Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:12,059
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
2
00:00:12,059 --> 00:00:15,426
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
3
00:00:16,794 --> 00:00:19,805
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
4
00:00:21,416 --> 00:00:24,360
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
5
00:00:26,772 --> 00:00:31,248
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
HAVE FUN WATCHING :)
6
00:00:33,102 --> 00:00:34,838
- MAY HAVE SOME ERRORS
7
00:00:35,190 --> 00:00:37,579
& MISSING PARTS (...) DUE TO BAD AUDIO -
8
00:01:13,718 --> 00:01:15,558
- Town Hall please.
- Very good, sir.
9
00:01:36,461 --> 00:01:41,561
(CHURCH BELLS RINGING)
10
00:02:27,884 --> 00:02:30,034
(OFFICE DISCUSSION)
11
00:02:36,291 --> 00:02:38,677
- Yes, sir.
- My name is Lampton, Joe Lampton.
12
00:02:39,301 --> 00:02:44,152
Ohh, yes you are coming to work here, aren't you ?
... One moment please.
13
00:02:57,909 --> 00:02:59,064
Mr.Hoylake will see you right away.
14
00:03:04,992 --> 00:03:06,004
Come in.
15
00:03:06,929 --> 00:03:08,473
We didn't expect you till Monday.
16
00:03:11,063 --> 00:03:11,604
Sit down.
17
00:03:16,678 --> 00:03:18,378
We are not accustomed to such an excess of zeal.
18
00:03:18,957 --> 00:03:20,620
But it's not exactly that Mr.Hoylake.
19
00:03:21,197 --> 00:03:23,917
I'm not surprised that you wanted to leave Dufton as soon as possible.
20
00:03:24,847 --> 00:03:26,471
You'll find big differences here, you know.
21
00:03:26,877 --> 00:03:27,517
Not only work,
22
00:03:28,405 --> 00:03:29,792
You'll meet a different class of people.
23
00:03:31,106 --> 00:03:33,911
We pride ourselves on being civilized here in Warnley.
24
00:03:35,143 --> 00:03:40,623
Dufton is not much of a place but ... we're not exactly savages there you know Mr.Hoylake.
25
00:03:41,960 --> 00:03:47,376
You think not? ...Well, what did you come to see me about?
26
00:03:48,106 --> 00:03:52,506
Well, I thought perhaps... you see I have to get fixed up in digs ...
27
00:03:53,476 --> 00:03:54,816
You shouldn't have any difficulty.
28
00:03:56,781 --> 00:04:00,216
- Soames,
- Yes, sir - You might come in. - Right, Mr. Hoylake.
29
00:04:01,400 --> 00:04:04,083
You'll be working with Mr. Soames, Internal audit.
30
00:04:04,675 --> 00:04:08,916
He's got dig somewhere near Top. Top's the fashionable district.
31
00:04:09,715 --> 00:04:11,085
He's very comfortable, I beleive.
32
00:04:12,412 --> 00:04:13,005
Come in.
33
00:04:17,574 --> 00:04:20,369
Charles Soames, Joe Lampton. Lampton is the new man.
34
00:04:21,068 --> 00:04:22,020
- How do you do?
- How do you do?
35
00:04:22,523 --> 00:04:24,594
He hasn't got anywhere to live. Can you help him?
36
00:04:25,269 --> 00:04:28,170
- I think so.
- I'll leave it to you then.
37
00:04:29,399 --> 00:04:33,676
We'll have a longer session later on. I'll keep an hour on Monday morning for you.
38
00:04:35,545 --> 00:04:36,840
This is it. And that's your desk.
39
00:04:37,185 --> 00:04:39,024
Well, he didn't keep you long in the firing line.
40
00:04:39,340 --> 00:04:41,084
Joe this is Mrs. Samson, better known as June.
41
00:04:41,464 --> 00:04:44,220
This is Joe Lampton, greatest addition to Treasuries Department chain gang.
42
00:04:44,639 --> 00:04:46,263
I think I'm going to enjoy my sentence.
43
00:04:46,263 --> 00:04:48,900
I don't mind you enjoying, but you don't have to smack your lips so vigorously.
44
00:04:49,179 --> 00:04:51,877
Hot tip Charles, dog in 2nd race tonight, interested?
45
00:04:51,877 --> 00:04:55,048
No, but hold on a minute. Meet new boy Joe Lampton, Teddy Merrick.
46
00:04:55,278 --> 00:04:56,963
God may help you. I got to run.
47
00:04:57,508 --> 00:04:58,984
- Well Charles how about those reports ?
48
00:04:58,984 --> 00:05:01,192
- Well...those Stampton reports now where did I put them?
49
00:05:02,675 --> 00:05:03,313
Somewhere in ...
50
00:05:03,988 --> 00:05:06,494
- Have you tried looking under your skirt?
- What do you mean?
51
00:05:06,494 --> 00:05:07,745
You're sitting on them, love.
52
00:05:07,960 --> 00:05:09,865
Ohh, what a sort of thing I have to put up with... Seeing you.
53
00:05:14,713 --> 00:05:17,693
- She belong to us?
- Where did you get that proprietorial plural?
54
00:05:18,087 --> 00:05:19,534
I meant the Teasuries Department.
55
00:05:19,534 --> 00:05:21,179
No, she's h. typist.
56
00:05:21,913 --> 00:05:23,089
We have our own talent.
57
00:05:25,178 --> 00:05:30,744
Now digs, Mabel would you get me an outside line.
58
00:05:32,926 --> 00:05:34,689
No dear, it's not a personal call.
59
00:05:36,245 --> 00:05:39,195
Look Mabel I don't wanna argue with you, just get me an outside line
60
00:05:39,399 --> 00:05:42,109
or I will put a tuppence in your moral little slot next time I'm passing.
61
00:05:42,930 --> 00:05:46,109
Constipated bitch, she think's she had shares in corporation.
62
00:05:47,873 --> 00:05:49,872
Warnley 4-3-1-5
63
00:05:55,936 --> 00:05:56,841
It's not for you lad.
64
00:05:58,262 --> 00:05:59,306
But I can look, can't I ?
65
00:05:59,790 --> 00:06:02,663
I guess there is no law against looking at women on street.
66
00:06:02,958 --> 00:06:04,438
Hello, is that you Mrs.Thompson?
67
00:06:04,438 --> 00:06:08,087
Charles Soames here. I was wondering if I might bring Mr.Lampton to see you?
68
00:06:10,288 --> 00:06:13,052
Yeah, we'll be at the house long before that, thank you Mrs. Thompson.
69
00:06:13,798 --> 00:06:16,059
That is as good as fixed and one of the best digs in Warnley too.
70
00:06:18,464 --> 00:06:19,714
Is that what you really want ?
71
00:06:20,388 --> 00:06:24,113
A clerk's dream; a girl with a Riviera tan and a Lagonda?
72
00:06:27,791 --> 00:06:28,977
That's what I'm going to have.
73
00:06:31,117 --> 00:06:33,302
Ha,ha... Come on, let's go.
74
00:06:34,783 --> 00:06:38,291
Nobody ever goes to Dufton, they just pass trough it.
75
00:06:39,588 --> 00:06:43,830
A sunday treat of fish and chips, wrapped in a greasy "News Of The World".
76
00:06:44,284 --> 00:06:48,729
And chaps like me; prospect appetizing is yesterday's fish paste sandwich.
77
00:06:49,819 --> 00:06:57,282
You know, I was a POW at least there was a limit to the time that you serve, but Dufton
78
00:06:58,372 --> 00:07:00,101
it seemed like a lifetime sentence.
79
00:07:00,354 --> 00:07:03,718
You shouldn't be so nostalgic on your first day away of your own place, you know.
80
00:07:04,127 --> 00:07:05,702
I was looking at your river,
81
00:07:06,265 --> 00:07:08,382
kids fishing and swimming in it.
82
00:07:08,852 --> 00:07:13,470
in Dufton canal's like a sewer.
83
00:07:15,917 --> 00:07:17,898
kids never had the chance to fish or swim.
84
00:07:18,476 --> 00:07:22,954
And the people ... well I suppose they never had the chance either.
85
00:07:24,252 --> 00:07:29,739
I assume here well... it's so different.
86
00:07:30,233 --> 00:07:31,791
You wouldn't believe it Charles.
87
00:07:32,108 --> 00:07:35,567
But you made Warnley sound so special Joe, so very special .
88
00:07:36,771 --> 00:07:38,874
It is special. It's not Dufton.
89
00:07:39,827 --> 00:07:41,807
Not everybody admires the view from here.
90
00:07:42,387 --> 00:07:43,147
Look Joe,
91
00:07:43,586 --> 00:07:46,191
there's the Top, that's where the money is.
92
00:07:47,191 --> 00:07:49,200
that'a a lovely houses up there you know Joe.
93
00:07:49,515 --> 00:07:50,560
I'll have one of those.
94
00:07:51,728 --> 00:07:52,898
I'm going to have the lot.
95
00:07:53,195 --> 00:07:57,236
Ha, ha! No you're not! Not in local goverment you're not. Did you ever work it out brother?
96
00:07:57,626 --> 00:08:01,480
In 20 years time, you could be sitting in Hoylake's chair, and that is as high as you can go.
97
00:08:01,807 --> 00:08:06,816
and that means; a 1000 � a year, a semi-detached downtown, a 2nd hand Austin,
98
00:08:06,816 --> 00:08:08,501
and a wife to match if you know what I mean.
99
00:08:08,965 --> 00:08:10,509
I know damn well what you mean.
100
00:08:11,261 --> 00:08:12,664
That's why I'm going to have the lot.
101
00:08:12,916 --> 00:08:14,986
Oh, no no..
102
00:08:14,986 --> 00:08:17,877
Oh, by the way what you do for entertainment around here?
103
00:08:18,216 --> 00:08:19,731
Well, there's flicks of course.
104
00:08:20,341 --> 00:08:23,550
Teddy Merrick and I play snooker on Friday nights. Do you play?
105
00:08:23,831 --> 00:08:24,549
Badly.
106
00:08:24,549 --> 00:08:28,605
Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater?
107
00:08:28,875 --> 00:08:29,400
Yes.
108
00:08:29,949 --> 00:08:32,834
Look, it's only 2 weeks away.
109
00:08:33,931 --> 00:08:36,528
And Charly Soames here as being a part among "The Thespians" can probably
110
00:08:36,528 --> 00:08:38,107
still get you tickets for opening night.
111
00:08:39,274 --> 00:08:40,919
(PLAY) And then he went back to bed.
112
00:08:40,919 --> 00:08:41,635
(PLAY) Yes.
113
00:08:41,635 --> 00:08:43,130
(PLAY) To his own bed?
114
00:08:43,130 --> 00:08:44,786
(PLAY) What's wrong with you?
115
00:08:45,019 --> 00:08:48,744
(PLAY) Did you really think I would know the minute I saw you two together.
116
00:08:49,045 --> 00:08:50,555
(PLAY) There's nothing to know.
117
00:08:50,979 --> 00:08:53,244
(PLAY) I have no idea what you're talking about.
118
00:08:53,537 --> 00:08:55,784
(PLAY) You're all upset.
119
00:08:57,954 --> 00:08:58,854
Who is she?
120
00:08:59,294 --> 00:09:00,964
You should have seen her in the "Playground".
121
00:09:01,493 --> 00:09:03,378
Sex, terrific.
122
00:09:04,098 --> 00:09:05,999
Alice Aisgill. She's French.
123
00:09:06,999 --> 00:09:09,712
That's her husband, lucky devil sitting at the end of the front row.
124
00:09:15,484 --> 00:09:17,353
(PLAY) Then I refuse to go to the court room.
125
00:09:18,278 --> 00:09:19,927
(PLAY) You can't do that to him.
126
00:09:20,255 --> 00:09:22,080
But she's not married, she couldn't be?
127
00:09:22,431 --> 00:09:23,876
You mean Susan.
128
00:09:24,202 --> 00:09:26,042
Oh, Susan Brown.
129
00:09:26,247 --> 00:09:26,607
Yeah.
130
00:09:26,884 --> 00:09:29,460
She's the daughter of old millionaire Brown.
131
00:09:29,708 --> 00:09:31,332
He owns most of Warnley.
132
00:09:31,836 --> 00:09:33,547
Have a chew too.
133
00:09:33,547 --> 00:09:34,298
Thanks.
134
00:09:34,501 --> 00:09:36,511
Joe don't waste your time.
135
00:09:36,511 --> 00:09:39,366
Susan is out of your reach, she's way up in the top drawer.
136
00:09:39,366 --> 00:09:43,954
She speaks as if she has a couple of hot potatos in her mouth
as if finishing school isn't quite finished with her.
137
00:09:47,362 --> 00:09:49,174
Hello Teddy, didn't you think she was superb?
138
00:09:49,174 --> 00:09:51,386
I don't know what you're talking about but I thought she was super, didn't you Joe?
139
00:09:51,607 --> 00:09:53,116
Oh, this is Joe Lampton.
140
00:09:53,116 --> 00:09:54,646
Didn't you think she was a absolutely super Joe?
141
00:09:54,646 --> 00:09:55,790
Oh, absolutely super.
142
00:09:55,790 --> 00:09:57,362
I thought they were all absolutely super.
143
00:09:57,362 --> 00:09:59,801
Well my children, what was it like out front? And where's June?
144
00:09:59,801 --> 00:10:02,136
Oh, there she's talking to Bernard a foolish virgin.
145
00:10:02,352 --> 00:10:03,447
What dou you think out there Joe?
146
00:10:03,447 --> 00:10:04,511
Well that wasn't bad.
147
00:10:04,511 --> 00:10:07,384
Oh, dabbing, dabbing us with that phrase. Come meet some of the company.
148
00:10:08,070 --> 00:10:10,055
I want you to meet Alice Aisgill our leading lady.
149
00:10:10,398 --> 00:10:11,690
Alice, this is Joe Lampton.
150
00:10:11,988 --> 00:10:12,845
- How do you do?
- How do you do?
151
00:10:13,373 --> 00:10:14,235
You're new here, aren't you?
152
00:10:14,543 --> 00:10:15,669
Yes, I've only been here for a couple of weeks.
153
00:10:15,669 --> 00:10:16,528
He's in our department.
154
00:10:16,747 --> 00:10:18,851
It's Susan Joe wants to meet. He has a thing for Susan.
155
00:10:19,057 --> 00:10:20,821
Hey Bernard, come meet Bernard. Our producer.
156
00:10:21,098 --> 00:10:22,707
Bernard, this is Joe Lampton.
157
00:10:22,953 --> 00:10:23,547
Hello June.
158
00:10:23,751 --> 00:10:25,013
- How do you do?
- How do you do?
159
00:10:25,013 --> 00:10:26,607
What do you think of Charles' door effect June?
160
00:10:26,822 --> 00:10:28,041
It was like thunder.
161
00:10:28,247 --> 00:10:29,771
That's the trouble with these literal minds.
162
00:10:30,021 --> 00:10:33,187
The play writes instructions said crack of door.
163
00:10:33,406 --> 00:10:34,547
That's exactly what we got.
164
00:10:34,547 --> 00:10:39,600
(PEOPLE SPEAKING IN BACKGROUND)
165
00:10:44,037 --> 00:10:44,441
Come on Joe.
166
00:10:46,221 --> 00:10:46,672
Hello Charles.
167
00:10:47,285 --> 00:10:47,577
Hello.
168
00:10:47,952 --> 00:10:48,826
Was I terrible?
169
00:10:48,826 --> 00:10:50,356
You were very good as a matter of fact.
170
00:10:50,356 --> 00:10:51,632
I want you to meet a friend of mine.
171
00:10:51,632 --> 00:10:53,991
Joe Lampton, Susan Brown. He liked the show very much.
172
00:10:53,991 --> 00:10:54,955
- How do you do?
- How do you do?
173
00:10:57,296 --> 00:10:57,825
Where's Jack?
174
00:10:58,356 --> 00:10:59,397
Ohh, he went to fetch his car.
175
00:10:59,713 --> 00:11:02,081
Oh, Charles you know that scene, the love scene
176
00:11:02,081 --> 00:11:03,504
I tried to remember what Bernard said.
177
00:11:03,504 --> 00:11:05,001
Do you think I do any better?
178
00:11:05,001 --> 00:11:06,386
You were fine.
179
00:11:06,885 --> 00:11:09,868
Hey Jenny you don't need to take that home yet, you know we will need it again tomorrow night.
180
00:11:09,868 --> 00:11:11,115
Why don't you leave it for Tilly?
181
00:11:11,381 --> 00:11:13,094
If I'd only known...
182
00:11:13,094 --> 00:11:13,940
You'd known what?
183
00:11:14,236 --> 00:11:19,009
If I'd only known you'd be so beautiful I would have brought you some flowers.
184
00:11:23,019 --> 00:11:23,639
There you are Jack.
185
00:11:23,639 --> 00:11:24,485
Here I am.
186
00:11:24,485 --> 00:11:25,684
You comin' for a drink, darling?
187
00:11:26,073 --> 00:11:28,073
Oh, we haven't been properly introduced, haven't we?
188
00:11:28,073 --> 00:11:29,894
I'm Eva, Eva Kent and you are Joe, aren't you?
189
00:11:30,144 --> 00:11:31,625
We're going after the clearance, are you coming?
190
00:11:31,625 --> 00:11:33,484
Oh, I'd love to but Jack and I have to go home for dinner.
191
00:11:33,484 --> 00:11:34,547
Oh, what a pitty.
192
00:11:34,547 --> 00:11:36,149
- Cyril !
- Joe this is Cyril.
193
00:11:36,149 --> 00:11:37,913
This is Cyril, he is my husband, beleive it or not.
194
00:11:37,913 --> 00:11:39,113
Cyril this is Joe.
195
00:11:39,113 --> 00:11:40,034
- Hello.
- Hello again.
196
00:11:40,034 --> 00:11:41,752
Teddy was telling me about you, Teddy Merrick.
197
00:11:41,752 --> 00:11:43,470
I hope you gonna like it here.
198
00:11:43,859 --> 00:11:44,933
I know I am.
199
00:11:46,215 --> 00:11:48,010
You don't beat about the bush. Don't you?
200
00:11:49,270 --> 00:11:53,233
I would look out if I were you Jack, I think you'll find you have a rival, for Susan's lovely hand.
201
00:11:53,436 --> 00:11:53,903
Ha,ha..
202
00:11:54,125 --> 00:11:57,383
Joe this is Jack Wales. Jack this is Joe sthg. from the terasuries.
203
00:11:57,383 --> 00:11:58,805
Lampton, Joe Lampton.
204
00:11:59,238 --> 00:12:02,314
You and Joe have a lot in common both being entrapped birdmen.
205
00:12:02,608 --> 00:12:03,184
Oh, that.
206
00:12:03,433 --> 00:12:04,153
What outfit?
207
00:12:04,153 --> 00:12:05,117
Wellington's.
208
00:12:05,539 --> 00:12:07,614
Hmm, sergeant observer ha?
209
00:12:08,799 --> 00:12:09,705
Yes, how did you know?
210
00:12:09,939 --> 00:12:10,754
Oh, I can tell.
211
00:12:11,671 --> 00:12:12,886
Did you ever get beyond Wellington's?
212
00:12:12,886 --> 00:12:16,428
No, as a matter of fact I was shut down early, spent most of the war in a prison camp.
213
00:12:16,428 --> 00:12:17,786
Oh, is that so?
214
00:12:18,422 --> 00:12:19,127
Must have been rough.
215
00:12:19,985 --> 00:12:22,353
Well ... as a matter of fact...
216
00:12:22,695 --> 00:12:25,707
Ha,ha come on Sue... 22:40 precisely. Operation Supper would begin.
217
00:12:26,459 --> 00:12:29,231
Ha, ha what a stinker, don't know how you all stand it. Come on Sue.
218
00:12:29,231 --> 00:12:30,607
Do come and have a drink with us first.
219
00:12:30,607 --> 00:12:33,599
Well we'd love to but you know Papa Brown, he likes you on the dot. Some other time.
220
00:12:34,007 --> 00:12:34,659
Good night all.
221
00:12:35,300 --> 00:12:36,005
Good night sergeant.
222
00:12:36,375 --> 00:12:40,525
You must tell me about your POW experiences but some other time.
223
00:12:45,693 --> 00:12:47,252
I'll remember the flowers next time.
224
00:12:49,135 --> 00:12:51,305
Good night. Sirrrr !
225
00:12:52,927 --> 00:12:53,759
Freaking Officer.
226
00:12:54,666 --> 00:12:56,406
Jack Wales was a POW too.
227
00:12:57,326 --> 00:12:58,032
He escaped.
228
00:13:02,902 --> 00:13:03,528
Are you ready darling?
229
00:13:22,822 --> 00:13:24,241
(ENGINE STARTS)
230
00:13:29,592 --> 00:13:31,492
(BUS ENGINE ROARS)
231
00:13:50,386 --> 00:13:52,186
(MUSIC PLAYING)
232
00:14:02,605 --> 00:14:03,709
Hello, Sergeant.
233
00:14:05,065 --> 00:14:06,099
Shoping for lingerie?
234
00:14:07,440 --> 00:14:09,169
What size are you? 44?
235
00:14:09,672 --> 00:14:13,806
Listen, do me a favour, will you? I know all about you now.
236
00:14:13,806 --> 00:14:17,544
I know you were a squadron leader with a distinguished war record, the DSO
237
00:14:17,544 --> 00:14:18,496
and all the rest of it.
238
00:14:18,934 --> 00:14:19,948
But just do me a favour
239
00:14:20,166 --> 00:14:21,871
the war is over, stop calling me sergant!
240
00:14:22,413 --> 00:14:23,399
I'll try to remember.
241
00:14:23,645 --> 00:14:25,411
But sergant you're selling me short,
242
00:14:25,797 --> 00:14:28,299
didn't anyone told you about my DFC?
243
00:14:29,667 --> 00:14:31,491
Ha, ha, ha !!!
244
00:14:31,959 --> 00:14:34,039
(ORDERS GIVEN IN DOG RACE)
245
00:14:34,618 --> 00:14:37,998
And he just stood there. Watching this one, gloating over it like a bloody watch dog.
246
00:14:38,310 --> 00:14:40,978
All phony acts and putting on a squadron's leader act with me.
247
00:14:41,568 --> 00:14:42,864
Even threw the DFC at me.
248
00:14:43,162 --> 00:14:46,467
If we've done what ever it was he did we would have only got a DFM.
249
00:14:46,982 --> 00:14:48,231
Just medals, no crosses for us.
250
00:14:48,231 --> 00:14:49,729
Different brands of courage, don't you know.
251
00:14:49,729 --> 00:14:51,381
Oh, there's Charlie S., I'll see what he's on.
252
00:14:54,360 --> 00:14:56,888
Here, isn't that Susan's father's works?
253
00:14:58,044 --> 00:14:59,884
Joe you're wasting your time.
254
00:15:00,157 --> 00:15:03,057
These two familes, "The Browns" and "The Wales"s they are worth more brass
255
00:15:03,291 --> 00:15:04,731
then the rest of Warnley rolls together.
256
00:15:05,738 --> 00:15:07,670
Heyy, what you think about that one?
257
00:15:08,076 --> 00:15:10,963
Hmm, not bad...but not grade one.
258
00:15:13,257 --> 00:15:14,297
What you mean by that?
259
00:15:14,910 --> 00:15:17,380
Time I filled you in on the Lampton report on love.
260
00:15:17,723 --> 00:15:19,498
I 've got a full proof method for grading women.
261
00:15:20,103 --> 00:15:24,257
Partly money, partly background and partly J. Lampton's instinct.
262
00:15:24,553 --> 00:15:25,672
Now take Susan Brown.
263
00:15:26,095 --> 00:15:27,217
Are you offering her to me.
264
00:15:27,456 --> 00:15:30,402
No, seriously Susan is grade one on every account.
265
00:15:30,618 --> 00:15:31,927
You just have to look at her to know.
266
00:15:31,927 --> 00:15:33,317
Susan is not for you lad.
267
00:15:33,317 --> 00:15:34,782
It just so happens that I like her.
268
00:15:34,782 --> 00:15:36,112
You lust after her, you mean.
269
00:15:36,112 --> 00:15:37,782
No, no, no. It's not that at all.
270
00:15:38,122 --> 00:15:40,791
Well, it's partly that but not just that.
271
00:15:41,058 --> 00:15:44,147
She's so wholesome.
272
00:15:45,046 --> 00:15:49,387
And you think you'd find her wholesome if her old man didn't have a million in the bank.
273
00:15:49,387 --> 00:15:51,895
There are plenty of other wholesome girls in Warnley, you know.
274
00:15:51,895 --> 00:15:53,132
Like who? Like June?
275
00:15:53,550 --> 00:15:55,099
Yes, like June.
276
00:15:55,099 --> 00:15:57,130
Say you got you some kind of understanding with her?
277
00:15:57,335 --> 00:16:00,641
Me lord Nooo! June's a good kid but she's got an invalid mother.
278
00:16:01,636 --> 00:16:03,776
And they live of June's salary, the pair of them. So whom ever marries June
279
00:16:04,242 --> 00:16:05,286
marries her invalid mother too.
280
00:16:06,674 --> 00:16:10,605
What you and me should be looking for is a nice girl with no ties
281
00:16:10,999 --> 00:16:13,539
and a nice family business in background, shopping.
282
00:16:14,033 --> 00:16:19,087
Joe, 2, track 2. We got 4 to 1. What are you on?
283
00:16:19,745 --> 00:16:23,060
Grade one. I put my 2 bob on grade one everytime.
284
00:16:24,459 --> 00:16:25,927
In number 2 to win please.
285
00:16:26,659 --> 00:16:27,626
How about that baby?
286
00:16:30,202 --> 00:16:32,497
That one, she's grade 10.
287
00:16:33,197 --> 00:16:36,924
Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them.
288
00:16:37,172 --> 00:16:38,017
All on 4 to win, please.
289
00:16:38,017 --> 00:16:39,434
Now grade ones like my girl
290
00:16:39,715 --> 00:16:43,431
they'll be really something special in bed, you see that they have almost nothing else to do.
291
00:16:43,431 --> 00:16:44,457
1 to win please.
292
00:16:44,851 --> 00:16:45,911
Come on Joe, there's the bell.
293
00:16:47,081 --> 00:16:48,856
That Brown he must ... , you know.
294
00:16:49,355 --> 00:16:51,103
All those chimneys, that's money.
295
00:16:51,431 --> 00:16:52,726
Beautiful, beautiful brass.
296
00:16:52,726 --> 00:16:54,681
Belching out every minute of the day and night.
297
00:16:54,681 --> 00:16:55,377
Come on.
298
00:16:55,631 --> 00:16:58,404
You know Charles, I've been thinking about that dramatic club.
299
00:16:58,621 --> 00:17:02,305
You remember you said you need man, a fresh blood and all that.
300
00:17:02,305 --> 00:17:03,271
Did you mean it?
301
00:17:03,271 --> 00:17:04,371
I certainly did.
302
00:17:04,371 --> 00:17:07,451
Well I don't know if I'm really good, mind but I'd like to try.
303
00:17:07,451 --> 00:17:08,156
Oh, I get it.
304
00:17:08,156 --> 00:17:10,240
You're not interested in dramatics it's Susan.
305
00:17:10,240 --> 00:17:14,089
Ohh, I know. "You're wasting your time Joe." But do you wanna bet on it?
306
00:17:14,089 --> 00:17:15,230
Did I here somebody say bet ?
307
00:17:15,230 --> 00:17:17,019
I bet you'd never gonna get a length of a date with her.
308
00:17:17,019 --> 00:17:17,940
A Dollar on it then.
309
00:17:17,940 --> 00:17:19,284
Right then. Cut it.
310
00:17:20,204 --> 00:17:22,659
(BACKGROUND TALKING)
311
00:17:22,979 --> 00:17:23,669
Hello Susan.
312
00:17:23,669 --> 00:17:24,934
Hello.
313
00:17:25,569 --> 00:17:27,629
You know I never seemed to get a chance to speak to you.
314
00:17:28,985 --> 00:17:31,041
I only joined the club because of you
315
00:17:31,260 --> 00:17:34,240
now I hear that you're not even in the new play.
316
00:17:34,680 --> 00:17:36,800
Somebody else has to have a chance, it's only fair.
317
00:17:36,800 --> 00:17:38,798
Gwen is awfully good, she will do it very well.
318
00:17:38,798 --> 00:17:40,435
Quiet, please.
319
00:17:40,705 --> 00:17:44,550
Damn... What are you doing after rehearsal.
320
00:17:44,800 --> 00:17:48,237
We've got a party at home tonight. Jack's gonna collect me. He should be here any minute.
321
00:17:48,579 --> 00:17:49,869
I thought he was back at Cambridge.
322
00:17:50,152 --> 00:17:51,320
He came for the weekend.
323
00:17:52,139 --> 00:17:52,809
Come on Joe.
324
00:17:56,390 --> 00:17:58,123
We're wasting time. Take your coats off.
325
00:17:59,744 --> 00:18:01,789
Come on Joe, speed it up. On top of the sofa there.
326
00:18:02,025 --> 00:18:05,703
Alice, love I want you to start at the scene where you defend your lover.
327
00:18:05,703 --> 00:18:07,296
It's the top of page 12. Now stand there.
328
00:18:07,844 --> 00:18:11,695
Here we are. "I don't see why ..." and don't forget love, there's the audience.
329
00:18:11,949 --> 00:18:15,656
Push it right out. From when I say go, ready ?
330
00:18:16,491 --> 00:18:17,151
Right!
331
00:18:18,575 --> 00:18:24,583
I don't see why he didn't even know my late husband, I ensure you inspector
332
00:18:24,837 --> 00:18:26,549
he has got nothing to do with it.
333
00:18:26,549 --> 00:18:28,661
He's something to do with you love, hasn't he?
334
00:18:29,236 --> 00:18:29,937
Really?
335
00:18:30,195 --> 00:18:31,965
Just what do you mean by that inspector?
336
00:18:31,965 --> 00:18:34,950
Oh, you are a friend of her's sir? You are, aren't you?
337
00:18:35,225 --> 00:18:39,734
I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark.
338
00:18:40,511 --> 00:18:45,827
And the only sign of light was that old workman or nightwatchman sitting by his brassiere.
339
00:18:46,452 --> 00:18:49,999
(PEOPLE LAUGHING)
340
00:18:51,834 --> 00:18:53,040
Brazier.
341
00:19:04,799 --> 00:19:08,078
That's a wonderful thought. Erotic vise among the working class.
342
00:19:08,859 --> 00:19:11,294
Let me tell you, I am working class.
343
00:19:12,522 --> 00:19:13,244
I didn't mean...
344
00:19:13,244 --> 00:19:15,114
Working class and proud of it!
345
00:19:15,114 --> 00:19:18,312
You're nothing of the sort, you're a stock broker and Alice is the lover
346
00:19:18,546 --> 00:19:20,220
and the suspected of murder in the play.
347
00:19:20,611 --> 00:19:23,436
Now shut up the lot of you. Now we'll start again.
348
00:19:23,436 --> 00:19:26,583
When you come to the point when you say "What's the point?" I want you to make a turn,
349
00:19:27,003 --> 00:19:29,123
half turn towards the window.
350
00:19:44,962 --> 00:19:47,490
(PEOPLE TALKING IN BACKGROUND)
351
00:19:48,955 --> 00:19:50,515
I didn't mean to snap at you.
352
00:19:50,515 --> 00:19:52,730
Oh, forget it.
353
00:19:53,464 --> 00:19:54,809
We'll you come and have a coffee with me?
354
00:19:55,211 --> 00:19:57,539
No, but you may buy me a drink.
355
00:19:59,692 --> 00:20:00,689
Can you drive?
356
00:20:01,749 --> 00:20:02,857
Yes, oddly enough.
357
00:20:04,212 --> 00:20:07,004
Cause I never owned a car but I learned to drive in the RAF.
358
00:20:07,914 --> 00:20:12,603
Here, you're very touchy, aren't you?
359
00:20:17,597 --> 00:20:18,203
Where to?
360
00:20:18,703 --> 00:20:19,873
To the Saint Claire. It's quiet.
361
00:20:30,627 --> 00:20:32,986
(HE STARTS THE ENGINE)
362
00:20:35,292 --> 00:20:36,306
That's the Brown's place.
363
00:20:37,338 --> 00:20:39,099
Yes, I know. I walked passed it.
364
00:20:41,637 --> 00:20:43,280
Hmm, seems like there's something going on tonight.
365
00:20:44,230 --> 00:20:46,145
Susan told me that they were having a party.
366
00:20:51,951 --> 00:20:52,686
What a place!
367
00:20:53,543 --> 00:20:54,195
It's like a castle.
368
00:20:55,747 --> 00:20:57,392
Charles tells me that they've even got a swimming pool.
369
00:20:58,857 --> 00:21:01,584
They've got just about everything, haven't they?
370
00:21:03,165 --> 00:21:04,003
I wouldn't say that.
371
00:21:09,758 --> 00:21:13,864
If you really want to know I thought you would be coming the lady of the mansion over me that's all.
372
00:21:14,187 --> 00:21:16,698
My father didn't know engineering works or a mill.
373
00:21:17,624 --> 00:21:18,954
He never even owned his own house.
374
00:21:20,123 --> 00:21:23,710
But that doesn't mean that I can't drive a car or pronounce brazier.
375
00:21:24,274 --> 00:21:25,912
Who cares about these things?
376
00:21:26,208 --> 00:21:27,202
Some people do.
377
00:21:28,609 --> 00:21:31,650
It's Susan, isn't it? That was bothering you.
378
00:21:32,791 --> 00:21:36,578
It's Jack Wales, really. That type they make me mad.
379
00:21:37,381 --> 00:21:40,138
The boys with the big mouths and a silver spoon stuck in them.
380
00:21:40,793 --> 00:21:45,003
But they think they can take everything worth having by sort of divine rights.
381
00:21:45,824 --> 00:21:47,168
Calling me sergeant.
382
00:21:48,142 --> 00:21:51,269
It is Susan, A. could we have the same again please ?
383
00:21:51,269 --> 00:21:52,137
Right away, Mrs. Aisgill.
384
00:21:52,383 --> 00:21:53,230
You're jealous.
385
00:21:54,650 --> 00:21:56,103
I suppose I am.
386
00:21:57,908 --> 00:22:01,136
Very well, why don't you phone the girl and ask her to go out with you then?
387
00:22:02,447 --> 00:22:03,148
Why don't you?
388
00:22:05,808 --> 00:22:08,707
Hmm, you feel inferior to Jack Wales?
389
00:22:10,855 --> 00:22:11,963
No, I don't.
390
00:22:14,397 --> 00:22:15,895
I've a feeling I know I'm right.
391
00:22:17,234 --> 00:22:18,282
I know she doesn't want him.
392
00:22:19,691 --> 00:22:21,467
I suppose you think I am conceded.
393
00:22:23,654 --> 00:22:28,507
Young and terribly inexperienced but not conceded.
394
00:22:30,468 --> 00:22:34,681
Well if that's the way you really feel about her, then you must be right.
395
00:22:36,973 --> 00:22:40,140
Your trouble is you don't believe enough in yourself.
396
00:22:41,997 --> 00:22:43,074
I'll tell you something Alice.
397
00:22:46,802 --> 00:22:51,309
I like you, I don't mean sex, I mean "like you".
398
00:22:52,652 --> 00:22:53,995
I like to talk to you.
399
00:22:55,431 --> 00:22:57,049
I just ... like you.
400
00:22:59,328 --> 00:23:02,359
You look about 18 sometimes.
401
00:23:02,359 --> 00:23:03,758
Do you know that?
402
00:23:07,235 --> 00:23:10,406
You remind me of a boy I used to know in university in Paris.
403
00:23:12,804 --> 00:23:16,794
It must be funny being French here in Warnley.
404
00:23:20,536 --> 00:23:23,661
No, it's not funny.
405
00:23:26,077 --> 00:23:27,776
Are you very unhappy Alice?
406
00:23:29,942 --> 00:23:32,843
Not very... Come on...
407
00:23:35,281 --> 00:23:38,712
(MUSIC PLAYING)
408
00:23:46,368 --> 00:23:48,648
Susan, there's a telephone call for you.
409
00:23:48,946 --> 00:23:49,755
Then who is it ?
410
00:23:49,992 --> 00:23:52,472
It's a gentleman. I think he said Mr.Lampton.
411
00:23:54,121 --> 00:23:54,901
What will I tell him?
412
00:23:55,192 --> 00:23:56,360
Oh, it's allright Marry. I'll take it.
413
00:23:56,767 --> 00:23:57,498
Very well Miss. Susan.
414
00:23:59,729 --> 00:24:01,354
Hello...Susan Brown.
415
00:24:03,502 --> 00:24:04,948
Well hello Joe, I didn't know it was you.
416
00:24:07,106 --> 00:24:10,767
Saturday evening? I'd love to but .. hold on a minute.
417
00:24:18,322 --> 00:24:23,052
Hello Joe, I just looked up on my book, I've got another engagement on Saturday.
418
00:24:24,500 --> 00:24:26,000
Yes I'd love to some other time.
419
00:24:27,383 --> 00:24:29,084
Gosh! Here's mummy... Bye...
420
00:24:30,245 --> 00:24:31,658
Who's that telephoning, Susan?
421
00:24:32,250 --> 00:24:32,767
Joe Lampton.
422
00:24:33,137 --> 00:24:34,108
I met him at "The Thespians".
423
00:24:34,386 --> 00:24:35,294
What did he want?
424
00:24:35,602 --> 00:24:37,258
He wanted to take me to cinema on Saturday.
425
00:24:37,258 --> 00:24:39,691
But we don't know him, do we? Socially I mean.
426
00:24:40,181 --> 00:24:42,442
Well I suppose so. He works at the town hall
427
00:24:42,748 --> 00:24:43,500
Really?
428
00:24:43,776 --> 00:24:47,463
Ah, it's allright mummy, I told him I had a previous appoinment but only because I had.
429
00:24:47,726 --> 00:24:48,757
He's very nice really.
430
00:24:49,410 --> 00:24:50,754
What did you say his name was ?
431
00:24:50,754 --> 00:24:52,754
Lampton, Joe Lampton.
432
00:24:53,371 --> 00:24:55,337
Curious names some of these people have.
433
00:24:56,589 --> 00:25:00,348
Listen Alice... Tell me, but supposing you are a girl,
434
00:25:01,162 --> 00:25:05,346
I mean a young girl. And I asked you out, I mean would you hang up in a hurry
435
00:25:05,346 --> 00:25:06,986
just because your mother came into the room.
436
00:25:07,565 --> 00:25:11,064
Look Joe, if I had a mother like Mrs. Brown, I would hang up in a great hurry
437
00:25:11,293 --> 00:25:12,650
whenever she came into the room.
438
00:25:12,650 --> 00:25:13,611
Aren't you two coming? Where's Charles?
439
00:25:14,029 --> 00:25:14,476
He'll be over in a minute.
440
00:25:16,275 --> 00:25:18,353
I still think she was trying t give me the brush off.
441
00:25:19,043 --> 00:25:19,868
Well supposing she was.
442
00:25:20,768 --> 00:25:22,142
Keep trying, call her again.
443
00:25:23,178 --> 00:25:23,828
You really mean it?
444
00:25:24,293 --> 00:25:26,632
Ofcourse, why not?
445
00:25:27,662 --> 00:25:30,597
Oh, errr... well While I'm handing out advice,
446
00:25:32,037 --> 00:25:35,383
Do you mind if I tell you about our last scene, the bedroom one...
447
00:25:36,527 --> 00:25:38,507
Oh, I know I... I made a mock of it.
448
00:25:39,817 --> 00:25:41,719
You're not frightened of me, are you?
449
00:25:43,340 --> 00:25:43,650
No.
450
00:25:45,165 --> 00:25:50,492
Well you must take hold of me as if you meant it. I'm not fragile, you know I won't break.
451
00:25:50,995 --> 00:25:51,804
I'll try Alice.
452
00:25:54,035 --> 00:25:54,954
Is it so difficult?
453
00:25:59,575 --> 00:26:00,990
That we'll be another bitter gin & tonic...
454
00:26:01,270 --> 00:26:03,034
(PEOPLE TALKING AND LAUGHING LOUDLY)
455
00:26:06,300 --> 00:26:06,787
Hello Alice.
456
00:26:07,097 --> 00:26:08,406
I'm just telling them about Gwen.
457
00:26:08,827 --> 00:26:11,932
Bernard and I were talking to her after the rehearsal the other day and she said
458
00:26:12,212 --> 00:26:15,304
I'll take him on myself but I can't bare bandy legged man.
459
00:26:15,304 --> 00:26:17,646
Ha, ha,ha !!!
460
00:26:19,004 --> 00:26:21,179
Good evening. Bernard said you'd be here.
461
00:26:21,973 --> 00:26:24,202
Hello, George. This is a surprise.
462
00:26:24,617 --> 00:26:25,832
It's not a social call.
463
00:26:28,141 --> 00:26:29,466
I think you know everybody, don't you?
464
00:26:29,716 --> 00:26:30,166
Yes, I think so.
465
00:26:30,404 --> 00:26:32,492
And ofcourse Joe Lampton, my lover in the play.
466
00:26:32,852 --> 00:26:33,972
The war hero.
467
00:26:34,817 --> 00:26:36,951
Well I'm always glad to meet one of Alice's lovers.
468
00:26:37,892 --> 00:26:40,185
Look Alice, let me have the keys,will you? I've got to take the Citroen.
469
00:26:40,867 --> 00:26:41,227
Why?
470
00:26:41,698 --> 00:26:44,042
My ignition's gone and I've got to get over to Leeds tonight.
471
00:26:45,331 --> 00:26:45,971
So late?
472
00:26:46,588 --> 00:26:50,073
Something cropped up unexpectedly. I'll be away couple of days.
473
00:26:50,073 --> 00:26:50,863
(SNAPPING HIS FINGERS)
474
00:26:56,052 --> 00:26:58,985
But errr... What about the car for tomorrow.
475
00:27:01,090 --> 00:27:01,715
What about it?
476
00:27:02,355 --> 00:27:05,115
You know I was going to take Elspeth to Manchester to the ballet.
477
00:27:05,620 --> 00:27:07,564
You know I arranged it weeks ago.
478
00:27:08,984 --> 00:27:11,184
Well you'll just have to make it some other time, won't you?
479
00:27:12,697 --> 00:27:13,712
Enjoy yourselves everybody.
480
00:27:15,773 --> 00:27:16,331
Goodnight dear.
481
00:27:25,009 --> 00:27:26,659
CAR DRIVES OFF)
482
00:27:27,151 --> 00:27:29,101
Well I thought you said you were going to be word perfect tonight.
483
00:27:29,581 --> 00:27:31,126
Well I thought I would till I got on stage.
484
00:27:31,126 --> 00:27:31,997
Well Bernard...
485
00:27:38,735 --> 00:27:41,815
You know what that means couple of days hard labor with his secretary.
486
00:27:42,448 --> 00:27:42,905
Yeah... Does she...
487
00:27:57,242 --> 00:27:58,127
Shall I see you home?
488
00:27:59,952 --> 00:28:00,220
No.
489
00:28:01,979 --> 00:28:03,820
Alice, I hate to see you hurt.
490
00:28:04,570 --> 00:28:05,458
I'm not hurt.
491
00:28:06,255 --> 00:28:08,335
You sure you don't want me to take you home?
492
00:28:09,889 --> 00:28:10,829
I'd like to.
493
00:28:12,089 --> 00:28:13,339
I'd rather not.
494
00:28:18,079 --> 00:28:18,769
Good night Joe.
495
00:28:52,297 --> 00:28:52,778
Joe!
496
00:28:52,997 --> 00:28:53,487
Shhh!
497
00:28:54,041 --> 00:28:56,492
What are you doing here? I was just thinking about you.
498
00:28:56,708 --> 00:28:57,287
You were?
499
00:28:58,163 --> 00:29:01,983
I was thinking about you when I passed town hall and the thought stuck on.
500
00:29:02,501 --> 00:29:05,048
Like a hangover. What were you thinking about me?
501
00:29:06,335 --> 00:29:07,257
Nothing exactly.
502
00:29:08,252 --> 00:29:08,972
What are you doing here?
503
00:29:09,375 --> 00:29:11,938
I often come down here to do the library account.
504
00:29:14,135 --> 00:29:19,002
You know Susan, you're looking very pretty.
505
00:29:20,522 --> 00:29:23,623
Thank you kindly, sir. You think this is any good?
506
00:29:24,371 --> 00:29:26,091
I wanted it, but there was a waiting list.
507
00:29:26,519 --> 00:29:29,312
If you could wait for me for about 10 minutes, we can go and have some coffee together.
508
00:29:29,949 --> 00:29:31,774
I can't, I'm meeting my mother for lunch.
509
00:29:32,354 --> 00:29:35,878
Oh well... they tell me that there's a very good film on at the Regal.
510
00:29:36,169 --> 00:29:38,214
The musical? Super!
511
00:29:38,214 --> 00:29:38,429
Have you seen it?
512
00:29:38,429 --> 00:29:38,709
No.
513
00:29:38,938 --> 00:29:39,019
Would you like to go?
514
00:29:39,494 --> 00:29:39,799
Yes.
515
00:29:39,799 --> 00:29:40,296
When?
516
00:29:42,564 --> 00:29:43,314
Oh.
517
00:29:43,314 --> 00:29:50,909
You know Susan, you're not only pretty, you're beautiful.
518
00:29:53,937 --> 00:29:54,859
Tonight then.
519
00:29:55,575 --> 00:29:57,510
Oh, Tonight will do like no other night has ever done.
520
00:29:59,067 --> 00:30:00,974
I'll pick you up at your house. At 7 o'clock.
521
00:30:01,859 --> 00:30:03,279
No, I'd rather meet you there.
522
00:30:04,687 --> 00:30:05,759
7 o'clock at the Regal.
523
00:30:10,938 --> 00:30:13,794
7 o'clock then ... at the Regal.
524
00:30:17,289 --> 00:30:19,378
Charles! Lend me some money.
525
00:30:20,034 --> 00:30:20,537
What for?
526
00:30:20,846 --> 00:30:22,047
Come on. I'm late. I'll explain to you later.
527
00:30:22,299 --> 00:30:22,844
All right.
528
00:30:22,844 --> 00:30:23,452
Hurry up!
529
00:30:23,687 --> 00:30:24,292
Thank you.
530
00:30:24,807 --> 00:30:27,537
By the way do you remember that bet I made you the other day?
531
00:30:27,537 --> 00:30:27,862
Which one?
532
00:30:28,079 --> 00:30:29,172
At the dog races. Do you remember?
533
00:30:29,172 --> 00:30:29,734
Yes.
534
00:30:29,734 --> 00:30:31,514
Well you've lost, you owe me 15 Bob.
535
00:30:31,514 --> 00:30:32,776
Oh, NO!
536
00:30:33,073 --> 00:30:33,711
Yessss!
537
00:30:37,018 --> 00:30:40,034
You know, you're the sort of girl I'd like to take out.
538
00:30:40,358 --> 00:30:40,887
Why?
539
00:30:41,090 --> 00:30:49,377
Well, there's you're shape and you're size and then the sheen in your hair, sort of light in your eyes.
540
00:30:50,064 --> 00:30:53,648
Oh but, the most important because I think you're a dear keeper.
541
00:30:54,086 --> 00:30:56,206
- A what?
- A dear keeper.
542
00:30:56,878 --> 00:30:58,251
What a lovely word! What does it mean?
543
00:30:58,534 --> 00:31:02,792
My mother called me that everytime I asked her for something that cost more than she could afford.
544
00:31:03,897 --> 00:31:05,582
I'd like to meet your mother, she sounds fun.
545
00:31:06,397 --> 00:31:07,177
She's dead.
546
00:31:10,773 --> 00:31:11,219
I'm sorry.
547
00:31:12,424 --> 00:31:14,527
My mother and my father were both killed in an air raid.
548
00:31:16,620 --> 00:31:18,397
I don't even know if it was an air raid.
549
00:31:19,207 --> 00:31:21,129
The only bombs that ever do dropped in Dufton,
550
00:31:22,233 --> 00:31:23,327
probably by mistake,
551
00:31:25,744 --> 00:31:27,604
Anyway they had to fall in our house.
552
00:31:28,756 --> 00:31:30,205
Joe how awful for you?
553
00:31:31,611 --> 00:31:32,233
I'm terribly sorry.
554
00:31:34,675 --> 00:31:35,160
It's allright.
555
00:31:36,780 --> 00:31:37,918
It happened a long time ago.
556
00:31:40,118 --> 00:31:41,942
Good evening. Aren't you going to offer me a drink?
557
00:31:42,285 --> 00:31:42,788
Jack !
558
00:31:43,627 --> 00:31:44,844
I thought you were washing your hair tonight.
559
00:31:45,077 --> 00:31:45,594
Waiter!
560
00:31:46,374 --> 00:31:47,782
You are not a hair dresser too, are you sergeant?
561
00:31:47,782 --> 00:31:49,869
No, I'm not a hair dresser and I'm not your bloody back ...
562
00:31:49,869 --> 00:31:51,149
A large Scotch for me please.
563
00:31:51,441 --> 00:31:52,346
Don't let us keep you ...
564
00:31:52,582 --> 00:31:53,392
Not at all, it's a pleasure.
565
00:31:53,844 --> 00:31:57,950
As a matter of fact, I wanted to have a chat with you for a long time, about your acting actually.
566
00:31:58,341 --> 00:32:00,707
I think you have distinct comic possibilities.
567
00:32:01,519 --> 00:32:02,393
Don't you agree Susan ?
568
00:32:04,673 --> 00:32:05,452
If you'll excuse me...
569
00:32:09,151 --> 00:32:12,328
If I live to be a hundred, Jack I never forgive you for this.
570
00:32:12,627 --> 00:32:14,347
I thought you were gonna wash your hair tonight.
571
00:32:17,887 --> 00:32:21,331
Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start.
572
00:32:22,127 --> 00:32:25,089
I want to build a new administration block not a ladies lavatory.
573
00:32:25,089 --> 00:32:28,119
We make machine tools at Brown's, remember not silk stockings.
574
00:32:28,952 --> 00:32:30,639
You should never let this young man get so far with it.
575
00:32:31,368 --> 00:32:32,977
I only saw a sketch Mr. Brown.
576
00:32:33,302 --> 00:32:34,319
It looked very handsome.
577
00:32:34,912 --> 00:32:38,747
You come back tomorrow with some designs I can use or don't bother to come back at all!
578
00:32:39,231 --> 00:32:40,885
Either of you, go on - get out!
579
00:32:41,606 --> 00:32:44,211
- Miss Bishop! -Yes,sir! -What
happened to that London call?
580
00:32:44,473 --> 00:32:45,163
It's engaged sir!
581
00:32:45,413 --> 00:32:46,346
Well will you try the other number?
582
00:32:46,346 --> 00:32:48,358
I must get those shares on the market before they close.
583
00:32:48,358 --> 00:32:49,171
Very good, sir.
584
00:32:50,761 --> 00:32:51,856
Hello, what are you two doing here?
585
00:32:52,163 --> 00:32:54,066
Susan just told me she's going out tonight.
586
00:32:54,523 --> 00:32:55,643
I want you to tell her not.
587
00:32:56,551 --> 00:32:57,393
Ohh, why?
588
00:32:57,393 --> 00:32:59,522
One thing, the number of guests will upset my table,
589
00:32:59,798 --> 00:33:01,623
another it is that Joe Lampton again.
590
00:33:02,971 --> 00:33:05,655
Can't you put him off for once Susan just to please your mother?
591
00:33:05,655 --> 00:33:11,269
No, I can't. It isn't just tonight. Mother doesn't like him, she doesn't think he's suitable.
592
00:33:12,675 --> 00:33:13,410
Do you?
593
00:33:13,735 --> 00:33:17,523
I don't know about suitable but I like him. He calls me a dear keeper.
594
00:33:17,814 --> 00:33:19,800
A what?
595
00:33:20,458 --> 00:33:22,733
You'll explain to mother daddy, I'm sure you know.
596
00:33:23,627 --> 00:33:24,937
Good bye...
597
00:33:24,937 --> 00:33:27,039
Don't be cross. You know I love you both.
598
00:33:27,039 --> 00:33:28,891
That doesn't get me anywhere with my dinner party.
599
00:33:31,761 --> 00:33:32,869
Why didn't you stop her?
600
00:33:33,639 --> 00:33:36,352
Because stopping her seeing that man isn't the way to put an end to it.
601
00:33:36,646 --> 00:33:37,394
Then what is?
602
00:33:38,315 --> 00:33:40,763
Don't you mind her getting mixed up with a small town nobody.
603
00:33:41,608 --> 00:33:46,303
Small town nobody sometimes do well enough. You saw that wrong once with one, mother.
604
00:33:46,863 --> 00:33:49,655
I happened to be Susan's mother, not yours.
605
00:33:50,390 --> 00:33:54,660
Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton.
606
00:33:55,160 --> 00:33:56,376
And just leave it to me.
607
00:33:58,300 --> 00:33:59,062
Get me the town hall.
608
00:33:59,741 --> 00:34:01,830
I have a minute to do, I thought we might have a little chat.
609
00:34:02,793 --> 00:34:04,278
You picked up the work very quickly.
610
00:34:05,336 --> 00:34:06,397
6 months now, aint it?
611
00:34:06,914 --> 00:34:07,692
Not quite.
612
00:34:08,409 --> 00:34:11,422
You're a bright lad Lampton. And you've also lover's sense.
613
00:34:14,561 --> 00:34:17,309
Sense enough I'm sure and not to resent what I'm gonna say to you.
614
00:34:18,739 --> 00:34:20,549
This is a small town, Lampton.
615
00:34:21,079 --> 00:34:22,279
I've lived in it all my life.
616
00:34:22,544 --> 00:34:23,966
I know the people, I know the business.
617
00:34:24,604 --> 00:34:25,916
Councillor Brown for instance.
618
00:34:26,564 --> 00:34:27,471
I went to school with him.
619
00:34:28,095 --> 00:34:31,651
You know ofcourse he's the chairman of the establishment commity.
620
00:34:32,135 --> 00:34:34,289
Yes but I don't quite see...
621
00:34:34,505 --> 00:34:36,347
He is a powerful man Lampton.
622
00:34:37,473 --> 00:34:40,311
That engineering works of his, built it up from nothing.
623
00:34:40,835 --> 00:34:42,632
Now it is the biggset of it's kind in Warnley.
624
00:34:43,442 --> 00:34:46,577
Ruthless, well I suppose you've got to be ruthless in business.
625
00:34:47,464 --> 00:34:48,887
He knows what he wants and he gets it.
626
00:34:49,992 --> 00:34:52,288
He can drive a coach and (...) trough that commity anytime he wants.
627
00:34:54,206 --> 00:35:00,621
Every councill is the same there is always one strong man, a danger man,
628
00:35:01,193 --> 00:35:02,691
towns officials are concerned.
629
00:35:04,321 --> 00:35:12,677
Mind you, no matter how influentual any councillor may be (...) but when it comes to promotion
630
00:35:14,080 --> 00:35:16,674
there is the rump. That's a different matter.
631
00:35:18,200 --> 00:35:18,872
You follow me Joe ?
632
00:35:19,434 --> 00:35:20,071
I follow you.
633
00:35:20,899 --> 00:35:21,677
I thought you would.
634
00:35:23,461 --> 00:35:26,237
Do you mind if I give you a word of advice Joe?
635
00:35:26,547 --> 00:35:31,341
It's this; find a girl, a girl of your own...
636
00:35:31,649 --> 00:35:33,101
Class! Is that what you mean Mr. Hoylake?
637
00:35:33,101 --> 00:35:34,331
A girl of my own class?
638
00:35:34,536 --> 00:35:36,047
Well let's say background.
639
00:35:37,137 --> 00:35:40,193
Plenty of nice girls in Warnley, pretty ones too.
640
00:35:42,055 --> 00:35:44,199
You'll find the right kind of girl Joe.
641
00:35:44,905 --> 00:35:46,947
You go a long way here in Warnley.
642
00:35:49,972 --> 00:35:50,804
You wouldn't believe this!
643
00:35:51,505 --> 00:35:54,316
The hell does he think he is sitting there like a phony putting the finger on me.
644
00:35:54,940 --> 00:35:57,570
Oh, I got the works, the chairman of the establishment commity and the rest.
645
00:35:58,399 --> 00:36:00,553
As neat a job of blackmail as you ever saw.
646
00:36:01,386 --> 00:36:03,841
You follow me Joe? Yes, he even called me Joe.
647
00:36:04,428 --> 00:36:07,131
If you don't leave Susan alone there will be no promoiton for you.
648
00:36:07,131 --> 00:36:08,624
I told you months ago Joe, I warned you. She's not for you !
649
00:36:08,624 --> 00:36:11,965
I tell you, after another couple of minutes longer, I would have taken his promotion
650
00:36:11,965 --> 00:36:14,148
out of his mouth and shove it up his...waist coat.
651
00:36:14,399 --> 00:36:15,129
Fares please...
652
00:36:15,129 --> 00:36:17,099
Two to Warnley Theatre please.
653
00:36:27,705 --> 00:36:28,409
What's the matter?
654
00:36:29,678 --> 00:36:30,185
Nothing.
655
00:36:33,155 --> 00:36:40,114
Just mood. I have bad mood sometimes. Don't you?
656
00:36:40,626 --> 00:36:43,636
Damnable moods. Take today for instance.
657
00:36:49,443 --> 00:36:49,907
Here.
658
00:36:56,174 --> 00:36:57,159
You need a drink.
659
00:36:58,687 --> 00:36:59,073
No.
660
00:37:00,789 --> 00:37:01,976
You want me to drive you home?
661
00:37:04,098 --> 00:37:07,317
No, I'd like to go to Sparrow Hill.
662
00:37:07,818 --> 00:37:08,674
It's cold up there.
663
00:37:09,794 --> 00:37:13,490
But that's what I want. Somewhere cold and clean.
664
00:37:14,713 --> 00:37:18,502
With no people, no dirty people.
665
00:37:34,518 --> 00:37:35,351
Something going on there.
666
00:37:35,351 --> 00:37:36,498
Well you know Alice.
667
00:37:36,498 --> 00:37:39,948
Don't be catty darling. Alice is a very charming and very low suffering person.
668
00:37:39,948 --> 00:37:41,301
Alice is all woman.
669
00:37:43,911 --> 00:37:45,112
George is away for the weekend.
670
00:37:45,390 --> 00:37:47,153
He is often away for weekends.
671
00:37:51,426 --> 00:37:52,505
How did you meet him?
672
00:37:53,365 --> 00:37:56,267
I'm the teacher what you call an exchange teacher.
673
00:37:56,793 --> 00:38:00,916
I came over for one year in '37 and I met George.
674
00:38:05,487 --> 00:38:07,043
Can't imagine you as a teacher.
675
00:38:10,103 --> 00:38:11,242
I was a good teacher.
676
00:39:13,695 --> 00:39:14,519
Oh, Alice...
677
00:39:15,921 --> 00:39:26,456
Don't say anything. This is a very moral kind of a girl.
678
00:39:58,684 --> 00:40:01,519
Good morning Charles, I don't understand this, how do you know the man?
679
00:40:05,156 --> 00:40:06,314
(A JOB OFFER FOR JOE LAMPTON)
680
00:40:07,406 --> 00:40:10,446
Hmmm, seems a good job. And in Dufton.
681
00:40:10,974 --> 00:40:12,143
So what you gonna do about it?
682
00:40:12,143 --> 00:40:15,188
I don't know. See him I suppose.
683
00:40:15,188 --> 00:40:17,418
Chances are, my days at the Treasures Department are numbered anyway.
684
00:40:17,752 --> 00:40:18,491
Don't be daft!
685
00:40:20,779 --> 00:40:22,884
Why don't you look at it as a free trip home.
686
00:40:23,203 --> 00:40:25,169
Home? My home is a bomb side.
687
00:40:43,979 --> 00:40:48,427
This is my house. It's my house.
688
00:40:54,673 --> 00:40:59,485
It used to be mine too. I lived here once upon a time.
689
00:41:00,022 --> 00:41:02,050
A bomb fell from the sky.
690
00:41:02,621 --> 00:41:03,167
I know.
691
00:41:04,055 --> 00:41:05,731
Do you wanna see my garden?
692
00:41:06,384 --> 00:41:07,008
Aye.
693
00:41:15,431 --> 00:41:16,055
Look!
694
00:41:23,169 --> 00:41:25,738
Oh, they are pretty. What are they called?
695
00:41:26,086 --> 00:41:28,452
Flowers, they're called flowers.
696
00:41:31,426 --> 00:41:34,232
Ethel! Ethel, come here at once.
697
00:41:34,704 --> 00:41:35,632
My mother.
698
00:41:36,274 --> 00:41:39,017
At once, Ethel. Come here at once.
699
00:41:41,131 --> 00:41:43,330
If I told you once, I told you a dozen times.
700
00:41:43,330 --> 00:41:44,337
You must be new here.
701
00:41:44,582 --> 00:41:44,948
No.
702
00:41:44,948 --> 00:41:46,364
But you weren't here in the old days.
703
00:41:46,364 --> 00:41:47,982
Come on here. How many more times do I have to say?
704
00:41:47,982 --> 00:41:49,371
I was just looking at the house.
705
00:41:49,371 --> 00:41:52,916
I just don't like her talking to strangers, that's all.
706
00:41:52,916 --> 00:41:54,393
I'm not really a stranger.
707
00:41:54,721 --> 00:41:55,989
(HUSBAND CALLS THE WOMAN FROM INSIDE)
708
00:41:56,204 --> 00:41:57,248
Allright, allright.
709
00:42:26,811 --> 00:42:27,961
(ICECREAM TUNE PLAYING)
710
00:42:40,593 --> 00:42:41,177
Uncle Nat.
711
00:42:41,742 --> 00:42:42,774
Is that you Joe?
712
00:42:43,473 --> 00:42:44,094
Yes, auntie.
713
00:42:44,659 --> 00:42:45,732
Come and tell us all about it.
714
00:42:45,985 --> 00:42:47,716
Did you see Mr.Darley, was he nice?
715
00:42:48,150 --> 00:42:50,229
Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4.
716
00:42:50,445 --> 00:42:55,249
Oh, well that's fine. I just made tea. It's nice to have you back.
717
00:42:55,782 --> 00:42:56,997
Just like old times.
718
00:42:58,000 --> 00:43:03,550
(AUNTIE GOSSIPING ABOUT FAMILY)
719
00:43:22,861 --> 00:43:25,121
I'm not sure if I'm going to take that job auntie.
720
00:43:26,700 --> 00:43:27,819
Why ever not?
721
00:43:30,973 --> 00:43:32,748
It isn't that I wasn't happy here.
722
00:43:32,997 --> 00:43:33,902
I know that.
723
00:43:35,466 --> 00:43:36,381
Good and thick.
724
00:43:36,818 --> 00:43:38,632
Nice...Like a spoon stands up in it.
725
00:43:41,096 --> 00:43:46,211
Well it's just that... Warnley is a different kind of a town.
726
00:43:46,598 --> 00:43:49,237
I mean there's a different sort of people.
727
00:43:49,237 --> 00:43:50,663
Got a girl Joe?
728
00:43:51,093 --> 00:43:52,078
I have.
729
00:43:53,187 --> 00:43:53,748
Go on. Here that Nat?
730
00:43:56,535 --> 00:43:58,494
Her name's Susan. Susan Brown.
731
00:43:59,321 --> 00:44:01,163
Go on with your story.
732
00:44:02,752 --> 00:44:06,861
Well, she's sort of special you kn�ow.
733
00:44:07,153 --> 00:44:12,221
Her father owns a factory. He's on the councill, Warnley councill that is.
734
00:44:13,608 --> 00:44:15,919
Sounds like lot of brass.
735
00:44:15,919 --> 00:44:17,651
He's rolling in money.
736
00:44:20,768 --> 00:44:23,548
You know, this is the first right cup of tea I have had since I left here.
737
00:44:25,403 --> 00:44:30,785
I asked you about the girl and all you tell me is about her father and his brass.
738
00:44:32,059 --> 00:44:36,300
Joe you wouldn't sell yourself for a handful of silver.
739
00:44:37,812 --> 00:44:39,029
You know I wouldn't do that.
740
00:44:40,201 --> 00:44:41,837
Money marries money lad.
741
00:44:42,978 --> 00:44:46,520
What's the good of a girl like that to you? She'll only break your heart.
742
00:44:47,956 --> 00:44:49,719
Stick to your own people Joe.
743
00:44:50,354 --> 00:44:52,726
Oh, that old fashioned all that class stuff.
744
00:44:53,727 --> 00:44:55,308
Things have changed since the war.
745
00:44:56,755 --> 00:44:58,154
If I want her, I'll have her.
746
00:44:58,983 --> 00:45:01,231
You sure it's the girl you want Joe?
747
00:45:01,633 --> 00:45:02,588
Not the brass?
748
00:45:03,723 --> 00:45:05,407
What's wrong with wanting both?
749
00:45:07,377 --> 00:45:08,871
I'm as good as the next man.
750
00:45:10,031 --> 00:45:12,412
I mean, I'm entitled to be in love with any girl.
751
00:45:13,324 --> 00:45:17,732
You may or you may not. I don't know about that.
752
00:45:19,187 --> 00:45:22,439
But you're not entitled to be in love with her money lad.
753
00:45:24,549 --> 00:45:25,278
Where are you going?
754
00:45:25,995 --> 00:45:27,542
You haven't finished your tea.
755
00:45:27,542 --> 00:45:29,181
If I don't hurry, I'll be late.
756
00:45:33,927 --> 00:45:35,292
I haven't made up my mind yet.
757
00:45:36,153 --> 00:45:40,736
If the money is good... I'll see what Mr.Darley has to say.
758
00:45:42,300 --> 00:45:44,968
(FACTORY SOUND)
759
00:45:45,509 --> 00:45:48,524
(MANAGER GIVES SOME INFORMATION ABOUT THE FACTORY)
760
00:45:56,041 --> 00:45:57,027
Well lad, what do you say?
761
00:45:58,353 --> 00:45:59,882
I'd like to think about it Mr.Darley.
762
00:46:00,376 --> 00:46:01,567
You stay here in Dufton?
763
00:46:02,249 --> 00:46:03,724
Just for the weekend at my aunts.
764
00:46:03,724 --> 00:46:05,649
Oh, well 24 hours should be enough.
765
00:46:06,306 --> 00:46:07,214
Ring me tomorrow.
766
00:46:07,744 --> 00:46:09,273
I remember your father well.
767
00:46:09,564 --> 00:46:11,052
He was a good man, was Lampton.
768
00:46:11,327 --> 00:46:12,658
He worked here for 35 years.
769
00:46:13,909 --> 00:46:15,125
(...) I'll meet him. It's late already.
770
00:46:15,125 --> 00:46:16,594
A. will show you out.
771
00:46:16,840 --> 00:46:17,764
Good bye, sir.
772
00:46:19,011 --> 00:46:20,957
Kind of old Darley, to think of me for that job.
773
00:46:21,414 --> 00:46:24,283
Well lad let's say you come highly recommended.
774
00:46:27,203 --> 00:46:27,811
Ohh?
775
00:46:27,811 --> 00:46:31,522
You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told.
776
00:46:33,397 --> 00:46:35,875
We do a lot of business with his firm in Warnley.
777
00:46:40,071 --> 00:46:40,707
Something wrong?
778
00:46:43,874 --> 00:46:48,668
No. Tell your boss I've gone back to Warnley.
779
00:46:53,004 --> 00:46:54,599
Yes, but I'm afraid she's not...
780
00:46:54,599 --> 00:46:55,349
Who's that Mary?
781
00:46:55,830 --> 00:46:57,065
It's that Mr.Lampton Madam.
782
00:46:57,595 --> 00:46:59,001
Oh, I'll take it.
783
00:46:59,688 --> 00:47:00,121
Yes, madam.
784
00:47:00,915 --> 00:47:01,414
Thank you.
785
00:47:03,350 --> 00:47:05,566
Hello, this is Susan's mother.
786
00:47:06,021 --> 00:47:07,932
Oh, can I speak to Susan please?
787
00:47:08,576 --> 00:47:11,463
No, I'm afraid you can't. She's in the south of France.
788
00:47:12,445 --> 00:47:14,146
Can you tell me where I could write to her?
789
00:47:14,549 --> 00:47:18,509
I'm afraid I can't give your her address. You see she's touring.
790
00:47:19,510 --> 00:47:21,244
But thank you for calling Mr....
791
00:47:21,244 --> 00:47:22,254
LAMPTON !
792
00:47:22,674 --> 00:47:26,527
And thank you again for being very kind to Susan. Good bye.
793
00:47:27,234 --> 00:47:28,276
Good bye !
794
00:47:37,271 --> 00:47:39,819
Charles, you wouldn't believe in this, they are playing right into my hands.
795
00:47:40,033 --> 00:47:41,951
They sent her away, they are scared of me.
796
00:47:42,209 --> 00:47:45,324
Watch it Joe! Do you want me to drop these unspeakably delicious sausages?
797
00:47:45,324 --> 00:47:46,478
Of meee!
798
00:47:46,724 --> 00:47:47,935
Who sent who away?
799
00:47:48,193 --> 00:47:50,078
Susan ofcourse! Susan's parents.
800
00:47:50,515 --> 00:47:52,871
Now how can people get to be so stupid?
801
00:47:55,402 --> 00:47:59,509
You know, all I have to do now is to sit under the tree and wait for the apple to drop.
802
00:47:59,509 --> 00:48:03,434
For a chap just has been sperated form his lady love you don't seem to be taking it very hard.
803
00:48:03,434 --> 00:48:05,756
Why should I care? I've got compansations.
804
00:48:06,525 --> 00:48:07,195
Ha,ha,ha!
805
00:48:07,447 --> 00:48:08,284
Come on eat.
806
00:48:24,062 --> 00:48:26,285
Oh, darling... It's late.
807
00:48:28,720 --> 00:48:30,485
Elspeth suppose to be here any minute.
808
00:48:33,878 --> 00:48:36,563
Come on. Put that on.
809
00:48:39,460 --> 00:48:43,144
Oh, you are.. What's that word?
810
00:48:43,144 --> 00:48:43,973
Insatiable.
811
00:48:43,973 --> 00:48:46,301
That's it. That's what you are.
812
00:48:46,889 --> 00:48:50,308
Old man, insatiable... You want coffee?
813
00:48:50,760 --> 00:48:51,291
Tea.
814
00:48:52,459 --> 00:48:57,948
Poor Elspeth. She lands us her flat. And we pinch her all food.
815
00:49:02,148 --> 00:49:05,013
You know, I hate you to put your close on.
816
00:49:06,449 --> 00:49:09,807
It's very sweet of you honey, but I'm too old to walk about with my girdle.
817
00:49:10,019 --> 00:49:10,945
Oh, you're not old.
818
00:49:10,945 --> 00:49:13,313
Oh, yes I am. But you already knew.
819
00:49:16,831 --> 00:49:18,131
I wish you wouldn't talk like that.
820
00:49:19,096 --> 00:49:21,626
I'm 25 and I had a lot of experience.
821
00:49:22,017 --> 00:49:22,915
I'm sure you have.
822
00:49:23,543 --> 00:49:26,273
But my love you are very old and very mature.
823
00:49:27,675 --> 00:49:31,901
You know, I never dreamed that it could ever be like this.
824
00:49:34,882 --> 00:49:41,556
So good. There never was anyone so good to me before.
825
00:49:43,256 --> 00:49:50,415
I'm alive now. All of me is alive. It hurts sometimes but I don't care.
826
00:49:51,375 --> 00:49:52,500
Why did you marry him?
827
00:49:53,719 --> 00:49:55,337
Let's not talk about it.
828
00:49:56,162 --> 00:49:57,130
You're hungry?
829
00:49:57,697 --> 00:49:58,707
I'm always hungry. (...)
830
00:50:01,959 --> 00:50:03,996
Take these through, will you? (...)
831
00:50:07,288 --> 00:50:07,742
Oui madam.
832
00:50:08,100 --> 00:50:09,141
I'll get some bred.
833
00:50:11,389 --> 00:50:13,056
Uh, I cut my finger.
834
00:50:18,181 --> 00:50:18,881
I'm alright.
835
00:50:34,927 --> 00:50:36,545
I like you doing things for me.
836
00:50:37,398 --> 00:50:41,208
I like doing things for you, anything.
837
00:50:54,545 --> 00:50:57,682
(CATTLE WHISTLES)
838
00:50:57,682 --> 00:50:59,054
I'll go and get the tea.
839
00:50:59,054 --> 00:51:00,304
No...
840
00:51:04,550 --> 00:51:05,750
You're so good to me.
841
00:51:07,568 --> 00:51:08,818
I'll be good for you too.
842
00:51:08,818 --> 00:51:10,694
I can't tell you how good.
843
00:51:11,021 --> 00:51:12,014
(DOOR BELL RINGS)
844
00:51:12,014 --> 00:51:13,173
Elspeth!
845
00:51:13,389 --> 00:51:14,823
Don't be so bourgeois!
846
00:51:15,714 --> 00:51:16,460
Hello Elspeth.
847
00:51:16,829 --> 00:51:19,527
Oh, hello dears. I hope I haven't disturbed you.
848
00:51:19,527 --> 00:51:24,316
I do try to be discreet but I had to come in. It was cold outside.
849
00:51:24,316 --> 00:51:25,423
Let me get you some tea.
850
00:51:26,361 --> 00:51:27,084
Hello Esbeth.
851
00:51:27,342 --> 00:51:30,120
What an afternoon I've had, worse production my goodness.
852
00:51:30,400 --> 00:51:35,475
Some of those girls, I don't know why they ever went into this sort of thing, I don't really.
853
00:51:36,174 --> 00:51:39,717
Don't put your daughter on the stage Mrs. W.
854
00:51:40,446 --> 00:51:42,791
If you give us a concert you will have some food.
855
00:51:43,012 --> 00:51:44,135
Oh, lovely dear.
856
00:51:45,611 --> 00:51:46,785
You're a lucky young man Joe.
857
00:51:47,179 --> 00:51:50,044
Alice is an angel, a perfect angel with a heart of gold.
858
00:51:50,371 --> 00:51:51,527
Cigarette?
859
00:51:51,527 --> 00:51:54,069
I don't blame her as you're the sort of man I like.
860
00:51:54,876 --> 00:51:56,827
Too many pansies around these days.
861
00:51:57,299 --> 00:52:01,061
I knew a lot of real men once, they are all dead now.
862
00:52:01,061 --> 00:52:03,243
Little mass like me carries on.
863
00:52:06,096 --> 00:52:07,044
Do you love Alice?
864
00:52:08,888 --> 00:52:09,374
Yes.
865
00:52:10,902 --> 00:52:12,256
I thought so.
866
00:52:14,381 --> 00:52:16,938
She's crazy about you. You know that I suppose.
867
00:52:18,262 --> 00:52:20,105
She doesn't know it herself yet.
868
00:52:22,134 --> 00:52:24,942
Don't hurt her Joe. Don't ever hurt her.
869
00:52:34,687 --> 00:52:36,103
No I wouldn't hurt her.
870
00:52:38,143 --> 00:52:38,957
I hope not.
871
00:52:45,981 --> 00:52:46,529
It's for you Joe.
872
00:52:46,529 --> 00:52:47,502
Thank you Charles.
873
00:52:55,716 --> 00:52:56,399
We've made it.
874
00:53:05,942 --> 00:53:13,561
"I'm having a wonderful time. Missing Warnley a lot." Dear Susan, imaginative isn't she?
875
00:53:14,023 --> 00:53:14,788
You know what that means, missing you.
876
00:53:16,093 --> 00:53:16,545
Ehh...
877
00:53:16,764 --> 00:53:18,055
And she's put her address on again.
878
00:53:18,793 --> 00:53:21,165
That can only mean one thing, she wants you to write to her.
879
00:53:21,165 --> 00:53:22,083
Well I'm not going to.
880
00:53:22,083 --> 00:53:22,806
Why not?
881
00:53:22,806 --> 00:53:26,230
Well one reason is she expects me to, second because I don't know what to write.
882
00:53:29,303 --> 00:53:31,225
You're getting pretty keen on Alice, aren't you?
883
00:53:31,816 --> 00:53:34,794
You worry me Joe, you can't do it, you know you can't woo two women.
884
00:53:34,997 --> 00:53:37,596
Not in a town this size. Do you ever think about George Aisgill?
885
00:53:38,366 --> 00:53:39,179
No, why should I?
886
00:53:39,179 --> 00:53:40,584
Becasue he's dangerous.
887
00:53:40,584 --> 00:53:42,047
Dangerous Aisgill? Come on...
888
00:53:42,047 --> 00:53:45,405
If he ever goes after you then god help you, that's all I say.
889
00:53:46,122 --> 00:53:46,761
Come on.
890
00:54:33,630 --> 00:54:38,059
Darling, will you tell me something, will you?
891
00:54:38,059 --> 00:54:39,230
What love?
892
00:54:39,795 --> 00:54:45,797
Supposing you had met me when I was 10 years younger, would you have taken me seriously?
893
00:54:46,156 --> 00:54:47,575
You know, I would.
894
00:54:50,735 --> 00:54:55,743
Imagine me as I was 10 years ago and you, as you are now.
895
00:54:57,347 --> 00:55:04,278
There were no lines then. Would you have loved me and wanted to marry me?
896
00:55:04,492 --> 00:55:07,409
Yes. But I'll tell you something
897
00:55:07,787 --> 00:55:08,321
What?
898
00:55:09,381 --> 00:55:11,420
I like you the way you are now.
899
00:55:11,420 --> 00:55:16,144
You'd like me much more when I was your age.
900
00:55:18,571 --> 00:55:20,301
I've never known anyone like you.
901
00:55:22,075 --> 00:55:29,625
Oh, I like to sleep with you, I mean truely sleep and wake up beside you in the morning.
902
00:55:34,427 --> 00:55:36,081
How is the time, ohh...
903
00:55:51,177 --> 00:55:55,124
Alice you're beautiful. I'd like to have a picture of you like that.
904
00:55:55,406 --> 00:55:57,671
There is a picture of me in the nude somewhere.
905
00:55:58,012 --> 00:55:59,374
You're joking.
906
00:55:59,374 --> 00:56:01,118
No, there really is.
907
00:56:01,869 --> 00:56:06,051
I was in the university at that time. And I met an artist at a party.
908
00:56:06,596 --> 00:56:09,951
He wanted a model. I don't suppose it was even a good painting.
909
00:56:11,024 --> 00:56:12,146
How often did you do this?
910
00:56:12,877 --> 00:56:13,662
Only once.
911
00:56:17,233 --> 00:56:17,921
Are you sure?
912
00:56:19,148 --> 00:56:22,159
Ofcourse I'm sure. I don't tell lies, you know that.
913
00:56:22,817 --> 00:56:26,235
You never told me. Why didn't you tell me?
914
00:56:26,589 --> 00:56:28,336
Because I had forgotten about it.
915
00:56:28,666 --> 00:56:33,128
Oh, darling you're the first. I didn't sleep with him if that's what you're thinking.
916
00:56:35,469 --> 00:56:38,787
Why? Why did have to do it?
917
00:56:39,635 --> 00:56:44,095
There are a millions of women a lot poorer than you in the world
918
00:56:44,095 --> 00:56:46,913
who rather die than expose themselves for a few lousy rotten shillings.
919
00:56:49,300 --> 00:56:52,842
Damn you to hell, I feel like, like to beat you black and blue.
920
00:56:53,887 --> 00:56:55,880
What's it got to do with you?
921
00:56:55,880 --> 00:56:57,646
It was long before I met you.
922
00:56:58,567 --> 00:57:01,823
I must remember your beasty little provincial mind doesn't like nudity.
923
00:57:01,823 --> 00:57:03,682
You stupid bitch, it isn't that at all!
924
00:57:04,514 --> 00:57:07,865
Don't you see that it's the idea of other people looking at you naked that I hate,
925
00:57:07,865 --> 00:57:09,862
it's indecent, don't you see?
926
00:57:11,121 --> 00:57:14,821
Oh, I understand now what makes men kill women like you.
927
00:57:15,732 --> 00:57:19,721
Oh, you're very brave and very moral all of a sudden.
928
00:57:20,185 --> 00:57:22,250
That's what you like, isn't it?
929
00:57:22,250 --> 00:57:23,812
Leg show and Lingerie.
930
00:57:24,855 --> 00:57:29,809
It's indecent for me to pose for an artist who sees me as an arrangement of lines and color
931
00:57:29,809 --> 00:57:34,104
but it's perfectly ok for you to kiss me all over and lay for an hour just looking at me.
932
00:57:34,988 --> 00:57:41,197
I suppose it gives you a thrill. A dirty little thrill. I suppose you see me as your own private
933
00:57:41,450 --> 00:57:43,157
dirty postcard.
934
00:57:43,829 --> 00:57:47,572
You can't imagine that a man could look at a naked woman without wanting to make love to her
935
00:57:48,059 --> 00:57:48,761
Can you?
936
00:57:49,713 --> 00:57:51,191
If you want to know, I can't.
937
00:57:52,319 --> 00:57:55,457
Elspeth isn't rich you know. You needn't drink all her gin.
938
00:57:59,557 --> 00:58:01,900
Give that to her and tell her I broke the bottle.
939
00:58:04,131 --> 00:58:06,689
To think I ever let you touch me.
940
00:58:09,109 --> 00:58:13,461
Now listen, I own my own body and I'm not ashamed of it.
941
00:58:14,159 --> 00:58:16,719
And I'm not ashamed of anything I've ever done.
942
00:58:17,273 --> 00:58:19,214
If you'd mixed with intelligent people,
943
00:58:19,823 --> 00:58:22,577
you wouldn't be glaring at me if I've had committed some crime.
944
00:58:24,696 --> 00:58:33,395
Oh, some of the things you've told me about yourself, I can just see you in Dufton now.
945
00:58:34,726 --> 00:58:39,353
Looking at nudes in magazines, drooling over them.
946
00:58:40,560 --> 00:58:45,805
Saying you wouldn't mind having a quick bash, that's one of your urge, isn't it?
947
00:58:46,929 --> 00:58:49,294
The (...) girl's calling them shameless whores.
948
00:58:49,294 --> 00:58:50,326
Oh, shut up!
949
00:58:50,326 --> 00:58:53,131
You make a great todo about your humble beginnings.
950
00:58:54,094 --> 00:58:55,724
but you've never really been (...)
951
00:58:57,265 --> 00:58:58,337
You've never gone hungry.
952
00:58:58,337 --> 00:59:00,167
What do you think a POW gets to eat?
953
00:59:00,167 --> 00:59:03,551
Hmm, even then you didn't starve.
954
00:59:04,638 --> 00:59:07,697
There always been somebody to take care of old Joe.
955
00:59:09,879 --> 00:59:12,959
Got extra, tell me yourself.
956
00:59:13,983 --> 00:59:16,254
Because you got along so well with the guards.
957
00:59:22,613 --> 00:59:25,159
Why didn't you have the guts to escape?
958
00:59:26,281 --> 00:59:27,540
Like Jack Wales ?
959
00:59:30,787 --> 00:59:33,455
Don't mention that swine's name to me.
960
00:59:34,313 --> 00:59:36,307
It was allright for him to escape.
961
00:59:36,745 --> 00:59:40,225
He had a rich father to look after him and buy him an education.
962
00:59:41,197 --> 00:59:44,280
Those 3 years were the only chance I get to be qualified.
963
00:59:44,975 --> 00:59:47,987
Let all those rich bastards who have all the fun, be heros.
964
00:59:48,242 --> 00:59:49,733
Let them pay for their privileges.
965
00:59:49,733 --> 00:59:54,071
If you want that straight from this soldier, I was bloody well pleased that I was captured.
966
00:59:54,720 --> 00:59:57,859
I didn't like being a prisoner but it was a damn sigh better than being dead.
967
00:59:59,654 --> 01:00:00,539
Come to that!
968
01:00:02,040 --> 01:00:05,831
What did you do 50 years ago back in the Great War?
969
01:00:20,723 --> 01:00:21,532
You want some tea?
970
01:00:24,641 --> 01:00:25,618
I don't want anything.
971
01:00:47,693 --> 01:00:49,127
It was good while it lasted.
972
01:00:51,185 --> 01:00:52,259
I mean that.
973
01:00:58,842 --> 01:01:00,480
I'm sorry that it had to end like this.
974
01:01:03,495 --> 01:01:04,258
I'm sorry too.
975
01:01:07,009 --> 01:01:07,743
Good bye, Alice.
976
01:01:09,609 --> 01:01:10,423
Good bye.
977
01:01:27,954 --> 01:01:29,004
(PARTY MUSIC PLAYING)
978
01:01:50,260 --> 01:01:51,461
Ahh, Cinderella has arrived.
979
01:01:51,461 --> 01:01:52,098
Charles...
980
01:02:03,086 --> 01:02:03,842
Whiskey please.
981
01:02:04,389 --> 01:02:06,634
Yeah, whiskey... Oh, it reminds me
982
01:02:06,917 --> 01:02:07,717
(SPEAKING DRUNK)
983
01:02:51,436 --> 01:02:52,455
Good evening, Susan.
984
01:02:52,762 --> 01:02:54,217
I hope you had a nice holiday.
985
01:02:54,546 --> 01:02:57,865
Hello Joe. Have you met my father and mother?
986
01:02:58,350 --> 01:02:59,209
This is Mr. Lampton, mother.
987
01:02:59,719 --> 01:03:01,064
- How do you do Mr.Lampton?
- How do you do?
988
01:03:01,513 --> 01:03:02,592
I've seen you at the Town Hall, lad.
989
01:03:02,592 --> 01:03:04,746
You know his worship the mayor and mayoress.
990
01:03:05,049 --> 01:03:07,258
One of our bright young man in our treasures office.
991
01:03:08,650 --> 01:03:09,398
Well, what are you drinking?
992
01:03:09,398 --> 01:03:10,159
Scotch, please.
993
01:03:10,519 --> 01:03:11,343
Make it a large one.
994
01:03:11,343 --> 01:03:12,703
By the way, weren't you at M. Hall?
995
01:03:12,703 --> 01:03:14,041
Yes, 551 squadron.
996
01:03:14,041 --> 01:03:15,399
Oh, I had very good friend in that squadron
997
01:03:15,399 --> 01:03:16,349
(PEOPLE SMALL TALK)
998
01:03:32,545 --> 01:03:34,865
You come form Dufton, don't you?
999
01:03:35,161 --> 01:03:36,177
It was Dufton, wasn't it?
1000
01:03:36,177 --> 01:03:37,067
Yes, sir.
1001
01:03:37,067 --> 01:03:39,331
Must be quite a change for you.
1002
01:03:39,747 --> 01:03:44,333
How is canon Jones? I haven't seen him in... must be (...) years,
1003
01:03:44,645 --> 01:03:47,440
oh, you know canon Jones, don't you?
1004
01:03:47,677 --> 01:03:50,777
No, I'm afraid, I don't.
1005
01:03:51,245 --> 01:03:54,272
Charming wife and terribly (...)
1006
01:03:54,706 --> 01:03:57,062
You know J.C.Brotherton, I'm sure of that.
1007
01:03:57,396 --> 01:04:00,516
I know him much in the same way as I know the Prime Minister.
1008
01:04:02,070 --> 01:04:04,863
My father used to work in one of his mills as an overlocker.
1009
01:04:06,959 --> 01:04:08,687
Now that's nice, don't you think?
1010
01:04:08,891 --> 01:04:13,401
I've noticed this orchestra, year after year, the older the piece the happier they are with it.
1011
01:04:13,883 --> 01:04:17,423
Well, speaking of Dufton, an extraordinary chap there, Jack C.
1012
01:04:18,293 --> 01:04:20,586
Checking his money around allright he's well on his way to Knighthood.
1013
01:04:21,204 --> 01:04:23,803
And drove his father to a meeting last month, he's got a large Mercedes.
1014
01:04:23,803 --> 01:04:25,642
Father said he drove like a maniac.
1015
01:04:26,227 --> 01:04:27,403
You know him don't you?
1016
01:04:27,403 --> 01:04:28,845
I don't know any tally man.
1017
01:04:29,603 --> 01:04:31,635
I don't follow you old man.
1018
01:04:32,118 --> 01:04:35,066
A tally man is... well he sells clothes on credit,
1019
01:04:35,066 --> 01:04:37,405
money lending at fantastic hight interest rates.
1020
01:04:37,797 --> 01:04:38,623
It's business.
1021
01:04:38,623 --> 01:04:40,241
You wouldn't refuse the profits, would you?
1022
01:04:41,447 --> 01:04:43,159
It's dirty business.
1023
01:04:44,095 --> 01:04:49,105
Henry are you aware of it or not but this is our dance, good night Mr. Lampton.
1024
01:04:49,335 --> 01:04:51,363
Well I'll see if you're gonna risk it with me.
1025
01:04:52,363 --> 01:04:55,807
Come on Sue. See you later, sergeant.
1026
01:05:00,026 --> 01:05:01,832
Don't worry about the way the world runs, lad.
1027
01:05:02,882 --> 01:05:05,060
Enjoy it, while you're young.
1028
01:05:07,685 --> 01:05:08,147
Hmm...
1029
01:05:13,725 --> 01:05:18,025
Joe, if you are free I coud see you the dance after next.
1030
01:05:27,867 --> 01:05:30,502
Joe, why didn't you write?
1031
01:05:31,275 --> 01:05:33,499
You didn't write either. Only postcards.
1032
01:05:34,062 --> 01:05:35,322
I was waiting for you to write.
1033
01:05:36,742 --> 01:05:40,986
A girl can't write first. She can't if she has any pride.
1034
01:05:44,872 --> 01:05:46,742
Why did you go away without letting me know?
1035
01:05:47,180 --> 01:05:48,852
I had to, they sent me away.
1036
01:05:50,268 --> 01:05:51,047
Don't you believe me?
1037
01:05:51,437 --> 01:05:52,314
Oh, I believe you.
1038
01:05:53,534 --> 01:05:54,715
But that's why I didn't write.
1039
01:05:58,231 --> 01:05:59,768
Because I knew how hopeless it was.
1040
01:06:00,415 --> 01:06:01,187
Why?
1041
01:06:01,598 --> 01:06:02,921
You know it's hopeless Susan.
1042
01:06:03,230 --> 01:06:04,042
Tell me Joe, please.
1043
01:06:04,541 --> 01:06:07,228
Well you saw them there, when I met your parents, the way they were needling me
1044
01:06:07,228 --> 01:06:08,678
and you couldn't do anything about it.
1045
01:06:09,005 --> 01:06:10,926
I wanted to, really I did.
1046
01:06:11,253 --> 01:06:14,556
One day they will say you mustn't see that vulgar person again.
1047
01:06:14,796 --> 01:06:15,650
They wouldn't dare.
1048
01:06:17,359 --> 01:06:19,139
I won't ever let them come between us.
1049
01:06:23,117 --> 01:06:26,550
It's useless Susan. You know it is.
1050
01:06:30,730 --> 01:06:36,003
Let me kiss you.
Just this once.
1051
01:06:47,216 --> 01:06:48,346
Don't you care about me?
1052
01:06:51,928 --> 01:06:55,936
Maybe, it's because I care too much.
1053
01:07:05,250 --> 01:07:09,282
I love you Joe, I love you.
1054
01:07:10,468 --> 01:07:11,725
I love you too.
1055
01:07:13,565 --> 01:07:14,686
Do you really?
1056
01:07:16,843 --> 01:07:18,825
Oh, Joe how much?
1057
01:07:20,992 --> 01:07:21,832
Very much.
1058
01:07:40,449 --> 01:07:41,355
No!
1059
01:07:46,185 --> 01:07:48,915
I'm sorry Joe, really I am.
1060
01:07:56,575 --> 01:07:57,557
Gosh I'm hot!
1061
01:07:58,044 --> 01:08:01,223
You shouldn't be hot. You've nothing on.
1062
01:08:03,035 --> 01:08:04,536
Is that better?
1063
01:08:04,749 --> 01:08:06,061
Is that what prim Joe wants?
1064
01:08:06,277 --> 01:08:07,838
No, that's not what Joe wants.
1065
01:08:09,026 --> 01:08:10,616
You know what Joe wants.
1066
01:08:11,708 --> 01:08:13,442
It's what all the Joe's want.
1067
01:08:15,404 --> 01:08:16,262
Oh, Joe.
1068
01:08:17,936 --> 01:08:22,377
You know sometimes when you kiss me, I feel as if you're not really here.
1069
01:08:22,377 --> 01:08:24,134
I'm here allright and I can prove it.
1070
01:08:24,881 --> 01:08:27,350
Seriously Joe, there's something wrong, isn't there?
1071
01:08:28,110 --> 01:08:29,513
Don't you like the way I make love?
1072
01:08:29,780 --> 01:08:31,172
Ohh, I like it very much.
1073
01:08:32,138 --> 01:08:34,273
It reminds me of a good set of mixed tennis.
1074
01:08:34,273 --> 01:08:35,551
That's not a very kind thing to say...
1075
01:08:35,551 --> 01:08:36,970
I sometimes don't feel very kind.
1076
01:08:36,970 --> 01:08:39,139
- Why?
- Your mother and father,
1077
01:08:39,139 --> 01:08:40,917
were they kind to me the other night?
1078
01:08:42,418 --> 01:08:43,708
I can just see your mother now.
1079
01:08:44,475 --> 01:08:47,158
Saying "You mustn't see that vulgar Lampton boy again or whatever his name is,
1080
01:08:47,872 --> 01:08:50,200
the one with the bulging shirt and the chromium cufflinks."
1081
01:08:51,226 --> 01:08:53,926
And then there is you... You lead me on so far and then you stop me.
1082
01:08:56,064 --> 01:08:57,578
What do you think I'm made of?
1083
01:08:58,108 --> 01:09:03,337
It's not that I don't want to. It's just... I suppose I'm scared.
1084
01:09:04,603 --> 01:09:08,904
I do love you Joe! I'd do anything for you Joe, anything!
1085
01:09:13,049 --> 01:09:15,810
Except what any girl would do for the man she loves.
1086
01:09:17,682 --> 01:09:20,520
Joe how much do you love me?
1087
01:09:21,390 --> 01:09:22,392
Very much.
1088
01:09:24,138 --> 01:09:26,148
About a million pounds worth.
1089
01:09:30,080 --> 01:09:32,642
Joe be gentle with me.
1090
01:09:35,539 --> 01:09:38,679
(ELSPETH SINGING)
1091
01:09:43,169 --> 01:09:46,041
Oh, let's face it darling, he was a brute, a coarse brute!
1092
01:09:48,313 --> 01:09:53,612
Oh, I know it's hell ride this minute but the way I look at it, he's the looser.
1093
01:10:15,717 --> 01:10:18,447
Come on Susan, I think we'd better be going now.
1094
01:10:19,882 --> 01:10:24,455
I don't want to go. I don't ever want to go.
1095
01:10:27,381 --> 01:10:31,841
Is isn't super Joe? Now we really belong to each other.
1096
01:10:31,841 --> 01:10:37,912
Really and truely "till death do us part". Wasn't it wonderful?
1097
01:10:39,371 --> 01:10:44,347
Wasn't it absolutely the most wonderful thing that ever happened to you?
1098
01:10:48,127 --> 01:10:49,342
Wasn't it Joe?
1099
01:10:49,776 --> 01:10:52,541
Yes... Come on let's go.
1100
01:10:53,821 --> 01:10:55,235
Must we really go?
1101
01:10:56,094 --> 01:10:56,998
You know, we must.
1102
01:10:57,528 --> 01:10:58,886
Besides your mother...
1103
01:10:59,434 --> 01:11:01,131
Poor mummy if only she knew.
1104
01:11:02,341 --> 01:11:03,613
That's quite a thought.
1105
01:11:06,396 --> 01:11:09,106
Joe, do you know I don't really feel any different.
1106
01:11:10,216 --> 01:11:12,728
I thought I would feel terribly different but I don't.
1107
01:11:13,212 --> 01:11:15,165
Joe, do you feel different?
1108
01:11:17,049 --> 01:11:19,794
You don't really want to talk about it, do you?
1109
01:11:19,794 --> 01:11:22,212
You're not really sentimental, are you?
1110
01:11:22,212 --> 01:11:24,634
No, I'd rather not talk about it.
1111
01:11:25,144 --> 01:11:30,013
Joe, do you know something? I do belive you are a (...) aren't you?
1112
01:11:32,936 --> 01:11:33,669
I expect I am.
1113
01:11:36,032 --> 01:11:39,201
Do I look different Joe? Do I?
1114
01:11:39,685 --> 01:11:40,435
No.
1115
01:12:02,897 --> 01:12:04,604
Hey, come on Joe, what are you waiting for?
1116
01:12:05,734 --> 01:12:08,263
I think I'll hang on for a bit, I've got some work to do.
1117
01:12:08,482 --> 01:12:09,324
But it's Friday!
1118
01:12:09,324 --> 01:12:10,574
You can get along without me.
1119
01:12:10,882 --> 01:12:13,333
For the last few day you've been lower than (...) belly.
1120
01:12:13,333 --> 01:12:14,683
What's the matter with you?
1121
01:12:14,683 --> 01:12:15,643
Nothing.
1122
01:12:15,643 --> 01:12:17,275
You won't be sitting pretty. You always said that Susan was (...)
1123
01:12:18,900 --> 01:12:20,881
Yes, everything is going my way.
1124
01:12:20,881 --> 01:12:21,784
Ready chaps?
1125
01:12:21,784 --> 01:12:23,277
You two go ahead. I won't go tonight.
1126
01:12:23,607 --> 01:12:25,121
What's the matter with him? What's wrong Joe?
1127
01:12:25,121 --> 01:12:27,587
I tell you, nothing's the matter. I just don't happen to feel like boosing.
1128
01:12:27,587 --> 01:12:31,255
Come on Teddy, call me later Joe if you feel like it.
1129
01:13:03,547 --> 01:13:09,711
Nothing has changed. Nothing at all.
1130
01:13:20,864 --> 01:13:24,515
- I don't care about them.
- I don't either.
1131
01:13:30,636 --> 01:13:34,250
I couldn't do without you. I love you Alice.
1132
01:13:37,242 --> 01:13:38,295
I love you.
1133
01:13:39,645 --> 01:13:44,984
Remember what was it you once said, loving friends you said.
1134
01:13:46,087 --> 01:13:47,590
Let's be loving firends.
1135
01:13:50,100 --> 01:13:51,395
I didn't want to fall in love with you.
1136
01:13:52,952 --> 01:13:54,544
I tried to fall in love with Susan.
1137
01:13:58,915 --> 01:14:00,350
What are we gonna do?
1138
01:14:01,240 --> 01:14:02,175
I don't know.
1139
01:14:03,779 --> 01:14:05,668
It's been hell these last weeks.
1140
01:14:06,995 --> 01:14:08,274
I want you all the time.
1141
01:14:09,725 --> 01:14:11,145
Not just stolen meetings.
1142
01:14:13,484 --> 01:14:19,239
Oh, Alice listen, couldn't we, I have a fortnight starting next month on the 15th.
1143
01:14:20,100 --> 01:14:22,630
Charles says, he knows of a cottage belongs to a friend of his.
1144
01:14:23,490 --> 01:14:26,559
We could have it for a few days for next to nothing.
1145
01:14:28,388 --> 01:14:30,356
And there will be nobody for miles around.
1146
01:14:33,677 --> 01:14:36,219
Just us, together.
1147
01:14:38,310 --> 01:14:39,470
Oh, Alice couldn't we?
1148
01:15:08,370 --> 01:15:11,614
No, I've never done this before.
1149
01:15:12,864 --> 01:15:16,845
Next time I do it, I tell you, it's going to be legitimate.
1150
01:15:19,682 --> 01:15:21,026
Darling you sound like a lawyer.
1151
01:15:21,294 --> 01:15:23,229
I feel more like a (...) gate porter.
1152
01:15:25,262 --> 01:15:25,982
Hmmm, not very flattering.
1153
01:15:38,655 --> 01:15:40,126
Oh, it's nice here.
1154
01:15:49,522 --> 01:15:52,332
- There...
- Thank you.
1155
01:15:55,859 --> 01:15:56,667
You know something?
1156
01:15:57,667 --> 01:15:58,352
Hm, hmm ?
1157
01:16:00,689 --> 01:16:05,713
(...) If I really were a young bride.
1158
01:16:06,487 --> 01:16:11,564
I'm feeling rather shy myself. Oh, but it's a good feeling.
1159
01:16:12,452 --> 01:16:13,217
Yes...
1160
01:16:19,846 --> 01:16:23,918
No, no I don't want to smoke and I don't want to drink.
1161
01:16:24,951 --> 01:16:28,212
Because cigarettes and drink, they dull you.
1162
01:16:29,566 --> 01:16:32,096
I want every minute of these 4 days.
1163
01:16:32,640 --> 01:16:35,574
And I want them sharp and clear.
1164
01:16:38,120 --> 01:16:44,031
(SEA AND SEAGULL VOICES)
1165
01:16:44,031 --> 01:16:53,486
Alice, you and George do you still... tell me I want to know, do you?
1166
01:16:55,261 --> 01:16:58,555
Very well, the answer is "Yes", sometimes.
1167
01:17:01,362 --> 01:17:06,401
But Joe, you don't know about those things.
1168
01:17:07,790 --> 01:17:11,100
They are not as simple as that, it's all mixed up.
1169
01:17:11,733 --> 01:17:12,588
You don't love him.
1170
01:17:13,303 --> 01:17:13,588
No.
1171
01:17:17,303 --> 01:17:20,514
You and him, well it's not like us, is it ?
1172
01:17:21,373 --> 01:17:22,438
No, it's not.
1173
01:17:28,528 --> 01:17:33,663
You're such a honest person. Why the hell do you have to be so honest?
1174
01:17:46,707 --> 01:17:50,684
Darling I'm glad you're honest. I love you for it.
1175
01:18:13,752 --> 01:18:14,845
Do you have to go tomorrow?
1176
01:18:16,359 --> 01:18:17,266
You know I have.
1177
01:18:21,840 --> 01:18:26,677
You know, I used to think it was a lot of romantic nonsense,
1178
01:18:27,237 --> 01:18:28,682
one man, one woman,
1179
01:18:30,754 --> 01:18:34,672
not long ago I would have said a man could be happy with
1180
01:18:34,672 --> 01:18:36,918
any one of a 100 women.
1181
01:18:40,808 --> 01:18:42,612
Oh, I know you're my woman Alice. My rush.
1182
01:18:44,500 --> 01:18:46,771
All the love I get now and forever more.
1183
01:18:48,131 --> 01:18:50,470
And you've got all the love I ever have to give.
1184
01:18:56,051 --> 01:18:58,721
You've changed so much, Joe, you know that.
1185
01:18:58,971 --> 01:18:59,826
So have you.
1186
01:19:00,059 --> 01:19:02,050
Yes, I've no more defences.
1187
01:19:04,180 --> 01:19:05,302
How have I changed?
1188
01:19:06,975 --> 01:19:14,244
Oh, I don't know how to say it. You're stronger now. More sure of yourself.
1189
01:19:15,725 --> 01:19:19,315
I was so angry with you at first when you wanted Susan.
1190
01:19:21,669 --> 01:19:25,144
Seemed to want things for all the wrong reasons.
1191
01:19:26,034 --> 01:19:29,496
And you didn't see how you were damaging yourself as a person.
1192
01:19:30,916 --> 01:19:34,494
You weren't proud to be you, just to be yourself.
1193
01:19:36,239 --> 01:19:38,345
But you're proud now, aren't you?
1194
01:19:39,501 --> 01:19:44,273
Oh,yes, now I am the proudest man in the world.
1195
01:19:49,589 --> 01:19:56,607
You've got so much Joe... Everything. You don't ever have to pretend.
1196
01:19:57,204 --> 01:19:59,353
Just have to be yourself.
1197
01:19:59,948 --> 01:20:07,948
This above all to them ownself be true and...
1198
01:20:12,178 --> 01:20:16,230
and it must follow as the night, the day (...)
1199
01:20:23,728 --> 01:20:27,266
You're educated as an (...) Alice, I love you.
1200
01:20:29,698 --> 01:20:32,327
Oh, I've something for you.
1201
01:20:38,586 --> 01:20:40,173
Oh, no it's much too nice for me.
1202
01:20:40,632 --> 01:20:46,038
I want you to have it, to remind you the happiness we had.
1203
01:20:55,309 --> 01:20:56,592
You talk like a requiem.
1204
01:20:59,037 --> 01:21:00,261
This is only the beginning.
1205
01:21:03,456 --> 01:21:04,172
Are you sure?
1206
01:21:09,557 --> 01:21:16,090
I can't live without you.
I've tried and I can't. I need you.
1207
01:21:22,941 --> 01:21:24,185
Do you really mean it?
1208
01:21:26,806 --> 01:21:28,866
Do you want me to divorce George?
1209
01:21:29,536 --> 01:21:32,456
Yes. But would you?
1210
01:21:33,217 --> 01:21:34,372
Hmm,hmm...
1211
01:21:36,042 --> 01:21:37,653
What's so funny?
1212
01:21:37,653 --> 01:21:46,948
You. I'm freightened. Nobody was ever meant to be as happy as I am now.
1213
01:21:48,713 --> 01:21:55,919
Can't last, it's like a bubble, that's going to burst when I get on that train tomorrow.
1214
01:21:59,192 --> 01:22:00,222
That train.
1215
01:22:01,270 --> 01:22:04,312
(TRAIN WHISTLING)
1216
01:22:04,762 --> 01:22:06,747
Change your mind Joe, come with me.
1217
01:22:07,007 --> 01:22:08,832
No, it's best as we arranged.
1218
01:22:09,820 --> 01:22:13,204
I'll take the next train and see you when I get back from Dufton at Elspeth's.
1219
01:22:15,095 --> 01:22:16,175
It's only 10 days.
1220
01:22:18,522 --> 01:22:20,192
It's only a lifetime.
1221
01:22:25,572 --> 01:22:28,382
We'll work it out so that we can spend the rest of our lives together.
1222
01:22:31,159 --> 01:22:38,646
Give me a cigarette, love. I have a feeling that this is all what we gonna have.
1223
01:22:44,301 --> 01:22:45,703
This is only the beginning.
1224
01:22:56,840 --> 01:22:58,915
(TRAIN CONDUCTOR WHISTLES)
1225
01:22:58,915 --> 01:23:02,948
Please walk away now darling. Walk away, don't look back.
1226
01:23:07,117 --> 01:23:07,399
Think of me.
1227
01:23:41,296 --> 01:23:41,768
Yes...
1228
01:23:47,465 --> 01:23:48,528
Mr. Aisgill, what can I...
1229
01:23:48,528 --> 01:23:49,511
Sit down.
1230
01:23:52,535 --> 01:23:53,240
What can I do for you?
1231
01:23:54,045 --> 01:23:54,843
Cigarette?
1232
01:23:56,120 --> 01:23:57,352
Nice case you have there.
1233
01:24:01,354 --> 01:24:05,795
You know why I am here. Alice told me she wants to divorce me.
1234
01:24:06,542 --> 01:24:07,509
Well I'm not agreeable.
1235
01:24:07,509 --> 01:24:09,475
You haven't any choice.
1236
01:24:09,475 --> 01:24:10,854
She's my wife and she's going to remain my wife.
1237
01:24:11,761 --> 01:24:12,961
I want to make it quite clear to you.
1238
01:24:13,240 --> 01:24:14,663
She has no grounds for divorce.
1239
01:24:14,663 --> 01:24:17,438
Everybody knows the way you treat her, that's about you and your women.
1240
01:24:18,202 --> 01:24:19,744
But nobody can prove anything.
1241
01:24:20,994 --> 01:24:24,309
The difference between you and me is that I haven't been indiscreet enough
1242
01:24:24,309 --> 01:24:26,630
to leave evidence lying around.
1243
01:24:27,204 --> 01:24:27,873
Meaning what?
1244
01:24:27,873 --> 01:24:30,553
Just this; If she brings an action of divorce I'll fight it.
1245
01:24:30,943 --> 01:24:33,376
I'll smear you both across the headlines.
1246
01:24:34,140 --> 01:24:38,300
It will make fine reading, Elspeth's flat, the naked bathing in Dorset
1247
01:24:38,300 --> 01:24:39,290
and all the rest of it.
1248
01:24:40,079 --> 01:24:41,280
How did you know?
1249
01:24:41,280 --> 01:24:44,388
I make it my business to know. It'll break you because you
1250
01:24:44,683 --> 01:24:46,150
can't stand a scandal like that and you know it.
1251
01:24:47,368 --> 01:24:50,329
And you won't get Alice either. Because I still won't let her go.
1252
01:24:52,277 --> 01:24:56,299
You can't hold her. Maybe she can't divorce you but she can leave you,
1253
01:24:56,594 --> 01:24:57,905
you can't stop her from leaving you.
1254
01:24:57,905 --> 01:24:58,854
Can you keep her?
1255
01:24:59,074 --> 01:25:01,775
I can keep her because I love her.
1256
01:25:01,775 --> 01:25:04,285
She's 10 years older than you and she hasn't a penny of her own.
1257
01:25:04,845 --> 01:25:07,072
If she leaves me, I'll sue you for enticement.
1258
01:25:07,569 --> 01:25:09,346
Then you won't be able to support even yourself.
1259
01:25:12,172 --> 01:25:14,714
You got everything pretty well worked out, haven't you?
1260
01:25:15,634 --> 01:25:19,274
I have, there are no loop holes, get it clear from now on you'll leave Alice alone.
1261
01:25:19,911 --> 01:25:20,499
Understand me?
1262
01:25:20,766 --> 01:25:22,285
Why won't you let her go? Why?
1263
01:25:22,285 --> 01:25:24,486
Because she's my wife. That's why.
1264
01:25:26,811 --> 01:25:28,955
You trying to tell me you still love her?
1265
01:25:29,195 --> 01:25:30,780
I'm not trying to tell you anything.
1266
01:25:36,007 --> 01:25:40,035
I've let you off lightly. There will be no more warnings.
1267
01:25:50,389 --> 01:25:51,059
Say that again.
1268
01:25:51,376 --> 01:25:53,435
I said, June and I decided to go steady
1269
01:25:53,435 --> 01:25:55,076
and I wanted you to be the first one to know.
1270
01:25:55,076 --> 01:25:56,460
That's just wonderful.
1271
01:25:56,460 --> 01:25:57,988
Oh, Joe show some enthusiasm.
1272
01:25:57,988 --> 01:26:00,781
Well I seem to remember you wanted a girl with no responsibilities
1273
01:26:00,781 --> 01:26:03,295
and a small family business in the background.
1274
01:26:03,824 --> 01:26:05,265
Well that don't seem to matter much anymore.
1275
01:26:05,865 --> 01:26:07,815
Oh, what about the invalid mother?
1276
01:26:08,834 --> 01:26:09,625
Oh, I get it.
1277
01:26:10,202 --> 01:26:12,730
She's died and left you a large insurance policy.
1278
01:26:13,182 --> 01:26:14,435
Hah, Joe...
1279
01:26:15,819 --> 01:26:17,509
No seriously, what about her invalid mother?
1280
01:26:17,509 --> 01:26:19,488
Well don't seem to matter much either.
1281
01:26:20,668 --> 01:26:22,314
(PHONE RINGING)
1282
01:26:22,314 --> 01:26:24,741
June is a fine kid, you couldn't have done better Charles.
1283
01:26:24,741 --> 01:26:27,004
As a matter of fact, I'm thinking about settling down myself.
1284
01:26:27,814 --> 01:26:30,684
That might be June. I'll be right with you Joe.
1285
01:26:36,893 --> 01:26:39,391
Hey, Joe, it's for you, Mr. Brown.
1286
01:26:40,559 --> 01:26:41,013
Who ?
1287
01:26:41,824 --> 01:26:45,270
God allmighty Brown, that's who. He wants to talk to you.
1288
01:26:45,474 --> 01:26:47,720
Tell him my mother sent me touring on the Riveria.
1289
01:26:48,174 --> 01:26:50,250
Ohh, no Joe, come on quick, he's waiting.
1290
01:26:50,651 --> 01:26:51,674
Oh, let him wait.
1291
01:26:51,964 --> 01:26:53,304
Joe, what's got into you lately?
1292
01:26:53,304 --> 01:26:54,619
I had enough threats for one day.
1293
01:26:55,137 --> 01:26:56,274
Come on!
1294
01:26:57,652 --> 01:26:59,287
Allright, I'm coming.
1295
01:27:04,296 --> 01:27:07,896
Yes? Are you sure it's me, you want to speak to Mr. Brown?
1296
01:27:13,798 --> 01:27:14,501
Oh, yes.
1297
01:27:25,111 --> 01:27:25,964
What did he want?
1298
01:27:27,095 --> 01:27:29,740
He wants me to have lunch with him at the conservative club at 1 o'clock.
1299
01:27:57,998 --> 01:27:59,496
Sit down. You're late.
1300
01:28:00,573 --> 01:28:01,743
We'll have the game soup.
1301
01:28:04,944 --> 01:28:06,353
First time you've been in this club, is it?
1302
01:28:06,847 --> 01:28:08,531
This or any other Conservative Club.
1303
01:28:09,375 --> 01:28:11,855
My father would turn in his grave if he could see me now.
1304
01:28:12,977 --> 01:28:15,925
Who would mind? But we are not bound by our fathers.
1305
01:28:17,543 --> 01:28:18,855
I've got a proposition for you.
1306
01:28:20,132 --> 01:28:23,147
You're a clever young man, you don't want to stay in the Town Hall
1307
01:28:23,147 --> 01:28:25,047
for the rest of your life, do you?
1308
01:28:25,047 --> 01:28:27,413
Now is the time that accountants can do well for themselves.
1309
01:28:28,942 --> 01:28:30,954
Now, I'm willing to set you up in business.
1310
01:28:32,178 --> 01:28:33,162
Buy you a partnership.
1311
01:28:34,582 --> 01:28:35,660
Well, what do you say?
1312
01:28:38,216 --> 01:28:39,500
There's a catch somewhere.
1313
01:28:41,064 --> 01:28:42,729
Not a catch but a condition.
1314
01:28:43,832 --> 01:28:47,342
I'll set you up on condition that you never see Susan again
1315
01:28:47,342 --> 01:28:49,043
or communicate with her.
1316
01:28:51,621 --> 01:28:53,373
Now just what's so funny about that young man?
1317
01:28:55,038 --> 01:28:56,469
Nothing I could explain.
1318
01:28:57,211 --> 01:28:59,309
If you agree I'll make you a rich man.
1319
01:29:00,202 --> 01:29:03,021
You'll be a damn sight better of than you'll ever be in local goverment.
1320
01:29:04,799 --> 01:29:06,157
Well, what do you say?
1321
01:29:08,984 --> 01:29:10,663
Are you trying to buy me off?
1322
01:29:11,007 --> 01:29:15,676
That's right. I'm buying you off and I'm paying a damn fine price for it.
1323
01:29:16,107 --> 01:29:17,807
Come on now, use your head.
1324
01:29:18,062 --> 01:29:21,011
You want to improve yourself, you want to get in among the money.
1325
01:29:21,506 --> 01:29:23,744
Allright, I don't blame you for that.
1326
01:29:25,155 --> 01:29:27,468
But you're not getting my brass through Susan.
1327
01:29:27,468 --> 01:29:32,148
You wouldn't talk to me like that I if I were Jack Wales and had a rich daddy behind me.
1328
01:29:32,444 --> 01:29:35,076
I don't give a damn for Jack Wales.
1329
01:29:35,076 --> 01:29:37,839
A nice business merger between the two families.
1330
01:29:37,839 --> 01:29:39,553
I don't barter my daughter.
1331
01:29:40,224 --> 01:29:42,023
You tried to barter her now.
1332
01:29:42,023 --> 01:29:43,455
That's enough!
1333
01:29:43,894 --> 01:29:46,751
I told you my offer, it's the best chance you'll ever have.
1334
01:29:47,012 --> 01:29:53,181
Now take it or leave it but get this into your head, if you refuse it
1335
01:29:53,749 --> 01:29:55,923
I'm going to break you.
1336
01:29:56,344 --> 01:29:58,476
And what's more, I shall run you out of Warnley!
1337
01:30:01,249 --> 01:30:03,356
Everybody wants to run me out of Warnley.
1338
01:30:07,248 --> 01:30:10,370
Let's say you kick me out and I take Susan with me.
1339
01:30:12,222 --> 01:30:13,946
She's in love with me you know.
1340
01:30:14,174 --> 01:30:17,063
Susan's too young to know her own mind, she'll do as I tell her.
1341
01:30:17,932 --> 01:30:20,261
If she disobeys me I'll cut her out without a penny.
1342
01:30:20,925 --> 01:30:22,162
You mean throw her out.
1343
01:30:23,311 --> 01:30:26,655
If necessary... I thought that might interest you.
1344
01:30:28,585 --> 01:30:34,403
No! ...
I say "No" to your bloody rotten offer!
1345
01:30:35,288 --> 01:30:36,142
Wait a minute!
1346
01:30:43,692 --> 01:30:45,891
Now I'll tell you what you gonna do.
1347
01:30:49,635 --> 01:30:50,074
Sit down.
1348
01:30:56,656 --> 01:30:59,931
You're marrying her with my concent, right quick.
1349
01:31:00,617 --> 01:31:01,334
Am I?
1350
01:31:01,334 --> 01:31:02,380
That's right.
1351
01:31:04,564 --> 01:31:06,716
But I don't understand.
1352
01:31:07,299 --> 01:31:10,575
Don't you? The reason's very simple.
1353
01:31:11,630 --> 01:31:13,876
Well, I'm glad you have the grace to blush.
1354
01:31:15,890 --> 01:31:17,387
But why didn't she tell me?
1355
01:31:20,055 --> 01:31:20,978
Chicken again?
1356
01:31:21,645 --> 01:31:24,333
I'll be turning into one soon, we'll have the pie.
1357
01:31:24,828 --> 01:31:26,700
I'll have scotch please, a large one.
1358
01:31:27,277 --> 01:31:30,445
She didn't tell you because she didn't want you to wear her out of her sense of duty.
1359
01:31:30,711 --> 01:31:33,254
And I didn't tell you because I wanted to try you out.
1360
01:31:33,666 --> 01:31:34,143
Hmm.
1361
01:31:34,470 --> 01:31:36,484
There's no need to laugh like that young man.
1362
01:31:36,923 --> 01:31:39,525
It isn't the way I planned to have my daughter wed.
1363
01:31:40,305 --> 01:31:43,849
Now listen, you're gonna throw up your job at the Town Hall.
1364
01:31:44,552 --> 01:31:46,435
I need somebody to reorganise the office,
1365
01:31:46,749 --> 01:31:49,092
I want some effiency in that side of the business.
1366
01:31:55,984 --> 01:31:56,755
Well? ...
1367
01:32:17,401 --> 01:32:18,336
How about salary?
1368
01:32:22,174 --> 01:32:23,626
1.000 a year to start with.
1369
01:32:24,300 --> 01:32:25,870
Naught, if you don't make a success of it.
1370
01:32:26,854 --> 01:32:29,060
And that's just one of the matter to be cleared up.
1371
01:32:29,809 --> 01:32:31,635
If you don't, it's all off.
1372
01:32:31,989 --> 01:32:34,548
You've been too runny about it already.
1373
01:32:35,520 --> 01:32:42,070
Leave off Alice Aisgill. Now, I'm not gonna have my daughter hurt anymore
1374
01:32:42,503 --> 01:32:44,785
and I'm not gonna have my son in law in the divorce court either.
1375
01:32:45,895 --> 01:32:47,665
Not on account of an old whore like that.
1376
01:32:50,667 --> 01:32:52,934
There's no need to talk about her in that way.
1377
01:32:52,934 --> 01:32:55,068
I use words that fit.
1378
01:32:55,488 --> 01:32:56,834
Now get done with her.
1379
01:32:57,146 --> 01:32:59,112
I'll not gonna have it put off anymore.
1380
01:33:00,308 --> 01:33:01,215
Bring coffee for two.
1381
01:33:02,913 --> 01:33:04,287
I'm driving over to L.
1382
01:33:04,821 --> 01:33:07,375
I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you.
1383
01:33:07,375 --> 01:33:09,339
But... I've got to get back to the office.
1384
01:33:09,735 --> 01:33:12,702
I told Hoylake you are taking the afternoon off.
1385
01:33:14,946 --> 01:33:17,441
You can fix just about anything, can't you?
1386
01:33:17,993 --> 01:33:19,313
Just about.
1387
01:33:39,332 --> 01:33:41,045
I'll tell Miss Susan that you are here.
1388
01:33:55,758 --> 01:33:59,654
(BIRDS CHIRPING)
1389
01:34:05,437 --> 01:34:06,129
Joe!
1390
01:34:15,171 --> 01:34:19,329
Joe isn't it wonderful? I'm so happy.
1391
01:34:20,901 --> 01:34:22,726
And now we are really going to be married.
1392
01:34:24,289 --> 01:34:26,516
Why didn't you tell me about the baby?
1393
01:34:27,827 --> 01:34:30,776
I don't know, you seemed so strange lately.
1394
01:34:31,639 --> 01:34:33,023
As if you didn't like me very much.
1395
01:34:34,734 --> 01:34:36,345
But it's allright now, isn't it Joe?
1396
01:34:36,746 --> 01:34:40,370
Yes, yes it's all allright now.
1397
01:34:47,229 --> 01:34:54,221
Joe, people have told me even daddy said that you,
1398
01:34:56,284 --> 01:34:58,162
you were having an affair with Alice Aisgill.
1399
01:35:00,396 --> 01:35:01,972
How could you?
1400
01:35:02,329 --> 01:35:03,940
She's so old!
1401
01:35:06,775 --> 01:35:09,240
Just an old whore like her, that's what you mean, isn't it?
1402
01:35:10,770 --> 01:35:13,795
Well, it's all over now. So just forget about it.
1403
01:35:14,482 --> 01:35:15,291
How do I know that?
1404
01:35:15,291 --> 01:35:16,501
Because I'm telling you.
1405
01:35:17,105 --> 01:35:21,375
Listen Joe, if you so much as look at her again we are through.
1406
01:35:21,704 --> 01:35:25,540
I don't care about the baby or anything, I mean it! I won't be second best!
1407
01:35:25,962 --> 01:35:27,928
Promise me, you never ever gonna see her again!
1408
01:35:27,928 --> 01:35:29,257
I can't do that.
1409
01:35:30,895 --> 01:35:34,650
I'm going to see her just one more time and tell her about us.
1410
01:35:34,650 --> 01:35:35,528
You could write to her.
1411
01:35:35,528 --> 01:35:37,473
I'm going to see her!
1412
01:35:43,916 --> 01:35:48,300
Joe, you do love me, don't you?
1413
01:35:52,091 --> 01:35:54,809
May I come in? Oh, hello Mr. Lampton.
1414
01:35:55,429 --> 01:35:57,712
I suppose now I better call you Joe.
1415
01:35:58,939 --> 01:36:01,527
The sooner we get on with the arrangements the better.
1416
01:36:02,635 --> 01:36:06,201
We decided on a white wedding inspite of the circumstances.
1417
01:36:06,583 --> 01:36:09,785
The first thing I require from you is the list of the guests.
1418
01:36:28,411 --> 01:36:29,889
(DOOR OPENS & CLOSES)
1419
01:36:31,350 --> 01:36:33,720
Darling I thought you would never come. You're so late.
1420
01:36:34,254 --> 01:36:34,796
Come on.
1421
01:36:39,075 --> 01:36:40,037
Got a suprise for you.
1422
01:36:41,270 --> 01:36:42,285
Come on, open it.
1423
01:36:43,260 --> 01:36:48,882
Oh ...
You don't like it?
1424
01:36:50,628 --> 01:36:52,109
Yes, I like it very much but...
1425
01:36:52,424 --> 01:36:54,324
If you don't like it you can change it for another color.
1426
01:36:55,810 --> 01:36:57,218
What's wrong, you look so serious.
1427
01:36:58,133 --> 01:37:00,033
No, I ... I like the color.
1428
01:37:01,055 --> 01:37:03,676
Oh, Alice...
Alice sit down.
1429
01:37:04,898 --> 01:37:06,367
You won't me be hurting my feelings.
1430
01:37:07,088 --> 01:37:09,035
I'm not touchy about things like that.
1431
01:37:17,755 --> 01:37:23,858
I'm going to marry Susan. Everthing's fixed, even the date.
1432
01:37:27,773 --> 01:37:28,898
I'm going to marry her.
1433
01:37:38,202 --> 01:37:39,270
I put her in the family way.
1434
01:37:43,939 --> 01:37:45,878
What did you expect me to do, run away?
1435
01:37:50,178 --> 01:37:53,980
No, but that doesn't mean you have to marry her...
1436
01:37:54,589 --> 01:37:56,117
I've got to marry her!
1437
01:37:56,399 --> 01:37:57,838
You'll be telling me next you love her.
1438
01:37:58,114 --> 01:37:58,961
Look Alice, please.
1439
01:38:00,292 --> 01:38:01,724
Please don't let us have a scene.
1440
01:38:04,297 --> 01:38:06,008
We were loving friends remember,
1441
01:38:06,008 --> 01:38:09,538
right from the start you said we were only loving friends.
1442
01:38:14,276 --> 01:38:16,507
It wasn't possible anyway you and me, you know it wasn't.
1443
01:38:17,931 --> 01:38:19,315
Well, George wouldn't let you go.
1444
01:38:20,037 --> 01:38:22,123
If you had taken him to court, he would have thrown more muck
1445
01:38:22,123 --> 01:38:23,855
at us than either of us could stand.
1446
01:38:24,462 --> 01:38:25,586
I would have lost my job.
1447
01:38:26,707 --> 01:38:27,786
Of what could we have lived on?
1448
01:38:36,070 --> 01:38:39,297
You're a timid soul, aren't you?
1449
01:38:42,596 --> 01:38:45,149
I suppose you're going to work for Brown.
1450
01:38:49,222 --> 01:38:49,729
Yes.
1451
01:38:53,621 --> 01:38:55,709
You've done very well for yourself Joe.
1452
01:38:57,318 --> 01:39:02,278
Finally, you've got everything you wanted, haven't you?
1453
01:39:10,809 --> 01:39:12,994
There's something you would never understand Joe,
1454
01:39:14,231 --> 01:39:15,615
these people are the top.
1455
01:39:16,504 --> 01:39:18,376
They are the same as anybody else.
1456
01:39:19,219 --> 01:39:23,123
but you had it inside of you, to be so much bigger than anyone of them.
1457
01:39:24,874 --> 01:39:29,367
You just had to be yourself, that was all.
1458
01:39:32,301 --> 01:39:36,653
With me you were yourself, only with me.
1459
01:39:39,306 --> 01:39:40,957
Try to understand what you have done.
1460
01:39:42,751 --> 01:39:48,855
Look Alice, I'm going to marry Susan.
1461
01:39:49,978 --> 01:39:54,076
Allright, maybe I do love you, but I'm going to marry her.
1462
01:39:54,296 --> 01:39:56,919
Now please don't make it any more difficult for us both.
1463
01:39:57,136 --> 01:39:58,569
Oh, to hell with you!
1464
01:39:59,910 --> 01:40:04,887
You think our love is just like a layer of dirt, that I can wash it off?
1465
01:40:06,499 --> 01:40:07,716
I believed in our love.
1466
01:40:08,183 --> 01:40:09,420
What else have I got?
1467
01:40:10,074 --> 01:40:11,272
It's all I had to believe in.
1468
01:40:12,675 --> 01:40:14,407
You ask me not to make it difficult.
1469
01:40:15,483 --> 01:40:19,472
But I'm not like you, aunt in Dufton, why should I make it difficult for you?
1470
01:40:19,769 --> 01:40:23,319
Because it won't do you any good, that's why. I'm going to marry Susan.
1471
01:40:23,544 --> 01:40:26,072
Don't say it again. Please don't say it again.
1472
01:40:32,986 --> 01:40:34,369
I think we need a little drink.
1473
01:40:38,617 --> 01:40:41,831
Look Alice, I wish you face facts.
1474
01:40:43,797 --> 01:40:47,728
I never loved anyone else. But there's just, isn't any future for us together.
1475
01:40:49,661 --> 01:40:51,003
That was a pretty speech.
1476
01:40:51,265 --> 01:40:54,139
I suppose you worked that out before you came, didn't you?
1477
01:40:55,280 --> 01:40:57,648
I'm never going to see you again, that's what I came to tell you.
1478
01:40:59,897 --> 01:41:00,645
I'm going now.
1479
01:41:01,186 --> 01:41:02,122
Noo...
1480
01:41:04,247 --> 01:41:05,211
Good bye Alice.
1481
01:42:40,066 --> 01:42:41,266
Are you allright Mrs. Aisgill?
1482
01:42:46,040 --> 01:42:47,253
(...)
1483
01:42:47,521 --> 01:42:48,834
I've never seen her like that before.
1484
01:42:49,139 --> 01:42:50,639
She'll be allright, she knows her way around.
1485
01:42:53,116 --> 01:42:54,216
(CHURCH BELLS RINGING)
1486
01:43:44,059 --> 01:43:46,489
- Good morning.
- Good morning Mr.Lampton.
1487
01:43:46,766 --> 01:43:50,795
Oh, Miss Beth I'd like to get everything outstanding settled as soon as possible.
1488
01:43:51,248 --> 01:43:54,413
Starting with (...) how about the P. appropriation account?
1489
01:43:54,644 --> 01:43:56,132
Oh, it can wait.
1490
01:43:56,345 --> 01:44:00,539
Oh, Mr. Lampton I would like to congratulate you. Mr. Hoylake told Gladys.
1491
01:44:00,906 --> 01:44:02,562
Well you know how these things get about.
1492
01:44:03,306 --> 01:44:05,392
I hope you'll both get really happy together.
1493
01:44:05,392 --> 01:44:06,396
Thank you very much.
1494
01:44:06,396 --> 01:44:07,381
Did you hear about the accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
1495
01:44:07,381 --> 01:44:09,128
Have you set the date of the wedding yet?
1496
01:44:09,128 --> 01:44:10,248
No? What accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
1497
01:44:10,248 --> 01:44:11,797
No, not definately.
1498
01:44:11,797 --> 01:44:13,001
It's Alice Aisgill. She's dead. (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
1499
01:44:13,328 --> 01:44:14,399
It will be the wedding of the year I'm sure.
1500
01:44:14,648 --> 01:44:16,456
- Who's dead? - Alice Aisgill. (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND)
1501
01:44:16,456 --> 01:44:17,662
Well, I hope so.
1502
01:44:17,662 --> 01:44:19,890
Miss Brown, if you don't mind my saying so, will make a lovely bride.
1503
01:44:20,186 --> 01:44:23,484
She ran the car off the cliff at Sparrow Hill. I heard she was drunk.
1504
01:44:24,115 --> 01:44:25,231
What's that?
1505
01:44:25,231 --> 01:44:26,866
Alice Aisgill, Mr.Lampton.
1506
01:44:26,866 --> 01:44:30,454
They say that the car was bent like that and blood all over the place.
1507
01:44:30,454 --> 01:44:32,775
What was she doing at Sparrow Hill, anyway?
1508
01:44:32,775 --> 01:44:35,052
Oh goodness knows, she's been drinking allright?
1509
01:44:35,270 --> 01:44:37,048
Probably didn't know where she was.
1510
01:44:37,548 --> 01:44:38,454
There he is!
1511
01:44:38,454 --> 01:44:41,635
Joe, congratulations laddy, couldn't have happened to a nicer chap.
1512
01:44:41,635 --> 01:44:44,010
He was trying to tell me about it, the other night you know, weren't you Joe?
1513
01:44:44,010 --> 01:44:46,832
Come on R. bring that through now, we've got a suprise for you Joe.
1514
01:44:46,832 --> 01:44:47,864
Come on R. quick!
1515
01:44:48,876 --> 01:44:51,963
Well, unwrap it! Oh, come here!
1516
01:44:52,169 --> 01:44:54,585
Look Joe, champaigne!
1517
01:44:54,585 --> 01:44:56,235
(TEDDY SINGING THE WEDDING MARCH)
1518
01:45:07,206 --> 01:45:08,546
It's the real stuff, you know.
1519
01:45:13,488 --> 01:45:15,375
Hellooo! There you are Joe.
1520
01:45:16,497 --> 01:45:19,805
Well, you'll be leaving us, are you? Marrying into big business.
1521
01:45:20,023 --> 01:45:21,465
Well, well, congratulations.
1522
01:45:22,318 --> 01:45:23,455
What's the matter?
1523
01:45:23,755 --> 01:45:25,454
We were just talking about the accident Mr. Hoylake.
1524
01:45:25,964 --> 01:45:26,671
What accident?
1525
01:45:27,027 --> 01:45:29,692
Alice Aisgill's dead. Her car crashed last night.
1526
01:45:30,572 --> 01:45:31,268
Noo...
1527
01:45:31,564 --> 01:45:33,670
Nasty business. I met Dr.Everett, he told me.
1528
01:45:33,876 --> 01:45:35,230
You knew her well, didn't you Joe?
1529
01:45:39,490 --> 01:45:41,426
Yes. I knew her.
1530
01:45:41,910 --> 01:45:43,786
Would have been so bad if she died out right.
1531
01:45:44,232 --> 01:45:46,326
Good looking woman too, it's hard on Aisgill.
1532
01:45:46,326 --> 01:45:47,663
Is it true that they didn't find her till this morning?
1533
01:45:47,973 --> 01:45:49,644
I am afraid so, she was terribly mutilated.
1534
01:45:49,991 --> 01:45:51,755
I heard it was a farm laborer who found her.
1535
01:45:51,755 --> 01:45:53,720
I heard she was crawling about the rood in her own blood.
1536
01:45:53,720 --> 01:45:55,038
It wasn't bad thinking about her.
1537
01:45:55,290 --> 01:45:57,494
Appearently she's been struck by the steering wheel.
1538
01:46:01,870 --> 01:46:02,521
What's the matter? (CHARLES ASKS)
1539
01:46:50,782 --> 01:46:54,274
You low rotten (...) You murdering little fancy man!
1540
01:46:54,601 --> 01:46:56,316
Are you happy now, you swine!
1541
01:46:56,602 --> 01:46:58,506
You got rid of her nicely, didn't you?
1542
01:46:58,797 --> 01:47:00,122
You don't understand.
1543
01:47:00,427 --> 01:47:02,244
You bastard, you bastard!
1544
01:47:02,543 --> 01:47:04,666
You dirty filthy bastard!
1545
01:47:04,880 --> 01:47:06,725
She was in your way, wasn't she?
1546
01:47:06,725 --> 01:47:09,514
Get out of here you filthy little blood sucker!
1547
01:47:11,855 --> 01:47:14,070
Oh, Joe, how could you do it to...
1548
01:47:16,723 --> 01:47:20,921
She loved you so, how could you do it?
1549
01:47:29,008 --> 01:47:30,630
I said what's you name dear?
1550
01:47:30,863 --> 01:47:31,436
Ehh.
1551
01:47:31,767 --> 01:47:32,810
What's your name?
1552
01:47:32,810 --> 01:47:33,823
Jack Wales.
1553
01:47:34,123 --> 01:47:35,590
And what do you really sell?
1554
01:47:36,172 --> 01:47:39,799
I told you, I specialized in ladies underwear.
1555
01:47:40,078 --> 01:47:42,061
Ha,ha,ha! Oh, you're a devil Jack, you really are.
1556
01:47:44,254 --> 01:47:45,601
Come on Mavis, let's go.
1557
01:47:45,942 --> 01:47:48,661
Oh, go away. We were allright till you came.
1558
01:47:49,126 --> 01:47:53,150
Look I couldn't help being late, you see I was working over at the factory love.
1559
01:47:54,304 --> 01:47:56,680
Look you bloody well stop that, you're coming along with me.
1560
01:47:56,680 --> 01:47:57,768
Leave her alone!
1561
01:48:00,727 --> 01:48:02,477
You stick to your own class!
1562
01:48:03,414 --> 01:48:06,675
You come walking in here, you and your money think you can buy the place,
1563
01:48:06,675 --> 01:48:09,088
I've seen your type before you know.
1564
01:48:09,486 --> 01:48:10,449
Now just keep out of this!
1565
01:48:10,449 --> 01:48:11,932
I told you to leave her alone!
1566
01:48:12,787 --> 01:48:15,535
Look I warned you, I'll slash your bloody (...)
1567
01:48:15,859 --> 01:48:17,934
Take your hands off her!
1568
01:48:30,912 --> 01:48:33,508
He's not really my boyfriend, not really Jack.
1569
01:48:34,175 --> 01:48:36,018
Just beacuse he has taken me out a couple of times,
1570
01:48:36,487 --> 01:48:37,907
he thinks he owns me, he does.
1571
01:48:39,695 --> 01:48:40,989
He don't know how to treat a girl proper.
1572
01:48:42,036 --> 01:48:43,251
He's not like you Jack.
1573
01:48:43,634 --> 01:48:45,253
Hey, boy! Same again.
1574
01:48:45,968 --> 01:48:48,576
You don't want any more to drink, really you don't.
1575
01:48:48,576 --> 01:48:49,710
Don't I?
1576
01:48:50,880 --> 01:48:52,643
What you need is some fresh air.
1577
01:48:53,584 --> 01:48:54,427
Come on.
1578
01:48:59,571 --> 01:49:03,722
Alice, Alice...
1579
01:49:04,071 --> 01:49:05,732
It's Mavis, is my name.
1580
01:49:08,625 --> 01:49:14,499
Oh, you,'re wonderful. Oh, you're really are.
1581
01:49:16,479 --> 01:49:20,631
Oh, you've such lovely hands like a gentleman.
1582
01:49:20,631 --> 01:49:21,713
Oh, shut up!
1583
01:49:22,689 --> 01:49:29,523
Jack, I've always wanted to meet someone like you. I always have.
1584
01:49:32,923 --> 01:49:37,321
You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep.
1585
01:49:38,131 --> 01:49:41,002
Jack, come on Jack let's go.
1586
01:49:49,291 --> 01:49:50,301
Are you allright now Jack?
1587
01:49:51,101 --> 01:49:52,281
I...
1588
01:49:52,735 --> 01:49:56,090
Now you turn left remember and go straight on down the canal.
1589
01:49:58,863 --> 01:50:00,440
Have you enough for a taxi?
1590
01:50:02,157 --> 01:50:10,678
Oh, god they have woken up. Good night Jack. It's been lovely, really it has.
1591
01:50:27,869 --> 01:50:28,869
(TRAIN PASSING OVER)
1592
01:51:12,325 --> 01:51:13,725
(ANOTHER TRAIN PASSING OVER)
1593
01:51:46,547 --> 01:51:47,397
(CHILDREN VOICES)
1594
01:52:44,795 --> 01:52:46,153
Joe! Joe!
1595
01:53:00,525 --> 01:53:02,008
Time to come home, Joe.
1596
01:53:05,450 --> 01:53:09,148
It's allright love. Everything's allright now.
1597
01:53:13,921 --> 01:53:18,117
I've murdered her...
1598
01:53:18,327 --> 01:53:19,963
Hushhh, hushhh...
1599
01:53:20,605 --> 01:53:21,506
I killed her...
1600
01:53:23,598 --> 01:53:25,473
Everybody knows I killed her.
1601
01:53:25,720 --> 01:53:26,795
Don't take on so.
1602
01:53:26,795 --> 01:53:28,957
I wasn't planning but I killed her.
1603
01:53:30,487 --> 01:53:32,154
Nobody's blaming you Joe.
1604
01:53:33,340 --> 01:53:37,004
You don't see it now but she would have ruined your whole life.
1605
01:53:37,317 --> 01:53:39,590
Oh, no, nobody will ever blame you Joe.
1606
01:53:44,647 --> 01:53:53,038
Nobody but me. That's the trouble.
1607
01:53:58,092 --> 01:53:59,142
(ORGAN MUSIC PLAYING)
1608
01:54:06,188 --> 01:54:08,988
I require and charge you both...
(CONTINUES WEDDING VOWS)
1609
01:55:22,812 --> 01:55:23,773
I will.
1610
01:55:31,911 --> 01:55:33,561
(BELLS RINGING & PEOPLE CHEERING)
1611
01:56:12,092 --> 01:56:15,510
Joe, wasn't it absolutely the most wonderful wedding?
1612
01:56:19,072 --> 01:56:23,939
Now we really belong to each other "till death do us part."
1613
01:56:29,065 --> 01:56:34,495
Darling, you're crying. I believe you really are sentimental after all.
1614
01:56:36,782 --> 01:56:42,175
SUBTITLES BY : EMRE & PATRICIA KURU
1615
01:56:42,583 --> 01:56:46,717
kuru_emre@yahoo.com
125961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.