All language subtitles for Raising Hope s03e04 If a Ham Falls in the Woods.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,574 Forty-five. 3 00:00:07,625 --> 00:00:08,958 Don't let him win, Burt. 4 00:00:10,127 --> 00:00:11,527 I'd rather melt cheese on cardboard 5 00:00:11,528 --> 00:00:13,362 than eat a pizza with a whole wheat crust. 6 00:00:15,416 --> 00:00:16,633 Hello, Chances. 7 00:00:16,667 --> 00:00:18,251 I know it took me several weeks, 8 00:00:18,302 --> 00:00:20,920 but I finally got through Sabrina's grandmother's will. 9 00:00:21,922 --> 00:00:23,840 Who's the kid? This is Kevin. 10 00:00:23,874 --> 00:00:27,710 I lost a key piece of evidence in his father's murder trial, 11 00:00:27,728 --> 00:00:31,514 so he'll be staying with me for the next five to seven years. 12 00:00:31,548 --> 00:00:32,882 So what did you find in the will? 13 00:00:32,900 --> 00:00:34,017 Did I get anything else? 14 00:00:34,051 --> 00:00:36,552 Well, there were giant sections of legalese 15 00:00:36,570 --> 00:00:38,688 that I honestly couldn't get through. 16 00:00:38,722 --> 00:00:41,491 But according to Kevin, I've got to give Jimmy 17 00:00:41,525 --> 00:00:42,725 a simple dental exam. 18 00:00:42,743 --> 00:00:43,526 Why? 19 00:00:43,560 --> 00:00:44,894 She wanted to make sure 20 00:00:44,912 --> 00:00:47,163 her descendants had good chompers. 21 00:00:47,198 --> 00:00:48,648 Kevin, my tools. 22 00:00:54,404 --> 00:00:55,788 I need to count your teeth. 23 00:01:05,966 --> 00:01:07,717 Settling an argument again, 24 00:01:07,751 --> 00:01:11,921 You know, some families make decisions by flipping coins. 25 00:01:11,939 --> 00:01:13,223 And some people wash their hands 26 00:01:13,257 --> 00:01:15,358 after they fill up their car at the gas station. 27 00:01:16,477 --> 00:01:18,311 So we both have things to work on. 28 00:01:18,362 --> 00:01:19,779 I'm sorry, wait, what's the deal? 29 00:01:19,813 --> 00:01:21,264 Did we get the house or...? 30 00:01:21,282 --> 00:01:22,699 Yep. She's all yours. 31 00:01:24,952 --> 00:01:27,537 My associate has just reminded me, 32 00:01:27,571 --> 00:01:29,405 you only get your grandmother's house 33 00:01:29,439 --> 00:01:31,574 if you get married in the family church. 34 00:01:31,608 --> 00:01:32,992 Nice work, Kevin. 35 00:01:33,043 --> 00:01:35,828 What? Now she's dictating where we get married? 36 00:01:35,879 --> 00:01:37,639 I'm sorry, is there anything in there about 37 00:01:37,640 --> 00:01:39,480 how we have to consummate our marriage or...? 38 00:01:41,451 --> 00:01:42,919 Kevin says there isn't. 39 00:01:42,953 --> 00:01:44,887 And what does "consummate" mean? 40 00:01:46,323 --> 00:01:48,207 I got this. 41 00:01:48,242 --> 00:01:51,761 Jimmy, go to the kitchen, get me a banana and a donut. 42 00:01:51,795 --> 00:01:53,963 Take a seat, Kevin. 43 00:01:53,981 --> 00:01:55,648 Kick your feet up. 44 00:01:55,683 --> 00:01:57,283 This is gonna blow your mind. 45 00:01:58,352 --> 00:02:00,370 Whoo! 46 00:02:00,404 --> 00:02:01,721 ♪ Here we go 47 00:02:07,161 --> 00:02:08,528 Loved the sermon. 48 00:02:08,579 --> 00:02:10,363 That Jesus was one hell of a guy. 49 00:02:10,414 --> 00:02:12,031 I wish I was the son of God. 50 00:02:12,082 --> 00:02:13,833 Do you know how many pools I could clean 51 00:02:13,867 --> 00:02:15,118 if I could walk on water? 52 00:02:15,152 --> 00:02:16,752 You don't think you'd just be constantly 53 00:02:16,753 --> 00:02:19,539 turning those pools into giant cement boxes of wine? 54 00:02:19,590 --> 00:02:21,507 Yeah, that could be a problem. 55 00:02:21,542 --> 00:02:22,792 Guys, there's Reverend Bob. 56 00:02:22,826 --> 00:02:24,666 Okay, when he's done talking to those people, 57 00:02:24,667 --> 00:02:25,795 let's just go over there, 58 00:02:25,829 --> 00:02:27,430 Sabrina! Sabrina! 59 00:02:27,464 --> 00:02:28,681 Good, it is you! 60 00:02:28,716 --> 00:02:30,516 You know, I saw a mousy girl with limp hair 61 00:02:30,551 --> 00:02:31,667 and I just took a gamble. 62 00:02:31,685 --> 00:02:33,436 There's somebody that I want you to meet. 63 00:02:33,470 --> 00:02:35,221 I think he's my soul mate. 64 00:02:35,272 --> 00:02:36,389 He is signing autographs. 65 00:02:36,440 --> 00:02:38,057 He's a minor league baseball player. 66 00:02:38,108 --> 00:02:39,892 You're dating "Rocket" Ricardo Montes? 67 00:02:39,943 --> 00:02:40,863 He's the greatest thing 68 00:02:40,864 --> 00:02:42,304 to happen to the Natesville Radishes 69 00:02:42,305 --> 00:02:44,065 since they put that kangaroo in left field. 70 00:02:44,114 --> 00:02:45,481 Well, I'll introduce you. 71 00:02:45,515 --> 00:02:47,066 But don't mention the kangaroo. 72 00:02:47,117 --> 00:02:48,184 He dropped a fly ball 73 00:02:48,202 --> 00:02:49,702 and cost Ricardo a no-hitter. 74 00:02:49,737 --> 00:02:52,038 No, thanks. I get too nervous around celebrities. 75 00:02:52,956 --> 00:02:53,876 I met Scotch Wilkinson, 76 00:02:53,877 --> 00:02:56,117 the Channel Five weatherman, at a gas station one time. 77 00:02:56,118 --> 00:02:58,694 I got so tongue-tied, all I could yell was, "Weather!" 78 00:02:58,712 --> 00:03:01,197 Ricardo, I would like you to meet, but not judge me by, 79 00:03:01,215 --> 00:03:02,365 my daughter Sabrina, 80 00:03:02,383 --> 00:03:05,468 her fiancé Jimmy, his child with a serial killer 81 00:03:05,502 --> 00:03:06,836 and his poor parents. 82 00:03:10,374 --> 00:03:12,708 Baseball! 83 00:03:14,211 --> 00:03:15,878 Reverend Bob! 84 00:03:15,896 --> 00:03:19,732 Sabrina, I haven't seen you here in years! 85 00:03:19,767 --> 00:03:21,434 Well, this is my fiancé, Jimmy. 86 00:03:21,485 --> 00:03:22,318 Loved the sermon. 87 00:03:22,353 --> 00:03:23,501 I was totally surprised 88 00:03:23,502 --> 00:03:25,822 when it turned out to be Jesus carrying him on the beach. 89 00:03:25,856 --> 00:03:28,658 Well, that Jesus was not all great abs and nice hair. 90 00:03:30,060 --> 00:03:32,195 Congratulations on your engagement. 91 00:03:32,229 --> 00:03:35,531 Actually, we were hoping that you would maybe marry us. 92 00:03:36,367 --> 00:03:37,333 I'd be honored. 93 00:03:37,368 --> 00:03:38,584 And here's the great news: 94 00:03:38,619 --> 00:03:40,036 Our church is offering 95 00:03:40,070 --> 00:03:42,588 a free weekend retreat 96 00:03:42,623 --> 00:03:44,573 for our engaged couples. 97 00:03:44,591 --> 00:03:46,209 We eat gourmet food, 98 00:03:46,243 --> 00:03:48,127 we stay in deluxe accommodations, 99 00:03:48,178 --> 00:03:51,747 we sign a waiver promising not to fornicate. 100 00:03:51,765 --> 00:03:53,433 Wow. 101 00:03:53,467 --> 00:03:54,967 Sign me up for most of that! 102 00:03:55,018 --> 00:03:58,254 Another fun thing we can't do just 'cause we're married. 103 00:03:58,272 --> 00:04:02,591 You can't be Miss America, I can't go on The Bachelor. 104 00:04:02,609 --> 00:04:04,143 I'm sick of this. 105 00:04:04,194 --> 00:04:05,761 Right on, Burt. 106 00:04:05,779 --> 00:04:08,781 I say it's time we fight back against this discrimination. 107 00:04:12,619 --> 00:04:14,937 Excuse me, Reverend Bob. 108 00:04:14,955 --> 00:04:16,772 I'm Virginia Chance. 109 00:04:16,790 --> 00:04:19,826 This is my fiancé. 110 00:04:19,877 --> 00:04:22,044 Man, everyone gets to go 111 00:04:22,079 --> 00:04:24,464 to a cool couple's camp except us. 112 00:04:27,835 --> 00:04:30,553 Tamara Anderson-Collins- Rabinowitz-Yang, 113 00:04:30,587 --> 00:04:31,587 will you do me 114 00:04:31,621 --> 00:04:32,922 the honor of becoming my wife 115 00:04:32,956 --> 00:04:34,724 and making me the happiest relief pitcher 116 00:04:34,758 --> 00:04:37,226 in the Single-A Developmental Prospect League? 117 00:04:37,261 --> 00:04:39,345 Yes, but can you wait three weeks 118 00:04:39,396 --> 00:04:41,464 till my divorce is official? 119 00:04:41,482 --> 00:04:45,568 For you, I could wait a month. 120 00:04:50,824 --> 00:04:53,219 So, big weekend in the country, 121 00:04:53,220 --> 00:04:54,660 Hey, I'm sorry for the short notice. 122 00:04:54,695 --> 00:04:56,028 I really appreciate this. 123 00:04:56,079 --> 00:04:57,363 Hope's over at Shelley's, 124 00:04:57,414 --> 00:04:58,478 but Maw Maw and Shelley 125 00:04:58,479 --> 00:04:59,999 aren't on the best of terms right now. 126 00:05:00,033 --> 00:05:01,873 You know, they'll be okay after the election. 127 00:05:01,874 --> 00:05:03,953 I don't need anyone to babysit me! 128 00:05:03,987 --> 00:05:07,039 I can feed myself, dress myself, and wipe my own... 129 00:05:07,090 --> 00:05:09,091 How did that get there? 130 00:05:09,126 --> 00:05:10,710 Thanks, Barney. 131 00:05:10,761 --> 00:05:11,844 You're a lifesaver. 132 00:05:11,879 --> 00:05:13,763 No problem. Have a great time! 133 00:05:28,612 --> 00:05:30,179 Hi, Mom. 134 00:05:30,197 --> 00:05:32,515 Can you put Mom on, too? 135 00:05:32,533 --> 00:05:33,783 Hi, Mom. 136 00:05:33,817 --> 00:05:35,851 I'm afraid I'm going to have to miss 137 00:05:35,869 --> 00:05:37,987 my birthday brunch tomorrow. 138 00:05:38,021 --> 00:05:38,988 Yeah. 139 00:05:39,022 --> 00:05:40,790 Apparently, I was dead wrong. 140 00:05:40,824 --> 00:05:42,975 Babysitting an old woman was not a ruse 141 00:05:43,010 --> 00:05:45,995 to get me over here for my surprise party. 142 00:05:46,029 --> 00:05:47,530 Don't get too comfortable. 143 00:05:47,548 --> 00:05:49,832 If they're paying you, you're gonna earn it. 144 00:05:49,866 --> 00:05:51,167 Put these on. 145 00:05:51,201 --> 00:05:53,202 I'll meet you in the bathroom. 146 00:06:30,302 --> 00:06:31,719 Tequila! 147 00:06:36,925 --> 00:06:39,093 Welcome, couples! 148 00:06:39,127 --> 00:06:40,511 This is my lovely wife, Lisa, 149 00:06:40,562 --> 00:06:42,796 whom I met in the Philippines. 150 00:06:42,815 --> 00:06:44,065 In case you're wondering, 151 00:06:44,099 --> 00:06:46,434 she's free to leave anytime she wants. 152 00:06:47,736 --> 00:06:51,072 Lisa, would you give our guests their welcome gifts. 153 00:06:53,609 --> 00:06:55,976 Bags to people! 154 00:06:55,994 --> 00:06:58,279 It's heavy. 155 00:06:58,313 --> 00:06:59,914 This might be the Ten Commandments. 156 00:06:59,948 --> 00:07:01,649 We got a ham? 157 00:07:01,667 --> 00:07:04,535 We, too, got a ham. 158 00:07:04,586 --> 00:07:05,837 The mystery thickens. 159 00:07:05,871 --> 00:07:07,922 Yep, it's a ham, all right. 160 00:07:07,956 --> 00:07:09,674 And T-shirts. 161 00:07:09,708 --> 00:07:12,426 That smell like ham. 162 00:07:12,461 --> 00:07:16,097 These hams represent your marriages. 163 00:07:16,131 --> 00:07:19,183 If you can get through the weekend with your hams 164 00:07:19,218 --> 00:07:21,269 unscathed, hen you will have 165 00:07:21,303 --> 00:07:26,557 the foundations in place for an everlasting partnership. 166 00:07:26,608 --> 00:07:28,776 Honey, with my marriage experience 167 00:07:28,810 --> 00:07:32,313 and your rock-hard pecs, our ham is gonna crush their ham. 168 00:07:33,699 --> 00:07:36,200 Mom, this is about strengthening our relationships. 169 00:07:36,235 --> 00:07:37,818 This is not a competition. 170 00:07:37,852 --> 00:07:40,738 Couples, are you ready for a little competition?! 171 00:07:40,789 --> 00:07:41,539 Whoo! 172 00:07:45,360 --> 00:07:47,194 Okay, gentlemen, 173 00:07:47,212 --> 00:07:49,747 while you were in the isolation bathroom, 174 00:07:49,798 --> 00:07:51,966 we asked the ladies a couple of questions 175 00:07:52,000 --> 00:07:54,302 and they wrote down what they thought 176 00:07:54,336 --> 00:07:55,970 your responses would be. 177 00:07:56,004 --> 00:07:59,340 If your spouse could be married to a celebrity, 178 00:07:59,374 --> 00:08:00,608 who would they choose? 179 00:08:00,642 --> 00:08:01,676 Ricardo? 180 00:08:01,710 --> 00:08:03,311 You are correct. 181 00:08:03,345 --> 00:08:05,680 "Ricardo Montes!" 182 00:08:05,714 --> 00:08:06,314 Burt? 183 00:08:06,348 --> 00:08:08,099 Al Pacino. 184 00:08:08,150 --> 00:08:09,016 "Al Pacino." 185 00:08:09,050 --> 00:08:10,551 It'd be an easy transition. 186 00:08:10,569 --> 00:08:12,687 Burt already says "Hoo-hah!" a lot during sex. 187 00:08:12,721 --> 00:08:13,571 Hoo-hah! 188 00:08:14,356 --> 00:08:15,273 Jimmy? 189 00:08:15,324 --> 00:08:18,058 Woody Allen. 190 00:08:18,076 --> 00:08:19,527 "Ryan Gosling." 191 00:08:19,561 --> 00:08:20,945 If you don't think he's so great, 192 00:08:20,996 --> 00:08:23,497 why you make me watch all those boring movies? 193 00:08:23,532 --> 00:08:27,618 A meteor is heading to your house. 194 00:08:27,669 --> 00:08:31,305 What would your partner say was the one thing you would save? 195 00:08:31,340 --> 00:08:32,423 Burt? 196 00:08:32,457 --> 00:08:33,507 The world. 197 00:08:34,476 --> 00:08:35,209 Jimmy? 198 00:08:35,243 --> 00:08:36,244 I don't know. 199 00:08:36,278 --> 00:08:37,795 We use the toaster oven a lot. 200 00:08:37,846 --> 00:08:39,096 "Hope." 201 00:08:39,131 --> 00:08:40,715 Yeah, that's better. 202 00:08:40,749 --> 00:08:41,709 She's right on that one. 203 00:08:41,710 --> 00:08:43,551 Burt, how did Virginia say 204 00:08:43,585 --> 00:08:45,720 you would complete this sentence? "I..." 205 00:08:45,754 --> 00:08:47,994 "Never met a monkey I didn't want to shake hands with!" 206 00:08:50,058 --> 00:08:51,818 Come on, they're getting all the easy ones! 207 00:08:51,860 --> 00:08:52,860 Whoo! 208 00:08:52,894 --> 00:08:55,880 What did your partner say 209 00:08:55,914 --> 00:08:57,548 was her favorite food? 210 00:08:57,582 --> 00:08:58,399 Burt? 211 00:08:58,433 --> 00:09:00,368 Chicken Gordon Blue. 212 00:09:00,402 --> 00:09:02,486 "Chicken Gordon Blue." 213 00:09:02,537 --> 00:09:03,321 Ricardo? 214 00:09:03,372 --> 00:09:05,105 She likes belly button berries. 215 00:09:05,123 --> 00:09:08,409 "Anything off Ricardo's stomach." 216 00:09:09,211 --> 00:09:10,828 We'll give it to them. 217 00:09:10,879 --> 00:09:12,330 Jimmy? 218 00:09:12,381 --> 00:09:14,332 She always says when she's really hungry 219 00:09:14,383 --> 00:09:15,916 that she could eat a horse. 220 00:09:15,950 --> 00:09:16,917 So I'm going with horse. 221 00:09:16,951 --> 00:09:18,052 It doesn't say "horse." 222 00:09:18,086 --> 00:09:20,504 All right. 223 00:09:20,555 --> 00:09:22,456 Now we're gonna send the women off 224 00:09:22,474 --> 00:09:24,675 and we're gonna ask the men a few questions. 225 00:09:24,726 --> 00:09:26,427 We'll take a quick break. 226 00:09:41,777 --> 00:09:43,477 Come on. 227 00:09:43,495 --> 00:09:44,812 If it's your birthday, 228 00:09:44,830 --> 00:09:47,031 we should hop a ride on the old drunk train. 229 00:09:47,082 --> 00:09:48,315 First stop, 230 00:09:48,333 --> 00:09:49,917 Sloppytown. 231 00:09:51,837 --> 00:09:53,220 All aboard! 232 00:09:54,256 --> 00:09:55,506 If you think you can handle it. 233 00:09:55,540 --> 00:09:57,458 I'm 40 years old, I live by myself, 234 00:09:57,492 --> 00:09:58,926 and I manage a grocery store. 235 00:09:58,960 --> 00:10:01,212 You don't think I drink? 236 00:10:06,468 --> 00:10:07,685 You don't drink, do you? 237 00:10:07,719 --> 00:10:09,804 A little wine on special occasions. 238 00:10:16,478 --> 00:10:19,063 And we're back. 239 00:10:19,114 --> 00:10:20,448 Thank you, Lisa. 240 00:10:20,482 --> 00:10:22,900 I clearly asked you to get us a pitcher of water, 241 00:10:22,951 --> 00:10:24,952 but the dance was nice. 242 00:10:24,986 --> 00:10:27,738 Okay, ladies, what did the men say is 243 00:10:27,789 --> 00:10:29,657 your most embarrassing secret? 244 00:10:29,691 --> 00:10:30,741 Tamara? 245 00:10:30,792 --> 00:10:32,576 I'm not really 32. 246 00:10:33,779 --> 00:10:34,795 "She's 33." 247 00:10:35,630 --> 00:10:37,798 Plus tax and deposit. 248 00:10:37,833 --> 00:10:38,799 Virginia? 249 00:10:38,834 --> 00:10:39,800 Lost our sex tape. 250 00:10:39,835 --> 00:10:42,169 "Lost our best sex tape." 251 00:10:44,039 --> 00:10:45,239 Sabrina? 252 00:10:45,273 --> 00:10:47,475 I'm afraid of spiders crawling in my ears, 253 00:10:47,509 --> 00:10:49,677 so sometimes I sleep with a panty-ho on my head. 254 00:10:49,711 --> 00:10:54,381 "Sits backwards on the toilet when she poops." 255 00:10:54,399 --> 00:10:56,267 I enjoy reading, 256 00:10:56,301 --> 00:10:57,351 and sometimes 257 00:10:57,385 --> 00:10:59,003 it's easy to put the book on the... 258 00:10:59,037 --> 00:11:00,358 the back of the toi... 259 00:11:00,359 --> 00:11:01,439 Okay, you know what, great. 260 00:11:01,490 --> 00:11:02,890 Now both these things are out there 261 00:11:02,891 --> 00:11:04,651 and we haven't even got one question right. 262 00:11:04,652 --> 00:11:08,329 Ladies, what does your man consider 263 00:11:08,363 --> 00:11:10,297 to be your cutest habit? 264 00:11:10,332 --> 00:11:12,950 Virginia? 265 00:11:13,001 --> 00:11:16,420 "Scrunches up her face when she thinks!" 266 00:11:18,423 --> 00:11:20,875 Ladies, what did the gentlemen say was the biggest challenge 267 00:11:20,909 --> 00:11:22,460 you've overcome in your relationship? 268 00:11:22,494 --> 00:11:23,461 Sabrina? 269 00:11:23,512 --> 00:11:25,346 I don't know. I give up. 270 00:11:27,081 --> 00:11:28,299 We'll give it to you. 271 00:11:29,417 --> 00:11:31,302 Virginia? Got stranded in Cleveland. 272 00:11:31,353 --> 00:11:32,473 "Got stranded in Cleveland." 273 00:11:33,855 --> 00:11:34,605 Tamara? 274 00:11:34,639 --> 00:11:35,923 He hates my church. 275 00:11:37,275 --> 00:11:38,943 "Hates her church." 276 00:11:38,977 --> 00:11:41,312 No offense, but your choir has no flair. 277 00:11:41,363 --> 00:11:43,614 I'm doing the best I can with what I have! 278 00:11:43,648 --> 00:11:46,567 Let's look at the final scores. 279 00:11:46,601 --> 00:11:48,836 Let's show them what they've won! 280 00:11:50,539 --> 00:11:53,991 Unfortunately, we only have two deluxe cabins. 281 00:11:54,042 --> 00:11:56,994 We had three, but the meth-heads got into one 282 00:11:57,045 --> 00:11:58,212 and blew it up. 283 00:11:58,246 --> 00:12:01,415 This is where the losers have to sleep. 284 00:12:01,449 --> 00:12:03,250 Man up! Tomorrow's another day. 285 00:12:03,284 --> 00:12:05,169 And I'm hoping y'all do better. 286 00:12:05,220 --> 00:12:07,171 In fact, you have to, 287 00:12:07,222 --> 00:12:09,757 if you want to get married in our church. 288 00:12:11,760 --> 00:12:14,428 If he doesn't marry us, we're gonna lose Nana's house 289 00:12:14,462 --> 00:12:16,647 and wind up living in a dump like this. 290 00:12:16,681 --> 00:12:18,232 Who cares about the house? 291 00:12:18,266 --> 00:12:21,051 I mean, we only got one question right. 292 00:12:21,086 --> 00:12:23,354 If we're gonna get married, 293 00:12:23,405 --> 00:12:25,773 I just, I want us to be so connected 294 00:12:25,807 --> 00:12:27,691 that we finish each other's... 295 00:12:27,742 --> 00:12:29,210 Vegetables? 296 00:12:29,244 --> 00:12:31,162 Laundry? Popcorn? 297 00:12:31,196 --> 00:12:32,746 Take the ham. 298 00:12:32,781 --> 00:12:35,148 I'm going to bed. 299 00:12:35,167 --> 00:12:37,127 Now you're just throwing our relationship around 300 00:12:37,128 --> 00:12:38,536 like a piece of meat?! 301 00:12:38,587 --> 00:12:41,238 I just hate to see them arguing like this. 302 00:12:42,490 --> 00:12:43,598 They sound as bad as us 303 00:12:43,599 --> 00:12:44,959 when we got stranded in Cleveland. 304 00:12:44,993 --> 00:12:46,677 You were mad at me. 305 00:12:46,711 --> 00:12:48,540 'Cause you promised to stay awake on the bus 306 00:12:48,541 --> 00:12:50,381 so we wouldn't miss our stop in Indianapolis. 307 00:12:50,432 --> 00:12:52,967 Wakey Burt makes promises sleepy Burt can't keep. 308 00:12:53,001 --> 00:12:54,334 Besides, once we got hoarse 309 00:12:54,352 --> 00:12:56,804 from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, 310 00:12:56,838 --> 00:12:59,223 we calmed down and we figured it out together. 311 00:12:59,274 --> 00:13:01,609 It was kind of romantic. 312 00:13:01,643 --> 00:13:04,395 All those pretty fountains we stole the coins from 313 00:13:04,446 --> 00:13:06,313 till we had enough to bribe the bus driver. 314 00:13:06,347 --> 00:13:08,227 He let us stow away in the luggage compartment 315 00:13:08,228 --> 00:13:09,468 all the way back to Natesville. 316 00:13:09,469 --> 00:13:11,229 The night we joined the Two-Foot-High Club. 317 00:13:15,156 --> 00:13:16,574 You thinking what I'm thinking? 318 00:13:16,625 --> 00:13:20,077 We just got 20 out of 20 correct answers in a compatibility game. 319 00:13:20,128 --> 00:13:22,129 Of course I'm thinking what you're thinking. 320 00:13:27,085 --> 00:13:29,620 Hey, Sabrina? 321 00:13:29,654 --> 00:13:31,672 Where'd the buildings go? 322 00:13:33,475 --> 00:13:34,925 I think maybe 323 00:13:34,976 --> 00:13:36,594 we moved, Jimmy. 324 00:13:36,645 --> 00:13:38,145 All right, don't panic, 325 00:13:38,179 --> 00:13:40,380 but I think there's a spider under your panty-ho. 326 00:13:40,398 --> 00:13:42,233 What?! God! 327 00:13:42,267 --> 00:13:43,484 God! 328 00:13:49,441 --> 00:13:50,941 Is it dead? 329 00:13:52,727 --> 00:13:55,212 It was just a piece of lint. 330 00:14:01,113 --> 00:14:03,948 I really think we're supposed to find our way back to camp. 331 00:14:03,999 --> 00:14:07,335 Only question is: which way? 332 00:14:07,369 --> 00:14:09,954 I think that way. 333 00:14:10,005 --> 00:14:11,289 All right, fine. 334 00:14:11,340 --> 00:14:12,924 Let's hurry. 335 00:14:12,958 --> 00:14:14,959 I think our marriage is leaking. 336 00:14:21,300 --> 00:14:23,100 Are they back yet? Did they walk in? 337 00:14:23,135 --> 00:14:24,469 No, and stop panicking. 338 00:14:24,520 --> 00:14:26,354 Your armpit sweat's running under my bra. 339 00:14:26,388 --> 00:14:29,440 Okay, everybody, bad news. 340 00:14:29,475 --> 00:14:32,143 Jimmy and Sabrina stole the trailer. 341 00:14:32,811 --> 00:14:33,694 Wait! 342 00:14:34,730 --> 00:14:38,232 We have a confession to make. 343 00:14:40,118 --> 00:14:41,786 You know, 344 00:14:41,820 --> 00:14:44,489 I used to think I didn't have any friends because I was fat. 345 00:14:44,540 --> 00:14:47,375 Now I've lost the weight, and the only difference in my life 346 00:14:47,409 --> 00:14:49,377 is eight cubic yards of extra skin. 347 00:14:49,411 --> 00:14:51,662 Don't get me started on extra skin. 348 00:14:51,713 --> 00:14:54,999 I'm three years away from being able to tie my ass in a knot. 349 00:14:56,051 --> 00:14:58,803 The point is, it's my birthday, 350 00:14:58,837 --> 00:15:00,304 and I've never felt lower. 351 00:15:01,240 --> 00:15:02,590 Now would be the perfect time 352 00:15:02,624 --> 00:15:05,626 for everyone to jump out and yell "surprise!" 353 00:15:05,644 --> 00:15:07,995 You gonna keep doing that every 15 minutes 354 00:15:08,030 --> 00:15:09,647 or are we gonna drink? 355 00:15:11,066 --> 00:15:14,134 So we towed the trailer about half a mile into the woods 356 00:15:14,152 --> 00:15:17,355 so they would have to face a challenge together like we did. 357 00:15:17,389 --> 00:15:18,973 I don't mean to frighten anyone, 358 00:15:18,991 --> 00:15:21,809 but based on the time my team bus broke down in Death Valley, 359 00:15:21,827 --> 00:15:22,871 pretty soon, they will be 360 00:15:22,872 --> 00:15:24,912 at the point where they will have to make a choice 361 00:15:24,947 --> 00:15:28,816 between starving to death or... 362 00:15:28,834 --> 00:15:30,818 eating the batboy. 363 00:15:31,787 --> 00:15:33,307 They are not going to starve to death. 364 00:15:33,308 --> 00:15:34,705 They have an entire ham! 365 00:15:34,756 --> 00:15:36,841 Well, I hope they ditched the ham. 366 00:15:36,875 --> 00:15:39,043 Those woods are full of bears. 367 00:15:43,098 --> 00:15:44,432 Jimmy, throw the ham! 368 00:15:44,466 --> 00:15:47,385 Throw the ham as far away as you can and get him away from us! 369 00:15:50,772 --> 00:15:52,306 I'm sorry! It's a slippery ham! 370 00:15:52,340 --> 00:15:53,507 Hams are slippery! 371 00:15:53,542 --> 00:15:55,062 Well, that's not gonna last very long. 372 00:15:55,063 --> 00:15:57,345 North American bears can eat 40 pounds of meat a day. 373 00:15:57,379 --> 00:15:59,059 And since he's gearing up for hibernation, 374 00:15:59,060 --> 00:15:59,940 he can eat twice that. 375 00:15:59,941 --> 00:16:01,399 You know about bears? 376 00:16:01,450 --> 00:16:03,517 Yeah, my dad and I watch Bear Week every year. 377 00:16:03,535 --> 00:16:05,870 Me, too. I did a report on them in middle school. 378 00:16:05,904 --> 00:16:08,355 See? We do have stuff in common. 379 00:16:08,373 --> 00:16:10,074 So, you realize that that means that bear 380 00:16:10,125 --> 00:16:11,692 could climb up this tree very easily. 381 00:16:11,710 --> 00:16:13,470 Yeah, second he's done eating our marriage, 382 00:16:13,471 --> 00:16:14,712 he's coming after us. 383 00:16:14,746 --> 00:16:16,986 For the record, bears are no longer my favorite animal. 384 00:16:18,467 --> 00:16:19,917 Well, 385 00:16:19,968 --> 00:16:21,419 I tried to call 386 00:16:21,470 --> 00:16:25,706 the forest rangers, but our telephone has been disconnected. 387 00:16:25,724 --> 00:16:26,807 It seems that 388 00:16:26,842 --> 00:16:29,176 a certain Miss Chatty-Chat cannot seem 389 00:16:29,210 --> 00:16:32,346 to get off the phone to her mother in Manila. 390 00:16:32,380 --> 00:16:34,849 "It's raining, it's raining, 391 00:16:34,883 --> 00:16:36,150 it's raining." 392 00:16:36,184 --> 00:16:37,652 We get it! 393 00:16:37,686 --> 00:16:39,270 Do you have a gun? 394 00:16:39,321 --> 00:16:41,555 I got a tranquilizer gun. 395 00:16:41,573 --> 00:16:43,213 Then I shall use your sleep-inducing gun 396 00:16:43,214 --> 00:16:44,442 and I will save their life. 397 00:16:44,493 --> 00:16:45,943 Or at the very least, 398 00:16:45,994 --> 00:16:49,080 return with the horribly mangled remains of your daughter, 399 00:16:49,114 --> 00:16:51,065 so you can have some closure, my love. 400 00:16:51,083 --> 00:16:52,166 Wow. 401 00:16:52,200 --> 00:16:54,168 You know, not many men can make the thought 402 00:16:54,202 --> 00:16:56,621 of losing a child so sexy. 403 00:16:56,672 --> 00:16:57,832 Now, before we get too crazy, 404 00:16:57,833 --> 00:16:59,457 let's not rule out the possibility 405 00:16:59,508 --> 00:17:01,709 of them walking through that door at any second. 406 00:17:07,966 --> 00:17:09,934 Okay, get the gun! 407 00:17:13,772 --> 00:17:15,806 You're a good man, Barney. 408 00:17:15,857 --> 00:17:17,525 Thanks. 409 00:17:18,777 --> 00:17:20,928 I'm glad I didn't spend my birthday alone. 410 00:17:20,946 --> 00:17:22,096 You're a fine lady, 411 00:17:22,114 --> 00:17:23,948 Barbara June. 412 00:17:23,982 --> 00:17:27,318 I hope you get your wish and die peacefully. 413 00:17:27,369 --> 00:17:28,903 Thank you. 414 00:17:28,937 --> 00:17:33,374 You're not one of the sexy ones, or the rich ones, 415 00:17:33,408 --> 00:17:37,378 but y-you're one of the good ones, Barney. 416 00:17:40,082 --> 00:17:43,167 That's the most beautiful thing anyone's ever said to me. 417 00:17:43,218 --> 00:17:45,803 What did I say? 418 00:17:47,339 --> 00:17:49,557 You sure this is a good idea? 419 00:17:51,510 --> 00:17:53,144 No, but it's the best idea. 420 00:17:53,178 --> 00:17:56,313 I mean, we jump out of the tree, we make a lot of noise, 421 00:17:56,348 --> 00:17:58,465 maybe we can scare the bear away. 422 00:17:58,483 --> 00:18:00,651 Maybe I should try and scare him and you should run. 423 00:18:00,686 --> 00:18:02,236 What? No, Jimmy. 424 00:18:02,270 --> 00:18:03,470 I'm not leaving you. 425 00:18:03,488 --> 00:18:05,556 Till death do us part, right? 426 00:18:05,590 --> 00:18:08,409 Hopefully not today, but yes. 427 00:18:11,480 --> 00:18:12,747 I see them! 428 00:18:12,781 --> 00:18:14,421 My God, they're being attacked by a bear! 429 00:18:14,422 --> 00:18:15,332 Hold on, wait! 430 00:18:15,367 --> 00:18:17,034 I want to record you saving my daughter. 431 00:18:17,085 --> 00:18:19,704 She's always complaining that I don't take enough home videos. 432 00:18:19,755 --> 00:18:21,915 How long does it take one of those tranquilizer darts 433 00:18:21,916 --> 00:18:22,716 to knock a bear out? 434 00:18:22,717 --> 00:18:24,637 I think about two minutes, 'cause on Bear Week, 435 00:18:24,638 --> 00:18:26,638 they shoot the bear, then they go to a commercial 436 00:18:26,639 --> 00:18:29,079 for gold coins, cars and about four other shows about bears. 437 00:18:29,113 --> 00:18:31,033 And then they come back, that thing's out cold. 438 00:18:31,034 --> 00:18:32,049 Okay, go. 439 00:18:56,723 --> 00:18:58,207 What happened? 440 00:18:58,225 --> 00:18:59,425 Is Sabrina okay? 441 00:18:59,476 --> 00:19:00,876 You're both fine. 442 00:19:00,894 --> 00:19:02,178 It was awesome! 443 00:19:03,146 --> 00:19:04,597 I filmed it with my phone. 444 00:19:04,648 --> 00:19:07,400 Ricardo's first shot missed the bear and hit you. 445 00:19:08,902 --> 00:19:10,770 But then Sabrina came to your defense. 446 00:19:14,191 --> 00:19:15,324 With his second shot, 447 00:19:15,359 --> 00:19:17,660 he missed the bear again and hit Sabrina. 448 00:19:22,732 --> 00:19:24,566 After the last shot, I got smart. 449 00:19:24,584 --> 00:19:26,202 So I aimed for Sabrina 450 00:19:26,236 --> 00:19:28,838 and hit the bear. 451 00:19:30,924 --> 00:19:33,075 What happened? 452 00:19:33,093 --> 00:19:35,127 Easy. Go slow. 453 00:19:35,178 --> 00:19:38,097 Your 80-pound body took a dart meant for a 400-pound bear. 454 00:19:41,184 --> 00:19:43,386 I am so glad that you're both okay. 455 00:19:43,420 --> 00:19:45,304 And I'm sorry that I ever doubted 456 00:19:45,355 --> 00:19:47,256 whether you were compatible. 457 00:19:47,274 --> 00:19:50,443 I mean, you fought a bear together, 458 00:19:50,477 --> 00:19:52,144 for crying out loud. 459 00:19:52,195 --> 00:19:55,564 I cannot think of a better test of your love. 460 00:19:56,483 --> 00:19:58,267 Jimmy, I love you! 461 00:20:00,603 --> 00:20:02,571 Yuck. 462 00:20:04,607 --> 00:20:06,158 Some couples know right away 463 00:20:06,209 --> 00:20:07,877 that they're made for each other. 464 00:20:07,911 --> 00:20:10,996 So, who is Antonio? 465 00:20:11,048 --> 00:20:12,298 That's a long story. 466 00:20:12,332 --> 00:20:13,799 Why? Does it make you jealous? 467 00:20:20,757 --> 00:20:23,037 And some couples get better the longer they're together. 468 00:20:23,038 --> 00:20:24,126 What'd you snag? 469 00:20:24,144 --> 00:20:25,978 Shampoo. How about you? 470 00:20:26,012 --> 00:20:27,313 Conditioner! 471 00:20:29,232 --> 00:20:31,183 Sabrina and me... it took a moment of crisis 472 00:20:31,234 --> 00:20:33,235 to see that we were meant to be together. 473 00:20:33,270 --> 00:20:34,570 Let's go home and finish... 474 00:20:34,604 --> 00:20:35,938 Each other's sentences? 475 00:20:35,972 --> 00:20:38,452 I was gonna say, "getting the bear slobber out of your hair," 476 00:20:38,453 --> 00:20:39,692 but I appreciate the effort. 477 00:20:41,078 --> 00:20:44,080 And some other couples were just getting started. 478 00:20:45,699 --> 00:20:46,999 Hi, sugar. 479 00:20:47,033 --> 00:20:48,934 My God. 480 00:20:48,969 --> 00:20:50,152 Did we...? 481 00:20:50,170 --> 00:20:51,454 Yeah. 482 00:20:51,488 --> 00:20:54,623 Does that supermarket of yours sell pregnancy tests? 483 00:20:57,377 --> 00:20:59,095 Hi, Barney. 484 00:21:00,847 --> 00:21:01,830 Virginia, you're home. 485 00:21:01,848 --> 00:21:02,765 How was Maw Maw? 486 00:21:02,799 --> 00:21:04,350 How do you mean that? 487 00:21:04,384 --> 00:21:06,185 Alive or dead? 488 00:21:06,219 --> 00:21:07,636 Alive. 489 00:21:07,670 --> 00:21:08,721 Very alive. 490 00:21:08,772 --> 00:21:10,272 I have to go home now 491 00:21:10,307 --> 00:21:12,024 and take some showers. 492 00:21:16,563 --> 00:21:18,697 Maw Maw? 493 00:21:18,732 --> 00:21:19,848 What did you do to him? 494 00:21:19,866 --> 00:21:21,901 He passed out in the kitchen, 495 00:21:21,952 --> 00:21:25,154 so I pulled him into my bedroom and let him think he got lucky. 496 00:21:25,188 --> 00:21:26,906 It was my little birthday gift to him. 497 00:21:26,957 --> 00:21:29,077 You didn't let him know about the big surprise party 498 00:21:29,078 --> 00:21:30,518 we're throwing him tonight, did you? 499 00:21:30,519 --> 00:21:31,794 He has no idea. 500 00:21:31,828 --> 00:21:34,896 == sync, corrected by Martzy == www.Addic7ed.Com 501 00:21:35,000 --> 00:21:38,099 Best watched using Open Subtitles MKV Player 502 00:21:38,149 --> 00:21:42,699 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.