Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,892 --> 00:00:01,691
Previously on Terriers:
2
00:00:02,259 --> 00:00:04,192
ROBERT: I need you to do this.
HANK: Do what exactly?
3
00:00:04,928 --> 00:00:07,396
ROBERT: Steal a quarter of
a million dollars from me.
4
00:00:07,464 --> 00:00:09,565
I've told my wife everything
you need to know.
5
00:00:09,633 --> 00:00:11,033
JOSEPHINE: Here are the
plans of the building.
6
00:00:11,101 --> 00:00:12,234
HANK: What do we get in return?
7
00:00:12,302 --> 00:00:14,503
JOSEPHINE: The name of the man
responsible for Mickey Gosney's murder.
8
00:00:14,571 --> 00:00:16,105
BRITT: Asking the guys who
put him in jail to steal the
9
00:00:16,173 --> 00:00:17,506
money to get him out--
pretty ballsy.
10
00:00:17,574 --> 00:00:19,842
JOSEPHINE: The man who killed your
friend, his name is William Kewen.
11
00:00:19,910 --> 00:00:21,610
HANK: Who paid you, man?
I want a name.
12
00:00:21,745 --> 00:00:23,544
Guy approached me.
Tan suit, shades.
13
00:00:23,680 --> 00:00:25,614
BRITT: They're
preparing the plane.
14
00:00:25,682 --> 00:00:27,082
HANK: We can't let
this run its course.
15
00:00:27,150 --> 00:00:28,584
BRITT: Hey, where the
hell are you going?!
16
00:00:28,652 --> 00:00:29,785
ROBERT: What are
you doing here?
17
00:00:29,853 --> 00:00:30,886
I gave you the name of the guy.
18
00:00:30,954 --> 00:00:32,454
HANK: We want the name of the
guy who paid him-- the dude in
19
00:00:32,522 --> 00:00:33,722
the tan suit with big
chunky glasses.
20
00:00:33,790 --> 00:00:34,990
ROBERT: Just don't
tell the police.
21
00:00:35,058 --> 00:00:36,424
BRITT: Get in the car.
ROBERT: I'll be back.
22
00:00:36,560 --> 00:00:37,559
Get in the plane.
HANK: What is this?
23
00:00:37,694 --> 00:00:40,095
ROBERT: Some Montague documents
that I wasn't supposed to see.
24
00:00:40,163 --> 00:00:42,097
HANK: Hey!
25
00:00:44,834 --> 00:00:46,468
Lindus! Lindus!
26
00:00:46,536 --> 00:00:47,870
BRITT: What's the story
with those papers?
27
00:00:47,938 --> 00:00:49,971
HANK: What does this mean? What do these
numbers mean? What does this graph mean?
28
00:00:50,173 --> 00:00:52,374
ROBERT: They were doing all
sorts of tests on the earth at
29
00:00:52,442 --> 00:00:53,342
the construction site.
30
00:00:53,410 --> 00:00:54,809
HANK: Gustafson.
He has to hear all this.
31
00:00:54,945 --> 00:00:56,478
BRITT: I just want to know
what our options are, man.
32
00:00:57,314 --> 00:00:59,949
HANK: Oh! Come on, Lindus, Lindus,
Lindus, come on, come on.
33
00:01:00,016 --> 00:01:01,183
This dude's dead.
34
00:01:01,251 --> 00:01:02,551
MARK: So where is he?
HANK: Who?
35
00:01:02,686 --> 00:01:04,453
MARK: I've got Josephine
Lindus insisting that you and
36
00:01:04,521 --> 00:01:06,288
the boy wonder kidnapped
her husband.
37
00:01:06,356 --> 00:01:09,692
I need both you guys to come
down to sort this thing out.
38
00:01:11,728 --> 00:01:13,662
(phone ringing)
39
00:01:13,730 --> 00:01:17,466
MAGGIE (recording): You've reached
the law offices of Margaret Levritz.
40
00:01:17,534 --> 00:01:19,068
No one is available just now.
41
00:01:19,135 --> 00:01:21,070
Please leave a message and
we'll get back to you.
42
00:01:21,871 --> 00:01:23,839
HANK: I don't know if I've made
this clear in my last four
43
00:01:23,907 --> 00:01:26,842
messages, Mags, but me and the
kid are in a bit of pickle here,
44
00:01:26,910 --> 00:01:29,245
so please call me back pronto.
45
00:01:34,451 --> 00:01:35,684
...San Diego.
46
00:01:35,752 --> 00:01:38,420
Robert Lindus made bail earlier
today, walked out of the
47
00:01:38,488 --> 00:01:42,358
county jail behind me and
seemingly vanished into thin air.
48
00:01:42,425 --> 00:01:52,201
There is a statewide manhunt MARK:
That lady there-- you know who she is?
49
00:01:54,304 --> 00:01:57,139
Mrs. Robert Lindus.
50
00:01:57,207 --> 00:02:00,476
Boy, she's been telling
us a hell of a story.
51
00:02:00,543 --> 00:02:03,946
BRITT: Yeah, about what, her
sorority days at Kappa Alpha?
52
00:02:04,014 --> 00:02:06,615
MARK: That you and your
partner kidnapped her husband
53
00:02:06,683 --> 00:02:08,684
this afternoon right
in front of her eyes.
54
00:02:08,752 --> 00:02:11,020
BRITT: Look, I don't
know the woman, man.
55
00:02:11,087 --> 00:02:12,888
I don't know why she'd make
up something like that.
56
00:02:12,956 --> 00:02:14,957
Maybe she doesn't like me and
Hank very much, since we helped
57
00:02:15,025 --> 00:02:18,060
you arrest her
husband for murder.
58
00:02:18,128 --> 00:02:21,196
MARK: You know that just
really doesn't make any sense.
59
00:02:21,264 --> 00:02:24,767
I mean, why would the little boy
have the same story then, that
60
00:02:24,834 --> 00:02:29,705
you guys grabbed the father
and forced him in a truck?
61
00:02:29,773 --> 00:02:32,474
BRITT: What do you
want me to say?
62
00:02:32,542 --> 00:02:34,375
Where's Hank at?
(door opening)
63
00:02:34,511 --> 00:02:35,811
Detective, may I see you?
64
00:02:35,879 --> 00:02:38,380
MARK: Captain, can you just
give me one moment, please?
65
00:02:38,448 --> 00:02:40,416
Now, if you don't mind.
66
00:02:40,483 --> 00:02:42,518
(door closes)
67
00:02:48,158 --> 00:02:50,092
MARK: Don't go anywhere.
68
00:02:52,662 --> 00:02:55,664
(door opening and closing)
69
00:02:58,635 --> 00:03:00,135
JOSEPHINE: It's okay,
sweetie, all right.
70
00:03:00,203 --> 00:03:03,005
Daddy's going to be okay.
71
00:03:05,575 --> 00:03:06,508
We're almost done, Mrs.
72
00:03:06,576 --> 00:03:07,543
Lindus.
73
00:03:07,610 --> 00:03:09,545
Just tell me one more time.
74
00:03:11,000 --> 00:03:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
75
00:03:27,897 --> 00:03:31,333
This is totally unacceptable
and against department policy.
76
00:03:31,401 --> 00:03:33,402
I'm not happy about this.
77
00:03:33,470 --> 00:03:35,404
MARK: Yes, sir.
78
00:03:45,215 --> 00:03:48,584
HANK: Hey, Mark... MARK: For the first
time in your life, just please don't say
79
00:03:48,651 --> 00:03:53,555
anything smart, and just...
just hear me out, okay?
80
00:03:57,266 --> 00:04:01,555
The case of my career to-date
is falling apart on me.
81
00:04:02,756 --> 00:04:06,990
I have a high profiled slam dunk
conviction that just strode
82
00:04:07,126 --> 00:04:10,047
out of the county this A.M.
and can't be found.
83
00:04:10,106 --> 00:04:13,175
My back is up against it.
84
00:04:13,243 --> 00:04:15,844
The captain is threatening to
take this thing away from me
85
00:04:15,912 --> 00:04:17,846
because of my connection to you.
86
00:04:20,583 --> 00:04:28,457
So please, please just...
level with me, okay?
87
00:04:28,525 --> 00:04:30,125
Level with me.
88
00:04:30,193 --> 00:04:32,127
Just tell me what you know.
89
00:04:34,864 --> 00:04:35,798
HANK: All right.
90
00:04:35,865 --> 00:04:36,832
MARK: All right.
91
00:04:36,900 --> 00:04:38,099
HANK: All right.
MARK: All right.
92
00:04:38,234 --> 00:04:42,271
HANK: I mean, you'll find
out about it anyway.
93
00:04:42,338 --> 00:04:46,475
Britt and I visited Lindus
in county two days ago.
94
00:04:46,543 --> 00:04:51,313
He wanted to see us, and his
wife paid for us to go.
95
00:04:51,381 --> 00:04:52,514
MARK: Why?
96
00:04:52,582 --> 00:04:54,850
HANK: He wanted to
get bailed out.
97
00:04:54,918 --> 00:04:57,186
He thought his family was in
danger and he wanted to be out
98
00:04:57,253 --> 00:05:00,756
long enough to secure
their safety.
99
00:05:00,824 --> 00:05:03,325
MARK: Okay.
100
00:05:03,393 --> 00:05:05,160
Danger from who?
101
00:05:05,228 --> 00:05:07,194
HANK: He didn't say.
He was just scared.
102
00:05:07,330 --> 00:05:10,499
And he, uh...
He hired us to break into his
103
00:05:10,567 --> 00:05:16,271
office down on Sixth and Milan,
and procure some $250,000 in
104
00:05:16,339 --> 00:05:18,407
bearer bonds that he had
sequestered there.
105
00:05:18,475 --> 00:05:19,575
MARK: Wait, where?
106
00:05:19,642 --> 00:05:20,676
HANK: Sixth and Milan.
107
00:05:20,743 --> 00:05:23,378
MARK: No, no, no, 'cause we went through
that place with a fine-tooth comb.
108
00:05:23,446 --> 00:05:24,780
HANK: Well, not fine enough.
109
00:05:24,848 --> 00:05:26,782
He had a wall safe.
110
00:05:29,819 --> 00:05:31,753
MARK: (sighs)
111
00:05:35,959 --> 00:05:37,893
Jesus Christ.
112
00:05:37,961 --> 00:05:40,629
You bailed him out.
113
00:05:40,697 --> 00:05:43,565
HANK: Oh, no, no, the wife did.
114
00:05:43,633 --> 00:05:44,700
We only supplied the money.
115
00:05:44,767 --> 00:05:47,536
MARK: For God's sake, why would you
do something so stupid, Hank?!
116
00:05:47,604 --> 00:05:49,571
HANK: Because of
Mickey Gosney, Mark.
117
00:05:49,639 --> 00:05:52,140
I keep telling you
Mickey was murdered.
118
00:05:52,208 --> 00:05:54,243
I mean, this thing's a lot more
pernicious than you think.
119
00:05:54,310 --> 00:05:56,211
MARK: Then why don't you
think of a reason why I
120
00:05:56,279 --> 00:05:58,013
shouldn't arrest you
right now for burglary.
121
00:05:58,081 --> 00:05:59,980
HANK: I can think of three.
MARK: Please tell me.
122
00:06:00,116 --> 00:06:02,784
Okay, one, you have no evidence,
two, I've admitted to nothing
123
00:06:02,852 --> 00:06:04,887
and three, the only person who
can attest to the fact that
124
00:06:04,954 --> 00:06:07,155
something was stolen
is Robert Lindus.
125
00:06:07,223 --> 00:06:08,957
And you'd have to
find him first.
126
00:06:09,025 --> 00:06:10,358
MARK: That's good.
HANK: Mm-hmm.
127
00:06:10,493 --> 00:06:12,160
MARK: That's good.
128
00:06:12,228 --> 00:06:14,730
You have no idea where he is?
129
00:06:14,797 --> 00:06:17,232
HANK: I don't.
130
00:06:17,300 --> 00:06:26,441
Mark, I got you out there than
I can riding a bench in here.
131
00:06:30,513 --> 00:06:32,848
MARK: All right, you
two are free to go.
132
00:06:32,916 --> 00:06:36,251
I got nothing to hold you on.
133
00:06:36,319 --> 00:06:37,519
He told me what you did.
134
00:06:37,587 --> 00:06:39,755
BRITT: What'd you
tell him we did?
135
00:06:39,822 --> 00:06:40,756
HANK: What we did.
136
00:06:40,823 --> 00:06:43,258
MARK: Okay, can you take
these fellas home, please?
137
00:06:43,326 --> 00:06:45,360
JOSEPHINE: Hey, hey,
where's my husband?
138
00:06:45,428 --> 00:06:46,595
What have you done with him?
139
00:06:46,663 --> 00:06:47,663
Answer me, you bastards!
140
00:06:47,730 --> 00:06:50,764
What have you done with my husband?!
I know it was you.
141
00:06:50,900 --> 00:06:53,702
I saw you, I saw you take him.
142
00:06:53,770 --> 00:06:54,937
You get your hands off me.
143
00:06:55,004 --> 00:07:00,075
MARK: Hank, look, I got 24
hours or I'm off this thing.
144
00:07:00,143 --> 00:07:01,510
Now, you help me find Lindus or
145
00:07:01,578 --> 00:07:03,478
I will not be around to
protect your ass anymore.
146
00:07:03,546 --> 00:07:05,914
You understand?
147
00:07:15,000 --> 00:07:19,502
Caught a ride with a
trickster and a javelin man
148
00:07:19,638 --> 00:07:26,576
To a town down by the sea
Steel Neena was a girl
149
00:07:26,712 --> 00:07:34,184
Who would set me free, she said
I lay my soul out down to bleed.
150
00:07:42,430 --> 00:07:44,864
(garbled radio transmission)
151
00:07:46,022 --> 00:07:48,992
BRITT: We are so...
HANK: Hey, what's that over there?
152
00:07:49,059 --> 00:07:51,461
That's kind of cool.
153
00:07:53,464 --> 00:07:57,465
BRITT: What are we going to do?
HANK: For lunch?
154
00:07:57,601 --> 00:08:04,941
I don't know, whatever you want.
155
00:08:09,680 --> 00:08:12,615
Thanks, Officer Brooks, and
thanks, uh-- thank, thank
156
00:08:12,683 --> 00:08:14,317
Detective Gustafson
for me for the ride.
157
00:08:14,385 --> 00:08:16,185
I mean, it was really nice.
158
00:08:16,253 --> 00:08:19,856
Yeah, hey, hey, uh, why don't
you hang out here a bit and
159
00:08:19,923 --> 00:08:22,325
don't make it look like you're
in a mad dash to get inside and
160
00:08:22,393 --> 00:08:24,060
hide a dead body, you
know what I'm saying?
161
00:08:24,128 --> 00:08:26,863
BRITT: We got to get rid of
Lindus' corpse, man, fast.
162
00:08:26,930 --> 00:08:28,965
If we don't, we're going
to catch a murder rap.
163
00:08:29,033 --> 00:08:31,000
HANK: Yeah, yeah, but if they
don't find him at all, okay,
164
00:08:31,068 --> 00:08:33,336
then they're going to throw us
in jail for kidnapping, so we
165
00:08:33,404 --> 00:08:34,570
got to think this one through.
166
00:08:34,638 --> 00:08:36,005
Hi, Mrs. Nupar.
167
00:08:36,073 --> 00:08:41,611
Hi, that front lawn looks beautiful.
168
00:08:41,679 --> 00:08:44,714
Gustafson needs to find Lindus
or else he's off the case and
169
00:08:44,782 --> 00:08:47,050
our nuts are roasting on an open fire.
170
00:08:47,117 --> 00:08:48,818
And we need to dump him
somewhere credible.
171
00:08:48,886 --> 00:08:51,387
Makes it look like he
died of a head injury.
172
00:08:51,455 --> 00:08:52,655
Steph!
173
00:08:52,723 --> 00:08:53,790
Everyone walks away satisfied.
174
00:08:53,857 --> 00:08:55,892
BRITT: Right, okay, so he died
in an accident, but we got
175
00:08:55,959 --> 00:08:58,428
to make it look like he died
in a different accident.
176
00:08:58,495 --> 00:08:59,429
STEPH: What?
177
00:08:59,496 --> 00:09:00,930
HANK: Where are you?
178
00:09:00,998 --> 00:09:01,931
STEPH: Here.
179
00:09:01,999 --> 00:09:03,166
HANK: Are you okay?
180
00:09:03,233 --> 00:09:05,902
STEPH: Yeah, I'm hungry, though.
181
00:09:05,969 --> 00:09:07,603
You guys were gone a long time.
182
00:09:07,671 --> 00:09:08,604
BRITT: Uh, Hank.
183
00:09:08,672 --> 00:09:09,605
HANK: Yeah.
184
00:09:09,673 --> 00:09:12,341
Honey, w-what are you
doing with an ice pick?
185
00:09:12,409 --> 00:09:16,045
STEPH: Just taking care
of the body in the tub.
186
00:09:22,920 --> 00:09:25,254
HANK: Oh, shit.
187
00:09:25,322 --> 00:09:28,357
STEPH: He was starting to
stink, but you didn't have
188
00:09:28,425 --> 00:09:31,260
enough ice in your freezer, so I
borrowed some from next door.
189
00:09:31,328 --> 00:09:33,362
Mrs. Nupar only had one
of those big blocks.
190
00:09:33,430 --> 00:09:36,199
HANK: You didn't tell her what
you needed the ice for, did you?
191
00:09:36,266 --> 00:09:39,335
STEPH: Don't be stupid.
192
00:09:39,403 --> 00:09:41,571
You guys didn't kill him, did you?
193
00:09:41,638 --> 00:09:46,909
HANK: No, no, Steph,
he got hit by a car.
194
00:09:46,977 --> 00:09:49,512
STEPH: Can we order pizza?
195
00:09:49,580 --> 00:09:51,647
They served really shitty
pizza at the ward.
196
00:09:51,715 --> 00:09:54,317
HANK: Yeah, yeah, the
number's on the fridge.
197
00:09:54,384 --> 00:09:56,986
I thought I told you to get
rid of all the sharp objects.
198
00:09:57,054 --> 00:09:59,754
BRITT: I didn't know you had an ice pick.
HANK: I drank for years.
199
00:09:59,890 --> 00:10:01,057
Yeah, I have an ice pick.
200
00:10:01,125 --> 00:10:04,193
STEPH: Why not just leave him on
the side of the road somewhere?
201
00:10:04,261 --> 00:10:06,429
HANK: Because it has to look
like an accident, okay, so
202
00:10:06,497 --> 00:10:08,431
there's no further
police investigation.
203
00:10:08,499 --> 00:10:10,700
I mean, if there's any
suspicious activity, the cops
204
00:10:10,768 --> 00:10:11,834
are going to roust this place.
205
00:10:11,902 --> 00:10:14,670
I'd bet you Lindus left behind
hair and clothing fibers.
206
00:10:14,738 --> 00:10:21,944
BRITT: Could just throw his body off
the Coronado Bridgeffs himself?
207
00:10:22,012 --> 00:10:23,713
Sorry, bad idea.
HANK: It's not bad.
208
00:10:23,847 --> 00:10:26,048
STEPH: Remember Mr.
Pickering?
209
00:10:26,183 --> 00:10:28,351
Tenth-grade English,
taught Moby Dick.
210
00:10:28,418 --> 00:10:30,353
HANK: Wait, the guy that got
super pissed every time people
211
00:10:30,420 --> 00:10:32,121
snickered at, uh, "sperm whale."
212
00:10:32,189 --> 00:10:34,090
BRITT: I'm sorry, but seriously,
how is this relevant?
213
00:10:34,158 --> 00:10:36,759
HANK: Okay, because he found
out that his wife was cheating
214
00:10:36,827 --> 00:10:38,761
on him my senior year and
he decided to go up to the
215
00:10:38,829 --> 00:10:40,830
mountains 'cause he was really
depressed, he wanted to get
216
00:10:40,898 --> 00:10:43,599
super hammered, except he popped
the cork on the way up and he
217
00:10:43,667 --> 00:10:44,834
did a headlong into the gulch.
218
00:10:44,902 --> 00:10:46,869
STEPH: I got to skip my final.
219
00:10:46,937 --> 00:10:49,472
BRITT: Hey, you know that ravine over on...
HANK AND BRITT: 7A.
220
00:10:49,540 --> 00:10:52,175
HANK: Yes, I was thinking
the same thing.
221
00:10:52,242 --> 00:10:53,242
Hey, how you feeling?
222
00:10:53,310 --> 00:10:55,311
Are those meds kicking in yet?
223
00:10:55,379 --> 00:10:56,879
STEPH: A little bit.
224
00:10:56,947 --> 00:10:58,481
They make me sleepy at first.
225
00:10:58,549 --> 00:11:00,750
HANK: Why don't you
go get some rest.
226
00:11:00,818 --> 00:11:02,852
STEPH: You don't need
help with the body?
227
00:11:02,920 --> 00:11:03,920
BRITT: No, it's all right.
228
00:11:03,987 --> 00:11:04,921
HANK: No, we're good.
229
00:11:04,988 --> 00:11:05,922
BRITT: Thanks.
230
00:11:05,989 --> 00:11:08,157
STEPH: I'm going to sleep
in my room, okay?
231
00:11:08,225 --> 00:11:09,358
I feel safer there.
232
00:11:09,426 --> 00:11:11,561
I'm taking the soil
report with me.
233
00:11:11,628 --> 00:11:13,563
I like to read before bed.
234
00:11:13,630 --> 00:11:14,797
BRITT: We should get started.
235
00:11:14,865 --> 00:11:16,632
HANK: Yeah, let's do it.
236
00:11:16,700 --> 00:11:17,967
(Britt grunts and groans)
237
00:11:18,035 --> 00:11:19,035
BRITT: Oh, man.
238
00:11:19,102 --> 00:11:21,237
HANK: Did his feet get bigger?
239
00:11:21,305 --> 00:11:22,805
(both grunting)
240
00:11:22,873 --> 00:11:26,008
(keys jangling)
241
00:11:26,076 --> 00:11:27,343
HANK: All right, there it is.
242
00:11:27,411 --> 00:11:29,345
Oh, yeah, hold on a sec.
243
00:11:30,747 --> 00:11:32,682
(zipping sleeping bag)
244
00:11:35,853 --> 00:11:37,119
HANK: Whew.
245
00:11:37,187 --> 00:11:39,322
(crickets chirping)
246
00:12:11,188 --> 00:12:15,591
(gates creak open)
247
00:12:15,659 --> 00:12:19,228
This is Charlie-17 sitting
patrol at the Lindus residence.
248
00:12:19,296 --> 00:12:20,529
The front gate just opened.
249
00:12:20,597 --> 00:12:22,531
We're going to check it out.
250
00:12:28,272 --> 00:12:32,008
(keypad beeps, alarm blaring)
251
00:12:32,075 --> 00:12:48,557
Possible intruder in the
(alarm continues blaring)
252
00:13:01,171 --> 00:13:06,108
(liquid sloshing)
253
00:13:12,015 --> 00:13:14,817
BRITT: Hey, you want a
swig of this, hmm?
254
00:13:14,885 --> 00:13:17,320
HANK: Okay, you know what?
255
00:13:17,387 --> 00:13:20,389
I've been thinking, we got into
this thing for all the right
256
00:13:20,457 --> 00:13:22,758
reasons, and I don't
have any regrets.
257
00:13:22,826 --> 00:13:23,759
But Maggie was right.
258
00:13:23,827 --> 00:13:25,494
This is too big for us.
259
00:13:25,562 --> 00:13:27,863
And Mickey was a good friend.
260
00:13:27,931 --> 00:13:29,865
We got too much at stake.
261
00:13:29,933 --> 00:13:33,769
I got Steph, you have Katie, and
I say we do this thing, and then
262
00:13:33,837 --> 00:13:35,638
we let sleeping dogs lie.
263
00:13:35,706 --> 00:13:37,073
And we just walk away from it.
264
00:13:37,140 --> 00:13:39,241
Are you okay with that?
265
00:13:39,309 --> 00:13:42,478
BRITT: Yeah, uh, uh if you are.
266
00:13:42,546 --> 00:13:45,314
HANK: Okay.
267
00:13:45,382 --> 00:13:46,649
(radio clicks on)
268
00:13:46,717 --> 00:13:48,985
BRITT: What station do you
think he listens to?
269
00:13:49,052 --> 00:13:50,519
HANK: Why does that matter?
270
00:13:50,587 --> 00:13:53,055
BRITT: I'm trying to make it
as realistic as possible.
271
00:13:53,123 --> 00:13:55,558
HANK: All right, so, uh, if
you're on the run for your life,
272
00:13:55,625 --> 00:13:56,559
what would you listen to?
273
00:13:56,626 --> 00:14:00,695
I don't know, uh...
Smooth jazz? (phone ringing)
274
00:14:00,831 --> 00:14:02,798
BRITT: Shit, his phone's
still connected to the car.
275
00:14:02,866 --> 00:14:04,533
HANK: Wait, what
the hell's that?
276
00:14:04,601 --> 00:14:05,534
BRITT: It's the Bluetooth.
277
00:14:05,602 --> 00:14:07,302
HANK: Well, turn it off!
BRITT: I'm trying.
278
00:14:07,437 --> 00:14:08,371
MAN (over phone): Lindus.
279
00:14:08,438 --> 00:14:09,372
BRITT: Shit.
280
00:14:09,439 --> 00:14:12,575
MAN: Lindus? Bobby?
281
00:14:12,642 --> 00:14:15,778
Listen, we just want
the report back.
282
00:14:15,846 --> 00:14:17,213
Bobby, you there?
283
00:14:17,280 --> 00:14:19,048
BRITT (deep-voiced): Yes.
284
00:14:19,116 --> 00:14:21,851
(dial tone)
285
00:14:21,918 --> 00:14:23,786
(smooth jazz plays on radio)
286
00:14:23,854 --> 00:14:24,787
BRITT: Come on, come on.
287
00:14:24,855 --> 00:14:25,788
Let's do this thing.
288
00:14:25,856 --> 00:14:26,789
All right, listen, hey, hey.
289
00:14:26,857 --> 00:14:31,392
I'm gonna hit, resume on the cruise
control, pop the brake, it's a go. Ready?
290
00:14:31,528 --> 00:14:33,596
HANK: Yeah, 'cause I
don't have to anything.
291
00:14:33,663 --> 00:14:34,597
BRITT: All right.
292
00:14:34,664 --> 00:14:35,598
HANK: Wait! Wait!
293
00:14:35,665 --> 00:14:38,601
Wait. Seriously, let me
just think for one second.
294
00:14:38,668 --> 00:14:40,836
(smooth jazz playing on radio)
295
00:14:40,904 --> 00:14:42,471
BRITT: Done thinking?
296
00:14:42,539 --> 00:14:44,040
HANK: God, okay, don't-don't.
297
00:14:44,107 --> 00:14:45,107
Wait, wait, wait, wait, look.
298
00:14:45,175 --> 00:14:47,643
The guys who are after Lindus,
once they find out he's dead,
299
00:14:47,711 --> 00:14:49,278
okay, they're going
after his wife.
300
00:14:49,793 --> 00:14:51,810
-What are you saying?
- They're gonna go after the wife and he kids
301
00:14:51,850 --> 00:14:54,799
for the scientific mambo jumbo stuff
on that papers.
302
00:14:55,252 --> 00:14:56,452
We can't do that to them.
303
00:14:56,520 --> 00:14:57,987
It's going to put
them in harm's way.
304
00:14:58,055 --> 00:14:59,488
BRITT: Hank, we're
in harm's way.
305
00:14:59,556 --> 00:15:02,425
What do you want to do, man,
blast the AC and hope he keeps?
306
00:15:02,492 --> 00:15:04,760
We don't have a choice;
we have do this now.
307
00:15:04,828 --> 00:15:08,464
HANK: Okay.
Wait!
308
00:15:08,598 --> 00:15:09,865
(car door opens)
309
00:15:09,933 --> 00:15:10,866
Just one second.
310
00:15:10,934 --> 00:15:12,601
Wait, wait, wait.
311
00:15:12,669 --> 00:15:14,370
BRITT: Ow, come on now.
312
00:15:14,438 --> 00:15:15,805
What are you doing?
313
00:15:15,872 --> 00:15:17,807
HANK: I'm getting his wallet.
314
00:15:17,874 --> 00:15:18,808
BRITT: Why?
315
00:15:18,875 --> 00:15:21,510
HANK: Reasons!
316
00:15:21,578 --> 00:15:24,447
BRITT: Okay, here it goes.
317
00:15:25,515 --> 00:15:28,818
HANK: God forgive us!
318
00:15:28,885 --> 00:15:32,888
(smooth jazz continues playing)
319
00:15:32,956 --> 00:15:35,257
(thudding)
320
00:15:35,325 --> 00:15:37,426
(glass breaking, music stops)
321
00:15:37,494 --> 00:15:39,428
(crickets chirping)
322
00:15:39,496 --> 00:15:41,997
(loon calling)
323
00:15:46,336 --> 00:15:47,703
BRITT: Huh.
324
00:15:47,771 --> 00:15:48,871
HANK: What were you thinking?
325
00:15:48,939 --> 00:15:50,239
It would explode?
326
00:15:50,307 --> 00:15:51,707
(Britt sighs)
327
00:15:51,775 --> 00:15:53,976
BRITT: I was kind
of hoping, yeah.
328
00:15:54,044 --> 00:15:54,977
HANK: Come on.
329
00:15:55,045 --> 00:15:57,880
Let's go.
330
00:15:59,466 --> 00:16:00,902
JOSEPHINE: Don't worry about
what the other kids say, okay?
331
00:16:00,969 --> 00:16:01,903
Doesn't mean anything.
332
00:16:01,970 --> 00:16:03,904
Not a word. Have a good day.
333
00:16:03,971 --> 00:16:04,905
(school bell rings)
334
00:16:04,972 --> 00:16:06,907
HANK: Excuse me, Mrs.
Lindus, just a moment.
335
00:16:07,974 --> 00:16:09,909
I think you have the
wrong idea about us.
336
00:16:09,976 --> 00:16:12,077
JOSEPHINE: I have no idea
how I could.
337
00:16:12,145 --> 00:16:15,080
I saw you kidnap my husband,
throw him into your truck.
338
00:16:15,248 --> 00:16:16,348
HANK: It was an act.
339
00:16:16,416 --> 00:16:18,884
Your husband believed that
people were after him-- he was
340
00:16:18,952 --> 00:16:21,720
being followed, you all were--
so he hired us to fake the
341
00:16:21,788 --> 00:16:24,089
abduction to keep you safe.
342
00:16:24,157 --> 00:16:26,692
JOSEPHINE: Then I guess I
should also thank you for
343
00:16:26,759 --> 00:16:29,361
stealing my town car last night.
344
00:16:29,429 --> 00:16:32,364
BRITT: Well, we advised your
husband on how to do that.
345
00:16:32,432 --> 00:16:36,335
HANK: He had a message for you, he gave
to us to give to you-- leave town.
346
00:16:36,402 --> 00:16:38,303
You're in danger.
347
00:16:38,371 --> 00:16:40,205
There are men who mean you harm.
348
00:16:40,273 --> 00:16:43,642
JOSEPHINE: Former
associates of my husband?
349
00:16:43,710 --> 00:16:44,710
HANK: That's right.
350
00:16:44,777 --> 00:16:47,212
JOSEPHINE: One of them came
to see me this morning.
351
00:16:47,280 --> 00:16:48,547
Asked me where he was.
352
00:16:48,614 --> 00:16:51,416
HANK: Tall man with short,
cropped gray hair?
353
00:16:51,484 --> 00:16:52,584
JOSEPHINE: Big guy, tan suit.
354
00:16:52,652 --> 00:16:55,354
I told him I had no
idea where Bobby was.
355
00:16:55,421 --> 00:16:56,621
But I told him who would.
356
00:16:56,689 --> 00:16:59,223
That's right, Mr. Dolworth, Mr. Pollack.
357
00:16:59,359 --> 00:17:01,827
I gave him your names, so you
see, I am not the one in danger
358
00:17:01,894 --> 00:17:04,363
anymore, but thank you for
delivering the message.
359
00:17:04,430 --> 00:17:06,264
Excuse me.
360
00:17:06,332 --> 00:17:09,601
(car door closes, engine starts)
361
00:17:09,669 --> 00:17:11,136
HANK: Steph?!
362
00:17:11,204 --> 00:17:13,705
Come on, Steph, we got to go.
363
00:17:13,773 --> 00:17:14,706
Come on, sis!
364
00:17:14,774 --> 00:17:15,707
Chop-chop.
365
00:17:15,775 --> 00:17:17,709
STEPH: I don't want to
go back to the hospital.
366
00:17:17,777 --> 00:17:20,712
HANK: I'm not taking you back to the
hospital, but I got to take you somewhere.
367
00:17:20,780 --> 00:17:21,713
STEPH: Where?
368
00:17:21,781 --> 00:17:23,715
HANK: I'm not sure exactly yet.
369
00:17:23,783 --> 00:17:24,716
STEPH: Why?
370
00:17:24,784 --> 00:17:26,752
HANK: Look, I hesitate to say
this, given your proclivity for
371
00:17:26,819 --> 00:17:29,287
paranoia, but bad men may be
coming after us, so come on.
372
00:17:29,355 --> 00:17:31,289
Get some...
Get some things together.
373
00:17:31,357 --> 00:17:32,290
Let's go.
374
00:17:32,358 --> 00:17:33,525
Hurry! I'm not joking!
375
00:17:33,593 --> 00:17:35,527
KATIE: I don't really get
why you can't just tell me.
376
00:17:35,595 --> 00:17:37,529
BRITT: Uh, baby, because it's
one of those things where the
377
00:17:37,597 --> 00:17:38,530
less you know the better.
378
00:17:38,598 --> 00:17:40,532
KATIE: Oh, yeah.
Better for me, or better for you?
379
00:17:40,600 --> 00:17:44,536
BRITT: Better for the both of us...
Just spend the night at a friend's house.
380
00:17:44,604 --> 00:17:51,977
It's one night.
381
00:17:52,045 --> 00:17:54,079
GRETCHEN: Oh, my God, Stephanie.
382
00:17:54,147 --> 00:17:55,447
When did you get in town?
383
00:17:55,515 --> 00:17:58,216
Why didn't you tell me
you had a houseguest?
384
00:17:58,284 --> 00:18:00,052
HANK: I didn't know myself.
385
00:18:00,119 --> 00:18:02,354
GRETCHEN: Can I get either
of you something to drink?
386
00:18:02,422 --> 00:18:04,356
STEPH: You have any diet,
caffeine-free root beer?
387
00:18:04,424 --> 00:18:05,357
GRETCHEN: Sorry.
388
00:18:05,425 --> 00:18:06,458
How about water?
389
00:18:06,526 --> 00:18:07,492
STEPH: Mm.
390
00:18:07,560 --> 00:18:09,928
This place is much nicer than Hank's.
391
00:18:09,996 --> 00:18:10,929
HANK: No, it is. It is.
392
00:18:10,997 --> 00:18:11,930
I'm just curious.
393
00:18:11,998 --> 00:18:15,667
Is it designed for people to live
in, or just to shoot perfume ads?
394
00:18:15,735 --> 00:18:17,069
GRETCHEN: It's interesting.
395
00:18:17,136 --> 00:18:18,070
I know.
396
00:18:18,137 --> 00:18:20,072
Jason designed the place himself.
397
00:18:20,139 --> 00:18:22,107
It used to be two
different apartments.
398
00:18:22,175 --> 00:18:23,108
Hence, the high ceiling.
399
00:18:23,176 --> 00:18:24,109
HANK: Sorry, Steph.
400
00:18:24,177 --> 00:18:25,143
No attic.
401
00:18:25,211 --> 00:18:27,813
STEPH: And Jason is your boyfriend?
402
00:18:27,880 --> 00:18:30,849
GRETCHEN: Well, he's my, um...
HANK: Fianc?.
403
00:18:30,917 --> 00:18:36,154
I told her you were
getting married again.
404
00:18:36,222 --> 00:18:39,424
GRETCHEN: He should be home pretty
soon, so you'll get to meet him.
405
00:18:39,492 --> 00:18:42,894
HANK: Can I...
Can I talk to you for a second?
406
00:18:42,962 --> 00:18:45,564
Listen, I might not be able to
make it back for a few hours.
407
00:18:45,631 --> 00:18:49,601
And, by the way, thanks for keeping an eye on Steph...
STEPH: I'm in the room.
408
00:18:49,669 --> 00:18:51,770
I can hear you.
409
00:18:51,838 --> 00:18:53,805
He thinks bad men are after us.
410
00:18:53,873 --> 00:18:55,874
HANK: Yeah, well, Britt and
I are in a bit of a pickle.
411
00:18:55,942 --> 00:18:58,243
GRETCHEN: You haven't
done anything illegal?
412
00:18:58,311 --> 00:18:59,978
HANK: Immoral, no.
413
00:19:00,046 --> 00:19:02,214
Anyway, she's back on her meds.
414
00:19:02,281 --> 00:19:03,815
She's doing better with them.
415
00:19:03,883 --> 00:19:07,252
Uh, she just started, though, but you
remember the rules from way back when?
416
00:19:07,320 --> 00:19:09,521
STEPH: Don't leave her
around any sharp objects.
417
00:19:09,589 --> 00:19:10,889
Don't let her read any Proust.
418
00:19:10,957 --> 00:19:13,358
Never take her to the
wild animal park.
419
00:19:13,426 --> 00:19:15,527
Never serve her red wine with fish.
420
00:19:15,595 --> 00:19:18,864
Blah, blah, blah, blah. Blah.
421
00:19:18,931 --> 00:19:19,865
GRETCHEN: We'll be fine. Go.
422
00:19:19,932 --> 00:19:21,066
HANK: Thank you.
423
00:19:21,134 --> 00:19:22,234
You can read Proust, all right?
424
00:19:22,301 --> 00:19:23,235
STEPH: Hmm.
425
00:19:23,302 --> 00:19:26,538
HANK: Oh, and say thank you to, um...
GRETCHEN: Jason.
426
00:19:26,606 --> 00:19:28,907
HANK: Jason. Jason.
427
00:19:28,975 --> 00:19:30,375
First things first, all right?
428
00:19:30,443 --> 00:19:32,811
To get whoever they are off our
backs, we got to make them think
429
00:19:32,879 --> 00:19:33,812
Lindus is still alive.
430
00:19:33,880 --> 00:19:35,013
Keep the focus on him.
431
00:19:35,081 --> 00:19:37,015
BRITT: What if somebody
found his body already?
432
00:19:37,083 --> 00:19:39,017
HANK: No. We would have
heard about it on the news.
433
00:19:39,085 --> 00:19:41,019
(woman's voice over radio)
434
00:19:45,725 --> 00:19:46,858
Can I help you?
435
00:19:46,926 --> 00:19:49,194
HANK: Yeah.
We'd like a room, please.
436
00:19:49,262 --> 00:19:50,996
Be $69.50 up front.
437
00:19:51,063 --> 00:19:54,332
Need credit card and photo I.D.
438
00:19:54,400 --> 00:19:56,168
Can't see the face on that I.D.
439
00:19:56,235 --> 00:19:59,237
HANK: No.
I suppose you can't.
440
00:19:59,305 --> 00:20:00,438
(sighs)
441
00:20:00,506 --> 00:20:03,441
Very good, Mr. Lindus.
442
00:20:03,442 --> 00:20:10,649
Mm-hm.
443
00:20:10,716 --> 00:20:11,650
(machine chirps)
444
00:20:11,717 --> 00:20:12,651
Sorry, Mr. L.
445
00:20:12,718 --> 00:20:13,652
This card's been canceled.
446
00:20:13,719 --> 00:20:15,754
HANK: Oh, I guess we're gonna
have to pay th cash, then.
447
00:20:15,821 --> 00:20:17,756
Uh, can I have that 20 back, please?
448
00:20:17,823 --> 00:20:18,757
What 20?
449
00:20:18,824 --> 00:20:21,726
HANK: Hmm.
450
00:20:21,794 --> 00:20:24,729
(loud rock music coming
from other room)
451
00:20:42,148 --> 00:20:44,282
HANK: I'm gonna try Mags again.
452
00:20:44,350 --> 00:20:45,250
(touch tones sounding)
453
00:20:45,318 --> 00:20:48,286
BRITT: Deepest shit of our lives, we
can't even get our lawyer on the phone.
454
00:20:48,354 --> 00:20:49,287
(phone ringing through)
455
00:20:49,355 --> 00:20:51,289
BRITT: Gonna miss yoga today, too.
456
00:20:51,357 --> 00:20:54,292
MAGGIE: You've reached the law offices of...
HANK: Come on, Mags!
457
00:20:54,360 --> 00:20:55,627
Where are you?!
458
00:20:55,695 --> 00:20:58,396
BRITT: Have you ever been
in shit this deep before?
459
00:20:58,464 --> 00:20:59,397
HANK: Yeah, one time.
460
00:20:59,465 --> 00:21:02,000
I was in a septic tank, so
it was right up to here.
461
00:21:02,068 --> 00:21:03,969
BRITT: Hey, hey, hey.
462
00:21:13,112 --> 00:21:14,145
HANK: That's him.
463
00:21:14,213 --> 00:21:16,581
That's the man who
killed Mickey Gosney.
464
00:21:16,649 --> 00:21:20,952
BRITT: Pretty fast line they
got on Lindus' credit card.
465
00:21:27,159 --> 00:21:31,162
There he goes.
466
00:21:31,230 --> 00:21:33,031
He's good.
467
00:21:33,099 --> 00:21:34,432
Hank, this guy is good.
468
00:21:34,500 --> 00:21:39,271
I know 'cause I'm good,
and he's better.
469
00:21:41,173 --> 00:21:44,442
(engine starting)
470
00:21:45,511 --> 00:21:47,545
(radio stations changing)
471
00:21:47,613 --> 00:21:49,714
BRITT: I don't get it.
472
00:21:49,782 --> 00:21:51,149
Still nothing.
473
00:21:51,217 --> 00:21:54,552
Doesn't anybody hike around here?
474
00:22:10,936 --> 00:22:14,105
(truck doors close)
475
00:22:14,173 --> 00:22:17,676
(elevator bell dings)
476
00:22:26,352 --> 00:22:30,422
(elevator bell dings, doors open)
477
00:22:30,489 --> 00:22:33,425
(Muzak playing)
478
00:22:37,997 --> 00:22:42,267
(elevator bell dings, doors open)
479
00:22:43,669 --> 00:22:47,772
(phone chimes)
480
00:22:47,840 --> 00:22:52,410
(texting)
481
00:23:00,986 --> 00:23:04,356
(elevator bell dings, doors open)
482
00:23:07,993 --> 00:23:09,928
(phone rings)
483
00:23:09,995 --> 00:23:12,731
Zeitlin & Associates.
484
00:23:12,798 --> 00:23:14,099
One moment, please.
485
00:23:14,166 --> 00:23:15,667
(phone rings)
486
00:23:15,735 --> 00:23:17,168
Zeitlin & Associates.
487
00:23:17,236 --> 00:23:18,169
One moment, please.
488
00:23:18,237 --> 00:23:19,170
May I help you?
489
00:23:19,238 --> 00:23:22,207
HANK: Yes, uh, the gentleman who just
walked past-- can you tell me his name?
490
00:23:22,274 --> 00:23:24,809
I'm 90% certain we went
to high school together.
491
00:23:24,877 --> 00:23:26,611
Henry Dolworth?
492
00:23:26,679 --> 00:23:27,612
(phone rings)
493
00:23:27,680 --> 00:23:29,046
Ben Zeitlin.
Zeitlin & Associates.
494
00:23:29,181 --> 00:23:30,882
BEN: Pleasure.
Good afternoon.
495
00:23:31,016 --> 00:23:32,917
BEN: Mind if we step
inside for a few minutes?
496
00:23:32,985 --> 00:23:34,719
Please.
497
00:23:34,787 --> 00:23:37,622
(phone rings)
498
00:23:43,224 --> 00:23:45,301
(door opens)
499
00:23:45,302 --> 00:23:46,903
Here you are, sir.
500
00:23:46,970 --> 00:23:49,304
BEN: That's two percent milk, right,
Mirabelle, like Mr. Dolworth asked for?
501
00:23:49,439 --> 00:23:51,072
MIRABELLE: Yes, it is, Mr. Zeitlin.
502
00:23:51,208 --> 00:23:52,942
BEN: Thank you, Mirabelle.
503
00:23:53,010 --> 00:23:54,777
HANK: Thanks.
504
00:23:54,845 --> 00:23:55,778
(door closes)
505
00:23:55,846 --> 00:23:58,314
BEN: Did I make proper introductions?
506
00:23:58,382 --> 00:24:00,750
Mr. Dolworth, this is Mr.
Burke, who works for me.
507
00:24:00,818 --> 00:24:02,118
HANK: Hmm, in what capacity?
508
00:24:02,186 --> 00:24:05,621
BEN: Well, Mr. Burke works the same side
of the street as you do, I suppose.
509
00:24:05,689 --> 00:24:08,157
He's a private investigator but
also sidelines in security
510
00:24:08,225 --> 00:24:09,458
matters, among other things.
511
00:24:09,526 --> 00:24:12,862
HANK: And what is it that you do
for a living, Mr. Zeitlin, to
512
00:24:12,930 --> 00:24:16,165
provide such nice
offices with this view?
513
00:24:16,233 --> 00:24:20,870
BEN: Oh, I'm just a lawyer, and
I'd like to represent you,
514
00:24:20,938 --> 00:24:23,139
Mr. Dolworth, as well as
your partner Mr. Pollack.
515
00:24:23,207 --> 00:24:25,675
HANK: I'm sorry, you'd
like to be our lawyer?
516
00:24:25,742 --> 00:24:30,112
BEN: Well, I hear you were accused
yesterday of kidnapping Robert Lindus.
517
00:24:30,180 --> 00:24:33,616
My sources say that his wife
Josephine and son Tyler both
518
00:24:33,684 --> 00:24:35,484
identified you and Mr.
Pollack as the culprits.
519
00:24:35,552 --> 00:24:38,921
Now, he may well have been
fleeing the country at the time
520
00:24:38,989 --> 00:24:41,123
in violation of his bail
agreement, but a kidnapping
521
00:24:41,191 --> 00:24:42,291
charge is a kidnapping charge.
522
00:24:42,359 --> 00:24:46,062
It's nothing to be trifled with.
523
00:24:46,129 --> 00:24:49,632
Is there any truth to
what they're saying?
524
00:24:49,700 --> 00:24:52,835
Please know that as your
potential lawyer, this
525
00:24:52,903 --> 00:24:57,340
conversation is
completely confidential.
526
00:25:01,612 --> 00:25:03,613
HANK: Yeah, we nabbed Lindus.
527
00:25:03,680 --> 00:25:06,048
BEN: Did he pay you to do that?
528
00:25:06,116 --> 00:25:08,084
HANK: No, we just couldn't
stand the douche bag getting
529
00:25:08,151 --> 00:25:10,720
away with what he had done.
530
00:25:10,787 --> 00:25:11,721
(Ben laughs)
531
00:25:11,788 --> 00:25:13,656
BEN: Are you hungry, by the way?
532
00:25:13,724 --> 00:25:15,391
'Cause we have a private
chef in the office.
533
00:25:15,459 --> 00:25:18,094
He'll whip you up anything you like--
I mean, anything within reason.
534
00:25:18,161 --> 00:25:20,863
HANK: I'm fine.
535
00:25:20,931 --> 00:25:25,501
BEN: Where did you take him--
Lindus-- after you impeded his
536
00:25:25,569 --> 00:25:26,769
flight from justice?
537
00:25:26,837 --> 00:25:28,037
HANK: I can't tell you that.
538
00:25:28,105 --> 00:25:29,038
BEN: Why not?
539
00:25:29,106 --> 00:25:33,209
HANK: Because if I do, then we
have nothing left to talk about.
540
00:25:33,277 --> 00:25:36,646
Oh, and thank you for your kind
offer to represent us, but Britt
541
00:25:36,713 --> 00:25:38,047
and I already have a lawyer.
542
00:25:38,115 --> 00:25:41,717
BEN: Margaret Levritz, I
know, a fine attorney and a
543
00:25:41,785 --> 00:25:45,021
proud mother of a newborn as of
early this morning, I understand.
544
00:25:45,088 --> 00:25:49,158
HANK: So that's why she hasn't
been returning my calls, hmm.
545
00:25:49,226 --> 00:25:51,827
You can understand in all the
confusion how my imagination got
546
00:25:51,895 --> 00:25:54,430
carried away, what with
everything you guys are doing
547
00:25:58,902 --> 00:26:02,138
investors behind that development, but
I'm not sure to what you're referring.
548
00:26:02,205 --> 00:26:03,172
HANK: Oh, yeah, you are.
549
00:26:03,240 --> 00:26:06,509
You know, the trucks coming
and going with all the toxic
550
00:26:06,576 --> 00:26:09,946
materials, the guys in the
hazmat suits poking around--
551
00:26:10,013 --> 00:26:16,085
whatever it is you guys are doing that
got my friend Mickey Gosney killed.
552
00:26:16,153 --> 00:26:20,523
BEN (sighs): Mr. Dolworth.
553
00:26:20,590 --> 00:26:26,062
Before Robert Lindus was
arrested for murder, he
554
00:26:26,129 --> 00:26:30,132
absconded with a privately
funded pedological study that we
555
00:26:30,200 --> 00:26:34,937
suspect might bring some of the
activity you just described to light.
556
00:26:35,005 --> 00:26:38,574
It's a soil test, in layman's
terms, funded by my clients but
557
00:26:38,642 --> 00:26:39,575
overseen by Mr. Lindus.
558
00:26:39,643 --> 00:26:42,812
Now, if you won't tell us where
Lindus is, do you have any idea
559
00:26:42,879 --> 00:26:46,082
where that might be?
560
00:26:49,720 --> 00:26:54,090
I think you might.
561
00:26:54,157 --> 00:26:56,892
These are some photos that Mr.
562
00:26:56,960 --> 00:26:59,895
Burke took a couple of days ago
after a report of a security
563
00:26:59,963 --> 00:27:02,264
breach in Robert Lindus'
private office.
564
00:27:02,332 --> 00:27:07,403
Now, we are the only ones in possession
of these photos at the moment.
565
00:27:07,471 --> 00:27:13,609
You and Mr. Pollack have become persons
of interest to Mr. Burke since then.
566
00:27:13,677 --> 00:27:19,548
As well as Mr.
Pollack's girlfriend Katherine Nichols,
567
00:27:19,616 --> 00:27:22,518
enrolled at the Wofford School
of Veterinary Science, your
568
00:27:22,586 --> 00:27:26,822
sister Stephanie, formerly of the St.
John Psychiatric Ward in
569
00:27:26,890 --> 00:27:37,666
Eugene, Oregon, not to mention your
ex-wife Gretchen Dolworth and her fianc?.
570
00:27:50,580 --> 00:27:52,515
HANK: Congratulations.
571
00:27:52,582 --> 00:27:54,950
You can Google and use
a digital camera.
572
00:27:55,018 --> 00:27:55,951
What do you want?
573
00:27:56,019 --> 00:27:58,521
BEN: Well, we want the
pedological report Mr. Lindus
574
00:27:58,588 --> 00:28:04,960
stole from us back and we
want you to get it for us.
575
00:28:10,834 --> 00:28:21,043
(elevator be (Muzak playing)
576
00:28:21,111 --> 00:28:22,812
HANK: I used to be a cop.
577
00:28:22,879 --> 00:28:23,813
Did you know that?
578
00:28:23,880 --> 00:28:28,284
Oh, yeah, of course you know
that with your research, yeah.
579
00:28:28,351 --> 00:28:31,053
You see a lot of dumb
things when you're a cop.
580
00:28:31,121 --> 00:28:33,522
You know, a guy robs a house,
falls asleep on the couch,
581
00:28:33,590 --> 00:28:35,157
leaves his wallet behind,
that kind of stuff.
582
00:28:35,225 --> 00:28:38,994
You know, you think, "Hey, that
only happens in the south," but no.
583
00:28:39,062 --> 00:28:40,096
(laughs)
584
00:28:40,163 --> 00:28:42,965
No, it's everywhere.
585
00:28:43,033 --> 00:28:47,036
But the stupidest shit I ever
saw as a cop was-- it had to be
586
00:28:47,104 --> 00:28:49,872
this one guy who was knocking
over ladies, taking their
587
00:28:49,940 --> 00:28:51,574
purses, and getting lost.
588
00:28:51,641 --> 00:28:53,943
You know, we could never get
a beat on him, and then one
589
00:28:54,010 --> 00:28:55,911
night...
"Man down, man down."
590
00:28:55,979 --> 00:28:58,547
We show up and our
mugger is on the ground.
591
00:28:58,615 --> 00:29:02,852
There's blood everywhere and...
(laughs)
592
00:29:02,919 --> 00:29:07,389
It turns out he was trying to mug this
woman coming out of a kickboxing class.
593
00:29:07,457 --> 00:29:09,058
BURKE: A kickboxing class?
594
00:29:09,126 --> 00:29:11,627
HANK: A kickboxing class, but
before he could get his hands on
595
00:29:11,695 --> 00:29:14,830
her purse, I mean, this woman
had just-- she plastered his
596
00:29:14,898 --> 00:29:17,633
nose, she dislocated his
shoulder, she took out his knee.
597
00:29:17,701 --> 00:29:19,268
I mean, what an idiot.
598
00:29:19,336 --> 00:29:21,871
I mean, what could you
possibly hope to get?
599
00:29:21,938 --> 00:29:27,143
Who brings money to
a kickboxing class?
600
00:29:27,210 --> 00:29:29,145
(grunts)
601
00:29:29,212 --> 00:29:30,346
That was for Mickey.
602
00:29:30,413 --> 00:29:33,349
(elevator bell dings)
603
00:29:43,226 --> 00:29:45,161
Maternity, this way.
604
00:29:45,228 --> 00:29:51,300
BRITT: Gift, gift, gift,
gift, gift, gift.
605
00:29:51,368 --> 00:29:52,301
HANK: Hey.
606
00:29:52,369 --> 00:29:54,103
MAGGIE: Hey, where have you guys been?
607
00:29:54,171 --> 00:29:55,905
HANK: Hey, that's what we've
been asking about you for the
608
00:29:55,972 --> 00:29:58,174
last day and a half, although we
pretty much figured you'd be on
609
00:29:58,241 --> 00:29:59,408
your back, legs in the air.
610
00:29:59,476 --> 00:30:02,878
MAGGIE: Yeah, you return calls when
you're in your 17th hour of labor.
611
00:30:02,946 --> 00:30:04,213
BRITT: Is he-- or she...?
612
00:30:04,281 --> 00:30:05,881
Is this okay that we're...?
613
00:30:05,949 --> 00:30:07,283
MAGGIE: This is Harrison.
614
00:30:07,350 --> 00:30:08,517
You want to meet him, hmm?
615
00:30:08,585 --> 00:30:11,720
(Harrison cooing)
616
00:30:11,788 --> 00:30:13,522
BRITT: What's up?
617
00:30:13,590 --> 00:30:16,592
MAGGIE: So what's new with you guys?
618
00:30:16,660 --> 00:30:19,695
You staying out of trouble?
619
00:30:19,763 --> 00:30:21,997
I told you, I told you
this was too big for you.
620
00:30:22,065 --> 00:30:24,333
HANK: Yeah, and we're on board with that.
Do you know Zeitlin?
621
00:30:24,467 --> 00:30:26,335
MAGGIE: Only by reputation.
622
00:30:26,403 --> 00:30:27,369
He knows who I am?
623
00:30:27,437 --> 00:30:34,308
HANK: Yeah, a we give 'em what they want, they
get away with what they're doing out there.
624
00:30:34,444 --> 00:30:35,811
BRITT: Yeah, if we don't,
they might kill us.
625
00:30:35,879 --> 00:30:38,447
MAGGIE: Yeah, if you do,
they still might kill you.
626
00:30:38,515 --> 00:30:42,184
All right, you do or you
don't know where Lindus is?
627
00:30:42,252 --> 00:30:44,220
HANK: We have an idea.
628
00:30:44,287 --> 00:30:47,056
MAGGIE: All right, and this
report that they want-- don't
629
00:30:47,123 --> 00:30:49,959
tell me where, but do
you know where it is?
630
00:30:50,026 --> 00:30:52,194
HANK (quietly): Yeah.
631
00:30:52,262 --> 00:30:54,263
MAGGIE: Give it to them.
632
00:30:54,331 --> 00:30:55,898
HANK: Well, and then what?
633
00:30:55,966 --> 00:31:00,469
MAGGIE: Take a vacation and
quite possibly never come back.
634
00:31:00,537 --> 00:31:05,107
BRITT: We're never going
home again, are we?
635
00:31:05,175 --> 00:31:06,108
(knocking)
636
00:31:06,176 --> 00:31:08,577
JASON: Hey, Hank, how are you?
637
00:31:08,645 --> 00:31:09,812
HANK: Jason, good to see you.
638
00:31:09,879 --> 00:31:11,647
JASON: We've been enjoying
your sister's company.
639
00:31:11,715 --> 00:31:12,615
She's a, she's a riot.
640
00:31:12,682 --> 00:31:16,619
She's taken apart and put back together
nearly every appliance in the place.
641
00:31:16,686 --> 00:31:19,620
HANK: Well, that's Steph.
Uh, listen, I'm sorry, I'm in a real rush.
642
00:31:19,756 --> 00:31:21,590
Do you-- where is she?
643
00:31:21,658 --> 00:31:23,025
Hello, ladies.
644
00:31:23,093 --> 00:31:24,026
Steph.
645
00:31:24,094 --> 00:31:27,630
JASON: Gretchen said that Steph had
a scholarship to MIT way back when.
646
00:31:27,697 --> 00:31:30,766
HANK: Yeah, she was a
chemistry-engineering double major.
647
00:31:30,834 --> 00:31:34,370
My folks used to say she got the brains
in the family, I got the facial hair.
648
00:31:34,437 --> 00:31:36,839
Steph, can I, uh, talk to you?
649
00:31:36,906 --> 00:31:38,440
GRETCHEN: What is this?
650
00:31:38,508 --> 00:31:43,045
HANK: Uh...
GRETCHEN: Do you know what this says?
651
00:31:43,113 --> 00:31:46,181
This is a pedological study
from the Montague property.
652
00:31:46,249 --> 00:31:48,117
See that designation there?
653
00:31:48,184 --> 00:31:49,952
C6H6.
654
00:31:50,020 --> 00:31:52,388
That's the molecular
formula for benzene.
655
00:31:52,455 --> 00:31:53,889
HANK: How do you know that?
656
00:31:53,957 --> 00:31:55,658
GRETCHEN: It's my job, Hank.
657
00:31:55,725 --> 00:31:59,028
Benzene is a carcinogen found
in crude oil and gasoline.
658
00:31:59,095 --> 00:32:02,765
This test cites levels at
380 parts per billion.
659
00:32:02,832 --> 00:32:04,767
Do you know what that means?
660
00:32:04,834 --> 00:32:06,468
Tell him, Jason.
661
00:32:06,536 --> 00:32:09,738
JASON: As an architect, I spend
half my days waiting on soil tests.
662
00:32:09,806 --> 00:32:13,876
If I ever got one back like that, I'd
be shut done in a New York minute.
663
00:32:13,943 --> 00:32:16,645
Basically it says, there's
cancer in the ground.
664
00:32:16,713 --> 00:32:20,115
Might as well call the Montague,
you know, Leukemia Springs.
665
00:32:20,183 --> 00:32:21,116
Who knows about this?
666
00:32:21,184 --> 00:32:22,117
HANK: No one.
667
00:32:22,185 --> 00:32:25,521
GRETCHEN: Hank, you have
to show this to someone.
668
00:32:25,588 --> 00:32:27,523
(inhales loudly)
669
00:32:27,590 --> 00:32:31,760
HANK: Jason, will you excuse us for
just-- I'm sorry-- one second, please?
670
00:32:31,828 --> 00:32:34,797
JASON: Yeah. Sure.
671
00:32:38,134 --> 00:32:39,468
HANK: I can't, Gretchen.
672
00:32:39,536 --> 00:32:40,636
I can't.
673
00:32:40,704 --> 00:32:50,679
GRETCHEN: Someone's
trying to cover this up.
674
00:32:50,747 --> 00:32:54,917
HANK: If I do, I'm pretty
sure I'll be killed.
675
00:32:54,984 --> 00:33:00,289
And I probably won't be the only one.
676
00:33:00,357 --> 00:33:03,292
I can't.
677
00:33:12,505 --> 00:33:14,606
HANK: You know what this reminds me of?
678
00:33:14,674 --> 00:33:17,743
The time we had to climb down the
ravine to the car we crashed
679
00:33:17,811 --> 00:33:20,746
with the dead guy inside.
680
00:33:23,483 --> 00:33:24,450
BRITT: Oh, shit.
681
00:33:24,517 --> 00:33:25,851
It flipped.
682
00:33:25,919 --> 00:33:28,821
(panting)
683
00:33:34,360 --> 00:33:36,829
HANK: What do you think?
684
00:33:36,896 --> 00:33:38,163
Can you get in?
685
00:33:38,231 --> 00:33:39,731
(Britt panting)
686
00:33:39,799 --> 00:33:42,167
BRITT: We'll see.
687
00:33:42,235 --> 00:33:45,170
(Britt sighs)
688
00:33:49,409 --> 00:33:50,676
(sighs)
689
00:33:50,743 --> 00:33:51,977
(flies buzzing)
690
00:33:52,045 --> 00:33:53,312
Aah! God!
691
00:33:53,379 --> 00:33:54,613
Aah!
692
00:33:54,681 --> 00:33:57,716
It smells like your bedroom in here!
693
00:33:57,784 --> 00:33:59,952
HANK: That was a one-night thing.
694
00:34:00,019 --> 00:34:02,287
Quit bragging about it.
695
00:34:02,355 --> 00:34:05,290
(flies buzzing)
696
00:34:09,395 --> 00:34:11,663
(soft grunt)
697
00:34:11,731 --> 00:34:12,898
(flies continue buzzing)
698
00:34:12,966 --> 00:34:14,967
(grunts)
699
00:34:15,034 --> 00:34:16,235
BRITT: You sure about this?
700
00:34:16,302 --> 00:34:18,570
HANK: Yup. There's only one
man around not afraid to go
701
00:34:18,638 --> 00:34:21,874
public with that report.
702
00:34:21,941 --> 00:34:22,875
(engine starts)
703
00:34:22,942 --> 00:34:23,876
HANK (with funny accent):
704
00:34:23,943 --> 00:34:25,310
Hey, yeah, is this the police?
705
00:34:25,378 --> 00:34:29,548
Listen, man, I was, like...I smoked
a few bowls, and I was shrooming, right?
706
00:34:29,616 --> 00:34:32,784
And I was going for a walk along
Route 7A, you know, and I saw
707
00:34:32,852 --> 00:34:35,587
this car over the side by the
ravine that runs alongside it
708
00:34:35,655 --> 00:34:40,492
about half a mile past the mini-mart
where I bought those stale Oreos once.
709
00:34:40,560 --> 00:34:41,493
No, man, I'm serious.
710
00:34:41,561 --> 00:34:43,762
It's, like, it was, like,
a Lincoln Town Car.
711
00:34:43,830 --> 00:34:46,498
It was pitched on its,
um, hood, all right?
712
00:34:46,566 --> 00:34:53,739
You know, and it, uh...
it-it had a license plate number-- 2SAQ881.
713
00:34:53,806 --> 00:34:54,740
It's real serious.
714
00:34:54,807 --> 00:34:58,710
You should check...
really check it out.
715
00:34:58,778 --> 00:35:01,847
BRITT: You've never been
stoned in your life, have you?
716
00:35:01,915 --> 00:35:06,385
HANK: Looking at me, you'd think yes.
717
00:35:06,452 --> 00:35:13,659
Police received an anonymous ti
estate developer and accused
718
00:35:13,726 --> 00:35:16,995
murderer, who disappeared two
days ago after making bail.
719
00:35:17,063 --> 00:35:19,831
Police are saying it looks as
though Lindus died shortly after
720
00:35:19,899 --> 00:35:22,834
he went missing, and are
convinced the accident was
721
00:35:22,902 --> 00:35:25,270
likely the result of drunk driving.
722
00:35:25,338 --> 00:35:27,439
From Route 7A...
MARK: But you can't believe
723
00:35:27,507 --> 00:35:29,641
everything that you hear in the press.
724
00:35:29,709 --> 00:35:30,642
BRITT: Hey, Detective.
725
00:35:30,710 --> 00:35:32,945
HANK: Mark, what are you doing here?
726
00:35:33,012 --> 00:35:35,981
You do not like social
gathering places.
727
00:35:36,049 --> 00:35:39,251
MARK: You know I put an APB
out on you about an hour ago.
728
00:35:39,319 --> 00:35:40,752
I got a hit just like that.
729
00:35:40,820 --> 00:35:42,788
You should really consider
driving a less visible truck.
730
00:35:42,855 --> 00:35:45,090
BRITT: I've been saying that all day.
731
00:35:45,158 --> 00:35:47,793
HANK: Well, Sheriff, are you
going to join us, or are you
732
00:35:47,860 --> 00:35:53,932
just gonna stand there
waiting for someone to draw?
733
00:35:54,000 --> 00:35:55,834
(Mark sighs)
734
00:35:55,902 --> 00:35:59,972
MARK: You do know 911 records
all of its calls, right?
735
00:36:00,039 --> 00:36:02,140
HANK: Mm.
736
00:36:02,208 --> 00:36:05,477
MARK (imitating Hank): "It's,
like, half a mile past that
737
00:36:05,545 --> 00:36:09,982
mini-mart where I bought
those stale Oreos once."
738
00:36:12,051 --> 00:36:15,854
HANK: Well, that was, uh...
That was a damn good Florence Henderson.
739
00:36:15,922 --> 00:36:21,660
Not quite as good as his Tony
Randall, but he's-he's good.
740
00:36:21,728 --> 00:36:27,065
MARK: Tell me one thing, Hank.
741
00:36:27,133 --> 00:36:30,068
HANK: Uh, it's unleaded.
742
00:36:34,140 --> 00:36:37,542
MARK: Lindus.
743
00:36:37,610 --> 00:36:40,579
Tell me you didn't.
744
00:36:40,647 --> 00:36:45,884
HANK: Mark, as much as I would
love to say that we did...
745
00:36:48,688 --> 00:36:51,056
...we didn't.
746
00:36:55,461 --> 00:36:59,564
(Hank sighs)
747
00:36:59,632 --> 00:37:02,668
MARK: You know, I don't
know what you did today.
748
00:37:02,735 --> 00:37:06,405
Frankly, I don't want to know.
749
00:37:06,472 --> 00:37:13,745
But whatever it was, I
am very, very grateful.
750
00:37:16,916 --> 00:37:19,885
Hey, let's have another round.
751
00:37:19,952 --> 00:37:20,952
On the department.
752
00:37:21,020 --> 00:37:22,587
BRITT: Whoa!
753
00:37:22,655 --> 00:37:30,762
HANK: Wow. Heaven and earth
BEN: The financial group
754
00:37:30,830 --> 00:37:34,299
behind the Montague development
who bankrolled this project is
755
00:37:34,367 --> 00:37:38,070
as shocked by the discovery of this
environmental threat as anyone.
756
00:37:38,137 --> 00:37:42,741
How we could have allowed
Robert Lindus to mislead
757
00:37:42,809 --> 00:37:45,177
us about this is something we'll
have to deal with internally.
758
00:37:45,244 --> 00:37:50,315
How Robert Lindus found it in
himself to cover this up is
759
00:37:50,383 --> 00:37:53,585
something he'll have to
square with his maker.
760
00:37:53,653 --> 00:37:56,088
Needless to say, all building
on Montague property will cease
761
00:37:56,155 --> 00:37:59,925
immediately until we can get
to the bottom of this scare.
762
00:37:59,992 --> 00:38:03,161
(camera shutters clicking)
763
00:38:07,666 --> 00:38:08,600
HANK: Thanks again.
764
00:38:08,667 --> 00:38:12,270
It shouldn't be your burden to take care
of the sister of your fianc?e's ex.
765
00:38:12,338 --> 00:38:14,272
JASON: Oh, I'm happy to do it.
766
00:38:14,340 --> 00:38:16,274
Uh, and thank you for
doing the right thing.
767
00:38:16,342 --> 00:38:17,275
HANK: I didn't do anything.
768
00:38:17,343 --> 00:38:19,344
You know, we were just lucky
that there was another copy of
769
00:38:19,412 --> 00:38:20,345
the soil report around.
770
00:38:20,413 --> 00:38:22,380
JASON: I know Gretchen will
be sorry she missed you.
771
00:38:22,448 --> 00:38:26,251
She wanted to say thanks, too, but...
HANK: Hey, you all set?
772
00:38:26,318 --> 00:38:30,055
JASON: Nice meeting you, Steph.
773
00:38:30,122 --> 00:38:35,226
Hey, we should get a beer some time, or...
Oh. You don't...
774
00:38:35,294 --> 00:38:36,227
HANK: Don't sweat it.
775
00:38:36,295 --> 00:38:37,262
I know what you mean.
776
00:38:37,329 --> 00:38:40,165
Yeah. Um, or something, right?
777
00:38:40,232 --> 00:38:43,168
Thank you.
778
00:38:52,111 --> 00:38:54,212
GRETCHEN: You guys splitting
without saying good-bye?
779
00:38:54,280 --> 00:38:55,513
HANK: I've been up all night.
780
00:38:55,581 --> 00:38:57,782
I'm about to fall over.
781
00:38:57,850 --> 00:38:58,783
GRETCHEN: Oh.
782
00:38:58,851 --> 00:39:01,586
Come back and stay with
us any time, okay?
783
00:39:01,654 --> 00:39:03,021
STEPH: Why?
784
00:39:03,089 --> 00:39:07,926
Everything's fixed now.
785
00:39:07,993 --> 00:39:09,094
GRETCHEN: Go get some rest.
786
00:39:09,161 --> 00:39:10,495
You did a good thing today.
787
00:39:10,563 --> 00:39:12,997
HANK: They just found a
report on a dead guy's body.
788
00:39:13,065 --> 00:39:17,135
I had nothing...
GRETCHEN: I'm impressed.
789
00:39:17,203 --> 00:39:21,673
If that counts for anything.
790
00:39:21,740 --> 00:39:23,641
HANK: Hey, Gretch?
791
00:39:23,709 --> 00:39:25,977
GRETCHEN: Yeah?
792
00:39:26,045 --> 00:39:28,980
HANK: I still love you.
793
00:39:32,051 --> 00:39:36,221
GRETCHEN: I don't know what
I'm supposed to do with that.
794
00:39:36,288 --> 00:39:38,223
HANK: I don't, either.
795
00:39:48,834 --> 00:39:49,801
796
00:39:49,869 --> 00:39:53,972
HANK: So, did you have a good time
with, uh, Gretchen and Jason?
797
00:39:54,039 --> 00:39:55,273
STEPH: They're nice.
798
00:39:55,341 --> 00:39:57,342
He's kind of boring.
799
00:39:57,409 --> 00:39:59,344
Not as smart as he thinks he is.
800
00:39:59,411 --> 00:40:00,411
(Hank chuckles)
801
00:40:00,479 --> 00:40:02,814
HANK: You're a good sister, Steph.
802
00:40:02,882 --> 00:40:05,049
STEPH: I know.
803
00:40:05,117 --> 00:40:07,619
That pedological study, for instance?
804
00:40:07,686 --> 00:40:08,620
HANK: Mm-hmm.
805
00:40:08,687 --> 00:40:10,622
STEPH: That thing was total bullshit.
806
00:40:10,689 --> 00:40:11,623
HANK: Yup.
807
00:40:11,690 --> 00:40:12,857
Wait. What?!
808
00:40:12,925 --> 00:40:14,959
STEPH: All that benzene
with the earth metals?
809
00:40:15,027 --> 00:40:19,130
Those compounds can't exist
together in those ratios.
810
00:40:19,198 --> 00:40:21,599
Not in the natural world, anyway.
811
00:40:21,667 --> 00:40:24,035
Most people wouldn't
know that, though.
812
00:40:24,103 --> 00:40:25,103
HANK: Whoa, whoa, whoa.
813
00:40:25,171 --> 00:40:26,204
What are you talking about?
814
00:40:26,272 --> 00:40:28,273
STEPH: That soil report is bullshit.
815
00:40:28,340 --> 00:40:29,774
Someone made the numbers up.
816
00:40:29,842 --> 00:40:33,144
Or put the chemicals
there for the test.
817
00:40:33,212 --> 00:40:35,346
There's no cancer in the ground.
818
00:40:39,318 --> 00:40:40,251
Aren't we going home?
819
00:40:40,319 --> 00:40:41,252
HANK: Not yet.
820
00:40:46,225 --> 00:40:48,193
STEPH: What are we doing here?
821
00:40:48,260 --> 00:40:52,430
HANK: I'll tell you in a second.
822
00:41:02,841 --> 00:41:05,743
They were bringing shit in,
not taking it out.
823
00:41:05,811 --> 00:41:08,980
Why would someone do that, Steph?
824
00:41:09,048 --> 00:41:12,116
Make people think there's cancer
in the ground when there isn't?
825
00:41:12,184 --> 00:41:13,585
STEPH: I don't know.
826
00:41:13,652 --> 00:41:16,721
To keep 'em away, maybe.
827
00:41:19,959 --> 00:41:23,962
You gonna tell anyone...
what they're really doing here?
828
00:41:28,367 --> 00:41:29,300
HANK: No, Steph.
829
00:41:29,368 --> 00:41:30,301
The case is closed.
830
00:41:30,302 --> 00:41:40,302
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
831
00:41:41,432 --> 00:41:47,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/rryp
Help other users to choose the best subtitles
832
00:41:47,383 --> 00:41:51,933
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.