All language subtitles for Prime Suspect s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,112 --> 00:00:06,712 2 00:00:25,082 --> 00:00:26,232 Uhh... 3 00:00:36,743 --> 00:00:38,210 Hey. So how'd it go? 4 00:00:38,228 --> 00:00:40,446 Ah, you know, good. Pretty good. 5 00:00:40,480 --> 00:00:42,314 See? The more you do it, 6 00:00:42,349 --> 00:00:44,450 the more the nicotine will work itself out of your system, 7 00:00:44,484 --> 00:00:45,985 and the easier it'll be. 8 00:00:46,019 --> 00:00:47,236 You know, it's the first day. 9 00:00:47,270 --> 00:00:48,887 Let's not go crazy here, okay? 10 00:00:48,905 --> 00:00:53,225 All right, cool. Hold on. 11 00:00:53,260 --> 00:00:54,910 - What, a parade just break out? - What? No. 12 00:00:54,945 --> 00:00:57,663 I'm in a cab. Hold on. Prince and Houston, please. 13 00:00:59,199 --> 00:01:01,200 Can you turn this down? 'Cause I think it's broken. 14 00:01:01,234 --> 00:01:02,535 Huh? Hello? 15 00:01:02,569 --> 00:01:04,787 Sir, can you turn this down, please? 16 00:01:06,039 --> 00:01:07,406 Hey, so how far did you go? 17 00:01:07,424 --> 00:01:09,608 I did the, uh... I did the loop. 18 00:01:09,643 --> 00:01:13,095 It was far. I don't know. 19 00:01:13,130 --> 00:01:16,632 Hey, pardon me. Sir, no smoking. 20 00:01:16,683 --> 00:01:18,250 Country is free, huh? 21 00:01:18,285 --> 00:01:20,453 Tell me about it while you put it out. 22 00:01:20,487 --> 00:01:22,588 - Maybe I put you out. - Pardon me? 23 00:01:22,606 --> 00:01:24,440 Hey! 24 00:01:24,474 --> 00:01:26,559 That's right. 25 00:01:26,593 --> 00:01:30,229 You see? Now put it out! 26 00:01:31,598 --> 00:01:36,335 I'm not in the mood! Thank you. 27 00:01:36,369 --> 00:01:37,736 Oh, and, sweetheart, 28 00:01:37,771 --> 00:01:40,439 I'm not a whore, or that second thing you called me. 29 00:01:40,457 --> 00:01:41,940 I don't know what it is, but I know it's bad. 30 00:01:41,958 --> 00:01:44,627 Hey, you know what, maybe try one of those patches today. 31 00:01:44,661 --> 00:01:47,329 I don't think the gum's getting the whole job done. 32 00:01:47,380 --> 00:01:49,014 I'm sorry. I love you, all right? 33 00:01:49,049 --> 00:01:51,317 - I love you. - I'll speak to you later. 34 00:01:51,351 --> 00:01:54,003 Move! 35 00:01:55,028 --> 00:01:57,928 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 36 00:02:12,189 --> 00:02:14,373 What about instead of getting another gun, 37 00:02:14,407 --> 00:02:15,474 you try enjoying the ones you got. 38 00:02:15,509 --> 00:02:17,193 Good morning, heathens. 39 00:02:17,244 --> 00:02:18,360 Hey, skip. 40 00:02:18,411 --> 00:02:20,145 - Hey. Thanks. - Hey, skip. 41 00:02:20,163 --> 00:02:22,331 - So what floor's this thing on? - All the way up, skip. 42 00:02:35,896 --> 00:02:37,179 She fought hard, huh? 43 00:02:37,214 --> 00:02:39,598 - Hard like Manny Pacquio. - I'd fight hard too. 44 00:02:39,633 --> 00:02:41,166 Far as she knew, the kids were next. 45 00:02:41,184 --> 00:02:43,502 Yeah, you're right. 46 00:02:43,520 --> 00:02:44,503 And the kids were where? 47 00:02:44,521 --> 00:02:46,272 Closet. 48 00:02:46,306 --> 00:02:48,190 You're kidding me. 49 00:02:48,225 --> 00:02:50,242 The kids were... Whole time. 50 00:02:50,277 --> 00:02:52,378 Yeah, that's gonna be fun. 51 00:02:52,412 --> 00:02:53,612 You all right there, buddy? 52 00:02:53,647 --> 00:02:55,564 Don't forget the ceiling, huh? 53 00:02:55,615 --> 00:02:58,067 I gotta take such a dump. Ooh... 54 00:02:58,118 --> 00:03:01,070 - Family friend, he found her. - Uh-huh. 55 00:03:01,121 --> 00:03:05,023 - Curtis hall. - Hull. 56 00:03:05,041 --> 00:03:07,159 - Hall. - Like Bobby hull. 57 00:03:07,193 --> 00:03:08,694 - Hall. - Right. 58 00:03:08,712 --> 00:03:12,381 So we got him out there, and the kids are upstairs 59 00:03:12,415 --> 00:03:13,699 in their room with the nanny. 60 00:03:13,717 --> 00:03:15,200 Can I get an ETA on the husband, Lou? 61 00:03:15,218 --> 00:03:16,969 How come the nanny wasn't with the kids this morning? 62 00:03:17,003 --> 00:03:19,088 How come the kids are with their mom when she's getting killed? 63 00:03:19,139 --> 00:03:22,374 - Dentist. - Huh. Lucky girl. 64 00:03:22,409 --> 00:03:25,561 Well, not if she got, like, a root canal, you know? 65 00:03:25,595 --> 00:03:28,731 Well, right. Murder and root canal is a push. 66 00:03:28,765 --> 00:03:31,884 Call the husband again, Lou. I want him here right now. 67 00:03:35,855 --> 00:03:38,223 Nobody go in there for 40 days and 40 nights. 68 00:03:38,241 --> 00:03:39,891 You gotta be kidding me right now. 69 00:03:45,064 --> 00:03:46,365 Here's the story. 70 00:03:46,399 --> 00:03:49,034 Hull says that he and the husband have been friends 71 00:03:49,068 --> 00:03:50,402 since medical school. 72 00:03:50,420 --> 00:03:52,705 Hull also says that he and the husband 73 00:03:52,739 --> 00:03:55,207 are supposed to be playing raquetball at 8:00 a.m. 74 00:03:55,242 --> 00:04:00,045 Except, 7:30 a.m., he's over at Lenox Hill in scrubs. 75 00:04:00,079 --> 00:04:01,096 He's like some kind of surgeon. 76 00:04:01,131 --> 00:04:02,915 Maybe "raquetball" is code 77 00:04:02,949 --> 00:04:03,949 for nailing your wife while you're at work. 78 00:04:03,984 --> 00:04:05,083 Maybe, baby. 79 00:04:05,101 --> 00:04:08,721 Thoracic. He's a thoracic surgeon. 80 00:04:08,755 --> 00:04:10,522 What is that? Is that like dinosaurs or something? 81 00:04:10,557 --> 00:04:13,058 Hey, gentlemen? You're kidding me here, right? 82 00:04:13,093 --> 00:04:16,395 You got a case? Are you kidding me? 83 00:04:16,429 --> 00:04:18,264 You're gonna do this again? Listen to me. 84 00:04:18,298 --> 00:04:22,234 My name was on top of the board going out of here last night. 85 00:04:22,269 --> 00:04:24,036 So do you want to explain to me 86 00:04:24,070 --> 00:04:26,205 how it is that you have a case and I don't? 87 00:04:26,239 --> 00:04:28,907 Well, you see, Jane, 88 00:04:28,942 --> 00:04:31,277 when a bad man does a murder, 89 00:04:31,311 --> 00:04:33,963 and someone calls the police, 90 00:04:33,997 --> 00:04:37,283 you see, the responding officer then will call his sergeant. 91 00:04:37,317 --> 00:04:40,469 And then that sergeant will then call... 92 00:04:40,503 --> 00:04:41,654 A homicide detective. 93 00:04:41,688 --> 00:04:44,356 And I'm sorry, but that homicide detective 94 00:04:44,391 --> 00:04:45,975 was not you. 95 00:04:46,009 --> 00:04:47,459 It's true. 96 00:04:47,477 --> 00:04:49,295 Morning. 97 00:04:49,329 --> 00:04:50,729 Can I talk to you? 98 00:04:50,764 --> 00:04:54,099 Yeah. Sure. 99 00:04:54,134 --> 00:04:56,986 Skip, it's on this time. It's on. 100 00:04:57,020 --> 00:04:58,804 Who's got two thumbs, was the Brooklyn college 101 00:04:58,822 --> 00:05:00,406 intramural ping-pong champion, 102 00:05:00,440 --> 00:05:01,640 and also could give a rat's ass? 103 00:05:01,658 --> 00:05:04,410 Wait, hold on. We gotta call Rosie. 104 00:05:04,444 --> 00:05:05,661 How old is she? 105 00:05:05,695 --> 00:05:06,912 - Four years old. - Four years old. 106 00:05:06,946 --> 00:05:08,080 Hi, daddy. 107 00:05:08,114 --> 00:05:09,281 Hey, Happy Birthday, Rosie. 108 00:05:09,315 --> 00:05:11,417 Happy Birthday, Rosie! 109 00:05:11,451 --> 00:05:12,818 Who's my girl? 110 00:05:12,852 --> 00:05:15,153 If I kept blowing off the catching order 111 00:05:15,171 --> 00:05:17,156 and grabbing someone's cases, what would happen? Anything? 112 00:05:17,190 --> 00:05:19,174 What are you asking me for, Jane? 113 00:05:19,209 --> 00:05:22,094 I'm not taking the case away from those guys now. 114 00:05:22,128 --> 00:05:24,463 They got momentum. I don't mess with that. 115 00:05:24,497 --> 00:05:26,498 Is what you said the first time. 116 00:05:26,516 --> 00:05:28,133 I'll make it right, okay? 117 00:05:28,167 --> 00:05:30,185 You just gotta be patient. 118 00:05:30,220 --> 00:05:31,687 We gotta show them that you can hang. 119 00:05:31,721 --> 00:05:33,689 Is what you said the second time. 120 00:05:35,742 --> 00:05:39,028 she looked so sweet from her two white feet 121 00:05:39,062 --> 00:05:43,682 All right, next one down the pike is yours, Jane. 122 00:05:43,700 --> 00:05:45,317 All right? 123 00:05:45,352 --> 00:05:48,854 So let's go get a snack already. I ate. 124 00:05:48,888 --> 00:05:51,022 You know, there's plenty of people in this squad 125 00:05:51,041 --> 00:05:52,875 could use some help if you want to do case work. 126 00:05:52,909 --> 00:05:54,326 It's not just about who gets to wear 127 00:05:54,361 --> 00:05:56,829 the whitest hat all the time. 128 00:05:56,863 --> 00:05:58,047 I never said it was. 129 00:05:58,081 --> 00:05:59,798 Hey! What are you doing out here? 130 00:05:59,833 --> 00:06:02,000 Knock it off. 131 00:06:02,034 --> 00:06:06,472 she's the star of the county down 132 00:06:06,506 --> 00:06:08,557 - Happy Birthday. - We love you, Rosie. 133 00:06:08,591 --> 00:06:09,675 - I love you, daddy. - We do love you. 134 00:06:09,709 --> 00:06:11,310 Love you, baby. 135 00:06:11,344 --> 00:06:14,980 - Hey, need a hand? - Somebody saying I do? 136 00:06:15,014 --> 00:06:17,316 Not you specifically, no. 137 00:06:17,350 --> 00:06:19,852 All right. 138 00:06:22,255 --> 00:06:24,723 Meet Russell Moss. 139 00:06:24,758 --> 00:06:26,859 Russell Moss... Him and his girl go to the top of a building 140 00:06:26,893 --> 00:06:28,610 on 152nd, right? 141 00:06:28,661 --> 00:06:30,462 - Uh-huh. - Long story short, 142 00:06:30,497 --> 00:06:32,397 he throws the girl off the roof. 143 00:06:32,415 --> 00:06:35,701 Or so is my surmise since Russell's pretending he's deaf. 144 00:06:35,735 --> 00:06:37,736 So what do you want to do? We go in together? 145 00:06:37,754 --> 00:06:39,538 You want me to take a shot alone? What's your feeling? 146 00:06:39,572 --> 00:06:40,739 No, no. 147 00:06:40,774 --> 00:06:42,374 Actually, I need someone to go out to Brooklyn 148 00:06:42,408 --> 00:06:43,759 to pick up his stuff. 149 00:06:43,793 --> 00:06:46,545 If you could. 150 00:06:50,316 --> 00:06:53,102 Russell been keeping up with his parole officer? 151 00:06:53,136 --> 00:06:55,287 Never had one as far as I know. 152 00:06:55,321 --> 00:06:57,923 A lot of people say they never had one, but they do. 153 00:06:57,941 --> 00:07:00,959 Look at this, it's all prison-issued stuff. 154 00:07:00,994 --> 00:07:04,095 Dannemora...They give out these gray sweatshirts. 155 00:07:04,114 --> 00:07:06,148 He lets Robert keep his stuff in there too. 156 00:07:06,199 --> 00:07:08,901 Who's Robert? 157 00:07:08,935 --> 00:07:11,286 Robert...Brother? 158 00:07:11,321 --> 00:07:13,739 Cousin? Yeah, they cousins. 159 00:07:16,876 --> 00:07:18,677 Does he stay here with him? Is he here? 160 00:07:18,711 --> 00:07:20,312 - Mm-mm. 161 00:07:20,346 --> 00:07:24,683 Look, I have Russell. Now I need Robert. 162 00:07:24,717 --> 00:07:26,752 Give me a call if you see him, all right? 163 00:07:26,786 --> 00:07:28,670 Might not even be me here, so... 164 00:07:28,721 --> 00:07:30,689 I... I understand. You're busy. 165 00:07:30,723 --> 00:07:32,658 You're a busy man. I get it. 166 00:07:32,692 --> 00:07:34,693 It's a lot of work or one guy. 167 00:07:38,681 --> 00:07:40,466 Hey, you know what... 168 00:07:40,500 --> 00:07:43,001 Sir, would you be willing to be deputized? 169 00:07:43,036 --> 00:07:44,636 Are you up for that? 170 00:07:44,671 --> 00:07:46,672 - Uh... - For your country? 171 00:07:46,706 --> 00:07:50,475 Who... who gonna do that, you? What do we do? 172 00:07:50,493 --> 00:07:52,344 You have to take and oath. 173 00:07:52,378 --> 00:07:55,747 Uh, I don't know. Maybe. Yeah. 174 00:07:55,782 --> 00:07:58,851 Mr. Moresco, can you please stand? 175 00:08:01,488 --> 00:08:02,704 Put your hand on the emblem, please. 176 00:08:02,755 --> 00:08:04,356 Right between the pilgrim and the Indian. 177 00:08:04,390 --> 00:08:06,542 All right. 178 00:08:06,593 --> 00:08:08,010 Repeat after me, sir. 179 00:08:09,161 --> 00:08:11,296 I... I... 180 00:08:11,331 --> 00:08:13,332 Raymond Moresco... Raymond Moresco... 181 00:08:13,366 --> 00:08:15,033 - Do solemnly swear... - Do solemnly swear... 182 00:08:15,068 --> 00:08:18,237 To uphold the laws and constitution... 183 00:08:18,271 --> 00:08:20,072 To uphold the laws and constitution... 184 00:08:20,106 --> 00:08:21,740 Of this great state of New York. 185 00:08:21,774 --> 00:08:24,309 Of this great state of New York. 186 00:08:24,344 --> 00:08:25,561 So help me God. 187 00:08:25,612 --> 00:08:27,713 You are hereby deputized from this moment onward 188 00:08:27,747 --> 00:08:30,399 by detective Jane Timoney of the NYPD. 189 00:08:30,450 --> 00:08:33,819 Welcome to the fight, Mr. Moresco. 190 00:08:33,853 --> 00:08:36,205 Robert Moss comes back here, call me. 191 00:08:36,239 --> 00:08:37,206 Okay. 192 00:08:37,240 --> 00:08:39,024 - 38-year-old Courtney Edgecourt 193 00:08:39,042 --> 00:08:41,043 was raped and murdered this morning in her home. 194 00:08:41,077 --> 00:08:42,828 No arrest has been made, but sources say 195 00:08:42,862 --> 00:08:44,663 a family friend is being questioned 196 00:08:44,697 --> 00:08:46,331 in connection with the case. 197 00:08:46,365 --> 00:08:48,333 Here's tom with a Metro update. 198 00:08:48,368 --> 00:08:50,302 All right, first up, we got a pattern of rapes 199 00:08:50,336 --> 00:08:52,871 on the east side, which Kachenko, from SVU here, 200 00:08:52,889 --> 00:08:55,874 is gonna tell us about. 201 00:08:55,892 --> 00:08:58,277 Yeah, okay, starting at 87th and Lex, 202 00:08:58,311 --> 00:09:01,313 continuing here, here, and so forth. 203 00:09:01,347 --> 00:09:03,849 These are all push-in type attacks. 204 00:09:03,883 --> 00:09:07,385 And this guy's a real freak. I mean, he does it all. 205 00:09:07,403 --> 00:09:09,771 After the sex, we're talking multiple stab wounds 206 00:09:09,822 --> 00:09:12,407 to the legs, buttocks, genitals. 207 00:09:12,442 --> 00:09:17,696 At least 20 per Vic. He's not a happy camper, hmm? 208 00:09:25,338 --> 00:09:29,908 Hey, uh... Look at this. 209 00:09:29,926 --> 00:09:31,793 You probably already noticed, but, uh, 210 00:09:31,844 --> 00:09:36,515 your rapes are clustered near the Townhouse murder, huh? 211 00:09:36,549 --> 00:09:38,850 What's your take on that? 212 00:09:38,885 --> 00:09:42,888 My thinking is all ours are 20s, single. 213 00:09:42,922 --> 00:09:45,324 All rental apartments. 214 00:09:45,358 --> 00:09:47,259 No kids, no money. 215 00:09:47,293 --> 00:09:50,395 Besides, I thought you had the guy... the husband's friend. 216 00:09:50,429 --> 00:09:52,230 What's his name, Curtis Hull? 217 00:09:52,265 --> 00:09:56,535 - Okay, but I mean, how many push-in maniacs are there 218 00:09:56,569 --> 00:10:00,505 working in the same 20-block radius, really? 219 00:10:00,540 --> 00:10:03,441 At least two, it looks like. 220 00:10:03,459 --> 00:10:06,628 Gents. 221 00:10:06,663 --> 00:10:08,664 This Townhouse murder case is really something else, 222 00:10:08,715 --> 00:10:10,015 right, skip? 223 00:10:10,049 --> 00:10:12,000 Reg, my son, I am crazy about this case. 224 00:10:12,051 --> 00:10:13,251 To quote the poet, 225 00:10:13,286 --> 00:10:16,288 I like this case like Patton liked war. 226 00:10:16,322 --> 00:10:17,723 It's a press case for sure. 227 00:10:17,757 --> 00:10:19,925 A kind of case like this is where the grade is made. 228 00:10:19,959 --> 00:10:21,159 Scusi. 229 00:10:21,194 --> 00:10:23,962 A case like this... You gotta deserve. 230 00:10:23,997 --> 00:10:25,981 I don't know, some people don't seem to think so. 231 00:10:26,015 --> 00:10:27,265 You know, I heard that too. 232 00:10:27,300 --> 00:10:30,018 Yeah, well, what would you tell those people, skip, 233 00:10:30,069 --> 00:10:31,520 assuming they could hear you? 234 00:10:31,571 --> 00:10:33,822 I'd tell 'em a story. The story of the beef trust. 235 00:10:33,856 --> 00:10:37,309 A squad is only as good as its beef trust. 236 00:10:37,343 --> 00:10:38,610 - True. - True. 237 00:10:38,644 --> 00:10:41,146 Because the beef trust only cares about the work. 238 00:10:41,164 --> 00:10:42,581 Knock on doors, follow leads, 239 00:10:42,615 --> 00:10:44,032 hear the words on the street. 240 00:10:44,083 --> 00:10:47,202 They don't bang bureau chiefs to transfer out of midtown. 241 00:10:47,253 --> 00:10:50,322 Subtle, Reg. Very subtle. Yet relevant. 242 00:10:50,356 --> 00:10:53,258 You know, let us commemorate our fellowship 243 00:10:53,292 --> 00:10:54,960 with the adding of liquor to ice. 244 00:10:54,994 --> 00:10:56,878 There it is. 245 00:10:56,929 --> 00:10:59,097 - That's a good idea. - Good idea. 246 00:10:59,132 --> 00:11:00,666 That's an even better idea. 247 00:11:15,028 --> 00:11:17,563 It has nothing to do with our being divorced, Matt. 248 00:11:17,614 --> 00:11:19,481 I would never let our son stay in a home 249 00:11:19,515 --> 00:11:22,034 where the tv wasn't mounted no matter whose it was. 250 00:11:22,068 --> 00:11:23,385 Okay, so fine. I mean, 251 00:11:23,420 --> 00:11:25,704 we were thinking about mounting the tv anyway, so... 252 00:11:25,739 --> 00:11:29,458 Also the instant boiling water thing on the kitchen sink... 253 00:11:29,492 --> 00:11:32,711 So something designed for a world without six-year-old boys. 254 00:11:32,746 --> 00:11:34,530 I guess we can ask the super to disable it. 255 00:11:34,564 --> 00:11:37,599 I mean, I know you use it, but... Oh, no, that's okay. 256 00:11:37,634 --> 00:11:39,718 Is it gonna be hard for you to not use your phone 257 00:11:39,753 --> 00:11:42,237 around Owen, Jane, with your job and everything? 258 00:11:42,272 --> 00:11:44,273 We really try to not use our phone around him. 259 00:11:44,307 --> 00:11:45,808 I'm sure Matt's told you. 260 00:11:45,842 --> 00:11:48,544 - Uh-huh. 261 00:11:48,578 --> 00:11:52,181 Um, so if we take care of the tv and the instant-hot, 262 00:11:52,215 --> 00:11:55,050 then Owen can start spending the night here, yeah? 263 00:11:55,085 --> 00:11:58,070 Yeah, that is the idea. Oh... 264 00:11:58,104 --> 00:11:59,722 I can't believe that I almost forgot. 265 00:11:59,756 --> 00:12:04,193 I know that uniformed policemen carry their guns, 266 00:12:04,227 --> 00:12:06,328 but I wasn't sure if that that meant that you do. 267 00:12:06,362 --> 00:12:08,731 - It does. - I wasn't sure. 268 00:12:08,765 --> 00:12:11,533 But so where is your gun? 269 00:12:11,568 --> 00:12:13,769 Well, there's only her duty weapon. 270 00:12:13,803 --> 00:12:15,587 The detectives used to have to keep them on them all the time, 271 00:12:15,622 --> 00:12:17,740 but not since when, like, the 80s? 272 00:12:17,774 --> 00:12:18,841 So now when she goes off shift, 273 00:12:18,875 --> 00:12:22,311 she just locks it in her desk at work. 274 00:12:22,345 --> 00:12:24,113 I mean, that'll do, right? 275 00:12:24,147 --> 00:12:28,117 Why wouldn't it do, Matthew? 276 00:12:28,151 --> 00:12:31,470 Come here. I want to show you something. 277 00:12:35,725 --> 00:12:37,726 Owen's not getting into this. 278 00:12:37,761 --> 00:12:39,761 Matt pretty much can't get into it. 279 00:12:39,779 --> 00:12:42,597 But if you still feel uncomfortable, that's fine. 280 00:12:42,615 --> 00:12:44,116 I'll deal with it however you want. 281 00:12:44,150 --> 00:12:47,936 But you needed to know because...This is here. 282 00:12:52,108 --> 00:12:54,159 Why? I mean, I don't ev... 283 00:12:54,210 --> 00:12:55,777 why? 284 00:12:55,795 --> 00:12:56,945 Hey, come here for a minute. No, no, no, no. 285 00:12:56,980 --> 00:12:58,380 Don't even talk to me right now. 286 00:12:58,414 --> 00:13:00,466 There's no way that he's gonna get into that thing. 287 00:13:04,637 --> 00:13:07,622 So they didn't see Hull. 288 00:13:07,640 --> 00:13:10,058 The mom locked 'em in the closet first. 289 00:13:10,093 --> 00:13:12,227 They also didn't not see him. 290 00:13:12,262 --> 00:13:13,846 If this is Hull, and he's been throwing a hump 291 00:13:13,897 --> 00:13:16,532 into Mrs. Edgecourt for however long, then why rape? 292 00:13:16,566 --> 00:13:19,334 'Cause the autopsy says it is. 293 00:13:19,369 --> 00:13:21,970 Oh. I'll tell you what. 294 00:13:21,988 --> 00:13:25,640 This Hull is coming across as pretty credible so far. 295 00:13:25,658 --> 00:13:28,643 Look, I gotta choose between a guy with blood all over him 296 00:13:28,661 --> 00:13:30,312 or a player to be named later, 297 00:13:30,330 --> 00:13:34,816 I'm going with the blood. 298 00:13:34,834 --> 00:13:36,852 What crawled up your ass and died? 299 00:13:36,886 --> 00:13:38,353 Jane did. 300 00:13:38,388 --> 00:13:42,207 Yeah. On account of you guys taking her cases 301 00:13:42,258 --> 00:13:43,759 and leaving me to clean up your mess. 302 00:13:43,793 --> 00:13:45,043 Thanks a lot for that. 303 00:13:45,094 --> 00:13:47,196 Yeah, yeah, yeah, very funny. Yeah. 304 00:13:47,230 --> 00:13:49,431 And I got news for you two dummies. 305 00:13:49,465 --> 00:13:50,682 She's a good detective. 306 00:13:50,717 --> 00:13:55,888 She's good at something, all right. 307 00:13:55,939 --> 00:13:58,073 This about her and Costello? Huh? 308 00:13:59,876 --> 00:14:02,010 Obviously you two guys only care about the two of them 309 00:14:02,028 --> 00:14:04,029 having been an item or whatever. 310 00:14:04,063 --> 00:14:06,181 But Jane got the transfer off how she handled 311 00:14:06,216 --> 00:14:09,017 the murder in the park... off closing a good case. 312 00:14:09,035 --> 00:14:11,119 Costello didn't get it for her. 313 00:14:11,154 --> 00:14:12,404 He didn't ask about it. 314 00:14:12,455 --> 00:14:15,224 He never came into it. Hand to God. 315 00:14:15,258 --> 00:14:18,594 Listen, I'm not a stooge. 316 00:14:18,628 --> 00:14:21,063 Aw, come on, Kevy. We know that. 317 00:14:21,097 --> 00:14:23,365 You're a survivor. 318 00:14:23,399 --> 00:14:25,200 And she's an empty suit. 319 00:14:25,218 --> 00:14:26,468 It's great to see you. 320 00:14:26,502 --> 00:14:28,086 It's feeling like old times up in here. 321 00:14:28,137 --> 00:14:30,005 Listen, in need the OCC report 322 00:14:30,039 --> 00:14:31,306 on the Madison Avenue rapist, 323 00:14:31,341 --> 00:14:32,874 and the names and addresses of all the victims 324 00:14:32,892 --> 00:14:34,476 because I'm gonna talk to them myself. 325 00:14:34,510 --> 00:14:36,645 Okay, then you're saying something, and I hear you. 326 00:14:36,679 --> 00:14:37,980 Yeah. I think the Townhouse killer 327 00:14:38,014 --> 00:14:39,648 and the Madison Avenue rapist are the same guy. 328 00:14:39,682 --> 00:14:41,817 - What does SVU think? - They don't. 329 00:14:41,851 --> 00:14:42,884 So they won't show you the report. 330 00:14:42,902 --> 00:14:44,052 I didn't ask. 331 00:14:44,070 --> 00:14:45,938 Because you thought old Evrard'll 332 00:14:45,989 --> 00:14:47,272 let you mosey up in here and read 333 00:14:47,323 --> 00:14:49,424 the chief of d's copies? - Uh-huh. 334 00:14:49,459 --> 00:14:51,827 Oh, this is an outrage. 335 00:14:51,861 --> 00:14:54,863 Where's my apple fritter? 336 00:14:54,898 --> 00:14:57,249 Women DTs lurk and wait to blow up 337 00:14:57,283 --> 00:14:59,735 the careers of good cops. 338 00:14:59,769 --> 00:15:00,903 I mean, you scratch your batteries, 339 00:15:00,937 --> 00:15:02,754 and it's a hostile work environment. 340 00:15:02,789 --> 00:15:04,306 We've seen that happen, right? 341 00:15:04,340 --> 00:15:06,792 No, look, Danny Costello aside... 342 00:15:06,843 --> 00:15:08,777 - Yeah? - I am telling you, 343 00:15:08,811 --> 00:15:10,512 that is who your Janie is. 344 00:15:10,546 --> 00:15:13,015 She's one of us till it suits her not to be, 345 00:15:13,049 --> 00:15:14,316 and eventually, it always does. 346 00:15:14,350 --> 00:15:15,350 Let me tell you something... ow! 347 00:15:15,385 --> 00:15:17,585 What was that? 348 00:15:17,604 --> 00:15:18,804 "Oh! Ow!" 349 00:15:21,791 --> 00:15:23,325 Aah! 350 00:15:23,359 --> 00:15:26,028 - Jay. - Jay! Jay! 351 00:15:26,062 --> 00:15:27,479 - Jay. - Jay, what are you doing? 352 00:15:27,530 --> 00:15:28,897 Jay. Jay. 353 00:15:28,931 --> 00:15:30,949 - Hey! - Call an ambulance. 354 00:15:30,984 --> 00:15:33,285 Hey, get us a bus! Get us a bus! 355 00:15:33,319 --> 00:15:35,270 Augie! 356 00:15:37,273 --> 00:15:38,991 Stay with us. Jay! 357 00:15:39,042 --> 00:15:40,459 - Augie! - Jay, stay with us. Jay! 358 00:16:06,013 --> 00:16:10,450 They were prepping him for surgery, but he didn't... 359 00:16:15,055 --> 00:16:18,324 he died. 360 00:16:40,180 --> 00:16:42,915 I know it's hard to talk about it right now, sir. 361 00:16:42,950 --> 00:16:44,567 Then why are we? 362 00:16:44,601 --> 00:16:47,120 Because letting the ball drop on the Townhouse murders 363 00:16:47,154 --> 00:16:49,989 seems like the only thing that could make a bad thing worse. 364 00:16:50,023 --> 00:16:52,658 A case that was yours to begin with, right? 365 00:16:52,676 --> 00:16:56,229 I'm not denying that's a part of it, all right? 366 00:16:56,263 --> 00:16:58,330 He was sitting in the chair you're sitting in last night. 367 00:16:58,348 --> 00:17:01,834 Your colleague, with one of the highest closure rates 368 00:17:01,869 --> 00:17:03,219 in department history. 369 00:17:03,270 --> 00:17:07,473 My friend, whose baby girl 370 00:17:07,507 --> 00:17:10,560 turned four yesterday! 371 00:17:15,149 --> 00:17:19,352 What kind of a woman... what kind of a person are you 372 00:17:19,386 --> 00:17:23,389 that you come in here like this today 373 00:17:23,423 --> 00:17:27,660 and ask for that man's job? 374 00:17:29,763 --> 00:17:33,299 I haven't decided anything. 375 00:17:33,333 --> 00:17:35,434 When I do, I'll let you know. 376 00:17:37,571 --> 00:17:39,722 Get out. 377 00:18:09,753 --> 00:18:12,121 Dad? Dad? 378 00:18:12,172 --> 00:18:14,473 - Yeah? - Hey. 379 00:18:14,508 --> 00:18:16,459 Ah, that's all of 'em, all right. 380 00:18:16,510 --> 00:18:18,511 If you don't have enough room, I can just... 381 00:18:18,545 --> 00:18:21,714 I do. Of course. Of course. 382 00:18:21,748 --> 00:18:25,301 Mother of God, what flavor is that? 383 00:18:25,352 --> 00:18:26,719 A minty watermelon thing. 384 00:18:26,753 --> 00:18:30,106 Do me a favor and stick with cinnamon, please. 385 00:18:30,140 --> 00:18:31,224 Don't get fancy on me. 386 00:18:31,258 --> 00:18:32,642 The cinnamon has my tongue burnt off. 387 00:18:32,693 --> 00:18:34,760 Well, it's better than a sharp stick in the eye. 388 00:18:34,795 --> 00:18:37,730 How's the detective that had the heart attack... Kearney? 389 00:18:37,764 --> 00:18:39,265 Keating. Dead. 390 00:18:39,299 --> 00:18:42,318 Oh, jeez. Kids? 391 00:18:42,369 --> 00:18:45,604 - I told you. A boy, a four-year-old girl. 392 00:18:45,622 --> 00:18:49,775 Well, we'll do a whip-around down at the bar. 393 00:18:49,810 --> 00:18:51,327 Should be good for a few hundred. 394 00:18:51,378 --> 00:18:53,946 Yeah. I asked for his job this morning. 395 00:18:53,964 --> 00:18:56,299 And? 396 00:18:56,333 --> 00:18:59,001 And I made an enemy out of my boss for life, 397 00:18:59,052 --> 00:19:00,286 pretty much. 398 00:19:00,304 --> 00:19:02,004 What's your source of information on that? 399 00:19:02,055 --> 00:19:03,055 Is it you? 400 00:19:03,090 --> 00:19:05,641 I just thought I gotta ask now, 401 00:19:05,676 --> 00:19:09,095 while they're distracted, before they can regroup. Right? 402 00:19:09,129 --> 00:19:12,098 I thought that was my only chance, but maybe it wasn't. 403 00:19:12,132 --> 00:19:13,149 Maybe I should have waited. 404 00:19:13,183 --> 00:19:14,984 Maybe I shouldn't have asked at all. 405 00:19:15,018 --> 00:19:18,437 Or maybe I should have called Dan Costello 406 00:19:18,471 --> 00:19:19,839 and asked him for the job 407 00:19:19,873 --> 00:19:21,941 because that's what they all think I do anyway! 408 00:19:21,975 --> 00:19:23,326 No, you're just uncomfortable 409 00:19:23,360 --> 00:19:24,994 because you didn't get an answer, Janie, 410 00:19:25,028 --> 00:19:26,862 not because you're instincts were bad. 411 00:19:26,914 --> 00:19:28,281 Remember Curtis Mayfield? 412 00:19:28,315 --> 00:19:29,582 It might not come when you want it, 413 00:19:29,616 --> 00:19:32,668 but when it does... It'll be right on time! 414 00:19:36,223 --> 00:19:40,693 The Townhouse case, the task force... 415 00:19:40,727 --> 00:19:44,496 I'm giving it to her. 416 00:19:52,539 --> 00:19:55,408 Here, have another pop. 417 00:19:57,811 --> 00:19:59,078 I'm sorry. 418 00:19:59,112 --> 00:20:00,980 Now who's an empty suit, Kevin? 419 00:20:13,577 --> 00:20:14,961 Let's go down and have a pint or four, 420 00:20:14,995 --> 00:20:16,695 and talk about how much we miss smoking. 421 00:20:16,713 --> 00:20:18,965 The point is, we thought you had cancer, 422 00:20:18,999 --> 00:20:19,966 that you were dying. 423 00:20:20,000 --> 00:20:22,752 Remember? All I am saying is 424 00:20:22,803 --> 00:20:26,922 what if your Dr. Geller trots out the same X-ray 425 00:20:26,974 --> 00:20:29,208 with the shadowy mass for all of his patients 426 00:20:29,226 --> 00:20:30,476 that have a bad habit? 427 00:20:30,510 --> 00:20:33,212 Dad, stop looking for excuses to smoke. 428 00:20:33,230 --> 00:20:35,398 All right? You asked me to quit. 429 00:20:35,432 --> 00:20:37,583 I quit. I don't want to quit. 430 00:20:37,617 --> 00:20:40,119 Do I look like I want to quit? 431 00:20:40,153 --> 00:20:42,438 But I'm doing it for you. I'm not gonna do it alone. 432 00:20:42,489 --> 00:20:43,773 Do not flake on me. 433 00:20:43,824 --> 00:20:46,025 I'm not kidding you, I will frame you for something. 434 00:20:46,059 --> 00:20:47,994 Get it? 435 00:20:48,028 --> 00:20:52,731 Timoney. 436 00:20:52,749 --> 00:20:55,401 Okay. Great. 437 00:20:55,435 --> 00:20:56,652 Thank you, sir. 438 00:20:56,703 --> 00:21:00,006 Yeah. 439 00:21:00,040 --> 00:21:01,040 Thanks. 440 00:21:04,778 --> 00:21:06,462 No. 441 00:21:12,950 --> 00:21:15,450 According to the NYPD, since the brutal murder of Courtney Edgecourt 442 00:21:16,518 --> 00:21:18,569 in her upper east-side home, 443 00:21:18,604 --> 00:21:22,990 handgun carry licence applications have gone up by 600%. 444 00:21:23,025 --> 00:21:24,825 Mrs. Edgecourt was raped and killed 445 00:21:24,860 --> 00:21:26,744 in front of her two children. 446 00:21:26,778 --> 00:21:29,630 As yet, no arrest has been made. 447 00:21:29,665 --> 00:21:33,367 He was a good detective, a husband, and a father, 448 00:21:33,402 --> 00:21:36,170 and I'm very sorry for everyone's loss. 449 00:21:36,204 --> 00:21:38,306 I think we can all agree that the best way 450 00:21:38,340 --> 00:21:41,108 to honor his memory is to work this case till it goes down. 451 00:21:41,143 --> 00:21:43,177 Yeah? 452 00:21:43,211 --> 00:21:45,463 That being said, detective Duffy, 453 00:21:45,514 --> 00:21:48,349 can you please tell us where we're at right now? 454 00:21:48,383 --> 00:21:51,519 Autopsy showed semen and rape. 455 00:21:51,553 --> 00:21:56,023 We're waiting for the DNA to tell us whose semen. 456 00:21:56,058 --> 00:21:58,592 But you think it's Curtis Hull's, yeah? 457 00:21:58,610 --> 00:21:59,927 You want to dive in? 458 00:21:59,945 --> 00:22:03,230 I assume you do want to dive in. 459 00:22:03,265 --> 00:22:05,232 I do want to, yes. 460 00:22:09,204 --> 00:22:10,871 Hello there, Mr. hull. 461 00:22:12,708 --> 00:22:16,627 Is the DNA back yet? 462 00:22:16,662 --> 00:22:17,745 Takes a little time, I'm afraid. 463 00:22:17,779 --> 00:22:20,147 Longer than it takes on tv. 464 00:22:20,182 --> 00:22:21,716 Anyway, I just wanted to ask you about your rap sheet. 465 00:22:21,750 --> 00:22:25,303 The charges of soliciting prostitution. 466 00:22:28,557 --> 00:22:30,791 Not here. 467 00:22:30,809 --> 00:22:32,977 As you wish. 468 00:22:33,011 --> 00:22:35,196 I didn't try to hide that, okay? 469 00:22:35,230 --> 00:22:37,098 The other two detectives asked me about them too. 470 00:22:37,132 --> 00:22:39,200 Read their notes. I did. 471 00:22:39,234 --> 00:22:41,168 I was just wondering why you didn't mention 472 00:22:41,203 --> 00:22:43,337 that the prostitutes were men. 473 00:22:43,372 --> 00:22:46,007 I used to be in vice, Mr. Hull. 474 00:22:46,041 --> 00:22:47,575 Those other detectives did not. 475 00:22:47,609 --> 00:22:49,977 So maybe they're not as good as I am 476 00:22:49,995 --> 00:22:53,331 at knowing which kind of hookers stroll where. 477 00:22:53,365 --> 00:22:55,216 51st and 2nd Avenue. 478 00:22:55,250 --> 00:22:57,218 Cadman Plaza near the courts in Brooklyn... 479 00:22:57,252 --> 00:22:59,319 I know where I was. 480 00:22:59,338 --> 00:23:01,488 It just might have been a thing to mention 481 00:23:01,506 --> 00:23:03,157 to the other detectives 482 00:23:03,191 --> 00:23:05,893 since they didn't pick up on it themselves. 483 00:23:05,927 --> 00:23:07,361 It might have helped them to see 484 00:23:07,396 --> 00:23:08,763 that you would never rape a woman. 485 00:23:08,797 --> 00:23:10,297 They didn't want help. 486 00:23:10,332 --> 00:23:13,534 And I'm not hurting my family any more than I already have. 487 00:23:13,568 --> 00:23:17,705 Not to prove something that the DNA will prove for me. 488 00:23:17,739 --> 00:23:19,373 Those kids are my godchildren. 489 00:23:19,408 --> 00:23:21,409 Did you know that? 490 00:23:21,443 --> 00:23:22,543 And now, because of you people, 491 00:23:22,577 --> 00:23:25,579 they think I'm the one who did it. 492 00:23:25,614 --> 00:23:28,282 You know what... 493 00:23:28,316 --> 00:23:29,950 Don't come here again. 494 00:23:31,887 --> 00:23:34,354 I won't. 495 00:23:35,540 --> 00:23:37,224 I mean, are we gonna look the place over? 496 00:23:37,259 --> 00:23:38,409 What are we doing? 497 00:23:38,460 --> 00:23:39,627 You were here the first time 498 00:23:39,661 --> 00:23:41,379 that Keating talked to the kids? 499 00:23:41,413 --> 00:23:43,130 Yeah. 500 00:23:43,165 --> 00:23:45,232 So it was you, Keating, the kids, 501 00:23:45,267 --> 00:23:47,868 but no child psychologist, huh? 502 00:23:47,886 --> 00:23:49,754 There was no psych report in the file. 503 00:23:49,805 --> 00:23:51,538 Did he even call one? No. 504 00:23:51,556 --> 00:23:54,925 Did you? No. Right? 505 00:23:54,976 --> 00:23:56,277 So whatever they've told you will be open 506 00:23:56,311 --> 00:23:57,428 to calling "coerced." 507 00:23:57,479 --> 00:23:58,813 It didn't matter, okay? 508 00:23:58,847 --> 00:24:00,815 They said they don't know anything. They said they never saw the guy. 509 00:24:00,849 --> 00:24:01,982 And you were satisfied with that? 510 00:24:02,017 --> 00:24:03,818 - I was. - Yeah. Yeah, I know. 511 00:24:03,852 --> 00:24:06,887 It doesn't matter, okay. They said they didn't... 512 00:24:06,905 --> 00:24:08,606 - yes? - Hi there. 513 00:24:08,657 --> 00:24:09,724 Detective Jane Timoney. 514 00:24:09,758 --> 00:24:11,826 I'm the new detective on the case. 515 00:24:11,860 --> 00:24:14,779 Hold, please. 516 00:24:14,830 --> 00:24:15,946 You call this guy. 517 00:24:15,997 --> 00:24:17,698 His name is Dr. Kevin Hynes. 518 00:24:17,732 --> 00:24:19,450 He's great with kids. He's great in court. 519 00:24:19,501 --> 00:24:20,868 He's waiting for your call. 520 00:24:20,902 --> 00:24:22,753 Tell him to meet us down here now. 521 00:24:22,788 --> 00:24:24,338 Pardon me. 522 00:25:03,712 --> 00:25:06,981 I was just in the closet upstairs, 523 00:25:07,015 --> 00:25:11,618 and I noticed that the carpet was worn down right in front, 524 00:25:11,636 --> 00:25:13,888 and the door didn't touch the floor, 525 00:25:13,922 --> 00:25:15,089 so you can see right under there. 526 00:25:15,123 --> 00:25:18,592 You can see a lot. 527 00:25:18,627 --> 00:25:20,461 Caleb, I think you looked. 528 00:25:20,495 --> 00:25:23,898 I would have looked. I'm pretty sure you did. 529 00:25:30,522 --> 00:25:32,139 Hey, this one's a 12-gauge. 530 00:25:32,174 --> 00:25:34,525 I have one just like it. 531 00:25:34,576 --> 00:25:36,994 A Remington 870 Wingmaster. 532 00:25:37,028 --> 00:25:38,946 Very cool. 533 00:25:38,980 --> 00:25:41,315 I used to have this one called a Mossberg, 534 00:25:41,333 --> 00:25:43,184 but it gave me problems. 535 00:25:43,218 --> 00:25:46,453 And the Remington racks louder than the Mossberg. 536 00:25:46,488 --> 00:25:49,874 You now what "rack" is? Huh? This thing. 537 00:25:53,595 --> 00:25:55,429 You don't have those. 538 00:25:55,463 --> 00:25:59,033 Those what? The guns? 539 00:25:59,067 --> 00:26:01,068 Sure I do. 540 00:26:03,889 --> 00:26:07,241 See that? It's like that one. Huh? 541 00:26:11,947 --> 00:26:13,898 You can touch it if you want. 542 00:26:20,705 --> 00:26:23,591 Why are you drawing pictures of guns, Caleb? 543 00:26:23,625 --> 00:26:25,826 You don't want to say? 544 00:26:25,861 --> 00:26:28,045 You afraid you're gonna get in trouble? 545 00:26:28,079 --> 00:26:29,864 Is that what it is? 546 00:26:29,898 --> 00:26:33,033 Let me guess, you're drawing them 547 00:26:33,068 --> 00:26:34,535 because you're thinking about using them. 548 00:26:34,569 --> 00:26:37,304 Huh? 549 00:26:37,339 --> 00:26:39,673 Everybody here, they want to protect you 550 00:26:39,708 --> 00:26:41,008 from this awful thing. 551 00:26:41,042 --> 00:26:42,276 But you don't want to be protected. 552 00:26:42,310 --> 00:26:46,513 You're angry, and you want to be angry. 553 00:26:46,548 --> 00:26:48,249 And you're not gonna get in trouble for that. 554 00:26:48,283 --> 00:26:50,985 Not with me. 555 00:26:51,019 --> 00:26:54,722 So tell me about the man that you saw. 556 00:26:57,058 --> 00:26:59,410 I would kill him with this. 557 00:27:01,596 --> 00:27:03,530 I would help you. 558 00:27:11,473 --> 00:27:14,908 Listen, we were wrong. Okay? 559 00:27:14,926 --> 00:27:16,427 You found an angle, worked the kid. 560 00:27:16,461 --> 00:27:19,430 Good job. Let's go 561 00:27:19,464 --> 00:27:21,765 good job. 562 00:27:21,800 --> 00:27:24,084 Could I ask you something? 563 00:27:24,119 --> 00:27:26,887 You ever worry that someone might drop a house on you? 564 00:27:26,921 --> 00:27:29,640 Car's not gonna drive itself, is it? 565 00:27:29,691 --> 00:27:32,643 I guess you don't. All right. 566 00:27:34,329 --> 00:27:36,664 - Let me call you back. - Hey, boss, 567 00:27:36,698 --> 00:27:38,816 you're gonna want to hear this. 568 00:27:38,867 --> 00:27:40,567 I talked to the edgecourt kids. 569 00:27:40,601 --> 00:27:41,819 The appeal-proof way this time. 570 00:27:41,870 --> 00:27:44,238 They described the man who murdered their mother 571 00:27:44,272 --> 00:27:47,408 as a young male, dark hair, with a slight accent, 572 00:27:47,442 --> 00:27:49,977 and as not being Curtis Hull. 573 00:27:50,011 --> 00:27:53,747 As of now, Curtis Hull is off the table. 574 00:27:53,782 --> 00:27:55,416 As of now, our prime suspect 575 00:27:55,450 --> 00:27:57,334 is a guy we haven't met. 576 00:27:57,385 --> 00:27:58,719 A guy who lives in the neighborhood 577 00:27:58,753 --> 00:28:00,454 or works in the neighborhood or both. 578 00:28:00,472 --> 00:28:02,356 A guy who was part of the scenery 579 00:28:02,390 --> 00:28:04,308 until suddenly he's not. 580 00:28:04,342 --> 00:28:08,429 Okay? So, gentlemen, we're going back to square one, 581 00:28:08,463 --> 00:28:11,198 starting over till we find him. 582 00:28:11,232 --> 00:28:12,900 So everybody get on board right now 583 00:28:12,934 --> 00:28:15,836 because this is happening. 584 00:28:18,427 --> 00:28:20,427 I just want a couple of your rape victims 585 00:28:20,453 --> 00:28:21,586 to look at our sketch. 586 00:28:21,620 --> 00:28:22,754 What's the problem? 587 00:28:22,788 --> 00:28:25,624 We handed over what we have. 588 00:28:25,658 --> 00:28:28,143 We cried and we hugged and we shared with you. 589 00:28:28,177 --> 00:28:30,462 But we're not getting our vics all confused 590 00:28:30,496 --> 00:28:33,999 by showing 'em your eight-year-old's fingerpainting. 591 00:28:34,033 --> 00:28:36,701 So what happens when the DNA comes back 592 00:28:36,736 --> 00:28:38,437 and shows it's all the same guy? 593 00:28:38,471 --> 00:28:41,106 Maybe it will and maybe it won't. 594 00:28:41,140 --> 00:28:43,842 Till then it's every squad for themself. 595 00:28:43,876 --> 00:28:47,446 All I know is after months of 'round the clock 596 00:28:47,480 --> 00:28:50,165 on some seriously brutal, brutal rapes, 597 00:28:50,199 --> 00:28:52,050 forgive me if I don't want to wake up 598 00:28:52,084 --> 00:28:55,003 and see homicide get credit when the headlines say 599 00:28:55,037 --> 00:28:58,457 "east side killer nabbed," huh? 600 00:29:03,713 --> 00:29:07,165 Heh heh, you gonna get killed tonight, buddy. 601 00:29:07,200 --> 00:29:09,434 See, I've got 500 on Perez knocking you down in the first round. 602 00:29:09,468 --> 00:29:10,635 - Is that right? - Yeah. 603 00:29:10,669 --> 00:29:12,304 Do you got me knocking you down 604 00:29:12,338 --> 00:29:13,989 in the parking lot after? 605 00:29:14,023 --> 00:29:16,858 'Cause that might be a good bet. 606 00:29:16,893 --> 00:29:18,977 All right, listen up, guys. Remember, 607 00:29:19,011 --> 00:29:20,512 tonight's smoker is now a benefit 608 00:29:20,530 --> 00:29:22,881 to help Jay's wife and kids cover their expenses. 609 00:29:22,915 --> 00:29:25,683 So if I don't see you there, 610 00:29:25,701 --> 00:29:28,620 don't bother coming in to work tomorrow. Right? 611 00:29:28,654 --> 00:29:31,323 You better kill Perez tonight. I mean, you kill him! 612 00:29:31,357 --> 00:29:32,690 Okay? We're gonna be your alibi. 613 00:29:32,708 --> 00:29:36,027 Good. I'm gonna need an alibi. 614 00:29:36,062 --> 00:29:39,464 Good luck tonight. 615 00:29:39,499 --> 00:29:40,882 You too. 616 00:29:40,917 --> 00:29:42,367 Thanks. 617 00:29:42,401 --> 00:29:44,001 618 00:29:54,063 --> 00:29:57,048 - Come on, pay up. - I don't have any money. 619 00:29:57,066 --> 00:29:58,083 In the interest of working 620 00:29:58,117 --> 00:29:59,784 every available angle on the case, 621 00:29:59,819 --> 00:30:03,421 that task force will be led by detective Jane timoney, 622 00:30:03,456 --> 00:30:07,025 so at this time I'll turn everything over to her. 623 00:30:07,059 --> 00:30:08,927 - Can you talk into the mics? - Yes. 624 00:30:16,536 --> 00:30:18,436 The suspect has been identified 625 00:30:18,471 --> 00:30:22,624 as a male hispanic, 5'9", slim build and young, 626 00:30:22,675 --> 00:30:25,594 slight accent, and carries a folding knife. 627 00:30:25,628 --> 00:30:28,079 If you saw something or you know something, 628 00:30:28,097 --> 00:30:30,715 please call crimestoppers at 1-800... 629 00:30:30,749 --> 00:30:32,918 does this mean Curtis Hull is out of the picture? 630 00:30:32,952 --> 00:30:35,153 Yes, it does. 631 00:30:47,450 --> 00:30:49,100 Stay down! 632 00:30:56,242 --> 00:30:57,208 Hola. 633 00:30:57,243 --> 00:30:58,994 How'd it go? 634 00:30:59,045 --> 00:31:02,163 Oh, okay. How 'bout I buy you guys a round? 635 00:31:02,214 --> 00:31:04,549 Please. Oh, detective timoney! 636 00:31:04,584 --> 00:31:06,951 You say the nicest things. 637 00:31:06,969 --> 00:31:09,638 - Where's Reg? - He's upstairs. 638 00:31:11,324 --> 00:31:14,175 Champ coming in, champ coming in! 639 00:31:14,226 --> 00:31:15,727 Playin' a champ. 640 00:31:15,761 --> 00:31:18,680 You been here this whole time? 641 00:31:18,731 --> 00:31:20,515 Did you even watch? I watched. 642 00:31:20,566 --> 00:31:22,567 I would like to buy the champ a drink, please. 643 00:31:22,602 --> 00:31:24,035 Don't you take her money, Ballard. 644 00:31:24,070 --> 00:31:26,738 Tell that bitch it's no good in here. 645 00:31:26,772 --> 00:31:28,073 - Hey, yo. Hey, yo. Hey, hey. - You want drinks? 646 00:31:28,107 --> 00:31:29,274 Hey, hey, hey, hey, hey. 647 00:31:29,308 --> 00:31:31,276 - I'll buy drinks. - Are you kidding me? 648 00:31:31,310 --> 00:31:33,678 She wants to work homicide, let her go back to midtown. 649 00:31:33,713 --> 00:31:37,782 Or you could wave your ass at the commissioner this time. 650 00:31:37,817 --> 00:31:41,386 Maybe you'll get a transfer to Scotland yard. 651 00:31:41,420 --> 00:31:43,088 Acting like it's coming to you. 652 00:31:43,122 --> 00:31:46,625 Walking all over the memory of a great man. 653 00:31:46,659 --> 00:31:48,293 Jay Keating's heart exploding 654 00:31:48,327 --> 00:31:50,362 was the best thing that ever happened to you, 655 00:31:50,396 --> 00:31:51,630 and we all know it. 656 00:31:51,664 --> 00:31:56,368 So stop expecting his guys to give you respect. 657 00:31:57,720 --> 00:31:59,971 658 00:32:00,005 --> 00:32:02,891 Skip. 659 00:32:16,689 --> 00:32:18,523 660 00:32:37,543 --> 00:32:39,177 Hey. 661 00:32:39,211 --> 00:32:41,179 Matty? 662 00:32:41,213 --> 00:32:43,381 Yeah? 663 00:32:43,416 --> 00:32:45,150 I know you're still mad at me, 664 00:32:45,184 --> 00:32:46,718 and you can be mad at me again tomorrow, 665 00:32:46,752 --> 00:32:49,320 but can you talk to me for a minute, please? 666 00:33:25,441 --> 00:33:26,691 Timoney. Detective? 667 00:33:26,726 --> 00:33:27,692 - Uh-huh. 668 00:33:27,727 --> 00:33:28,927 Am I still your deputy? 669 00:33:28,961 --> 00:33:32,097 Oh. You're in for life, Mr. Moresco. 670 00:33:32,131 --> 00:33:33,431 What... what's going on? 671 00:33:33,449 --> 00:33:34,532 They had you on the tv, 672 00:33:34,567 --> 00:33:36,134 um, with the press conference, 673 00:33:36,168 --> 00:33:37,602 uh, uh, with the drawing? 674 00:33:37,620 --> 00:33:39,370 Yeah, yeah. Did... did you recognize it? 675 00:33:39,405 --> 00:33:40,622 No, not me. 676 00:33:40,656 --> 00:33:41,706 One of the guys here 677 00:33:41,741 --> 00:33:42,774 says he thinks he dated your guy's mom. 678 00:33:42,808 --> 00:33:44,626 Wow, okay. Can you keep him there? 679 00:33:44,660 --> 00:33:45,627 Yeah. Are you kidding? 680 00:33:45,661 --> 00:33:46,945 I got the guy a pizza. 681 00:33:46,979 --> 00:33:48,546 I get money back for that? 682 00:33:48,581 --> 00:33:49,681 From the mayor himself. 683 00:33:49,715 --> 00:33:51,349 I'm bringing it to you right now. 684 00:33:51,383 --> 00:33:53,635 Attention all units in the Queens North Borough 685 00:33:53,669 --> 00:33:56,321 responding to the vicinity of 435 and 20th, 686 00:33:56,355 --> 00:33:58,840 mobilization point is now 21st and Steinway. 687 00:34:07,900 --> 00:34:11,035 Homicide CO to CO Queens emergency. 688 00:34:11,070 --> 00:34:12,654 All units in position? 689 00:34:18,878 --> 00:34:21,212 Make the call. 690 00:34:22,581 --> 00:34:24,415 Buenos noches, senora. 691 00:34:24,450 --> 00:34:26,251 Yo soy el detective Evrard Velario 692 00:34:26,285 --> 00:34:27,919 de la policia del Nueva York. 693 00:34:27,953 --> 00:34:29,320 Es idalis Ayala? 694 00:34:29,355 --> 00:34:30,588 No hay problema. 695 00:34:30,623 --> 00:34:33,258 Necesitamos hablar con su hijo Victor. 696 00:34:33,292 --> 00:34:34,676 Look, we don't want any trouble. 697 00:34:34,710 --> 00:34:36,327 We just need to speak to your son, okay? 698 00:34:36,345 --> 00:34:38,930 Mama's giving me some grief. 699 00:34:38,964 --> 00:34:40,765 I'll give her some grief in a minute. 700 00:34:45,171 --> 00:34:46,471 Gracias. 701 00:34:46,505 --> 00:34:47,472 She says he's coming out. 702 00:34:47,506 --> 00:34:49,858 All right. Everybody stand by. 703 00:34:49,892 --> 00:34:52,777 He's coming out. Copy that. 704 00:35:03,522 --> 00:35:05,189 Ask... ask her where... where... where... 705 00:35:06,242 --> 00:35:08,059 Don't mess with us, okay? 706 00:35:08,093 --> 00:35:10,328 I told you, we need him out here right now. 707 00:35:10,362 --> 00:35:11,713 She says he came out. 708 00:35:11,747 --> 00:35:13,765 She says he's standing right in front. 709 00:35:13,799 --> 00:35:15,533 What? 710 00:35:17,136 --> 00:35:19,203 Ask her the address. Ask her the address. 711 00:35:23,108 --> 00:35:27,896 435 21st. Not 20th, 21st. 712 00:35:27,930 --> 00:35:30,448 That's one block over, heading North. 713 00:35:32,151 --> 00:35:34,552 All right, guys, stand down! 714 00:35:34,570 --> 00:35:37,322 Move one block North! Wrong address! 715 00:35:37,356 --> 00:35:38,606 Let's go! 716 00:35:38,657 --> 00:35:39,924 Actual address, 435! 717 00:35:39,959 --> 00:35:42,110 Stand down! One block North! 718 00:35:42,161 --> 00:35:44,913 Everybody, 435 21st street! 719 00:35:44,947 --> 00:35:46,581 21st street! 435! 720 00:36:03,849 --> 00:36:06,968 Are you kidding me? 721 00:36:07,019 --> 00:36:08,286 Wrong address! 722 00:36:15,444 --> 00:36:17,262 Hey, hey, look out, look out, look out! 723 00:36:17,296 --> 00:36:18,529 Is that him? 724 00:36:18,564 --> 00:36:21,432 There he is! Yeah, that's him! Go! 725 00:36:22,952 --> 00:36:23,935 I got him. 726 00:36:26,438 --> 00:36:27,989 Hey! 727 00:36:28,040 --> 00:36:29,490 Look out! 728 00:36:32,461 --> 00:36:33,444 Damn. 729 00:36:34,964 --> 00:36:38,049 Manhattan East homicide, emergency message to central. 730 00:36:38,083 --> 00:36:40,001 Suspect is headed South on 4th Avenue. 731 00:36:40,052 --> 00:36:43,972 Repeat, suspect is headed South on 4th Avenue at 21st. 732 00:36:44,006 --> 00:36:46,507 Detective Timoney in pursuit. 733 00:37:09,832 --> 00:37:10,865 Don't! 734 00:37:10,916 --> 00:37:11,916 Aah! 735 00:37:11,951 --> 00:37:13,084 Don't! 736 00:37:13,118 --> 00:37:15,486 Aah! 737 00:37:19,825 --> 00:37:20,842 Aah! 738 00:37:44,650 --> 00:37:45,683 Get over here! 739 00:37:48,420 --> 00:37:51,205 Stay down! Over here! 740 00:37:51,240 --> 00:37:54,542 Perp's in custody! Repeat, perp's in custody! 741 00:37:58,547 --> 00:38:00,698 - Let him up! - Get up! 742 00:38:00,716 --> 00:38:01,716 Let's move! 743 00:38:01,750 --> 00:38:02,867 Get up! 744 00:38:02,885 --> 00:38:04,135 Walk! 745 00:38:04,169 --> 00:38:06,037 Get him the hell out of here! 746 00:38:06,055 --> 00:38:08,373 - Do you...? - What? 747 00:38:08,407 --> 00:38:11,309 Do you have a cigarette? 748 00:38:18,398 --> 00:38:21,390 Detectives said in addition to Courtney Edgecourt's murder, 749 00:38:21,425 --> 00:38:22,625 Ayala is being charged 750 00:38:22,659 --> 00:38:24,761 with eight counts of rape in the first degree 751 00:38:24,795 --> 00:38:25,895 in connection with a string of attacks 752 00:38:25,929 --> 00:38:27,463 on the Eastside this past year. 753 00:38:27,498 --> 00:38:31,584 Up next, traffic and weather at five minutes past the hour. 754 00:38:37,424 --> 00:38:39,425 I miss him. 755 00:38:40,844 --> 00:38:42,711 Hey, Reg. 756 00:38:42,729 --> 00:38:46,048 Buy you a free coffee? 757 00:38:52,823 --> 00:38:56,242 Terrible day, huh? 758 00:38:56,276 --> 00:38:58,928 Yeah. 759 00:38:58,962 --> 00:39:00,913 They're always pretty terrible, though. 760 00:39:02,249 --> 00:39:06,002 How many of these do you think you've been to? 761 00:39:06,036 --> 00:39:08,404 Some days, it feels like all of them. 762 00:39:10,541 --> 00:39:13,576 You? Too many to count. 763 00:39:16,680 --> 00:39:19,265 After 9/11? 764 00:39:19,299 --> 00:39:22,602 I had three funerals the one day. 765 00:39:22,636 --> 00:39:27,557 Plus, a tree branch fell on my mom's house. 766 00:39:27,591 --> 00:39:29,358 I had to get up on the roof in my dress blues 767 00:39:29,393 --> 00:39:31,644 'cause I didn't have any time to change. 768 00:39:33,947 --> 00:39:36,482 It ever make you think about quitting? 769 00:39:38,302 --> 00:39:41,370 Nothing ever makes me think about quitting. 770 00:39:41,405 --> 00:39:43,873 What, you? 771 00:39:43,907 --> 00:39:46,659 I'll always want to be a cop. 772 00:39:46,710 --> 00:39:49,295 Always. 773 00:39:51,715 --> 00:39:55,251 This squad, it's my home. 774 00:39:56,637 --> 00:39:59,555 And you're invading it. 775 00:39:59,590 --> 00:40:01,691 I know you miss your friend. 776 00:40:01,725 --> 00:40:04,794 Maybe try to figure out how much of this has to do with that. 777 00:40:04,828 --> 00:40:07,096 You know what? 778 00:40:07,130 --> 00:40:09,398 By the time you're done, 779 00:40:09,433 --> 00:40:12,351 I bet you'll end up thinking I'm your favorite. 780 00:40:12,402 --> 00:40:14,904 'Cause at least I'm honest. 781 00:40:14,938 --> 00:40:18,024 Yeah? So am I. 782 00:40:18,075 --> 00:40:19,542 You need a new home. 783 00:40:19,576 --> 00:40:21,143 Like fun I do. 784 00:40:21,161 --> 00:40:25,481 But if I did, you're not the man who's gonna give it to me. 785 00:40:25,515 --> 00:40:27,116 Skip. 786 00:40:28,352 --> 00:40:31,504 Don't forget to put some money in the tip. 787 00:40:37,761 --> 00:40:39,211 So your father just took 'em all? 788 00:40:39,263 --> 00:40:41,347 He have a gun safe too? 789 00:40:41,381 --> 00:40:42,882 He actually bought me mine. 790 00:40:42,933 --> 00:40:44,016 But so the list is done. 791 00:40:44,051 --> 00:40:46,502 The super disabled the insta-hot today. 792 00:40:46,536 --> 00:40:48,337 Did he lock the garbage chute too? 793 00:40:48,372 --> 00:40:50,106 No, I already told you, it's at the end of the hall. 794 00:40:50,140 --> 00:40:53,542 - Other tenants use that too. Not just us. - Oh, well, then so wait to talk to him 795 00:40:53,577 --> 00:40:57,880 after Owen goes down it headfirst. 796 00:40:57,915 --> 00:41:00,066 Know what? I'm gonna hit the restroom. 797 00:41:00,117 --> 00:41:01,284 Yep. 798 00:41:01,318 --> 00:41:02,351 If the waiter comes, get me a Bourbon. 799 00:41:02,369 --> 00:41:03,352 What kind? 800 00:41:03,387 --> 00:41:05,404 The kind with alcohol. 801 00:41:05,455 --> 00:41:09,191 What happened to your arm and your... your face? 802 00:41:09,226 --> 00:41:12,495 Good day at work. 803 00:41:12,529 --> 00:41:14,864 What about those bodies on the beach in Long Island? 804 00:41:14,898 --> 00:41:16,499 It's a big deal, right? Yeah. 805 00:41:16,533 --> 00:41:17,800 I'll bet you wish you were working on that. 806 00:41:17,834 --> 00:41:20,303 Hmm, not so much. I'm good for now. 807 00:41:20,337 --> 00:41:22,705 How about we talk about your burglary charge instead? 808 00:41:22,739 --> 00:41:24,640 Want to? 809 00:41:24,675 --> 00:41:27,443 I mean, there is a certain school of thought that says 810 00:41:27,477 --> 00:41:29,178 an engagement gets broken up, 811 00:41:29,212 --> 00:41:31,514 the girl should give back the ring with you there. 812 00:41:31,548 --> 00:41:33,849 That doesn't mean you get to break into her place 813 00:41:33,884 --> 00:41:35,384 and take it back. 814 00:41:35,419 --> 00:41:38,437 Plus, apparently an engagement camera 815 00:41:38,488 --> 00:41:39,905 and what, an engagement shearling coat? 816 00:41:39,940 --> 00:41:43,025 - All right. I, um, I-I see what this is. 817 00:41:43,059 --> 00:41:44,660 You're very perceptive, Trish. 818 00:41:44,695 --> 00:41:47,830 Except when you are driving drunk 819 00:41:47,864 --> 00:41:49,498 and clipping side view mirrors 820 00:41:49,533 --> 00:41:52,001 and falafel deliverymen on Cornelia street, 821 00:41:52,035 --> 00:41:55,254 but besides then, you're terrific. 822 00:41:55,288 --> 00:41:59,342 Listen to me. I work terrible hours. 823 00:41:59,376 --> 00:42:01,210 I often have to leave things early. 824 00:42:01,244 --> 00:42:02,778 I arrive to things late. 825 00:42:02,813 --> 00:42:04,814 I get phone calls in the middle of the night 826 00:42:04,848 --> 00:42:06,098 and all day long. 827 00:42:06,133 --> 00:42:08,551 I've never been shot, but I have been stabbed, 828 00:42:08,585 --> 00:42:10,519 and I got lye thrown in my face once. 829 00:42:10,554 --> 00:42:13,122 And I'm a homicide detective, Trish. 830 00:42:13,156 --> 00:42:16,792 Not a policeman or a policewoman. 831 00:42:16,827 --> 00:42:18,861 I'm also not a divorce lawyer, 832 00:42:18,895 --> 00:42:22,198 but I know about going to court. 833 00:42:26,136 --> 00:42:28,371 So what day is Owen coming to our house? 834 00:42:31,475 --> 00:42:33,242 Thursday. 835 00:42:33,276 --> 00:42:34,877 Perfect. 836 00:42:34,911 --> 00:42:36,945 837 00:42:36,963 --> 00:42:42,551 Guess what. Owen's coming over Thursday. 838 00:42:42,586 --> 00:42:44,003 Are you serious? 839 00:42:44,054 --> 00:42:46,122 Yeah. They were so cool about it. 840 00:42:46,156 --> 00:42:47,890 Thanks, you guys. 841 00:42:47,924 --> 00:42:49,558 That's fantastic. 842 00:42:49,593 --> 00:42:52,595 That's... thank you, Tricia. That's wonderful. It is. 843 00:42:52,629 --> 00:42:55,297 Thanks. Wow, this is amazing. 844 00:42:55,332 --> 00:42:57,867 I'm so hungry. Crab leg? 845 00:42:57,901 --> 00:43:01,835 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com 846 00:43:01,885 --> 00:43:06,435 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.