Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,070 --> 00:03:32,108
- Hey, slow down,
will you, Jeffie?
2
00:03:32,108 --> 00:03:34,352
I'm about ready
to pass out here.
3
00:03:34,352 --> 00:03:36,492
- Jefe, Senor Sarno.
4
00:03:36,492 --> 00:03:38,010
- Yeah, that's what I said.
5
00:03:38,010 --> 00:03:40,427
Come on, this has turned
into a real bust, Jeffie.
6
00:03:41,911 --> 00:03:44,810
- You know a bust out, a
dead end, no el artifactos.
7
00:03:46,018 --> 00:03:47,399
- I've shown you many caves.
8
00:03:47,399 --> 00:03:48,849
- Birdseed, amigo,
9
00:03:48,849 --> 00:03:51,196
all I got here is three
arrowheads and a bear's tooth.
10
00:03:52,266 --> 00:03:54,889
- The Sun still hangs
high in the sky.
11
00:03:54,889 --> 00:03:56,374
- Yeah, right.
12
00:03:56,374 --> 00:03:59,204
Well, I ain't got all day,
okay, where's the good stuff?
13
00:04:00,412 --> 00:04:01,758
- Yeah, you know,
the sacred junk.
14
00:04:02,794 --> 00:04:04,209
- You mean sagrado.
15
00:04:04,209 --> 00:04:06,038
- Yeah, right, right, sagrado.
16
00:04:09,110 --> 00:04:11,596
- There's still a
cave over the ridge,
17
00:04:11,596 --> 00:04:13,736
but it's the Cave of Culebra.
18
00:04:23,055 --> 00:04:24,781
- Only the ancestors
of the ancestors
19
00:04:24,781 --> 00:04:26,576
are allowed near
that sacred ground.
20
00:04:27,750 --> 00:04:30,856
All others will
suffer or perish.
21
00:04:30,856 --> 00:04:33,273
- Well, let's go take a peak.
22
00:04:33,273 --> 00:04:34,998
- I said all others.
23
00:04:34,998 --> 00:04:36,966
- Come on, I just wanna
put my head inside.
24
00:04:38,139 --> 00:04:39,624
- No.
25
00:04:39,624 --> 00:04:41,073
The Moon grows low.
26
00:04:41,073 --> 00:04:42,558
- Oh, come on,
make up your mind,
27
00:04:42,558 --> 00:04:45,043
first the Sun is high,
now the Moon is low,
28
00:04:45,043 --> 00:04:46,182
what's with the double talk?
29
00:04:50,290 --> 00:04:51,946
- Culebra has spoken!
30
00:05:02,578 --> 00:05:07,583
["A Hey Hey" by Michael
Bishop plays on radio]
31
00:05:26,049 --> 00:05:29,398
- Jerry, turn it down, Jerry!
32
00:05:30,640 --> 00:05:32,746
I'm gonna kill you,
Jerry, I swear to God!
33
00:05:34,437 --> 00:05:37,337
Can you believe my
brother listens to Elvis?
34
00:05:37,337 --> 00:05:39,304
The kid is living
in the Stone Age.
35
00:05:45,655 --> 00:05:47,277
Get off me!
36
00:05:47,277 --> 00:05:49,832
God, can't I have
any peace in this house?
37
00:06:09,507 --> 00:06:11,647
- Jerry!
38
00:06:11,647 --> 00:06:16,134
Jerry!
39
00:06:16,134 --> 00:06:16,962
Jerry!
40
00:06:18,861 --> 00:06:21,001
- Don't throw a song, old man.
41
00:06:21,001 --> 00:06:23,210
- Elvis is dead, Jerry.
42
00:06:23,210 --> 00:06:25,902
- So is that rock, Dad,
but I still love them.
43
00:06:25,902 --> 00:06:27,559
What'd you find?
44
00:06:27,559 --> 00:06:30,251
- More fossils, go get your
sister and come help me.
45
00:06:40,986 --> 00:06:43,817
- Listen, Culebra speaks.
46
00:06:43,817 --> 00:06:45,681
- Why don't you cut it
out with the hocus-pocus,
47
00:06:45,681 --> 00:06:47,717
I thought you were
a modern Injun.
48
00:06:47,717 --> 00:06:50,410
- I am not an Injun,
49
00:06:50,410 --> 00:06:52,342
I am third-generation Tolupan!
50
00:06:52,342 --> 00:06:55,967
- Yeah, whatever, look, here,
there's another 50 bucks,
51
00:06:55,967 --> 00:06:57,347
show me the cave.
52
00:06:57,347 --> 00:06:59,971
- You've insulted my
land and my people.
53
00:06:59,971 --> 00:07:01,800
- Get off your high horse
and take the half a yard,
54
00:07:01,800 --> 00:07:02,801
and come on, let's go.
55
00:07:02,801 --> 00:07:03,975
- No,
56
00:07:03,975 --> 00:07:04,838
- Whoa!
- you go.
57
00:07:04,838 --> 00:07:05,666
- Okay.
58
00:07:05,666 --> 00:07:06,702
- The tour is over.
59
00:07:06,702 --> 00:07:07,737
- Okay.
60
00:07:07,737 --> 00:07:09,325
- Vamonos.
- Yeah, okay, I'm going.
61
00:07:09,325 --> 00:07:10,499
- Vamonos!
62
00:07:10,499 --> 00:07:11,707
- Okay, you people
are touchy, aren't ya?
63
00:07:11,707 --> 00:07:13,640
Come all the way to
South America for what?
64
00:07:13,640 --> 00:07:15,193
A bunch of crummy rocks.
65
00:07:15,193 --> 00:07:16,021
You know--
66
00:07:16,021 --> 00:07:16,953
Okay, okay.
67
00:07:51,540 --> 00:07:52,782
Huh?
68
00:07:56,890 --> 00:07:58,719
- Yeah, all the time.
69
00:07:58,719 --> 00:07:59,548
- Me too.
70
00:08:03,862 --> 00:08:05,174
- Hand me that brush, son.
71
00:08:17,842 --> 00:08:20,465
- Yep, probably having
coffee and donuts with Elvis.
72
00:08:23,019 --> 00:08:24,814
- Who do you think
misses her the most?
73
00:08:24,814 --> 00:08:26,298
- Oh, I don't know,
74
00:08:27,576 --> 00:08:29,854
maybe this pretty
little lady named Ruby.
75
00:08:29,854 --> 00:08:33,202
Come here, come here,
yes, yes, that's a girl.
76
00:08:36,446 --> 00:08:37,482
- Yeah, like a rock.
77
00:08:38,587 --> 00:08:40,450
- Then why'd you give
her puppies away?
78
00:08:45,110 --> 00:08:46,871
- Times are hard, Jerry,
79
00:08:46,871 --> 00:08:48,113
and there's no way we can afford
80
00:08:48,113 --> 00:08:49,908
to have five more
animals around here.
81
00:08:50,840 --> 00:08:52,842
- I think she misses 'em.
82
00:08:52,842 --> 00:08:54,016
I think that...
83
00:08:55,465 --> 00:08:56,743
Nope.
84
00:08:56,743 --> 00:08:58,538
- I didn't even
ask you anything.
85
00:08:58,538 --> 00:09:00,332
- You're not going
anywhere in that getup.
86
00:09:00,332 --> 00:09:02,369
- She looks like
Madonna in heat.
87
00:09:02,369 --> 00:09:03,543
- Shut up, you little dweeb.
88
00:09:03,543 --> 00:09:05,372
- Monica, it's a school night.
89
00:09:05,372 --> 00:09:07,270
- I did all my homework,
90
00:09:07,270 --> 00:09:08,513
please, Daddy?
91
00:09:09,894 --> 00:09:13,276
- I don't like you running
around with that older crowd.
92
00:09:13,276 --> 00:09:16,901
- It's just Spike and Rusty,
you know Spike and Rusty.
93
00:09:16,901 --> 00:09:19,282
- Whatever happened
to Brain
94
00:09:19,282 --> 00:09:21,699
- You're just jealous 'cause
you don't have any friends.
95
00:09:21,699 --> 00:09:22,941
- Honey, no is no,
96
00:09:22,941 --> 00:09:25,047
and you're not going
out on a school night.
97
00:09:25,047 --> 00:09:29,776
Fine, fine, I
hate this stupid farm!
98
00:09:34,850 --> 00:09:37,749
- Don't feel bad, Mom
couldn't handle her either.
99
00:09:41,581 --> 00:09:42,961
I can handle her.
100
00:10:42,262 --> 00:10:44,229
- Open sesame, baby sneaks.
101
00:10:56,069 --> 00:10:56,863
Ow!
102
00:11:02,696 --> 00:11:05,734
Don't you jokers sneak
up on me like that again.
103
00:11:05,734 --> 00:11:06,596
You hear me?
104
00:11:07,805 --> 00:11:08,806
You hear me?
105
00:11:11,015 --> 00:11:11,947
I didn't hear that.
106
00:11:14,121 --> 00:11:16,123
Maybe they put something
in my Gatorade.
107
00:11:17,366 --> 00:11:20,714
Nah, the little savages
wouldn't have the guts.
108
00:11:24,960 --> 00:11:26,582
Uh
109
00:11:48,500 --> 00:11:49,363
What the...
110
00:11:53,885 --> 00:11:56,267
About gave me a heart attack.
111
00:12:08,106 --> 00:12:11,558
Oh, man, it's like a
meat locker in here.
112
00:12:29,679 --> 00:12:30,508
Bingo.
113
00:12:36,238 --> 00:12:38,309
- Would you be
quiet, you dumb mutt?
114
00:12:47,145 --> 00:12:48,560
- Daddy, I...
115
00:12:48,560 --> 00:12:50,148
- You're in big trouble, missy.
116
00:13:22,491 --> 00:13:25,149
- Bingo, gringo.
117
00:13:25,149 --> 00:13:26,357
- I guess you kinda caught me
118
00:13:26,357 --> 00:13:28,083
with my hand in the
cookie jar, huh, Jeffie?
119
00:13:28,083 --> 00:13:29,981
- Put 'em back.
120
00:13:29,981 --> 00:13:32,466
The souls of my ancestors
cry out for your blood.
121
00:13:35,435 --> 00:13:37,609
- Ignore it, Jefe,
they're dead guys.
122
00:13:37,609 --> 00:13:38,887
Look, what do you say
we cash these eggs in,
123
00:13:38,887 --> 00:13:40,474
we'll split it even
124
00:13:41,544 --> 00:13:42,373
- No dice.
125
00:13:44,133 --> 00:13:46,826
Put 'em back, slow and nice.
126
00:13:48,241 --> 00:13:52,659
- Take it easy with that
knife, okay, please, please.
127
00:13:52,659 --> 00:13:54,695
How come these eggs
are so small, Jeffie?
128
00:13:56,697 --> 00:13:57,975
- Many million moons ago,
129
00:13:57,975 --> 00:14:00,805
the son of Culebra came
down from the mountains
130
00:14:00,805 --> 00:14:02,531
and presented these
small, mutant eggs
131
00:14:02,531 --> 00:14:04,464
to the Tolupos tribe
before he died.
132
00:14:05,948 --> 00:14:09,158
He promised that if we
kept them cold and sacred,
133
00:14:09,158 --> 00:14:11,298
that no harm would ever
come to our people.
134
00:14:12,299 --> 00:14:13,818
These are not just eggs,
135
00:14:15,820 --> 00:14:17,822
they're symbols of eternal life.
136
00:14:18,961 --> 00:14:21,757
- Uh-huh, thanks for the
history lesson, amigo.
137
00:14:21,757 --> 00:14:25,761
Hasta luego.
138
00:14:36,082 --> 00:14:37,048
Dad, what do
you think you'll get
139
00:14:37,048 --> 00:14:38,325
for your dig this time?
140
00:14:38,325 --> 00:14:39,637
Ripped off.
141
00:14:40,880 --> 00:14:42,433
- Nothing.
142
00:14:42,433 --> 00:14:44,021
- Good, you got no
say, young lady,
143
00:14:44,021 --> 00:14:45,988
after that stunt you
pulled the other night.
144
00:14:45,988 --> 00:14:49,543
- I want a life, I don't
wanna go to a dumb museum!
145
00:14:49,543 --> 00:14:51,476
I mean, why can't we ever go
to Disneyland or something?
146
00:14:51,476 --> 00:14:55,032
- They got some neat stuff
at those Angel City exhibits.
147
00:14:55,032 --> 00:14:58,380
- I am sick to death
of those dirty rocks.
148
00:14:58,380 --> 00:15:00,002
Like I
said, you have no say,
149
00:15:00,002 --> 00:15:01,521
you're on probation, young lady.
150
00:15:01,521 --> 00:15:04,904
- Then I'm jumping bail, I'm
running away, I want out!
151
00:15:06,906 --> 00:15:08,390
- Open the door, Jer.
152
00:15:09,598 --> 00:15:11,186
- Open the door, your
sister wants out.
153
00:15:12,118 --> 00:15:13,015
- There you go, jump, jump!
154
00:15:13,015 --> 00:15:14,258
- Daddy, cut it out!
155
00:15:14,258 --> 00:15:15,673
- Should I give
her the heave
156
00:15:15,673 --> 00:15:17,709
- Don't touch me,
you little creep!
157
00:15:17,709 --> 00:15:19,263
- Alright, sit
back and pipe down.
158
00:15:19,263 --> 00:15:21,610
Close the door, Jer.
159
00:15:22,438 --> 00:15:23,612
- It's not funny.
160
00:15:36,314 --> 00:15:38,316
You know, whatever you
think they're worth, ma'am.
161
00:15:39,662 --> 00:15:40,491
- Vicki.
162
00:15:42,286 --> 00:15:44,081
- Jerry, get Ruby
away from there.
163
00:15:44,081 --> 00:15:45,116
- Oh, she's okay.
164
00:15:45,116 --> 00:15:46,669
- Ruby.
165
00:15:46,669 --> 00:15:48,119
Why are you always
so nervous about everything?
166
00:15:48,119 --> 00:15:49,949
- I'm not, I'm not nervous.
167
00:15:49,949 --> 00:15:51,364
- You've been coming in
here for eight months,
168
00:15:51,364 --> 00:15:53,124
and you're still
calling me ma'am.
169
00:15:54,436 --> 00:15:55,299
- Have you...
170
00:15:58,164 --> 00:16:00,821
Have you, um,
decided on a price?
171
00:16:01,753 --> 00:16:03,031
I'm not going to bite you.
172
00:16:03,031 --> 00:16:04,273
I know that.
173
00:16:11,246 --> 00:16:15,353
- You have very pretty
eyes, Mr. Taylor.
174
00:16:15,353 --> 00:16:16,182
- It's Frank.
175
00:16:18,632 --> 00:16:21,187
shall we take another look
at what you got here, Frank?
176
00:16:23,189 --> 00:16:24,190
- Absolutely.
177
00:16:28,539 --> 00:16:29,954
- Oh my.
178
00:16:32,543 --> 00:16:34,303
- I think you got
an azurite here.
179
00:16:36,064 --> 00:16:37,444
Is that good?
180
00:16:37,444 --> 00:16:38,618
- That's great.
181
00:16:41,828 --> 00:16:45,452
- Hey, Dad, you should see
the dorky shirt Monica got.
182
00:16:45,452 --> 00:16:47,489
No, it's not,
it's really cool, Daddy.
183
00:16:47,489 --> 00:16:48,731
See?
184
00:16:48,731 --> 00:16:50,009
- Say hello to the
nice lady, kids.
185
00:16:50,009 --> 00:16:52,287
- Hi, Vicki.
- Hi, Vicki.
186
00:16:52,287 --> 00:16:53,115
- Hi.
187
00:16:55,980 --> 00:16:58,017
- No, no, we're just
talking about rocks.
188
00:16:58,948 --> 00:17:00,536
- He's getting ripped off.
189
00:17:00,536 --> 00:17:01,848
- Shut up.
190
00:17:02,780 --> 00:17:04,057
- Hey, welcome back, Mr. Sarno.
191
00:17:04,057 --> 00:17:05,438
- Hey, what's going
on, sweetheart?
192
00:17:05,438 --> 00:17:08,234
- Mr. Sarno, you
remember the Taylors?
193
00:17:08,234 --> 00:17:09,649
- Hi, folks.
194
00:17:09,649 --> 00:17:10,719
Get away from me,
stinkball!
195
00:17:10,719 --> 00:17:11,789
- Mr. Sarno...
196
00:17:14,826 --> 00:17:16,069
Usual price.
197
00:17:16,069 --> 00:17:18,140
- Yeah, but Mr. Taylor
has some new azurites.
198
00:17:19,279 --> 00:17:22,731
- It's still dino poop,
Vicki, usual price.
199
00:17:22,731 --> 00:17:23,559
- But...
200
00:17:29,186 --> 00:17:31,498
I'm sorry, Frank,
it's the usual price.
201
00:17:32,672 --> 00:17:33,914
- Whatever's fair.
202
00:17:33,914 --> 00:17:37,780
- It's not fair, it's
just the way it is.
203
00:17:37,780 --> 00:17:39,230
- It's not your fault, Vicki.
204
00:17:40,680 --> 00:17:41,750
- Let me go talk to him.
205
00:17:41,750 --> 00:17:44,063
- No, no, no, no, it's okay.
206
00:17:44,063 --> 00:17:45,892
- No, it's not okay, Daddy.
207
00:17:45,892 --> 00:17:47,307
- I know we saw
an unbelievable--
208
00:17:47,307 --> 00:17:49,033
- I said it was okay.
209
00:17:52,071 --> 00:17:54,280
- You're a stubborn man, Frank.
210
00:17:54,280 --> 00:17:57,248
- Proud, stubborn, you name it.
211
00:18:03,703 --> 00:18:04,704
- Sometimes.
212
00:18:09,502 --> 00:18:12,160
- Daddy, are we gonna hang
out in this boneyard all day?
213
00:18:12,160 --> 00:18:14,403
- We haven't seen the
pterodactyl exhibit yet.
214
00:18:14,403 --> 00:18:15,611
Whoop-de-doo.
215
00:18:15,611 --> 00:18:17,648
Can we please blow
this musty pop stand?
216
00:18:17,648 --> 00:18:19,719
- Keep your shirts
on, we're going.
217
00:18:19,719 --> 00:18:22,342
- Oh, I'm sorry, I'll
go get your check.
218
00:18:25,449 --> 00:18:26,277
- Um,
219
00:18:30,247 --> 00:18:31,110
um, nothing.
220
00:18:35,666 --> 00:18:37,254
- Get the cooler.
221
00:18:37,254 --> 00:18:38,462
- Jerry, get the cooler.
222
00:18:40,049 --> 00:18:43,329
- Ruby, get the
cooler.
223
00:18:59,138 --> 00:19:02,555
- Sam, Sam, you wouldn't
believe me if I did tell you.
224
00:19:02,555 --> 00:19:04,246
No, I can't spill it to
the papers right now,
225
00:19:04,246 --> 00:19:06,421
'cause it's big,
226
00:19:06,421 --> 00:19:08,561
big, big, big, big, big,
big, big, big, big, big,
227
00:19:08,561 --> 00:19:10,425
Radio City Music Hall-big.
228
00:19:11,564 --> 00:19:12,875
What are you looking at?
229
00:19:12,875 --> 00:19:14,153
- I didn't say anything.
230
00:19:14,153 --> 00:19:15,499
- Yeah, but you were
thinking something.
231
00:19:15,499 --> 00:19:17,017
What were we talking about then?
232
00:19:17,017 --> 00:19:20,400
Oh, yeah, yeah, no, no, no,
it's bigger than sunken ships.
233
00:19:20,400 --> 00:19:21,919
Look, I don't wanna
get prehysterical here,
234
00:19:21,919 --> 00:19:24,887
but I think I'm gonna change
the course of natural history.
235
00:19:24,887 --> 00:19:27,442
Nah, you're gonna have to read
about it in the funny papers.
236
00:19:27,442 --> 00:19:28,788
Tootles.
237
00:19:32,309 --> 00:19:33,482
- I found the holy grail,
238
00:19:33,482 --> 00:19:35,726
and I ain't whistlin'
dixie.
239
00:19:39,730 --> 00:19:42,111
- No, oh, you'd like to
see me choke, wouldn't ya?
240
00:19:42,111 --> 00:19:43,320
- Hey, I didn't say that.
241
00:19:43,320 --> 00:19:44,562
Yeah, but
you were thinking it.
242
00:19:44,562 --> 00:19:46,426
- No, sir, what I was thinking
243
00:19:46,426 --> 00:19:49,049
is that you're being a
little rude to the Taylors.
244
00:19:51,604 --> 00:19:52,881
Oh, them.
245
00:19:52,881 --> 00:19:54,952
Oh, screw 'em, I got
bigger fish to fry.
246
00:19:56,125 --> 00:20:00,923
["Elegance" by Simon
Stokes plays on radio]
247
00:20:22,462 --> 00:20:24,568
- Hey, man, turn it back.
248
00:20:24,568 --> 00:20:25,500
Who do you think you are?
249
00:20:25,500 --> 00:20:28,261
- Shut up, you make me carsick!
250
00:20:30,436 --> 00:20:32,990
- Getting pretty cozy with
Professor Cupcakes, huh?
251
00:20:35,234 --> 00:20:36,580
- Honey, we're just friends.
252
00:20:38,340 --> 00:20:39,962
- Leave him alone, he's horny.
253
00:20:42,033 --> 00:20:42,827
Hey!
254
00:20:44,346 --> 00:20:45,485
What did I do?
255
00:20:51,284 --> 00:20:53,873
- I'm gonna be a
very, very rich man.
256
00:20:56,945 --> 00:20:58,291
- No.
257
00:20:58,291 --> 00:20:59,879
Go get the cooler.
258
00:20:59,879 --> 00:21:01,501
I'm gonna crack open this
little bottle of champagne
259
00:21:01,501 --> 00:21:03,607
and you and I are
gonna drink a toast.
260
00:21:18,311 --> 00:21:19,278
What's taking so long?
261
00:21:19,278 --> 00:21:20,520
I'm dying of thirst in here.
262
00:21:25,870 --> 00:21:28,217
- Was that Sam Simon
from the Times?
263
00:21:28,217 --> 00:21:30,012
- In the phone flesh.
264
00:21:30,012 --> 00:21:32,463
I could hear the spit
running down his chin.
265
00:21:32,463 --> 00:21:35,121
- What's in this thing,
a cure for cancer?
266
00:21:35,121 --> 00:21:38,297
You're
thinking small, my dear.
267
00:21:40,299 --> 00:21:42,197
- Drink up, honey pie, salute.
268
00:21:42,197 --> 00:21:42,991
- Right.
269
00:21:45,442 --> 00:21:47,202
Open it.
270
00:21:48,928 --> 00:21:51,413
Behold, I give you
prehistoric life!
271
00:21:58,040 --> 00:21:59,318
What the hell's this?
272
00:21:59,318 --> 00:22:00,836
Turkey bones?
273
00:22:00,836 --> 00:22:01,665
Sandwiches?
274
00:22:04,012 --> 00:22:06,428
Wait a minute, this
isn't my cooler.
275
00:22:06,428 --> 00:22:08,085
My babies, where are my babies?
276
00:22:08,948 --> 00:22:11,191
My eggs, where are my eggs?
277
00:22:37,252 --> 00:22:38,046
- Nope.
278
00:22:39,358 --> 00:22:40,220
- Monica!
279
00:22:52,750 --> 00:22:55,374
It's
a ghoul monster!
280
00:22:55,374 --> 00:22:57,203
Squash it, Dad!
281
00:22:57,203 --> 00:22:59,999
- You are such an
immature specimen.
282
00:23:03,796 --> 00:23:06,454
- I don't know, that
was barf boy's job.
283
00:23:06,454 --> 00:23:07,386
- Well, it's not in the truck
284
00:23:07,386 --> 00:23:08,628
and it doesn't have any legs,
285
00:23:08,628 --> 00:23:10,492
so obviously it didn't
walk off on its own.
286
00:23:13,737 --> 00:23:15,324
- Daddy, it's getting cold.
287
00:23:15,324 --> 00:23:17,499
- Keep looking, that
was a $50 cooler.
288
00:23:18,914 --> 00:23:21,400
- Maybe it popped out when
you hit the tracks back there.
289
00:23:21,400 --> 00:23:24,644
- My face is turning
into plaster of Paris.
290
00:23:24,644 --> 00:23:27,371
- I didn't hit those
tracks that hard.
291
00:24:00,404 --> 00:24:01,992
- Oh, hello, Mona.
292
00:24:01,992 --> 00:24:03,200
- Monica!
293
00:24:05,340 --> 00:24:06,893
- Wait here.
294
00:24:20,493 --> 00:24:22,322
- Ah, Mr. Taylor.
295
00:24:23,703 --> 00:24:25,567
- Well, there's been a
slight little mix-up.
296
00:24:27,120 --> 00:24:29,157
- Well, I believe I
have something of yours
297
00:24:29,157 --> 00:24:30,641
and I think that you
have something of mine.
298
00:24:30,641 --> 00:24:33,126
- Great, we have been looking
all over all night for this,
299
00:24:33,126 --> 00:24:34,542
thank you, thank you very much!
300
00:24:34,542 --> 00:24:35,474
- Sure.
301
00:24:35,474 --> 00:24:37,199
Oh, what a sweet young thing.
302
00:24:37,199 --> 00:24:39,961
- Excuse me, I have
to go wash my hair.
303
00:24:39,961 --> 00:24:40,927
- Lovely child.
304
00:24:40,927 --> 00:24:41,997
Okay, where is it?
305
00:24:43,274 --> 00:24:45,484
- Don't get cute with
me, where's my cooler?
306
00:24:47,209 --> 00:24:48,348
- Hand it over, farm boy!
307
00:24:48,348 --> 00:24:49,764
- Hey, I don't like your tone,
308
00:24:49,764 --> 00:24:51,179
and I don't know what you're
talking about, mister.
309
00:24:51,179 --> 00:24:53,146
- I'm sorry, I'm sorry,
310
00:24:53,146 --> 00:24:55,597
I've just lost something
very, very precious to me,
311
00:24:55,597 --> 00:24:56,943
something you can't
put a price tag on.
312
00:24:56,943 --> 00:24:58,151
Here's 200 bucks, gimme.
313
00:24:59,601 --> 00:25:01,016
- Look, I'm sure it was all
perfectly innocent on your part,
314
00:25:01,016 --> 00:25:03,536
but your family has mistaken
my cooler for yours,
315
00:25:03,536 --> 00:25:05,089
by accident, of course.
316
00:25:05,089 --> 00:25:06,988
- That's possible, we looked
high and low for that, but--
317
00:25:06,988 --> 00:25:08,507
- Give you 300.
318
00:25:08,507 --> 00:25:12,131
- It's not a question of
money, Mr. Sarno, goodnight!
319
00:25:12,131 --> 00:25:12,959
- Whoa!
320
00:25:33,255 --> 00:25:37,570
- Will somebody shut that
pooch up before I go crazy?
321
00:25:58,453 --> 00:25:59,558
- Maybe she's in heat.
322
00:26:01,456 --> 00:26:03,113
- I guess we better keep
her down there for a while,
323
00:26:03,113 --> 00:26:05,218
that Anderson spaniel's been
hanging around here again.
324
00:26:05,218 --> 00:26:07,704
- Oh, please don't let
her be preggers again.
325
00:26:07,704 --> 00:26:10,499
That last litter we gave
away almost broke her heart.
326
00:26:13,364 --> 00:26:14,227
- I care.
327
00:26:18,922 --> 00:26:19,888
- Alright, I'm...
328
00:26:19,888 --> 00:26:20,682
- I got it, Dad.
329
00:26:29,553 --> 00:26:30,796
Chow time, Ruby.
330
00:26:48,330 --> 00:26:49,159
Wow.
331
00:26:56,649 --> 00:27:00,791
Wow.
332
00:27:08,040 --> 00:27:10,698
Ruby, did you hatch these guys?
333
00:27:18,775 --> 00:27:21,501
Look at this mess.
334
00:27:23,780 --> 00:27:24,919
Just try some dog food.
335
00:27:30,303 --> 00:27:31,132
How about you?
336
00:27:35,688 --> 00:27:36,551
You?
337
00:27:41,901 --> 00:27:42,799
Tyrannosaurus Rex,
338
00:27:45,146 --> 00:27:46,078
The King!
339
00:27:48,563 --> 00:27:49,633
Elvis!
340
00:27:57,952 --> 00:27:59,885
I know how it is, Elvis.
341
00:27:59,885 --> 00:28:02,059
I'm a meat and potatoes man too.
342
00:28:31,226 --> 00:28:33,712
You sleeping, Elvis?
343
00:28:33,712 --> 00:28:34,713
He's asleep.
344
00:28:36,887 --> 00:28:37,716
Aw.
345
00:29:12,440 --> 00:29:13,268
Wait,
346
00:29:16,271 --> 00:29:20,966
where's the flighty one?
347
00:29:26,281 --> 00:29:27,110
Oh, great!
348
00:29:29,077 --> 00:29:31,459
- Me, my turn, it's
always my turn,
349
00:29:31,459 --> 00:29:34,911
I've done this BS
faithfully for five years,
350
00:29:34,911 --> 00:29:36,153
I'm so sick of it!
351
00:29:40,157 --> 00:29:41,607
Daddy!
352
00:29:41,607 --> 00:29:42,953
Geez, what was that, a bat?
353
00:29:44,334 --> 00:29:47,786
Good god, it had a nose
like my math teacher.
354
00:29:47,786 --> 00:29:49,235
Just stay calm.
355
00:30:00,626 --> 00:30:01,627
- Oh, great, Monica!
356
00:30:04,595 --> 00:30:06,011
She's gonna rat on me.
357
00:30:07,633 --> 00:30:09,117
Keep 'em in here, girl.
358
00:30:36,662 --> 00:30:37,939
- Sorry, Chilly.
359
00:30:57,303 --> 00:30:58,822
- Hold it, babe.
360
00:30:58,822 --> 00:31:00,893
I just had that Fender restrung.
361
00:31:00,893 --> 00:31:03,137
- Get off me, I'm
gonna kill this thing!
362
00:31:03,137 --> 00:31:05,070
- No, you're not,
it's Ruby's kid.
363
00:31:07,486 --> 00:31:09,419
What was that?
364
00:31:09,419 --> 00:31:11,110
- Honey, we got company.
365
00:31:15,494 --> 00:31:16,875
Come on.
366
00:31:16,875 --> 00:31:18,117
- I don't like this.
367
00:31:18,117 --> 00:31:20,257
- Stop acting like a girl.
368
00:31:20,257 --> 00:31:21,776
- I am a girl, dummy.
369
00:31:23,398 --> 00:31:24,952
- Look, they're gonna
be more scared of you
370
00:31:24,952 --> 00:31:26,160
than you are of them.
371
00:31:42,245 --> 00:31:42,831
- Aw.
372
00:31:58,502 --> 00:31:59,952
- They're so neat.
373
00:32:04,681 --> 00:32:05,509
Aw!
374
00:32:14,518 --> 00:32:15,347
- Elvis!
375
00:32:17,866 --> 00:32:19,351
Say howdy,
376
00:32:19,351 --> 00:32:22,078
'cause you just got kissed
on the tush by The King.
377
00:32:22,078 --> 00:32:24,528
- Get that beast away from me.
378
00:32:24,528 --> 00:32:26,703
- Watch your tongue, sis,
379
00:32:26,703 --> 00:32:28,463
Elvis just needs a little meat.
380
00:32:29,326 --> 00:32:30,155
Right, Elvis?
381
00:32:35,436 --> 00:32:37,990
You can't be going and
eating Monica's butt, Elvis,
382
00:32:38,922 --> 00:32:40,027
you'll get indigestion,
383
00:32:41,960 --> 00:32:43,064
or brain damage.
384
00:32:44,686 --> 00:32:45,687
Let's see...
385
00:32:50,209 --> 00:32:53,281
Not lamb chops, Dad
will skin me alive.
386
00:32:59,563 --> 00:33:01,738
Ah, how about some bologna?
387
00:33:05,604 --> 00:33:10,609
Elvis.
388
00:33:14,199 --> 00:33:16,649
Don't go messing
with my cookies, man.
389
00:33:16,649 --> 00:33:19,894
That's for dessert.
390
00:33:28,282 --> 00:33:30,629
Watch the fingers, Godzilla.
391
00:33:36,324 --> 00:33:38,568
- You're invading my space.
392
00:33:41,019 --> 00:33:42,641
Ruby, do something!
393
00:33:51,512 --> 00:33:52,409
You're kinda cute.
394
00:33:56,275 --> 00:34:00,383
Highway robbers.
395
00:34:00,383 --> 00:34:01,177
Crooks!
396
00:34:02,316 --> 00:34:04,214
- I can barely hear
you, Mr. Sarno.
397
00:34:05,215 --> 00:34:07,528
- Those double-dealing
sons of...
398
00:34:07,528 --> 00:34:08,770
Crooks!
399
00:34:08,770 --> 00:34:10,496
- The Taylors are
good and honest.
400
00:34:10,496 --> 00:34:13,672
- Those dirt farmers led
me on a wild goose chase.
401
00:34:15,260 --> 00:34:17,538
- Yeah, yeah, I got the cooler,
I got it in my hip pocket,
402
00:34:17,538 --> 00:34:19,367
no, I do not have the cooler!
403
00:34:20,230 --> 00:34:22,232
Highway robbers.
404
00:34:22,232 --> 00:34:27,237
["She's Gotta Be Somebody" by
Donna Christy plays on radio]
405
00:34:32,208 --> 00:34:33,864
- Madonna.
406
00:34:34,796 --> 00:34:37,040
That's a girl's name, man.
407
00:34:37,040 --> 00:34:39,180
- It is a girl, man.
408
00:34:39,180 --> 00:34:40,250
- Madonna.
409
00:34:42,528 --> 00:34:44,910
- Okay, fine, what do you
wanna call the stegosaurus?
410
00:34:44,910 --> 00:34:46,084
Bon Jovi?
411
00:34:47,257 --> 00:34:50,295
- That has a nice ring,
but how about Prince?
412
00:34:50,295 --> 00:34:51,537
- No way!
413
00:34:51,537 --> 00:34:54,092
And we're not calling
the chasmosaurus Hammer.
414
00:34:54,092 --> 00:34:57,440
- How about I tell Daddy
about your little friends?
415
00:34:57,440 --> 00:34:58,268
- Right.
416
00:35:02,445 --> 00:35:04,826
- The stegosaurus is Jagger.
417
00:35:04,826 --> 00:35:07,105
- Fine, but the
brachiosaurus, Paula,
418
00:35:11,005 --> 00:35:12,662
and the chasmo is Hammer.
419
00:35:26,503 --> 00:35:28,540
- The King disagrees, man.
420
00:35:28,540 --> 00:35:29,748
Sick her, Elvis.
421
00:35:33,786 --> 00:35:34,891
- God, Jerry.
422
00:36:05,370 --> 00:36:08,200
- Jerry, open this door.
423
00:36:09,753 --> 00:36:10,582
Monica?
424
00:36:12,446 --> 00:36:15,034
What's going on?
425
00:36:15,034 --> 00:36:18,797
Who locked this door?
426
00:36:19,867 --> 00:36:21,938
- Just make sure
Madonna stays down here.
427
00:36:30,774 --> 00:36:32,362
Hey, Dad.
428
00:36:34,882 --> 00:36:36,918
- There's a lotta
crazies out there, Dad.
429
00:36:36,918 --> 00:36:39,438
- This is a farm, Jerry, we're
in the middle of nowhere,
430
00:36:39,438 --> 00:36:41,199
you kids tell me
that all the time.
431
00:36:41,199 --> 00:36:42,579
- It can happen anywhere.
432
00:36:45,064 --> 00:36:47,377
- Ax murder, they get
you in your sleep.
433
00:36:52,071 --> 00:36:54,350
- Nothing, how's the
resin game coming?
434
00:36:57,629 --> 00:37:00,252
- Downstairs, taking
care of Ruby,
435
00:37:00,252 --> 00:37:02,599
that dog's got hormones
popping left and right.
436
00:37:04,049 --> 00:37:05,533
- Monica!
437
00:37:05,533 --> 00:37:06,465
Monica!
438
00:37:06,465 --> 00:37:07,846
- She's just feeding Ruby.
439
00:37:07,846 --> 00:37:08,778
- Monica!
440
00:37:08,778 --> 00:37:09,675
- She's just feeding Ruby.
441
00:37:09,675 --> 00:37:11,194
- Hi, Daddy.
442
00:37:12,609 --> 00:37:15,025
- I'm feeding Ruby,
keeping her outta trouble,
443
00:37:15,025 --> 00:37:16,234
isn't that what you want?
444
00:37:17,165 --> 00:37:18,684
- Hm.
445
00:37:18,684 --> 00:37:20,479
I want you two to hightail
it up to the living room,
446
00:37:20,479 --> 00:37:21,756
'cause I know when
you're up to something,
447
00:37:21,756 --> 00:37:22,964
and you're gonna sit down
448
00:37:22,964 --> 00:37:24,587
and you're gonna
tell me what it is.
449
00:37:32,491 --> 00:37:34,907
- Oh god, Whitey, why do you
scare the bejesus out of me?
450
00:37:34,907 --> 00:37:37,255
- I'm sorry, I didn't mean to.
451
00:37:38,911 --> 00:37:39,740
- My job.
452
00:37:40,913 --> 00:37:42,708
- Whitey, I gotta
ask you a question.
453
00:37:42,708 --> 00:37:43,985
Now don't take this wrong,
454
00:37:43,985 --> 00:37:46,816
but, we're missing a
cooler from the lab,
455
00:37:46,816 --> 00:37:48,783
and I was just wondering if--
456
00:37:48,783 --> 00:37:51,303
- Well, I do take it
wrong, Miss Vicki,
457
00:37:51,303 --> 00:37:54,272
I clean and watch over this
place like it was my own child.
458
00:37:55,445 --> 00:37:57,102
Been working here
for over 20 years,
459
00:37:57,102 --> 00:37:59,587
and I've never taken
so much as a tissue.
460
00:38:01,002 --> 00:38:03,315
- I'm sorry, Whitey, I
didn't mean to insult you,
461
00:38:03,315 --> 00:38:04,558
it's just that
462
00:38:04,558 --> 00:38:07,561
Mr. Sarno's breathing
down my neck about this.
463
00:38:07,561 --> 00:38:10,115
I'm embarrassed I
even brought it up,
464
00:38:10,115 --> 00:38:12,600
you're the only honest
Joe in this whole place.
465
00:38:12,600 --> 00:38:14,568
- I knew it, I
knew it was Whitey!
466
00:38:14,568 --> 00:38:15,362
Good job, Vic.
467
00:38:15,362 --> 00:38:16,397
- Rico, no!
468
00:38:16,397 --> 00:38:17,260
- Get his legs.
469
00:38:18,192 --> 00:38:18,917
Call the law, Vicki!
470
00:38:18,917 --> 00:38:19,745
Sir?
471
00:38:19,745 --> 00:38:21,160
- Stop it, Rico!
472
00:38:21,160 --> 00:38:23,231
- You're going to
jail, scrub monkey.
473
00:38:30,273 --> 00:38:31,481
- Yeah.
474
00:38:32,931 --> 00:38:35,623
- You need a long rest, Rico!
475
00:38:35,623 --> 00:38:36,555
- I'm sorry, sir,
476
00:38:36,555 --> 00:38:39,420
I know, I know, I'm fired.
477
00:38:39,420 --> 00:38:40,835
I'll see you tomorrow.
478
00:38:44,805 --> 00:38:47,842
- Nothing, absolutely nothing.
479
00:38:47,842 --> 00:38:50,328
- Oh, is that another one
of your little wisecracks?
480
00:38:50,328 --> 00:38:51,812
He's a sweet old man!
481
00:38:51,812 --> 00:38:54,366
- He'd steal plastic
forks at a company picnic.
482
00:38:55,229 --> 00:38:57,335
- Your mind is going.
483
00:38:58,508 --> 00:39:00,027
And where were you
when the cat was away,
484
00:39:00,027 --> 00:39:01,269
making like a mouse?
485
00:39:02,409 --> 00:39:04,065
- Oh, you're the
only one left, Vicki,
486
00:39:04,065 --> 00:39:06,965
it's just you and you alone
all by yourself, right?
487
00:39:06,965 --> 00:39:10,520
- Mr. Sarno, I never touched
your precious little cooler!
488
00:39:11,349 --> 00:39:12,211
I don't know that.
489
00:39:12,211 --> 00:39:14,282
- I didn't take it!
490
00:39:14,282 --> 00:39:16,008
- I could have your
little archeological grant
491
00:39:16,008 --> 00:39:17,458
taken away like that!
492
00:39:17,458 --> 00:39:19,218
- You are really
losing it, Rico.
493
00:39:20,116 --> 00:39:22,118
I'll show you losing it!
494
00:39:24,431 --> 00:39:25,949
- I know when
someone's lying to me,
495
00:39:25,949 --> 00:39:28,504
I can tell by their eyes,
and you two are lying.
496
00:39:29,884 --> 00:39:31,472
- We'd never lie to you, Daddy.
497
00:39:34,717 --> 00:39:35,994
Do you think I am some rube
498
00:39:35,994 --> 00:39:38,203
who just fell off
the raisin truck?
499
00:39:38,203 --> 00:39:39,618
- No, Daddy.
500
00:39:39,618 --> 00:39:42,483
- We don't know what
you're talking about, Pop.
501
00:39:45,279 --> 00:39:46,591
Ruby's pregnant, isn't she?
502
00:39:49,076 --> 00:39:50,595
- You heard me,
503
00:39:50,595 --> 00:39:53,598
I told you to keep her away
from that Anderson spaniel.
504
00:39:53,598 --> 00:39:55,841
- Dad, Ruby's not pregnant.
505
00:39:59,155 --> 00:40:01,019
- No, but we think you
should consider it,
506
00:40:01,019 --> 00:40:02,123
she's real lonely.
507
00:40:03,366 --> 00:40:05,057
- Not a chance!
508
00:40:05,057 --> 00:40:06,334
- It's not fair to Ruby,
509
00:40:06,334 --> 00:40:08,164
keeping her cooped up
down there like that,
510
00:40:08,164 --> 00:40:10,166
she has rights too.
511
00:40:10,166 --> 00:40:11,581
- Yeah, if Monica was in heat,
512
00:40:11,581 --> 00:40:13,065
you wouldn't lock
her down there.
513
00:40:13,065 --> 00:40:15,413
- Don't help me, go to Kmart
and get yourself an IQ.
514
00:40:15,413 --> 00:40:19,071
- Well, that's a good one
coming from Miss 55 in Science.
515
00:40:19,071 --> 00:40:20,418
You're so dense.
516
00:40:20,418 --> 00:40:21,591
- Alright, cut it out!
517
00:40:21,591 --> 00:40:23,006
We have been through
this 100 times,
518
00:40:23,006 --> 00:40:24,939
we have plenty of
pets around here.
519
00:40:24,939 --> 00:40:25,768
- Okay.
520
00:40:26,941 --> 00:40:28,149
- Now if I hear one
more word about this,
521
00:40:28,149 --> 00:40:29,461
I'm gonna have that dog...
522
00:40:32,706 --> 00:40:33,534
Okay?
523
00:40:35,018 --> 00:40:36,157
Do I hear okay?
524
00:40:37,020 --> 00:40:37,814
- Yeah.
525
00:40:39,195 --> 00:40:40,955
- Okay then, go to your rooms.
526
00:40:51,379 --> 00:40:54,969
Don't tell me I
don't know how to handle 'em.
527
00:40:54,969 --> 00:40:56,384
I know how to handle 'em.
528
00:41:47,712 --> 00:41:50,784
- How many times do I have
to tell you, I don't know!
529
00:41:50,784 --> 00:41:53,925
- Round and round we go,
where we stop, nobody knows.
530
00:41:53,925 --> 00:41:56,824
- I don't have
your cooler, okay?
531
00:41:56,824 --> 00:41:59,206
- You're a lying,
deceitful little tramp--
532
00:41:59,206 --> 00:42:00,863
- Uh, your breath is killing me!
533
00:42:00,863 --> 00:42:02,865
- [breathes on
Vicki] Where is it?
534
00:42:02,865 --> 00:42:04,487
- You're impossible!
535
00:42:04,487 --> 00:42:06,006
- I got keys that
jingle, jangle, jingle.
536
00:42:06,006 --> 00:42:06,834
- Give 'em here!
537
00:42:06,834 --> 00:42:08,077
- Up, girl.
538
00:42:08,077 --> 00:42:09,078
- God, you're a
sick puppy, Rico.
539
00:42:09,078 --> 00:42:10,976
- Woof, woof, woof.
540
00:42:10,976 --> 00:42:11,805
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa!
541
00:42:11,805 --> 00:42:13,358
- Get out of my way!
542
00:42:13,358 --> 00:42:14,290
You're
not going anywhere
543
00:42:14,290 --> 00:42:15,636
until I get my cooler back.
544
00:42:15,636 --> 00:42:17,535
- Are you gonna
get outta my way?
545
00:42:17,535 --> 00:42:19,260
- Well, you just got a
little bit too greedy
546
00:42:19,260 --> 00:42:20,192
for your own good, didn't you?
547
00:42:20,192 --> 00:42:21,608
- I am warning you, Rico.
548
00:42:21,608 --> 00:42:26,095
- Oh, I'm scared, Vicki,
I'm so scared
549
00:42:42,732 --> 00:42:43,561
- Oh boy.
550
00:42:45,804 --> 00:42:46,633
Oh boy.
551
00:42:48,980 --> 00:42:49,808
Oh boy.
552
00:43:39,271 --> 00:43:40,169
What the...
553
00:43:42,930 --> 00:43:44,104
What the hell?
554
00:44:02,674 --> 00:44:07,679
Monica, Jerry, get down
here on the double!
555
00:44:18,794 --> 00:44:20,036
What in the hell is this?
556
00:44:20,036 --> 00:44:21,935
It almost bit my head off!
557
00:44:21,935 --> 00:44:24,040
- Elvis wouldn't do
that, would ya, Elvis?
558
00:44:28,286 --> 00:44:30,598
- He's the new King, Dad.
559
00:44:32,048 --> 00:44:34,464
Where in the Sam hell did
you find these things?
560
00:44:34,464 --> 00:44:35,327
- In the cellar.
561
00:44:36,535 --> 00:44:38,330
- Well, that's where
we keep 'em, Daddy.
562
00:44:39,331 --> 00:44:40,919
It's no big deal, Dad.
563
00:44:42,472 --> 00:44:44,647
- You two have some
explaining to do,
564
00:44:44,647 --> 00:44:45,924
and it better be good.
565
00:44:47,650 --> 00:44:51,861
Now, get these things
outta here, pronto!
566
00:44:53,725 --> 00:44:55,589
- Yes, Dad.
- Yes, Dad.
567
00:45:15,057 --> 00:45:18,439
Me, always me, what
am I, the maid?
568
00:45:55,683 --> 00:45:56,512
- Bye.
569
00:46:00,136 --> 00:46:02,621
Why can't we keep them, Dad?
570
00:46:02,621 --> 00:46:04,382
- You lied to me, Jer,
571
00:46:04,382 --> 00:46:06,073
that cooler was down here
the whole time, wasn't it?
572
00:46:06,073 --> 00:46:09,042
- I didn't take
it, Ruby took it.
573
00:46:09,042 --> 00:46:11,630
- Those animals
belong to Mr. Sarno.
574
00:46:11,630 --> 00:46:14,357
- Ruby hatched 'em, Mr.
Sarno couldn't do that,
575
00:46:14,357 --> 00:46:17,291
doesn't that kinda
make 'em her babies?
576
00:46:17,291 --> 00:46:18,430
- Fix the latch, Jer.
577
00:46:18,430 --> 00:46:19,259
Come on.
578
00:46:28,440 --> 00:46:29,787
Back to work, princess.
579
00:46:30,649 --> 00:46:31,961
- Yes, sir.
580
00:46:31,961 --> 00:46:33,894
Spick and span.
581
00:46:33,894 --> 00:46:35,654
- We're still missing
the flying one.
582
00:46:35,654 --> 00:46:36,517
Have you seen it?
583
00:46:37,933 --> 00:46:39,141
- Not a sign, Daddy.
584
00:46:52,499 --> 00:46:53,327
- Shh!
585
00:47:12,450 --> 00:47:13,382
- Hi.
586
00:47:15,833 --> 00:47:17,869
I
think I'm in big trouble.
587
00:47:19,353 --> 00:47:22,701
- He just kept coming at me
and coming at me, so I hit him!
588
00:47:22,701 --> 00:47:25,532
I hit him hard, with
a hunk of bedrock.
589
00:47:26,913 --> 00:47:29,018
What, did
you kill Fred Flintstone?
590
00:47:29,018 --> 00:47:32,263
- This isn't funny,
I think I hurt Sarno.
591
00:47:33,609 --> 00:47:34,610
- Well, that's good.
592
00:47:36,439 --> 00:47:38,510
- This was a mistake, I
shouldn't have come here,
593
00:47:38,510 --> 00:47:40,650
you don't give a
rat's tail about me--
594
00:47:40,650 --> 00:47:42,169
Come in the house.
595
00:47:42,169 --> 00:47:43,653
- No.
596
00:47:44,654 --> 00:47:45,863
- Give me my keys.
597
00:47:47,347 --> 00:47:48,175
- Heel, Ruby.
598
00:47:49,038 --> 00:47:50,522
- Give me my keys back.
599
00:48:01,602 --> 00:48:06,469
- Just stay cool, I'll bust you
outta this joint in no time.
600
00:48:06,469 --> 00:48:11,440
Jerry!
601
00:48:11,440 --> 00:48:16,445
["Rock Godzilla" by Michael
Bishop plays on radio]
602
00:48:42,609 --> 00:48:44,438
This she has a name, young lady.
603
00:48:44,438 --> 00:48:45,508
- Hello, Monica.
604
00:48:47,579 --> 00:48:48,753
- Hi, Vic.
605
00:48:48,753 --> 00:48:49,581
- Hi.
606
00:48:50,789 --> 00:48:52,895
- You look like you got
a case of the GI blues.
607
00:48:54,690 --> 00:48:55,587
Do I?
608
00:48:57,451 --> 00:48:59,108
- Tell her about
the cooler, Jer.
609
00:48:59,108 --> 00:49:00,592
- Don't do it,
she'll rat us out!
610
00:49:00,592 --> 00:49:02,629
- Mind your tongue, young lady.
611
00:49:05,804 --> 00:49:10,568
["Rock Godzilla" by Michael
Bishop plays on radio]
612
00:49:37,422 --> 00:49:40,667
You mean funny-looking
little creatures,
613
00:49:40,667 --> 00:49:42,980
like mutated dinosaurs?
614
00:49:42,980 --> 00:49:46,604
- No, these are dinosaurs,
what did Daddy just say?
615
00:49:47,605 --> 00:49:48,606
- That's impossible.
616
00:49:49,538 --> 00:49:51,022
- They look pretty real to me.
617
00:49:52,437 --> 00:49:56,545
- Frank, dinosaurs haven't been
around for 65 million years.
618
00:49:56,545 --> 00:49:59,513
- Well, they're back, man, and
they're looking for trouble.
619
00:50:00,618 --> 00:50:02,102
We're trying to work this out.
620
00:50:16,496 --> 00:50:18,498
- Come on, Elvis, get Monica,
Elvis, come on, Elvis.
621
00:50:18,498 --> 00:50:21,570
- This isn't normal, and
they can do major damage,
622
00:50:21,570 --> 00:50:23,641
but what am I gonna
do, put 'em on a leash?
623
00:50:23,641 --> 00:50:25,160
I mean, look at 'em.
624
00:50:25,160 --> 00:50:26,402
I mean, sure, they're cute.
625
00:50:26,402 --> 00:50:27,334
- Come on, come on,
come on, alright!
626
00:50:31,097 --> 00:50:33,030
- I gotta pay the bills.
627
00:50:33,030 --> 00:50:34,410
Am I right, Vicki?
628
00:50:34,410 --> 00:50:35,239
- Mm-hmm.
629
00:50:48,286 --> 00:50:49,253
- Uh-huh.
630
00:50:49,253 --> 00:50:50,944
- Say hi to Elvis, Vicki-do.
631
00:50:52,049 --> 00:50:53,050
- Hi.
632
00:50:53,050 --> 00:50:54,258
- He loves the ladies, man.
633
00:50:57,054 --> 00:50:59,987
- Get that crocodile
away from her nose!
634
00:50:59,987 --> 00:51:02,369
- I thought she might
like to meet the new King.
635
00:51:02,369 --> 00:51:04,026
- I don't trust that one.
636
00:51:04,026 --> 00:51:05,890
- Oh, Frank, I think I'd
like to take a look at it.
637
00:51:05,890 --> 00:51:07,719
It's butt-ugly.
638
00:51:07,719 --> 00:51:09,790
- You're hurting
The King's feelings.
639
00:51:11,240 --> 00:51:13,622
- Frank, can I just please
take a closer look at it?
640
00:51:15,624 --> 00:51:17,108
See?
641
00:51:17,108 --> 00:51:18,489
I'm not going to hurt you.
642
00:51:19,973 --> 00:51:23,114
These things were over 40
feet long and seven tons,
643
00:51:23,114 --> 00:51:26,600
the biggest terrestrial
carnivore that ever lived.
644
00:51:26,600 --> 00:51:29,051
- Guess we got the
runt of the litter.
645
00:51:32,537 --> 00:51:35,678
- They're a
reverse-hybridization
of the species, Frank.
646
00:51:35,678 --> 00:51:38,854
They must've been frozen
in those eggs for ages.
647
00:51:38,854 --> 00:51:41,926
They're awfully small, but
they're still the real deal.
648
00:51:43,341 --> 00:51:46,655
Sort of a Darwinian redo.
649
00:51:46,655 --> 00:51:47,794
- We told you.
650
00:51:50,003 --> 00:51:52,626
- Oh gosh, Frank, you cannot
give these back to Sarno.
651
00:51:52,626 --> 00:51:53,765
- But they're his eggs.
652
00:51:53,765 --> 00:51:56,078
- So, give him the shells.
653
00:51:56,078 --> 00:51:58,045
- There you go, Dad,
it's all settled,
654
00:51:58,045 --> 00:51:59,944
Elvis and his sidekicks stay.
655
00:51:59,944 --> 00:52:01,601
- It's not right.
656
00:52:01,601 --> 00:52:04,466
- Frank, I am telling you,
Sarno will put them in a circus
657
00:52:04,466 --> 00:52:06,157
or he'll ship them
off to Hollywood.
658
00:52:06,157 --> 00:52:08,642
They'll just be five
giant dollar signs to him.
659
00:52:11,818 --> 00:52:15,304
- Geez, get this vampire
bat away from me!
660
00:52:16,478 --> 00:52:19,136
Okay,
Monica, call her off.
661
00:52:19,136 --> 00:52:20,206
- Come to Momma.
662
00:52:24,037 --> 00:52:26,522
That's a good Material Girl.
663
00:52:43,712 --> 00:52:45,196
- I just wanted to
say goodnight, Dad.
664
00:52:45,196 --> 00:52:47,405
- Oh, goodnight, I'll see
ya in the morning, bye-bye.
665
00:52:48,544 --> 00:52:50,167
- Mind if I say
goodnight to Vicki?
666
00:52:51,168 --> 00:52:52,307
- Goodnight, Jerry.
667
00:52:54,205 --> 00:52:55,137
- Goodnight, Vicki.
668
00:52:57,795 --> 00:52:59,866
- Okay, everybody said
goodnight to everybody else,
669
00:52:59,866 --> 00:53:01,695
so goodnight, don't
let the bedbugs...
670
00:53:02,834 --> 00:53:04,491
Wait a minute,
where's your sister?
671
00:53:04,491 --> 00:53:07,736
- I don't know, in bed,
I guess, goodnight.
672
00:53:07,736 --> 00:53:08,737
- Goodnight.
673
00:53:12,844 --> 00:53:16,986
I'm sorry, I guess
Monica forgot her manners.
674
00:53:16,986 --> 00:53:20,714
- Oh, you don't have
to apologize, your
kids are adorable.
675
00:53:21,888 --> 00:53:23,096
- You want 'em,
you can have 'em.
676
00:53:24,546 --> 00:53:26,375
- You don't mean that.
677
00:53:33,313 --> 00:53:35,212
- Oh, no, I should get going.
678
00:53:36,109 --> 00:53:38,076
- You're not going anywhere.
679
00:53:38,076 --> 00:53:39,802
- Well, I can't stay here.
680
00:53:42,564 --> 00:53:44,497
I don't want anything
to happen to you.
681
00:53:46,706 --> 00:53:50,054
Thank you.
682
00:53:51,435 --> 00:53:52,781
- I'll sleep on the couch.
683
00:54:07,071 --> 00:54:08,486
- Frank.
684
00:54:08,486 --> 00:54:09,660
- Frank.
- Shh!
685
00:54:11,386 --> 00:54:13,284
- Alright, I heard that, Monica!
686
00:54:14,734 --> 00:54:16,667
- Oh, Frank, Frank,
Frank, it's okay.
687
00:54:16,667 --> 00:54:18,289
- I won't have that nosy bird
688
00:54:18,289 --> 00:54:19,808
poking its beak
into my business,
689
00:54:19,808 --> 00:54:21,982
now that one gets locked up
with the others tomorrow.
690
00:54:21,982 --> 00:54:24,261
- Frank, they're
not zoo animals.
691
00:54:24,261 --> 00:54:27,229
- I can't have those varmints
running wild on my place.
692
00:54:27,229 --> 00:54:30,267
- Frank, you worry too much.
693
00:54:31,337 --> 00:54:32,199
- Mm-hmm.
694
00:55:11,687 --> 00:55:12,516
- Morning.
695
00:55:14,345 --> 00:55:15,208
- Morning.
696
00:55:16,105 --> 00:55:17,452
Nice underwear.
697
00:55:19,695 --> 00:55:21,318
Are
those black hearts?
698
00:55:22,249 --> 00:55:23,147
- They're raisins.
699
00:55:24,113 --> 00:55:24,907
- Nice.
700
00:55:26,702 --> 00:55:29,049
The
kids gave 'em to me.
701
00:55:31,811 --> 00:55:34,296
- Very nice, you
should be very proud.
702
00:55:36,367 --> 00:55:38,611
- Are you making
fun of my skivvies?
703
00:55:40,267 --> 00:55:42,269
Morning, sweetie.
704
00:55:43,478 --> 00:55:44,720
Is she gonna finish
705
00:55:44,720 --> 00:55:46,826
her little project
sometime this month?
706
00:55:48,862 --> 00:55:51,244
I can't babysit these
things forever, you know?
707
00:55:53,350 --> 00:55:54,558
- I'll be done soon,
708
00:55:54,558 --> 00:55:56,939
why don't you just
put them inside?
709
00:56:02,324 --> 00:56:04,050
- Monica, Monica,
come back here!
710
00:56:07,571 --> 00:56:08,779
I'll go talk to her.
711
00:56:10,194 --> 00:56:12,576
- Don't you think you should
put on some pants first?
712
00:56:14,060 --> 00:56:15,372
- I'm not the bashful type.
713
00:56:19,755 --> 00:56:20,825
- Could've fooled me.
714
00:56:54,411 --> 00:56:55,550
- Watch where you're going!
715
00:56:55,550 --> 00:56:56,792
- Your brain-dead brother
716
00:56:56,792 --> 00:56:57,862
should watch where
he leaves his toys.
717
00:56:59,450 --> 00:57:01,901
- Danny, what are you
doing up before 3:00 p.m.?
718
00:57:03,385 --> 00:57:08,390
- You are so fresh, I had
to see my ladylove.
719
00:57:09,253 --> 00:57:10,875
- No, Danny!
- Awesome gizmo.
720
00:57:10,875 --> 00:57:13,947
Where's the batteries?
721
00:57:13,947 --> 00:57:16,087
Oh, cool, it talks!
722
00:57:16,087 --> 00:57:19,056
- Danny, this is
a real dinosaur.
723
00:57:19,056 --> 00:57:20,160
- Ah, sure it is.
724
00:57:21,645 --> 00:57:26,443
So, you busy tonight
725
00:57:26,443 --> 00:57:29,963
- It is, now get outta
here, my father hates you.
726
00:57:29,963 --> 00:57:33,346
- Ah, chill, crumb
cakes, I'm in love.
727
00:57:33,346 --> 00:57:34,520
- Beat it.
728
00:57:34,520 --> 00:57:35,762
Can I have a word with you?
729
00:57:35,762 --> 00:57:38,869
- Hey, your dad's half
naked, nice gams, Mr. T,
730
00:57:38,869 --> 00:57:41,458
I see where your daughter
gets her legs.
731
00:57:41,458 --> 00:57:43,425
- Daddy, you remember
Brain
732
00:57:43,425 --> 00:57:44,357
- I said beat it!
733
00:57:47,602 --> 00:57:49,880
- Looks like I've
been moted, hon.
734
00:57:49,880 --> 00:57:50,950
- I'll call you later.
735
00:57:50,950 --> 00:57:52,330
- Absotively.
736
00:57:52,330 --> 00:57:53,435
Chow, little dude.
737
00:57:55,713 --> 00:57:56,542
Peace.
738
00:58:03,859 --> 00:58:05,309
- Hello, farm boy.
739
00:58:05,309 --> 00:58:07,553
Whoa, caught you with
your pants down, huh?
740
00:58:07,553 --> 00:58:10,107
Did you have a nice little
roll in the hay, did ya?
741
00:58:13,179 --> 00:58:14,421
- You know what I
want, wood hick,
742
00:58:14,421 --> 00:58:16,700
I want my babies back,
and I want 'em now.
743
00:58:22,671 --> 00:58:24,190
- Play dumb with me
744
00:58:24,190 --> 00:58:25,743
and I'll spill your brains
like a box of your raisins.
745
00:58:26,986 --> 00:58:27,814
- Sick him.
746
00:58:29,229 --> 00:58:29,885
- I don't want anyone
else to get hurt, alright?
747
00:58:31,404 --> 00:58:32,647
Well, you and I are gonna turn
this cheese box upside down!
748
00:58:32,647 --> 00:58:33,510
- They're not in there.
749
00:58:35,615 --> 00:58:36,858
I knew they were here!
750
00:58:39,067 --> 00:58:40,344
Ow, oh!
751
00:58:40,344 --> 00:58:41,414
Oh, get your teeth outta me!
752
00:58:41,414 --> 00:58:42,346
Ah, oh!
753
00:58:42,346 --> 00:58:43,520
- Your babies don't like you.
754
00:58:43,520 --> 00:58:44,555
- Yeah, they do, they're
just being playful.
755
00:58:44,555 --> 00:58:45,556
Get away from me!
756
00:58:46,419 --> 00:58:47,593
- Jerry.
757
00:58:47,593 --> 00:58:48,525
- Chill, Elvis.
758
00:58:53,530 --> 00:58:55,014
- And I don't like you either.
759
00:58:55,014 --> 00:58:56,429
- Hey, don't push me,
please, you broke the law!
760
00:58:57,361 --> 00:58:58,569
- A little bit.
761
00:58:58,569 --> 00:58:59,605
Hey, wait a minute,
she was asking for it.
762
00:58:59,605 --> 00:59:00,433
- Turn around!
763
00:59:01,365 --> 00:59:02,504
- Turn around and bend over.
764
00:59:02,504 --> 00:59:03,712
- What do you think you're...
765
00:59:03,712 --> 00:59:04,955
Okay.
766
00:59:06,957 --> 00:59:08,268
Now crawl
back to your car!
767
00:59:08,268 --> 00:59:09,891
- Are you outta
your stinkin' mind?
768
00:59:10,719 --> 00:59:11,548
Watch me crawl.
769
00:59:12,721 --> 00:59:14,481
Oh man, this is
really humiliating,
770
00:59:14,481 --> 00:59:16,553
they're my babies, not yours!
771
00:59:16,553 --> 00:59:19,072
I'll be back!
772
00:59:19,072 --> 00:59:19,866
Maybe not.
773
00:59:22,248 --> 00:59:23,870
- Get off my land.
774
00:59:27,149 --> 00:59:29,669
- You got a real attitude
problem, raisin breath.
775
00:59:33,086 --> 00:59:34,571
- Daddy, I heard a shot.
776
00:59:36,158 --> 00:59:39,990
- Nothing, I just ran
off a chicken thief.
777
00:59:52,278 --> 00:59:53,831
- Yeah, there you go.
778
00:59:53,831 --> 00:59:56,731
Oh, you're such a
cute little dino.
779
00:59:58,042 --> 01:00:00,355
How do you like
your new home, hm?
780
01:00:00,355 --> 01:00:01,563
How do you like it?
781
01:00:01,563 --> 01:00:03,047
I bet you like it.
782
01:00:04,393 --> 01:00:05,394
Yeah, there you go.
783
01:00:05,394 --> 01:00:06,395
Oh, sweetie.
784
01:00:07,396 --> 01:00:09,571
Hi, here you go.
785
01:00:09,571 --> 01:00:11,469
Are you happy here?
786
01:00:13,713 --> 01:00:15,681
Oops, you don't eat leaves.
787
01:00:16,543 --> 01:00:17,372
Sorry.
788
01:00:39,912 --> 01:00:41,430
- This is excellent, Vicki!
789
01:00:42,569 --> 01:00:43,363
- Thanks.
790
01:00:45,227 --> 01:00:46,677
- The grape leaves
are very good.
791
01:00:48,990 --> 01:00:50,198
Monica?
792
01:00:51,164 --> 01:00:51,993
- You haven't touched yours.
793
01:00:51,993 --> 01:00:53,201
- I'm not hungry.
794
01:00:53,201 --> 01:00:54,651
Monica.
795
01:00:54,651 --> 01:00:55,721
- I'll eat hers.
796
01:00:55,721 --> 01:00:56,825
- You would.
797
01:00:56,825 --> 01:00:57,654
- I would.
798
01:01:01,865 --> 01:01:04,419
- I'll put yours in
the fridge, how's that?
799
01:01:08,941 --> 01:01:10,736
- Monica, please.
800
01:01:10,736 --> 01:01:11,806
- Let her go, Frank.
801
01:01:12,669 --> 01:01:13,531
- Ditto.
802
01:01:15,361 --> 01:01:17,052
- Fine, fine, you're excused.
803
01:01:18,260 --> 01:01:19,986
- There's no excuse
for you, Jerry.
804
01:01:29,686 --> 01:01:30,928
- I'm not talking about that,
805
01:01:30,928 --> 01:01:32,999
I'm talking about you,
what's bugging you?
806
01:01:32,999 --> 01:01:34,621
- Nothing!
807
01:01:34,621 --> 01:01:37,279
- Don't tell me it's nothing
when I know it's something.
808
01:01:37,279 --> 01:01:39,419
- I don't wanna talk about it.
809
01:01:39,419 --> 01:01:40,627
- Ever since you
were four years old,
810
01:01:40,627 --> 01:01:42,699
you and I could
talk about anything.
811
01:01:42,699 --> 01:01:45,149
- Times change, I don't
have anything to say.
812
01:01:45,149 --> 01:01:46,703
- Well, I do!
813
01:01:46,703 --> 01:01:49,602
- Go talk to your girlfriend,
your little scientist babe!
814
01:01:51,052 --> 01:01:52,536
- That's sick.
815
01:01:52,536 --> 01:01:53,330
- Monica,
816
01:01:55,642 --> 01:01:58,197
you'll always be Daddy's
girl, you know that.
817
01:01:58,197 --> 01:02:01,545
- What about Mom,
huh
818
01:02:01,545 --> 01:02:04,099
- Your mother's been dead
for 2 1/2 years, sweetie.
819
01:02:06,550 --> 01:02:08,276
- Don't you ever
think about her?
820
01:02:10,588 --> 01:02:12,556
- I dream about her every night,
821
01:02:12,556 --> 01:02:14,420
and in that dream,
she's still alive,
822
01:02:15,317 --> 01:02:16,663
but by the end, she's gone,
823
01:02:18,044 --> 01:02:20,184
and I have to go through
it all over again.
824
01:02:29,676 --> 01:02:31,678
- I have the same dream.
825
01:02:33,025 --> 01:02:36,476
I'm sorry, Daddy, I just
don't want a new mom.
826
01:02:36,476 --> 01:02:39,100
- Vicki's not gonna be your
new mom, she's my friend.
827
01:02:40,549 --> 01:02:42,793
If Brain-Dead Danny
were to pass away,
828
01:02:44,208 --> 01:02:46,590
you'd want a new boyfriend
someday, wouldn't you?
829
01:02:46,590 --> 01:02:50,456
- I want a new boyfriend now.
830
01:02:56,048 --> 01:03:00,328
[rock music plays
on Danny's radio]
831
01:03:10,752 --> 01:03:14,791
Blue sky, wide open
spaces, fresh air.
832
01:03:17,794 --> 01:03:19,105
- It's probably you.
833
01:03:19,105 --> 01:03:20,555
- Hey, I didn't do it.
834
01:03:20,555 --> 01:03:22,143
Well, I didn't do it.
835
01:03:22,143 --> 01:03:24,076
- Well, I didn't do it.
836
01:03:26,250 --> 01:03:30,392
Hey, Mr. Sarno, I smell
something, did you do it?
837
01:03:30,392 --> 01:03:31,842
- It's cow doo-doo, you nitwits,
838
01:03:31,842 --> 01:03:34,086
just keep your eyes peeled
for a blue farmhouse.
839
01:03:36,398 --> 01:03:38,366
- Pardon me, excuse
me, Mr. Sarno,
840
01:03:38,366 --> 01:03:41,714
is a farmhouse the
same as a ranch house?
841
01:03:41,714 --> 01:03:43,198
- 1,000 a piece for these two.
842
01:03:44,648 --> 01:03:46,443
- So, they're like dinosaurs,
843
01:03:46,443 --> 01:03:48,445
but they're not real
dinosaurs, Mr. Sarno?
844
01:03:48,445 --> 01:03:51,724
- Yes, yes, Louis,
they're deformed lizards!
845
01:03:51,724 --> 01:03:53,484
- Hey, speaking of deformed,
846
01:03:53,484 --> 01:03:55,832
I knew this hunchback
in the sixth grade,
847
01:03:55,832 --> 01:03:57,730
you can imagine, when this
guy had an itch, hey, oh!
848
01:03:59,836 --> 01:04:02,666
- You gotta be kidding me,
you graduated sixth grade?
849
01:04:02,666 --> 01:04:05,393
- Oh no, he missed it by
three days, you believe that?
850
01:04:05,393 --> 01:04:06,877
He, uh,
851
01:04:06,877 --> 01:04:07,982
stabbed the art teacher
with a chisel.
852
01:04:07,982 --> 01:04:09,638
- Yeah, crybaby--
853
01:04:09,638 --> 01:04:10,847
It
was just a chisel.
854
01:04:10,847 --> 01:04:13,401
- Hey, hey, just shut
up and listen, okay?
855
01:04:13,401 --> 01:04:15,299
You gotta treat these
creatures with kid gloves,
856
01:04:15,299 --> 01:04:16,645
they get a little
nasty sometimes.
857
01:04:16,645 --> 01:04:18,061
- Hey, if some lizard bites me,
858
01:04:18,061 --> 01:04:19,821
I'll grind him up
into a pair of shoes,
859
01:04:19,821 --> 01:04:21,133
bada bing, bada boom.
860
01:04:21,133 --> 01:04:22,824
- You touch a
scale of their skin
861
01:04:22,824 --> 01:04:24,550
and I'm gonna grind
the two of you up!
862
01:04:24,550 --> 01:04:25,931
They're worth millions of...
863
01:04:35,457 --> 01:04:36,527
- We're almost there.
864
01:04:37,839 --> 01:04:39,806
- You know, I'm thinking
here, Mr. Sarno,
865
01:04:39,806 --> 01:04:41,429
if they're worth
millions of dollars,
866
01:04:41,429 --> 01:04:45,226
then me and Ritchie should
get like, um, 1,200 a piece,
867
01:04:45,226 --> 01:04:46,468
am I right, Ritchie?
868
01:04:46,468 --> 01:04:48,056
- Absolutely, more
than a thousand,
869
01:04:48,056 --> 01:04:50,231
in spades, that is for sure.
870
01:04:50,231 --> 01:04:52,681
- Listen, we made a deal,
and a deal is a deal,
871
01:04:52,681 --> 01:04:55,512
otherwise you two will never
work in this town again!
872
01:04:55,512 --> 01:04:56,927
- See what you
almost did, Ritchie?
873
01:04:56,927 --> 01:04:59,688
- Hey, I didn't do nothing.
874
01:05:25,887 --> 01:05:27,578
- Your carriage awaits, m'lady.
875
01:05:30,029 --> 01:05:31,617
- Let's get going, Brain-Dead.
876
01:05:31,617 --> 01:05:33,550
- That's my name,
don't wear it out.
877
01:05:33,550 --> 01:05:34,827
Oh!
878
01:05:34,827 --> 01:05:38,072
Those are b-bitchin'
th-threads, Monica!
879
01:05:38,072 --> 01:05:39,694
- Just drive.
880
01:05:42,939 --> 01:05:46,149
- I'm the only one in 10th
grade who's got a license,
881
01:05:46,149 --> 01:05:47,840
is that why you go out with me?
882
01:05:48,945 --> 01:05:53,397
- No, it's 'cause you're
16 and real smart.
883
01:05:58,023 --> 01:05:59,748
Slow down, Einstein!
884
01:06:06,169 --> 01:06:07,618
What's he doing back here?
885
01:06:08,895 --> 01:06:10,759
You're not cheating on
me, are ya
886
01:06:10,759 --> 01:06:13,003
- Just shut up and
turn around, dummy!
887
01:06:13,003 --> 01:06:14,763
- Hey, no reason to bag me out,
888
01:06:14,763 --> 01:06:18,871
your wish is my command,
my highness.
889
01:06:30,055 --> 01:06:30,917
- Give me that.
890
01:06:30,917 --> 01:06:32,264
Give me that.
891
01:06:32,264 --> 01:06:33,299
- I'll see ya later, Ritchie.
892
01:06:33,299 --> 01:06:34,576
- He is so stupid, Mr. Sarno.
893
01:06:34,576 --> 01:06:37,200
- Yeah, well, you're
close behind him.
894
01:06:37,200 --> 01:06:39,650
Hey, get outta here, fleabag.
895
01:06:47,555 --> 01:06:49,419
- Good day, my friend.
896
01:06:50,937 --> 01:06:54,079
- Could I perhaps interest you
in some Girl Scout Cookies?
897
01:06:54,079 --> 01:06:55,528
Is this a joke?
898
01:06:55,528 --> 01:06:57,151
- Scouting is not a joke, sir,
899
01:06:57,151 --> 01:06:59,843
it keeps the little
tarts off the street.
900
01:06:59,843 --> 01:07:02,915
- Well, I don't think
so.
901
01:07:05,780 --> 01:07:07,023
- Get the dog.
902
01:07:07,023 --> 01:07:08,265
- Mr. Sarno, what
if he bites me?
903
01:07:08,265 --> 01:07:09,715
- Then bite him back,
904
01:07:09,715 --> 01:07:10,888
what do you think I'm
paying you 1,000 bucks for?
905
01:07:10,888 --> 01:07:12,097
- You know, I was thinking,
906
01:07:12,097 --> 01:07:14,099
I think we should get
at least 1,100 for this.
907
01:07:14,099 --> 01:07:17,792
- I'll give you 1,500, just
tie up the stinkin' dog!
908
01:07:21,175 --> 01:07:24,040
- Alright, where are the
cookies
909
01:07:27,974 --> 01:07:30,839
- Sorry, no free
samples.
910
01:07:32,876 --> 01:07:35,430
- Good doggie, shut up,
doggie, nice doggie,
911
01:07:35,430 --> 01:07:37,605
you're not a mutt,
you're a good dog.
912
01:07:41,885 --> 01:07:44,577
- Hey, what are you
doing to my dog?
913
01:07:48,340 --> 01:07:49,686
- Hey, watch the hair!
914
01:07:49,686 --> 01:07:51,067
Would you watch the hair?
915
01:07:51,067 --> 01:07:52,102
- Leave it alone, Rico!
916
01:07:52,102 --> 01:07:53,310
Back off, Judas.
917
01:07:53,310 --> 01:07:54,829
- Dad!
918
01:07:54,829 --> 01:07:56,831
- If you take 'em out of
this habitat, they'll die.
919
01:07:56,831 --> 01:07:58,867
- You had your chance
for the piece of the pie,
920
01:07:58,867 --> 01:08:00,421
I'm gonna get my babies.
- Dad!
921
01:08:03,458 --> 01:08:04,425
- You can't...
922
01:08:14,124 --> 01:08:15,539
- Hey, they're no good to you!
923
01:08:15,539 --> 01:08:16,816
- Get off me, you jezebel!
924
01:08:16,816 --> 01:08:17,645
- Hey!
925
01:08:19,371 --> 01:08:20,889
- Ow.
926
01:08:20,889 --> 01:08:22,374
Come on!
927
01:08:24,893 --> 01:08:28,656
- Boss, what do you want
me to do with this one?
928
01:08:28,656 --> 01:08:29,588
- Put him in the cage.
929
01:08:29,588 --> 01:08:30,865
- He's just a little boy.
930
01:08:30,865 --> 01:08:32,246
- The dino, you knot head!
931
01:08:32,246 --> 01:08:33,799
- I thought you said
they were just lizards?
932
01:08:33,799 --> 01:08:34,869
- Just do it!
933
01:08:37,113 --> 01:08:38,044
Got it!
934
01:08:38,044 --> 01:08:39,115
- Alright, put it down!
935
01:08:39,115 --> 01:08:39,943
- Okay.
936
01:08:41,117 --> 01:08:42,497
Daddy!
937
01:08:47,468 --> 01:08:48,296
- Dad!
938
01:08:48,296 --> 01:08:49,125
- Jerry.
939
01:08:49,125 --> 01:08:49,987
Mr. Sarno.
940
01:08:53,198 --> 01:08:54,440
Where's my bird of flight?
941
01:08:54,440 --> 01:08:56,442
- Oh, you're a regular poet.
942
01:08:57,340 --> 01:08:58,617
- Hey, hey!
943
01:08:58,617 --> 01:09:00,170
Hey, this haircut
cost me six bucks,
944
01:09:00,170 --> 01:09:01,827
what's wrong with you people?
945
01:09:01,827 --> 01:09:03,725
I swear, I'm gonna rip
his little beak off!
946
01:09:03,725 --> 01:09:05,658
- He's gonna rip
his little beak off!
947
01:09:05,658 --> 01:09:07,867
- It's a she, ya crooks.
948
01:09:07,867 --> 01:09:09,110
[glass
shatters]
949
01:09:09,110 --> 01:09:11,423
- I got a headache, Mr.
Sarno, can we go now?
950
01:09:11,423 --> 01:09:14,633
- Yes, yes, bless you,
good timing, Louis.
951
01:09:14,633 --> 01:09:15,806
Get the brachiosaurus, Ritchie.
952
01:09:15,806 --> 01:09:17,705
- You got it, Mr. Sarno,
which one is that?
953
01:09:17,705 --> 01:09:19,155
Try the
one that's loose.
954
01:09:19,155 --> 01:09:20,570
- You know, Mr. Sarno, I
don't think it's gonna work,
955
01:09:20,570 --> 01:09:21,778
look at this neck here.
956
01:09:21,778 --> 01:09:23,055
- Just stuff him in there.
957
01:09:23,055 --> 01:09:24,677
Come on,
Ritchie, let's go.
958
01:09:26,092 --> 01:09:28,716
- Okay, wait, wait, wait,
wait, wait, where's my angel?
959
01:09:28,716 --> 01:09:30,200
Where's my little
angel
960
01:09:30,200 --> 01:09:32,064
- Hey, four outta five ain't
bad, Mr. Sarno.
961
01:09:32,064 --> 01:09:33,755
- Hey, shut up.
962
01:09:33,755 --> 01:09:35,964
- Mr. Sarno, you want
I should plug the dog?
963
01:09:35,964 --> 01:09:37,276
No!
964
01:09:37,276 --> 01:09:39,140
- Rico, that dog is
like a mother to them.
965
01:09:39,140 --> 01:09:42,695
I
said shut up!
966
01:09:42,695 --> 01:09:44,180
Ah, man, I gotta think!
967
01:09:45,353 --> 01:09:46,768
Louis, grab the mutt,
968
01:09:46,768 --> 01:09:48,080
the rest of them,
they're expendable.
969
01:09:48,080 --> 01:09:49,944
- Rico, the dinosaurs
will all die,
970
01:09:49,944 --> 01:09:51,359
but I can keep them alive.
971
01:09:52,395 --> 01:09:53,672
- Okay, okay.
972
01:09:54,604 --> 01:09:55,432
Turn around.
973
01:10:00,057 --> 01:10:01,749
I want you sharecroppers
to count to 500,
974
01:10:01,749 --> 01:10:04,683
if you don't, if you follow us,
975
01:10:04,683 --> 01:10:06,305
I'll kill the new
lady of the house.
976
01:10:06,305 --> 01:10:08,100
Oh, I mean it,
I'll kill her.
977
01:10:08,100 --> 01:10:09,170
I'll kill her dead!
978
01:10:14,900 --> 01:10:16,212
Get the dog, lunkhead.
979
01:10:16,212 --> 01:10:17,143
- It's okay, it's okay.
980
01:10:17,143 --> 01:10:18,144
- Come here, doggie.
981
01:10:19,629 --> 01:10:20,457
- Today!
982
01:10:24,220 --> 01:10:26,325
Mr. Sarno,
this doggie likes me.
983
01:10:29,086 --> 01:10:30,674
- I'm sure glad I
didn't plug you.
984
01:10:32,228 --> 01:10:33,815
Trot!
985
01:10:33,815 --> 01:10:35,092
- Mr. Sarno, Ritchie said--
986
01:10:35,092 --> 01:10:35,921
- Shut up!
987
01:10:38,441 --> 01:10:40,063
- 425,
988
01:10:42,238 --> 01:10:43,169
426--
989
01:10:44,654 --> 01:10:46,932
- 500, you count
like an old lady!
990
01:10:46,932 --> 01:10:47,795
- Hey, don't move.
991
01:10:51,385 --> 01:10:52,972
- Come on, Dad,
let's call the fuzz.
992
01:10:52,972 --> 01:10:54,491
- I said don't move.
993
01:10:54,491 --> 01:10:56,390
- Yeah, you wanna get
Vicki killed, Jerry?
994
01:10:58,668 --> 01:11:00,048
- I care.
995
01:11:00,048 --> 01:11:03,051
- Alright, we're going
to the house, real slow.
996
01:11:03,051 --> 01:11:04,018
Stay behind me.
997
01:11:14,753 --> 01:11:18,170
- Can we turn the heat down
a notch or two, Mr. Sarno?
998
01:11:18,170 --> 01:11:19,344
- No.
999
01:11:19,344 --> 01:11:21,622
- It's like a steam
bath in here, Mr. Sarno.
1000
01:11:21,622 --> 01:11:24,556
- Those reptiles need a
99-degree temperature.
1001
01:11:24,556 --> 01:11:27,317
- We're riding in a
traveling sauna circus here
1002
01:11:27,317 --> 01:11:29,250
without the three rings.
1003
01:11:29,250 --> 01:11:30,734
- Shut up and sweat.
1004
01:11:30,734 --> 01:11:32,874
I mean it, Mr.
Sarno, I'm gonna pass out.
1005
01:11:32,874 --> 01:11:34,359
- Then do it, punk!
1006
01:11:34,359 --> 01:11:36,084
- Look, maybe we should
just get them some water.
1007
01:11:37,258 --> 01:11:38,155
- Ritchie.
1008
01:11:38,155 --> 01:11:39,812
- Oh, dear, Mr. Sarno.
1009
01:11:40,986 --> 01:11:43,506
It's okay, you'll
be okay, Louis,
1010
01:11:43,506 --> 01:11:46,267
just take little, baby breaths.
1011
01:11:46,267 --> 01:11:47,061
That's it.
1012
01:12:00,385 --> 01:12:02,904
- Come on eat, we
got grapes to pick.
1013
01:12:04,768 --> 01:12:06,322
- Eat.
1014
01:12:06,322 --> 01:12:08,220
- Yeah, what about
your girlfriend?
1015
01:12:08,220 --> 01:12:09,670
Are we just gonna
sit around here
1016
01:12:09,670 --> 01:12:12,569
while she rots down there
with that greedy slob?
1017
01:12:13,743 --> 01:12:15,020
- I did not slave
over that stove
1018
01:12:15,020 --> 01:12:16,815
so you two could jaw
yourselves to death.
1019
01:12:18,610 --> 01:12:20,715
- Paper says there's
a big surprise exhibit
1020
01:12:20,715 --> 01:12:22,165
at the Angel City Museum.
1021
01:12:24,961 --> 01:12:27,308
Now eat, I don't wanna
have to repeat myself.
1022
01:12:35,834 --> 01:12:37,456
- Vicki will take care of Ruby.
1023
01:12:39,458 --> 01:12:41,736
- What about Elvis and
the other little guys?
1024
01:12:41,736 --> 01:12:43,289
What about them?
1025
01:12:43,289 --> 01:12:46,500
- They didn't belong to us, I
told you that from the get-go.
1026
01:12:46,500 --> 01:12:48,329
- They don't belong
to anybody, Daddy,
1027
01:12:48,329 --> 01:12:51,850
they should all be free like
Madonna.
1028
01:12:51,850 --> 01:12:54,024
This just makes my skin crawl.
1029
01:13:05,484 --> 01:13:06,382
Isn't that bended?
1030
01:13:07,417 --> 01:13:08,591
It makes me sick.
1031
01:13:17,254 --> 01:13:20,568
- Uh-oh, Dad's got
that look in his eye.
1032
01:13:23,778 --> 01:13:24,745
[reporters speak
over each other]
1033
01:13:24,745 --> 01:13:26,056
- Whoa, whoa, love it.
1034
01:13:26,056 --> 01:13:27,333
- Rico, Rico, Rico--
1035
01:13:27,333 --> 01:13:28,852
That's my
name, don't wear it out.
1036
01:13:28,852 --> 01:13:31,407
Okay, one question
at a time, please.
1037
01:13:31,407 --> 01:13:33,409
- Can you give us a hint,
is it from this century?
1038
01:13:33,409 --> 01:13:34,651
- Cold, very cold, Bob.
1039
01:13:35,756 --> 01:13:37,620
- Is it bigger
than a breadbasket?
1040
01:13:37,620 --> 01:13:38,966
- Maybe.
1041
01:13:40,243 --> 01:13:42,107
- Ooh, you're getting
warm there, Helen.
1042
01:13:42,107 --> 01:13:44,178
- Is it a whole
flock of bald eagles?
1043
01:13:44,178 --> 01:13:45,248
- Getting cold again.
1044
01:13:46,974 --> 01:13:49,942
- Miss Vicki, is it true that
you were married to Tiny Tim?
1045
01:13:49,942 --> 01:13:51,841
- Get those tabloid
slobs outta here.
1046
01:13:51,841 --> 01:13:53,429
- Back, back, back, back!
1047
01:13:56,846 --> 01:13:59,469
- Forever, it's a rebirth!
1048
01:13:59,469 --> 01:14:00,297
No more questions!
1049
01:14:00,297 --> 01:14:02,230
- Is it spiritual.
1050
01:14:03,266 --> 01:14:04,336
- He said no more questions!
1051
01:14:04,336 --> 01:14:05,164
- Get outta here!
1052
01:14:05,164 --> 01:14:05,993
- Get outta here!
1053
01:14:05,993 --> 01:14:06,821
Out, out, out, out!
1054
01:14:06,821 --> 01:14:09,237
Out, out!
1055
01:14:22,596 --> 01:14:25,012
- But you promised me
an exclusive, Rico.
1056
01:14:25,012 --> 01:14:27,739
- Get in line, newsmonger,
this is bigger than you and me.
1057
01:14:27,739 --> 01:14:29,603
- But you promised!
1058
01:14:29,603 --> 01:14:30,845
- Keep your shirt on, Sam,
1059
01:14:30,845 --> 01:14:32,468
look, shut up, wait with
the rest of the world.
1060
01:14:32,468 --> 01:14:33,710
Geraldo, how are ya?
1061
01:14:52,453 --> 01:14:56,146
Thank you, thank
you.
1062
01:14:56,146 --> 01:14:58,597
Testing, testing,
one, two, three,
1063
01:14:58,597 --> 01:15:01,289
even kids under 12
can't get in for free.
1064
01:15:02,118 --> 01:15:03,153
- Delirious.
1065
01:15:03,153 --> 01:15:05,397
Aren't you? I can't wait.
1066
01:15:05,397 --> 01:15:06,812
- Neither can I.
1067
01:15:06,812 --> 01:15:07,675
- Pathetic peons.
1068
01:15:27,177 --> 01:15:28,903
- Oh, hi there, Mr. T.
1069
01:15:28,903 --> 01:15:31,078
Whoa, hot damn,
1070
01:15:31,078 --> 01:15:33,459
what's the wingspread
on that squab?
1071
01:15:34,806 --> 01:15:35,910
Hey, Whitey.
1072
01:15:38,395 --> 01:15:39,604
- He's late for the show.
1073
01:15:43,228 --> 01:15:46,162
- Oh, he's across the
street, doing his act.
1074
01:16:02,765 --> 01:16:04,352
This won't take long.
1075
01:16:10,151 --> 01:16:12,602
- Uh, attention,
attention, please.
1076
01:16:12,602 --> 01:16:14,121
Yes, uh,
1077
01:16:14,121 --> 01:16:16,433
well, I'd like to thank you
all for coming out today,
1078
01:16:16,433 --> 01:16:19,471
and my lovely young
assistant here and I have,
1079
01:16:19,471 --> 01:16:22,923
well, we've discovered
a renewal of life.
1080
01:16:25,166 --> 01:16:28,376
Please, give a big hand
to Miss Vicki Vandell.
1081
01:16:30,275 --> 01:16:31,759
Isn't she beautiful,
ladies and gentlemen?
1082
01:16:31,759 --> 01:16:34,210
Now, I would like to thank each,
1083
01:16:34,210 --> 01:16:37,489
each and every one of you
for coming out here today.
1084
01:16:37,489 --> 01:16:39,733
What you're about to
see is a labor of love,
1085
01:16:39,733 --> 01:16:40,872
and I'd also like...
1086
01:16:47,119 --> 01:16:51,123
Yeah, like I was saying, life
takes strange little turns,
1087
01:16:51,123 --> 01:16:54,195
and once you think
you've seen it all, kids,
1088
01:16:54,195 --> 01:16:56,853
you ain't seen nothing yet!
1089
01:16:56,853 --> 01:16:59,545
This moment of time
will be spoken of
1090
01:16:59,545 --> 01:17:02,065
in hushed tones of reverence.
1091
01:17:04,171 --> 01:17:05,759
Behold,
1092
01:17:05,759 --> 01:17:09,452
I give you prehistoric life!
1093
01:17:23,984 --> 01:17:25,226
My babies,
1094
01:17:25,226 --> 01:17:29,783
where are my sugar
babies
1095
01:17:35,581 --> 01:17:37,100
Where are my babies?
1096
01:17:37,100 --> 01:17:38,377
Where are my sugar...
1097
01:17:38,377 --> 01:17:42,519
Hey, nobody walks
out on me, nobody!
1098
01:17:43,659 --> 01:17:44,970
- In here, kids.
1099
01:17:51,287 --> 01:17:52,115
Paula,
1100
01:17:54,462 --> 01:17:55,291
Hammer!
1101
01:18:14,517 --> 01:18:15,691
Hey, Elvis.
1102
01:18:15,691 --> 01:18:17,900
How ya doin', Elvis?
1103
01:18:17,900 --> 01:18:21,938
I missed you.
1104
01:18:25,114 --> 01:18:26,702
- You did, you did this to me.
1105
01:18:26,702 --> 01:18:29,774
You stole, you're
the thief, not me!
1106
01:18:29,774 --> 01:18:31,707
I'm the one who's trying
to change the world!
1107
01:18:31,707 --> 01:18:33,432
You
1108
01:18:33,432 --> 01:18:34,261
- Whoa.
1109
01:18:40,301 --> 01:18:44,167
- So, you love those
punks as much as me?
1110
01:18:46,583 --> 01:18:47,861
- No, the dinos.
1111
01:18:49,310 --> 01:18:52,279
- I'm getting there, Mr.
Taylor, I'm getting there.
1112
01:19:06,362 --> 01:19:09,468
- That's a fine-looking
family you got there, Mr. T.
1113
01:19:39,740 --> 01:19:41,086
- See ya, Whitey.
1114
01:19:41,086 --> 01:19:41,915
- Bye.
77280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.