Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,527 --> 00:00:34,880
Previously on Pioneer One
2
00:00:34,910 --> 00:00:38,048
A piece of a plane's fuselage
maybe crash-landed in Canada.
3
00:00:38,078 --> 00:00:39,636
- A dirty bomb?
- We haven't confirmed that yet.
4
00:00:39,666 --> 00:00:42,444
- But that's what it looks like?
- Nobody really knows what that looks like.
5
00:00:42,474 --> 00:00:45,024
- That's no airliner.
- He was wearing this when we found him.
6
00:00:45,054 --> 00:00:48,120
Does that kid look like he was even
born when there was a Soviet Union?
7
00:00:48,150 --> 00:00:49,648
- He has cancer.
- Say that again?
8
00:00:49,678 --> 00:00:52,397
We need to get an expert in here,
someone who knows what they're talking about.
9
00:00:52,427 --> 00:00:56,434
- This is your Martian pioneer.
- This man has been to Mars?
10
00:00:56,464 --> 00:00:58,683
He was born there.
Will you help us out doctor?
11
00:00:58,713 --> 00:01:00,769
Abso-fucking-lutely.
12
00:01:04,933 --> 00:01:06,883
To abandon our efforts now...
13
00:01:07,017 --> 00:01:08,117
is simply...
14
00:01:08,626 --> 00:01:10,435
a failure of imagination...
15
00:01:10,465 --> 00:01:13,281
of the worst kind. More than
that, it's near-criminal
16
00:01:13,682 --> 00:01:16,182
in the opinion of this humble scientist.
17
00:01:16,900 --> 00:01:19,359
We speak of responsibility
to the future,
18
00:01:19,733 --> 00:01:21,564
to our children's future, yet...
19
00:01:21,594 --> 00:01:25,247
we refuse to take the next
step as a civilization...
20
00:01:25,753 --> 00:01:27,003
as a species...
21
00:01:27,523 --> 00:01:29,264
to ensure that future.
22
00:01:30,680 --> 00:01:32,280
Mars is the next step.
23
00:01:33,271 --> 00:01:35,436
Mars is the future.
24
00:01:36,327 --> 00:01:37,597
Dr. Walzer...
25
00:01:37,627 --> 00:01:39,177
I'm sure I speak for all of us
26
00:01:39,207 --> 00:01:42,738
when I say we appreciate your
enthusiasm and your passion.
27
00:01:42,768 --> 00:01:44,842
But all the proposals I see here...
28
00:01:44,872 --> 00:01:48,025
are simply too expensive to be
taken seriously at this time.
29
00:01:48,097 --> 00:01:50,353
To say nothing of the danger involved.
30
00:01:50,383 --> 00:01:52,094
- Perhaps, in the future...
- With all due respect, Mr. Chairman.
31
00:01:52,124 --> 00:01:56,242
What we're talking about here is akin to
Columbus, upon discovering the New World,
32
00:01:56,272 --> 00:01:59,294
deciding to turn his ships
around and never looking back.
33
00:02:00,026 --> 00:02:03,628
Surely, his contemporaries also
thought his voyage was too expensive
34
00:02:03,658 --> 00:02:05,075
and too dangerous.
35
00:02:05,277 --> 00:02:07,181
Some might even have called it foolish.
36
00:02:07,211 --> 00:02:10,461
But that journey is what led
us to where we are today.
37
00:02:10,671 --> 00:02:13,693
Not returning to the Americas
after that first journey...
38
00:02:13,838 --> 00:02:15,710
is unimaginable to us now.
39
00:02:16,079 --> 00:02:20,521
I sit here before you and say that
we are making that very mistake.
40
00:02:21,401 --> 00:02:25,509
I think Christopher Columbus is just a little
outside the purview of this committee, Dr.
41
00:02:27,358 --> 00:02:29,337
- May I continue?
- By all means.
42
00:02:29,918 --> 00:02:30,918
Thank you.
43
00:02:32,508 --> 00:02:33,958
If we go to Mars...
44
00:02:34,663 --> 00:02:36,626
we should go there to stay.
45
00:02:36,960 --> 00:02:38,910
By taking a long-term view...
46
00:02:39,381 --> 00:02:41,581
and prioritizing sustainability...
47
00:02:42,356 --> 00:02:45,989
my proposal for a manned Mars
mission is a third the cost...
48
00:02:46,019 --> 00:02:49,568
of NASA's July 1997 proposal.
49
00:03:39,336 --> 00:03:40,886
Yes, just one second.
50
00:03:41,896 --> 00:03:46,136
I've asked Dr. Walzer to brief us on some
of the unknowables we're dealing with here.
51
00:03:49,499 --> 00:03:50,499
Doctor?
52
00:03:57,482 --> 00:03:58,682
Doctor Walzer?
53
00:03:59,709 --> 00:04:00,812
Yes. Sorry.
54
00:04:01,388 --> 00:04:02,714
Are you ready to begin?
55
00:04:02,744 --> 00:04:05,021
Begin? Uh, yes.
56
00:04:05,349 --> 00:04:06,349
Please.
57
00:04:06,379 --> 00:04:10,113
So. Since we don't know the details
of the mission architecture,
58
00:04:10,143 --> 00:04:11,904
I can only surmise...
59
00:04:12,116 --> 00:04:16,436
based on what I believe to be the most
sensible way to send people to Mars
60
00:04:16,651 --> 00:04:18,938
and survive on the surface.
61
00:04:19,282 --> 00:04:21,690
As soon as we get in contact
with the Russian authorities
62
00:04:21,720 --> 00:04:23,238
I'm sure they'll be able to confirm
63
00:04:23,268 --> 00:04:26,790
or correct some of the
assumptions I've made here.
64
00:04:27,821 --> 00:04:30,705
Ok, given the cost-prohibitive nature...
65
00:04:30,735 --> 00:04:33,295
of most Mars mission proposals
66
00:04:33,325 --> 00:04:34,820
I'd say the mission was
67
00:04:34,850 --> 00:04:38,442
probably some variation of my
living off the land approach
68
00:04:38,472 --> 00:04:41,566
for which I've advocated
strongly for years.
69
00:04:41,829 --> 00:04:45,330
What distinguishes my approach from
more traditional approaches...
70
00:04:45,724 --> 00:04:48,031
is in-situ resource utilization,
71
00:04:48,061 --> 00:04:50,474
on which I'll get into more
detail a little bit later.
72
00:04:50,504 --> 00:04:55,159
But this allows for immense
savings in initial launch weight.
73
00:04:55,770 --> 00:04:57,298
Counter-intuitively...
74
00:04:57,804 --> 00:05:01,861
a mission of this type would be
launched during Martian Conjunction,
75
00:05:01,891 --> 00:05:05,055
when Mars and the Earth are
the greatest distance apart.
76
00:05:05,200 --> 00:05:07,599
By doing this we take advantage
77
00:05:07,764 --> 00:05:11,528
of the Earth's inertia and
substantially reduce fuel cost
78
00:05:11,558 --> 00:05:14,270
on our Trans-Mars-Injection maneuver
79
00:05:14,431 --> 00:05:17,391
saving, as i said,
an immense amount of weight.
80
00:05:17,595 --> 00:05:19,801
It's more than a fair trade-off, and...
81
00:05:20,034 --> 00:05:24,334
I would argue, it's no more of a risk
than a launch during Martian Opposition
82
00:05:24,364 --> 00:05:27,402
when the two planets
are closest together.
83
00:05:28,272 --> 00:05:32,512
Conventional thinking says
this is the best time
84
00:05:32,542 --> 00:05:34,040
for a launch to Mars.
85
00:05:34,070 --> 00:05:35,340
Because the thrust required...
86
00:05:35,370 --> 00:05:37,957
I'm gonna stop you there,
doctor. What is this?
87
00:05:38,224 --> 00:05:39,964
- What's what?
- I asked you for a briefing.
88
00:05:39,994 --> 00:05:42,712
This sounds more like a
sales pitch for your book.
89
00:05:42,878 --> 00:05:44,454
In order to brief you, I have to...
90
00:05:44,484 --> 00:05:47,499
All I need to know is if this
Mars story is credible or not.
91
00:05:47,529 --> 00:05:49,350
I'd say it is.
I told you that yesterday.
92
00:05:49,380 --> 00:05:52,185
I need evidence, proof.
Not a science lesson.
93
00:05:52,497 --> 00:05:54,106
Well... I'm working on that.
94
00:05:54,136 --> 00:05:56,655
Good. Let me know when
you have something.
95
00:06:38,529 --> 00:06:42,202
Pioneer One 1x02
96
00:06:51,504 --> 00:06:52,554
He's dying.
97
00:06:53,153 --> 00:06:54,153
Cancer?
98
00:06:54,670 --> 00:06:56,958
Cancer is the least of his problems.
99
00:06:57,473 --> 00:06:59,658
He's having a reaction to something...
100
00:06:59,810 --> 00:07:02,694
And I can't for the life of
me figure out what it is.
101
00:07:02,724 --> 00:07:05,929
Everything I try seems
to make things worse.
102
00:07:06,607 --> 00:07:09,541
I thought it was an
immunodeficiency disease...
103
00:07:09,571 --> 00:07:11,819
but the whole of tests
are coming up negative.
104
00:07:11,849 --> 00:07:14,871
- What are your theories?
- This isn't House, Mr. Taylor.
105
00:07:15,138 --> 00:07:17,488
I have some things I'm going to try...
106
00:07:17,718 --> 00:07:20,947
but I'm not very optimistic.
This kid just isn't possible.
107
00:07:20,977 --> 00:07:24,152
- Where did you say he was from?
- I didn't. Just keep at it.
108
00:07:24,828 --> 00:07:27,198
Because if he dies it
was all for nothing.
109
00:07:28,194 --> 00:07:31,088
If it's worth anything,
I think you did the right thing.
110
00:07:31,118 --> 00:07:34,184
Yeah, I hope the review
board sees it that way too.
111
00:07:34,649 --> 00:07:37,248
It doesn't matter who he
is or where he's from.
112
00:07:37,422 --> 00:07:39,694
It's a person's life
we're talking about.
113
00:07:39,724 --> 00:07:41,383
Just take care of the kid, doctor.
114
00:07:41,413 --> 00:07:43,791
I'm doing my best, but no promises.
115
00:07:44,125 --> 00:07:46,361
Yeah. Let me know if anything changes.
116
00:07:46,635 --> 00:07:48,638
I hate when people say that to me.
117
00:07:48,668 --> 00:07:50,633
You think I'm going
to keep it to myself?
118
00:07:51,736 --> 00:07:53,186
You'd be surprised.
119
00:07:55,854 --> 00:07:57,604
Yes, okay.
120
00:07:59,142 --> 00:08:01,082
McClellan's office wants
an ETA on the suspect.
121
00:08:01,112 --> 00:08:03,369
- Tell them to call back.
- I think they meant they wanted it now.
122
00:08:03,399 --> 00:08:05,180
Yeah and I want a cheeseburger.
123
00:08:05,210 --> 00:08:07,750
We have to get them something.
It's the Deputy Secretary of Homeland.
124
00:08:07,780 --> 00:08:11,653
I'm aware who it is on the other end
of the god damn phone, Agent Larson.
125
00:08:11,683 --> 00:08:14,357
I don't have anything new
to tell them right now.
126
00:08:19,277 --> 00:08:20,602
All due respect...
127
00:08:20,632 --> 00:08:22,833
You can't dodge calls
from the Deputy Secretary
128
00:08:22,863 --> 00:08:25,178
like it's a woman you're
standing up on a date.
129
00:08:25,208 --> 00:08:27,758
Thanks for making that distinction.
Is there anything else?
130
00:08:28,233 --> 00:08:29,844
Why are you doing what you're doing?
131
00:08:29,874 --> 00:08:32,029
Because we're no gonna find out
what's really going on here
132
00:08:32,059 --> 00:08:34,720
- if we send him back as a terrorist.
- And how can you make that call?
133
00:08:34,750 --> 00:08:38,109
Because I'm the one making it.
Are you here or aren't you?
134
00:08:39,174 --> 00:08:41,631
- I'm here.
- Good. Was there anything else?
135
00:08:41,795 --> 00:08:43,745
- No sir.
- Thank you Sofie.
136
00:08:45,781 --> 00:08:48,442
- I think Dr. Walzer would like to...
- Yeah.
137
00:08:49,383 --> 00:08:51,231
- You want me to...?
- Please.
138
00:08:52,257 --> 00:08:54,685
I didn't come here to be
pushed around by you people.
139
00:08:54,715 --> 00:08:57,235
I'm starting to think maybe it was
a mistake to bring you in here.
140
00:08:57,265 --> 00:09:00,126
Well, I'm sorry you feel that way.
But I'm here and I'm not leaving.
141
00:09:00,156 --> 00:09:03,001
I'm sorry you feel that way.
Because that's not up to you.
142
00:09:03,282 --> 00:09:05,976
You know I don't really understand why
you brought me here in the first place.
143
00:09:06,006 --> 00:09:08,779
I know you're not the brightest bunch
but NASA still works for you don't they?
144
00:09:08,809 --> 00:09:10,009
Doctor Walzer.
145
00:09:10,125 --> 00:09:14,182
Believe me when I say I don't have
time to assuage your ego right now.
146
00:09:14,445 --> 00:09:18,070
People I work for are more interested
in showing that they're tough on terror
147
00:09:18,100 --> 00:09:20,150
than bringing anyone from NASA.
148
00:09:20,569 --> 00:09:24,434
It may come as a surprise to you, but they
don't believe this whole Martian business,
149
00:09:24,464 --> 00:09:26,597
and I can't say that I do either.
150
00:09:26,759 --> 00:09:29,765
The problem is it's the only story
that fits the facts right now.
151
00:09:29,795 --> 00:09:33,643
>From what you told me, that kid might
represent the key to your life's work.
152
00:09:33,781 --> 00:09:35,924
You can help him by helping me.
153
00:09:36,945 --> 00:09:37,945
What.
154
00:09:39,485 --> 00:09:42,885
No I'm not gonna come see,
I'm on the phone just tell me.
155
00:09:45,449 --> 00:09:46,449
Who?
156
00:09:47,543 --> 00:09:48,970
I'll be right there.
157
00:09:49,000 --> 00:09:51,110
I apologize if this is
a stupid question but
158
00:09:51,140 --> 00:09:53,558
- has anyone bothered to call the Russians?
- We're not there yet.
159
00:09:53,588 --> 00:09:56,674
Not there yet? They'll probably be able to
tell us a lot of things we need to know.
160
00:09:56,704 --> 00:09:59,508
It's not that simple. As far as the
United States government is concerned
161
00:09:59,538 --> 00:10:01,359
we're holding a terrorist.
One step at a time.
162
00:10:01,389 --> 00:10:05,690
You want my help? This would help. Sharing
information helps. That's how science works.
163
00:10:05,720 --> 00:10:08,453
Unfortunately it's not how
governments work. Show me.
164
00:10:08,483 --> 00:10:10,426
We've been getting a lot of
questions from reporters
165
00:10:10,456 --> 00:10:12,560
having a hard time confirming
the satellite story
166
00:10:12,590 --> 00:10:15,201
and this was just forwarded to me by
one of the guys in the press gang.
167
00:10:15,231 --> 00:10:18,155
It's a segment their local
news ran about an hour ago.
168
00:10:19,779 --> 00:10:20,831
Turn it up.
169
00:10:20,861 --> 00:10:24,582
catch this whatever-it-is when we were going
through our backlog of nightly images...
170
00:10:25,101 --> 00:10:29,067
and I can tell you for sure it wasn't a
satellite, and that it came from deep space.
171
00:10:30,117 --> 00:10:32,990
Find him, get him off the TV and
keep him away from the press
172
00:10:33,020 --> 00:10:35,116
Wait. Find out who he is, get him here.
173
00:10:35,146 --> 00:10:37,503
- You can't just do that.
- No? Where were you yesterday?
174
00:10:37,533 --> 00:10:40,920
It's the secretary's office. The Russians
are calling about their satellite.
175
00:10:40,950 --> 00:10:42,629
Should I tell them to call back?
176
00:10:44,370 --> 00:10:47,992
They say they know where all of their
satellites are and they didn't lose one.
177
00:10:48,022 --> 00:10:49,641
They want to know what we know.
178
00:10:49,935 --> 00:10:51,901
Luckily for me,
I don't know much of anything
179
00:10:51,931 --> 00:10:55,255
and I wasn't about to tell them
we have a cosmonaut from Mars
180
00:10:55,285 --> 00:10:57,885
But this would be a good opportunity
for you to explain to me
181
00:10:57,915 --> 00:11:00,397
exactly what in the hell you
think you're doing up there
182
00:11:00,427 --> 00:11:02,757
I thought by now you'd have
the suspect on a plane.
183
00:11:02,787 --> 00:11:06,184
I was assured by his doctors that a
travel in his condition could be fatal.
184
00:11:06,214 --> 00:11:08,153
I'd like our own people
to be the judge of that.
185
00:11:08,183 --> 00:11:09,691
I have no reason to doubt them.
186
00:11:09,721 --> 00:11:13,859
Unfortunately for us the Canadians are
getting uppity about their sovereignty.
187
00:11:13,889 --> 00:11:16,457
Especially since no one can
seem to find any documentation
188
00:11:16,487 --> 00:11:19,077
about their request to your
office for assistance.
189
00:11:19,107 --> 00:11:20,888
Things were moving very quickly, sir.
190
00:11:20,918 --> 00:11:24,017
Of course. But right now
you're our only foothold there
191
00:11:24,568 --> 00:11:28,039
We'll stick with the satellite story
for now since it's already out there.
192
00:11:28,069 --> 00:11:31,668
But if the Russians think we have something
that's theirs, they're going to want it back.
193
00:11:32,331 --> 00:11:34,623
There's no way in hell we're going
to hand anything over to them
194
00:11:34,653 --> 00:11:36,738
until we know what it is we've got.
195
00:11:36,768 --> 00:11:39,927
If this turns out to be black market
hardware that they let slip away
196
00:11:39,957 --> 00:11:43,148
we're not about to turn over the
evidence so they can cover it up.
197
00:11:43,178 --> 00:11:44,180
Yes sir.
198
00:11:44,524 --> 00:11:47,034
You were never supposed to
get anything this important.
199
00:11:47,064 --> 00:11:48,777
But it landed in your lap.
200
00:11:49,536 --> 00:11:51,864
The White House knows they
can't afford to bungle this one
201
00:11:51,894 --> 00:11:54,294
or they won't make it to another term.
202
00:11:54,407 --> 00:11:57,605
That means everyone's expendable.
203
00:11:58,689 --> 00:12:00,139
No more surprises.
204
00:12:01,340 --> 00:12:03,040
I expect you to step up.
205
00:12:03,971 --> 00:12:07,876
You're to maintain constant
communication with my office. Get me?
206
00:12:10,946 --> 00:12:11,946
I do.
207
00:12:24,936 --> 00:12:27,605
- Agent Larson. Where is Director Taylor?
- What's this about?
208
00:12:27,635 --> 00:12:30,181
I'm acting as an official representative
of the Canadian government.
209
00:12:30,211 --> 00:12:32,723
I need to speak to the person
in charge of your operation.
210
00:12:32,753 --> 00:12:33,957
He's in there.
211
00:12:42,300 --> 00:12:44,409
- Who are you?
- I'm Captain Benton.
212
00:12:45,274 --> 00:12:47,874
Where's the guy I was dealing
with yesterday, I liked that guy.
213
00:12:47,904 --> 00:12:49,943
Captain Adrian's been promoted.
214
00:12:50,378 --> 00:12:51,470
Since last night?
215
00:12:51,500 --> 00:12:54,024
He was on temporary duty
here during the emergency.
216
00:12:55,052 --> 00:12:56,452
What's this about?
217
00:12:56,600 --> 00:12:59,332
You should know I've been ordered
to place you under arrest.
218
00:13:05,089 --> 00:13:08,833
My government believes your operation
is a violation of Canadian sovereignty
219
00:13:08,863 --> 00:13:10,877
I spoke directly with the
Foreign Minister and told him
220
00:13:10,907 --> 00:13:12,809
that based on Captain Adrian's report
221
00:13:12,839 --> 00:13:16,653
I felt it was in Canada's interest not to
rush till we have all the facts on the ground
222
00:13:16,683 --> 00:13:17,683
He agreed.
223
00:13:18,665 --> 00:13:20,790
- Thank you very much.
- Thank Captain Adrian
224
00:13:20,820 --> 00:13:23,595
He believed you were doing
the right thing. Are you?
225
00:13:24,190 --> 00:13:26,264
- I believe we are, yes.
- Good.
226
00:13:26,476 --> 00:13:28,433
Because my neck's on the line now too.
227
00:13:30,361 --> 00:13:31,393
How much time do we have?
228
00:13:31,423 --> 00:13:33,558
Don't know. But I'd move
quickly if I were you.
229
00:13:33,588 --> 00:13:36,107
- My men and women are at your disposal.
- Thank you.
230
00:13:37,049 --> 00:13:39,710
- Anything new from the crash site?
- Just more debris.
231
00:13:39,740 --> 00:13:42,240
Clean-up operations are almost complete.
232
00:13:42,969 --> 00:13:45,122
- Keep me updated.
- You do the same.
233
00:13:55,222 --> 00:13:56,527
I've got it from here.
234
00:13:56,557 --> 00:13:58,854
- Mr. Anderson.
- Anderton. With a 'T'.
235
00:13:58,884 --> 00:14:00,837
Right. Do you have
those images with you?
236
00:14:00,867 --> 00:14:03,579
Sure do. Anything I can
do to help you guys out.
237
00:14:03,609 --> 00:14:06,109
Good. Between you and me, we can use it.
238
00:14:08,567 --> 00:14:11,091
- Mr. Anderton, this is dr...
- Holy, crap!
239
00:14:11,121 --> 00:14:12,882
You the Mars guy, aren't you?
240
00:14:13,186 --> 00:14:15,715
Zachary Walzer? Two Planets, One Future?
241
00:14:15,929 --> 00:14:17,083
That's right.
242
00:14:17,497 --> 00:14:20,199
Anderton. Clive Anderton.
I'm a big fan of yours.
243
00:14:20,320 --> 00:14:23,234
Thank you, thank you.
It's nice to be appreciated.
244
00:14:23,264 --> 00:14:25,218
What the hell have they
got you up here for?
245
00:14:25,248 --> 00:14:27,772
- Did they pick you up in a helicopter too?
- Who are you exactly?
246
00:14:27,802 --> 00:14:30,048
Clive. Clive Anderton. Call me Clive.
247
00:14:30,078 --> 00:14:32,539
- I meant...
- I'm out of Goldstone in Arizona
248
00:14:32,569 --> 00:14:35,038
we work with Spaceguard
tracking Near-Earth-Objects
249
00:14:35,068 --> 00:14:36,918
Asteroid hunters, you know.
250
00:14:37,294 --> 00:14:40,492
Seems we spotted your whatever-it-is
before it caught us and came down
251
00:14:40,522 --> 00:14:42,799
I guess they called me
in to help you out.
252
00:14:42,829 --> 00:14:45,629
I don't suppose you guys
got a phone I could?
253
00:14:45,934 --> 00:14:47,522
I think I'm out of my coverage area...
254
00:14:47,552 --> 00:14:50,568
- Oh. Good, mister...?
- Anderton, call me Clive.
255
00:14:50,894 --> 00:14:52,189
Tom Taylor, how are you?
256
00:14:52,219 --> 00:14:55,832
First, let me just say it's a privilege
to be able to help you guys out
257
00:14:55,862 --> 00:14:58,371
I really admire what you do,
if I may say so.
258
00:14:58,401 --> 00:15:00,820
- Thank you very much.
- Pleasure's mine.
259
00:15:01,358 --> 00:15:02,508
So, doctor...
260
00:15:02,643 --> 00:15:03,664
You want to fill me in?
261
00:15:03,694 --> 00:15:06,497
Actually before we get to that we'll
need you to sign a couple of documents
262
00:15:06,527 --> 00:15:08,783
- You don't have to sign that.
- He really does.
263
00:15:09,128 --> 00:15:11,385
Of course, no problem, I understand.
264
00:15:11,415 --> 00:15:13,465
National security and all that.
265
00:15:14,228 --> 00:15:15,528
Where do I sign?
266
00:15:20,355 --> 00:15:24,247
Alrigth, I'll leave you to it. Agent
Larson will get you everything you need.
267
00:15:25,910 --> 00:15:28,261
Zachary Walzer. How 'bout that...
268
00:15:30,839 --> 00:15:31,939
Who is this?
269
00:15:32,590 --> 00:15:34,634
Adlai DiLeo, sir,
I'm with the Helena office.
270
00:15:34,664 --> 00:15:36,536
Why am I talking to you? Where's Taylor?
271
00:15:36,566 --> 00:15:39,298
He's indisposed at the moment,
sir, he asked me to...
272
00:15:39,328 --> 00:15:40,628
How old are you?
273
00:15:41,402 --> 00:15:42,819
Are you really asking?
274
00:15:42,849 --> 00:15:44,225
No. Where's Taylor?
275
00:15:44,255 --> 00:15:46,582
Director Taylor is
with the suspect, sir.
276
00:15:46,785 --> 00:15:47,985
Is he talking?
277
00:15:48,424 --> 00:15:50,607
I don't believe so, but he's, uh,
doing better as I understand.
278
00:15:50,637 --> 00:15:52,268
Better enough to be moved?
279
00:15:52,489 --> 00:15:54,913
- I wouldn't know, sir.
- Of course you wouldn't.
280
00:15:55,666 --> 00:15:58,529
Is there anything I can pass
on to Director Taylor for you?
281
00:15:58,559 --> 00:15:59,559
Yes.
282
00:15:59,732 --> 00:16:02,379
Tell him the Canadians are
threatening to close their borders.
283
00:16:02,409 --> 00:16:05,965
I'm dispatching a team to extract
the suspect before that happens.
284
00:16:06,481 --> 00:16:08,301
They'll reach you there in six hours.
285
00:16:08,474 --> 00:16:09,868
- Six hours?
- That's right.
286
00:16:09,898 --> 00:16:12,438
- Remind me again who I'm talking to?
- Agent DiLeo, sir.
287
00:16:12,468 --> 00:16:13,468
Fine.
288
00:16:13,783 --> 00:16:16,090
Next time I call I want Taylor.
289
00:16:17,871 --> 00:16:18,871
Yes sir.
290
00:16:21,344 --> 00:16:22,844
I shouldn't be here.
291
00:16:23,762 --> 00:16:26,697
I already have the password,
I need the encryption key.
292
00:16:26,939 --> 00:16:28,315
The encryption key.
293
00:16:28,609 --> 00:16:30,005
I don't even know why we have to...
294
00:16:33,252 --> 00:16:34,502
Okay. Hang on.
295
00:16:35,600 --> 00:16:38,915
Yeah, great, that worked.
Keep everything together while I'm gone.
296
00:16:40,678 --> 00:16:44,004
I told you, I can't tell you
where I am. Official business.
297
00:16:44,034 --> 00:16:45,798
Because I can't, that's why.
298
00:16:46,000 --> 00:16:47,244
Ok, yeah, bye.
299
00:16:49,197 --> 00:16:51,120
Here we go. This is what we got.
300
00:16:53,427 --> 00:16:55,830
That does look like it
could be a Russian Soyuz.
301
00:16:55,860 --> 00:16:57,665
That was my first thought too.
302
00:16:57,894 --> 00:17:00,313
But coming from deep space?
That doesn't make sense.
303
00:17:00,343 --> 00:17:04,668
Pictures don't lie. The trajectory I
calculated had it miss us by a notable margin
304
00:17:05,295 --> 00:17:07,855
- So your calculations were wrong.
- They weren't.
305
00:17:07,885 --> 00:17:10,232
I checked it three times
and so did my staff.
306
00:17:10,262 --> 00:17:12,407
It's our job to look
for stuff like this.
307
00:17:13,858 --> 00:17:15,503
These pictures are from Wednesday night.
308
00:17:15,533 --> 00:17:18,084
At the time I made those
calculations, they were correct.
309
00:17:18,114 --> 00:17:21,392
So something must have changed between
then and when it came down on Friday
310
00:17:21,422 --> 00:17:24,913
For the trajectory to have shallowed that
much, it would have had to have slowed down.
311
00:17:24,943 --> 00:17:27,351
Like it was trying to catch us.
312
00:17:29,275 --> 00:17:30,775
- My god.
- I know.
313
00:17:31,481 --> 00:17:32,531
This is it.
314
00:17:33,100 --> 00:17:34,100
What?
315
00:17:35,791 --> 00:17:36,791
Proof.
316
00:17:48,770 --> 00:17:49,870
What's this?
317
00:17:50,716 --> 00:17:51,717
A rock.
318
00:17:51,747 --> 00:17:53,579
I can see that. Why is it on my desk?
319
00:17:53,609 --> 00:17:56,706
This isn't just any rock.
It's a rock from Mars.
320
00:17:57,950 --> 00:18:00,267
It looks pretty much like
every rock I've ever seen.
321
00:18:00,984 --> 00:18:02,134
Turn it over.
322
00:18:08,046 --> 00:18:12,107
That's fossilized
evidence of life on Mars.
323
00:18:12,137 --> 00:18:13,999
The best evidence I've ever seen.
324
00:18:14,029 --> 00:18:17,045
- Better than the ALH-84001 meteorite.
- The ALH-what?
325
00:18:17,075 --> 00:18:18,077
Here.
326
00:18:22,959 --> 00:18:24,487
Back in 1996
327
00:18:24,517 --> 00:18:28,615
NASA announced they had found
microscopic evidence in meteorites
328
00:18:28,645 --> 00:18:31,094
- from Mars!
- You carry this around in your wallet?
329
00:18:31,124 --> 00:18:33,947
It was big news, but this...
this is better.
330
00:18:34,662 --> 00:18:36,112
This is definitive.
331
00:18:36,584 --> 00:18:39,215
- You said these were found in the capsule?
- Yeah.
332
00:18:40,581 --> 00:18:41,835
It's a message.
333
00:18:42,564 --> 00:18:44,324
They're sending us a message.
334
00:18:44,354 --> 00:18:47,919
This is exactly what we'd hoped
to find if we ever went there.
335
00:18:49,532 --> 00:18:52,406
I'm sorry, doctor, you gonna
have to do better than that.
336
00:18:52,436 --> 00:18:54,692
Better than that?
Listen to what I'm telling you.
337
00:18:54,722 --> 00:18:58,486
I can't get go to my superiors with a bunch
of rocks. I need something definitive,
338
00:18:58,516 --> 00:19:02,012
like why that thing came down
and spread radiation everywhere.
339
00:19:02,042 --> 00:19:05,067
Obviously more than just the
re-entry capsule came down.
340
00:19:05,097 --> 00:19:08,455
The nuclear battery was probably
inside the service module
341
00:19:08,485 --> 00:19:11,076
which is supposed to be
ejected and left in space.
342
00:19:11,106 --> 00:19:13,059
But it wasn't.
The whole thing re-entered.
343
00:19:13,089 --> 00:19:15,503
- Could that have been intentional?
- What?
344
00:19:15,609 --> 00:19:17,380
Could that have been done intentionally.
345
00:19:17,410 --> 00:19:19,242
I don't follow.
Why would somebody do that?
346
00:19:19,272 --> 00:19:21,296
- To use as a weapon.
- That's insane.
347
00:19:21,326 --> 00:19:23,870
These are the questions
I'm going to be asked.
348
00:19:24,392 --> 00:19:27,549
It's not wholly inconceivable
but it's a hell of a stretch.
349
00:19:28,044 --> 00:19:31,535
Yeah, you're right,
a man from Mars is much less of a stretch.
350
00:19:32,407 --> 00:19:35,168
Well I guess we'll find out
when he starts talking.
351
00:19:35,584 --> 00:19:37,496
I don't think we can count on that.
352
00:19:38,518 --> 00:19:39,518
Why?
353
00:19:39,661 --> 00:19:42,077
Apparently his immune system
has been compromised.
354
00:19:42,107 --> 00:19:45,345
He's having a reaction to something,
they can't figure out what.
355
00:19:45,375 --> 00:19:47,975
If they can't figure
out in time, well...
356
00:19:49,443 --> 00:19:51,161
Well that would make sense.
357
00:19:51,191 --> 00:19:53,012
- Why would that make sense?
- Think about it,
358
00:19:53,042 --> 00:19:57,512
living in one of the most closed-off,
anti-septic environments imaginable.
359
00:19:57,685 --> 00:20:02,104
No acquired immunity to any of the
germs you and I are exposed every day.
360
00:20:02,134 --> 00:20:03,693
Never had a vaccination.
361
00:20:03,885 --> 00:20:07,204
Never rolled around in the mud.
Never scraped his knee on the playground.
362
00:20:07,234 --> 00:20:08,784
So what should we do?
363
00:20:09,248 --> 00:20:12,708
I'm saying they have to stop treating
him like he's a normal human being.
364
00:20:12,738 --> 00:20:13,738
He's not.
365
00:20:13,953 --> 00:20:17,504
It's not a reaction to something,
it's a reaction to everything.
366
00:20:18,568 --> 00:20:19,568
Great.
367
00:20:19,722 --> 00:20:24,015
You know, pretty soon I think you're
going to have to decide what you believe.
368
00:20:24,416 --> 00:20:27,340
- And what do you believe, doctor?
- What I can see.
369
00:20:27,370 --> 00:20:29,970
We have a kid with no acquired immunity
370
00:20:30,000 --> 00:20:32,295
who has cancer all throughout his body
371
00:20:32,325 --> 00:20:36,025
as if he's been exposed to intense
amounts of cosmic radiation.
372
00:20:36,300 --> 00:20:38,930
We have pictures of a space capsule
373
00:20:38,960 --> 00:20:41,399
coming toward the Earth from deep space.
374
00:20:41,429 --> 00:20:44,394
We have rocks whose composition matches
375
00:20:44,424 --> 00:20:47,773
meteorites known to be from Mars.
What else do you need?
376
00:20:49,867 --> 00:20:50,867
Time.
377
00:20:57,968 --> 00:20:59,870
An ageless design.
378
00:21:04,611 --> 00:21:08,345
Crafted by some of the most
modern technology in the field.
379
00:21:10,672 --> 00:21:12,422
And for the first time...
380
00:21:12,632 --> 00:21:13,982
available to you.
381
00:21:15,850 --> 00:21:17,620
The Pioneer One t-shirt.
382
00:21:18,055 --> 00:21:20,969
Support the show by getting it
and other fine merchandise at
383
00:21:20,999 --> 00:21:22,753
pioneerone.tv
384
00:21:23,282 --> 00:21:25,579
Made possible by hackerthreads.
385
00:21:28,963 --> 00:21:30,768
And that's what you gonna run?
386
00:21:31,596 --> 00:21:32,598
Okay.
387
00:21:33,539 --> 00:21:35,744
Alright, well, listen,
I gotta run, thanks.
388
00:21:36,564 --> 00:21:38,191
Well, I got good news or bad news
389
00:21:38,221 --> 00:21:39,760
- depending on how you look at it.
- What?
390
00:21:39,790 --> 00:21:42,151
I just got off the phone with the
science editor from The Times.
391
00:21:42,181 --> 00:21:44,630
- As in New York Times?
- No, as in South Podunk.
392
00:21:44,660 --> 00:21:46,340
Yeah, sorry, The New York Times.
393
00:21:46,370 --> 00:21:48,357
- They got the Mars story.
- Where did they get it?
394
00:21:48,387 --> 00:21:49,854
- Wouldn't reveal their source.
- And?
395
00:21:49,884 --> 00:21:51,261
They're not running it.
396
00:21:51,291 --> 00:21:53,396
- Why not?
- They don't believe it.
397
00:21:53,426 --> 00:21:55,286
So the bad news is that we have a leak
398
00:21:55,316 --> 00:21:58,370
and the good news is that no one
believes the real story is real.
399
00:21:58,400 --> 00:22:00,466
- Correct.
- This is a strange day.
400
00:22:01,071 --> 00:22:02,271
I'll tell him.
401
00:22:05,902 --> 00:22:08,280
- South Podunk?
- It was funnier in my head
402
00:22:08,310 --> 00:22:10,323
Listen, we are going to get some
food in here at some point, yes?
403
00:22:10,353 --> 00:22:11,653
I would hope so.
404
00:22:11,942 --> 00:22:13,556
That doesn't sound promising.
405
00:22:13,586 --> 00:22:15,822
- Somebody leaked the story.
- What story?
406
00:22:15,852 --> 00:22:18,392
The one where we're holding
a cosmonaut from Mars.
407
00:22:18,422 --> 00:22:20,658
- And?
- Vernon's guy says they're not running it.
408
00:22:20,688 --> 00:22:23,338
- Why not?
- They don't believe it's real.
409
00:22:24,097 --> 00:22:25,347
Oh. Well. Good.
410
00:22:25,377 --> 00:22:28,620
Yeah, good, but we can't have somebody
going to the press behind our backs.
411
00:22:28,650 --> 00:22:31,240
- Who do you think it was?
- The same person you think.
412
00:22:31,270 --> 00:22:32,849
- Yeah.
- He hasn't exactly been quiet
413
00:22:32,879 --> 00:22:34,589
about his displeasure with you.
414
00:22:34,619 --> 00:22:35,712
Neither have you.
415
00:22:35,742 --> 00:22:38,333
No, but that's my job
at least partially.
416
00:22:38,660 --> 00:22:39,760
That's fair.
417
00:22:39,884 --> 00:22:41,058
You want me to talk to him?
418
00:22:41,088 --> 00:22:43,334
- No, I'll do it.
- I thought you'd be a little more upset.
419
00:22:43,364 --> 00:22:45,419
- They're not running the story.
- Not yet.
420
00:22:45,449 --> 00:22:46,815
So, what do you want me to do?
421
00:22:46,845 --> 00:22:50,272
I want you, sooner rather than later,
to tell me what's going on inside your head.
422
00:22:50,302 --> 00:22:52,407
- I don't know if we have that kind of time.
- I'm serious.
423
00:22:52,437 --> 00:22:55,008
Right now everybody's going along
with this because they trust you.
424
00:22:55,038 --> 00:22:57,565
But there's only so much you can ask of them
before they're gonna start questioning you.
425
00:22:57,595 --> 00:23:00,064
If you recall, yesterday you
were the one convincing me
426
00:23:00,094 --> 00:23:01,965
- there might be something to all this.
- I was simply pointing out
427
00:23:01,995 --> 00:23:04,000
the story we had was
consistent with the facts.
428
00:23:04,030 --> 00:23:06,890
I didn't say anything about ignoring
orders and lying to the press.
429
00:23:06,920 --> 00:23:09,622
- Well, for now I expect...
- For now I'm holding down the fort.
430
00:23:09,652 --> 00:23:10,652
Thank you.
431
00:23:15,541 --> 00:23:17,452
Everyone's starving, by the way.
432
00:23:34,315 --> 00:23:35,315
Hello?
433
00:23:35,903 --> 00:23:37,203
Yeah, he's here.
434
00:23:37,990 --> 00:23:39,140
It's for you.
435
00:23:41,026 --> 00:23:42,026
Hello?
436
00:23:42,179 --> 00:23:43,829
Did you leak the story?
437
00:23:44,385 --> 00:23:45,386
What?
438
00:23:45,416 --> 00:23:47,896
A newspaper got a hold of the
Mars story. Did you tell them?
439
00:23:47,926 --> 00:23:50,790
- I don't know what you're talking about.
- Doesn't matter, they're not running it.
440
00:23:51,038 --> 00:23:52,038
Why?
441
00:23:52,474 --> 00:23:54,235
They don't believe it's real.
442
00:23:54,508 --> 00:23:56,318
- Really.
- Yeah.
443
00:23:57,056 --> 00:23:58,301
Is that good or bad?
444
00:23:58,331 --> 00:24:01,710
A leak is definitely bad. And any violation
of the confidentiality agreement
445
00:24:01,740 --> 00:24:03,632
would have serious consequences.
446
00:24:04,665 --> 00:24:06,015
I would think so.
447
00:24:06,405 --> 00:24:08,036
Anyway, we're out of time.
448
00:24:08,073 --> 00:24:09,094
About that.
449
00:24:09,124 --> 00:24:12,413
Right before the Apollo 11
astronauts returned from the Moon
450
00:24:12,443 --> 00:24:15,934
Congress passed something called
the Extra-Terrestrial Exposure Act.
451
00:24:15,964 --> 00:24:20,143
It was to prevent any contamination by
foreign microbes they might have picked up
452
00:24:20,173 --> 00:24:23,876
by placing them in a
quarantine for two weeks.
453
00:24:24,346 --> 00:24:25,696
- And?
- Well...
454
00:24:26,026 --> 00:24:29,456
if you're willing to accept that we're
dealing with something from Mars...
455
00:24:29,486 --> 00:24:33,068
there may be a legal requirement to
place this entire area...
456
00:24:33,321 --> 00:24:37,588
everything and everyone that's come
into contact with the capsule or its occupant
457
00:24:37,791 --> 00:24:39,145
under quarantine.
458
00:24:39,743 --> 00:24:43,693
If not under that law specifically then...
there's still a case to be made.
459
00:24:44,486 --> 00:24:47,737
It's a good try, doctor,
but I think we're out of time here.
460
00:24:47,767 --> 00:24:50,061
I see. You've made up your mind then.
461
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
What?
462
00:24:52,328 --> 00:24:54,675
- Are you still...
- I'm gonna have to call you back.
463
00:25:38,549 --> 00:25:41,372
We've initiated a containment protocol.
464
00:25:41,541 --> 00:25:44,579
But he's going to need a lot
more care than I can deliver.
465
00:25:44,994 --> 00:25:45,994
My god.
466
00:25:55,709 --> 00:25:59,209
Not for nothing, but if you'd been
straight with me from the beginning...
467
00:25:59,561 --> 00:26:01,352
we could have avoided a lot of this.
468
00:26:01,382 --> 00:26:03,224
I wasn't sure I believed it.
469
00:26:03,254 --> 00:26:04,873
Belief has nothing to do with it.
470
00:26:04,903 --> 00:26:06,826
I can't effectively treat a patient
471
00:26:06,856 --> 00:26:09,830
if i don't know everything there
is to know about their history.
472
00:26:09,860 --> 00:26:12,060
Don't keep anything from me again.
473
00:26:27,001 --> 00:26:29,672
Again, again, again I'll refer you...
474
00:26:29,986 --> 00:26:32,434
I'll refer you to our earlier statement.
475
00:26:32,728 --> 00:26:33,912
Ladies and gentlemen...
476
00:26:33,942 --> 00:26:36,042
Deputy Secretary Eric McClellan.
477
00:26:38,021 --> 00:26:39,171
Good evening.
478
00:26:40,308 --> 00:26:45,023
As you already know, a satellite crashed
two nights ago near Edmonton in Canada.
479
00:26:45,802 --> 00:26:48,713
It spread some of the nuclear
material it used as a power source
480
00:26:48,743 --> 00:26:52,912
over parts of Montana state before
crossing the U.S./Canadian border.
481
00:26:53,226 --> 00:26:57,534
It was for that reason that DHS
agents from our Montana field office
482
00:26:57,564 --> 00:27:00,620
were dispatched to assist
local Canadian authorities.
483
00:27:01,014 --> 00:27:04,423
This was at the request of officials
in the Canadian government.
484
00:27:04,654 --> 00:27:06,020
Despite initial fears,
485
00:27:06,050 --> 00:27:09,450
all the information we have suggests
that this was an accident...
486
00:27:10,057 --> 00:27:13,353
that there was no hostile intention
on the part of any nation...
487
00:27:13,383 --> 00:27:15,283
or terrorist organization...
488
00:27:15,407 --> 00:27:18,307
and that this is exactly
what it appears to be.
489
00:27:19,255 --> 00:27:21,469
It has been suggested that
the satellite may have been
490
00:27:21,499 --> 00:27:24,249
of Soviet origin,
a relic from a bygone era.
491
00:27:24,474 --> 00:27:25,789
While we have not confirmed that
492
00:27:25,819 --> 00:27:28,724
we have been in communication with the
Russian government through their embassy
493
00:27:28,754 --> 00:27:31,582
and I understand that the President
spoke to Russian President
494
00:27:31,612 --> 00:27:33,662
by phone earlier this afternoon
495
00:27:34,050 --> 00:27:37,619
We are expecting their full cooperation in
determining the origin of the satellite,
496
00:27:37,649 --> 00:27:39,018
if it is needed.
497
00:27:40,427 --> 00:27:43,787
For now, the base in Calgary where the
satellite debris has been collected
498
00:27:43,817 --> 00:27:46,557
is being placed under
a strict quarantine.
499
00:27:47,559 --> 00:27:50,665
Since the first affected areas
were in the United States,
500
00:27:50,695 --> 00:27:53,465
the Canadian government has agreed
to let the American task force,
501
00:27:53,495 --> 00:27:56,411
headed by Director Thomas Taylor,
to remain in Calgary
502
00:27:56,441 --> 00:27:59,275
to continue the investigation for
the duration of the quarantine.
503
00:28:00,277 --> 00:28:03,474
I understand they will be issuing
their own official statement shortly.
504
00:28:06,216 --> 00:28:08,937
I wish to express my hope that the...
505
00:28:09,492 --> 00:28:13,084
media refrain from
sensationalizing this too much.
506
00:28:14,085 --> 00:28:16,089
Not that that's ever happened before...
507
00:28:17,949 --> 00:28:19,249
Seriously folks.
508
00:28:20,154 --> 00:28:24,454
I know it's a juicy story, but there
is really very little cause for alarm.
509
00:28:25,112 --> 00:28:26,772
The situation well in hand, good night.
510
00:28:26,802 --> 00:28:28,239
Mr. secretary!
511
00:28:29,352 --> 00:28:30,952
Well, we're in it now.
512
00:28:32,538 --> 00:28:35,786
I know none of you were expecting
an extended stay up here.
513
00:28:36,798 --> 00:28:39,490
But I think you'll all agree
that these unique circumstances
514
00:28:39,520 --> 00:28:42,515
deserve a thorough and
thoughtful investigation.
515
00:28:42,849 --> 00:28:45,661
I also know that some of you may
disagree with of how I've...
516
00:28:45,691 --> 00:28:47,641
handled this matter thus far.
517
00:28:48,086 --> 00:28:49,186
That's fair.
518
00:28:49,735 --> 00:28:52,232
Feel free to file a
report when we get back.
519
00:28:53,034 --> 00:28:57,195
But for now I expect you to continue doing
your jobs so we get to the bottom of this.
520
00:28:58,234 --> 00:29:00,278
Now if you'll excuse me,
I'm expecting a phone call.
521
00:29:06,386 --> 00:29:09,725
I'm to be your liaison with the Canadian
government. Everything you do goes through me
522
00:29:09,755 --> 00:29:12,494
- Fine.
- I have those call reports you asked about.
523
00:29:26,454 --> 00:29:27,454
Two weeks.
524
00:29:28,295 --> 00:29:30,795
- Sir?
- You've got yourself two weeks.
525
00:29:31,609 --> 00:29:35,130
Mainly because I'm not convinced
the Russians aren't hiding something.
526
00:29:35,160 --> 00:29:38,611
What, I don't know. But at least I
bought ourselves some time to find out.
527
00:29:39,987 --> 00:29:41,137
By the way...
528
00:29:41,480 --> 00:29:45,330
Your Extra-Terrestrial Exposure
law was repealed twenty years ago.
529
00:29:46,114 --> 00:29:49,736
The only reason the Canadians are going
along with all this is because...
530
00:29:49,766 --> 00:29:52,900
it seems you have an advocate
in their government.
531
00:29:53,315 --> 00:29:54,989
If you have any idea who...
532
00:29:55,187 --> 00:29:57,028
I'd send them a fruit basket.
533
00:29:57,180 --> 00:29:58,180
Yes sir.
534
00:29:59,548 --> 00:30:00,803
One last thing.
535
00:30:01,926 --> 00:30:04,212
This now involves three countries,
536
00:30:04,475 --> 00:30:08,745
and you don't set policy for this
government on your own. Are we clear?
537
00:30:09,737 --> 00:30:10,737
We are.
538
00:30:21,248 --> 00:30:22,775
Oh, good, I was just looking for you.
539
00:30:22,805 --> 00:30:25,191
There's something going on with
the toilet in the mens' room,
540
00:30:25,221 --> 00:30:27,994
Mr. Anderton I'm going to have
to ask you to come with us.
541
00:30:28,601 --> 00:30:29,601
What for?
542
00:30:29,997 --> 00:30:33,647
The waiver you signed prohibits
making any unauthorized calls.
543
00:30:33,862 --> 00:30:36,454
The logs indicate you made
several calls out of the base
544
00:30:36,484 --> 00:30:38,639
That's right, I needed some
information from my staff.
545
00:30:38,669 --> 00:30:41,841
I don't suppose you know anyone
at the news desk at The Times?
546
00:30:46,375 --> 00:30:47,775
Am I under arrest?
547
00:30:47,943 --> 00:30:50,038
No. But I'm going to have to
have you escorted off the base.
548
00:30:50,068 --> 00:30:53,144
And if any more news leaks out
that we didn't leak ourselves...
549
00:30:53,518 --> 00:30:55,390
I know whose door to knock on.
550
00:30:56,346 --> 00:30:59,654
Humanity's future lies in space.
551
00:31:00,676 --> 00:31:04,764
We have the means to go there.
What we seem to lack is the will.
552
00:31:05,958 --> 00:31:08,458
We could have been on Mars 20 years ago.
553
00:31:08,587 --> 00:31:09,787
Why aren't we?
554
00:31:10,085 --> 00:31:13,585
We could be pushing the boundaries
of a new frontier world.
555
00:31:13,767 --> 00:31:14,789
Why aren't we?
556
00:31:14,819 --> 00:31:17,127
We could be sparking innovation...
557
00:31:17,319 --> 00:31:20,121
and raising a whole new
generation of dreamers
558
00:31:20,151 --> 00:31:24,550
who will push us even further than the
generations that came before thought possible
559
00:31:25,926 --> 00:31:28,992
Honorable men and women of the
committee: I come to you...
560
00:31:29,285 --> 00:31:31,731
as an advocate for the very future...
561
00:31:31,903 --> 00:31:33,303
of the human race.
562
00:31:33,785 --> 00:31:36,426
Because that is what we
are talking about here
563
00:31:37,114 --> 00:31:39,947
Not simply the future of
our manned space program...
564
00:31:39,977 --> 00:31:42,510
but the future of Man himself,
565
00:31:42,540 --> 00:31:46,062
in the most real and
profound way possible.
566
00:31:48,014 --> 00:31:50,928
And I for one will not sit idly by
567
00:31:50,958 --> 00:31:53,872
and watch us condemn that
future to stagnation
568
00:31:53,902 --> 00:31:57,079
because we lacked the
will or the imagination.
569
00:31:59,953 --> 00:32:02,280
That future lies on Mars.
570
00:32:05,639 --> 00:32:07,189
And if it's not us...
571
00:32:08,268 --> 00:32:10,838
it'll be somebody else
that gets there first.
572
00:32:13,965 --> 00:32:14,965
Thank you.
573
00:32:22,996 --> 00:32:24,746
There's food if you want.
574
00:32:26,507 --> 00:32:29,767
I don't think I like that
Clive guy very much.
575
00:32:31,467 --> 00:32:35,038
Yeah, well, you'll be pleased to know
he won't be working with us any longer.
576
00:32:35,645 --> 00:32:37,445
Turns out he was our leak.
577
00:32:43,588 --> 00:32:45,538
I apologize for accusing you.
578
00:32:49,278 --> 00:32:50,878
What's the boy's name?
579
00:32:51,747 --> 00:32:53,726
I realize I never bothered to ask.
580
00:32:54,590 --> 00:32:56,090
The note didn't say.
581
00:32:56,775 --> 00:32:59,900
One of the many salient details
it conveniently left out.
582
00:33:01,013 --> 00:33:02,948
For now they're calling him Yuri.
583
00:33:03,270 --> 00:33:04,270
Why Yuri?
584
00:33:05,526 --> 00:33:08,226
I don't know, seemed
as good a name as any.
585
00:33:13,825 --> 00:33:14,825
I...
586
00:33:17,235 --> 00:33:18,735
wanted to thank you.
587
00:33:20,391 --> 00:33:22,658
You saved the kid,
not to mention my ass.
588
00:33:22,688 --> 00:33:24,588
Not bad for government work.
589
00:33:27,160 --> 00:33:28,410
You're welcome.
590
00:33:34,589 --> 00:33:36,239
You know, it's funny...
591
00:33:37,068 --> 00:33:38,945
before all of this started...
592
00:33:38,975 --> 00:33:42,112
I was this close to putting
in my letter of resignation.
593
00:33:43,407 --> 00:33:44,407
Why?
594
00:33:45,808 --> 00:33:48,830
A lot of this job is about
playing politics. Turns out...
595
00:33:48,864 --> 00:33:51,661
I don't really have the
patience for playing politics.
596
00:33:51,691 --> 00:33:52,691
Well...
597
00:33:53,968 --> 00:33:55,531
I can understand that.
598
00:34:00,034 --> 00:34:02,334
I need you to level with me, doctor.
599
00:34:02,364 --> 00:34:04,169
What are we dealing with here?
600
00:34:07,171 --> 00:34:09,571
The evidence supports the boy's story.
601
00:34:10,480 --> 00:34:13,742
I can't fathom why somebody would
make something like that up.
602
00:34:14,157 --> 00:34:15,157
But?
603
00:34:17,849 --> 00:34:20,714
As much as I want it to be true...
604
00:34:22,335 --> 00:34:24,035
I can't quite accept it.
605
00:34:26,301 --> 00:34:29,448
The odds of surviving
something like that...
606
00:34:29,964 --> 00:34:32,210
even under ideal circumstances...
607
00:34:34,183 --> 00:34:35,983
there's a missing element.
608
00:34:38,786 --> 00:34:39,786
But...
609
00:34:41,356 --> 00:34:43,106
seeing that kid's face...
610
00:34:43,896 --> 00:34:45,846
I don't know what to believe.
611
00:34:48,401 --> 00:34:49,401
Yeah.
612
00:34:53,723 --> 00:34:54,723
Hey...
613
00:34:55,403 --> 00:35:00,308
f we're going to be here for a while,
I'm going to need somebody to feed my dog.
614
00:35:03,343 --> 00:35:04,993
I'll get right on that.
615
00:35:56,358 --> 00:35:58,298
Are you sure it's a good idea
to keep bringing new people?
616
00:35:58,328 --> 00:35:59,706
You're the... nurse?
617
00:35:59,736 --> 00:36:00,736
That's me.
618
00:36:00,952 --> 00:36:02,495
What's our cosmonaut friend hiding?
619
00:36:02,525 --> 00:36:04,789
- I don't have time to argue.
- That's a change.
620
00:36:04,819 --> 00:36:07,709
- What is going on up here?
- You wouldn't believe me if I told you.
621
00:36:07,988 --> 00:36:09,000
The parents...
622
00:36:09,030 --> 00:36:10,183
I'm so sorry...
623
00:36:10,420 --> 00:36:12,181
We can go back and find them!
624
00:36:13,295 --> 00:36:15,380
We hope you enjoyed the show,
I'm Josh Bernhard
625
00:36:15,410 --> 00:36:19,696
and I'm Bracey Smith, we're thrilled to share
with you the continuing story of Pioneer One.
626
00:36:19,726 --> 00:36:22,765
We finished three new episodes,
including the one you just saw,
627
00:36:22,795 --> 00:36:26,012
and they were all funded by
your generous viewer donations.
628
00:36:26,189 --> 00:36:29,145
We'd like to finish this season
with two final episodes...
629
00:36:29,175 --> 00:36:31,948
and we need to raise the
money to make that reality.
630
00:36:31,978 --> 00:36:36,189
If you watched the show, please consider
going to vodo.net or pioneerone.tv
631
00:36:36,219 --> 00:36:37,819
and making a donation.
632
00:36:38,102 --> 00:36:40,777
If everyone who watched
donated at least $1
633
00:36:40,807 --> 00:36:44,296
not only would that ensure that we'd be
able to finish the season that we started
634
00:36:44,326 --> 00:36:47,908
but it would also go along way to
approving this as a viable alternative
635
00:36:47,938 --> 00:36:50,758
to traditional media,
which I think it's pretty exciting.
636
00:36:50,788 --> 00:36:54,343
You can also help by spreading the
world on Facebook, Twitter, your blog,
637
00:36:54,373 --> 00:36:57,074
telling your friends, really
whatever means you have open to you.
638
00:36:57,104 --> 00:36:59,388
The success of this show
depends on you support
639
00:36:59,418 --> 00:37:00,783
help us reach that goal.
640
00:37:00,813 --> 00:37:01,938
Thanks for watching.
641
00:37:01,968 --> 00:37:03,168
Be seeing you.
642
00:37:04,551 --> 00:37:07,451
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]
643
00:37:07,481 --> 00:37:09,310
Subtitles: zefram cochrane
644
00:37:09,360 --> 00:37:13,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.