Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:37,579 --> 00:00:39,790
This year's best actress is...
3
00:00:39,998 --> 00:00:41,875
Anna Battista!
4
00:00:50,759 --> 00:00:52,886
What are your future projects?
5
00:00:53,178 --> 00:00:54,763
20 films at the age of 20...
6
00:00:56,098 --> 00:00:57,474
Don't the awards go to your head?
7
00:00:58,559 --> 00:01:00,185
Next stop, Hollywood?
8
00:01:07,860 --> 00:01:10,571
Anna, what do you think of love?
Are you in love right now?
9
00:01:12,573 --> 00:01:17,494
-You want to direct?
-Is your decision final?
10
00:01:17,870 --> 00:01:19,162
Do you want children?
11
00:01:21,164 --> 00:01:23,584
Did the Dalai Lama impress you?
12
00:01:27,296 --> 00:01:29,381
How important is the family?
13
00:01:30,090 --> 00:01:31,300
And religion?
14
00:01:40,058 --> 00:01:41,894
How many hours
do you spend in the gym?
15
00:01:43,979 --> 00:01:46,982
Do you think Italian cinema is dying?
16
00:02:25,270 --> 00:02:27,189
Roma
17
00:02:40,160 --> 00:02:41,286
Just a second!
18
00:02:42,496 --> 00:02:43,372
Tyrone!
19
00:02:44,373 --> 00:02:46,667
- They need you on set.
- Just a second.
20
00:02:48,377 --> 00:02:50,587
The pause is over. Come on!
21
00:02:52,172 --> 00:02:53,382
What are they doing?
22
00:02:55,175 --> 00:02:57,386
Fuck it, I didn't come!
23
00:03:12,484 --> 00:03:13,861
Dirty stuff again.
24
00:03:14,278 --> 00:03:17,072
Enough. Enough already!
25
00:03:17,865 --> 00:03:19,867
Remember what this ring means?
26
00:03:20,075 --> 00:03:22,369
- I was sleeping, mom.
- No.
27
00:03:22,786 --> 00:03:26,582
I don 't believe you!
I'll send you away to school.
28
00:03:26,790 --> 00:03:30,586
To that place in Switzerland
where Chaplin's kids went!
29
00:03:31,086 --> 00:03:34,798
I've got so much shit on,
so many scripts to read.
30
00:03:34,965 --> 00:03:38,260
She's too much of a pest,
I can't take any more!
31
00:03:39,595 --> 00:03:41,972
- Read that chapter of "Moby Dick"?
- Yes.
32
00:03:42,681 --> 00:03:46,768
Well done, sis, I'm gonn a make
a writer of you one day.
33
00:03:47,895 --> 00:03:49,688
I could act, like mom.
34
00:03:49,897 --> 00:03:51,773
Then you'll end up like her.
35
00:03:52,191 --> 00:03:53,859
I keep my panties on.
36
00:03:54,693 --> 00:03:55,277
What?
37
00:03:55,569 --> 00:03:57,696
When I do dirty things,
I keep them on.
38
00:03:58,363 --> 00:03:59,489
Shut up!
39
00:04:05,078 --> 00:04:07,497
Enough, Alioscia, I'll wet myself.
40
00:04:12,377 --> 00:04:13,879
Dirty things...
41
00:05:14,690 --> 00:05:17,067
A tattooed eye.
It's Anna Battista.
42
00:05:17,276 --> 00:05:19,194
- Show me up!
- Are you Anna Battista?
43
00:05:19,486 --> 00:05:22,573
Have you really got a tattoo
on your fanny?
44
00:05:22,698 --> 00:05:27,369
No, I put it on every morning.
It's a fake, it's trendy.
45
00:05:27,786 --> 00:05:28,787
How far does it go?
46
00:05:28,871 --> 00:05:32,499
Hands off!
Only my husband knows that.
47
00:05:32,666 --> 00:05:35,460
What husband? Where's your ring?
48
00:05:35,669 --> 00:05:37,880
- Her husband...
- Sorry, gotta go.
49
00:05:38,172 --> 00:05:39,965
- Come here!
- A photo!
50
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
- She wants to run off...
- Smile!
51
00:05:43,260 --> 00:05:45,387
Give me an autograph.
52
00:05:45,470 --> 00:05:46,763
Grab a pen, man!
53
00:05:47,264 --> 00:05:49,391
- What's your name?
- Maurizio.
54
00:05:49,683 --> 00:05:51,894
Do one for me too. I'm Dado.
55
00:05:54,188 --> 00:05:55,063
Guys...
56
00:05:55,272 --> 00:05:56,398
Gotta go.
57
00:05:59,860 --> 00:06:00,485
Come back!
58
00:06:02,196 --> 00:06:03,572
Anna, come back!
59
00:06:04,072 --> 00:06:05,782
Don't go!
60
00:06:05,991 --> 00:06:09,161
Stay with us!
61
00:06:09,494 --> 00:06:10,495
Where's she going?
62
00:06:40,067 --> 00:06:44,571
Leave a message for Veronica
after the tone.
63
00:06:44,988 --> 00:06:47,282
Veronica, hi, it's Anna.
64
00:06:47,491 --> 00:06:50,369
I'm in Locarno for a TV interview.
65
00:06:50,494 --> 00:06:53,163
I'll be in Paris tomorrow.
Be there.
66
00:07:01,463 --> 00:07:03,298
People say...
67
00:07:03,382 --> 00:07:04,883
...you're a man-eater.
68
00:07:05,092 --> 00:07:05,467
Locarno
69
00:07:06,677 --> 00:07:09,096
How would you define yourself?
70
00:07:09,388 --> 00:07:11,390
A relentless romantic.
71
00:07:13,100 --> 00:07:15,561
A fundamentally lonely girl.
72
00:07:16,270 --> 00:07:19,773
It's very hard for me to love someone.
73
00:07:19,898 --> 00:07:22,276
I've been single for two years now.
74
00:07:23,861 --> 00:07:25,863
- How about you?
- Me?
75
00:07:26,071 --> 00:07:27,990
Tell me about your sex life.
76
00:07:29,074 --> 00:07:31,159
I haven't had sex in five years.
77
00:07:33,078 --> 00:07:34,288
I understand.
78
00:07:35,873 --> 00:07:38,375
Can I sit next to you?
79
00:07:40,460 --> 00:07:41,378
Please do.
80
00:07:45,465 --> 00:07:47,384
Can I give you a hug?
81
00:08:09,281 --> 00:08:11,074
Paris
82
00:08:12,159 --> 00:08:15,871
Veronica, I'm in Paris.
Where the fuck are you?
83
00:09:20,185 --> 00:09:20,686
Oh my God!
84
00:09:21,895 --> 00:09:23,564
What the fuck's happened?
85
00:09:25,899 --> 00:09:26,984
Anyone home?
86
00:09:50,382 --> 00:09:51,091
Veronica?
87
00:10:04,563 --> 00:10:05,689
Gross...
88
00:10:14,281 --> 00:10:15,073
Oh my God!
89
00:10:17,492 --> 00:10:18,285
Help!
90
00:10:19,077 --> 00:10:20,078
What the fuck...
91
00:10:20,370 --> 00:10:22,372
- Anna, untie me!
- How the fuck do I?
92
00:10:22,873 --> 00:10:27,669
Untie the knots. Use the pincers.
Do something!
93
00:10:27,794 --> 00:10:29,296
Calm down...
94
00:10:32,174 --> 00:10:33,592
Where's she keep the pincers?
95
00:10:33,759 --> 00:10:36,386
Hurry, I can 't go on!
96
00:10:36,678 --> 00:10:39,765
Give me a fucking second.
I'm doing my best!
97
00:10:40,974 --> 00:10:44,394
I can't go on! Untie me!
98
00:10:44,978 --> 00:10:46,563
Untie me, Anna!
99
00:10:47,189 --> 00:10:49,399
I'm hurting all over!
100
00:10:50,359 --> 00:10:51,193
Here I am.
101
00:10:54,863 --> 00:10:56,865
Calm down. Stop moving.
102
00:11:02,496 --> 00:11:03,372
Fuck!
103
00:11:06,500 --> 00:11:08,085
Who the fuck did this?
104
00:11:12,172 --> 00:11:14,383
Who was it?
105
00:11:15,676 --> 00:11:16,593
Come here.
106
00:11:19,096 --> 00:11:20,889
Who the fuck was it?
107
00:11:21,473 --> 00:11:25,686
It was Hamid. We fought,
he tied me up like this...
108
00:11:26,687 --> 00:11:28,063
...and then he left.
109
00:11:28,981 --> 00:11:30,274
How long ago?
110
00:11:30,399 --> 00:11:32,067
Two days, I think.
111
00:11:37,197 --> 00:11:38,866
It's not my fault, Anna.
112
00:11:39,366 --> 00:11:40,868
I'm mad about him.
113
00:11:41,368 --> 00:11:43,579
Why does he have to be like this?
114
00:11:48,375 --> 00:11:49,293
Hamid...
115
00:11:50,878 --> 00:11:53,797
We went to Les Halles.
Where the fuck else?
116
00:11:53,881 --> 00:11:56,758
Yeah, Barbes... Where's the hash?
117
00:12:00,470 --> 00:12:03,182
Hi, how's it going?
118
00:12:03,390 --> 00:12:05,976
- I'm looking for some shit.
- See the Yank.
119
00:12:06,185 --> 00:12:08,270
- The Yank?
- Take her.
120
00:12:08,395 --> 00:12:09,980
- Go with her.
- With me?
121
00:12:10,397 --> 00:12:11,773
My friend waits?
122
00:12:11,899 --> 00:12:13,567
- I'll wait.
- Won't be long.
123
00:12:15,986 --> 00:12:19,489
- What's that guy's name?
- Who? Hamid?
124
00:12:19,781 --> 00:12:21,283
Yeah, Hamid...
125
00:12:24,077 --> 00:12:26,371
Gimme some of your apple?
126
00:12:26,788 --> 00:12:27,873
I've finished it.
127
00:13:34,898 --> 00:13:38,569
It's tough today.
In fact, I'm here in Paris...
128
00:13:38,694 --> 00:13:41,780
...because I'm an actress and...
You know?
129
00:13:42,197 --> 00:13:45,367
- What's "to fuck" in French?
- "Baiser".
130
00:14:22,487 --> 00:14:23,488
Let's go.
131
00:14:32,581 --> 00:14:34,166
A real piece of shit...
132
00:14:35,792 --> 00:14:39,379
We used to be a threesome,
then she went solo.
133
00:15:16,500 --> 00:15:18,168
Veronica, forget Hamid.
134
00:15:18,585 --> 00:15:21,964
This thing has to stop.
Enough already.
135
00:15:22,172 --> 00:15:25,676
I know, but subconsciously
I'm asking him to do it.
136
00:15:25,884 --> 00:15:30,180
What the fuck do you mean?
You're like those American housewives...
137
00:15:30,764 --> 00:15:33,892
...who get beaten up
and don't rat on their men.
138
00:15:33,976 --> 00:15:37,479
Get dressed,
we're going to the fucking police
139
00:15:37,563 --> 00:15:40,566
and that piece of shit's going to jail.
140
00:15:42,192 --> 00:15:44,486
Not dead yet, you dirty whore?
141
00:15:44,778 --> 00:15:45,988
Bastard!
142
00:15:46,071 --> 00:15:48,782
Let me do the talking. Calm down.
143
00:15:48,866 --> 00:15:52,077
A man who beats a woman
has got no balls.
144
00:15:52,578 --> 00:15:54,288
What do you do?
145
00:15:54,496 --> 00:15:56,582
Beat up girls? You're a shithead.
146
00:15:56,999 --> 00:16:00,878
I'm going to the police
about you, get it?
147
00:16:01,962 --> 00:16:03,380
Don't!
148
00:16:03,589 --> 00:16:06,884
You're evil!
You can't treat me like a whore!
149
00:16:06,967 --> 00:16:08,886
Leave me alone. Don't touch me!
150
00:16:08,969 --> 00:16:12,973
This time, I'll kill you,
I swear I will!
151
00:16:13,182 --> 00:16:14,474
I'm not a whore!
152
00:16:24,484 --> 00:16:25,694
I love you.
153
00:17:43,272 --> 00:17:48,068
Guys, I'm outta here...
See you after the gig, okay.
154
00:19:43,392 --> 00:19:44,059
Shall I go?
155
00:19:44,268 --> 00:19:45,769
I'll wait for you.
156
00:19:47,271 --> 00:19:48,480
Bye, see you later.
157
00:19:53,694 --> 00:19:57,990
Hold on, I'll show you something.
It's really important.
158
00:19:59,366 --> 00:20:01,994
You like it? It's a gun.
159
00:28:33,881 --> 00:28:37,384
You're my love.
I'll wait for you forever.
160
00:29:24,264 --> 00:29:25,265
Roma
161
00:29:56,088 --> 00:29:58,799
Who the fuck do
you think you are, bitch?
162
00:29:58,966 --> 00:30:01,093
I'll get you, you whore!
163
00:30:11,395 --> 00:30:12,771
It's Veronica.
164
00:30:14,565 --> 00:30:16,483
Hamid's left me.
165
00:30:17,693 --> 00:30:20,487
I caught him screwing another woman.
166
00:30:21,363 --> 00:30:22,781
I want to die.
167
00:30:24,366 --> 00:30:26,994
If you don't call, I'm killing myself.
168
00:30:28,662 --> 00:30:30,080
The wasteland...
169
00:30:30,873 --> 00:30:32,082
Anna, it's grandma.
170
00:30:32,583 --> 00:30:33,959
Where are you?
171
00:30:34,459 --> 00:30:37,588
Recently you've seemed
so detached and sceptical...
172
00:30:38,088 --> 00:30:39,965
You seem unattainable.
173
00:30:40,883 --> 00:30:42,759
I love you all the same.
174
00:31:20,672 --> 00:31:21,298
Who is it?
175
00:31:23,175 --> 00:31:23,967
Quelou.
176
00:31:35,687 --> 00:31:36,563
Who are you?
177
00:31:36,688 --> 00:31:37,481
Quelou.
178
00:31:44,696 --> 00:31:47,491
- What a great apartment.
- You like it?
179
00:31:47,574 --> 00:31:50,077
I didn't get a good look last time.
180
00:31:50,285 --> 00:31:51,495
Last time?
181
00:31:52,788 --> 00:31:53,789
Quelou...
182
00:31:54,873 --> 00:31:55,666
Quelou?
183
00:31:56,583 --> 00:32:00,462
I'm sorry, I remember you but...
184
00:32:00,587 --> 00:32:02,673
I feel kind of...
185
00:32:03,173 --> 00:32:04,883
Tell me, where was it we met?
186
00:32:06,176 --> 00:32:06,885
At a party?
187
00:32:08,679 --> 00:32:09,596
On a plane?
188
00:32:12,474 --> 00:32:13,475
What do you do?
189
00:32:14,393 --> 00:32:15,894
You really don't remember?
190
00:32:16,478 --> 00:32:17,980
Listen...
191
00:32:18,564 --> 00:32:22,484
I've got a cab waiting down stairs...
192
00:32:23,193 --> 00:32:26,572
...and I have to leave in half an hour.
Do you want...
193
00:32:27,364 --> 00:32:28,490
...to get off?
194
00:32:42,296 --> 00:32:43,797
You're scaring me.
195
00:32:43,964 --> 00:32:45,799
What do you mean, scaring you?
196
00:32:46,091 --> 00:32:48,886
Remember
how you licked me last time?
197
00:32:50,387 --> 00:32:51,263
When?
198
00:33:08,697 --> 00:33:10,365
You're like a child...
199
00:33:14,786 --> 00:33:17,581
I have to be going now.
200
00:33:17,873 --> 00:33:19,500
- You have to go?
- Yes.
201
00:33:21,585 --> 00:33:23,795
I don't want to miss my flight.
202
00:33:29,176 --> 00:33:32,596
Give me your number and I'll call you.
203
00:33:37,476 --> 00:33:40,687
You know, I'm really catching a plane.
204
00:33:43,565 --> 00:33:44,691
Thanks.
205
00:33:46,777 --> 00:33:49,488
- In case I lose it...
- You mustn't.
206
00:37:04,391 --> 00:37:07,769
Are you crazy?
All this fuss over measles!
207
00:37:09,271 --> 00:37:10,564
Did you bring my Roip?
208
00:37:13,192 --> 00:37:14,067
I'm cold.
209
00:37:14,359 --> 00:37:16,778
- So cold.
- Anna, dear...
210
00:37:17,196 --> 00:37:20,491
...aren't you pleased
to stay at home for a few days?
211
00:37:25,496 --> 00:37:27,664
Don't say that in front of her.
212
00:37:27,789 --> 00:37:29,958
What does she know
about pharmaceuticals?
213
00:37:33,587 --> 00:37:34,796
Alioscia?
214
00:37:40,260 --> 00:37:43,263
If I die,
you can have all my stickers.
215
00:38:02,074 --> 00:38:04,660
Mom! Wake up,
we've made your breakfast.
216
00:38:17,089 --> 00:38:18,090
Overdose.
217
00:38:31,979 --> 00:38:33,981
Who the hell do we call?
218
00:40:53,078 --> 00:40:57,082
You forgot to feed them again.
219
00:41:02,087 --> 00:41:04,173
You're like your mother.
220
00:41:04,882 --> 00:41:07,176
I don't know why I married you.
221
00:41:08,260 --> 00:41:09,761
Married me?
222
00:41:11,180 --> 00:41:12,097
What do you mean?
223
00:41:12,472 --> 00:41:14,892
I'm the father of your son.
224
00:41:15,475 --> 00:41:16,977
I don't know who you are.
225
00:41:27,279 --> 00:41:28,280
My baby!
226
00:41:29,573 --> 00:41:32,993
My baby! Help!
227
00:41:33,285 --> 00:41:34,369
In the head!
228
00:41:40,959 --> 00:41:44,588
- Who is it?
- Mrs... or Miss Battista?
229
00:41:46,381 --> 00:41:47,382
What time is it?
230
00:41:47,674 --> 00:41:48,967
Just a second.
231
00:41:49,468 --> 00:41:51,261
Half past ten.
232
00:41:51,386 --> 00:41:54,097
It's Vessi, your gynecologist.
233
00:41:54,473 --> 00:41:55,974
It's about the test...
234
00:41:57,976 --> 00:41:59,061
Yes.
235
00:41:59,561 --> 00:42:01,688
The pregnancy test.
236
00:42:05,776 --> 00:42:06,777
And?
237
00:42:08,862 --> 00:42:09,780
Pregnant.
238
00:42:15,661 --> 00:42:16,787
Hello?
239
00:42:18,664 --> 00:42:21,667
What shall we do now?
Another abortion?
240
00:42:23,961 --> 00:42:25,671
No, doctor.
241
00:42:26,588 --> 00:42:28,173
Not an abortion.
242
00:42:29,383 --> 00:42:30,884
Okay, no abortion.
243
00:42:31,468 --> 00:42:32,886
See you soon.
244
00:42:50,863 --> 00:42:54,283
Paaradei's buying
the US distribution rights.
245
00:42:54,366 --> 00:42:56,160
It's a great opportunity.
246
00:42:56,368 --> 00:42:59,788
Barry Paar came here in person
to sign the deal.
247
00:42:59,997 --> 00:43:01,790
I mean, it's incredible.
248
00:43:02,291 --> 00:43:03,667
Totally incredible!
249
00:47:09,788 --> 00:47:11,290
What the fuck?
250
00:49:32,890 --> 00:49:34,474
Congratulations on the award!
251
00:49:34,683 --> 00:49:36,393
Good to see you!
252
00:49:59,374 --> 00:50:01,460
Cleopatra... What's up?
253
00:50:01,793 --> 00:50:03,378
I've lost my shoes...
254
00:50:03,587 --> 00:50:05,672
...my fur, the award, everything!
255
00:50:05,881 --> 00:50:07,090
What happened?
256
00:50:07,174 --> 00:50:09,593
Who the fuck
did you leave me with?
257
00:50:09,676 --> 00:50:10,761
What do you mean?
258
00:50:10,969 --> 00:50:12,763
The guy's a top producer.
259
00:50:12,888 --> 00:50:15,682
Barry Paar wanted to screw me.
260
00:50:15,891 --> 00:50:17,768
He said, "l wanna eat your fur pie."
261
00:50:18,185 --> 00:50:19,186
Calm down, okay.
262
00:50:19,561 --> 00:50:21,897
Look at the mess I'm in!
263
00:50:21,980 --> 00:50:22,981
Okay, forget that now.
264
00:50:23,065 --> 00:50:25,192
You fly to London tomorrow.
265
00:50:25,984 --> 00:50:28,487
London... God, she's forgotten!
266
00:50:28,779 --> 00:50:30,489
The Vogue shoot with Luke Ford.
267
00:50:30,572 --> 00:50:33,867
That's actress shit. I wanna direct.
268
00:50:34,660 --> 00:50:35,369
For God's sake...
269
00:50:35,577 --> 00:50:37,996
Why do they all want
to be directors here?
270
00:50:38,080 --> 00:50:41,667
You're my agent.
You have to help me direct.
271
00:50:41,792 --> 00:50:43,585
I sent you to Barry Paar.
272
00:50:43,669 --> 00:50:46,171
You sent me to a shithead
who wanted to rape me!
273
00:50:47,965 --> 00:50:50,175
What is this place?
Shining?
274
00:50:55,597 --> 00:50:56,390
London
275
00:54:04,870 --> 00:54:06,788
I don't believe it...
276
00:54:08,499 --> 00:54:09,666
Calm down!
277
00:54:14,379 --> 00:54:16,298
Anna, get up.
278
00:54:17,883 --> 00:54:19,092
The crapper...
279
00:55:18,193 --> 00:55:19,695
This isn't me.
280
00:55:20,487 --> 00:55:21,864
This isn't me...
281
00:55:24,575 --> 00:55:25,868
They're laughing at me.
282
00:55:27,077 --> 00:55:28,579
They can see me.
283
00:55:32,166 --> 00:55:33,792
Let's wash our face.
284
00:55:34,293 --> 00:55:36,086
Like this...
285
00:55:47,890 --> 00:55:49,391
My baby...
286
00:55:55,481 --> 00:55:56,690
My belly...
287
00:57:05,759 --> 00:57:07,386
Get away from me!
288
00:57:49,469 --> 00:57:51,597
Let her die.
289
00:58:10,365 --> 00:58:11,492
Roma
290
00:59:43,292 --> 00:59:44,877
Anna, its Margherita.
291
00:59:47,462 --> 00:59:48,964
I've got the Cleopatra pages...
292
00:59:49,298 --> 00:59:50,883
...for Saturday's screen-test in LA.
293
00:59:51,091 --> 00:59:54,386
As for the flight, there's one at...
294
01:01:07,167 --> 01:01:12,089
We shall be landing in LA
in 20 minutes.
295
01:01:12,881 --> 01:01:14,967
Would all passengers
296
01:01:15,467 --> 01:01:18,470
please remain seated...
297
01:01:25,686 --> 01:01:26,478
Los Angeles
298
01:09:09,483 --> 01:09:12,861
You don't give a shit
about Aaron Ulrich now?
299
01:09:13,987 --> 01:09:15,781
He's always been your idol.
300
01:09:16,365 --> 01:09:20,494
I'm not saying I don't give a shit
about working with him.
301
01:09:20,577 --> 01:09:24,081
Why else would I spend
hours on a train to Amsterdam?
302
01:09:25,374 --> 01:09:28,460
He's the world's greatest living
writer-director.
303
01:09:28,669 --> 01:09:33,090
But I don't want to work for him,
I'd like him to work for me.
304
01:09:33,590 --> 01:09:37,386
You can call by here, right?
Come to Paris.
305
01:09:37,678 --> 01:09:40,264
Come on, come to Paris.
306
01:09:41,181 --> 01:09:42,182
Please...
307
01:09:44,560 --> 01:09:45,477
Shit!
308
01:10:05,664 --> 01:10:07,082
Amsterdam
309
01:16:28,672 --> 01:16:31,592
Snow started falling softly...
310
01:16:31,967 --> 01:16:33,385
Roma
311
01:16:36,597 --> 01:16:38,599
...as light as candy-floss...
312
01:16:44,771 --> 01:16:45,564
THE END
313
01:17:34,071 --> 01:17:35,697
Read that chapter of "Moby Dick"?
314
01:17:36,573 --> 01:17:38,659
Well done, sis, you'll be a writer.
315
01:18:04,893 --> 01:18:06,186
See that, Alioscia?
316
01:18:11,483 --> 01:18:12,359
Fuck it!
317
01:18:17,573 --> 01:18:18,782
You're irresponsible.
318
01:18:20,492 --> 01:18:23,871
Your first check-up
in five months of pregnancy.
319
01:18:24,997 --> 01:18:26,165
Just tell me...
320
01:18:27,082 --> 01:18:28,667
...if it's alive or dead.
321
01:18:38,385 --> 01:18:40,095
It's alive and it's a girl.
322
01:18:48,479 --> 01:18:50,063
My baby...
323
01:18:51,565 --> 01:18:53,275
She's clenching her fists...
324
01:18:55,486 --> 01:18:59,072
And you 're both in perfect health.
Look at her.
325
01:19:04,077 --> 01:19:06,079
Doctor, thank you.
326
01:19:06,872 --> 01:19:08,499
Thank you, doctor.
327
01:19:13,962 --> 01:19:15,088
Seven months.
328
01:19:17,466 --> 01:19:21,094
You mean you're still going
after that Australian guy?
329
01:19:21,178 --> 01:19:22,179
His name's Kirk.
330
01:19:24,181 --> 01:19:27,267
I don't know.
He's never been in touch...
331
01:19:30,270 --> 01:19:32,981
He's never called, I know it's over.
332
01:19:33,273 --> 01:19:35,359
He's dumped me, okay?
333
01:19:35,692 --> 01:19:39,363
I know his group's
playing the Cigale tonight.
334
01:19:39,571 --> 01:19:41,865
The very place where I met him.
335
01:19:43,200 --> 01:19:44,993
I'm going to surprise him.
336
01:19:45,994 --> 01:19:48,872
God, Anna, surprises suck.
337
01:19:49,998 --> 01:19:52,084
I'm sure it'll all go well.
338
01:19:52,376 --> 01:19:56,171
I'm sure
he'll knock me out tonight.
339
01:20:02,261 --> 01:20:05,472
You always make me late.
Fuck, it's already started.
340
01:20:05,681 --> 01:20:07,683
It'll all be okay.
341
01:20:07,766 --> 01:20:10,185
Love isn't always poison
as Bob Dylan said.
342
01:20:10,769 --> 01:20:12,980
Or my mom. I forget now.
343
01:20:18,485 --> 01:20:21,697
God, he's so good-looking!
It's just like last year.
344
01:20:25,367 --> 01:20:26,493
- Go on.
- Really?
345
01:20:26,577 --> 01:20:27,494
Come with me?
346
01:20:28,579 --> 01:20:30,080
Go on your own, everything's okay.
347
01:22:58,979 --> 01:22:59,897
Let go!
348
01:25:41,391 --> 01:25:45,479
Dedicated to Anna
349
01:25:46,305 --> 01:25:52,807
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
22931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.