 00:43:59,506
They smell so bad,
I'm gonna die.
847
00:43:59,508 --> 00:44:00,509
Oh, shit.
848
00:44:13,791 --> 00:44:16,193
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
849
00:44:16,195 --> 00:44:18,966
Um... I guess
we're going with them.
850
00:44:21,533 --> 00:44:23,600
It's all right.
We can do this.
851
00:44:23,602 --> 00:44:24,637
Fuck.
852
00:44:26,072 --> 00:44:27,239
Okay.
853
00:44:27,241 --> 00:44:28,706
All right.
854
00:44:28,708 --> 00:44:29,977
- This is awesome!
- Hi.
855
00:44:31,579 --> 00:44:33,613
Um, maybe somebody
should text Gavin.
856
00:44:33,615 --> 00:44:34,847
- Guys!
- Oh, yeah, he's not...
857
00:44:34,849 --> 00:44:36,684
Where the hell is he?
858
00:44:57,076 --> 00:44:58,242
I can't see anything.
859
00:44:58,244 --> 00:44:59,546
I know.
860
00:45:06,252 --> 00:45:08,186
Yo, this is dope.
861
00:45:08,188 --> 00:45:11,757
Welcome to your first trial.
862
00:45:11,759 --> 00:45:14,660
Will you conquer your fears
863
00:45:14,662 --> 00:45:17,532
or will your fears
conquer you?
864
00:45:20,670 --> 00:45:22,270
Oh.
865
00:45:22,272 --> 00:45:24,972
Okay, bye.
Thanks for not killing us.
866
00:45:24,974 --> 00:45:27,209
- That was creepy.
- Right?
867
00:45:27,211 --> 00:45:29,611
Okay, guys, I think
this is the triple maze.
868
00:45:29,613 --> 00:45:31,614
Sleep Like a Baby.
Very Bad Dreams.
869
00:45:31,616 --> 00:45:32,781
Your Worst Nightmare.
870
00:45:32,783 --> 00:45:34,519
- Your Worst Nightmare!
- Sleep Like a Baby.
871
00:45:35,020 --> 00:45:36,018
Tay, wait up.
872
00:45:36,020 --> 00:45:37,287
We'll see you girls
on the other side.
873
00:45:37,289 --> 00:45:39,191
Hope Gavin catches up. Whoo!
874
00:45:47,667 --> 00:45:49,036
Flashlights?
875
00:45:49,903 --> 00:45:51,103
Whoa.
876
00:45:51,105 --> 00:45:53,606
There is no way the girls' maze
is better than this one.
877
00:45:57,979 --> 00:46:00,247
- Is that a baby face?
- Yeah, where is that...
878
00:46:00,249 --> 00:46:01,882
On the ass?
879
00:46:03,954 --> 00:46:05,623
This is so gross.
880
00:46:15,766 --> 00:46:17,904
Shit! Go, go, go!
881
00:46:29,382 --> 00:46:31,249
Yo, yo. They changed.
882
00:46:31,251 --> 00:46:33,251
How did it do that?
883
00:46:33,253 --> 00:46:36,088
- The girl. Look at the girl.
- The veins.
884
00:46:36,090 --> 00:46:37,290
- Whoa.
- Detail.
885
00:46:37,292 --> 00:46:38,826
This is gnarly.
886
00:46:40,096 --> 00:46:41,197
Whoa.
887
00:46:43,733 --> 00:46:45,603
Oh, now that is just awful.
888
00:46:58,684 --> 00:47:00,083
Oh, shit!
889
00:47:00,085 --> 00:47:01,921
Damn! She got me!
890
00:47:03,289 --> 00:47:05,089
Listen, I'm not
going first anymore.
891
00:47:05,091 --> 00:47:06,791
Go, Taylor. Stop laughing.
892
00:47:06,793 --> 00:47:08,163
I don't wanna go first.
893
00:47:09,230 --> 00:47:10,331
Go!
894
00:47:13,234 --> 00:47:14,370
What?
895
00:47:16,805 --> 00:47:19,909
- Whoa. Be careful.
- Okay, this is really cool.
896
00:47:23,212 --> 00:47:24,845
Dude...
897
00:47:24,847 --> 00:47:26,448
That's crazy!
898
00:47:26,450 --> 00:47:27,986
This is dope.
899
00:47:32,223 --> 00:47:33,989
I like all the swirlies.
900
00:47:33,991 --> 00:47:35,259
This is so dope.
901
00:47:38,329 --> 00:47:40,863
Like, this is insane.
902
00:47:40,865 --> 00:47:41,965
It's probably...
903
00:47:41,967 --> 00:47:43,167
- Shit!
- Jesus Christ!
904
00:47:43,169 --> 00:47:45,236
What is that? Oh!
905
00:47:45,238 --> 00:47:46,870
Shut up, Taylor.
906
00:48:07,298 --> 00:48:08,867
Oh, damn!
907
00:48:16,273 --> 00:48:17,810
All right.
908
00:48:23,416 --> 00:48:25,317
Just look at the hands.
909
00:48:25,319 --> 00:48:26,451
Hey, Taylor,
you should go first.
910
00:48:26,453 --> 00:48:29,353
Oh. I hate you
so much right now.
911
00:48:29,355 --> 00:48:30,956
- What if I just...
- No!
912
00:48:34,528 --> 00:48:36,229
Just keeping you
on your toes.
913
00:48:36,231 --> 00:48:38,401
Yay. That does
not look comfortable.
914
00:48:40,535 --> 00:48:42,136
Okay, is it just me
or is it getting...
915
00:48:42,138 --> 00:48:43,304
No, it's definitely
getting closer.
916
00:48:43,306 --> 00:48:45,539
Yeah, but are the hands longer
or are the walls just...
917
00:48:45,541 --> 00:48:46,441
Maybe both.
918
00:48:46,443 --> 00:48:47,976
The walls might be
closing in.
919
00:48:47,978 --> 00:48:49,779
All I know is
think little thoughts.
920
00:48:49,781 --> 00:48:51,046
Think little thoughts.
921
00:48:51,048 --> 00:48:52,547
All right, you know what?
922
00:48:52,549 --> 00:48:54,851
First of all, woman.
Second of all, not that bad.
923
00:48:54,853 --> 00:48:55,952
Yeah.
924
00:49:02,928 --> 00:49:04,361
Let me go!
925
00:49:11,971 --> 00:49:13,208
Get off!
926
00:49:14,543 --> 00:49:16,111
Wait! Brooke! Taylor!
927
00:49:16,878 --> 00:49:18,243
Yo, man.
928
00:49:19,281 --> 00:49:21,751
Yo, my flashlight
went out. What about you?
929
00:49:22,518 --> 00:49:24,185
Mine too, dummy.
930
00:49:24,187 --> 00:49:25,120
Hurtful.
931
00:49:25,122 --> 00:49:27,454
Q, it's probably a part
of the gimmick.
932
00:49:29,258 --> 00:49:31,560
Whoa. Wait, wait, wait. Whoa!
933
00:49:31,562 --> 00:49:33,328
That thing's not
slowing down, man.
934
00:49:33,330 --> 00:49:35,531
- No. I know, I know...
- Oh, shit!
935
00:49:35,533 --> 00:49:37,202
Ash! Wait up, man!
936
00:49:43,410 --> 00:49:46,377
Leave no bone unturned
937
00:49:46,379 --> 00:49:50,952
when looking for illumination
on the way out.
938
00:49:56,091 --> 00:49:57,189
Gross.
939
00:49:57,191 --> 00:49:59,959
Leave no bone unturned
940
00:49:59,961 --> 00:50:02,329
when looking for illumination
941
00:50:02,331 --> 00:50:04,134
on the way out.
942
00:50:09,472 --> 00:50:12,608
Leave no bone unturned
943
00:50:12,610 --> 00:50:16,848
when looking for illumination
on the way out.
944
00:50:22,188 --> 00:50:25,322
Leave no bone unturned
945
00:50:25,324 --> 00:50:29,430
when looking for illumination
on the way out.
946
00:50:54,524 --> 00:50:56,458
- Yo! What took you so long?
- That same fucking guy was in there.
947
00:50:56,460 --> 00:50:57,559
- What guy?
- What are you talking about?
948
00:50:57,561 --> 00:50:58,494
The guy!
The guy from Night Bumps.
949
00:50:58,496 --> 00:51:00,230
Well, news flash,
he's been everywhere.
950
00:51:00,232 --> 00:51:02,198
- Remember, we saw, like, 20.
- No! No, not that.
951
00:51:02,200 --> 00:51:04,568
The guy that I was telling you
about before,
952
00:51:04,570 --> 00:51:05,435
he was in there,
he was fucking taunting me.
953
00:51:05,437 --> 00:51:07,471
He was banging
against the Plexiglas.
954
00:51:07,473 --> 00:51:08,572
Nat. Hey.
955
00:51:08,574 --> 00:51:10,308
Look,
when Asher gets out,
956
00:51:10,310 --> 00:51:11,442
we'll go find someplace else.
957
00:51:11,444 --> 00:51:12,611
Yeah. Just give him a second.
958
00:51:12,613 --> 00:51:15,213
Knowing him, he's probably
having the time of his life.
959
00:51:18,987 --> 00:51:20,223
Quinn!
960
00:51:21,589 --> 00:51:23,025
Quinn!
961
00:51:27,563 --> 00:51:28,665
Q!
962
00:51:46,185 --> 00:51:47,518
Oh, shit!
963
00:52:19,157 --> 00:52:21,260
Just get the fuck off me!
964
00:52:21,693 --> 00:52:23,228
The fuck?
965
00:52:31,405 --> 00:52:32,407
Stop!
966
00:52:37,178 --> 00:52:38,180
No!
967
00:52:53,123 --> 00:52:55,022
Hey, it's okay.
Just breathe.
968
00:52:55,024 --> 00:52:56,759
I'm just, like, I'm done.
969
00:52:56,761 --> 00:52:59,093
I know. You've made it through
the majority of the night.
970
00:52:59,095 --> 00:53:00,463
Of the fucking night?
971
00:53:00,465 --> 00:53:01,597
You've gotten through a lot,
all right?
972
00:53:01,599 --> 00:53:02,731
Fuck!
973
00:53:02,733 --> 00:53:04,069
Oh, shit!
974
00:53:06,070 --> 00:53:07,937
Fuck me!
975
00:53:07,939 --> 00:53:10,573
You got Brundlefly'd!
976
00:53:10,575 --> 00:53:11,941
What the fuck is that?
977
00:53:11,943 --> 00:53:14,512
That's awesome!
978
00:53:14,514 --> 00:53:15,480
Well, that's kind of funny.
979
00:53:15,482 --> 00:53:17,648
Oh, really?
It's your shirt, so, fuck you.
980
00:53:17,650 --> 00:53:19,184
Damn! Shut up!
981
00:53:19,186 --> 00:53:20,753
Let's go to the bathroom.
982
00:53:20,755 --> 00:53:22,488
Oh, shit!
983
00:53:22,490 --> 00:53:25,458
This isn't how
I wanted the night to go.
984
00:53:25,460 --> 00:53:27,527
It's just been a long time
since I've seen you
985
00:53:27,529 --> 00:53:30,096
and I wanted it to be
like it used to be.
986
00:53:30,098 --> 00:53:31,633
I knew this place
was gonna be creepy,
987
00:53:31,635 --> 00:53:33,200
I just didn't know
it was gonna be that intense.
988
00:53:33,202 --> 00:53:34,471
Right.
989
00:53:36,106 --> 00:53:37,705
But, hey, are you...
990
00:53:37,707 --> 00:53:38,743
Are you good?
991
00:53:39,643 --> 00:53:40,879
I just worry about you.
992
00:53:41,812 --> 00:53:43,646
And I love you.
993
00:53:43,648 --> 00:53:45,484
And I miss you.
994
00:53:47,920 --> 00:53:49,520
I love you, too.
995
00:53:49,522 --> 00:53:51,589
I'm sorry I haven't
been around lately.
996
00:53:51,591 --> 00:53:52,625
We gotta see each other more.
997
00:53:53,827 --> 00:53:55,896
Let's go to Spain.
998
00:53:56,931 --> 00:53:58,197
- You're not serious.
- I'm serious.
999
00:53:58,199 --> 00:53:59,597
We've always talked about it.
1000
00:53:59,599 --> 00:54:00,799
- Let's just do it.
- You wanna go to Spain?
1001
00:54:00,801 --> 00:54:01,868
Yeah, you said I need a break.
1002
00:54:01,870 --> 00:54:04,504
You're probably right. So...
1003
00:54:04,506 --> 00:54:06,773
You wanna go to the Prado
and get tapas?
1004
00:54:06,775 --> 00:54:08,108
Sounds like you're saying
"topless," but...
1005
00:54:08,110 --> 00:54:09,610
I mean, we can do that, too.
1006
00:54:09,612 --> 00:54:11,011
You can do that. No thanks.
1007
00:54:13,015 --> 00:54:14,548
We're going to Spain?
1008
00:54:14,550 --> 00:54:16,584
- Yeah.
- You promise?
1009
00:54:16,586 --> 00:54:17,821
I promise.
1010
00:54:18,254 --> 00:54:19,690
Okay.
1011
00:54:19,991 --> 00:54:21,690
Okay.
1012
00:54:21,692 --> 00:54:23,025
I'll meet you out there.
1013
00:54:23,027 --> 00:54:24,861
- I love you.
- I love you, too.
1014
00:54:24,863 --> 00:54:27,530
We're going to Spain.
1015
00:54:27,532 --> 00:54:29,835
We're going topless in Spain.
1016
00:56:11,252 --> 00:56:13,056
Ugh. Gross.
1017
00:57:46,465 --> 00:57:47,933
I'm calling the cops!
1018
00:57:51,370 --> 00:57:52,372
Fuck!
1019
00:58:54,945 --> 00:58:56,144
Brooke.
1020
00:58:56,146 --> 00:58:57,245
What?
1021
00:58:57,247 --> 00:59:00,315
What's wrong?
1022
00:59:00,317 --> 00:59:02,585
Yeah, I don't know
what to tell you. It's empty.
1023
00:59:02,587 --> 00:59:04,587
No, I'm telling you
that he was just here!
1024
00:59:04,589 --> 00:59:06,522
I just had to crawl under this
thing to get away from him!
1025
00:59:06,524 --> 00:59:08,091
- He was grabbing at me!
- All right, look...
1026
00:59:08,093 --> 00:59:09,258
I know the scarers
aren't supposed
1027
00:59:09,260 --> 00:59:10,126
to be in the bathroom,
1028
00:59:10,128 --> 00:59:10,993
but if you can't even
identify him,
1029
00:59:10,995 --> 00:59:13,297
I don't know what
you want me to do.
1030
00:59:13,299 --> 00:59:15,132
I don't know. Shut down
the park. Call the cops.
1031
00:59:15,134 --> 00:59:17,101
- Do something other than this!
- Are you hurt?
1032
00:59:17,103 --> 00:59:19,438
- What?
- Did he physically hurt you?
1033
00:59:19,440 --> 00:59:21,206
I mean, he grabbed at me.
I'm not injured.
1034
00:59:21,208 --> 00:59:23,209
Unless there is
an actionable charge,
1035
00:59:23,211 --> 00:59:25,178
- there's nothing I can do.
- What?
1036
00:59:25,180 --> 00:59:26,946
No, you're not understanding
a thing that I'm saying!
1037
00:59:26,948 --> 00:59:29,181
This guy has been stalking us
since the second we got here!
1038
00:59:29,183 --> 00:59:30,851
- Which guy?
- The guy with the mask
1039
00:59:30,853 --> 00:59:31,987
from the Night Bumps ride!
1040
00:59:31,989 --> 00:59:34,988
You just described 15 people
that work in this park.
1041
00:59:34,990 --> 00:59:36,591
You know how many complaints
I get like this a night?
1042
00:59:36,593 --> 00:59:37,959
Great. Well, mine's valid,
1043
00:59:37,961 --> 00:59:39,127
so what are you gonna
do with that?
1044
00:59:39,129 --> 00:59:40,498
- Holy shit!
- What?
1045
00:59:42,199 --> 00:59:44,400
It's the photos
of you and Gavin.
1046
00:59:44,402 --> 00:59:46,001
- Oh, my God.
- Okay, no, no, wait.
1047
00:59:46,003 --> 00:59:47,103
Who's Gavin?
1048
00:59:47,105 --> 00:59:48,003
He's our friend that was
1049
00:59:48,005 --> 00:59:49,372
supposed to meet us,
like, an hour ago.
1050
00:59:49,374 --> 00:59:50,473
He must have Gavin's phone.
1051
00:59:50,475 --> 00:59:53,910
Yeah, I think your friend,
Gavin, is pranking you.
1052
00:59:53,912 --> 00:59:55,212
All right, look,
1053
00:59:55,214 --> 00:59:56,982
you came here
to be scared, right?
1054
00:59:56,984 --> 00:59:59,617
I can't arrest people
for doing their job.
1055
00:59:59,619 --> 01:00:01,155
Welcome to Hell Fest.
1056
01:00:06,094 --> 01:00:07,560
We've got to find him.
1057
01:00:07,562 --> 01:00:08,962
Quinn. Quinn, we need to go.
1058
01:00:08,964 --> 01:00:10,163
- Now.
- What?
1059
01:00:10,165 --> 01:00:11,498
- We need to go. Now.
- Why would we leave?
1060
01:00:11,500 --> 01:00:13,166
I'll tell you later.
Where's Asher?
1061
01:00:13,168 --> 01:00:14,302
I haven't seen him.
1062
01:00:14,304 --> 01:00:15,972
Then where's Taylor?
1063
01:00:17,240 --> 01:00:18,607
She volunteered.
1064
01:00:46,040 --> 01:00:48,074
Welcome,
1065
01:00:48,076 --> 01:00:52,445
children of the night!
1066
01:00:52,447 --> 01:00:55,450
Are you ready to leave
1067
01:00:55,452 --> 01:00:57,218
the land of the living
1068
01:00:57,220 --> 01:00:58,452
and enter
1069
01:00:58,454 --> 01:01:01,223
into the darkness?
1070
01:01:01,225 --> 01:01:05,596
Into the world of monsters?
1071
01:01:06,331 --> 01:01:07,965
Whoo!
1072
01:01:07,967 --> 01:01:11,702
In order to open up
the gates of Hell,
1073
01:01:11,704 --> 01:01:14,739
we must spill the blood of...
1074
01:01:14,741 --> 01:01:16,440
Wait for it,
1075
01:01:16,442 --> 01:01:17,578
wait for it,
1076
01:01:19,646 --> 01:01:22,180
a virgin.
1077
01:01:27,089 --> 01:01:28,620
So, about that
whole virgin thing,
1078
01:01:28,622 --> 01:01:30,224
I think we might have
a problem.
1079
01:01:30,226 --> 01:01:31,726
What is your name, child?
1080
01:01:31,728 --> 01:01:33,728
Taylor Ann Smythe, your honor.
1081
01:01:33,730 --> 01:01:36,198
You're accused of doing
the Devil's work.
1082
01:01:36,200 --> 01:01:37,432
What say you?
1083
01:01:37,434 --> 01:01:40,067
- Totally did it.
- And what are your crimes?
1084
01:01:40,069 --> 01:01:41,336
Well, how long
do you have?
1085
01:01:41,338 --> 01:01:43,605
'Cause I've actually done laps
around the seven deadly sins.
1086
01:01:43,607 --> 01:01:47,275
Oh! Impressive.
1087
01:01:47,277 --> 01:01:50,414
But you must pay
for your transgressions.
1088
01:01:50,416 --> 01:01:51,417
Ooh, what is it?
1089
01:01:52,651 --> 01:01:54,284
Your head.
1090
01:01:55,554 --> 01:01:56,589
Ooh.
1091
01:01:58,558 --> 01:02:00,595
Executioner!
1092
01:02:03,530 --> 01:02:04,632
Yeah!
1093
01:02:07,770 --> 01:02:09,605
Oh. Okay. Well, bye-bye.
1094
01:02:11,540 --> 01:02:13,410
- Something's not right.
- What?
1095
01:02:17,347 --> 01:02:19,147
Something's not right.
1096
01:02:19,149 --> 01:02:20,250
What do you mean?
1097
01:02:22,118 --> 01:02:23,419
Yeah!
1098
01:02:38,438 --> 01:02:39,637
That's him.
1099
01:02:39,639 --> 01:02:41,139
That's him.
1100
01:02:41,141 --> 01:02:42,374
Wait, the guy
from the bathroom?
1101
01:02:42,376 --> 01:02:44,676
Yeah, that's...
1102
01:02:44,678 --> 01:02:46,645
That's him. Oh, God! Taylor!
1103
01:02:46,647 --> 01:02:47,682
Nat, wait!
1104
01:03:04,167 --> 01:03:06,171
Taylor!
1105
01:03:07,238 --> 01:03:08,407
Taylor!
1106
01:03:18,485 --> 01:03:22,156
Nat, it's okay.
It's okay.
1107
01:03:28,263 --> 01:03:30,200
Oh, my God,
that was so much fun!
1108
01:03:32,367 --> 01:03:33,867
Hell Fest!
1109
01:03:39,243 --> 01:03:40,411
Hey, can someone get me
out of this thing?
1110
01:03:41,512 --> 01:03:42,777
Hey, you got her?
1111
01:03:42,779 --> 01:03:44,615
Please exit
the stage area.
1112
01:03:48,820 --> 01:03:51,388
Oh, hey. Sorry about the, uh,
1113
01:03:51,390 --> 01:03:52,722
screaming girl.
1114
01:03:52,724 --> 01:03:54,424
Yeah, that's my best friend's
best friend.
1115
01:03:54,426 --> 01:03:56,793
She doesn't really get horror,
so...
1116
01:03:56,795 --> 01:03:58,299
What can you do?
1117
01:04:04,171 --> 01:04:05,537
Can you get me out?
1118
01:04:05,539 --> 01:04:06,609
Please?
1119
01:04:09,911 --> 01:04:12,215
Yes! Awesome, thank you.
1120
01:04:14,416 --> 01:04:15,883
Ow! What the hell, man?
1121
01:04:15,885 --> 01:04:17,684
I said out, not forward.
1122
01:04:17,686 --> 01:04:18,853
Ow!
1123
01:04:18,855 --> 01:04:21,489
And not tighter. Dude, did you
just skip training day?
1124
01:04:21,491 --> 01:04:23,960
'Cause you're really
not doing this right. It's...
1125
01:04:23,962 --> 01:04:26,496
Okay, that's really tight.
1126
01:04:26,498 --> 01:04:27,829
This isn't a funny joke.
1127
01:04:27,831 --> 01:04:29,465
Ow! Okay.
1128
01:04:29,467 --> 01:04:31,401
Jesus, can you not hear
when I say "Ow"?
1129
01:04:31,403 --> 01:04:32,535
This is not comfortable.
1130
01:04:32,537 --> 01:04:34,340
Ow!
1131
01:04:35,240 --> 01:04:37,275
Okay, too tight.
1132
01:04:37,277 --> 01:04:39,476
This is really not funny.
I don't like this.
1133
01:04:39,478 --> 01:04:40,714
This is really uncomfortable.
1134
01:04:50,458 --> 01:04:51,527
Brooke!
1135
01:04:52,328 --> 01:04:53,726
Quinn!
1136
01:04:53,728 --> 01:04:55,597
Somebody help me!
1137
01:04:55,599 --> 01:04:56,731
Are you happy now?
1138
01:04:56,733 --> 01:04:58,533
'Cause now we're gonna have
to call the cops on you.
1139
01:04:58,535 --> 01:04:59,969
Yeah, no, that's exactly what
I want you to do!
1140
01:04:59,971 --> 01:05:01,203
Two of our friends
are missing!
1141
01:05:01,205 --> 01:05:02,837
No, two of your friends are
somewhere in the park, drunk.
1142
01:05:02,839 --> 01:05:03,906
No, they're not!
1143
01:05:03,908 --> 01:05:04,910
Help me!
1144
01:05:07,012 --> 01:05:09,278
Shit! Quinn!
1145
01:05:10,882 --> 01:05:12,683
Come on!
1146
01:05:12,685 --> 01:05:14,884
Oh, my God, someone help!
1147
01:05:17,390 --> 01:05:18,659
Help me!
1148
01:06:43,057 --> 01:06:44,723
Help me, please!
1149
01:06:44,725 --> 01:06:45,890
Please help me! Please!
1150
01:06:45,892 --> 01:06:48,494
- Help me!
- You suck at this shit!
1151
01:06:48,496 --> 01:06:50,364
- Guys, I think it's Taylor.
- Who's...
1152
01:06:50,366 --> 01:06:52,068
- Hey, where are you...
- Fuck out of my way!
1153
01:06:53,469 --> 01:06:55,503
We got a situation
in the Deadlands.
1154
01:06:55,505 --> 01:06:57,003
He's trying to
kill me! Get out of the way!
1155
01:06:57,005 --> 01:06:58,439
Get out of the way!
1156
01:06:58,441 --> 01:07:00,007
Somebody, help me,
please! Help me!
1157
01:07:00,009 --> 01:07:01,009
Please help me! Please!
1158
01:07:01,011 --> 01:07:03,578
Get out of the way,
he's trying to kill me!
1159
01:07:03,580 --> 01:07:04,783
What are you doing? Don't...
1160
01:07:08,719 --> 01:07:11,054
Hey, man, what are you doing?
1161
01:07:17,095 --> 01:07:19,933
- Quinn, Quinn!
- Brooke. Brooke. Brooke!
1162
01:07:23,003 --> 01:07:25,437
- Quinn! No!
- We gotta go.
1163
01:07:25,439 --> 01:07:26,908
Brooke, we gotta go.
1164
01:07:45,429 --> 01:07:46,630
Get down on the ground!
1165
01:07:47,765 --> 01:07:49,568
We got him! Got him!
1166
01:08:01,648 --> 01:08:03,948
- Nat! Are you okay? You okay?
- Yeah.
1167
01:08:03,950 --> 01:08:05,921
Please find the nearest exit.
1168
01:08:18,869 --> 01:08:20,969
Come on, we gotta go.
Come on, we gotta go.
1169
01:08:20,971 --> 01:08:22,670
Due to unforeseen
circumstances
1170
01:08:22,672 --> 01:08:24,006
the park will be closing.
1171
01:08:24,008 --> 01:08:26,478
Please find the nearest exit.
1172
01:08:36,989 --> 01:08:38,789
Due to unforeseen
circumstances
1173
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
the park will be closing.
1174
01:08:40,126 --> 01:08:41,893
- Nat, over here.
- Okay.
1175
01:08:41,895 --> 01:08:43,963
I think
this is an exit.
1176
01:08:47,936 --> 01:08:50,871
You are
at the entrance to Hell.
1177
01:08:50,873 --> 01:08:51,973
It's another maze.
1178
01:08:54,510 --> 01:08:56,944
Welcome to Hell.
1179
01:08:56,946 --> 01:08:58,145
Can you make it out
the other side?
1180
01:08:58,147 --> 01:08:59,818
We gotta go, we gotta go.
1181
01:09:04,587 --> 01:09:06,992
Welcome to Hell.
1182
01:09:21,008 --> 01:09:23,909
You are
at the entrance to Hell.
1183
01:09:23,911 --> 01:09:27,012
Can you make it out
the other side?
1184
01:09:31,319 --> 01:09:34,221
You are at the entrance
to Hell.
1185
01:09:34,223 --> 01:09:37,261
Can you make it out
the other side?
1186
01:09:42,098 --> 01:09:44,800
You are at the entrance
to Hell.
1187
01:09:44,802 --> 01:09:48,040
Can you make it out
the other side?
1188
01:09:56,916 --> 01:09:58,585
Welcome to Hell.
1189
01:10:21,344 --> 01:10:22,546
Wait!
1190
01:10:24,082 --> 01:10:26,382
- Wait, wait, wait.
- What? What?
1191
01:10:26,384 --> 01:10:28,950
Look, these are triggering
the rooms.
1192
01:10:28,952 --> 01:10:30,653
This is what's making
the noise.
1193
01:10:30,655 --> 01:10:32,089
- Come with me.
- No. Nat.
1194
01:10:32,091 --> 01:10:33,223
Brooke, I'm telling you...
1195
01:10:33,225 --> 01:10:34,390
We gotta go that way.
1196
01:10:34,392 --> 01:10:36,096
Shh, listen, you have
to trust me, okay?
1197
01:10:36,862 --> 01:10:38,762
Listen. We have to go.
1198
01:10:38,764 --> 01:10:40,331
Come.
1199
01:10:40,333 --> 01:10:41,867
Okay, come on.
1200
01:10:41,869 --> 01:10:43,671
Come on.
There's a closet back here.
1201
01:10:56,118 --> 01:10:58,052
I can't get reception.
1202
01:10:58,054 --> 01:10:59,288
Me neither.
1203
01:11:00,857 --> 01:11:03,061
It's not working.
1204
01:11:31,226 --> 01:11:33,159
Okay.
1205
01:11:43,808 --> 01:11:45,210
Come on, come on, come on.
1206
01:12:07,234 --> 01:12:10,136
You are
at the entrance to Hell.
1207
01:12:10,138 --> 01:12:13,443
Can you make it out
the other side?
1208
01:12:16,412 --> 01:12:17,612
No.
1209
01:12:17,614 --> 01:12:20,951
No, this can't be happening.
No, wait, wait. Wait, wait.
1210
01:12:22,418 --> 01:12:24,519
Please, somebody, help!
Please! Please!
1211
01:12:27,825 --> 01:12:29,457
We're gonna have
to go through, okay?
1212
01:12:29,459 --> 01:12:32,762
Listen. Shh! We're gonna
have to go through.
1213
01:12:32,764 --> 01:12:35,067
We can do this.
Together, okay?
1214
01:12:35,433 --> 01:12:37,034
Okay. Okay.
1215
01:12:37,036 --> 01:12:39,006
- We can do this.
- Okay.
1216
01:12:40,873 --> 01:12:42,342
We gotta go.
1217
01:13:11,476 --> 01:13:13,946
Fuck.
It's all fake.
1218
01:13:24,125 --> 01:13:25,127
Brooke.
1219
01:13:28,929 --> 01:13:32,132
Okay. Okay. You okay?
1220
01:13:32,134 --> 01:13:33,499
Yeah.
1221
01:13:33,501 --> 01:13:35,436
We can do this.
1222
01:13:35,438 --> 01:13:36,840
- Okay.
- Okay.
1223
01:13:53,090 --> 01:13:54,960
We left that open.
1224
01:13:58,163 --> 01:13:59,567
We left that door open.
1225
01:14:49,624 --> 01:14:51,223
He's not in here.
1226
01:14:52,693 --> 01:14:54,394
- Fuck.
- Fuck.
1227
01:14:54,396 --> 01:14:55,865
Okay. Okay.
1228
01:14:58,400 --> 01:15:01,271
Don't
look at their faces, Mommy.
1229
01:15:02,239 --> 01:15:03,671
More dolls.
1230
01:15:03,673 --> 01:15:05,206
Let's just get the fuck
out of here.
1231
01:15:05,208 --> 01:15:09,114
Don't look
at their faces, Mommy.
1232
01:15:11,148 --> 01:15:15,284
Don't look
at their faces, Mommy.
1233
01:15:51,729 --> 01:15:52,931
Brooke!
1234
01:16:23,433 --> 01:16:26,204
It's a dead end.
It's a dead end.
1235
01:17:24,271 --> 01:17:26,672
Clever, clever.
1236
01:17:26,674 --> 01:17:28,343
You've found the hidden path
1237
01:17:29,110 --> 01:17:31,212
to Hell.
1238
01:17:36,219 --> 01:17:38,219
Clever, clever.
1239
01:17:38,221 --> 01:17:42,093
You've found the hidden path
to Hell.
1240
01:18:33,417 --> 01:18:34,918
Brooke, go!
1241
01:19:17,604 --> 01:19:18,605
No!
1242
01:19:27,981 --> 01:19:29,185
Brooke?
1243
01:19:44,476 --> 01:19:46,211
Nat! Help me, please!
1244
01:20:02,998 --> 01:20:04,467
Please, no, please!
1245
01:20:07,536 --> 01:20:08,903
Why are you doing this?
1246
01:20:08,905 --> 01:20:11,940
Please, please,
why are you doing this?
1247
01:20:11,942 --> 01:20:13,444
I won't tell anybody!
Please!
1248
01:20:16,280 --> 01:20:18,281
No! Wait, wait!
Please!
1249
01:20:18,283 --> 01:20:19,485
No!
1250
01:20:24,957 --> 01:20:26,325
Go to Hell!
1251
01:20:41,911 --> 01:20:43,176
Hey, back up!
1252
01:20:43,178 --> 01:20:44,677
He was
right behind us.
1253
01:21:23,659 --> 01:21:26,529
We looked everywhere,
but we couldn't find him.
1254
01:21:28,263 --> 01:21:29,467
Wait, what?
1255
01:21:32,169 --> 01:21:33,938
No, no, no,
he was right there.
1256
01:21:35,206 --> 01:21:37,676
Don't worry. We're gonna
keep looking, okay?
1257
01:21:51,690 --> 01:21:53,257
They're gonna find him.
1258
01:21:53,259 --> 01:21:55,360
Tragedy at Hell Fest tonight.
1259
01:21:55,362 --> 01:21:57,096
Police believe
that the suspect
1260
01:21:57,098 --> 01:21:59,098
may have entered
the park anonymously
1261
01:21:59,100 --> 01:22:00,400
with the rest
of the attendees.
1262
01:22:00,402 --> 01:22:02,634
Four fatalities
have been confirmed
1263
01:22:02,636 --> 01:22:04,571
with two of the bodies
being hidden
1264
01:22:04,573 --> 01:22:07,107
within mazes inside the park.
1265
01:22:07,109 --> 01:22:09,410
All of this leads police
to connect tonight's murders
1266
01:22:09,412 --> 01:22:12,080
to the killing of a girl
at an Orange Grove haunt
1267
01:22:12,082 --> 01:22:13,749
just a few years ago.
1268
01:22:13,751 --> 01:22:15,520
If you're just tuning in,
tragedy...
1269
01:23:32,676 --> 01:23:34,679
Daddy, you're home!
1270
01:23:37,147 --> 01:23:38,682
Did you bring me anything?
1271
01:23:41,300 --> 01:23:46,300
Subtitles by explosiveskull
86899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.