Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:36,700
I can't find the translation
for any of these hieroglyphs.
2
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
That's because you're focusing
on the Fourth Dynasty...
3
00:00:42,600 --> 00:00:48,100
...while these particular glyphs are derived
from Third Dynasty regional variants.
4
00:00:49,800 --> 00:00:54,000
"And so through these stones,
we summon down the powers of the gods. "
5
00:00:54,100 --> 00:00:55,800
Slow down. Slow down.
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,300
A square on every level.
7
00:00:59,000 --> 00:01:03,331
No more than. 01 percent error
in any of these walls.
8
00:01:03,331 --> 00:01:06,968
As Napoleon himself exclaimed:
9
00:01:09,359 --> 00:01:12,454
And for 4000 years,
until just 100 years ago...
10
00:01:12,846 --> 00:01:15,567
...it stood as the tallest
structure on Earth.
11
00:01:20,738 --> 00:01:23,703
Look at those support stones
along the edge.
12
00:01:24,057 --> 00:01:27,630
If even one of these stones
was but an inch out of alignment...
13
00:01:28,468 --> 00:01:31,727
...the entire Great Pyramid
would come crashing down.
14
00:01:36,244 --> 00:01:38,466
How did they do it?
15
00:01:38,883 --> 00:01:42,360
How did these primitives...
16
00:01:42,748 --> 00:01:44,440
...unlock the majesty...
17
00:01:44,957 --> 00:01:47,091
...the mystery of trigonometry...
18
00:01:47,685 --> 00:01:50,075
...and calculus...
19
00:01:51,151 --> 00:01:54,253
...engineering centuries ahead
of their time?
20
00:01:59,323 --> 00:02:01,152
The answer?
21
00:02:02,327 --> 00:02:04,755
They reached past themselves...
22
00:02:05,791 --> 00:02:07,762
...and they touched the divine.
23
00:02:08,211 --> 00:02:10,399
Summoned the muse.
24
00:02:11,237 --> 00:02:13,701
Forged what is indeed
the greatest...
25
00:02:14,052 --> 00:02:16,659
...of the original
Seven Wonders of the World!
26
00:02:21,044 --> 00:02:23,905
Sorry. Somebody spill a mochaccino?
27
00:02:24,569 --> 00:02:26,615
Yeah, right over there.
28
00:02:27,009 --> 00:02:28,203
Thanks.
29
00:02:34,731 --> 00:02:38,196
Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing
and join the rest of the students?
30
00:02:49,801 --> 00:02:51,052
Bravo!
31
00:02:51,836 --> 00:02:53,027
Well done!
32
00:02:55,927 --> 00:02:57,298
I want to thank...
33
00:02:57,645 --> 00:03:00,836
I want to thank you all
for a great semester.
34
00:03:04,377 --> 00:03:09,996
And despite what the naysayers
have been spouting...
35
00:03:10,499 --> 00:03:13,600
Yes. We will show, for the first time...
36
00:03:14,009 --> 00:03:17,271
...at perfect one-twentieth scale,
using real pyramid stones...
37
00:03:17,677 --> 00:03:19,451
...exactly what
the Great Pyramid looked like...
38
00:03:19,897 --> 00:03:22,185
...complete with its missing capstone.
39
00:03:22,887 --> 00:03:24,804
Right. Right.
40
00:03:25,286 --> 00:03:27,595
Let's go back to work, shall we?
Well done.
41
00:03:32,136 --> 00:03:33,727
- Professor.
- Yes?
42
00:03:34,020 --> 00:03:35,466
I've been doing some thinking.
43
00:03:35,789 --> 00:03:38,787
I think I might be more useful
managing the translation team.
44
00:03:39,120 --> 00:03:40,821
- Yes.
- They don't seem to grasp...
45
00:03:40,821 --> 00:03:42,294
Alas, Flynn...
46
00:03:42,700 --> 00:03:45,076
...you won't be continuing on
with the pyramid project.
47
00:03:45,399 --> 00:03:46,858
Sorry.
48
00:03:47,205 --> 00:03:48,583
But I'm your best student.
49
00:03:48,858 --> 00:03:52,309
That's the problem.
You are my best student.
50
00:03:52,638 --> 00:03:54,132
You are everyone's best student.
51
00:03:54,432 --> 00:03:56,392
You've never been anything
but the best student.
52
00:03:56,643 --> 00:03:59,253
Honestly, Flynn, I'd be doing you
a disservice to let you continue.
53
00:03:59,590 --> 00:04:01,246
Well, that's unfair and confusing...
54
00:04:01,532 --> 00:04:04,733
How many degrees
do you have in total, Flynn?
55
00:04:04,733 --> 00:04:07,223
- Not that many.
- I checked your transcript.
56
00:04:07,611 --> 00:04:09,370
You have 22.
57
00:04:09,741 --> 00:04:12,061
Professor, school is what I know.
It's what I'm good at.
58
00:04:12,382 --> 00:04:14,998
It's where I feel most like myself.
59
00:04:15,329 --> 00:04:18,211
You've been in this class
with these kids for three months now.
60
00:04:18,550 --> 00:04:19,964
Do you even know their names?
61
00:04:20,401 --> 00:04:22,214
- Of course I do.
- Oh, come on.
62
00:04:22,214 --> 00:04:24,470
That's insulting.
Okay, I don't know anybody's name.
63
00:04:24,470 --> 00:04:26,082
The reason is because
we all use nicknames.
64
00:04:26,082 --> 00:04:27,436
Yes.
65
00:04:27,875 --> 00:04:28,977
Hey.
66
00:04:29,293 --> 00:04:30,931
Sweater guy.
67
00:04:31,255 --> 00:04:33,211
Freak.
68
00:04:34,287 --> 00:04:36,533
Right back at you.
69
00:04:37,504 --> 00:04:39,499
You're a professional student, Flynn.
70
00:04:39,846 --> 00:04:41,548
You're avoiding life.
71
00:04:41,923 --> 00:04:44,926
This is a serious problem
that I will no longer enable.
72
00:04:45,257 --> 00:04:48,339
Professor, I have a very full life...
73
00:04:48,668 --> 00:04:50,109
Oh, come on, don't give me that.
74
00:04:50,356 --> 00:04:51,574
Have you ever been out of the city?
75
00:04:51,574 --> 00:04:54,024
When was the last time
you went dancing or to a ball game?
76
00:04:54,024 --> 00:04:55,805
Okay, wait a second now!
77
00:04:56,118 --> 00:04:59,503
- What is it exactly that you're doing...?
- You need to find a job, Flynn!
78
00:04:59,836 --> 00:05:01,931
To get some real-life experiences.
79
00:05:02,337 --> 00:05:05,548
Flynn, I've already spoken
with the administration.
80
00:05:05,924 --> 00:05:07,817
- And I have signed off on your degree here.
- No, no.
81
00:05:08,121 --> 00:05:09,765
Congratulations.
82
00:05:10,117 --> 00:05:12,585
- It's the middle of the semester!
- Yes, it is.
83
00:05:12,899 --> 00:05:15,279
- I can't sign up for a program for months.
- Exactly.
84
00:05:15,585 --> 00:05:17,638
No, no. Please, no. Don't.
85
00:05:17,945 --> 00:05:20,136
All I wanna do is learn.
86
00:05:20,468 --> 00:05:22,885
We never stop learning, Flynn. Never.
87
00:05:23,222 --> 00:05:25,424
It's only where we learn that changes.
88
00:05:25,724 --> 00:05:30,590
And it's about time you started doing it
in the big, bad real world.
89
00:05:30,931 --> 00:05:34,277
- Professor...
- Sink or swim, Flynn.
90
00:05:34,651 --> 00:05:36,866
- Professor...
- No, no, look ahead, that way.
91
00:05:37,342 --> 00:05:38,689
Come on.
92
00:05:38,985 --> 00:05:40,450
Good luck.
93
00:05:40,748 --> 00:05:42,412
Off you go.
94
00:06:14,230 --> 00:06:18,297
My brilliant boy has returned
from a long day of getting more brilliant.
95
00:06:18,653 --> 00:06:20,106
Mom, please.
96
00:06:20,423 --> 00:06:21,793
Not today.
97
00:06:27,947 --> 00:06:29,030
Come in.
98
00:06:32,519 --> 00:06:33,898
More books?
99
00:06:35,060 --> 00:06:37,016
These aren't just books.
100
00:06:38,022 --> 00:06:41,092
This is Aristotle. Voltaire. Jung.
101
00:06:43,325 --> 00:06:46,798
These books are slices
of the ultimate truth...
102
00:06:47,822 --> 00:06:50,304
...from the greatest thinkers of all time.
103
00:06:52,534 --> 00:06:54,303
And they speak to me.
104
00:06:54,687 --> 00:06:56,649
They speak to you?
105
00:06:57,421 --> 00:06:59,147
Like nothing else.
106
00:07:00,300 --> 00:07:02,814
Do they tell you to do bad things?
107
00:07:04,454 --> 00:07:07,754
- I'm going out.
- Do they tell you to set fires?
108
00:07:08,248 --> 00:07:10,728
Don't listen to the books
if they tell you to set fires...
109
00:07:11,165 --> 00:07:13,694
...or to hurt small animals.
110
00:07:14,084 --> 00:07:17,138
Wait. Wait.
111
00:07:17,598 --> 00:07:18,924
Where are you going?
112
00:07:19,284 --> 00:07:20,705
I'm going to the bookstore.
113
00:07:21,049 --> 00:07:22,576
Oh, good, she's here.
114
00:07:22,881 --> 00:07:25,055
- Who?
- She's a nice girl. You'll just say hello.
115
00:07:25,424 --> 00:07:28,854
And one more thing,
don't do what you always do.
116
00:07:30,577 --> 00:07:32,214
Come in. Come in.
117
00:07:34,847 --> 00:07:36,880
Debra, Flynn.
118
00:07:37,248 --> 00:07:38,764
Flynn, Debra.
119
00:07:39,052 --> 00:07:40,602
You two look great together.
120
00:07:43,752 --> 00:07:45,671
I'll leave you two kids alone.
121
00:07:47,550 --> 00:07:49,084
Would you like to sit down?
122
00:08:01,619 --> 00:08:04,095
- No, thanks. Carbs.
- No?
123
00:08:04,888 --> 00:08:07,931
- How did my mom...?
- Friends with my mom.
124
00:08:08,884 --> 00:08:11,678
They're so obsessed with
getting us into relationships.
125
00:08:12,186 --> 00:08:13,409
Yes, exactly.
126
00:08:13,719 --> 00:08:17,094
You'd think that we were just sitting
in our houses, locked in our rooms.
127
00:08:18,948 --> 00:08:21,405
I know, right? It's...
128
00:08:23,382 --> 00:08:25,423
So tell me, Debra, what do you do?
129
00:08:25,752 --> 00:08:27,341
I'm a social worker.
130
00:08:27,829 --> 00:08:29,296
Really?
131
00:08:29,650 --> 00:08:31,155
Oh, well, that's great.
132
00:08:31,546 --> 00:08:33,852
Do you work with kids
or old people or...?
133
00:08:34,190 --> 00:08:36,054
No, no. Convicted felons.
134
00:08:36,781 --> 00:08:38,939
Killers, mainly. What do you do?
135
00:08:39,651 --> 00:08:41,143
Actually...
136
00:08:41,551 --> 00:08:43,075
...I'm a student.
137
00:08:43,471 --> 00:08:46,818
You've been a college student
your entire...?
138
00:08:47,180 --> 00:08:49,133
- I like to learn. Is that a crime?
- No.
139
00:08:49,472 --> 00:08:52,502
I mean, so what? I've spent most,
if not all, of my adult life in school.
140
00:08:52,828 --> 00:08:55,207
Maybe I've missed out on
some "extracurricular" activities.
141
00:08:55,549 --> 00:08:57,979
- That doesn't make me a freak, does it?
- Of course not.
142
00:08:58,315 --> 00:09:00,398
- I understand.
- You do?
143
00:09:00,778 --> 00:09:02,794
Sure. You like to learn.
144
00:09:03,297 --> 00:09:06,403
- Yes.
- And you're in your 30s and still in school.
145
00:09:06,721 --> 00:09:08,363
- Exactly.
- And you live with your mother...
146
00:09:08,363 --> 00:09:10,117
...and you're okay with that.
- Yes.
147
00:09:10,469 --> 00:09:11,965
No. No.
148
00:09:12,324 --> 00:09:13,646
Wait.
149
00:09:14,905 --> 00:09:16,384
I have to change my life.
150
00:09:16,738 --> 00:09:19,115
- I would.
- Anyone thirsty?
151
00:09:19,466 --> 00:09:23,410
Yeah, I wish I could stay,
but I really have to get back to work.
152
00:09:23,723 --> 00:09:25,144
You're going?
153
00:09:25,697 --> 00:09:27,056
So soon?
154
00:09:27,344 --> 00:09:30,853
It was nice meeting you all.
I hope things work out for you.
155
00:09:30,853 --> 00:09:32,697
Thank you.
156
00:09:35,847 --> 00:09:39,856
Mom, can you please
not do that anymore?
157
00:09:40,209 --> 00:09:43,005
I just want my boy to find love.
Is that so terrible?
158
00:09:43,388 --> 00:09:44,691
I will.
159
00:09:45,406 --> 00:09:46,919
One day.
160
00:09:47,240 --> 00:09:48,816
When it's right.
161
00:09:49,133 --> 00:09:51,166
The things that make life worth living...
162
00:09:51,882 --> 00:09:55,566
...you know, they can't be thought here.
163
00:09:57,009 --> 00:10:00,406
They must be felt here.
164
00:10:04,660 --> 00:10:06,942
Maybe you don't know so much.
165
00:11:08,970 --> 00:11:13,085
You have been selected to interview
for a prestigious position...
166
00:11:13,415 --> 00:11:15,859
... with the Metropolitan Public Library.
167
00:11:17,924 --> 00:11:19,882
Now, how did you do that?
168
00:11:46,796 --> 00:11:48,849
How may I help you, sir?
169
00:12:07,217 --> 00:12:08,749
Next!
170
00:12:13,818 --> 00:12:15,265
Next!
171
00:12:28,529 --> 00:12:31,153
Next!
172
00:12:31,373 --> 00:12:33,567
I'm not... I'm not gonna...
I'm not gonna...
173
00:12:35,206 --> 00:12:37,436
Where do you think you're going?
174
00:12:38,170 --> 00:12:40,146
Yes, you. Get in here.
175
00:13:17,505 --> 00:13:21,955
What makes you think
you could be the Librarian?
176
00:13:23,799 --> 00:13:25,592
Well, I've read a lot of books.
177
00:13:26,623 --> 00:13:28,092
Don't try to be funny.
178
00:13:28,430 --> 00:13:29,747
I don't do funny.
179
00:13:30,207 --> 00:13:31,635
I'm sorry.
180
00:13:35,365 --> 00:13:39,763
What makes you think
you could be the Librarian?
181
00:13:40,164 --> 00:13:42,485
I know the Dewey decimal system,
Library of Congress...
182
00:13:42,801 --> 00:13:45,767
...research paper orthodoxy, web searching.
I can set up an RSS feed.
183
00:13:46,076 --> 00:13:47,634
Everybody knows that.
184
00:13:47,929 --> 00:13:49,683
They're librarians.
185
00:13:50,015 --> 00:13:54,646
What makes you think
you're the Librarian?
186
00:13:56,265 --> 00:13:59,611
I know other stuff?
187
00:13:59,961 --> 00:14:01,441
Mr...
188
00:14:03,283 --> 00:14:04,946
..."Flynn Carsen"...
189
00:14:05,305 --> 00:14:07,130
...stop wasting my time.
190
00:14:07,464 --> 00:14:11,968
Tell me something you know that nobody
else who has walked in here could tell me.
191
00:14:22,364 --> 00:14:24,258
You have mononucleosis.
192
00:14:24,686 --> 00:14:27,482
Your marriage broke up two months ago,
you broke your nose when you were 4...
193
00:14:27,837 --> 00:14:29,825
...and you live with three cats.
194
00:14:30,489 --> 00:14:33,356
Is that what you had in mind?
195
00:14:34,292 --> 00:14:38,270
Swollen parajugular lymph nodes
and distended eyelids are clearly mono.
196
00:14:38,601 --> 00:14:42,075
It takes three months for an indentation
on the ring finger to completely disappear.
197
00:14:42,075 --> 00:14:43,970
Yours is approximately two-thirds gone.
198
00:14:44,279 --> 00:14:46,619
Your surgeon gave you
a terminus paralateral scar...
199
00:14:46,619 --> 00:14:49,175
...which is given to children
under the age of 6.
200
00:14:49,175 --> 00:14:51,775
And I can clearly see three
distinct types of cat hair.
201
00:14:51,775 --> 00:14:56,791
A white Himalayan, a tortoiseshell
and an orange-striped tabby.
202
00:14:58,849 --> 00:15:01,915
I didn't break my nose till I was 5.
203
00:15:02,868 --> 00:15:05,821
What's more important than knowledge?
204
00:15:07,929 --> 00:15:11,664
- Where did that come from?
- Just answer the question.
205
00:15:11,541 --> 00:15:13,616
More important than...
206
00:15:18,050 --> 00:15:22,968
The things that make life worth living
can't be thought here...
207
00:15:23,345 --> 00:15:26,524
...they must be felt here?
208
00:15:30,148 --> 00:15:32,885
The interviews are over.
Send everyone home.
209
00:15:36,582 --> 00:15:38,361
Not you.
210
00:15:38,720 --> 00:15:42,420
There will be a six-month trial period.
If you don't screw up...
211
00:15:42,811 --> 00:15:46,269
...then you will officially be the Librarian.
212
00:15:46,662 --> 00:15:50,391
Until then, if you are one minute late,
I will dock your pay.
213
00:15:50,807 --> 00:15:52,990
If you break anything,
I will dock your pay.
214
00:15:53,478 --> 00:15:56,088
- Got it?
- Yeah. Tell me what I said...
215
00:15:56,451 --> 00:15:59,548
...that was good so that I know
for the next time.
216
00:15:59,883 --> 00:16:01,364
Mr. Carsen.
217
00:16:01,665 --> 00:16:05,301
There isn't going to be a next time,
Mr. Carsen.
218
00:16:05,644 --> 00:16:09,182
You are about to begin a wondrous
adventure, from which...
219
00:16:09,504 --> 00:16:11,791
...you will never be the same.
220
00:16:13,134 --> 00:16:15,334
Welcome to the Library.
221
00:16:16,204 --> 00:16:18,635
I'll show you where you'll be working.
222
00:16:28,257 --> 00:16:32,525
I've never worked in a library before, but
isn't this a lot of security for some books?
223
00:16:33,014 --> 00:16:35,650
This is the most secure place in the world.
224
00:16:36,050 --> 00:16:38,052
Soon you'll see why.
225
00:16:44,989 --> 00:16:46,909
If we shadows have offended...
226
00:16:47,267 --> 00:16:48,704
...think but this...
227
00:16:49,077 --> 00:16:50,616
...and all is mended.
228
00:16:50,979 --> 00:16:52,883
That we have but slumber'd here...
229
00:16:53,249 --> 00:16:55,047
...whilst these visions did appear.
230
00:16:55,391 --> 00:16:57,732
- Very good.
- Shakespeare.
231
00:17:08,020 --> 00:17:10,024
A Midsummer Night's Dream.
232
00:17:25,339 --> 00:17:28,337
Isn't that what the Army does
with nuclear weapons?
233
00:17:28,695 --> 00:17:30,601
Where do you think
the Army got the idea?
234
00:18:12,492 --> 00:18:17,208
You're about to see something that
few men in the world have ever seen.
235
00:18:53,959 --> 00:18:57,266
It's 2 and a half cubits in length.
Setim wood. Gold overlay.
236
00:18:59,883 --> 00:19:02,378
That is an exact replica
of the Ark of the Covenant.
237
00:19:02,759 --> 00:19:04,971
It's not a replica.
238
00:19:08,106 --> 00:19:10,617
Don't touch it or you'll be electrocuted.
239
00:19:10,985 --> 00:19:13,892
Or as they used to say, "smote down. "
240
00:19:17,528 --> 00:19:19,651
Am I on TV?
241
00:19:20,052 --> 00:19:23,092
Is this one of those
hidden-camera shows?
242
00:19:23,656 --> 00:19:26,704
Trust me, Flynn, this...
This is your destiny.
243
00:19:27,257 --> 00:19:30,535
You are now the guardian
of all these great treasures.
244
00:19:30,760 --> 00:19:31,927
We are very careful...
245
00:19:32,307 --> 00:19:34,716
...about who we allow
to be the Librarian.
246
00:19:56,619 --> 00:20:00,463
This box once belonged to a girl
named Pandora.
247
00:20:00,973 --> 00:20:02,840
She opened it one day...
248
00:20:03,715 --> 00:20:07,825
...and evil controlled the land
for 1000 years.
249
00:20:09,002 --> 00:20:13,055
So I think it's best not...
Not to repeat her mistake.
250
00:20:20,419 --> 00:20:22,895
This cannot actually be Excalibur.
251
00:20:23,283 --> 00:20:26,647
Only the worthy can release
the sword from the stone.
252
00:20:27,044 --> 00:20:29,311
- Try it.
- No, no, no.
253
00:20:29,789 --> 00:20:31,695
Not worthy, trust me.
254
00:20:32,088 --> 00:20:33,940
How do you know if you don't try it?
255
00:20:34,282 --> 00:20:37,737
Because I'm still not exactly sure
why it is that you chose me.
256
00:20:38,705 --> 00:20:42,320
We scour the educational system,
both public and private...
257
00:20:42,320 --> 00:20:43,955
...from a hundred countries.
258
00:20:43,955 --> 00:20:45,498
So there's a system.
259
00:20:45,498 --> 00:20:49,340
Oh, there's a system
for finding candidates.
260
00:20:49,754 --> 00:20:52,424
When it comes to choosing the Librarian...
261
00:20:52,928 --> 00:20:56,798
...well, that has an odd kind of way
of working itself out.
262
00:20:58,108 --> 00:21:00,780
Flynn, you've been studying all your life.
263
00:21:01,324 --> 00:21:03,110
This is why.
264
00:21:03,524 --> 00:21:05,887
Oh, I cannot wait to
tell my mom about this.
265
00:21:05,887 --> 00:21:08,330
I mean, she is going to...
266
00:21:09,109 --> 00:21:11,783
You are now part
of a very special community.
267
00:21:12,167 --> 00:21:15,644
The secret of the Library has been kept
for thousands of years.
268
00:21:16,091 --> 00:21:19,387
The sword is floating.
269
00:21:19,769 --> 00:21:21,347
Neck.
270
00:21:21,668 --> 00:21:23,056
Help.
271
00:21:23,742 --> 00:21:26,602
You cannot tell anyone
anything about this.
272
00:21:26,960 --> 00:21:30,571
The Librarians are the only ones
who know that this even exists.
273
00:21:33,280 --> 00:21:34,994
Give Flynn some time.
274
00:21:35,405 --> 00:21:37,442
You'll like him.
275
00:22:23,375 --> 00:22:25,412
I got it, I got it, I got it!
276
00:22:32,766 --> 00:22:34,489
I believe in you, Flynn.
277
00:22:34,885 --> 00:22:38,367
I think there's a possibility
that you could be a great Librarian.
278
00:22:38,716 --> 00:22:43,361
As great as the...
As Eldred the Truly Wonderful.
279
00:22:46,332 --> 00:22:48,370
Eldred the Truly Wonderful.
280
00:22:49,014 --> 00:22:53,299
Well, I would settle for
Flynn the Not So Embarrassing.
281
00:22:54,031 --> 00:22:56,419
Flynn the Rather Pleasant at Parties.
282
00:22:59,431 --> 00:23:01,344
Edward Wilde.
283
00:23:01,653 --> 00:23:03,758
He... Oh, he must've been
the last Librarian.
284
00:23:04,084 --> 00:23:05,718
Yes. Yes, he was.
285
00:23:06,215 --> 00:23:08,014
God rest his soul.
286
00:23:47,131 --> 00:23:49,560
Everything went exactly as you said.
287
00:24:07,607 --> 00:24:08,782
7:01.
288
00:24:09,109 --> 00:24:11,390
You're late. You're gonna have to
dock your own pay.
289
00:24:14,116 --> 00:24:15,721
Coffee?
290
00:24:16,121 --> 00:24:18,798
Oh, I hate a kiss-ass.
291
00:24:24,323 --> 00:24:25,820
Why is this door open?
292
00:24:30,115 --> 00:24:31,462
Oh, my...
293
00:24:35,811 --> 00:24:37,469
I think he's up.
294
00:24:40,887 --> 00:24:42,430
The surveillance tape.
295
00:24:56,725 --> 00:24:58,913
They knew about the fail-safe.
296
00:24:59,451 --> 00:25:02,646
They only had time to take one item.
297
00:25:09,909 --> 00:25:11,003
They...
298
00:25:11,348 --> 00:25:13,173
...took the Spear of Destiny.
299
00:25:14,193 --> 00:25:16,491
Do you know about the Spear of Destiny?
300
00:25:18,087 --> 00:25:19,622
It's the spear that...
301
00:25:19,899 --> 00:25:22,647
...supposedly pierced the side
of Jesus on the cross.
302
00:25:23,811 --> 00:25:25,846
An ancient talisman reported
to have mystical powers.
303
00:25:26,234 --> 00:25:28,541
Whoever controls the Spear,
controls the fate of the...
304
00:25:29,408 --> 00:25:32,094
...world.
- For thousands of years...
305
00:25:32,428 --> 00:25:35,068
...whoever had the Spear,
from Charlemagne to Napoleon...
306
00:25:35,503 --> 00:25:38,804
...became the greatest conqueror
in the world.
307
00:25:40,261 --> 00:25:42,691
Well, that's just a fragment of the Spear.
308
00:25:45,812 --> 00:25:49,017
The Spear was too powerful
to remain intact.
309
00:25:49,419 --> 00:25:52,029
But since you can never
completely destroy the Spear...
310
00:25:52,437 --> 00:25:55,483
...the Librarian hundreds of years ago
broke it into three pieces...
311
00:25:55,826 --> 00:25:59,106
...and scattered the three pieces
in secret places around the world.
312
00:25:59,567 --> 00:26:02,305
Well, with the Spear all broken up...
313
00:26:02,653 --> 00:26:04,797
...it can't still be a threat, can it?
314
00:26:05,131 --> 00:26:07,305
Hitler had only one piece.
315
00:26:07,653 --> 00:26:11,752
One can only imagine how powerful
all three are.
316
00:26:20,408 --> 00:26:22,112
The Serpent Brotherhood.
317
00:26:22,578 --> 00:26:23,902
Serpent Brotherhood?
318
00:26:24,512 --> 00:26:27,436
They incited the riot that led
to the destruction of the first Library.
319
00:26:27,837 --> 00:26:29,809
Well, then we better call the police.
320
00:26:30,336 --> 00:26:32,852
Oh, yeah, call the police.
321
00:26:33,280 --> 00:26:38,127
Tell them about the Spear of Destiny,
the golden goose, the lost Ark.
322
00:26:38,464 --> 00:26:40,487
Enjoy your stay in the psych ward.
323
00:26:40,803 --> 00:26:42,495
I understand Thorazine
comes in vanilla now.
324
00:26:42,495 --> 00:26:43,555
Right.
325
00:26:43,927 --> 00:26:48,752
Nobody can understand the mysteries of the
Library tradition unless they experience it.
326
00:26:49,132 --> 00:26:52,838
You are the only one who can
bring the Spear piece back.
327
00:26:54,697 --> 00:26:57,596
No. No, no.
328
00:26:59,247 --> 00:27:01,085
There's gotta be somebody
more qualified.
329
00:27:01,561 --> 00:27:03,738
Flynn, you are the only one for the task.
330
00:27:04,296 --> 00:27:08,062
You are the only one on Earth
for the task.
331
00:27:08,589 --> 00:27:10,117
Look at it this way...
332
00:27:10,407 --> 00:27:12,838
...if you come back, you'll be a hero.
333
00:27:13,458 --> 00:27:15,391
Well, that sounds very...
334
00:27:16,001 --> 00:27:18,275
- If I come back?
- Things aren't as bad as they look.
335
00:27:18,611 --> 00:27:21,348
When she says, if I come back,
I'm hearing I'm not coming back.
336
00:27:21,716 --> 00:27:23,837
I don't wanna go if I can't come back.
337
00:27:24,215 --> 00:27:26,038
They didn't take the book.
338
00:27:26,333 --> 00:27:29,023
If you ever wanna hide something,
hide it in plain sight.
339
00:27:29,408 --> 00:27:33,854
This book contains all the clues you'll need
to locate the other two pieces of the Spear.
340
00:27:34,617 --> 00:27:36,893
The only thing that I know
for certain is that...
341
00:27:37,254 --> 00:27:41,714
...the second piece is somewhere
in the Amazon jungle.
342
00:27:42,058 --> 00:27:46,805
Well, good, that narrows it down
to about 3 million square miles.
343
00:27:47,258 --> 00:27:48,335
Okay.
344
00:27:48,688 --> 00:27:50,887
Time is money. Come on.
345
00:27:52,400 --> 00:27:54,838
- Is this the Language of the Birds?
- Yes.
346
00:27:55,223 --> 00:27:57,927
Mankind's universal language.
347
00:27:58,315 --> 00:28:02,244
That is, before God decided that man
should speak many tongues...
348
00:28:02,542 --> 00:28:04,927
...after the Tower of Babel.
349
00:28:05,342 --> 00:28:07,543
This has been a dead language
for thousands of years.
350
00:28:07,855 --> 00:28:10,350
There's nobody alive that
knows how to read it.
351
00:28:11,201 --> 00:28:13,554
So you better get cracking.
352
00:28:14,911 --> 00:28:19,437
Even with the Rosetta stone, it took
hundreds of Egyptologists 17 years...
353
00:28:19,783 --> 00:28:21,693
...to decipher the Egyptian hieroglyphics.
354
00:28:22,252 --> 00:28:24,585
Well, you have considerably less time.
355
00:28:25,127 --> 00:28:27,992
You know this is my first day,
and I don't even have a parking place.
356
00:28:28,422 --> 00:28:31,731
You should have a parking place before
you get assigned to fight an evil conspiracy.
357
00:28:32,125 --> 00:28:34,871
But just remember one thing,
the most valuable object in the world...
358
00:28:35,303 --> 00:28:37,559
...is not here in the Library.
359
00:28:38,253 --> 00:28:40,287
It's right here.
360
00:28:53,528 --> 00:28:56,824
The fate of the world is in my hands?
361
00:28:58,428 --> 00:29:00,406
That is just so...
362
00:29:02,046 --> 00:29:03,879
...sad.
363
00:29:10,568 --> 00:29:12,460
Oh, God, help us all.
364
00:29:32,424 --> 00:29:35,689
...and Indian and Hebrew.
365
00:29:36,390 --> 00:29:39,730
The genders are Sanskrit,
the phonemes are Etruscan, with certain...
366
00:29:40,110 --> 00:29:42,208
Certain semantic features of V�teli�.
367
00:29:42,941 --> 00:29:44,965
Sorry, I was just...
368
00:29:45,241 --> 00:29:47,553
...thinking out loud.
369
00:29:59,758 --> 00:30:04,099
It was sweet of you to let me watch from
the cockpit, but I think I should take my...
370
00:30:04,526 --> 00:30:07,819
I was hoping to have the aisle seat.
371
00:30:11,714 --> 00:30:13,356
One sec.
372
00:30:16,274 --> 00:30:18,508
I'll come visit later. I promise.
373
00:30:18,508 --> 00:30:19,970
Any time.
374
00:30:28,857 --> 00:30:32,686
Believe it or not,
this is actually my first plane flight.
375
00:30:33,092 --> 00:30:36,042
Let's stop for a moment and consider.
376
00:30:36,379 --> 00:30:39,790
I am way out of your league. Way out.
377
00:30:40,134 --> 00:30:42,312
If your league were to explode...
378
00:30:42,641 --> 00:30:45,488
...I wouldn't hear the sound
for another three days.
379
00:30:45,952 --> 00:30:49,628
So for everybody's sakes,
let's just enjoy a companionable silence.
380
00:31:32,745 --> 00:31:33,860
I did it.
381
00:31:34,167 --> 00:31:37,544
I did it. I just learned the...
I just learned the Language of the Birds.
382
00:31:38,765 --> 00:31:41,002
Didn't even have a Rosetta stone.
I just did it in...
383
00:31:41,561 --> 00:31:44,141
...seven hours and 26 minutes.
384
00:31:46,084 --> 00:31:49,464
Sorry, sorry.
Go back to being radiant.
385
00:31:49,875 --> 00:31:53,650
I'd love for you to join us in the cabin,
see the sunrise over the Amazon.
386
00:31:54,670 --> 00:31:56,570
Of course you would.
387
00:31:56,845 --> 00:31:58,789
I would...
388
00:32:01,965 --> 00:32:03,591
"Of course you would. "
389
00:32:04,656 --> 00:32:06,294
"Of course you would. "
390
00:32:06,979 --> 00:32:09,712
We're at 11,000 feet
and starting our descent.
391
00:32:12,314 --> 00:32:16,183
Excuse me. We have a problem.
Are you the air marshal?
392
00:32:16,805 --> 00:32:18,118
Yes, I am.
393
00:32:27,485 --> 00:32:29,050
That's the Librarian?
394
00:32:29,565 --> 00:32:31,235
Don't underestimate him.
395
00:32:36,952 --> 00:32:39,089
Sorry. I just need to get past you.
I need to use the bathroom.
396
00:32:40,227 --> 00:32:41,649
Hey.
397
00:32:42,132 --> 00:32:43,839
Hey.
398
00:32:47,549 --> 00:32:49,255
Again, not impressed.
399
00:32:57,889 --> 00:32:59,716
- Who are you?
- Would love to talk...
400
00:33:00,903 --> 00:33:03,668
...but really don't have the time.
401
00:33:08,442 --> 00:33:11,127
- Who are you?
- The woman who's trying to save your life.
402
00:33:12,043 --> 00:33:13,663
Get him! Get him!
403
00:33:15,561 --> 00:33:16,938
What are you doing?
404
00:33:18,060 --> 00:33:19,488
We're going out.
405
00:33:24,297 --> 00:33:26,425
Don't tell me you're afraid of heights!
406
00:33:26,839 --> 00:33:29,636
It's just that I know that the odds...
407
00:33:30,100 --> 00:33:35,399
...of an untrained guy like me
surviving a jump from 11,000 feet...
408
00:33:35,723 --> 00:33:38,696
...is 7-2 against.
409
00:33:40,257 --> 00:33:42,163
What are your odds now?
410
00:33:57,346 --> 00:34:01,538
He brilliantly lowers our expectations
and then jumps without a chute.
411
00:34:01,887 --> 00:34:03,710
Remarkable!
412
00:34:10,403 --> 00:34:11,709
Don't look down.
413
00:34:12,044 --> 00:34:13,579
I think I'm gonna be sick.
414
00:34:19,526 --> 00:34:20,856
Who in the hell are you?
415
00:34:21,190 --> 00:34:24,697
Don't get your knickers in a twist, Carsen.
Judson told me to look out for you.
416
00:34:25,984 --> 00:34:28,122
Well, Judson told me to trust no one.
417
00:34:28,501 --> 00:34:29,545
Oh, yeah?
418
00:34:30,004 --> 00:34:31,776
Well, I'm Nicole Noone.
419
00:34:32,515 --> 00:34:34,197
No one.
420
00:34:35,878 --> 00:34:37,511
Didn't they tell you to expect me?
421
00:34:37,882 --> 00:34:40,277
No. Nobody told me anything.
422
00:34:41,470 --> 00:34:43,366
I have no idea what I'm doing.
423
00:34:43,804 --> 00:34:45,317
Really?
424
00:34:45,645 --> 00:34:48,798
No, no calls. They'll use the signal
to triangulate our location.
425
00:34:49,266 --> 00:34:51,011
Well, that's against the law.
426
00:34:51,438 --> 00:34:55,141
They tried to kill you. You think they care
about breaking phone-tapping regulations?
427
00:34:55,297 --> 00:34:56,904
They didn't just try to kill me.
428
00:34:57,253 --> 00:35:00,232
They just wanted to inject me with sodium
pentothal so I'd tell them where I hid...
429
00:35:01,197 --> 00:35:03,577
...the book.
- Who'd have thunk it?
430
00:35:04,669 --> 00:35:06,956
You know, if you really wanna
hide something...
431
00:35:07,320 --> 00:35:09,114
...you do it in plain sight.
432
00:35:10,009 --> 00:35:11,882
How did you get that on the airplane?
433
00:35:12,166 --> 00:35:14,127
Where the hell are we?
434
00:35:15,413 --> 00:35:16,847
I have no idea.
435
00:35:17,404 --> 00:35:19,749
Well, you're the brains
of the operation. Figure it out.
436
00:35:20,100 --> 00:35:21,970
Oh, you think I can't?
437
00:35:22,648 --> 00:35:24,546
I could just climb that tree right there.
438
00:35:24,851 --> 00:35:27,428
In a matter of seconds, I can
tell us exactly where we are.
439
00:35:27,769 --> 00:35:30,324
Well, I'm not stopping you.
440
00:35:32,533 --> 00:35:34,189
That tree.
441
00:36:03,519 --> 00:36:05,177
Do you need a hand?
442
00:36:07,174 --> 00:36:08,328
I'm fine.
443
00:36:15,621 --> 00:36:17,425
You go get them, monkey boy.
444
00:36:44,101 --> 00:36:45,869
Let's hear it, genius.
445
00:36:48,582 --> 00:36:49,973
All right.
446
00:36:53,379 --> 00:36:54,676
Okay.
447
00:36:55,055 --> 00:36:56,558
Well...
448
00:36:59,686 --> 00:37:01,085
That...
449
00:37:01,445 --> 00:37:03,464
...is an extremely rare blue condor.
450
00:37:03,800 --> 00:37:06,871
Found only within a 100-mile radius
of the Amazon's Purus tributary.
451
00:37:08,772 --> 00:37:11,089
The only mountain tall enough
to have a snowcap...
452
00:37:11,409 --> 00:37:13,749
...this time of year in that radius
is Mount P�rto Velho.
453
00:37:14,205 --> 00:37:19,691
We are at minus 5.2 degrees latitude
and minus 64.6 degrees longitude.
454
00:37:20,083 --> 00:37:21,482
English?
455
00:37:21,801 --> 00:37:23,660
We need to go 24.7 miles...
456
00:37:23,987 --> 00:37:25,930
...that way.
457
00:37:30,305 --> 00:37:31,744
Isn't this...?
458
00:37:39,682 --> 00:37:42,488
- You always travel with a machete?
- I'm well-prepared.
459
00:37:42,919 --> 00:37:46,485
- That, or maybe you're a violent sociopath.
- You say the sweetest things.
460
00:37:46,871 --> 00:37:50,564
How many miles have we walked anyway?
Five? Ten?
461
00:37:50,935 --> 00:37:52,882
- Maybe one.
- Hello.
462
00:37:53,378 --> 00:37:57,105
Another person here.
A little consideration, please.
463
00:38:01,107 --> 00:38:02,850
Hey.
464
00:38:03,235 --> 00:38:05,508
Unknown plant phylum.
465
00:38:07,436 --> 00:38:08,648
I can't believe it.
466
00:38:09,020 --> 00:38:11,235
If you're nice, I'll name it after you.
467
00:38:11,657 --> 00:38:14,163
Be still, my heart.
468
00:38:14,505 --> 00:38:16,566
Ficus narcissus.
469
00:38:18,159 --> 00:38:19,558
Hey.
470
00:38:20,007 --> 00:38:22,792
You're supposed to be
the best tracker in the Amazon.
471
00:38:23,297 --> 00:38:25,132
Get tracking.
472
00:38:37,533 --> 00:38:40,528
See, anything is possible
in the world of books.
473
00:38:40,887 --> 00:38:42,768
I guess that makes me a dreamer.
474
00:38:43,102 --> 00:38:45,313
My mother said that my father
was a dreamer.
475
00:38:46,479 --> 00:38:48,563
He died when I was little.
476
00:38:48,927 --> 00:38:53,172
I guess I've subconsciously tried
to make up for his absence by...
477
00:38:53,866 --> 00:38:55,066
Hey.
478
00:38:55,481 --> 00:38:58,144
By behaving like him as
much as I possibly could.
479
00:39:00,005 --> 00:39:02,489
I can't believe I never made
that realization before.
480
00:39:02,959 --> 00:39:05,177
Sorry, did you say something, cupcake?
481
00:39:05,467 --> 00:39:09,511
I figure that since we're gonna be spending
so much time together, we might as well...
482
00:39:10,043 --> 00:39:12,195
...get to know each other a little bit.
483
00:39:12,589 --> 00:39:14,352
You seem like the observant type.
484
00:39:14,677 --> 00:39:16,051
I like to think so.
485
00:39:16,419 --> 00:39:20,249
Then you must've observed that I'm not the
type who's suddenly gonna open up to you.
486
00:39:20,561 --> 00:39:22,911
How long have you worked
for the Library?
487
00:39:23,208 --> 00:39:25,292
And yet you keep trying.
488
00:39:25,569 --> 00:39:28,342
I just want to get to know the Nicole
below the surface arrogance.
489
00:39:28,636 --> 00:39:30,816
Peel back the layers.
490
00:39:31,317 --> 00:39:33,814
What do you think's below
the surface arrogance?
491
00:39:34,228 --> 00:39:35,530
More arrogance.
492
00:39:35,837 --> 00:39:38,876
And then perhaps a few
delicious layers of flaky disdain...
493
00:39:39,153 --> 00:39:42,330
...all around a creamy sweet
center of homicidal rage.
494
00:39:42,641 --> 00:39:45,737
What do I have to do
to get you to shut up?
495
00:39:46,046 --> 00:39:48,570
Okay, I won't ask you
any more questions.
496
00:39:51,907 --> 00:39:53,923
So how long have you
worked for the Library?
497
00:39:55,625 --> 00:39:57,789
- Five years.
- Well, do these...
498
00:39:58,084 --> 00:40:01,524
...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure
things happen to you often?
499
00:40:01,886 --> 00:40:05,159
What happened to the last Librarian?
500
00:40:05,600 --> 00:40:08,806
You don't need to know about me.
I don't need to know about you.
501
00:40:09,077 --> 00:40:11,642
We just need to work together.
502
00:40:11,918 --> 00:40:13,893
So...
503
00:40:14,227 --> 00:40:16,131
...nothing good, then.
504
00:40:28,040 --> 00:40:29,646
It's the only way across.
505
00:40:39,625 --> 00:40:41,214
There is no way.
506
00:40:41,762 --> 00:40:43,355
Look.
507
00:40:43,725 --> 00:40:46,269
The support beams, they're decomposed.
This wood is completely rotted.
508
00:40:46,608 --> 00:40:49,204
There is no way that this bridge
can structurally support our weight.
509
00:40:53,020 --> 00:40:54,383
Nicole.
510
00:40:55,289 --> 00:40:57,076
Nicole!
511
00:40:58,300 --> 00:40:59,988
Take a chance, big boy.
512
00:41:12,758 --> 00:41:14,438
Don't look down.
513
00:41:17,647 --> 00:41:18,930
Why?
514
00:41:19,284 --> 00:41:20,728
Why do I always do that?
515
00:41:21,019 --> 00:41:23,511
Focus on something else.
You must have a girlfriend, right?
516
00:41:23,862 --> 00:41:28,691
Big glasses, dirndl skirt? Makes you
watch a lot of subtitled documentaries.
517
00:41:30,830 --> 00:41:33,710
- I'm between girlfriends at the moment.
- I had the feeling.
518
00:41:36,039 --> 00:41:38,837
Have you figured out exactly
where the second piece is yet?
519
00:41:40,143 --> 00:41:42,926
You know, most of the clues
are pretty self-explanatory.
520
00:41:44,356 --> 00:41:46,113
Except for this one.
521
00:41:46,580 --> 00:41:48,173
To get inside...
522
00:41:50,193 --> 00:41:54,685
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
523
00:41:55,100 --> 00:41:56,843
Any idea what that means?
524
00:41:57,259 --> 00:41:59,694
You, brains. Me, brawn.
525
00:42:00,692 --> 00:42:03,366
I cannot believe that I was wrong
about this bridge.
526
00:42:03,715 --> 00:42:05,905
I really didn't think that this
would support our...
527
00:42:06,550 --> 00:42:08,121
Flynn!
528
00:42:09,145 --> 00:42:11,177
Flynn! Flynn!
529
00:42:12,052 --> 00:42:13,677
Take my hand!
530
00:42:14,007 --> 00:42:16,596
Reach. Reach for my hand!
531
00:42:17,245 --> 00:42:18,744
Come on, that's it.
532
00:42:19,409 --> 00:42:21,138
Keep coming.
533
00:42:21,439 --> 00:42:22,876
That's it, come on.
534
00:42:23,167 --> 00:42:25,315
Keep reaching. There you go.
535
00:42:25,651 --> 00:42:27,236
Well, I hope you're having fun.
536
00:42:27,574 --> 00:42:29,111
Actually, I am.
537
00:42:33,297 --> 00:42:34,709
That wasn't so bad, was it?
538
00:42:39,875 --> 00:42:41,368
- Run!
- I told you!
539
00:42:41,712 --> 00:42:43,672
I told you this bridge couldn't
support our weight!
540
00:42:44,511 --> 00:42:46,380
Less talk! More running!
541
00:42:46,788 --> 00:42:48,417
Jump!
542
00:43:01,764 --> 00:43:03,431
So, what do you do for fun?
543
00:43:04,892 --> 00:43:08,050
I can kill a man 57 different ways.
544
00:43:08,436 --> 00:43:13,127
That's good. Let that out, that sensitive
soul inside of you that's yearning to be free.
545
00:43:13,506 --> 00:43:18,210
You may know everything in the world, but
you have no idea what sets my soul free.
546
00:43:19,122 --> 00:43:20,733
Really?
547
00:43:42,647 --> 00:43:44,584
To get inside...
548
00:43:44,996 --> 00:43:48,236
...you must know the time it takes
a bird to become a bird again.
549
00:43:50,812 --> 00:43:54,144
Time it takes a bird to become a bird again.
Bird, bird, bird.
550
00:43:54,539 --> 00:43:57,205
That's gotta be some kind of metaphor.
551
00:43:57,945 --> 00:44:02,307
Usually the bird stands for reaching
some sort of unattainable height...
552
00:44:02,633 --> 00:44:04,306
...like a mountain or...
553
00:44:06,603 --> 00:44:11,684
I don't know what the hell I'm talking about.
Maybe I'm not as smart as I thought I was.
554
00:44:12,163 --> 00:44:16,468
Nobody talks about the Librarian like that.
Not even the Librarian.
555
00:44:21,134 --> 00:44:23,050
Okay.
556
00:44:24,120 --> 00:44:28,176
Hey, you wouldn't happen to have
any toilet paper anywhere...
557
00:44:28,533 --> 00:44:31,816
...on your body, would you?
558
00:44:32,270 --> 00:44:35,475
Knock yourself out.
559
00:44:43,834 --> 00:44:46,273
Nicole. Come here.
560
00:44:49,783 --> 00:44:52,378
- Serpent Brotherhood.
- Do you think they saw us?
561
00:44:52,813 --> 00:44:56,057
- No, but just to be safe...
- Should we go, or are we staying?
562
00:44:56,431 --> 00:44:59,318
They wouldn't dare make
that climb till morning.
563
00:44:59,734 --> 00:45:02,153
You can go to the bathroom.
564
00:45:02,452 --> 00:45:04,569
Lost the urge.
565
00:45:11,631 --> 00:45:13,864
Chilly without that fire.
566
00:45:14,812 --> 00:45:17,315
Wind-chill factor.
567
00:45:19,693 --> 00:45:21,063
Yeah.
568
00:45:21,426 --> 00:45:24,591
We're gonna have to do something
pretty desperate to keep warm.
569
00:45:24,908 --> 00:45:29,510
This is where you tell me the only way we'll
survive is if we huddle together for warmth.
570
00:45:29,852 --> 00:45:31,381
Well, if you insist.
571
00:45:31,786 --> 00:45:35,547
- Body warmth only. Got it?
- Got it.
572
00:45:40,736 --> 00:45:43,209
That's Sheliak...
573
00:45:44,012 --> 00:45:47,390
...and Terebellum, Cassiopeia.
574
00:45:47,751 --> 00:45:50,321
Don't tell me you memorized
the universe.
575
00:45:50,642 --> 00:45:53,224
Well, the known universe.
576
00:45:57,223 --> 00:45:58,387
Nicole.
577
00:46:00,509 --> 00:46:03,486
What happened to the last Librarian?
578
00:46:05,441 --> 00:46:07,352
He died.
579
00:46:07,828 --> 00:46:09,339
End of story.
580
00:46:09,654 --> 00:46:13,067
- I'm no good at remembering details.
- You're the type that remembers everything.
581
00:46:13,402 --> 00:46:14,684
You don't know anything about me.
582
00:46:15,000 --> 00:46:17,682
You're the youngest of three siblings
and the only girl.
583
00:46:18,031 --> 00:46:21,700
Your mother's English, your father's South
American, Argentinean, but you never...
584
00:46:22,578 --> 00:46:25,364
You never bothered to learn Spanish.
585
00:46:26,327 --> 00:46:28,192
You never had any pets.
586
00:46:28,554 --> 00:46:31,228
Your favorite stone is jade.
587
00:46:33,803 --> 00:46:39,756
And you wish more than anything that
you could forget half of what you've seen.
588
00:46:40,172 --> 00:46:42,925
But you can't.
589
00:46:47,579 --> 00:46:50,712
- Well, I could do the same thing about you.
- Be my guest.
590
00:46:54,261 --> 00:46:56,349
Nerd.
591
00:47:03,657 --> 00:47:05,790
Fair enough.
592
00:47:09,926 --> 00:47:12,082
The last Librarian...
593
00:47:13,550 --> 00:47:15,698
...Edward Wilde.
594
00:47:17,745 --> 00:47:21,614
Edward was charming.
595
00:47:22,283 --> 00:47:23,973
Handsome.
596
00:47:24,310 --> 00:47:26,631
Absolutely brilliant.
597
00:47:27,043 --> 00:47:29,615
We spent two years working together.
598
00:47:30,003 --> 00:47:33,119
Two incredible years.
599
00:47:34,905 --> 00:47:37,620
But he wasn't just smart.
600
00:47:37,965 --> 00:47:41,636
He was generous, kind.
601
00:47:42,087 --> 00:47:44,446
He could look into your eyes...
602
00:47:44,760 --> 00:47:47,886
...and see right into your soul.
603
00:47:48,685 --> 00:47:53,480
And I did the one thing I'm
not supposed to do on this job.
604
00:47:55,019 --> 00:47:57,475
I fell in love with him.
605
00:47:57,958 --> 00:48:00,866
And because of that, he's dead.
606
00:48:01,198 --> 00:48:03,508
We were in the Antarctic.
607
00:48:03,808 --> 00:48:06,156
We were sleeping in an igloo
that he built.
608
00:48:06,456 --> 00:48:08,436
When I woke up in the morning,
he wasn't there.
609
00:48:08,714 --> 00:48:12,379
And I ran outside just in time to
see the Serpent Brotherhood...
610
00:48:12,649 --> 00:48:14,884
...cutting off his head.
611
00:48:15,188 --> 00:48:17,104
I had one job...
612
00:48:17,414 --> 00:48:20,280
...protect the Librarian, and I failed.
613
00:48:27,271 --> 00:48:29,356
We're surrounded.
614
00:48:29,845 --> 00:48:32,261
I don't see anybody.
615
00:48:32,718 --> 00:48:35,114
Oh, them.
616
00:48:37,530 --> 00:48:40,845
- Talk to them. What are they speaking?
- I can't quite make out their dialect.
617
00:48:41,260 --> 00:48:43,394
It has elements of Kugapakori...
618
00:48:43,722 --> 00:48:46,321
...the syntax of the Yanomamis,
maybe even the Amahuacas.
619
00:48:47,046 --> 00:48:48,980
You push me one more time with that...
620
00:48:49,373 --> 00:48:51,383
Don't piss them off.
That's not a good idea.
621
00:49:29,519 --> 00:49:32,408
It was just Portuguese.
I was overthinking it.
622
00:49:44,345 --> 00:49:46,803
Oh, they're doing a mongo dance.
623
00:49:47,166 --> 00:49:50,448
I did a master's thesis
on native mating rituals.
624
00:49:50,758 --> 00:49:53,084
This is a huge honor for us.
625
00:50:17,010 --> 00:50:18,689
Flynn?
626
00:50:20,614 --> 00:50:23,324
Where's the funny guy I was with?
627
00:50:43,418 --> 00:50:46,083
They are here.
628
00:50:56,427 --> 00:50:57,925
Flynn!
629
00:51:00,237 --> 00:51:02,023
Move. Come on.
630
00:51:06,441 --> 00:51:09,037
Move! This way, through the hut.
The book!
631
00:51:09,597 --> 00:51:11,544
I know, I know. I got it, I got it.
632
00:51:12,883 --> 00:51:14,729
They're right behind us. Move.
633
00:51:23,007 --> 00:51:25,292
Flynn, run.
634
00:51:29,932 --> 00:51:31,393
They're right behind us.
635
00:51:35,068 --> 00:51:38,108
- Flynn, come on, stop looking back. Move.
- Nicole, wait.
636
00:51:38,486 --> 00:51:41,466
Bad guys chasing behind us.
637
00:51:48,560 --> 00:51:50,797
Don't ever leave my sight again,
understand?
638
00:51:51,138 --> 00:51:53,719
What is this, Slap the Librarian Day?
639
00:51:54,272 --> 00:51:58,368
Oh, I get it, you're just being professional.
It isn't as if you genuinely care for me.
640
00:51:58,817 --> 00:52:00,497
Shut up.
641
00:52:00,851 --> 00:52:03,622
Why are you smiling?
I don't like it when you smile.
642
00:52:03,622 --> 00:52:05,815
That means you're about
to do something dangerous.
643
00:52:06,157 --> 00:52:08,945
Oh, you know me so well.
Don't look down.
644
00:52:16,221 --> 00:52:17,851
Did you see that?
645
00:52:18,175 --> 00:52:20,057
That Librarian is incredible.
646
00:52:23,152 --> 00:52:24,170
Flynn.
647
00:52:25,363 --> 00:52:27,159
Flynn, take my hand.
648
00:52:31,066 --> 00:52:32,927
- Nicole!
- Come on!
649
00:52:33,361 --> 00:52:34,838
Flynn!
650
00:52:42,043 --> 00:52:43,359
Flynn!
651
00:52:46,222 --> 00:52:48,807
- Nicole. Nicole.
- I got you.
652
00:52:54,185 --> 00:52:57,908
According to the book, we take this river
and follow the sun until it ends.
653
00:53:05,269 --> 00:53:08,377
And I do believe the sun has ended.
654
00:53:26,068 --> 00:53:28,132
All right. Now we're close.
655
00:53:28,557 --> 00:53:30,271
All we have to do...
656
00:53:31,454 --> 00:53:33,670
...is walk the circumference
of the Earth...
657
00:53:33,989 --> 00:53:36,799
...divided by the length
of the Fortress of Ollantaytambo.
658
00:53:37,155 --> 00:53:40,732
Oh, yeah? And how the hell
are we gonna figure that out?
659
00:53:41,048 --> 00:53:43,286
Seven hundred and ninety-two yards.
660
00:53:43,578 --> 00:53:44,979
That way.
661
00:53:45,452 --> 00:53:49,882
One, two, three, four.
662
00:53:50,794 --> 00:53:52,193
Five, six.
663
00:53:53,102 --> 00:53:56,712
Seven hundred and ninety, 791, 792.
664
00:53:59,792 --> 00:54:02,564
Well, there's nothing.
You must have got something wrong.
665
00:54:03,366 --> 00:54:05,562
I don't get facts wrong.
666
00:54:06,771 --> 00:54:09,270
It's everything else I screw up.
667
00:54:15,484 --> 00:54:17,618
When the Toltecs invaded Chich�n Itz�...
668
00:54:17,944 --> 00:54:20,610
...it was rumored
that a group of Mayan priests...
669
00:54:20,928 --> 00:54:23,473
...fled Mexico with their entire treasury.
670
00:54:23,805 --> 00:54:25,583
As the story goes...
671
00:54:25,926 --> 00:54:30,029
...they built a Mayan temple deep
in the Amazon jungle to hide the treasure...
672
00:54:32,034 --> 00:54:35,177
...never to be heard from again.
673
00:54:41,142 --> 00:54:44,221
So how do we get inside, genius?
674
00:54:44,736 --> 00:54:47,258
Those are Mayan numbers.
675
00:54:49,593 --> 00:54:51,830
Mayan priests were obsessed
with numbers.
676
00:54:51,830 --> 00:54:55,781
- Oh, you'd fit right in.
- The time it takes a bird to become a bird.
677
00:54:56,106 --> 00:54:59,813
To get inside you must know the time
it takes a bird to become a bird again.
678
00:55:01,444 --> 00:55:05,060
- The procession.
- Yay! What is that?
679
00:55:05,439 --> 00:55:08,855
The time it takes the constellations,
what Mayans called "birds of heaven"...
680
00:55:09,152 --> 00:55:13,070
...to make a complete revolution
around the galaxy, 25,765 years.
681
00:55:13,459 --> 00:55:16,189
The Mayans were the first to discover it.
682
00:55:17,009 --> 00:55:18,759
All right.
683
00:55:19,543 --> 00:55:21,449
Twenty-five thousand.
684
00:55:26,472 --> 00:55:28,454
Seven hundred.
685
00:55:31,583 --> 00:55:33,431
Sixty-five.
686
00:55:38,080 --> 00:55:40,300
Watch out!
687
00:56:09,008 --> 00:56:10,735
Where are we?
688
00:56:11,692 --> 00:56:13,773
I am not sure.
689
00:56:22,339 --> 00:56:24,869
We are in a Mayan death chamber.
690
00:56:25,300 --> 00:56:29,046
Escape is granted only to those
who can solve the secret of the room.
691
00:56:30,452 --> 00:56:32,383
Yep.
692
00:56:32,895 --> 00:56:35,120
The only way out...
693
00:56:35,401 --> 00:56:37,843
...is that doorway on the other side.
694
00:56:38,182 --> 00:56:42,283
Okay, so how do we get to that door?
695
00:56:43,186 --> 00:56:45,611
That's the secret.
696
00:56:55,512 --> 00:56:57,300
That's not good.
697
00:56:57,659 --> 00:57:00,242
We have to find a way to get
to that doorway on the other side...
698
00:57:00,242 --> 00:57:02,332
...before the wall pushes us
into the abyss.
699
00:57:02,332 --> 00:57:03,983
- Oh, really?
- Yep.
700
00:57:03,983 --> 00:57:07,094
- Any clues in that book of yours?
- No, no.
701
00:57:07,915 --> 00:57:10,566
- Okay, we're on our own.
- So now what?
702
00:57:11,127 --> 00:57:12,606
I'm not sure.
703
00:57:13,001 --> 00:57:15,629
Now would be a damn good time
to come up with something brilliant.
704
00:57:15,970 --> 00:57:18,421
"Sure, Flynn, just figure it out.
That's why you're on the mission. "
705
00:57:18,747 --> 00:57:21,488
Focus. Big mission. Fate of the world.
706
00:57:23,973 --> 00:57:27,523
- Nothing's coming to me.
- Great. Choking, just like I knew you would.
707
00:57:27,956 --> 00:57:30,844
Hey. Oh, I get it, reverse psychology.
708
00:57:31,191 --> 00:57:32,852
- Good.
- No, not reverse psychology.
709
00:57:33,108 --> 00:57:34,952
- Anger, annoyance.
- Okay, I got it.
710
00:57:35,266 --> 00:57:37,784
This is an exact replica
of their Great Temple of Teotihuac�n.
711
00:57:38,095 --> 00:57:40,554
Three hundred quahuitls by 20 quahuitls.
712
00:57:40,821 --> 00:57:43,437
There is a place in this chamber
where all priests...
713
00:57:43,744 --> 00:57:47,490
...could receive salvation no matter what,
and that place would be...
714
00:57:49,230 --> 00:57:50,831
...there?
715
00:57:51,250 --> 00:57:52,936
That's midair, Sherlock.
716
00:57:54,351 --> 00:57:55,894
You trust me?
717
00:57:59,298 --> 00:58:00,670
You only live once.
718
00:58:01,019 --> 00:58:03,191
- Unless you believe in Buddhism or Sikhism.
- I hate you.
719
00:58:04,328 --> 00:58:05,363
Well...
720
00:58:15,777 --> 00:58:18,076
Optical illusion. Mirrors.
721
00:58:18,417 --> 00:58:22,930
The Mayans were the first tribe
in the Americas to use them.
722
00:58:23,840 --> 00:58:25,088
Good.
723
00:58:54,873 --> 00:58:56,443
There it is.
724
00:58:56,887 --> 00:58:58,897
- There's the second piece.
- No.
725
00:59:07,685 --> 00:59:10,027
Well, it's an exact rhythm.
726
00:59:11,715 --> 00:59:14,104
One, two, three. One, two, three.
727
00:59:14,669 --> 00:59:18,189
- Why does that sound so familiar?
- It's called a waltz.
728
00:59:18,896 --> 00:59:21,103
We have to dance our way
to the treasure.
729
00:59:23,254 --> 00:59:27,092
I broke every toe of every girl
that I danced with at my high school prom.
730
00:59:27,495 --> 00:59:29,665
Even my mother wouldn't dance with me.
731
00:59:29,946 --> 00:59:32,939
- You took your mother to the high school...?
- All right, all right. Don't start.
732
00:59:33,291 --> 00:59:37,176
Come on, we'll do it together.
It's easy. It's all in the hips and the butt.
733
00:59:38,346 --> 00:59:41,526
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
734
00:59:41,795 --> 00:59:42,940
- No, no.
- What?
735
00:59:43,241 --> 00:59:46,077
- Not yet. Not ready yet.
- One, two, three. One, two, three.
736
00:59:47,241 --> 00:59:49,671
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three.
737
00:59:49,984 --> 00:59:52,549
- One, two, three. One, two, three.
- One, two, three. One, two, three.
738
01:00:06,386 --> 01:00:09,189
- Shouldn't I be the one dipping you?
- Technically.
739
01:00:37,012 --> 01:00:39,097
You better have a damn good reason
for doing that.
740
01:00:39,514 --> 01:00:42,189
Yeah, well, these things
are always booby-trapped.
741
01:01:18,300 --> 01:01:22,180
This means that all biblical history
has to be reevaluated.
742
01:01:22,549 --> 01:01:25,433
Why don't you get
the last piece of the Spear...
743
01:01:25,763 --> 01:01:29,231
...and then you and Judson can have
a lovely long chat in Aramaic...
744
01:01:29,697 --> 01:01:32,381
...about all the history stuff
while I take a shower.
745
01:01:32,711 --> 01:01:35,051
I believe the phrase is "hands up. "
746
01:01:37,347 --> 01:01:39,188
Up.
747
01:01:46,683 --> 01:01:49,687
I really admire your work.
748
01:02:11,507 --> 01:02:13,954
I knew you'd bring me the piece, Nicole.
749
01:02:15,867 --> 01:02:18,509
- Edward?
- You're the last Librarian.
750
01:02:19,414 --> 01:02:21,053
Wait a minute.
751
01:02:21,444 --> 01:02:24,571
- You're dead.
- And yet, here I stand.
752
01:02:24,948 --> 01:02:28,943
- I saw you die.
- You saw an elaborate special effect.
753
01:02:29,267 --> 01:02:32,784
Your tears were perfect.
I couldn't have planned it better myself.
754
01:02:33,390 --> 01:02:36,591
So they really didn't cut off your head.
755
01:02:37,118 --> 01:02:39,255
You're the Librarian?
756
01:02:39,818 --> 01:02:41,628
But why?
757
01:02:41,953 --> 01:02:45,188
Absolute power
is the ultimate aphrodisiac.
758
01:02:45,749 --> 01:02:49,761
You remember how I loved
a good aphrodisiac.
759
01:02:50,417 --> 01:02:52,825
I'll kill you, you bastard.
760
01:02:57,123 --> 01:03:00,777
Goodbye, Nicole.
It really was nice to see you again.
761
01:03:05,176 --> 01:03:07,053
- You can't kill her.
- Why not?
762
01:03:07,451 --> 01:03:10,233
Because you need me
to find the last piece.
763
01:03:10,581 --> 01:03:13,822
And I won't do it without her.
764
01:03:16,739 --> 01:03:18,761
I don't need you.
765
01:03:19,645 --> 01:03:22,396
I have this.
766
01:03:30,097 --> 01:03:32,343
The Language of the Birds.
767
01:03:33,498 --> 01:03:35,600
Nobody can read this.
768
01:03:35,949 --> 01:03:38,729
Nobody except a real Librarian.
769
01:03:44,473 --> 01:03:47,415
In the Language of the Birds,
that means you're up the creek...
770
01:03:47,745 --> 01:03:50,133
...and I've got the only paddle.
771
01:03:51,524 --> 01:03:54,038
Tell me where the piece is,
and I'll let her live.
772
01:03:54,386 --> 01:03:56,543
- Don't tell him.
- It's in Shangri-la.
773
01:03:56,834 --> 01:03:58,804
Don't screw with me. That's a legend.
774
01:03:59,123 --> 01:04:02,204
Shangri-la is in Mount Kailas.
775
01:04:02,838 --> 01:04:04,884
- In the Himalayas.
- Idiot.
776
01:04:05,166 --> 01:04:07,176
Excuse me for trying
to save your life again.
777
01:04:07,524 --> 01:04:10,160
The Spear is more important than my life.
778
01:04:10,482 --> 01:04:13,713
He's not gonna get
anywhere near that spear.
779
01:04:14,048 --> 01:04:18,136
Unless I interpret the clues in that book.
780
01:04:42,650 --> 01:04:44,304
That's Mount Kailas.
781
01:04:44,778 --> 01:04:46,718
Where's your Shangri-la?
782
01:04:47,038 --> 01:04:50,125
We can't find it from the air.
All the clues are on the ground.
783
01:04:53,133 --> 01:04:58,020
Lars, we're gonna have to climb.
Get ready to take her down.
784
01:04:59,474 --> 01:05:01,906
At least you didn't fail at your job.
785
01:05:02,610 --> 01:05:04,870
He's still alive.
786
01:05:07,168 --> 01:05:08,853
No, he just faked his own death...
787
01:05:09,177 --> 01:05:12,180
...and became head of the very
evil organization we've been fighting.
788
01:05:12,523 --> 01:05:14,675
That's much better.
789
01:06:06,851 --> 01:06:08,423
It's this way.
790
01:06:17,584 --> 01:06:19,962
Flynn! No!
791
01:06:22,854 --> 01:06:24,386
I got you.
792
01:06:26,555 --> 01:06:27,799
Hold on.
793
01:06:29,151 --> 01:06:30,498
Nicole.
794
01:06:33,963 --> 01:06:35,347
Come on.
795
01:06:44,423 --> 01:06:46,356
Not on my watch.
796
01:06:57,974 --> 01:07:00,912
You're leading me on a wild-goose chase.
797
01:07:07,362 --> 01:07:09,711
I should kill you myself.
798
01:08:14,523 --> 01:08:15,909
Welcome.
799
01:08:16,295 --> 01:08:18,969
It's been long prophesied
that you would come today.
800
01:08:20,574 --> 01:08:22,688
We want the Spear piece.
801
01:08:36,442 --> 01:08:38,161
It is hidden inside.
802
01:08:38,506 --> 01:08:40,304
Open it.
803
01:08:40,662 --> 01:08:42,573
We are the mere keepers.
804
01:08:42,852 --> 01:08:45,502
We have no idea how to open it.
805
01:08:47,009 --> 01:08:49,277
Well, fortunately, he does.
806
01:08:58,100 --> 01:09:01,762
Get the Spear piece,
or I blow her brains out.
807
01:09:14,293 --> 01:09:16,717
- Oh, this can't be right.
- What?
808
01:09:17,124 --> 01:09:20,207
Well, it says that this
can only be opened...
809
01:09:20,569 --> 01:09:22,663
...with the name of God.
- So?
810
01:09:22,983 --> 01:09:26,035
So the name of God
is only the biggest secret in the world.
811
01:09:26,372 --> 01:09:29,984
For 4000 years people have tried to find it.
You want me to do it in 15 seconds?
812
01:09:48,911 --> 01:09:50,926
M- E.
813
01:10:01,514 --> 01:10:03,208
Me.
814
01:10:05,078 --> 01:10:06,945
God is within us all.
815
01:10:20,833 --> 01:10:23,455
Go ahead, take it.
816
01:10:31,590 --> 01:10:33,205
No.
817
01:10:34,922 --> 01:10:36,196
No.
818
01:10:36,615 --> 01:10:38,451
You take it.
819
01:10:50,432 --> 01:10:52,334
Problem?
820
01:10:53,725 --> 01:10:55,226
No.
821
01:11:07,145 --> 01:11:08,722
Lars, fly up here now.
822
01:11:09,094 --> 01:11:11,052
Track my signal.
823
01:11:12,162 --> 01:11:13,959
It's about time.
824
01:11:29,484 --> 01:11:31,016
I want the Spear piece, Nicole.
825
01:11:31,354 --> 01:11:34,343
A man in hell wants ice water.
Doesn't mean he's gonna get it.
826
01:11:35,166 --> 01:11:36,486
No.
827
01:11:36,826 --> 01:11:39,629
Wait. Get back. Get the Spear.
Get the Spear.
828
01:11:42,266 --> 01:11:44,183
Hold on. We have to get the Spear piece.
829
01:11:44,869 --> 01:11:46,926
Wanna hide something,
do it in plain sight.
830
01:11:48,259 --> 01:11:51,743
Guard it well. The Spear opens a door
that must be kept closed.
831
01:12:05,269 --> 01:12:07,454
- Mr. Carsen.
- Hey.
832
01:12:07,825 --> 01:12:08,984
Judson.
833
01:12:09,343 --> 01:12:11,784
You and everyone at the Library
can completely relax.
834
01:12:12,101 --> 01:12:15,089
We have the third piece of the Spear,
and it is right...
835
01:12:19,644 --> 01:12:21,492
Right here. Completely safe.
836
01:12:21,860 --> 01:12:26,194
Good work. I still can't believe
that Wilde joined the Serpent Brotherhood.
837
01:12:26,585 --> 01:12:28,490
He was a fine Librarian.
838
01:12:28,808 --> 01:12:30,841
Thank goodness we have a...
839
01:12:31,564 --> 01:12:33,418
A better one now.
840
01:12:33,691 --> 01:12:35,968
You better get the door.
841
01:12:39,362 --> 01:12:42,453
Someday he's gonna have to tell me
how he does that.
842
01:12:53,405 --> 01:12:58,002
Excuse me, but I didn't
order any champagne.
843
01:13:02,135 --> 01:13:04,038
But I did.
844
01:13:55,407 --> 01:13:58,869
What's the matter? Haven't you guys
seen a naked guy in a sheet before?
845
01:13:59,256 --> 01:14:01,590
Is something wrong, Flynn?
846
01:14:01,971 --> 01:14:04,202
Nicole is missing,
and so is the Spear.
847
01:14:04,538 --> 01:14:06,388
Serpent Brotherhood
may have taken her, or...
848
01:14:06,703 --> 01:14:07,687
Or...
849
01:14:07,989 --> 01:14:10,647
She may have been in cahoots
with Wilde all along.
850
01:14:10,922 --> 01:14:12,765
Cahoots.
851
01:14:13,035 --> 01:14:14,719
I've been cahooted.
852
01:14:15,027 --> 01:14:16,682
All right, all right, all is not lost.
853
01:14:16,983 --> 01:14:19,651
It took a great power
to sunder the Spear.
854
01:14:19,943 --> 01:14:22,790
It'll take even more
to fuse the pieces together again.
855
01:14:23,059 --> 01:14:24,562
How much?
856
01:14:24,862 --> 01:14:27,428
Strip the mysticism aside,
and you'll need a...
857
01:14:27,749 --> 01:14:32,656
A local electromagnetic field
registering over 15 on the...
858
01:14:33,001 --> 01:14:34,901
On the Schumm scale.
859
01:14:35,250 --> 01:14:37,569
Okay. Good.
860
01:14:37,889 --> 01:14:40,304
Only time energy like that's
been registered...
861
01:14:40,616 --> 01:14:43,617
...was during a peak full moon at
the Great Pyramid when it had its capstone.
862
01:14:43,899 --> 01:14:46,525
And the Egyptian government
refuses to replace...
863
01:14:47,299 --> 01:14:50,135
...the capstone.
864
01:14:51,411 --> 01:14:53,985
The next peak full moon
is tomorrow night.
865
01:14:54,279 --> 01:14:56,405
Call the Marines, Judson.
866
01:14:56,735 --> 01:14:58,970
I'm coming home.
867
01:15:04,537 --> 01:15:06,865
Clothes. I need the clothes.
868
01:15:23,916 --> 01:15:25,307
Flynn.
869
01:15:25,678 --> 01:15:28,227
We can get in
through the ventilation system.
870
01:15:30,463 --> 01:15:32,285
Where are the Marines?
871
01:15:32,719 --> 01:15:35,063
Semper fi.
872
01:15:35,937 --> 01:15:38,115
You were a Marine?
873
01:15:38,436 --> 01:15:40,050
Good. Wonderful.
874
01:15:40,407 --> 01:15:43,049
Well, now, let's...
Let's get that spear back.
875
01:16:00,003 --> 01:16:01,463
Well, well.
876
01:16:01,900 --> 01:16:03,878
Professor Harris.
877
01:16:04,211 --> 01:16:06,052
I should've known he was evil.
878
01:16:06,389 --> 01:16:08,850
He gave me an A-minus.
879
01:16:19,672 --> 01:16:23,902
Serpent Brothers,
our dream comes true tonight.
880
01:16:26,893 --> 01:16:29,048
Doesn't that guy ever die?
881
01:16:31,604 --> 01:16:33,611
There doesn't seem
to be much...
882
01:16:33,983 --> 01:16:36,432
...cahooting going on now.
883
01:16:36,760 --> 01:16:39,428
We call down the power
of the gods.
884
01:16:39,707 --> 01:16:41,870
The ancient ones.
885
01:17:06,191 --> 01:17:08,366
Snake! Snake!
886
01:17:08,954 --> 01:17:10,895
Snake! Snake!
887
01:17:11,234 --> 01:17:12,775
Come on.
888
01:17:24,767 --> 01:17:26,156
This house...
889
01:17:26,499 --> 01:17:28,855
...a gateway to eternal life.
890
01:17:29,259 --> 01:17:30,950
This weapon...
891
01:17:31,276 --> 01:17:34,035
...with the blood of one
who defied death.
892
01:17:34,527 --> 01:17:39,040
I claim power of life and death.
893
01:18:02,523 --> 01:18:03,802
I can't do this alone.
894
01:18:04,149 --> 01:18:05,923
Well, you got me, you know?
895
01:18:06,258 --> 01:18:08,528
Well, no offense, Judson, but you're...
896
01:18:09,756 --> 01:18:11,476
A bad mother.
897
01:18:11,811 --> 01:18:13,900
Well, I was a Librarian too, you know.
898
01:18:29,027 --> 01:18:30,425
Oh, yes.
899
01:18:31,466 --> 01:18:33,548
I feel the power.
900
01:18:34,766 --> 01:18:36,776
The power of life.
901
01:18:37,711 --> 01:18:39,979
And the power of death!
902
01:19:27,616 --> 01:19:29,579
At last, Nicole...
903
01:19:29,956 --> 01:19:31,934
...we can be one.
904
01:19:43,264 --> 01:19:45,300
Kill them.
905
01:19:52,790 --> 01:19:55,023
Houdini, Prague, 1926.
906
01:19:57,668 --> 01:19:59,713
We have to get the Spear
back to the Library.
907
01:20:09,788 --> 01:20:11,282
Get the Spear away from Wilde.
908
01:20:11,646 --> 01:20:13,535
Before he gets too powerful.
909
01:20:21,186 --> 01:20:22,885
There's no way I'm going
to let you...
910
01:20:25,182 --> 01:20:27,290
You broke my nose.
How dare you, Flynn.
911
01:20:27,732 --> 01:20:31,515
Yeah, I did what you said, learned a few
things in the big, bad real world.
912
01:20:41,386 --> 01:20:43,504
It doesn't have to be this way.
913
01:20:43,871 --> 01:20:45,680
We're gonna rule the world.
914
01:20:45,990 --> 01:20:48,764
We could be together.
915
01:20:51,127 --> 01:20:53,041
Get your own geek.
916
01:21:17,984 --> 01:21:19,761
Too late, Flynn.
917
01:21:20,099 --> 01:21:22,231
The power of the Spear is mine.
918
01:21:27,175 --> 01:21:30,033
You're the best
they could come up with?
919
01:21:31,366 --> 01:21:33,481
You're pathetic.
920
01:21:54,305 --> 01:21:56,525
You're too clumsy to even die properly.
921
01:21:56,860 --> 01:21:58,981
You say that now,
but I danced with your girl.
922
01:22:24,678 --> 01:22:28,158
Die assured that the Librarian
will be in far more capable hands.
923
01:22:28,540 --> 01:22:30,368
Mine.
924
01:22:46,996 --> 01:22:49,222
You keep your grubby hands to yourself.
925
01:22:53,031 --> 01:22:55,099
Anyone else want a piece of me?
926
01:23:12,720 --> 01:23:14,612
Goodbye, Librarian.
927
01:23:21,710 --> 01:23:25,708
If even one of the support stones
are off even by an inch...
928
01:23:26,498 --> 01:23:29,354
...the whole pyramid collapses.
929
01:23:29,796 --> 01:23:33,367
- I'd say this was out of alignment.
- I will destroy you.
930
01:23:33,701 --> 01:23:35,115
You never will.
931
01:23:35,440 --> 01:23:36,925
Know why?
932
01:23:37,210 --> 01:23:41,005
Because the things that make life
worth living can't be thought here.
933
01:23:41,315 --> 01:23:43,406
They must be felt here.
934
01:24:16,121 --> 01:24:17,995
I believe...
935
01:24:18,340 --> 01:24:21,185
...this belongs to the Library.
936
01:25:23,718 --> 01:25:25,912
Left, left, left.
937
01:25:26,305 --> 01:25:28,745
Small steps. Small steps.
938
01:25:28,978 --> 01:25:30,836
What are you guys doing?
939
01:25:34,893 --> 01:25:36,846
Okay. Okay.
940
01:25:56,422 --> 01:25:58,535
I hope you saved receipts.
941
01:26:23,731 --> 01:26:28,421
Flynn is a librarian now,
but he's capable of so much more.
942
01:26:28,912 --> 01:26:32,980
He just needs the right woman
to push him.
943
01:26:33,487 --> 01:26:34,579
Mom.
944
01:26:34,875 --> 01:26:38,225
You don't understand. Being a Librarian
is actually a pretty cool job.
945
01:26:39,048 --> 01:26:41,689
And you don't need to keep trying
to fix me up.
946
01:26:42,015 --> 01:26:43,668
I told you that.
947
01:26:43,939 --> 01:26:46,370
The mysterious Nicole.
948
01:26:46,747 --> 01:26:49,918
She's never quite around
to meet the mother.
949
01:26:50,303 --> 01:26:53,353
Well, it's complicated.
950
01:27:07,198 --> 01:27:08,985
Hey, handsome.
951
01:27:13,960 --> 01:27:16,108
Nicole, this is my mother.
952
01:27:16,561 --> 01:27:18,430
A pleasure to meet you,
Mrs. Carsen.
953
01:27:18,790 --> 01:27:22,060
No, no, the pleasure is mine.
954
01:27:23,015 --> 01:27:25,840
The Deadly Scorpion League
has found H.G. Wells' time machine.
955
01:27:26,133 --> 01:27:28,782
- Only we can get it back.
- Deadly Scorpion League.
956
01:27:29,050 --> 01:27:31,915
What is it with bad guys
and insect names for their cults?
957
01:27:32,505 --> 01:27:35,001
Mom, I gotta get going.
958
01:27:35,325 --> 01:27:37,923
See you soon.
959
01:27:38,573 --> 01:27:41,704
You're smiling. Why are you smiling?
960
01:27:42,046 --> 01:27:45,077
There's a dozen time-traveling ninjas
out to kill us.
961
01:27:45,369 --> 01:27:47,954
- Psychopath.
- Nerd.
962
01:27:48,285 --> 01:27:49,683
Hey, hey.
72298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.