All language subtitles for Seven.Arhat.2011.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 45.381 -> 00: 00: 48.257 Once upon a time in a mountain 2 00: 00: 48.297 -> 00: 00: 52.291 There is a shrine 3 00: 00: 52.292 -> 00: 00: 58.021 Living an old monk and seven little monk 4 00: 01: 02.266 -> 00: 01: 08.820 Dangdie monk, a teacher at the same time also be a mother 5 00: 01: 08.821 -> 00: 01: 14.821 Seven monks were growing in the forest 6 00: 01: 43.659 -> 00: 01: 47.937 When Dangdie become a mother, she bother pee and poo baby care 7 00: 02: 03.608 -> 00: 02: 05.425 Yes it's your turn 8 00: 02: 06.798 -> 00: 02: 09.674 I will catch you, I'll catch 9 00: 02: 11.530 -> 00: 02: 13.168 Teacher 10 00: 02: 33.996 -> 00: 02: 35.532 Should not 11 00: 02: 35.934 -> 00: 02: 36.959 Nice 12 00: 02: 58.643 -> 00: 02: 59.329 Duo duo 13 00: 03: 02.364 -> 00: 03: 03.125 To to 14 00: 03: 06.404 -> 00: 03: 07.237 Mimi 15 00: 03: 11.995 -> 00: 03: 12.746 Pha Pha 16 00: 03: 16.378 -> 00: 03: 17.411 S oso 17 00: 03: 21.113 -> 00: 03: 22.002 La la 18 00: 03: 25.419 -> 00: 03: 26.249 Si Si 19 00: 04: 05.042 -> 00: 04: 06.363 Duo duo you're wrong 20 00: 04: 06.364 -> 00: 04: 07.508 I was not wrong 21 00: 04: 11.603 -> 00: 04: 12.369 Start 22 00: 04: 28.294 -> 00: 04: 29.168 Amused 23 00: 04: 29.169 -> 00: 04: 31.301 Do not underestimate the teacher 24 00: 04: 53.537 -> 00: 04: 54.727 Here 25 00: 05: 28.828 -> 00: 05: 30.398 Outrageous 26 00: 05: 30.399 -> 00: 05: 31.827 Line 27 00: 05: 34.172 -> 00: 05: 35.039 Ready 28 00: 05: 35.795 -> 00: 05: 36.491 Attention 29 00: 05: 38.454 -> 00: 05: 41,500 - Counting - 1,2,3,4,5,6,7 .. 30 00: 05: 41.883 -> 00: 05: 42.593 Continue 31 00: 05: 42.851 -> 00: 05: 45.445 Do Re Mi Fa Sol La Si 32 00: 05: 45.446 -> 00: 05: 46.668 Like lazy? 33 00: 05: 46.703 -> 00: 05: 49.004 No 34 00: 05: 49.005 -> 00: 05: 50.121 What you call me? 35 00: 05: 50.122 -> 00: 05: 51.709 Teacher 36 00: 05: 51.797 -> 00: 05: 55.079 What the teacher never told you if exercise to be lazy? 37 00: 05: 55.080 -> 00: 05: 56.864 Do not know 38 00: 05: 56.865 -> 00: 05: 58.843 It's called lawless 39 00: 05: 59.459 -> 00: 06: 02.120 Exercise every day, always lazy 40 00: 06: 02.121 -> 00: 06: 04.561 Well, if you like lazy .. 41 00: 06: 04.562 -> 00: 06: 06.095 ..pergilah to pole lazy 42 00: 06: 06.096 -> 00: 06: 07.201 With one leg lifted up 43 00: 06: 11,600 -> 00: 06: 12.350 Not to go? 44 00: 06: 13.905 -> 00: 06: 18.735 Come on roads, ... 45 00: 06: 20.956 -> 00: 06: 22.068 Road fast 46 00: 06: 41.281 -> 00: 06: 42.588 Rise again 47 00: 07: 32.440 -> 00: 07: 33.602 You, come here! 48 00: 07: 33.603 -> 00: 07: 34.358 Good 49 00: 07: 41.425 -> 00: 07: 42.448 You are frying 50 00: 07: 42.449 -> 00: 07: 44.080 Good 51 00: 07: 50.038 -> 00: 07: 52.124 Wow scented once 52 00: 07: 55.927 -> 00: 07: 57.154 Some are tired? 53 00: 07: 57.155 -> 00: 07: 59.450 No 54 00: 08: 00.182 -> 00: 08: 02.489 Mimi, you look so tired? 55 00: 08: 02.490 -> 00: 08: 04.801 Very tired 56 00: 08: 04.802 -> 00: 08: 08.300 Then continue until your tears out 57 00: 08: 10,001 -> 00: 08: 13.144 Forward exercises 58 00: 08: 15.314 -> 00: 08: 17.095 Watch them until I come back 59 00: 08: 17.096 -> 00: 08: 18.071 Good 60 00: 08: 26.330 -> 00: 08: 27.628 Really tiring 61 00: 08: 28.729 -> 00: 08: 29.751 Ass 62 00: 08: 29.752 -> 00: 08: 30.629 What are you doing? 63 00: 08: 30.664 -> 00: 08: 32.780 Teachers did not send you down 64 00: 08: 32.781 -> 00: 08: 33.413 Come ride 65 00: 08: 33.414 -> 00: 08: 35.006 Teachers are not here 66 00: 08: 35.007 -> 00: 08: 36.146 Does not matter 67 00: 08: 36.147 -> 00: 08: 39.252 You forget the penalties? 68 00: 08: 39.253 -> 00: 08: 40.606 Not this way 69 00: 08: 40.607 -> 00: 08: 42.312 Basic maid 70 00: 08: 42.313 -> 00: 08: 44.259 You're a maid 71 00: 08: 44.260 -> 00: 08: 44.938 Maid 72 00: 08: 44.938 -> 00: 08: 45.938 Who's helper? 73 00: 08: 46.420 -> 00: 08: 47.030 You 74 00: 08: 47.031 -> 00: 08: 49.472 You aide 75 00: 08: 50.737 -> 00: 08: 51.829 Who's helper? 76 00: 08: 53.563 -> 00: 08: 54.882 Who's helper? 77 00: 08: 54.883 -> 00: 08: 57.338 You aide 78 00: 08: 57.656 -> 00: 08: 58.631 79 00: 08: 58.632 -> 00: 08: 59.541 Indeed, what do I do? 80 00: 08: 59.542 -> 00: 09: 00.209 81 00: 09: 00.210 -> 00: 09: 01.639 Why do you call me a maid? 82 00: 09: 02.328 -> 00: 09: 04.029 I'm just carrying out command teacher 83 00: 09: 04.030 -> 00: 09: 05.738 What is it called the maid? 84 00: 09: 05.739 -> 00: 09: 06.599 So true 85 00: 09: 06.917 -> 00: 09: 08.203 86 00: 09: 08.204 -> 00: 09: 10.849 Maid, maid ... 87 00: 09: 10.850 -> 00: 09: 15.047 88 00: 09: 15.082 -> 00: 09: 17.556 Do not fight... 89 00: 09: 17.557 -> 00: 09: 18.340 Do not fight... 90 00: 09: 18.341 -> 00: 09: 20.182 Do not fight... 91 00: 09: 20.602 -> 00: 09: 21.904 Stop you! 92 00: 09: 26.978 -> 00: 09: 28.292 Stop! 93 00: 09: 29.425 -> 00: 09: 30.768 Let's go 94 00: 09: 30.769 -> 00: 09: 32.124 Outrageous 95 00: 09: 32.125 -> 00: 09: 33.644 Do not run 96 00: 09: 33.679 -> 00: 09: 34.520 97 00: 09: 34.521 -> 00: 09: 35.924 Teachers come 98 00: 09: 35.959 -> 00: 09: 36.958 Do not argue 99 00: 09: 36.960 -> 00: 09: 37.958 Soybeans 100 00: 09: 51.514 -> 00: 09: 53.765 I think I know all the games 101 00: 09: 58.946 -> 00: 10: 00.642 I also know that this way 102 00: 10: 04.598 -> 00: 10: 06.080 This new 103 00: 10: 10.571 -> 00: 10: 13.729 You truly outrageous 104 00: 10: 13.730 -> 00: 10: 14.820 Hero fears 105 00: 10: 19.791 -> 00: 10: 21.765 Do not hesitate 106 00: 10: 21.766 -> 00: 10: 25.121 Run, run, hurry 107 00: 10: 25.122 -> 00: 10: 27.201 This is really outrageous 108 00: 10: 27.383 -> 00: 10: 28.044 Fast 109 00: 10: 28.045 -> 00: 10: 29.473 Do not run 110 00: 10: 34.689 -> 00: 10: 37.912 Human leaf 111 00: 10: 38.495 -> 00: 10: 40.245 You feel successful huh? 112 00: 10: 40.910 -> 00: 10: 41.810 Run 113 00: 10: 57.513 -> 00: 11: 00.716 Then practice moving to the mountain 114 00: 11: 24.591 -> 00: 11: 27.978 While exercising on the beach you very chaotic 115 00: 11: 27.979 -> 00: 11: 31.304 It is a martial arts rely mood 116 00: 11: 31.305 -> 00: 11: 33.917 During the hearts, hands and feet consistent 117 00: 11: 33.918 -> 00: 11: 35.417 118 00: 11: 35.418 -> 00: 11: 38.161 Exercise on the beach will be controlled, can be understood? 119 00: 11: 38.162 -> 00: 11: 40.443 Certainly 120 00: 11: 40.444 -> 00: 11: 43.015 Began to avoid attacks 121 00: 11: 43.455 -> 00: 11: 47.661 Cold air remains to increase training 122 00: 11: 47.662 -> 00: 11: 50.846 123 00: 11: 51.508 -> 00: 11: 55.050 Hearts as noble king 124 00: 11: 55.051 -> 00: 11: 59.765 Hand, foot and eye replacing ear for vigilance 125 00: 11: 59.766 -> 00: 12: 02.067 126 00: 12: 02.068 -> 00: 12: 04.099 Seven warriors know how perform great tasks 127 00: 12: 04.100 -> 00: 12: 05.774 Attack him when blinking 128 00: 12: 05.775 -> 00: 12: 08.016 Exercise is not good, should not eat 129 00: 12: 11.184 -> 00: 12: 15.073 Teachers just kidding, do not cry 130 00: 12: 15.108 -> 00: 12: 17.349 Boxing is like fire itself 131 00: 12: 18.536 -> 00: 12: 21.183 Boxing is like fire itself 132 00: 12: 22.710 -> 00: 12: 26.743 Two hands to protect themselves in the air 133 00: 12: 26.744 -> 00: 12: 31.464 Hold the left to attack Right direction 134 00: 12: 31.465 -> 00: 12: 32.791 Si Si, remember this 135 00: 12: 32.792 -> 00: 12: 35.521 If your teeth fall out, never throw 136 00: 12: 35.522 -> 00: 12: 37.965 Take a dislodged tooth, then throw into Luong Son 137 00: 12: 38.203 -> 00: 12: 39.687 Higher is better 138 00: 12: 39.688 -> 00: 12: 42.439 Later you will quickly grow tall, and high 139 00: 12: 43.872 -> 00: 12: 46.302 any heavy body weight 140 00: 12: 46.303 -> 00: 12: 49.093 Heart like spring 141 00: 12: 49.267 -> 00: 12: 51.513 Five elements in combining forces 142 00: 12: 51.514 -> 00: 12: 54.970 Natural methodologies 143 00: 14: 05.069 -> 00: 14: 08.931 An enemy that does not appear there in front 144 00: 14: 08.932 -> 00: 14: 13.143 In war 145 00: 14: 19.046 -> 00: 14: 22.095 If indeed the war I was going to die in peace and happiness 146 00: 14: 22.096 -> 00: 14: 25.594 If indeed the war I will continue folk wisdom to death 147 00: 14: 25.595 -> 00: 14: 29.001 If indeed I will stop war with peace and harmony 148 00: 14: 29.002 -> 00: 14: 32.859 If indeed the war I will eliminate teacher tomorrow morning 149 00: 14: 32.860 -> 00: 14: 36.077 If indeed the war I will not training tomorrow 150 00: 14: 36.078 -> 00: 14: 39.729 I would find a problem with Si Si 151 00: 14: 39.730 -> 00: 14: 42.912 I want a good meal every day 152 00: 15: 21.059 -> 00: 15: 24.460 PhaPha like naughty 153 00: 15: 25.469 -> 00: 15: 27.487 You also must be fast asleep 154 00: 15: 45.890 -> 00: 15: 48.289 Thank you, teacher 155 00: 16: 05.962 -> 00: 16: 11.589 156 00: 16: 12.936 -> 00: 16: 14.558 Be careful on the turn 157 00: 16: 14.716 -> 00: 16: 15.878 Dear sit 158 00: 16: 17.031 -> 00: 16: 17.725 159 00: 16: 17.726 -> 00: 16: 19.853 You see dear 160 00: 16: 20.652 -> 00: 16: 23.614 Fast little rabbit photo 161 00: 16: 23.615 -> 00: 16: 24.769 We photograph 162 00: 16: 24.770 -> 00: 16: 26.243 1 2 3 163 00: 16: 26.244 -> 00: 16: 28.820 Photo again 164 00: 16: 28.821 -> 00: 16: 30.419 His eyes were not visible 165 00: 16: 55.533 -> 00: 16: 57.780 Dad 166 00: 17: 03.013 -> 00: 17: 05.267 Dad 167 00: 17: 15.753 -> 00: 17: 17.537 Borrow your car 168 00: 17: 19.881 -> 00: 17: 22.290 300 dollars quite right? 169 00: 17: 24.443 -> 00: 17: 25.557 Do not try anything with me 170 00: 17: 30.822 -> 00: 17: 31.919 Sorry 171 00: 17: 32.206 -> 00: 17: 35.163 This is for you little brother 172 00: 17: 35.198 -> 00: 17: 37.321 This for me 173 00: 17: 39.701 -> 00: 17: 40.931 Mrs 174 00: 17: 47.033 -> 00: 17: 48.493 Mrs 175 00: 17: 50.037 -> 00: 17: 53.120 Do Re Mi Fa Sol La Si 176 00: 17: 54.644 -> 00: 17: 58.211 Down the mountain for help people 177 00: 17: 58.856 -> 00: 18: 01.868 Perhaps to add horizons 178 00: 18: 01.869 -> 00: 18: 05.043 Do not be lazy morning exercise and do chores night 179 00: 18: 06.251 -> 00: 18: 09.928 Rest assured with the power of the temple 180 00: 18: 09.929 -> 00: 18: 12.245 This is not a trap 181 00: 18: 12.246 -> 00: 18: 15.873 All must run the command 182 00: 18: 15.874 -> 00: 18: 18.499 Those who refuse will be punished 183 00: 18: 22.886 -> 00: 18: 24.487 Teacher 184 00: 18: 25.424 -> 00: 18: 26,300 Teachers go 185 00: 18: 27.621 -> 00: 18: 31.371 Teachers go, we do not exercise 186 00: 18: 31.372 -> 00: 18: 33.914 Here, here, here 187 00: 18: 35.086 -> 00: 18: 36.340 Let us play 188 00: 18: 36.341 -> 00: 18: 37.727 Nice 189 00: 18: 37.728 -> 00: 18: 40.758 It is not allowed by Guru 190 00: 18: 40.793 -> 00: 18: 43.030 Teachers're not here 191 00: 18: 43.031 -> 00: 18: 44.550 192 00: 18: 44.551 -> 00: 18: 45.517 Let's play 193 00: 18: 45.518 -> 00: 18: 46.060 Come on 194 00: 18: 46.901 -> 00: 18: 49.829 How dare you affect them 195 00: 18: 49.986 -> 00: 18: 51.279 You do not come too It is okay 196 00: 18: 52.395 -> 00: 18: 53.458 You do not need to participate! 197 00: 18: 53.459 -> 00: 18: 56.019 Better to quickly play 198 00: 18: 56.020 -> 00: 18: 58.209 Duo Duo quickly 199 00: 19: 09.267 -> 00: 19: 10.354 Do not run 200 00: 19: 16,900 -> 00: 19: 18.312 Teachers are not here 201 00: 19: 18.313 -> 00: 19: 20.320 Teachers are not here, let's go, Come here quickly 202 00: 19: 21.094 -> 00: 19: 22.654 Come here 203 00: 19: 23.386 -> 00: 19: 24.490 Si Si, caution 204 00: 19: 24.626 -> 00: 19: 25.457 Good 205 00: 19: 26.969 -> 00: 19: 28.808 Come on fast roads 206 00: 19: 29.237 -> 00: 19: 30.530 Walking in the water 207 00: 19: 31.916 -> 00: 19: 32.899 Walking in the water 208 00: 19: 32.900 -> 00: 19: 35.278 Me too, me too 209 00: 19: 42.119 -> 00: 19: 45.619 210 00: 19: 45.620 -> 00: 19: 48.831 211 00: 19: 48.831 -> 00: 19: 50.831 212 00: 19: 50.832 -> 00: 19: 52.127 213 00: 19: 52.792 -> 00: 19: 54.342 214 00: 19: 56.519 -> 00: 19: 58.811 The flowers are beautiful 215 00: 19: 59.077 -> 00: 20: 01.046 Oh, these flowers are beautiful 216 00: 20: 01.081 -> 00: 20: 02.379 Actual legend 217 00: 20: 02.380 -> 00: 20: 04.723 Ground tomb in the West Chu 218 00: 20: 04.724 -> 00: 20: 07.660 destined to the same treatment, rob gold 219 00: 20: 08.093 -> 00: 20: 09.322 Thousands of years ago, 220 00: 20: 09.323 -> 00: 20: 11.078 Liu Bang never defeated Xiang Yu 221 00: 20: 11.079 -> 00: 20: 12.674 Xiang Yu was forced into exile in order to the Wujiang River 222 00: 20: 12.675 -> 00: 20: 14.880 Then he committed suicide 223 00: 20: 14.881 -> 00: 20: 17.084 After his death, Liu Bang become the strongest 224 00: 20: 17.085 -> 00: 20: 20.007 Held a traditional funeral ceremony for Lu Xiang Yu 225 00: 20: 20.008 -> 00: 20: 22.247 Until now, his grave was never No one knows whereabouts 226 00: 20: 22.248 -> 00: 20: 24.647 Construction of the tomb drawn on the map and the only way to open the tomb 227 00: 20: 24.647 -> 00: 20: 29.647 228 00: 20: 29.810 -> 00: 20: 31.965 229 00: 20: 31.966 -> 00: 20: 33.807 Discover the only location with The map 230 00: 20: 33.808 -> 00: 20: 34.993 We will get the treasure 231 00: 20: 34.993 -> 00: 20: 37.993 We would have fared better 232 00: 21: 01.056 -> 00: 21: 02.633 Pha Pha, what are you doing? 233 00: 21: 02.634 -> 00: 21: 04.122 Play Smoke 234 00: 21: 04.123 -> 00: 21: 06.197 Teachers say something will happen if You make smoke 235 00: 21: 07.272 -> 00: 21: 08.727 You're looking for trouble? 236 00: 21: 18.264 -> 00: 21: 18.988 There 237 00: 21: 19.852 -> 00: 21: 22.790 See you! 238 00: 21: 25.400 -> 00: 21: 27.901 Boss must have approved the agreement we 239 00: 21: 31.073 -> 00: 21: 35.768 I have a dream 240 00: 21: 35.803 -> 00: 21: 38.388 I have a dream 241 00: 21: 38.389 -> 00: 21: 43.018 I will use this money to shoot the film in order to electrify the world 242 00: 21: 43.019 -> 00: 21: 45.670 I want to be a famous superstar 243 00: 21: 45.671 -> 00: 21: 48.529 I'll level with Jackie Chan, Bruce Lee 244 00: 21: 48.529 -> 00: 21: 51.529 Being an idol cinemas China 245 00: 21: 51.530 -> 00: 21: 53.080 My name will be written 246 00: 21: 53.081 -> 00: 21: 54.122 Three words: 247 00: 21: 54.123 -> 00: 21: 57.945 Pa - Wang - Dragon Lord 248 00: 22: 21.983 -> 00: 22: 23.310 Advisory .. 249 00: 22: 23.311 -> 00: 22: 24.062 I come 250 00: 22: 24.063 -> 00: 22: 25.654 You sure this is the way? 251 00: 22: 26.929 -> 00: 22: 29.108 Wait a minute 252 00: 22: 32.183 -> 00: 22: 33.027 Correct 253 00: 22: 33.027 -> 00: 22: 36.027 This road directly to the to the temple legend 254 00: 22: 36.740 -> 00: 22: 38.637 Well, you go first 255 00: 22: 38.638 -> 00: 22: 40.455 Usually I'm way behind 256 00: 22: 40.456 -> 00: 22: 42.039 Dasha, you go first 257 00: 22: 42.040 -> 00: 22: 42.727 Good 258 00: 22: 43.314 -> 00: 22: 44.051 I go 259 00: 22: 44.052 -> 00: 22: 44.765 260 00: 22: 47.373 -> 00: 22: 49.848 I'm a little scared of heights 261 00: 22: 50.472 -> 00: 22: 51.554 You go first 262 00: 22: 51.555 -> 00: 22: 52.294 then he followed 263 00: 22: 52.295 -> 00: 22: 53.440 until in the middle 264 00: 22: 53.441 -> 00: 22: 56.115 If the bridge is broken, we are looking for other avenues 265 00: 22: 56.116 -> 00: 22: 57.604 Come on, quickly 266 00: 22: 58.919 -> 00: 23: 01.370 Obviously I was heavier than he 267 00: 23: 01.371 -> 00: 23: 03.852 You want your boss denied 268 00: 23: 03.853 -> 00: 23: 04.712 Road or not? 269 00: 23: 04.712 -> 00: 23: 05.712 Yes Yes Yes 270 00: 23: 06.046 -> 00: 23: 07.745 You want threw it into the abyss? 271 00: 23: 07.780 -> 00: 23: 09.585 You must pass the bridge? 272 00: 23: 09.586 -> 00: 23: 11.487 273 00: 23: 17.584 -> 00: 23: 20.003 You two look right? 274 00: 23: 20.438 -> 00: 23: 21.728 Lost to the same woman 275 00: 23: 21.729 -> 00: 23: 23.286 Hey hey hey boss 276 00: 23: 23.287 -> 00: 23: 24.877 We're old does not like him 277 00: 23: 24.878 -> 00: 23: 27.305 What if you were in front of us? 278 00: 23: 37.196 -> 00: 23: 39.727 No hard right? 279 00: 23: 42.371 -> 00: 23: 43.434 Forward it to the front 280 00: 23: 43.435 -> 00: 23: 45.864 Not to think about 281 00: 24: 07.021 -> 00: 24: 10.583 Dasha, hold her, do not let go! 282 00: 24: 11.266 -> 00: 24: 12.653 Saved him 283 00: 24: 13.738 -> 00: 24: 15.098 Help Dasha 284 00: 24: 15.099 -> 00: 24: 18.023 Hold, hold, do not disconnect 285 00: 24: 38.540 -> 00: 24: 40.015 Please pay attention to the road 286 00: 24: 55.132 -> 00: 24: 56.951 Thanks to the teachers 287 00: 24: 56.952 -> 00: 24: 58.030 288 00: 24: 58.031 -> 00: 24: 59.527 I prostrate to the teacher 289 00: 24: 59.971 -> 00: 25: 01.133 Do not be too taken seriously 290 00: 25: 01.133 -> 00: 25: 02.133 Wake up, wake up 291 00: 25: 02.134 -> 00: 25: 04.216 Nothing extraordinary but ordinary 292 00: 25: 05.836 -> 00: 25: 09.247 Are you a teacher at the temple? 293 00: 25: 10.168 -> 00: 25: 11.654 Yes Yes Yes 294 00: 25: 13.513 -> 00: 25: 16.265 You visitors 295 00: 25: 17.406 -> 00: 25: 18.821 True, true, true 296 00: 25: 18.822 -> 00: 25: 19.946 For vacation 297 00: 25: 19.981 -> 00: 25: 21.906 Sure, you know it 298 00: 25: 21.907 -> 00: 25: 25.004 Teacher, what in the temple many monk? 299 00: 25: 25.005 -> 00: 25: 29.017 Sometimes a lot, sometimes a little 300 00: 25: 32.436 -> 00: 25: 36.957 What each monk has the power as a teacher? 301 00: 25: 37.882 -> 00: 25: 40.529 Basically against 10 men ordinary thing 302 00: 25: 42.815 -> 00: 25: 44.311 So I tell 303 00: 25: 44.312 -> 00: 25: 49.268 I stayed at the temple, if you seriously injured three days but if the wound lightweight 5 days 304 00: 25: 49.376 -> 00: 25: 51.570 If you really want meet them .. 305 00: 25: 51.571 -> 00: 25: 54.688 better for mercy only 306 00: 25: 54.689 -> 00: 25: 57.107 if still fighting 307 00: 26: 00.571 -> 00: 26: 03.511 it's between life and death 308 00: 26: 06.463 -> 00: 26: 10.875 I wish you always healthy and happy new year 309 00: 26: 12.779 -> 00: 26: 14.614 Thank you, teacher 310 00: 26: 15.231 -> 00: 26: 15.912 Thank you 311 00: 26: 15.913 -> 00: 26: 17.392 See you 312 00: 26: 19.779 -> 00: 26: 21.320 See you 313 00: 26: 29.188 -> 00: 26: 31.112 La la 314 00: 26: 32.352 -> 00: 26: 33.686 315 00: 26: 39.525 -> 00: 26: 40.738 Kick shovel 316 00: 26: 40.739 -> 00: 26: 42.043 Where is this? 317 00: 26: 42.044 -> 00: 26: 43.520 Caution 318 00: 26: 44.100 -> 00: 26: 45.176 Here 319 00: 26: 46.829 -> 00: 26: 47.530 320 00: 26: 47.705 -> 00: 26: 48.709 321 00: 26: 52.831 -> 00: 26: 55.098 Soso see above 322 00: 26: 58.457 -> 00: 27: 01.555 Now we've discovered the location where the treasure 323 00: 27: 01.590 -> 00: 27: 05.051 But there are also many forces Hazardous 324 00: 27: 05.052 -> 00: 27: 07.165 After I consider for two days 325 00: 27: 07.961 -> 00: 27: 11.323 I've found a plan strategically 326 00: 27: 11.324 -> 00: 27: 13.245 Our next step is 327 00: 27: 13.422 -> 00: 27: 14.245 328 00: 27: 14.888 -> 00: 27: 15.780 Flower it! 329 00: 27: 16.280 -> 00: 27: 17.494 Discard the flowers away 330 00: 27: 17.495 -> 00: 27: 18.663 I'm allergic to flowers 331 00: 27: 18.663 -> 00: 27: 19.663 Guijiao, you startled me 332 00: 27: 20.161 -> 00: 27: 21.998 I'm talking .. 333 00: 27: 21.999 -> 00: 27: 23.517 But I'm allergic to flowers 334 00: 27: 26.972 -> 00: 27: 28.826 Why are you eating, stupid? 335 00: 27: 28.827 -> 00: 27: 31.166 Basic greedy 336 00: 27: 34.486 -> 00: 27: 35.998 I spoke to where the last 337 00: 27: 35.999 -> 00: 27: 37.668 You did not say anything 338 00: 27: 37.703 -> 00: 27: 40.160 You do the talking 339 00: 27: 41.310 -> 00: 27: 43.965 The next step is we enter into the temple 340 00: 27: 43.966 -> 00: 27: 45.146 Although many monks in the temple 341 00: 27: 45.147 -> 00: 27: 46.973 We will remain vigilant and preparing weapons 342 00: 27: 46.974 -> 00: 27: 49.648 So I prepare the goods High-tech 343 00: 27: 49.649 -> 00: 27: 51.677 Where all this is the results of my hard work so far 344 00: 27: 51.678 -> 00: 27: 52.307 You see this 345 00: 27: 52.308 -> 00: 27: 55.739 It was super hot and cold detection multipurpose 346 00: 27: 55.740 -> 00: 27: 59.986 And this super signal detection 347 00: 27: 59.987 -> 00: 28: 01.919 And this.. 348 00: 28: 01.920 -> 00: 28: 04.357 ..kontrol my computer 349 00: 28: 05.215 -> 00: 28: 06.597 And this.. 350 00: 28: 06.598 -> 00: 28: 11.634 I imported lighters VSA anti anti rain and wind 351 00: 28: 12.364 -> 00: 28: 13.513 I like this 352 00: 28: 17.291 -> 00: 28: 19.296 We have all the goods tech 353 00: 28: 21.143 -> 00: 28: 22.476 I Van Chu Long 354 00: 28: 23.517 -> 00: 28: 26.959 dare to accept the challenge than drawing a lot of dragon 355 00: 28: 28.562 -> 00: 28: 31.682 This is a very bright idea 356 00: 28: 32.244 -> 00: 28: 34.146 The distance between us 357 00: 28: 35.641 -> 00: 28: 37.231 closer 358 00: 28: 37.637 -> 00: 28: 39.896 Show me the greatness teknologimu 359 00: 28: 42.572 -> 00: 28: 45.605 The show begins 360 00: 28: 56.350 -> 00: 28: 57.363 What happen? 361 00: 28: 58.378 -> 00: 28: 59.529 Advisory, 362 00: 29: 00.089 -> 00: 29: 01.292 This is plugged in where? 363 00: 29: 06.636 -> 00: 29: 10.262 Lady Gaga gee, I forgot take powernya 364 00: 29: 10.263 -> 00: 29: 11.884 We are in this forest and powernya .. 365 00: 29: 11.885 -> 00: 29: 14.431 Advisory, you neglect 366 00: 29: 14.432 -> 00: 29: 17.435 367 00: 29: 17.436 -> 00: 29: 20.626 AKu will give you the goods High-tech 368 00: 29: 20.627 -> 00: 29: 22.337 You stupid 369 00: 29: 22.503 -> 00: 29: 23.870 How many times.. 370 00: 29: 23.871 -> 00: 29: 26.537 Do not hit me again, I still secret weapon 371 00: 29: 26.538 -> 00: 29: 28.095 You do not take the generator .. 372 00: 29: 31.414 -> 00: 29: 32.792 Agent mosquitoes 373 00: 29: 34.696 -> 00: 29: 36.370 My battery is already full content 374 00: 29: 36.870 -> 00: 29: 38.482 Full power 375 00: 29: 39.779 -> 00: 29: 41.946 This teknologiku 376 00: 29: 52.581 -> 00: 29: 55.618 Nice, little mosquito fly 377 00: 29: 55.619 -> 00: 29: 59.321 Fly, fly 378 00: 30: 00.447 -> 00: 30: 02.150 Flew into the temple 379 00: 30: 02.151 -> 00: 30: 05.691 Carefully, slowly .. 380 00: 30: 06.848 -> 00: 30: 12.371 Slowly.. 381 00: 30: 12.868 -> 00: 30: 13.792 Flying slowly 382 00: 30: 20.267 -> 00: 30: 21.227 Stop 383 00: 30: 24.703 -> 00: 30: 26.601 This temple does not seem small 384 00: 30: 26.602 -> 00: 30: 27.773 See left 385 00: 30: 30.244 -> 00: 30: 31.268 To the right 386 00: 30: 33.827 -> 00: 30: 35.363 No shadow! 387 00: 30: 38.681 -> 00: 30: 40.550 It looks very strong 388 00: 30: 40.551 -> 00: 30: 42.502 Very strong 389 00: 30: 44.494 -> 00: 30: 45.484 390 00: 30: 46.970 -> 00: 30: 48.709 391 00: 30: 48.965 -> 00: 30: 52.905 392 00: 30: 57.746 -> 00: 30: 59.836 Fly fast approaching the target 393 00: 31: 11.362 -> 00: 31: 13.627 Entry into the small hole 394 00: 31: 15.629 -> 00: 31: 17.036 I want to see more clearly 395 00: 31: 21.563 -> 00: 31: 23.131 What is wrong? 396 00: 31: 23.132 -> 00: 31: 24.517 Interference 397 00: 31: 24.518 -> 00: 31: 25.578 Who calls? 398 00: 31: 25.579 -> 00: 31: 26.387 Yours 399 00: 31: 27.474 -> 00: 31: 28.005 Gee 400 00: 31: 28.006 -> 00: 31: 29.969 Professional criminals? 401 00: 31: 30.237 -> 00: 31: 31.004 Who? 402 00: 31: 32.905 -> 00: 31: 36.549 The director, it was late, What is it? 403 00: 31: 36.584 -> 00: 31: 37.780 404 00: 31: 37.781 -> 00: 31: 38.641 Another day? Good.. 405 00: 31: 39.165 -> 00: 31: 41.438 Thank you sir director 406 00: 31: 42.554 -> 00: 31: 43.737 I can be a role 407 00: 31: 49.120 -> 00: 31: 49.846 What is this? 408 00: 31: 50.291 -> 00: 31: 51.745 That teacher 409 00: 32: 03.181 -> 00: 32: 04.252 Why not come out the picture? 410 00: 32: 04.253 -> 00: 32: 05.951 He's already killed him 411 00: 32: 05.952 -> 00: 32: 06.970 Easy to death 412 00: 32: 07.744 -> 00: 32: 09.614 What is that tech? 413 00: 32: 09.615 -> 00: 32: 11.267 I've been trying 414 00: 32: 11.940 -> 00: 32: 14.591 High technology really quickly destroyed 415 00: 32: 14.592 -> 00: 32: 15.223 Not my fault... 416 00: 32: 16.011 -> 00: 32: 17.503 I do not care 417 00: 32: 17.504 -> 00: 32: 20.739 Now you are so mosquitoes and flew to the shrine 418 00: 32: 26.840 -> 00: 32: 28.344 Each weapon is 419 00: 32: 28.344 -> 00: 32: 30.344 Slingshots and throwing eggs 420 00: 32: 30.345 -> 00: 32: 32.679 Bullets from flour, not affected too ill 421 00: 32: 32.714 -> 00: 32: 34.554 The game formed into groups 422 00: 32: 34.555 -> 00: 32: 36.064 No groups survive and attackers 423 00: 32: 36.406 -> 00: 32: 38.745 424 00: 32: 38.780 -> 00: 32: 40.637 425 00: 32: 40.672 -> 00: 32: 43.822 The group hit the throw eggs at most, it means losing 426 00: 32: 50.226 -> 00: 32: 50.935 Start 427 00: 32: 53.962 -> 00: 32: 55.020 Reports headquarters 428 00: 32: 55.021 -> 00: 32: 58.684 Mosquito has landed, continue instruction 429 00: 32: 59.512 -> 00: 33: 01.354 Observe continue 430 00: 33: 14.013 -> 00: 33: 14.930 That teacher 431 00: 33: 19.447 -> 00: 33: 20.889 The situation how? 432 00: 33: 21.396 -> 00: 33: 22.979 I was exposed to the light entry 433 00: 33: 22.980 -> 00: 33: 24.495 Please show instructions because my eyes blind 434 00: 33: 24.496 -> 00: 33: 25.767 Do not be spoiled 435 00: 33: 25.768 -> 00: 33: 26.966 I will try 436 00: 33: 34.347 -> 00: 33: 36.600 Why this screen? 437 00: 33: 36.601 -> 00: 33: 39.077 Advisors, hear right? 438 00: 33: 39.078 -> 00: 33: 40.917 Report, my camera broken 439 00: 33: 40.918 -> 00: 33: 42.363 Calls for improvement 440 00: 33: 42.364 -> 00: 33: 43.482 Stupid 441 00: 33: 53.113 -> 00: 33: 54.164 Si Si, run 442 00: 33: 55.303 -> 00: 33: 56.655 I was shot by a small child 443 00: 33: 59.417 -> 00: 34: 01.888 444 00: 34: 01.889 -> 00: 34: 03.513 445 00: 34: 12.917 -> 00: 34: 13.894 There 446 00: 34: 14.552 -> 00: 34: 15.181 Chase 447 00: 34: 24.284 -> 00: 34: 25.036 Report headquarters 448 00: 34: 25.037 -> 00: 34: 27.285 Hiding technique successfully, meow 449 00: 34: 27.286 -> 00: 34: 29.196 So see the light, shoot 450 00: 34: 29.780 -> 00: 34: 31.250 We both spun to avoid the light 451 00: 34: 34.992 -> 00: 34: 37.779 Mosquitoes hidden spy eavesdropping 452 00: 34: 37.780 -> 00: 34: 38.971 I pray you succeed 453 00: 34: 42.387 -> 00: 34: 43.196 I have a stone 454 00: 34: 44.099 -> 00: 34: 45.503 Quick chase 455 00: 34: 48.141 -> 00: 34: 48.904 He came 456 00: 34: 50.279 -> 00: 34: 50.872 Prone 457 00: 34: 51.439 -> 00: 34: 52.264 Get down, get down 458 00: 34: 52.496 -> 00: 34: 54.707 Play 459 00: 34: 56.412 -> 00: 34: 57.321 Run 460 00: 35: 06.097 -> 00: 35: 08.217 Again 461 00: 35: 11.513 -> 00: 35: 12.624 Why did you? 462 00: 35: 13.050 -> 00: 35: 16.893 Forces too much 463 00: 35: 17.197 -> 00: 35: 18.772 It seems we have to change tack 464 00: 35: 19.478 -> 00: 35: 20.386 Fast 465 00: 35: 20.807 -> 00: 35: 21.773 What forces? 466 00: 35: 21.808 -> 00: 35: 23.215 Did you hear? 467 00: 35: 32.189 -> 00: 35: 34.296 my feet 468 00: 35: 34.297 -> 00: 35: 35.280 Here, here 469 00: 35: 43.248 -> 00: 35: 44.073 There 470 00: 35: 47.373 -> 00: 35: 47.853 Surround 471 00: 35: 54.436 -> 00: 35: 54.971 Surround 472 00: 36: 00.577 -> 00: 36: 01.037 Attack 473 00: 36: 02.287 -> 00: 36: 02.972 Attack 474 00: 36: 03.176 -> 00: 36: 04.317 475 00: 36: 07.919 -> 00: 36: 10.913 They blur 476 00: 36: 16.043 -> 00: 36: 19.407 Why are there trees here? 477 00: 36: 22.586 -> 00: 36: 23.946 What's that smell? 478 00: 36: 26.583 -> 00: 36: 27.766 479 00: 36: 27.767 -> 00: 36: 34.714 Friends, fire 480 00: 36: 36.420 -> 00: 36: 39.959 AKu burning 481 00: 36: 40.670 -> 00: 36: 42.303 Turn off 482 00: 36: 43.773 -> 00: 36: 46.079 Help 483 00: 36: 46.080 -> 00: 36: 48.582 Do not loud, it could kill him 484 00: 36: 55.462 -> 00: 36: 58.166 Why did he become a tree? 485 00: 36: 59.897 -> 00: 37: 06.300 - All, start counting! - 1,2,3,4,5,6,7 .......... 8 486 00: 37: 06.344 -> 00: 37: 07.978 Wait, who is this man? 487 00: 37: 07.979 -> 00: 37: 09.515 Of course people! 488 00: 37: 09.880 -> 00: 37: 10.710 Where do you come from? 489 00: 37: 10.711 -> 00: 37: 12.177 Do not know 490 00: 37: 13.483 -> 00: 37: 14.279 Saved him 491 00: 37: 16.195 -> 00: 37: 18.218 Hurry up 492 00: 37: 26.855 -> 00: 37: 30.702 Amitabha Buddha 493 00: 37: 30.703 -> 00: 37: 35.748 teachers say the drug is more potent when inserted through the mouth 494 00: 37: 40.489 -> 00: 37: 44.991 Uncle, this is not really sick 495 00: 37: 46.886 -> 00: 37: 47.813 Time clicking the header 496 00: 37: 49.887 -> 00: 37: 54.552 No 497 00: 37: 56.487 -> 00: 38: 00.332 paralyzed muscles, blood flow not smooth 498 00: 38: 00.333 -> 00: 38: 03.947 If not treated immediately, causing death 499 00: 38: 04.182 -> 00: 38: 05.236 500 00: 38: 07.506 -> 00: 38: 11.344 Boss, help me 501 00: 38: 11.345 -> 00: 38: 14.002 You stupid 502 00: 38: 14.003 -> 00: 38: 16.113 Stupid 503 00: 38: 16.114 -> 00: 38: 18.435 They must pass a heavy night 504 00: 38: 18.436 -> 00: 38: 23.499 By my calculations, the current advisor must have been tortured 505 00: 38: 23,500 -> 00: 38: 25.035 I think .. 506 00: 38: 25.036 -> 00: 38: 26.749 He must have been taken hostage 507 00: 38: 26.750 -> 00: 38: 29.788 Big criminals must know the destination This trip 508 00: 38: 30.280 -> 00: 38: 31.393 What will you do? 509 00: 38: 31.394 -> 00: 38: 34.385 Leave this to me 510 00: 38: 35.016 -> 00: 38: 38.573 I will not let you go or I'll go 511 00: 38: 38.574 -> 00: 38: 40.013 Do not 512 00: 38: 40.014 -> 00: 38: 42.025 Always remember that today, next year .. 513 00: 38: 42.026 -> 00: 38: 44.537 514 00: 38: 44.538 -> 00: 38: 45.197 Let me go 515 00: 38: 45.198 -> 00: 38: 46.937 516 00: 38: 46.938 -> 00: 38: 51.167 Let me go... 517 00: 38: 51.168 -> 00: 38: 54.656 I go! 518 00: 38: 54.657 -> 00: 38: 55.488 Dasha 519 00: 38: 56.821 -> 00: 38: 58.417 Agree 520 00: 39: 14.376 -> 00: 39: 16.356 Open the door! 521 00: 39: 19.195 -> 00: 39: 21.826 Monk, where are you? 522 00: 39: 22.660 -> 00: 39: 24.520 Giant 523 00: 39: 27.228 -> 00: 39: 28.217 Monk 524 00: 39: 28.218 -> 00: 39: 28.955 How fun 525 00: 39: 28.956 -> 00: 39: 30.266 Teacher out 526 00: 39: 30.267 -> 00: 39: 30.892 527 00: 39: 30.893 -> 00: 39: 31.761 Teacher out 528 00: 39: 31.762 -> 00: 39: 34.198 Brother, there is a giant 529 00: 39: 35.466 -> 00: 39: 36.482 Monk 530 00: 39: 38.685 -> 00: 39: 41.928 No matter you are still children 531 00: 39: 42.127 -> 00: 39: 43.115 Come on 532 00: 39: 50.184 -> 00: 39: 53.038 Yesterday we had met a stranger, now meet again 533 00: 39: 53.039 -> 00: 39: 54.513 Means that we have to fight it 534 00: 39: 54.514 -> 00: 39: 56.739 We were ambushed before the coming of others 535 00: 39: 56.740 -> 00: 40: 00.339 I want to see the old monk and fight to the death 536 00: 40: 01.038 -> 00: 40: 01.826 Where are you going? 537 00: 40: 01.827 -> 00: 40: 02.934 I am here 538 00: 40: 02.935 -> 00: 40: 05.286 Go away 539 00: 40: 05.287 -> 00: 40: 06.415 You can not go forward 540 00: 40: 18.805 -> 00: 40: 22.465 It's a shame, you menghadangku with a group of small children 541 00: 40: 23.257 -> 00: 40: 26.196 If you do not come out, I will kill you 542 00: 40: 26.707 -> 00: 40: 28.035 Get out 543 00: 40: 29.625 -> 00: 40: 30.799 What is that? 544 00: 40: 30,800 -> 00: 40: 31.702 I've never seen 545 00: 40: 31.703 -> 00: 40: 32.279 It's up to 546 00: 40: 32.280 -> 00: 40: 33.638 I turn now 547 00: 40: 33.639 -> 00: 40: 35.622 We're all gonna die 548 00: 40: 35.623 -> 00: 40: 36.496 I am serious 549 00: 40: 36.497 -> 00: 40: 37.728 Uncle, it's flame 550 00: 40: 40.001 -> 00: 40: 40.898 There is water? 551 00: 40: 40.899 -> 00: 40: 41.999 There 552 00: 40: 48.342 -> 00: 40: 51.820 Now he's trying to kill himself 553 00: 40: 52.762 -> 00: 40: 53.672 I do not think so 554 00: 40: 54.514 -> 00: 40: 55.598 Why there is no water? 555 00: 40: 55.599 -> 00: 40: 56.981 Dry wells 556 00: 40: 56.982 -> 00: 40: 59.017 Tell me where there is water 557 00: 40: 59.869 -> 00: 41: 01.226 Water, water, water 558 00: 41: 01.227 -> 00: 41: 01.963 Stop him 559 00: 41: 01.964 -> 00: 41: 05.686 Uncle, uncle, you should not go 560 00: 41: 05.687 -> 00: 41: 06.633 I come 561 00: 41: 06.634 -> 00: 41: 08.705 I would explode, children 562 00: 41: 08.706 -> 00: 41: 09.619 Uncle 563 00: 41: 09.620 -> 00: 41: 11.409 Do not stop me, I will die 564 00: 41: 11.774 -> 00: 41: 12.996 Water, water 565 00: 41: 12.997 -> 00: 41: 14.333 Uncle, you will not die 566 00: 41: 14.334 -> 00: 41: 15.812 I'm going to die 567 00: 41: 15.813 -> 00: 41: 17.221 You're not going to die 568 00: 41: 17.222 -> 00: 41: 19.920 Oh, I'll be dead 569 00: 41: 19.921 -> 00: 41: 22.389 Will not die 570 00: 41: 22.390 -> 00: 41: 24.294 I'm going to die 571 00: 41: 24.295 -> 00: 41: 26.711 Will not die 572 00: 41: 29.425 -> 00: 41: 31.118 Quickly hit the deck 573 00: 41: 40.845 -> 00: 41: 44.039 See the actions, you definitely scared 574 00: 41: 44.040 -> 00: 41: 48.128 Old monk, come out 575 00: 41: 48.129 -> 00: 41: 50.014 Si si, fast 576 00: 41: 50.015 -> 00: 41: 52.479 Hurry up 577 00: 41: 57.312 -> 00: 41: 58.232 Help 578 00: 41: 58.233 -> 00: 41: 59.342 Open the door 579 00: 42: 00.924 -> 00: 42: 02.331 Mrs 580 00: 42: 04.105 -> 00: 42: 06.452 Mrs 581 00: 42: 21.187 -> 00: 42: 25.506 It seems our friend die with dignity 582 00: 42: 27.526 -> 00: 42: 31.528 Like the old monk who looks very strong 583 00: 42: 31.529 -> 00: 42: 35.094 Looks like you have to look for Other treasures 584 00: 42: 35.095 -> 00: 42: 36.421 No 585 00: 42: 38.542 -> 00: 42: 40.746 Treasure is in front of us 586 00: 42: 40.747 -> 00: 42: 42.846 We took a few steps to achieve success 587 00: 42: 43.706 -> 00: 42: 47.349 Men should have a sense of responsibility 588 00: 42: 47.961 -> 00: 42: 50.737 More solutions than problem 589 00: 42: 50.738 -> 00: 42: 58.145 Besides, we have to fight their way 590 00: 43: 18.432 -> 00: 43: 21.515 Children, your parents at home? 591 00: 43: 21.516 -> 00: 43: 22.388 No 592 00: 43: 24.233 -> 00: 43: 28.128 Small children, may we spend the night here? 593 00: 43: 28.129 -> 00: 43: 30.502 What was spent last night? 594 00: 43: 30.503 -> 00: 43: 32.061 It means an overnight stay here 595 00: 43: 32.974 -> 00: 43: 35.745 It was getting dark, why do you still there on the mountain? 596 00: 43: 36.992 -> 00: 43: 40.224 Amitabha, we came from University of Eastern Turkey 597 00: 43: 40.225 -> 00: 43: 45.054 Want to go to the Buddhist holy places, and now we are lost 598 00: 43: 45.055 -> 00: 43: 46.473 We need a place to stay 599 00: 43: 46.474 -> 00: 43: 47.486 Wait 600 00: 43: 51.088 -> 00: 43: 52.730 Even if we accept them 601 00: 43: 52.731 -> 00: 43: 55.135 If the teacher knew we would get into trouble 602 00: 43: 55.136 -> 00: 43: 56.496 Will definitely hit 603 00: 43: 56.497 -> 00: 43: 58.004 We tell them 604 00: 43: 58.005 -> 00: 44: 01.220 Not to say it the teacher 605 00: 44: 01.221 -> 00: 44: 04.224 Do not waste this plan 606 00: 44: 04.225 -> 00: 44: 05.747 These people are very cruel 607 00: 44: 05.748 -> 00: 44: 07.843 Telling children to used as bait 608 00: 44: 07.844 -> 00: 44: 10.581 Then we let them stay here 609 00: 44: 11.178 -> 00: 44: 11.958 Fast 610 00: 44: 14.464 -> 00: 44: 15.141 Please 611 00: 44: 15.142 -> 00: 44: 15.936 Thank you 612 00: 44: 16.845 -> 00: 44: 19.545 Uncles and aunts, please enjoy hidangannya 613 00: 44: 23.902 -> 00: 44: 25.508 Do not drink, may be toxic 614 00: 44: 28.062 -> 00: 44: 30.272 Why are you not eating? 615 00: 44: 31.083 -> 00: 44: 33.550 Not that children should be eating if they eat? 616 00: 44: 33.551 -> 00: 44: 37.227 True, true, children should not eat if teachers have eaten 617 00: 44: 37.980 -> 00: 44: 42.311 Children eat first and then we will start to eat 618 00: 44: 44.161 -> 00: 44: 45.223 We eat 619 00: 44: 45.928 -> 00: 44: 47.453 620 00: 44: 47.454 -> 00: 44: 48.475 Children, 621 00: 44: 48.475 -> 00: 44: 51.475 What you see two tourists come here a few days ago? 622 00: 44: 51.476 -> 00: 44: 52.248 No 623 00: 44: 52.249 -> 00: 44: 52.873 Yes 624 00: 44: 53.045 -> 00: 44: 53.922 No 625 00: 44: 53.923 -> 00: 44: 54.747 Yes 626 00: 44: 54.748 -> 00: 44: 55.493 No 627 00: 44: 55.494 -> 00: 44: 56.242 Stop 628 00: 44: 58.013 -> 00: 45: 02.260 Little friend, what you see two tourists? 629 00: 45: 03.681 -> 00: 45: 05.298 No 630 00: 45: 16.120 -> 00: 45: 17.192 Exhausted 631 00: 45: 22.582 -> 00: 45: 24.337 Here, I give half 632 00: 45: 24.338 -> 00: 45: 25.978 Mix the soup 633 00: 45: 31.837 -> 00: 45: 36.180 You do want to go the Buddhist holy places, please tell ghost stories 634 00: 45: 36.181 -> 00: 45: 38.831 Come tell 635 00: 45: 42.025 -> 00: 45: 45.959 Children, I'm still a problem, he's just the story 636 00: 45: 45.960 -> 00: 45: 47.834 Let's story, story 637 00: 45: 47.835 -> 00: 45: 52.173 Let's aunt, stories 638 00: 46: 04.469 -> 00: 46: 19.308 Here help me boss 639 00: 46: 19.309 -> 00: 46: 22.147 here and save me 640 00: 46: 22.148 -> 00: 46: 24.939 Cannibalish 641 00: 46: 24.940 -> 00: 46: 27.066 642 00: 46: 27.067 -> 00: 46: 30.749 One time in a mountain 643 00: 46: 34.743 -> 00: 46: 42.426 Children, story later huh? 644 00: 47: 11.287 -> 00: 47: 14.679 I was exposed to toxins 645 00: 47: 51.118 -> 00: 47: 53.650 Stop, stop 646 647 648 649 they 650 651 Good 652 653 Nice 654 655 656 657 I want to pee 658 Hurry back 659 660 Listen to me treasure 662 Remember, 663 no attack 664 alright? 665 Of course! 666 667 668 Understood? 669 670 adjust oneself 671 672 673 674 675 Do not move 676 677 678 children 679 680 682 683 684 685 686 687 688 689 690 Extraordinary 691 692 693 694 695 historic 696 697 698 700 701 703 Foot odor 704 Let's run 705 706 Watch out! 707 708 709 710 711 712 713 714 Turn 716 717 718 719 720 Help me 721 Scissors 722 I rock 724 725 Rock 726 727 728 failed 730 731 732 733 734 Help me 735 736 737 738 739 740 743 Teachers say 744 745 748 I'm looking for 749 750 Good luck 752 Quickly run 753 here 755 756 757 758 760 761 762 763 Teacher 764 765 766 767 768 Let's go 770 771 772 773 775 776 777 But how? 778 779 780 Master taught us to 782 problem 783 No! 786 787 Stop crying 788 789 790 Ready 792 793 794 795 796 797 I know 798 What do you know? 800 801 What does it mean? 803 804 Good 805 Promise? 806 Where? 807 Catch him 808 809 810 811 Put me 813 814 815 Here 816 817 818 Look out 819 Run into 820 Stop 821 822 823 824 825 I hope you are fine 826 827 Stop 829 830 831 Come chase 832 833 835 He was in 836 837 838 We entered 840 841 842 843 844 845 right? 846 847 I eat 848 I am hungry 849 850 851 852 Try this 853 854 855 856 857 Come on 858 859 860 861 862 863 864 865 I come 868 869 Be grateful for 870 871 872 873 Certain 874 875 I took off 877 878 I'll take him 879 880 881 Recoil 882 883 884 885 886 887 888 889 Advanced 890 891 892 893 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 Know 913 914 915 916 917 Why? 918 919 920 921 923 924 925 926 927 1 2 3 928 Nice 92944041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.