All language subtitles for Vikings - 5x15 - Hell.HDTV.BATVT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,786 Previously on Vikings. 2 00:00:01,811 --> 00:00:04,153 Harald Finehair is coming here with a great army. 3 00:00:04,187 --> 00:00:06,187 You should join and destroy the king of Wessex. 4 00:00:06,200 --> 00:00:08,327 I do not believe he is my father's son. 5 00:00:08,361 --> 00:00:11,133 I do not believe you should betray Alfred on his word. 6 00:00:11,167 --> 00:00:13,970 You would devise a strategy to defeat Finehair's army. 7 00:00:14,004 --> 00:00:16,436 If you refuse, you will be killed. 8 00:00:16,436 --> 00:00:18,436 I decided to lead the army myself. 9 00:00:18,482 --> 00:00:20,268 I hope you believe in me. 10 00:00:20,269 --> 00:00:22,269 Your brother should never have been made king. 11 00:00:22,415 --> 00:00:24,512 He is a weak and feeble leader, 12 00:00:24,652 --> 00:00:27,736 Are you not afraid that, your God will forsake you? 13 00:00:27,762 --> 00:00:31,114 I fear the Lord. But I desire you more. 14 00:00:31,141 --> 00:00:32,911 I would go to hell for you, 15 00:00:32,911 --> 00:00:34,977 You know very well that you are not a god. 16 00:00:35,590 --> 00:00:37,763 You are Ivar the Boneless, 17 00:00:37,764 --> 00:00:39,349 son of Ragnar. 18 00:00:39,350 --> 00:00:41,350 I am the god Ivar. 19 00:00:45,075 --> 00:00:46,111 [IF I HAD A HEART PLAYING] 20 00:00:50,415 --> 00:00:56,110 ♪ More, give me more, give me more ♪ 21 00:00:56,145 --> 00:00:59,873 ♪ If I had a heart, I could love you ♪ 22 00:01:01,530 --> 00:01:05,534 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 23 00:01:07,225 --> 00:01:11,194 ♪ After the night when I wake up ♪ 24 00:01:12,955 --> 00:01:17,578 ♪ I'll see what tomorrow brings ♪ 25 00:01:18,547 --> 00:01:22,516 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 26 00:01:24,035 --> 00:01:28,211 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 27 00:01:28,270 --> 00:01:35,073 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 28 00:02:45,427 --> 00:02:47,118 MAN: Where's he going? 29 00:02:47,152 --> 00:02:49,085 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:02:55,402 --> 00:02:57,300 [SLOW MUSIC PLAYING] 31 00:03:34,821 --> 00:03:35,856 Ouch! 32 00:03:38,031 --> 00:03:39,136 What happened to him? 33 00:03:39,619 --> 00:03:40,965 What? 34 00:03:42,207 --> 00:03:43,864 What happened to the Seer? 35 00:03:44,796 --> 00:03:46,626 The Seer? 36 00:03:46,660 --> 00:03:49,663 They told me he had gone. 37 00:03:49,698 --> 00:03:51,757 There was fresh blood on the ground. 38 00:03:53,184 --> 00:03:56,359 Well, he must have made a sacrifice. What do I know? 39 00:03:56,394 --> 00:03:57,775 You're drunk, both of you. 40 00:03:57,809 --> 00:03:58,948 [CHUCKLES] 41 00:03:58,983 --> 00:04:01,157 If he's gone, we need to find him. 42 00:04:01,192 --> 00:04:03,297 And if somebody has tried to kill him, 43 00:04:03,332 --> 00:04:05,817 we need to know who, and why. 44 00:04:05,852 --> 00:04:07,440 Otherwise, the gods are not... 45 00:04:07,474 --> 00:04:09,566 You cannot speak on behalf of the gods, Hvitserk. 46 00:04:10,995 --> 00:04:12,306 Only I can. 47 00:04:17,864 --> 00:04:19,141 And I will. 48 00:04:20,660 --> 00:04:22,213 When I choose. 49 00:04:23,173 --> 00:04:24,173 Understand? 50 00:04:28,947 --> 00:04:30,189 I know. 51 00:04:32,982 --> 00:04:34,052 I know. 52 00:04:37,159 --> 00:04:39,402 [TENSE MUSIC PLAYING] 53 00:04:42,820 --> 00:04:44,235 What is it? 54 00:04:50,344 --> 00:04:53,796 King Harald and his army are less than two days away. 55 00:04:53,831 --> 00:04:56,905 Our army is ready and we will ride out tomorrow. 56 00:04:57,593 --> 00:05:00,044 If, with your help, 57 00:05:00,078 --> 00:05:03,150 and God's grace, we manage to defeat our enemies, 58 00:05:03,185 --> 00:05:06,222 then I swear to you, by everything most holy, 59 00:05:06,257 --> 00:05:08,639 that I will freely grant you the lands of East Anglia 60 00:05:08,673 --> 00:05:10,794 promised to you by my grandfather. 61 00:05:13,436 --> 00:05:15,465 You would have the strength to do so? 62 00:05:17,682 --> 00:05:22,389 I would have the strength and the determination to do so. 63 00:05:44,985 --> 00:05:46,504 [INDISTINCT YELLING] 64 00:05:53,097 --> 00:05:54,926 What is this? 65 00:05:54,961 --> 00:05:56,923 The Franks call it a catapult. 66 00:05:57,791 --> 00:05:59,509 They used them against us in Paris. 67 00:06:00,449 --> 00:06:02,220 I think they could be useful. 68 00:06:05,005 --> 00:06:06,179 Cut the rope. 69 00:06:15,291 --> 00:06:16,291 [THUDDING] 70 00:06:19,641 --> 00:06:20,676 Stop! 71 00:06:22,471 --> 00:06:24,242 Never hesitate. 72 00:06:26,371 --> 00:06:28,132 [BOTH GRUNTING] 73 00:06:34,552 --> 00:06:35,760 [MAN EXCLAIMS] 74 00:06:38,176 --> 00:06:39,341 [GRUNTS] 75 00:06:44,389 --> 00:06:45,563 Good. 76 00:06:50,012 --> 00:06:51,013 [EXHALES] 77 00:06:51,465 --> 00:06:52,950 [INDISTINCT CHATTER] 78 00:06:52,984 --> 00:06:54,572 IVAR: My people... 79 00:06:56,194 --> 00:06:58,443 We have suffered a terrible loss. 80 00:06:59,761 --> 00:07:01,004 All of us. 81 00:07:03,546 --> 00:07:05,790 The Seer has been taken from us. 82 00:07:05,825 --> 00:07:07,033 [CROWD MURMURING] 83 00:07:09,414 --> 00:07:12,957 Believe me, we are doing everything that we can 84 00:07:12,991 --> 00:07:14,876 to find out what has happened to him. 85 00:07:17,560 --> 00:07:19,214 We need him. 86 00:07:19,908 --> 00:07:22,289 No one can remember Kattegat without the Seer. 87 00:07:22,324 --> 00:07:24,469 He knows everything about us. 88 00:07:27,027 --> 00:07:28,615 All about our past. 89 00:07:30,598 --> 00:07:33,728 And everything about what the future holds for us. 90 00:07:41,688 --> 00:07:44,691 I will find whoever did this 91 00:07:44,726 --> 00:07:47,660 and make him pay in blood for what he has done to us. 92 00:07:52,309 --> 00:07:53,551 In the meantime, 93 00:07:55,840 --> 00:08:00,707 do not be afraid that I have been revealed to be a god. 94 00:08:00,742 --> 00:08:04,342 The gods have always lived amongst us. 95 00:08:06,368 --> 00:08:09,060 It will not affect your lives. 96 00:08:09,095 --> 00:08:11,407 It will not change anything. 97 00:08:12,374 --> 00:08:13,768 Except that 98 00:08:14,238 --> 00:08:17,103 you are all entitled to be proud 99 00:08:17,137 --> 00:08:19,070 that you are ruled over by a god. 100 00:08:22,867 --> 00:08:26,353 And that soon, my wife 101 00:08:26,388 --> 00:08:29,736 will provide us with a divine child. 102 00:08:29,771 --> 00:08:35,915 CROWD: [CHANTING] Hail Ivar! Hail Ivar! Hail Ivar! 103 00:08:35,949 --> 00:08:38,124 Hail Ivar! Hail Ivar! 104 00:08:38,158 --> 00:08:42,128 Hail Ivar! Hail Ivar! 105 00:08:42,162 --> 00:08:46,546 Hail Ivar! Hail Ivar! 106 00:08:46,580 --> 00:08:52,414 Hail Ivar! Hail Ivar! Hail Ivar! 107 00:08:52,448 --> 00:08:54,485 [GASPING FRANTICALLY] 108 00:09:19,840 --> 00:09:21,221 How do I look? 109 00:09:22,087 --> 00:09:24,214 Almost as you should. 110 00:09:25,310 --> 00:09:26,656 Almost? 111 00:09:36,812 --> 00:09:38,089 My Lord, 112 00:09:38,694 --> 00:09:39,902 my king, 113 00:09:41,061 --> 00:09:42,338 my husband. 114 00:09:53,063 --> 00:09:54,133 [SIGHS] 115 00:09:54,168 --> 00:09:55,548 We are on the eve of battle. 116 00:09:57,723 --> 00:09:59,049 You should wear your arm-ring, 117 00:10:00,427 --> 00:10:01,670 as well as your cross. 118 00:10:03,901 --> 00:10:06,111 - No. - Yes! 119 00:10:06,145 --> 00:10:09,801 You need the protection of their god and of ours. 120 00:10:11,737 --> 00:10:13,670 I do not think our gods will protect me 121 00:10:13,704 --> 00:10:15,348 if I am wearing this. 122 00:10:27,062 --> 00:10:28,063 Please. 123 00:10:31,265 --> 00:10:32,266 Put it on. 124 00:10:34,208 --> 00:10:36,141 - For my sake... - [KNOCKING ON DOOR] 125 00:10:36,175 --> 00:10:37,412 ...and for yours. 126 00:10:40,041 --> 00:10:41,387 SERVANT: The King wants to see you. 127 00:10:53,330 --> 00:10:54,504 I must renounce you. 128 00:10:56,506 --> 00:10:57,679 I must renounce our love. 129 00:10:59,716 --> 00:11:03,029 I don't understand. What has happened? 130 00:11:03,064 --> 00:11:04,981 The Lord came to me last night. 131 00:11:07,068 --> 00:11:08,207 He showed me a vision. 132 00:11:10,140 --> 00:11:11,245 A vision of hell. 133 00:11:12,246 --> 00:11:14,213 [PEOPLE SCREAMING] 134 00:11:23,118 --> 00:11:25,259 And the damned that must endure its fires 135 00:11:25,293 --> 00:11:26,586 for all eternity. 136 00:11:27,364 --> 00:11:28,986 [SHRIEKING] 137 00:11:31,472 --> 00:11:33,163 [LOW GROWLING] 138 00:11:34,302 --> 00:11:35,717 And I was afraid. 139 00:11:47,177 --> 00:11:48,316 You? 140 00:11:50,629 --> 00:11:52,654 - Afraid? - [WHISPERS] Yes. 141 00:11:53,977 --> 00:11:56,462 - Yes. - But it was just a dream. 142 00:11:56,497 --> 00:11:57,659 No. 143 00:11:59,500 --> 00:12:03,039 In my vision, the Lord, our God spoke to me. 144 00:12:04,194 --> 00:12:05,644 He told me that I must renounce 145 00:12:05,678 --> 00:12:07,293 my sinful ways once and for all, 146 00:12:08,336 --> 00:12:11,548 or I would never see His divine face. 147 00:12:12,685 --> 00:12:15,468 I would never hear His divine voice. 148 00:12:16,206 --> 00:12:17,897 Only the screams 149 00:12:17,932 --> 00:12:19,313 and lamentations of the damned. 150 00:12:19,347 --> 00:12:20,590 [SHRIEKING] 151 00:12:24,318 --> 00:12:25,698 [SCREAMING] 152 00:12:30,945 --> 00:12:32,318 You weren't there. 153 00:12:33,948 --> 00:12:36,364 You didn't see what I saw. 154 00:12:36,847 --> 00:12:38,849 You can't do this. 155 00:12:38,884 --> 00:12:41,327 You can't do this to me. I thought you loved me. 156 00:12:51,655 --> 00:12:53,131 You know something? 157 00:12:54,520 --> 00:12:57,627 I think you always loved your Lord, your God, 158 00:12:57,661 --> 00:13:00,305 more than you ever loved me. 159 00:13:02,321 --> 00:13:05,560 I don't think you ever did love me. 160 00:13:06,567 --> 00:13:08,980 Your soul... [SCOFFS] 161 00:13:10,364 --> 00:13:12,901 Whatever that is... 162 00:13:14,160 --> 00:13:17,322 Meant more to you than I ever could. 163 00:13:22,755 --> 00:13:23,825 [SOBS] 164 00:13:29,289 --> 00:13:30,753 [DOOR CLOSES] 165 00:13:37,114 --> 00:13:38,426 [DOOR OPENS] 166 00:13:45,778 --> 00:13:49,270 Are you certain that your plan is going to work? 167 00:13:50,802 --> 00:13:52,010 You must trust me. 168 00:13:55,409 --> 00:13:56,548 But, the plan... 169 00:13:56,582 --> 00:13:59,697 The plan will work if you believe in me. 170 00:14:00,931 --> 00:14:03,831 You need to find your courage! 171 00:14:03,865 --> 00:14:05,108 You need to believe in me, 172 00:14:05,142 --> 00:14:07,179 but you need to believe in yourself, 173 00:14:07,213 --> 00:14:09,082 or you're not fit to wear that crown. 174 00:14:12,448 --> 00:14:13,553 What? 175 00:14:14,738 --> 00:14:16,464 We risk killing our own men. 176 00:14:20,683 --> 00:14:22,029 Do you want to win? 177 00:14:32,662 --> 00:14:33,836 JUDITH: My sons. 178 00:14:35,241 --> 00:14:37,727 May the Lord, in His mercy, keep you both safe. 179 00:14:38,831 --> 00:14:40,592 Care for each other. 180 00:14:40,626 --> 00:14:42,939 I have heard it said in battle, 181 00:14:42,973 --> 00:14:45,952 no one is more important than your own brother. 182 00:14:49,739 --> 00:14:51,916 But now we must go and face the day. 183 00:15:00,094 --> 00:15:01,475 [WHISPERS] Care for each other. 184 00:15:01,509 --> 00:15:02,752 CAPTAIN: At arms! 185 00:15:23,669 --> 00:15:25,188 [THUNDER RUMBLING] 186 00:15:25,222 --> 00:15:26,810 [TENSE MUSIC PLAYING] 187 00:15:29,503 --> 00:15:30,952 [HORSE WHINNIES] 188 00:15:42,654 --> 00:15:43,631 LORD: Strength to your arm, sire. 189 00:15:43,655 --> 00:15:45,380 GROOM: Take courage, sire. 190 00:15:47,072 --> 00:15:48,072 [THUNDER RUMBLES] 191 00:16:01,742 --> 00:16:02,915 My Lord Cyneheard! 192 00:16:03,813 --> 00:16:05,297 Yes, sire? 193 00:16:05,331 --> 00:16:07,241 You will not be leaving with us today. 194 00:16:08,664 --> 00:16:09,664 Why on earth? 195 00:16:11,337 --> 00:16:12,747 Because you are arrested. 196 00:16:14,076 --> 00:16:15,250 For treason! 197 00:16:16,446 --> 00:16:17,447 [GRUNTS] 198 00:16:18,413 --> 00:16:19,553 CYNEHEARD: Get off me! 199 00:16:19,587 --> 00:16:21,244 Per adua ad astra! 200 00:16:21,278 --> 00:16:22,625 - [CYNEHEARD GRUNTING] - Forward! 201 00:16:22,659 --> 00:16:23,716 CYNEHEARD: Get off me! 202 00:16:23,740 --> 00:16:24,661 No! 203 00:16:25,835 --> 00:16:27,422 [MAN EXCLAIMING] 204 00:16:27,457 --> 00:16:29,056 [HORSE NEIGHING] 205 00:16:35,603 --> 00:16:38,295 CYNEHEARD: [GRUNTING] Get off me! 206 00:16:38,951 --> 00:16:40,574 Leave me alone! 207 00:16:40,608 --> 00:16:42,193 I'm innocent! 208 00:16:45,579 --> 00:16:46,580 GUARD: My Lady. 209 00:16:56,072 --> 00:16:58,108 There's been a terrible mistake. 210 00:16:58,143 --> 00:17:02,354 No doubt, my Lord Cyneheard. No doubt. 211 00:17:02,388 --> 00:17:05,081 The King is wrong. I've never conspired against him. 212 00:17:05,115 --> 00:17:06,772 As God is my witness. 213 00:17:06,807 --> 00:17:10,431 Stop invoking the name of our Lord. 214 00:17:10,465 --> 00:17:13,099 It does not make a man innocent. 215 00:17:16,092 --> 00:17:18,813 We have good account of your treachery. 216 00:17:19,820 --> 00:17:24,694 But it's true, we lack details. 217 00:17:26,999 --> 00:17:30,416 Who did you conspire with? 218 00:17:30,451 --> 00:17:31,694 Believe me, My Lady, 219 00:17:31,728 --> 00:17:34,800 I am innocent of these vile accusations. 220 00:17:34,835 --> 00:17:37,707 I know nothing of any conspiracy! 221 00:17:39,736 --> 00:17:41,013 Perhaps you're right. 222 00:17:42,187 --> 00:17:43,982 Perhaps you're right. 223 00:17:45,036 --> 00:17:46,072 But still... 224 00:17:47,144 --> 00:17:49,077 We must test your innocence. 225 00:17:50,706 --> 00:17:51,707 Test? 226 00:17:54,302 --> 00:17:56,339 We will torture you... 227 00:17:56,373 --> 00:17:57,651 [CYNEHEARD GRUNTS] 228 00:17:57,685 --> 00:17:59,791 ...to see if you are telling the truth. 229 00:17:59,825 --> 00:18:02,565 [YELLING] Gentle lady, no! 230 00:18:03,657 --> 00:18:06,004 [MOANING] No! 231 00:18:06,038 --> 00:18:08,863 JUDITH: And that was your mistake, My Lord. 232 00:18:11,181 --> 00:18:13,770 Thinking me a gentle lady. 233 00:18:13,805 --> 00:18:15,634 [CYNEHEARD SCREAMING] 234 00:18:15,669 --> 00:18:17,463 [INDISTINCT CHATTER] 235 00:18:20,777 --> 00:18:22,261 VIKING 1: Out there with all the others! 236 00:18:22,296 --> 00:18:24,367 VIKING 2: Where? Show me! 237 00:18:29,027 --> 00:18:30,200 WARRIOR 1: Look! It's Ubbe! 238 00:18:31,892 --> 00:18:33,514 WARRIOR 2: Ubbe! It's Ubbe! 239 00:18:35,497 --> 00:18:36,533 Ubbe. 240 00:18:37,587 --> 00:18:39,518 Son of Ragnar Lothbrok. 241 00:18:41,660 --> 00:18:42,813 Well met again. 242 00:18:45,461 --> 00:18:46,842 Welcome. 243 00:18:46,867 --> 00:18:47,867 Please. 244 00:18:53,845 --> 00:18:57,676 Ubbe, this is Jarl Olavsonn. 245 00:18:57,711 --> 00:19:01,369 He has been at York, and this is his wife, Gunnhild. 246 00:19:01,404 --> 00:19:03,889 Oh, I remember fighting at York. 247 00:19:03,924 --> 00:19:05,684 What a time we had. 248 00:19:05,719 --> 00:19:07,548 Oh, by the gods, 249 00:19:07,582 --> 00:19:09,481 the exploits of the Great Army are still remembered 250 00:19:09,515 --> 00:19:11,517 and celebrated in York. 251 00:19:11,552 --> 00:19:13,174 And everywhere else round the world, too, 252 00:19:13,209 --> 00:19:14,417 I shouldn't wonder. 253 00:19:14,451 --> 00:19:16,074 That is true. 254 00:19:16,108 --> 00:19:18,352 I have heard all the stories of you and Ivar 255 00:19:18,386 --> 00:19:20,250 and Bjorn Ironside. 256 00:19:20,285 --> 00:19:22,390 [CHUCKLES] Bring us some drink. 257 00:19:22,425 --> 00:19:23,529 VIKING: Of course, King Harald. 258 00:19:23,564 --> 00:19:25,898 We're thirsty! And among friends! 259 00:19:26,463 --> 00:19:28,901 Please, all sit down. 260 00:19:29,743 --> 00:19:33,712 So, Ubbe, tell me, 261 00:19:33,747 --> 00:19:38,035 [SIGHS] what are you doing fighting for the Christians? 262 00:19:39,476 --> 00:19:41,099 You and Ivar drove us out of Kattegat. 263 00:19:41,133 --> 00:19:42,498 What were we supposed to do? 264 00:19:43,549 --> 00:19:46,552 King Alfred offered us protection. 265 00:19:46,587 --> 00:19:49,003 And the lands in England my father fought for. 266 00:19:49,038 --> 00:19:51,696 Huh. I understand. 267 00:19:51,730 --> 00:19:53,634 - Skol. - ALL: Skol. 268 00:19:59,289 --> 00:20:00,946 But I know from experience 269 00:20:00,981 --> 00:20:03,686 that no one ever gives you anything for nothing. 270 00:20:04,674 --> 00:20:06,193 You are wrong to suppose that King Alfred 271 00:20:06,227 --> 00:20:07,746 will give you those lands. 272 00:20:07,781 --> 00:20:10,192 He won't. He's a Saxon. 273 00:20:11,301 --> 00:20:13,890 He will offer you sweet promises. 274 00:20:13,925 --> 00:20:17,411 But in the end, if you want those lands, 275 00:20:17,445 --> 00:20:20,138 you will have to fight for them. 276 00:20:20,172 --> 00:20:22,163 That's why Ragnar was wrong. 277 00:20:23,969 --> 00:20:26,316 It's not a matter of negotiation. 278 00:20:26,351 --> 00:20:30,251 It's always a matter of blood. 279 00:20:30,286 --> 00:20:32,978 You and Bjorn and Lagertha, you should join with us. 280 00:20:33,013 --> 00:20:34,946 We have a formidable army. 281 00:20:35,159 --> 00:20:36,552 And what would happen then? 282 00:20:37,714 --> 00:20:40,514 You would capture Lagertha, Bjorn, me? 283 00:20:41,200 --> 00:20:42,684 Hand us over to Ivar? 284 00:20:42,719 --> 00:20:46,062 [CHUCKLES] Of... Of course not. No. 285 00:20:47,171 --> 00:20:49,208 King Harald has already told me that, 286 00:20:49,242 --> 00:20:51,348 after our successful raid here, 287 00:20:51,382 --> 00:20:52,729 we shall all return to Kattegat 288 00:20:52,763 --> 00:20:55,421 and overthrow King Ivar! 289 00:20:55,455 --> 00:20:57,734 King Alfred's army will not be so easy to overcome 290 00:20:57,768 --> 00:20:59,183 as you suppose. 291 00:21:00,564 --> 00:21:04,246 It may be better we find a compromise. 292 00:21:09,055 --> 00:21:10,795 OLAVSONN: Why would you want a compromise? 293 00:21:12,921 --> 00:21:14,129 Because I am a Christian. 294 00:21:16,545 --> 00:21:17,892 I have been baptized. 295 00:21:19,928 --> 00:21:21,871 I cannot believe that. 296 00:21:21,905 --> 00:21:23,091 You! 297 00:21:24,415 --> 00:21:26,555 A son of Ragnar Lothbrok. 298 00:21:26,590 --> 00:21:29,105 Yes, me, a son of Ragnar Lothbrok. 299 00:21:31,388 --> 00:21:33,526 I know my father would have understood. 300 00:21:34,805 --> 00:21:35,806 [SIGHS] 301 00:21:38,775 --> 00:21:40,241 What kind of compromise? 302 00:21:41,881 --> 00:21:44,366 Tell us the weight you need in gold and silver 303 00:21:44,401 --> 00:21:45,782 to go and leave Wessex. 304 00:21:46,679 --> 00:21:48,060 [TENSE MUSIC PLAYING] 305 00:21:55,792 --> 00:21:58,104 [BREATHES DEEPLY] 306 00:22:00,966 --> 00:22:02,002 Very well. 307 00:22:03,247 --> 00:22:05,422 Come back tomorrow and I will tell you 308 00:22:05,456 --> 00:22:07,942 and your Christian friends 309 00:22:07,976 --> 00:22:09,728 what you must pay. 310 00:22:17,021 --> 00:22:18,673 [CYNEHEARD BREATHING SHAKILY] 311 00:22:18,707 --> 00:22:24,441 Were you part of a conspiracy to overthrow my son Alfred? 312 00:22:24,475 --> 00:22:25,475 [TEARFULLY] No. 313 00:22:26,167 --> 00:22:27,930 No, My Lady. 314 00:22:28,169 --> 00:22:30,499 Please! Please! 315 00:22:31,793 --> 00:22:32,793 Think again. 316 00:22:34,451 --> 00:22:38,766 Were you part of a conspiracy, and who else was involved? 317 00:22:38,800 --> 00:22:40,526 [SCREAMING IN PAIN] 318 00:22:47,809 --> 00:22:50,603 I need to know, My Lord. 319 00:22:52,641 --> 00:22:54,732 And I will know. 320 00:22:58,544 --> 00:23:00,983 [CYNEHEARD SCREAMING] 321 00:23:25,226 --> 00:23:26,847 [IN NATIVE TONGUE] _ 322 00:23:31,869 --> 00:23:33,869 _ 323 00:23:35,956 --> 00:23:37,956 _ 324 00:23:40,378 --> 00:23:41,804 _ 325 00:23:42,321 --> 00:23:44,321 _ 326 00:23:44,346 --> 00:23:45,346 [CHUCKLES] 327 00:23:45,952 --> 00:23:48,452 _ 328 00:23:50,009 --> 00:23:51,769 [IN ENGLISH] Yet another son of Ragnar Lothbrok. 329 00:23:51,804 --> 00:23:53,426 Yes. 330 00:23:53,461 --> 00:23:55,209 And you want to fight against your brothers? 331 00:23:55,912 --> 00:23:57,499 Yes. 332 00:23:57,534 --> 00:23:59,847 You were not sent here with a message? 333 00:23:59,881 --> 00:24:01,952 No, I didn't want to fight for the Saxons! 334 00:24:03,816 --> 00:24:06,232 I'm not a Saxon! I'm not Christian, I'm Viking! 335 00:24:07,600 --> 00:24:10,099 I didn't want to fight alongside King Alfred. 336 00:24:12,260 --> 00:24:14,228 So the king is with his army? 337 00:24:17,361 --> 00:24:18,362 Yes. 338 00:24:26,274 --> 00:24:28,000 At least you have told me something useful. 339 00:24:31,576 --> 00:24:32,576 There's no news. 340 00:24:34,167 --> 00:24:35,341 No one has come. 341 00:24:35,375 --> 00:24:36,376 Of course not. 342 00:24:37,550 --> 00:24:38,758 They are not going to come. 343 00:24:39,793 --> 00:24:41,450 They were not really negotiating. 344 00:24:44,740 --> 00:24:46,846 While we have been waiting here, 345 00:24:46,871 --> 00:24:49,150 they have moved their entire army 346 00:24:49,175 --> 00:24:50,823 around our flanks, 347 00:24:51,262 --> 00:24:53,816 and are now almost certainly positioned in the very place 348 00:24:53,841 --> 00:24:55,894 they had already chosen for the battleground. 349 00:24:57,723 --> 00:24:59,104 We must turn back and face them. 350 00:25:03,979 --> 00:25:06,430 And you must both forgive me. 351 00:25:08,063 --> 00:25:09,720 Because the sons of Ragnar 352 00:25:09,754 --> 00:25:11,741 have already made a fool of me. 353 00:25:11,776 --> 00:25:13,896 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 354 00:25:53,971 --> 00:25:56,525 ALFRED: God works in mysterious ways. 355 00:25:56,560 --> 00:25:57,561 [MUFFLED YELLING] 356 00:26:01,116 --> 00:26:02,151 [YELLING] 357 00:26:07,295 --> 00:26:08,779 Each one of you... 358 00:26:09,963 --> 00:26:11,862 Ask yourselves, 359 00:26:12,023 --> 00:26:13,898 do you know His ways? 360 00:26:13,932 --> 00:26:15,303 [MEN YELLING] 361 00:26:15,337 --> 00:26:16,337 [HORSE NEIGHING] 362 00:26:19,203 --> 00:26:20,204 [NEIGHING] 363 00:26:21,481 --> 00:26:23,248 [MUFFLED YELLING] 364 00:26:25,830 --> 00:26:27,280 Can you be so sure 365 00:26:27,315 --> 00:26:28,488 as to know the Divine Mind 366 00:26:28,523 --> 00:26:30,214 that guides all things? 367 00:26:31,422 --> 00:26:33,842 [SOMBER MUSIC PLAYING] 368 00:26:35,588 --> 00:26:40,207 Friends, when I saw that deer, I knew it not for a deer 369 00:26:42,019 --> 00:26:43,572 but as Christ, 370 00:26:43,597 --> 00:26:45,185 who had taken that shape 371 00:26:45,210 --> 00:26:46,922 to show us that He was with us. 372 00:26:49,356 --> 00:26:51,255 That He would not abandon us on this day. 373 00:27:00,738 --> 00:27:03,707 King Harald, why is the ground burnt? 374 00:27:06,388 --> 00:27:07,700 HARALD: Why is the ground burnt? 375 00:27:09,460 --> 00:27:11,393 Why is the ground burnt? 376 00:27:18,020 --> 00:27:19,263 SAXON CAPTAIN: For Wessex! 377 00:27:22,991 --> 00:27:24,751 [MUSIC CONTINUES] 378 00:27:37,212 --> 00:27:38,834 Odin! 379 00:27:38,869 --> 00:27:40,077 [VIKINGS CHANTING IN NATIVE TONGUE] 380 00:27:40,111 --> 00:27:41,354 Odin! God of gods! 381 00:27:41,389 --> 00:27:43,667 Odin! 382 00:27:43,702 --> 00:27:45,876 - HEAHMUND: Let us pray. - [CHANTING CONTINUES] 383 00:27:48,773 --> 00:27:50,562 Unto Thee, O Lord, I lift up my soul. 384 00:27:51,916 --> 00:27:54,436 O my God, I trust in Thee. 385 00:27:54,774 --> 00:27:55,893 Odin! 386 00:27:55,927 --> 00:27:57,993 HEAHMUND: Let me not be ashamed, 387 00:27:58,288 --> 00:27:59,979 let not mine enemies triumph over me. 388 00:28:01,981 --> 00:28:03,665 Lead me in Thy truth, 389 00:28:04,363 --> 00:28:06,251 for Thou art the God of my salvation. 390 00:28:06,676 --> 00:28:08,540 [ALL YELLING] 391 00:28:08,574 --> 00:28:11,548 On Thee do I wait all the day. 392 00:28:15,462 --> 00:28:16,463 Amen. 393 00:28:20,379 --> 00:28:22,174 [CHANTING AND YELLING CONTINUES] 394 00:28:26,903 --> 00:28:29,666 [IN NATIVE TONGUE] _ 395 00:28:30,054 --> 00:28:34,905 _ 396 00:28:35,729 --> 00:28:37,729 _ 397 00:28:38,328 --> 00:28:39,847 [IN ENGLISH] To battle! 398 00:28:39,881 --> 00:28:43,333 For Christ, for Wessex, and for England! 399 00:28:43,368 --> 00:28:44,852 [YELLING] 400 00:28:47,337 --> 00:28:48,338 SAXON CAPTAIN: Release! 401 00:28:52,342 --> 00:28:53,550 [MUSIC CONTINUES] 402 00:29:19,162 --> 00:29:21,159 [ALL YELLING] 403 00:29:34,660 --> 00:29:36,317 [MEN SCREAMING] 404 00:29:46,603 --> 00:29:47,604 [GRUNTS] 405 00:29:48,605 --> 00:29:49,938 [YELLING] 406 00:29:50,918 --> 00:29:52,107 [GRUNTING] 407 00:30:02,136 --> 00:30:04,656 What's wrong with you? 408 00:30:04,690 --> 00:30:07,289 What's wrong with you? The Gods are watching! 409 00:30:11,456 --> 00:30:12,974 Do you want to go to Valhalla? 410 00:30:16,012 --> 00:30:17,738 You have no courage 411 00:30:17,772 --> 00:30:19,187 and you will find no fame! 412 00:30:36,791 --> 00:30:38,069 [YELLS] 413 00:30:41,037 --> 00:30:42,037 [YELLS] 414 00:30:51,254 --> 00:30:52,254 Dear Lord... 415 00:30:54,499 --> 00:30:55,569 How the pagans 416 00:30:55,604 --> 00:30:56,671 had the best of it. 417 00:31:01,610 --> 00:31:02,611 [GRUNTS] 418 00:31:04,405 --> 00:31:05,405 [LAUGHING] 419 00:31:06,718 --> 00:31:07,892 [YELLS TRIUMPHANTLY] 420 00:31:24,909 --> 00:31:25,910 [BOTH GRUNT] 421 00:31:28,844 --> 00:31:30,383 [GRUNTS IN PAIN] 422 00:31:38,647 --> 00:31:40,027 The King lives! 423 00:31:42,685 --> 00:31:43,824 Long live the King! 424 00:31:49,865 --> 00:31:51,142 Yet the battle still hung 425 00:31:51,176 --> 00:31:52,176 in the balance. 426 00:31:55,664 --> 00:31:56,664 [GRUNTING] 427 00:32:11,680 --> 00:32:12,888 [GRUNTING] 428 00:32:23,139 --> 00:32:25,385 [CHUCKLES] 429 00:32:28,697 --> 00:32:30,765 The great warrior Heahmund... 430 00:32:32,148 --> 00:32:34,394 Staunch defender of our faith... 431 00:32:35,738 --> 00:32:36,981 [GRUNTING] 432 00:32:41,813 --> 00:32:43,090 [SCREAMING] 433 00:32:44,816 --> 00:32:45,990 [YELLING] 434 00:32:56,414 --> 00:32:57,751 [YELLS] 435 00:33:04,201 --> 00:33:05,550 [LAGERTHA GRUNTING] 436 00:33:09,703 --> 00:33:10,842 [LOUD THUD] 437 00:33:26,202 --> 00:33:27,756 Lagertha! 438 00:33:27,790 --> 00:33:29,033 [ARROW WHIZZES] 439 00:33:40,769 --> 00:33:41,769 [SCREAMS] 440 00:33:48,397 --> 00:33:50,157 Lagertha! 441 00:33:52,608 --> 00:33:53,609 [GRUNTS] 442 00:33:56,336 --> 00:33:57,647 [YELLING] 443 00:33:59,753 --> 00:34:01,168 [MELLOW MUSIC PLAYING] 444 00:34:26,262 --> 00:34:28,057 ALFRED: Alas... 445 00:34:28,092 --> 00:34:31,203 We have suffered a most grievous loss 446 00:34:31,237 --> 00:34:33,304 of this great and noble man. 447 00:34:36,825 --> 00:34:38,033 Bishop Heahmund. 448 00:34:41,346 --> 00:34:43,732 He rests at peace now with God. 449 00:34:46,282 --> 00:34:48,353 We mourn his passing, but we know that he has gone 450 00:34:48,388 --> 00:34:50,045 to a far better place. 451 00:34:54,704 --> 00:34:57,370 No one else will ever be fit to carry his sword... 452 00:34:59,537 --> 00:35:01,166 Which will be buried with him. 453 00:35:03,644 --> 00:35:05,232 God bless and keep him. 454 00:35:09,373 --> 00:35:11,801 And God bless Wessex, for which he died. 455 00:35:14,483 --> 00:35:16,931 - [MEN YELLING] - [SWORDS CLANGING] 456 00:35:28,255 --> 00:35:29,256 [GRUNTS] 457 00:35:36,056 --> 00:35:37,410 [GRUNTS] 458 00:35:41,786 --> 00:35:42,822 [BREATHING HEAVILY] 459 00:35:43,546 --> 00:35:45,272 [MEN GRUNTING] 460 00:35:54,040 --> 00:35:55,261 [YELLING IN NATIVE TONGUE] 461 00:35:55,483 --> 00:35:57,180 _ 462 00:36:04,893 --> 00:36:06,893 _ 463 00:36:07,807 --> 00:36:09,501 _ 464 00:36:09,681 --> 00:36:11,111 _ 465 00:36:13,714 --> 00:36:16,027 ALFRED: And when King Harald urged his devils 466 00:36:16,062 --> 00:36:18,034 - to run from the field... - [SCREAMING] 467 00:36:18,547 --> 00:36:22,896 I knew then, with a beautiful certainty, 468 00:36:22,931 --> 00:36:25,899 that the day and the battle had belonged to us! 469 00:36:25,934 --> 00:36:27,659 [CROWD CHEERING] 470 00:36:38,498 --> 00:36:41,391 But without our Viking allies... 471 00:36:43,952 --> 00:36:46,092 I swear to you, 472 00:36:46,126 --> 00:36:48,022 there could be no victory either, 473 00:36:50,061 --> 00:36:51,891 without these Northmen 474 00:36:51,925 --> 00:36:55,238 who have embraced our cause and our God. 475 00:37:15,707 --> 00:37:17,302 UBBE: I think I have found her! 476 00:37:21,610 --> 00:37:22,891 This is not her. 477 00:37:24,785 --> 00:37:26,442 My mother always carried 478 00:37:26,477 --> 00:37:28,271 Thor's hammer around her waist. 479 00:37:35,727 --> 00:37:37,614 I don't think we are going to find her. 480 00:37:44,219 --> 00:37:46,497 [INDISTINCT CHATTER] 481 00:37:46,531 --> 00:37:48,326 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 482 00:37:52,675 --> 00:37:54,401 [MEN LAUGHING] 483 00:37:55,230 --> 00:37:56,507 [CHUCKLING] 484 00:37:59,359 --> 00:38:01,637 More! More wine! 485 00:38:02,064 --> 00:38:03,721 [LAUGHTER] 486 00:38:07,138 --> 00:38:09,002 ALFRED: Brother, you need to relax! 487 00:38:12,841 --> 00:38:14,636 - VIKING 1: Heave! - [MAN GRUNTS] 488 00:38:14,671 --> 00:38:16,707 - Heave! - [MAN GRUNTS] 489 00:38:16,742 --> 00:38:18,088 Heave! 490 00:38:19,572 --> 00:38:21,074 VIKING 2: Hail Ivar! 491 00:38:23,139 --> 00:38:24,208 VIKING 2: [MUFFLED] All hail Ivar! 492 00:38:24,232 --> 00:38:25,544 How is Baldur? Hmm? 493 00:38:27,027 --> 00:38:28,476 He is well. 494 00:38:28,501 --> 00:38:30,675 He cannot wait to be born. 495 00:38:30,700 --> 00:38:31,918 [CHUCKLES] 496 00:38:34,173 --> 00:38:35,243 I love you. 497 00:38:37,003 --> 00:38:38,108 And I love you. 498 00:38:39,592 --> 00:38:41,594 Apart from my mother, 499 00:38:42,351 --> 00:38:45,147 I have never really known what it is to be loved, 500 00:38:45,172 --> 00:38:47,347 or truly love. 501 00:38:49,221 --> 00:38:51,854 My father left me outside to die when I was a baby, 502 00:38:53,434 --> 00:38:55,125 because I was a cripple. 503 00:38:56,833 --> 00:39:00,738 Everyone has always treated me first as a cripple. 504 00:39:02,850 --> 00:39:05,326 All I ever wanted was for them to love me. 505 00:39:08,411 --> 00:39:10,248 But I saw it was impossible. 506 00:39:11,313 --> 00:39:13,084 So I was angry with everyone. 507 00:39:15,732 --> 00:39:17,527 I've been in rage all my life. 508 00:39:22,117 --> 00:39:23,117 Until now. 509 00:39:25,436 --> 00:39:27,089 You expect nothing for yourself 510 00:39:27,124 --> 00:39:29,366 but you revealed everything to me. 511 00:39:31,198 --> 00:39:32,562 You are all goodness. 512 00:39:34,969 --> 00:39:35,969 All truth. 513 00:39:37,296 --> 00:39:38,776 And you're all the world to me. 514 00:39:40,308 --> 00:39:41,620 I am glad. 515 00:39:43,507 --> 00:39:44,819 But just imagine. 516 00:39:46,728 --> 00:39:48,005 I was a slave. 517 00:39:50,300 --> 00:39:51,405 But now, 518 00:39:52,357 --> 00:39:54,152 I carry in my body... 519 00:39:56,462 --> 00:39:57,879 The son of a god. 520 00:40:09,441 --> 00:40:10,442 [IVAR SIGHS] 521 00:40:11,822 --> 00:40:13,997 I've been wondering about something. 522 00:40:14,031 --> 00:40:16,275 - Mmm? - What do gods do? 523 00:40:16,310 --> 00:40:18,900 Hmm? I have to do something. 524 00:40:19,761 --> 00:40:20,935 I have to do more. 525 00:40:22,488 --> 00:40:23,765 I need to do more. 526 00:40:25,068 --> 00:40:26,138 I'm sure you're right. 527 00:40:27,493 --> 00:40:29,261 But what you have to do 528 00:40:29,296 --> 00:40:31,152 will surely be revealed to you in time. 529 00:40:32,942 --> 00:40:34,633 The Aesir will send a messenger. 530 00:40:36,220 --> 00:40:40,046 The Valkyries will descend, beating their luminous wings. 531 00:40:40,739 --> 00:40:42,256 And you will hear them. 532 00:40:45,084 --> 00:40:46,344 And you will know. 533 00:40:53,450 --> 00:40:55,176 VIKING 1: All hail Ivar! 534 00:40:57,549 --> 00:40:59,275 VIKING 2: Hail Ivar! 535 00:40:59,300 --> 00:41:00,336 [INDISTINCT CHATTER] 536 00:41:00,361 --> 00:41:01,567 JUDITH: [WHISPERS] Alfred! 537 00:41:07,015 --> 00:41:08,258 You need to hear me. 538 00:41:09,926 --> 00:41:12,411 Mother, I am so tired. 539 00:41:13,505 --> 00:41:14,747 Can't you imagine? 540 00:41:16,506 --> 00:41:21,462 Better to be tired and alive than sleeping in the earth. 541 00:41:25,364 --> 00:41:26,503 I don't understand. 542 00:41:27,855 --> 00:41:28,855 What do you mean? 543 00:41:30,054 --> 00:41:31,868 The conspiracy against you. 544 00:41:34,174 --> 00:41:37,270 Those who wish to overthrow and kill you. 545 00:41:38,747 --> 00:41:40,058 I know their names. 546 00:41:44,094 --> 00:41:45,094 Good. 547 00:41:46,238 --> 00:41:47,964 Then we can arrest and hang them. 548 00:41:47,989 --> 00:41:48,990 Hmm? 549 00:41:52,846 --> 00:41:54,019 [SIGHS] 550 00:41:55,236 --> 00:41:58,860 Aethelred is their leader. 551 00:42:23,533 --> 00:42:25,226 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 552 00:42:35,909 --> 00:42:38,289 Ah, Magnus. 553 00:42:38,728 --> 00:42:39,936 Son of Ragnar. 554 00:42:42,317 --> 00:42:43,317 [SIGHS] 555 00:42:44,337 --> 00:42:46,505 What is to become of us now, huh? 556 00:42:51,212 --> 00:42:53,930 VIKING: Keep in time there! Keep in time! 557 00:42:56,381 --> 00:42:57,865 I have faith that we shall prevail. 558 00:42:59,473 --> 00:43:00,577 No doubt at all. 559 00:43:00,612 --> 00:43:02,740 [MAN YELLS INDISTINCTLY] 560 00:43:02,775 --> 00:43:05,133 Our gods will ultimately triumph 561 00:43:05,168 --> 00:43:07,318 over the Christian God, 562 00:43:08,585 --> 00:43:12,782 who is a usurper, who has no meaning. 563 00:43:14,838 --> 00:43:15,839 Who's not real. 564 00:43:19,043 --> 00:43:22,599 And one day, not so far away, the name Jesus Christ... 565 00:43:23,786 --> 00:43:26,253 Will be utterly forgotten. 566 00:43:27,777 --> 00:43:28,778 [CHUCKLES] 567 00:43:30,587 --> 00:43:38,601 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.