All language subtitles for Travelers - 02x01 - Ave Machina.ViSUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,423 --> 00:00:03,022 Previously on Travelers... 2 00:00:03,023 --> 00:00:04,489 [MACLAREN]: We're travelers from the future. 3 00:00:04,525 --> 00:00:05,657 [MARCY]: In our time, many years from now, 4 00:00:05,693 --> 00:00:07,926 humanity has been all but wiped out. 5 00:00:07,961 --> 00:00:09,428 We've come back to change that. 6 00:00:09,463 --> 00:00:10,629 There are thousands of travelers 7 00:00:10,664 --> 00:00:12,163 already here taking part. 8 00:00:12,199 --> 00:00:13,532 Let's save the world. 9 00:00:13,567 --> 00:00:15,166 Thanks. 10 00:00:15,202 --> 00:00:16,635 No pressure. 11 00:00:17,671 --> 00:00:18,937 [GRACE]: I reset the Director. 12 00:00:18,972 --> 00:00:20,004 What? 13 00:00:20,040 --> 00:00:22,340 [GRACE]: Rebooted its O.S. through a virus 14 00:00:22,375 --> 00:00:23,474 to protect it from corruption 15 00:00:23,509 --> 00:00:24,642 by the Faction. 16 00:00:24,677 --> 00:00:26,277 What's happening in the future while it's offline? 17 00:00:26,313 --> 00:00:28,179 Chaos, probably. 18 00:00:28,215 --> 00:00:30,648 A temporary power struggle. 19 00:00:30,683 --> 00:00:32,116 Your team knows first-hand 20 00:00:32,152 --> 00:00:34,152 the brutality they're capable of. 21 00:00:34,187 --> 00:00:35,285 [CARLY]: You mean they're the ones 22 00:00:35,321 --> 00:00:36,320 who put us in those cages? 23 00:00:36,356 --> 00:00:37,755 Duck. 24 00:00:37,790 --> 00:00:39,022 [SILENCED GUNSHOT SNIPES] 25 00:00:39,058 --> 00:00:40,658 What are you doing? 26 00:00:40,693 --> 00:00:41,826 "Kill 3468..." 27 00:00:41,861 --> 00:00:44,495 that is the mission I was given by the Director. 28 00:00:44,530 --> 00:00:46,464 [TREVOR]: We have to destroy the Quantum Frame... 29 00:00:46,499 --> 00:00:47,965 - ...before they get here. - Don't do it, son. 30 00:00:48,000 --> 00:00:49,734 We don't have a choice, they're going to be here soon! 31 00:00:49,769 --> 00:00:50,735 Don't. 32 00:00:50,770 --> 00:00:51,735 - Ellis, there's another way... - [RIFLE BLASTS] 33 00:00:51,770 --> 00:00:52,736 [SHOT ECHOING] 34 00:00:52,771 --> 00:00:54,004 [PHILIP]: They're coming in! 35 00:00:54,039 --> 00:00:56,539 F.B.I., drop your weapons! 36 00:01:01,713 --> 00:01:03,847 [VINCENT]: The dream begins the same every time... 37 00:01:08,920 --> 00:01:10,987 [HUM OF BUSY OFFICE] 38 00:01:13,330 --> 00:01:16,910 _ 39 00:01:21,492 --> 00:01:22,491 Where's Greg? 40 00:01:22,527 --> 00:01:23,626 Oh, he called in sick. 41 00:01:23,662 --> 00:01:24,760 I'm covering for him. 42 00:01:24,795 --> 00:01:25,761 Just fix it, please. 43 00:01:25,796 --> 00:01:27,163 Mr. Corrigan has a conference call at 8:45. 44 00:01:27,198 --> 00:01:28,197 Not a problem. 45 00:01:28,232 --> 00:01:29,431 [KNOCKS] 46 00:01:29,467 --> 00:01:31,589 Greg, hey, thanks for coming. 47 00:01:31,614 --> 00:01:32,580 I'm Vincent. 48 00:01:32,615 --> 00:01:33,681 Screen's locked up again. 49 00:01:33,716 --> 00:01:35,216 I'm gonna need it for a call in five minutes. 50 00:01:35,252 --> 00:01:36,217 Can you get me back up? 51 00:01:36,253 --> 00:01:37,552 Oh, yeah, for sure. 52 00:01:37,587 --> 00:01:38,900 I just need to get back there. 53 00:01:38,935 --> 00:01:40,870 Hal? Listen, I gotta let the I.T. guy 54 00:01:40,906 --> 00:01:42,083 work on the computer for a bit here. 55 00:01:42,084 --> 00:01:43,617 Let me just duck into another office. 56 00:01:43,652 --> 00:01:44,985 Yeah, let me put you on hold, hang on. 57 00:01:45,021 --> 00:01:46,753 Just take two minutes, two minutes... 58 00:01:48,124 --> 00:01:49,890 Sorry. 59 00:01:49,926 --> 00:01:51,826 Just turn it off and on again, I guess, huh? 60 00:01:51,861 --> 00:01:54,461 [LAUGHS] No, no, no, sir. 61 00:01:54,835 --> 00:01:55,901 [OFFICE DOOR CLOSES] 62 00:01:58,534 --> 00:02:00,133 [COMPUTER POWERING DOWN] 63 00:02:05,981 --> 00:02:09,187 _ 64 00:02:09,378 --> 00:02:10,811 [COMPUTER START-UP CHIMES] 65 00:02:14,816 --> 00:02:16,682 [EARS RINGING INTENSELY] 66 00:02:17,719 --> 00:02:19,919 [GASPING IN PAIN] 67 00:02:24,159 --> 00:02:25,258 [MOANS IN AGONY] 68 00:02:29,731 --> 00:02:30,796 [SCREAMS] 69 00:02:34,979 --> 00:02:38,998 _ 70 00:02:44,044 --> 00:02:46,512 [VINCENT]: From the moment I arrive in the 21st Century, 71 00:02:46,547 --> 00:02:48,413 something's wrong. 72 00:02:49,716 --> 00:02:51,149 According to the historical record, 73 00:02:51,185 --> 00:02:53,707 Anthony Corrigan, stockbroker, 74 00:02:54,188 --> 00:02:57,277 was at his desk on a conference call, 75 00:02:57,724 --> 00:03:00,948 but instead, it's someone else. 76 00:03:05,231 --> 00:03:06,887 We were wrong. 77 00:03:11,538 --> 00:03:13,271 I try to send the message, 78 00:03:14,235 --> 00:03:16,196 but the computer freezes. 79 00:03:17,431 --> 00:03:20,477 I practiced a hundred times, but everything's wrong. 80 00:03:21,680 --> 00:03:24,348 I try to reboot the system, but there's no time now. 81 00:03:35,929 --> 00:03:38,862 [COMPUTER START-UP CHIMES] 82 00:03:38,898 --> 00:03:40,798 [BEEPS] 83 00:03:41,834 --> 00:03:43,667 The mission's a failure. 84 00:03:47,740 --> 00:03:51,274 So why should I sacrifice myself? 85 00:03:51,310 --> 00:03:52,843 [SNAPS OPEN BRIEFCASE] 86 00:04:05,090 --> 00:04:06,722 [CLOCK TICKING] 87 00:04:06,758 --> 00:04:09,859 [HUM OF CONVERSATION] 88 00:04:14,298 --> 00:04:17,633 I decide I should at least try to warn them. 89 00:04:19,070 --> 00:04:20,135 Everyone listen! 90 00:04:20,171 --> 00:04:22,472 I can't explain why, 91 00:04:22,507 --> 00:04:23,906 but if you don't all follow me right now, 92 00:04:23,942 --> 00:04:25,842 you're going to die. 93 00:04:26,877 --> 00:04:28,710 [CLOCK TICKING] 94 00:04:28,745 --> 00:04:30,545 [UNEASY SILENCE] 95 00:04:30,581 --> 00:04:32,747 You have to leave now. 96 00:04:32,783 --> 00:04:34,216 Greg... 97 00:04:34,875 --> 00:04:37,186 what the hell are you doing? 98 00:04:37,221 --> 00:04:39,154 [♪♪] 99 00:04:39,190 --> 00:04:40,822 I run. 100 00:04:40,858 --> 00:04:42,991 I don't even know what floor I'm on, 101 00:04:43,026 --> 00:04:46,060 only that I have to hurry. 102 00:04:49,099 --> 00:04:51,833 [♪♪] 103 00:05:01,735 --> 00:05:03,277 At first, I hear the plane... 104 00:05:03,313 --> 00:05:04,712 [PLANE SOARING ABOVE] 105 00:05:05,748 --> 00:05:06,914 and then the explosion. 106 00:05:06,949 --> 00:05:09,050 [RUMBLING EXPLOSION] 107 00:05:12,022 --> 00:05:13,254 And I don't remember anything else 108 00:05:13,289 --> 00:05:15,856 until I'm outside, looking up. 109 00:05:15,892 --> 00:05:18,325 All right, everybody, clear out. Let's go. 110 00:05:20,396 --> 00:05:22,129 [SIRENS WAILING] 111 00:05:29,271 --> 00:05:31,972 [POLICEMAN]: We're going to need that building evacuated. 112 00:05:34,276 --> 00:05:36,043 [DISTANT SIRENS FADE, ECHOING DREAMILY] 113 00:05:49,624 --> 00:05:52,892 Everyone around me is looking at the destruction above, 114 00:05:52,928 --> 00:05:54,561 while I discard the last vestiges 115 00:05:54,596 --> 00:05:57,424 of the man who was supposed to die that day. 116 00:06:03,204 --> 00:06:05,304 And then I hear the second plane. 117 00:06:05,339 --> 00:06:06,905 [INCOMING JET WHOOSHING ABOVE] 118 00:06:09,944 --> 00:06:11,043 [CROWD SCREAMING IN PANIC] 119 00:06:12,447 --> 00:06:14,475 And then I wake up. 120 00:06:17,952 --> 00:06:20,986 Dreams of 9/11 aren't uncommon, Vincent, 121 00:06:21,021 --> 00:06:24,255 even for those who were nowhere near ground zero. 122 00:06:24,685 --> 00:06:27,192 I have the dream because it happened. 123 00:06:29,029 --> 00:06:31,597 My mission was a proof of concept, 124 00:06:31,632 --> 00:06:32,998 to send a confirmation 125 00:06:33,033 --> 00:06:36,234 that I arrived safely in the 21st Century, 126 00:06:36,269 --> 00:06:38,470 then die, so no one could trace me. 127 00:06:38,505 --> 00:06:39,471 But... 128 00:06:39,506 --> 00:06:41,005 I survived. 129 00:06:42,741 --> 00:06:44,708 They won't forgive that. 130 00:06:44,735 --> 00:06:45,843 So you're afraid 131 00:06:45,878 --> 00:06:47,412 whomever you were to send this message to 132 00:06:47,447 --> 00:06:49,214 intends to punish you? 133 00:06:50,350 --> 00:06:52,117 They're already here. 134 00:06:52,152 --> 00:06:54,219 I've seen the changes in history. 135 00:06:54,254 --> 00:06:57,217 At least, the histories that I remember. 136 00:06:58,467 --> 00:07:00,758 And they'll be coming for me. 137 00:07:03,395 --> 00:07:06,263 [♪♪] 138 00:07:13,988 --> 00:07:22,243 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 139 00:07:25,384 --> 00:07:27,951 [SIGHING NERVOUSLY] 140 00:07:30,221 --> 00:07:32,756 [DOOR LOCK BEEPS] 141 00:07:32,791 --> 00:07:33,990 Walt! 142 00:07:34,026 --> 00:07:36,192 Jesus, what took you so long? 143 00:07:36,227 --> 00:07:37,326 You're lucky they gave me permission 144 00:07:37,362 --> 00:07:38,728 - to talk to you at all... - I'm gonna say one thing, 145 00:07:38,764 --> 00:07:40,196 and I need you to listen, 146 00:07:40,231 --> 00:07:41,731 destroy that device 147 00:07:41,767 --> 00:07:43,967 by whatever means possible. 148 00:07:44,002 --> 00:07:46,202 I've never asked you to do anything more important. 149 00:07:46,237 --> 00:07:47,336 What, that thing in the barn? 150 00:07:47,372 --> 00:07:48,371 You need to do it now... 151 00:07:48,406 --> 00:07:49,539 What is it? 152 00:07:49,574 --> 00:07:52,408 What is your association with those people in the barn? 153 00:07:52,443 --> 00:07:54,777 They all raised a red flag a few months back. 154 00:07:54,812 --> 00:07:57,413 You said that they were just a bunch of kids. 155 00:07:57,448 --> 00:07:59,081 I ask because 156 00:07:59,116 --> 00:08:00,349 two of those people are in the hospital, 157 00:08:00,385 --> 00:08:02,350 and a farmer is dead. 158 00:08:07,725 --> 00:08:10,392 All right, I'll talk. 159 00:08:10,427 --> 00:08:11,694 A few weeks ago... 160 00:08:11,729 --> 00:08:14,930 I received a top-secret inter-departmental communication 161 00:08:14,965 --> 00:08:17,132 asking if I'd noticed any changes in you. 162 00:08:17,168 --> 00:08:18,923 I told a pair of special agents 163 00:08:18,958 --> 00:08:20,034 with very expensive sunglasses 164 00:08:20,070 --> 00:08:21,236 that, yeah... 165 00:08:21,271 --> 00:08:23,538 You know your friends are giving you up as we speak. 166 00:08:23,574 --> 00:08:25,207 Sir, can you please be quiet so I can think? 167 00:08:25,242 --> 00:08:27,375 [WALT CONTINUING]: ...and your wife noticed, too. 168 00:08:27,411 --> 00:08:29,043 Nothing that either one of us could point to, 169 00:08:29,079 --> 00:08:30,144 but enough to say 170 00:08:30,180 --> 00:08:31,246 that something is up. 171 00:08:32,282 --> 00:08:33,415 These people, whoever they are, 172 00:08:33,450 --> 00:08:35,349 if they have something on you, if they're using you, 173 00:08:35,384 --> 00:08:36,617 if they're making you do things, 174 00:08:36,652 --> 00:08:38,019 we can protect you! 175 00:08:38,054 --> 00:08:40,621 Destroy the device. 176 00:08:41,490 --> 00:08:43,357 That's all I got. 177 00:08:43,392 --> 00:08:45,093 [WHISPERING] They're never gonna do that, boss. 178 00:08:45,128 --> 00:08:46,660 Philip, stay off the coms. 179 00:08:46,696 --> 00:08:49,831 I'm not talking to you anymore. 180 00:09:05,681 --> 00:09:07,214 Before I go... 181 00:09:07,855 --> 00:09:10,483 they wanted me to ask you about this. 182 00:09:12,187 --> 00:09:14,421 [CLEARS THROAT] Well, Walt, 183 00:09:15,523 --> 00:09:17,624 that's a handkerchief. 184 00:09:17,958 --> 00:09:20,393 They tell me it's a communication device. 185 00:09:20,428 --> 00:09:21,661 Really? 186 00:09:21,696 --> 00:09:23,796 It's made from something called graphine. 187 00:09:23,831 --> 00:09:26,499 A technology we're working on but we're not quite there yet. 188 00:09:26,534 --> 00:09:27,833 They suspect that it's powered 189 00:09:27,869 --> 00:09:30,102 by the natural electricity of the human body, 190 00:09:30,138 --> 00:09:34,440 capable of broadcasting an encrypted signal for miles. 191 00:09:34,476 --> 00:09:36,309 This one came from the high-school senior 192 00:09:36,344 --> 00:09:38,043 that's in surgery right now. 193 00:09:40,648 --> 00:09:42,148 How is she doing? 194 00:09:42,183 --> 00:09:43,448 Rifle was shot from point-blank range. 195 00:09:43,484 --> 00:09:45,450 There's severe damage to the spleen and... 196 00:09:45,486 --> 00:09:46,833 Who are you? 197 00:09:46,869 --> 00:09:47,933 Seriously, no one told you? 198 00:09:47,969 --> 00:09:49,200 I'm a specialist, 199 00:09:49,236 --> 00:09:50,555 here to assist from Grace hospital. 200 00:09:51,959 --> 00:09:53,292 Call me Derek. 201 00:09:53,327 --> 00:09:56,228 [HEART MONITORS BEEPING] 202 00:09:57,498 --> 00:09:58,863 And suction? 203 00:09:59,826 --> 00:10:00,891 Take care of that blood. 204 00:10:02,403 --> 00:10:04,135 The bullet's causing a lot of inflammation 205 00:10:04,171 --> 00:10:05,304 between the T-12 and L-1. 206 00:10:05,339 --> 00:10:06,705 I'm worried about the lumbar nerves. 207 00:10:06,740 --> 00:10:07,706 We can't get ahead 208 00:10:07,741 --> 00:10:09,107 of this blood loss anyway, so... 209 00:10:09,142 --> 00:10:10,305 Okay. 210 00:10:11,012 --> 00:10:12,279 Let's get it outta there. 211 00:10:18,084 --> 00:10:19,250 I need to state for the record 212 00:10:19,286 --> 00:10:20,384 that you gave me permission 213 00:10:20,420 --> 00:10:21,519 to look at your phone and listen to your messages 214 00:10:21,554 --> 00:10:23,054 without a lawyer present. 215 00:10:23,089 --> 00:10:25,589 Well, I have nothing to hide, so... 216 00:10:25,625 --> 00:10:27,325 Wait, what are you doing? 217 00:10:27,928 --> 00:10:29,527 I'm playing back a saved message. 218 00:10:29,562 --> 00:10:30,528 Yeah, that one, 219 00:10:30,563 --> 00:10:33,267 that has nothing to do with... with anything. 220 00:10:34,033 --> 00:10:36,767 Sir, the message came from a phone registered to you 221 00:10:36,803 --> 00:10:37,835 that called this number 222 00:10:37,870 --> 00:10:40,504 two seconds before a man with no identification... 223 00:10:40,540 --> 00:10:43,708 who was allegedly holding a gun to your head... 224 00:10:43,743 --> 00:10:46,376 was fatally shot from the apartment next door. 225 00:10:46,411 --> 00:10:48,649 And you saved this message because... 226 00:10:49,815 --> 00:10:51,652 It's kind of a keeper. 227 00:10:55,187 --> 00:10:57,020 [MARCY]: Hey, David, it's me. 228 00:10:57,056 --> 00:11:00,023 I guess it's my turn to leave you a goofy message. 229 00:11:00,059 --> 00:11:01,191 I just know how stressed out you get 230 00:11:01,227 --> 00:11:02,525 when you don't hear from me, 231 00:11:02,561 --> 00:11:06,262 so I wanted you to know that I might be away for a while, 232 00:11:06,297 --> 00:11:08,398 maybe even relocated. 233 00:11:08,433 --> 00:11:10,166 I just don't want you wondering or worrying 234 00:11:10,201 --> 00:11:11,534 if you don't hear from me. 235 00:11:11,570 --> 00:11:12,569 You know, if it happens. 236 00:11:12,604 --> 00:11:13,770 I don't even know for sure if it will, 237 00:11:13,805 --> 00:11:15,242 but if it does,.. 238 00:11:16,443 --> 00:11:18,174 thank you for being there for me 239 00:11:18,209 --> 00:11:20,676 when I really needed someone. 240 00:11:20,711 --> 00:11:23,379 In another time or another life, right? 241 00:11:23,414 --> 00:11:25,114 Goodbye, David. 242 00:11:28,652 --> 00:11:30,086 See? 243 00:11:31,186 --> 00:11:32,521 [MAN SHOUTING OUTSIDE] This is bullshit! 244 00:11:33,360 --> 00:11:35,358 Jesus, he's having a bad day. 245 00:11:35,756 --> 00:11:36,888 Are you kidding me? 246 00:11:36,923 --> 00:11:39,090 Hey, Jeff, keep your voice down. 247 00:11:39,126 --> 00:11:40,091 I told you what happened. 248 00:11:40,127 --> 00:11:41,760 The optics suck, and you know it. 249 00:11:41,795 --> 00:11:43,795 It's on the news, you shot a 13-year-old kid. 250 00:11:43,830 --> 00:11:45,387 That was about to shoot Carly. 251 00:11:45,422 --> 00:11:48,032 Who also murdered her mother and brother last night. 252 00:11:49,129 --> 00:11:50,161 That kid? 253 00:11:50,186 --> 00:11:51,418 Number 2 pencil to the head, 254 00:11:51,443 --> 00:11:52,408 both of them. 255 00:11:52,433 --> 00:11:54,232 Girl was certifiable. 256 00:11:54,474 --> 00:11:57,038 Now, get Carly's ass down here to make a statement, 257 00:11:57,063 --> 00:11:58,029 and you're just 258 00:11:58,054 --> 00:11:59,186 the poor bastard who had to stop her. 259 00:11:59,211 --> 00:12:01,944 Okay, Carly's not answering her cell. 260 00:12:02,248 --> 00:12:04,005 We've been having trouble at home. 261 00:12:04,006 --> 00:12:05,105 In the meantime, buddy, I'm sorry, 262 00:12:05,140 --> 00:12:06,472 but I gotta take your badge. 263 00:12:06,508 --> 00:12:08,251 Forensic's already got your gun. 264 00:12:08,287 --> 00:12:09,309 Oh, come on, 265 00:12:09,344 --> 00:12:10,543 this is bullshit, man. 266 00:12:10,578 --> 00:12:12,011 Let me just go down the hall and talk to him. 267 00:12:12,046 --> 00:12:13,045 Hey, no. 268 00:12:13,080 --> 00:12:14,880 [QUIETLY] Not with booze on your breath, okay? 269 00:12:14,916 --> 00:12:16,616 Hey, if I was forced to shoot a kid, 270 00:12:16,651 --> 00:12:18,706 I might have a few drinks, too. 271 00:12:18,742 --> 00:12:21,554 This is gonna work itself out. 272 00:12:22,657 --> 00:12:24,724 Just go home. 273 00:12:32,909 --> 00:12:34,075 I can see 274 00:12:34,100 --> 00:12:36,467 there's a fight goin' on inside of you. 275 00:12:40,607 --> 00:12:41,573 If you're worried about Kat... 276 00:12:41,608 --> 00:12:44,242 She is completely in the dark about this. 277 00:12:44,277 --> 00:12:45,844 She called me earlier 278 00:12:45,879 --> 00:12:48,380 to tell me that you sent her away. 279 00:12:49,103 --> 00:12:50,816 That your life was in danger and so was hers. 280 00:12:50,851 --> 00:12:52,206 Is that true? 281 00:12:54,108 --> 00:12:55,654 It's what made me put a team together 282 00:12:55,689 --> 00:12:57,389 to come after you. 283 00:12:57,424 --> 00:12:58,656 We were tracking your car, 284 00:12:58,691 --> 00:13:00,291 and then it disappeared like it went into a dead zone... 285 00:13:00,327 --> 00:13:01,659 [STAMMERS] Yes, but... 286 00:13:01,694 --> 00:13:03,627 she's all right? 287 00:13:05,698 --> 00:13:08,666 [QUIETLY] If you don't talk, you won't walk, 288 00:13:08,701 --> 00:13:10,168 which means Kat may never, ever find out 289 00:13:10,203 --> 00:13:11,970 whether you are dead or alive... 290 00:13:12,005 --> 00:13:14,205 Destroy the device, Walt. 291 00:13:14,241 --> 00:13:15,939 Please. 292 00:13:17,431 --> 00:13:18,999 I'm begging you. 293 00:13:21,435 --> 00:13:23,748 Look, I probably shouldn't tell you this, 294 00:13:23,783 --> 00:13:24,749 but I have also been told 295 00:13:24,784 --> 00:13:25,949 that that device is far beyond... 296 00:13:25,985 --> 00:13:27,050 [DOOR LOCK BEEPS] 297 00:13:28,087 --> 00:13:30,320 Thank you, Agent Forbes. 298 00:13:30,356 --> 00:13:31,521 I'll take it from here. 299 00:13:31,556 --> 00:13:33,757 Look, I need more time. 300 00:13:34,148 --> 00:13:35,658 Seriously? 301 00:13:36,049 --> 00:13:38,862 You're telling him more than he's telling you. 302 00:13:39,353 --> 00:13:41,932 But, hey, thanks for trying. 303 00:13:41,967 --> 00:13:43,833 Walt... 304 00:13:43,869 --> 00:13:45,502 remember what I said. 305 00:13:45,537 --> 00:13:46,733 [AGENT WAKEFIELD]: Yeah, yeah, yeah, 306 00:13:46,768 --> 00:13:48,170 "Destroy the device." 307 00:13:48,206 --> 00:13:50,072 He heard you the first time. 308 00:13:50,497 --> 00:13:52,341 We all did. 309 00:13:55,079 --> 00:13:56,813 Yeah, it's not gonna happen. 310 00:13:59,674 --> 00:14:01,674 [DR. PERROW]: Are you feeling threatened, Vincent? 311 00:14:04,545 --> 00:14:06,914 No, I have defenses in place. 312 00:14:07,814 --> 00:14:10,482 Deuterium oxide in the radiant heating system 313 00:14:10,517 --> 00:14:13,151 acts as a fair space/time attenuator. 314 00:14:14,000 --> 00:14:15,362 It slows neutrons. 315 00:14:17,135 --> 00:14:19,135 Don't worry, it's not radioactive. 316 00:14:19,170 --> 00:14:20,437 Uh... 317 00:14:20,472 --> 00:14:22,772 Why wouldn't they just assume that you died on 9/11? 318 00:14:22,808 --> 00:14:25,199 Why do you think that they're still after you? 319 00:14:26,533 --> 00:14:29,136 Because they've already found me twice. 320 00:14:31,615 --> 00:14:32,781 I found my way out of New York, 321 00:14:32,817 --> 00:14:35,517 and took a train to the Pacific Northwest. 322 00:14:36,554 --> 00:14:38,087 I had the money and the stock certificates 323 00:14:38,122 --> 00:14:39,588 I'd taken from the safe, 324 00:14:39,623 --> 00:14:40,722 but if I was going to stay hidden, 325 00:14:40,758 --> 00:14:41,982 I needed more. 326 00:14:42,827 --> 00:14:44,192 Historically, 327 00:14:44,227 --> 00:14:46,227 a man named Oliver Norton became a tech millionaire 328 00:14:46,263 --> 00:14:47,329 on his own, 329 00:14:47,364 --> 00:14:49,498 and all I did was insert myself into the process 330 00:14:49,533 --> 00:14:51,132 as invisibly as possible, 331 00:14:51,168 --> 00:14:53,026 and take my fair share. 332 00:14:54,638 --> 00:14:58,440 I had convinced Oliver that I had debilitating phobias, 333 00:14:58,475 --> 00:15:00,775 difficulties dealing with people, 334 00:15:00,810 --> 00:15:02,077 privacy... 335 00:15:02,112 --> 00:15:03,778 I needed a front man for my company 336 00:15:03,813 --> 00:15:05,813 that uses proprietary computer software 337 00:15:05,849 --> 00:15:08,149 to predict market trends. 338 00:15:08,185 --> 00:15:09,584 Of course, I wouldn't let anyone see it, 339 00:15:09,619 --> 00:15:11,319 not even him. 340 00:15:11,355 --> 00:15:12,787 As long as the predictions were correct, 341 00:15:12,822 --> 00:15:14,114 he didn't care. 342 00:15:14,624 --> 00:15:15,823 In fact, he was so grateful, 343 00:15:15,859 --> 00:15:18,118 he constantly wanted to reward me. 344 00:15:20,329 --> 00:15:21,662 And that's when Oliver introduced me 345 00:15:21,698 --> 00:15:23,965 to the woman who became Taylor's mother. 346 00:15:29,205 --> 00:15:30,397 Buddy! 347 00:15:30,873 --> 00:15:32,339 Meet your new assistant. 348 00:15:32,375 --> 00:15:33,340 Assistant? 349 00:15:33,376 --> 00:15:34,341 Hi, Vincent, 350 00:15:34,377 --> 00:15:35,342 it's a pleasure to meet you... 351 00:15:35,378 --> 00:15:36,776 No, no, I don't need an assistant. 352 00:15:36,812 --> 00:15:37,878 Oh, yeah. You do. 353 00:15:37,913 --> 00:15:39,346 I got a company I gotta pretend to run. 354 00:15:39,382 --> 00:15:40,647 No, sorry, I can't... 355 00:15:40,682 --> 00:15:42,016 Trust me, all right? 356 00:15:42,051 --> 00:15:43,650 I already told Irene 357 00:15:43,685 --> 00:15:44,651 all about how you like to do things. 358 00:15:44,686 --> 00:15:46,520 No cell phones, portable radios, webcams. 359 00:15:46,555 --> 00:15:48,588 No life, no fun... 360 00:15:48,624 --> 00:15:50,223 And I completely understand. 361 00:15:50,258 --> 00:15:51,858 Me, I don't like crowds. 362 00:15:57,232 --> 00:16:00,667 I-I'm not sure I'll have anything for you to do. 363 00:16:00,702 --> 00:16:02,101 High-maintenance people 364 00:16:02,137 --> 00:16:04,370 always think that they're low maintenance. 365 00:16:04,845 --> 00:16:07,473 You need this, partner. 366 00:16:10,078 --> 00:16:11,344 [VINCENT]: It wasn't an assistant I needed, 367 00:16:11,379 --> 00:16:12,678 it was human contact... 368 00:16:13,942 --> 00:16:16,210 and Oliver must have known that. 369 00:16:17,352 --> 00:16:18,684 You said in our initial session 370 00:16:18,719 --> 00:16:20,719 that your wife died of an aneurysm. 371 00:16:20,755 --> 00:16:21,720 Yes. 372 00:16:21,756 --> 00:16:23,522 That was the first time I was discovered. 373 00:16:23,558 --> 00:16:24,823 Dad? 374 00:16:24,859 --> 00:16:26,491 You know I'm not to be disturbed 375 00:16:26,527 --> 00:16:27,593 when I'm in this room. 376 00:16:27,628 --> 00:16:28,894 Sorry, but Pepper wants out, 377 00:16:28,930 --> 00:16:30,328 and Mr. Morraca isn't around. 378 00:16:31,832 --> 00:16:33,999 Well... all right, take her out then. 379 00:16:34,035 --> 00:16:35,434 I'll watch you from here. 380 00:16:35,469 --> 00:16:36,535 Okay. 381 00:16:36,570 --> 00:16:38,036 Hi. 382 00:16:38,565 --> 00:16:40,072 Hello. 383 00:16:40,107 --> 00:16:41,373 Come on, Pepper. 384 00:16:42,409 --> 00:16:44,008 He looks like you. 385 00:16:44,438 --> 00:16:45,743 Fortunately for him, 386 00:16:45,779 --> 00:16:48,746 he looks like the host who provided the chromosomes. 387 00:16:48,782 --> 00:16:50,848 Not me. 388 00:17:00,186 --> 00:17:01,252 David Mailer? 389 00:17:02,495 --> 00:17:03,560 Yeah. 390 00:17:04,197 --> 00:17:05,162 I'm your lawyer. 391 00:17:05,198 --> 00:17:06,698 I don't have a lawyer. 392 00:17:06,733 --> 00:17:09,700 Philip Pearson said you might want my help. 393 00:17:10,326 --> 00:17:12,035 I don't know Philip Pearson. 394 00:17:12,071 --> 00:17:13,400 Friend of Marcy? 395 00:17:13,806 --> 00:17:15,239 Marcy? Oh, my God, yes. 396 00:17:15,274 --> 00:17:16,574 Is she okay? 397 00:17:16,609 --> 00:17:17,575 Are you... 398 00:17:17,610 --> 00:17:20,311 what are you, like a... FBI lawyer? 399 00:17:20,346 --> 00:17:22,546 Wow. No. No. 400 00:17:24,283 --> 00:17:26,382 Jeez, uh, he said she said you were special, 401 00:17:26,418 --> 00:17:27,918 but I didn't realize you were "special". 402 00:17:27,953 --> 00:17:29,820 [SIGHING] Well, this... 403 00:17:29,855 --> 00:17:31,955 Sorry, this is... 404 00:17:31,991 --> 00:17:33,223 I-I'm not good at this. 405 00:17:33,258 --> 00:17:34,524 This is so not my thing. 406 00:17:34,559 --> 00:17:37,393 Well, David, fortunately this is my thing, 407 00:17:37,429 --> 00:17:39,193 and I am very good at this. 408 00:17:39,965 --> 00:17:40,931 So... 409 00:17:40,966 --> 00:17:44,601 We're probably lookin' 10 years tops, 410 00:17:44,636 --> 00:17:47,036 nine with good behavior. 411 00:17:48,640 --> 00:17:49,872 What? 412 00:17:50,908 --> 00:17:52,442 Nah, just screwin' with you. 413 00:17:53,640 --> 00:17:56,146 Why would you... Oh, my God. 414 00:17:59,307 --> 00:18:01,617 This isn't how actual law-enforcement officers 415 00:18:01,653 --> 00:18:02,785 behave, MacLaren. 416 00:18:02,820 --> 00:18:05,354 There's giant chunks of time missing from your logs. 417 00:18:05,389 --> 00:18:06,689 It's a miracle 418 00:18:06,724 --> 00:18:08,223 we didn't catch on to you people sooner. 419 00:18:08,259 --> 00:18:10,059 "You people"? What does that mean? 420 00:18:10,094 --> 00:18:12,061 Agent Forbes says, compared to just a few months ago, 421 00:18:12,096 --> 00:18:13,262 you are like a different person... 422 00:18:13,297 --> 00:18:15,764 Jesus, take my blood, take my fingerprints, 423 00:18:15,799 --> 00:18:17,132 take whatever you need... 424 00:18:17,168 --> 00:18:19,968 ...who now spends half his time with a high-school senior, 425 00:18:20,003 --> 00:18:21,102 his counselor, 426 00:18:21,138 --> 00:18:22,471 a single mom, 427 00:18:22,506 --> 00:18:23,772 a heroin addict, 428 00:18:23,807 --> 00:18:24,839 a farmer, and... 429 00:18:24,875 --> 00:18:26,308 this one kills me... 430 00:18:27,107 --> 00:18:30,279 a mentally-challenged woman in the care of the state. 431 00:18:30,314 --> 00:18:33,782 Philip Pearson is my C.I. on a hacking case. 432 00:18:33,817 --> 00:18:35,016 We suspected the device 433 00:18:35,052 --> 00:18:37,251 had something do with hijacking Internet... 434 00:18:37,287 --> 00:18:39,320 Let's skip over the part where you pretend 435 00:18:39,355 --> 00:18:41,089 there's a legit scenario 436 00:18:41,124 --> 00:18:42,726 where those people, 437 00:18:42,761 --> 00:18:44,125 in a fucking barn, 438 00:18:44,161 --> 00:18:45,760 with whatever that device is, 439 00:18:45,796 --> 00:18:48,862 makes any sense whatsoever. 440 00:18:53,469 --> 00:18:55,936 Whoever you are 441 00:18:55,971 --> 00:18:58,272 and whoever you work for, 442 00:19:00,074 --> 00:19:02,476 we're on to you now. 443 00:19:05,280 --> 00:19:06,847 I'm a single mom. 444 00:19:06,882 --> 00:19:09,750 There's a lot of folks like me. 445 00:19:09,785 --> 00:19:13,386 This is going to sound weird, and possibly insane, 446 00:19:13,422 --> 00:19:15,622 but I'm just gonna go ahead and say it. 447 00:19:16,692 --> 00:19:18,158 I have a turtle at home, 448 00:19:18,194 --> 00:19:19,793 and I had to leave in a hurry, 449 00:19:19,829 --> 00:19:20,993 and there was a lot of broken glass... 450 00:19:21,029 --> 00:19:22,396 You think this is funny? 451 00:19:23,530 --> 00:19:25,031 No. 452 00:19:25,066 --> 00:19:26,631 [MARCY]: I'm just a librarian, 453 00:19:26,666 --> 00:19:28,167 that's all I am. 454 00:19:28,203 --> 00:19:29,669 You're more than that. 455 00:19:40,868 --> 00:19:42,134 Clamps... 456 00:19:46,807 --> 00:19:48,239 [ALERT BEEPING] 457 00:19:48,275 --> 00:19:49,774 She's fibrillating. 458 00:19:58,351 --> 00:20:00,285 Charging, one, two, three. 459 00:20:00,320 --> 00:20:01,619 Clear... shock. 460 00:20:01,655 --> 00:20:03,754 [DEFIBRILLATOR PADDLES FIRE] 461 00:20:08,427 --> 00:20:09,593 She's stabilizing. 462 00:20:09,628 --> 00:20:10,895 There we go. 463 00:20:15,735 --> 00:20:17,134 That's not me. 464 00:20:17,170 --> 00:20:19,837 It's clearly you. 465 00:20:20,873 --> 00:20:23,690 I have no memory of this. 466 00:20:24,502 --> 00:20:26,569 Don't I get a phone call or something? 467 00:20:27,394 --> 00:20:29,112 Who do you want to call? 468 00:20:29,147 --> 00:20:30,414 My babysitter for one. 469 00:20:30,449 --> 00:20:33,450 Jeffrey Jr. is in the hands of Washington Family Services. 470 00:20:33,485 --> 00:20:34,818 What? 471 00:20:34,853 --> 00:20:36,119 Why? 472 00:20:36,154 --> 00:20:37,987 No, he needs to be with his mother! 473 00:20:38,023 --> 00:20:40,556 God, how long are you going to keep me here? 474 00:20:40,592 --> 00:20:41,856 Sit back down, please... 475 00:20:41,891 --> 00:20:43,659 [QUIETLY] Permission to break the hell out of here. 476 00:20:43,695 --> 00:20:44,660 [SHOUTING]: I want to see my baby! 477 00:20:44,696 --> 00:20:45,661 Sit down! 478 00:20:45,697 --> 00:20:46,662 I want to see him now! 479 00:20:46,698 --> 00:20:47,663 [MUTTERING]: All right, you call it. 480 00:20:47,699 --> 00:20:49,083 I call what? 481 00:20:49,935 --> 00:20:51,300 [PHILIP, UNSURE]: Uh... guys? 482 00:20:51,336 --> 00:20:52,668 What are we doing? 483 00:20:52,704 --> 00:20:54,370 Let me see it one more time. 484 00:20:57,007 --> 00:20:58,241 On three. 485 00:20:59,844 --> 00:21:01,477 [CARLY]: Two... 486 00:21:01,512 --> 00:21:02,778 I... 487 00:21:04,782 --> 00:21:05,848 One. 488 00:21:15,760 --> 00:21:17,659 On the move. 489 00:21:17,694 --> 00:21:19,594 Right behind you. 490 00:21:24,135 --> 00:21:25,868 [LOCK BEEPS OPEN] 491 00:21:25,903 --> 00:21:27,969 Do we know what we're doing? 492 00:21:28,004 --> 00:21:29,137 [MACLAREN]: Getting out of here. 493 00:21:40,216 --> 00:21:41,650 Don't forget Protocol 3. 494 00:21:41,685 --> 00:21:43,652 Don't forget I was ordered to kill you. 495 00:21:43,687 --> 00:21:44,652 Right. 496 00:21:44,687 --> 00:21:45,653 This isn't a good time. 497 00:21:45,688 --> 00:21:47,288 [MARCY]: Guys? 498 00:21:47,775 --> 00:21:49,991 I think Philip's this way. 499 00:21:53,663 --> 00:21:55,263 I took his legs out. 500 00:21:55,298 --> 00:21:56,297 He went down pretty hard. 501 00:21:56,332 --> 00:21:57,464 Marcy? 502 00:22:00,503 --> 00:22:02,068 It's probably just a concussion. 503 00:22:02,104 --> 00:22:03,069 He'll live. 504 00:22:03,105 --> 00:22:04,672 Okay, let's go, let's go, let's go. 505 00:22:04,707 --> 00:22:06,072 Come on. 506 00:22:12,481 --> 00:22:13,814 [DOOR OPENS] 507 00:22:13,849 --> 00:22:14,915 Hey! 508 00:22:33,921 --> 00:22:35,435 That looked like it hurt. 509 00:22:35,470 --> 00:22:36,669 Well, they didn't try to kill anyone, 510 00:22:36,705 --> 00:22:38,070 so you owe me a buck. 511 00:22:38,105 --> 00:22:39,104 What's their progress? 512 00:22:39,140 --> 00:22:40,640 Almost to the gym. 513 00:22:41,876 --> 00:22:43,275 All right. 514 00:22:44,031 --> 00:22:46,145 Let's see what they do. 515 00:22:51,752 --> 00:22:53,418 Boss? 516 00:22:56,590 --> 00:22:57,890 Jesus Christ... 517 00:22:57,925 --> 00:23:00,226 That isn't the way out. 518 00:23:00,261 --> 00:23:02,862 No. It isn't. 519 00:23:22,516 --> 00:23:26,049 Mac, we gotta go. 520 00:23:32,992 --> 00:23:34,591 Go ahead. 521 00:23:37,529 --> 00:23:39,162 [GUN CLICKS USELESSLY] 522 00:23:39,520 --> 00:23:41,531 Didn't think so. 523 00:23:43,301 --> 00:23:45,134 Okay, 524 00:23:45,169 --> 00:23:46,569 we're here. 525 00:23:46,605 --> 00:23:47,995 Now what? 526 00:23:53,512 --> 00:23:55,445 [DOOR OPENS] 527 00:23:56,815 --> 00:23:58,147 We were wondering 528 00:23:58,182 --> 00:24:00,182 if you'd really try to destroy the device, 529 00:24:00,218 --> 00:24:01,483 given the opportunity. 530 00:24:02,250 --> 00:24:06,455 It seemed odd, considering you built the thing. 531 00:24:06,490 --> 00:24:07,623 Hey, but now that you're here, 532 00:24:07,658 --> 00:24:09,959 maybe you can show us what it does. 533 00:24:11,462 --> 00:24:13,153 Under supervision, 534 00:24:13,697 --> 00:24:15,631 obviously. 535 00:24:16,056 --> 00:24:18,133 Sorry. 536 00:24:20,604 --> 00:24:22,971 Not gonna happen. 537 00:24:27,010 --> 00:24:28,343 [P.A.]: Dr. Kravitz, 538 00:24:28,378 --> 00:24:29,878 you have a visitor in the main lobby. 539 00:24:29,914 --> 00:24:32,647 Dr. Kravitz, you have a visitor in the main lobby. 540 00:24:33,750 --> 00:24:35,383 Mr. and Mrs. Holden? 541 00:24:35,843 --> 00:24:37,118 Is Trevor okay? 542 00:24:37,154 --> 00:24:39,387 He's out of surgery, and we've stopped the bleeding. 543 00:24:39,423 --> 00:24:40,814 What the hell happened? 544 00:24:42,392 --> 00:24:43,591 All I can tell you 545 00:24:43,626 --> 00:24:45,193 is that your son was involved in a shooting, 546 00:24:45,228 --> 00:24:47,429 and that the bullet we removed in order to save his life 547 00:24:47,464 --> 00:24:50,498 was lodged dangerously close his spinal cord. 548 00:24:50,533 --> 00:24:52,333 There's still a great deal of inflammation. 549 00:24:52,368 --> 00:24:54,101 Can we see him? 550 00:24:54,428 --> 00:24:56,103 Tomorrow at the earliest. 551 00:24:56,138 --> 00:24:57,171 So he's gonna be okay? 552 00:24:57,206 --> 00:25:00,140 I'm confident Trevor will survive this. 553 00:25:00,176 --> 00:25:01,509 He's very strong. 554 00:25:01,969 --> 00:25:03,377 But you should know there's a possibility 555 00:25:03,412 --> 00:25:05,779 he may not regain the use of his legs. 556 00:25:12,814 --> 00:25:14,814 How old was Taylor when his mother died? 557 00:25:16,536 --> 00:25:17,969 A baby. 558 00:25:20,957 --> 00:25:24,057 I'd spent the latter half of my life before this one 559 00:25:24,311 --> 00:25:25,434 being eaten away 560 00:25:25,459 --> 00:25:27,459 by a disease that doesn't exist yet. 561 00:25:29,096 --> 00:25:31,340 I never imagined the possibility of family. 562 00:25:32,300 --> 00:25:33,801 A loving wife. 563 00:25:34,520 --> 00:25:35,701 A child. 564 00:25:37,734 --> 00:25:39,734 Irene was convinced that I'd be angry 565 00:25:39,759 --> 00:25:41,759 when she told me about the baby, 566 00:25:43,117 --> 00:25:45,117 afraid I'd think she'd trapped me. 567 00:25:47,313 --> 00:25:49,313 But how could she know 568 00:25:49,686 --> 00:25:51,469 that in the future I'd left behind, 569 00:25:51,470 --> 00:25:53,470 life was so precious... 570 00:25:55,094 --> 00:25:57,094 And new life, so rare, 571 00:25:57,758 --> 00:25:59,528 most precious of all. 572 00:25:59,529 --> 00:26:00,829 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 573 00:26:01,063 --> 00:26:03,063 Just as she couldn't have known 574 00:26:03,749 --> 00:26:05,749 that a stolen moment while I slept, 575 00:26:07,112 --> 00:26:10,170 a small token of a perfect memory... 576 00:26:10,181 --> 00:26:11,775 [SENT MESSAGE CHIMES] 577 00:26:11,875 --> 00:26:13,875 ...would be the instrument of her death. 578 00:26:15,554 --> 00:26:17,554 [EARS RINGING INTENSELY] 579 00:26:26,202 --> 00:26:27,915 An image of me, taken on a cell phone, 580 00:26:27,940 --> 00:26:29,551 time and place recorded, 581 00:26:29,552 --> 00:26:31,552 and posted to a friend, 582 00:26:31,592 --> 00:26:33,592 discovered and acted upon. 583 00:26:34,569 --> 00:26:35,550 Vincent, I think... 584 00:26:35,585 --> 00:26:37,348 You see, we knew it was possible 585 00:26:37,349 --> 00:26:39,782 to send messages directly to the 21st 586 00:26:39,818 --> 00:26:40,850 through a host, 587 00:26:40,885 --> 00:26:43,018 but we projected a 40% chance 588 00:26:43,054 --> 00:26:45,520 that an adult mind might not be able to withstand 589 00:26:45,556 --> 00:26:47,156 the shock of transfer. 590 00:26:47,191 --> 00:26:50,359 That's the whole reason I volunteered to go first! 591 00:26:50,394 --> 00:26:52,694 No one would have to die that wasn't going to die... 592 00:26:52,730 --> 00:26:54,004 Okay, let's just stop... 593 00:26:54,040 --> 00:26:56,191 Artificial Intelligence isn't supposed to be capable 594 00:26:56,226 --> 00:26:57,932 of taking a life that isn't about to end. 595 00:26:57,968 --> 00:26:59,000 The Director shouldn't have risked it, 596 00:26:59,035 --> 00:27:00,001 don't you understand? 597 00:27:00,036 --> 00:27:01,202 No! 598 00:27:01,238 --> 00:27:04,324 Not one part of what you just said. 599 00:27:07,711 --> 00:27:09,396 [GENTLY] I apologize. 600 00:27:14,417 --> 00:27:16,417 Vincent, I can't help you 601 00:27:16,452 --> 00:27:19,073 if I don't understand what you're saying. 602 00:27:20,090 --> 00:27:21,789 Of course. 603 00:27:33,202 --> 00:27:34,668 [COM CRACKLES WITH STATIC] 604 00:27:34,704 --> 00:27:35,756 Hey, guys... 605 00:27:38,140 --> 00:27:39,560 I just want to say, 606 00:27:40,877 --> 00:27:43,210 whatever happens from this point... 607 00:27:43,245 --> 00:27:45,999 be proud of what you accomplished. 608 00:27:47,929 --> 00:27:50,304 I still think, in the grand scheme of things, 609 00:27:50,953 --> 00:27:52,686 we did good. 610 00:27:52,769 --> 00:27:54,802 I know we did. 611 00:27:57,293 --> 00:27:59,293 And I still have faith 612 00:27:59,328 --> 00:28:01,315 the Director will find a way. 613 00:28:02,631 --> 00:28:04,785 I believe that with all my heart. 614 00:28:06,402 --> 00:28:07,468 Just... 615 00:28:08,956 --> 00:28:11,090 ...maybe not with us. 616 00:28:14,108 --> 00:28:16,208 You all know what you have to do. 617 00:28:19,086 --> 00:28:21,719 Boss, could you be a little more specific? 618 00:28:24,018 --> 00:28:25,473 Self-destruct. 619 00:28:26,321 --> 00:28:27,753 Obviously. 620 00:28:28,764 --> 00:28:29,796 What? 621 00:28:30,024 --> 00:28:31,712 In three... 622 00:28:33,828 --> 00:28:35,894 Two... 623 00:28:37,498 --> 00:28:39,052 One. 624 00:28:40,615 --> 00:28:42,815 [MIMICS EXPLOSION] 625 00:28:42,840 --> 00:28:43,806 [LAUGHS] 626 00:28:44,204 --> 00:28:46,939 [LAUGHING] 627 00:28:51,311 --> 00:28:52,910 [LAUGHTER ECHOES] 628 00:28:55,115 --> 00:28:56,514 [CHUCKLING] 629 00:28:56,549 --> 00:28:58,038 Sorry, Wakefield, 630 00:28:58,952 --> 00:29:00,808 you had that coming. 631 00:29:02,696 --> 00:29:04,562 Com 3468... 632 00:29:04,924 --> 00:29:06,091 disable. 633 00:29:06,126 --> 00:29:07,959 Com 3465, disable. 634 00:29:07,995 --> 00:29:09,326 Com 3569, 635 00:29:09,362 --> 00:29:10,327 disable. 636 00:29:10,363 --> 00:29:11,696 3326... 637 00:29:13,132 --> 00:29:14,298 disable. 638 00:29:14,333 --> 00:29:15,600 [COM BEEPS] 639 00:29:17,236 --> 00:29:19,259 So long, you guys. 640 00:29:23,576 --> 00:29:25,642 [SLAMS HEADPHONES IN FRUSTRATION] 641 00:29:27,013 --> 00:29:28,112 Well, that's my work day. 642 00:29:28,147 --> 00:29:29,737 Text me if anything happens. 643 00:29:44,362 --> 00:29:48,498 [♪♪] 644 00:30:20,210 --> 00:30:22,843 We've gone long past the time I allotted for this visit. 645 00:30:23,232 --> 00:30:24,766 I was wondering if we could start fresh... 646 00:30:24,801 --> 00:30:26,167 No, I... 647 00:30:26,202 --> 00:30:28,703 No, I'd rather you stay a little longer. 648 00:30:31,468 --> 00:30:32,933 Vincent, these delusions... 649 00:30:32,958 --> 00:30:34,725 Memories. 650 00:30:35,972 --> 00:30:39,741 ...Are a very complex product of severe paranoia. 651 00:30:40,116 --> 00:30:41,082 I can't... 652 00:30:41,117 --> 00:30:42,283 I told you they've found me twice. 653 00:30:42,318 --> 00:30:43,558 "They." 654 00:30:43,583 --> 00:30:45,194 The Director. 655 00:30:48,251 --> 00:30:50,184 All right. [CLEARS THROAT] 656 00:30:50,560 --> 00:30:52,753 Tell me about the second time. 657 00:30:53,470 --> 00:30:54,869 It was a year later. 658 00:30:54,904 --> 00:30:58,139 The company had become quite successful... 659 00:30:58,174 --> 00:30:59,908 You're not gonna believe how well that meeting went. 660 00:30:59,943 --> 00:31:01,209 Meeting? 661 00:31:01,244 --> 00:31:03,211 Yeah, with the venture capital company, I told you. 662 00:31:03,246 --> 00:31:04,879 I told you it was a bad idea. 663 00:31:05,499 --> 00:31:06,581 They made an offer. 664 00:31:06,616 --> 00:31:08,812 - Now, I didn't commit... - No... 665 00:31:08,847 --> 00:31:10,818 ...because they want your software, too, but... 666 00:31:10,854 --> 00:31:11,972 No. 667 00:31:14,057 --> 00:31:16,824 $87 million! 668 00:31:17,244 --> 00:31:19,057 Say no again, I dare you. 669 00:31:19,082 --> 00:31:20,480 Oliver, I told you from the beginning. 670 00:31:20,505 --> 00:31:22,172 I thought we were supposed to be partners! 671 00:31:22,197 --> 00:31:23,663 This is my software. 672 00:31:23,867 --> 00:31:24,866 I've told you, 673 00:31:24,901 --> 00:31:27,133 if we affect the market in any tangible way, 674 00:31:27,169 --> 00:31:28,201 it just doesn't work. 675 00:31:28,237 --> 00:31:30,871 Yeah, okay, one, why is that? 676 00:31:30,906 --> 00:31:32,906 And-and two, who cares? 677 00:31:32,941 --> 00:31:36,243 If we sell the company for 87 million? 678 00:31:37,097 --> 00:31:38,746 I'm not taking "no" for an answer. 679 00:31:39,233 --> 00:31:40,514 You're going to hear them out. 680 00:31:40,549 --> 00:31:42,148 Oliver, wait. Wait! 681 00:31:47,956 --> 00:31:50,090 [SIGHS] 682 00:31:50,125 --> 00:31:52,880 There is no predictive software. 683 00:31:53,795 --> 00:31:56,116 It doesn't exist, it never has. 684 00:31:56,624 --> 00:31:58,491 All the computers out there, the software, 685 00:31:58,516 --> 00:32:01,288 it's just for show, it's a front. 686 00:32:02,303 --> 00:32:04,504 Then... how have you... 687 00:32:04,539 --> 00:32:06,672 I'm doing it. 688 00:32:08,943 --> 00:32:12,712 No one could have guessed large market trends 689 00:32:12,747 --> 00:32:14,414 that accurately and that often. 690 00:32:14,449 --> 00:32:16,548 That's true, I'm not guessing. 691 00:32:16,583 --> 00:32:17,971 I'm remembering. 692 00:32:19,006 --> 00:32:21,320 What the hell is that supposed to mean? 693 00:32:21,355 --> 00:32:25,424 It means you can't sell the company, Oliver, I'm sorry. 694 00:32:28,729 --> 00:32:29,694 You can't use that in here... 695 00:32:29,730 --> 00:32:30,963 Yeah, I'm breaking the rules 696 00:32:30,998 --> 00:32:32,898 because you're out of your mind! 697 00:32:32,933 --> 00:32:35,434 If I had stayed silent, he might have lived, 698 00:32:35,469 --> 00:32:38,437 but the FCC was investigating the company, 699 00:32:38,472 --> 00:32:40,594 and they had tapped his phone. 700 00:32:41,428 --> 00:32:44,142 Voice recognition and GPS allowed them to find me 701 00:32:44,177 --> 00:32:45,811 the moment I spoke... 702 00:32:45,846 --> 00:32:47,546 Oliver, please, I told you. 703 00:32:47,581 --> 00:32:49,480 Stop, please, I told you, it's dangerous. 704 00:32:49,515 --> 00:32:50,748 I said, stop! 705 00:32:58,825 --> 00:33:00,758 [VOICE DOUBLED, ROBOTIC]: Traveler 001, 706 00:33:00,793 --> 00:33:01,993 you are outside mission parameters. 707 00:33:02,028 --> 00:33:03,761 Self-termination required immediately. 708 00:33:05,465 --> 00:33:06,764 [INTENSE RINGING IN EARS] 709 00:33:24,749 --> 00:33:27,184 [VOICEMAIL VOICE]: First new message. 710 00:33:27,219 --> 00:33:28,986 Walter, it's Kathryn again. 711 00:33:29,021 --> 00:33:30,520 I'm at my mother's. 712 00:33:30,555 --> 00:33:33,123 Please call me back. 713 00:33:41,566 --> 00:33:43,399 [MESSAGE ALERT CHIMES] 714 00:33:46,031 --> 00:33:48,031 _ 715 00:33:53,077 --> 00:33:56,078 [OFFICERS CONFERRING QUIETLY] 716 00:34:04,916 --> 00:34:06,081 Callahan, 717 00:34:06,116 --> 00:34:07,789 any idea what's up? 718 00:34:07,825 --> 00:34:10,059 Wakefield just sent me a message to come here. 719 00:34:10,094 --> 00:34:12,027 Yeah, most of us all got the same message. 720 00:34:12,062 --> 00:34:13,161 He does this. 721 00:34:25,074 --> 00:34:26,340 Okay, here I am. 722 00:34:26,365 --> 00:34:28,232 What's so important? 723 00:34:28,257 --> 00:34:29,162 I was going to ask you the same thing. 724 00:34:29,187 --> 00:34:30,447 You just texted me. 725 00:34:31,038 --> 00:34:32,147 I what? 726 00:34:32,573 --> 00:34:34,174 Yeah, me too. 727 00:34:37,554 --> 00:34:38,653 [POWER SURGING] 728 00:34:38,688 --> 00:34:40,321 [RINGING OF INTENSE HIGH FREQUENCY] 729 00:34:40,357 --> 00:34:41,923 [ALL SHOUTING IN PAIN] 730 00:34:48,130 --> 00:34:50,631 [SCREAMING IN AGONY] 731 00:34:51,668 --> 00:34:54,835 [DISTANT SCREAMS ECHOING] 732 00:35:05,932 --> 00:35:08,966 So your business partner also died of an aneurysm? 733 00:35:09,001 --> 00:35:09,967 Yes. 734 00:35:10,002 --> 00:35:12,402 And you became sole owner of the company. 735 00:35:12,438 --> 00:35:13,503 Yes. 736 00:35:14,973 --> 00:35:16,440 You think I killed them. 737 00:35:19,411 --> 00:35:21,701 I told you, it was the Director. 738 00:35:25,718 --> 00:35:28,117 You have nothing to be afraid of, Dr. Perrow. 739 00:35:28,595 --> 00:35:30,119 I feel so much better 740 00:35:30,155 --> 00:35:33,957 having unpacked myself of all that baggage. 741 00:35:33,992 --> 00:35:36,159 [CHUCKLES] 742 00:35:36,194 --> 00:35:37,360 [SIGHING HAPPILY] 743 00:35:37,395 --> 00:35:39,295 I feel nothing but gratitude. 744 00:35:40,332 --> 00:35:41,675 Great. 745 00:35:42,133 --> 00:35:45,968 Well, if you don't mind, I'll be, uh, heading home. 746 00:35:46,003 --> 00:35:47,035 My daughter will be wondering... 747 00:35:47,071 --> 00:35:48,937 Of course, I've kept you too long. 748 00:35:48,973 --> 00:35:51,841 And your cell phone and payment, in cash, 749 00:35:51,876 --> 00:35:53,075 is ready outside. 750 00:35:54,799 --> 00:35:57,057 And I'd like to schedule another appointment, please. 751 00:36:03,666 --> 00:36:04,832 Vincent... 752 00:36:06,196 --> 00:36:07,601 you need medication. 753 00:36:08,558 --> 00:36:10,025 I'm not helping. 754 00:36:10,060 --> 00:36:11,672 Of course you are. 755 00:36:12,363 --> 00:36:14,475 It doesn't even matter that you don't believe me. 756 00:36:15,499 --> 00:36:17,399 I get to talk to someone 757 00:36:17,434 --> 00:36:22,069 who affords me the privacy of doctor-client privilege, 758 00:36:22,105 --> 00:36:24,351 and you get paid a great deal of money. 759 00:36:25,409 --> 00:36:28,655 It really is the ultimate 21st-Century arrangement. 760 00:36:44,346 --> 00:36:45,506 Grace? 761 00:36:46,296 --> 00:36:47,261 Shh! 762 00:36:47,297 --> 00:36:48,762 I had to sneak in here. 763 00:36:48,798 --> 00:36:50,497 What are you doing? 764 00:36:50,533 --> 00:36:51,498 I'm sharing 765 00:36:51,534 --> 00:36:53,233 the medical nanites I was given by D-13 766 00:36:53,268 --> 00:36:54,868 so that you'll be able to walk again. 767 00:36:54,904 --> 00:36:55,869 I heard them talking. 768 00:36:55,905 --> 00:36:57,438 Oh. 769 00:36:57,473 --> 00:36:58,705 Thank you. 770 00:36:58,741 --> 00:37:00,106 You're welcome. 771 00:37:00,142 --> 00:37:01,842 It's going to quadruple my recovery time, 772 00:37:01,877 --> 00:37:04,077 but I suppose you're worth it. 773 00:37:04,112 --> 00:37:06,226 So there's no sweet nanotech for me again? 774 00:37:06,982 --> 00:37:08,448 The Director left me out? 775 00:37:08,829 --> 00:37:11,117 You've lived longer than any human in history, 776 00:37:11,153 --> 00:37:12,452 and you're complaining? 777 00:37:12,966 --> 00:37:15,269 I'm starting to take it personally. 778 00:37:17,959 --> 00:37:18,924 [GROANS GROGGILY] 779 00:37:18,960 --> 00:37:20,459 [RAPIDLY TEXT-TYPING] 780 00:37:21,341 --> 00:37:23,895 Wait, don't medical nanites need to be programmed 781 00:37:23,931 --> 00:37:25,364 to do specific tasks? 782 00:37:25,399 --> 00:37:27,566 Yes, and I am a...? 783 00:37:27,601 --> 00:37:29,016 Programmer. 784 00:37:29,603 --> 00:37:31,069 Oh, yeah. 785 00:37:31,104 --> 00:37:34,005 I'm sorry, I'm all drugged up. 786 00:37:34,040 --> 00:37:35,373 I got shot. 787 00:37:36,643 --> 00:37:38,810 I stepped in front of you, remember? 788 00:37:40,681 --> 00:37:43,181 Oh, wow, you did. 789 00:37:44,751 --> 00:37:46,284 Thank you for saving me, Grace... 790 00:37:46,319 --> 00:37:48,052 Okay, now shut up and heal. 791 00:37:48,088 --> 00:37:50,088 I need to concentrate. 792 00:37:57,563 --> 00:37:58,629 [LOCK BEEPS OPEN] 793 00:38:01,534 --> 00:38:03,167 Walt, I-I thought... 794 00:38:03,203 --> 00:38:05,686 I'm Traveler 4112. 795 00:38:07,707 --> 00:38:09,406 I'm sorry, 796 00:38:09,441 --> 00:38:11,742 I know he was a friend. 797 00:38:11,777 --> 00:38:12,943 How? 798 00:38:12,979 --> 00:38:16,146 0014 built the Quantum Frame with a fail-safe, 799 00:38:16,181 --> 00:38:17,681 one that would level this entire building 800 00:38:17,717 --> 00:38:20,367 the moment Wakefield and his team opened it up. 801 00:38:21,387 --> 00:38:23,253 Which made all of you host candidates. 802 00:38:23,737 --> 00:38:25,455 I heard it happening. How many? 803 00:38:25,491 --> 00:38:27,790 25 of us in the gym, including Wakefield. 804 00:38:27,826 --> 00:38:28,791 What about the... 805 00:38:28,827 --> 00:38:29,792 The Quantum Frame, 806 00:38:29,828 --> 00:38:31,378 it's being dismantled and scrapped. 807 00:38:32,998 --> 00:38:34,248 [SIGHS] 808 00:38:34,933 --> 00:38:35,999 So, that's it? 809 00:38:37,035 --> 00:38:38,968 That's it. It's over, Grant. 810 00:38:40,972 --> 00:38:43,540 Mac. You call me "Mac." 811 00:38:43,575 --> 00:38:46,160 They shorten everything for some reason. 812 00:38:46,878 --> 00:38:47,844 Mac... 813 00:38:48,295 --> 00:38:50,914 I'm gonna need your help with a Lotta things. 814 00:38:52,183 --> 00:38:54,435 Welcome to the 21st. 815 00:39:03,547 --> 00:39:05,014 [SIGHING HEAVILY] 816 00:39:09,100 --> 00:39:10,065 [KNOCKS] 817 00:39:10,100 --> 00:39:11,399 [GASPS, STARTLED] 818 00:39:18,692 --> 00:39:20,275 Thank you. 819 00:39:25,015 --> 00:39:26,314 [CELL PHONE VIBRATES] 820 00:39:26,349 --> 00:39:27,815 [GASPS IN FRIGHT] 821 00:39:27,850 --> 00:39:29,951 [BREATHING HARD] 822 00:39:31,254 --> 00:39:33,621 [CELL PHONE VIBRATING] 823 00:39:36,593 --> 00:39:39,727 [CELL PHONE VIBRATING] 824 00:39:39,762 --> 00:39:41,162 Do you really think it's ethical 825 00:39:41,198 --> 00:39:42,530 to plant a bomb, 826 00:39:42,566 --> 00:39:44,364 and then take over the people who would have died 827 00:39:44,400 --> 00:39:45,666 when that bomb went off? 828 00:39:46,320 --> 00:39:48,335 How is that not circular reasoning? 829 00:39:48,370 --> 00:39:50,571 No way the Director would allow that level of technology 830 00:39:50,607 --> 00:39:51,872 in the 21st. 831 00:39:51,908 --> 00:39:53,708 The Director was the one who had it ordered built 832 00:39:53,743 --> 00:39:54,775 in the first place... 833 00:39:54,811 --> 00:39:55,910 Hey... 834 00:39:55,945 --> 00:39:57,444 a wise man once told me, 835 00:39:57,480 --> 00:39:58,479 take the win. 836 00:39:58,999 --> 00:40:00,280 Hey. 837 00:40:01,381 --> 00:40:02,682 They wouldn't tell me much, 838 00:40:02,718 --> 00:40:04,017 but I got a quick look at the monitors 839 00:40:04,052 --> 00:40:06,353 at the nursing station, and... 840 00:40:06,673 --> 00:40:08,489 they're both going to recover. 841 00:40:10,344 --> 00:40:12,479 Well, I'll take that win, too. 842 00:40:13,129 --> 00:40:15,249 Come on, everybody, I'll drop you home. 843 00:40:15,731 --> 00:40:17,418 I think I'm gonna stay. 844 00:40:18,433 --> 00:40:19,787 He would. 845 00:40:28,095 --> 00:40:30,297 I've decided I'm not gonna kill you. 846 00:40:31,980 --> 00:40:34,213 Oh. [CLEARS THROAT] 847 00:40:34,249 --> 00:40:35,269 Good. 848 00:40:36,351 --> 00:40:37,971 I was gonna ask. 849 00:40:38,753 --> 00:40:39,718 I mean, there must have been 850 00:40:39,754 --> 00:40:40,986 some kind of power struggle back and forth 851 00:40:41,022 --> 00:40:42,643 when all that was goin' down. 852 00:40:44,325 --> 00:40:46,246 Who knows where the order came from, right? 853 00:40:47,295 --> 00:40:49,394 Well, at least it's settled now. 854 00:40:49,429 --> 00:40:50,929 [PUTS CAR IN PARK] 855 00:40:50,965 --> 00:40:52,419 Still... 856 00:40:53,554 --> 00:40:55,534 it must have been hard for you. 857 00:41:03,277 --> 00:41:05,377 Thanks for the lift. 858 00:41:19,452 --> 00:41:20,919 David... 859 00:41:22,662 --> 00:41:24,451 It's the middle of the night. 860 00:41:25,691 --> 00:41:26,854 It won't come out. 861 00:41:28,649 --> 00:41:31,512 I mean, you'd think they'd properly clean up 862 00:41:31,537 --> 00:41:32,622 something like this, you know? 863 00:41:32,657 --> 00:41:33,971 All those people here, 864 00:41:34,007 --> 00:41:36,396 every one of them capable of holding a mop. 865 00:41:37,164 --> 00:41:38,696 But nah, they're just gonna leave a... 866 00:41:39,078 --> 00:41:40,511 a giant blood stain 867 00:41:40,546 --> 00:41:41,945 and a business card 868 00:41:41,980 --> 00:41:43,514 with the number of a cleaning service. 869 00:41:43,549 --> 00:41:45,449 I'm surprised they took away the dead body. 870 00:41:45,484 --> 00:41:48,275 I'm sorry that you had to go through that. 871 00:41:49,743 --> 00:41:52,323 He was a John Doe by the way, 872 00:41:52,358 --> 00:41:54,525 which I found fascinating. 873 00:41:54,560 --> 00:41:56,226 Yeah, not just no I.D., 874 00:41:56,261 --> 00:41:57,751 no record at all. 875 00:42:00,053 --> 00:42:01,664 But you probably already knew that. 876 00:42:04,402 --> 00:42:06,593 Ray's a heck of a nice guy. 877 00:42:07,172 --> 00:42:08,138 Here, let me help... 878 00:42:08,173 --> 00:42:10,073 Nah, I got it. I'm trying, uh, 879 00:42:10,109 --> 00:42:11,598 I'm trying baking soda. 880 00:42:12,510 --> 00:42:14,009 You know, the good news is, 881 00:42:14,045 --> 00:42:16,512 apparently, the Indian lady that lives next door, 882 00:42:16,548 --> 00:42:18,314 whose name I never knew, 883 00:42:18,839 --> 00:42:20,541 told an Officer Boyd, 884 00:42:21,419 --> 00:42:23,653 whose name I do remember for some reason, 885 00:42:23,688 --> 00:42:25,988 that the person that came into her apartment 886 00:42:26,023 --> 00:42:30,284 was a stocky bald man with a thick Canadian accent. 887 00:42:33,520 --> 00:42:35,898 Those Canadians, man, 888 00:42:35,933 --> 00:42:37,699 you gotta watch out. 889 00:42:37,735 --> 00:42:40,202 But I'm sure you knew all about that, too. 890 00:42:40,238 --> 00:42:41,203 David, here... 891 00:42:41,239 --> 00:42:42,204 David, stop, stop... 892 00:42:42,240 --> 00:42:43,572 Now all I have to do 893 00:42:43,607 --> 00:42:45,440 is make myself available for future questioning, 894 00:42:45,476 --> 00:42:46,508 whatever that means. 895 00:42:46,543 --> 00:42:47,643 That's good. 896 00:42:47,678 --> 00:42:49,670 Oh, it's wonderful. 897 00:42:55,452 --> 00:42:57,051 Can I do anything? 898 00:42:57,478 --> 00:42:59,513 Can I make you some tea? 899 00:43:01,215 --> 00:43:02,816 Um... 900 00:43:03,593 --> 00:43:05,359 You know, I've had about 57 cups, 901 00:43:05,395 --> 00:43:08,396 so I'm... I'm a little wired. 902 00:43:12,002 --> 00:43:13,861 What can I do? 903 00:43:17,164 --> 00:43:19,066 This is nice. 904 00:43:22,736 --> 00:43:24,144 Why don't you take the bed tonight, 905 00:43:24,180 --> 00:43:26,340 I'll take the couch, okay? 906 00:43:27,784 --> 00:43:30,077 You know, I think I will tonight? 907 00:43:30,953 --> 00:43:32,212 I'm really tired. 908 00:43:33,923 --> 00:43:35,588 Okay. 909 00:43:36,780 --> 00:43:38,512 [CASUALLY] So, how was work? 910 00:43:38,694 --> 00:43:42,896 [ROUSING CLASSICAL MUSIC PLAYS] 911 00:43:42,932 --> 00:43:45,432 [♪♪] 912 00:43:45,467 --> 00:43:47,434 [COMPUTER ALERT BEEPS] 913 00:44:15,556 --> 00:44:17,556 _ 914 00:44:20,534 --> 00:44:22,768 [♪♪] 915 00:44:27,845 --> 00:44:35,942 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.