Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,702 --> 00:03:20,702
♫ There's a bright golden
haze on the meadow ♫
2
00:03:22,920 --> 00:03:29,425
♫ The corn is as high
as an elephant's eye ♫
3
00:03:29,426 --> 00:03:36,426
♫ And it looks like it's
climbing clear up to the sky ♫
4
00:03:38,352 --> 00:03:45,352
♫ Oh, what a beautiful morning
Oh, what a beautiful day ♫
5
00:03:47,986 --> 00:03:52,990
♫ l've got a beautiful feeling ♫
6
00:03:52,991 --> 00:03:59,248
♫ Everything's going my way ♫
7
00:04:01,333 --> 00:04:05,127
♫ All the cattle
are standing like statues ♫
8
00:04:05,128 --> 00:04:10,049
Hey!
♫ All the cattle
are standing like statues ♫
9
00:04:10,050 --> 00:04:15,888
♫ They don't turn their heads
as they see me ride by ♫
10
00:04:15,889 --> 00:04:22,889
♫ But a little brown maverick
is winking her eye ♫
11
00:04:25,566 --> 00:04:30,236
♫ Oh, what a beautiful morning ♫
12
00:04:30,237 --> 00:04:34,907
♫ Oh, what a beautiful day ♫
13
00:04:34,908 --> 00:04:39,829
♫ l've got a beautiful feeling ♫
14
00:04:39,830 --> 00:04:44,584
♫ Everything's going my way ♫
15
00:04:44,585 --> 00:04:45,835
Aunt Eller.
16
00:04:45,836 --> 00:04:49,422
Ah!
Scared me to death.
17
00:04:49,423 --> 00:04:51,424
What you doin' around here?
18
00:04:51,425 --> 00:04:54,176
Well, l come
asingin' to ya.
19
00:04:54,177 --> 00:05:01,177
♫ All the sounds of
the earth are like music ♫
20
00:05:02,978 --> 00:05:08,941
♫ The breeze is so busy
it don't miss a tree ♫
21
00:05:08,942 --> 00:05:15,942
♫ And an old weepin' willer
is laughin' at me ♫
22
00:05:18,702 --> 00:05:22,872
♫ Oh, what a beautiful morning ♫
23
00:05:22,873 --> 00:05:27,793
♫ Oh, what a beautiful day ♫
24
00:05:27,794 --> 00:05:32,840
♫ l've got a beautiful feeling ♫
25
00:05:32,841 --> 00:05:38,891
♫ Everything's going my way ♫
26
00:05:40,140 --> 00:05:47,140
♫ Oh, what a beautiful day ♫
27
00:05:58,575 --> 00:06:01,661
lf l wasn't an old woman
and you wasn't so young
28
00:06:01,662 --> 00:06:05,164
and smart alecky,
l'd marry you.
29
00:06:05,165 --> 00:06:07,917
Get you to sit around
at night and sing to me.
30
00:06:07,918 --> 00:06:10,252
No you wouldn't either,
'cause l wouldn't marry you,
31
00:06:10,253 --> 00:06:12,838
nor none of your kinfolks
if l could help it.
32
00:06:12,839 --> 00:06:14,757
No, none of my kinfolks, huh?
33
00:06:14,758 --> 00:06:16,842
You tell them that,
all of them,
34
00:06:16,843 --> 00:06:18,594
including that
niece of yours,
35
00:06:18,595 --> 00:06:21,697
Miss Laurey Williams.
36
00:06:24,267 --> 00:06:26,335
Aunt Eller,
if you want to tell me
37
00:06:26,336 --> 00:06:28,688
where Laurey was at,
where would you
tell me she was at?
38
00:06:28,689 --> 00:06:31,023
l wouldn't tell ya.
Not at all.
39
00:06:31,024 --> 00:06:34,443
As far as l can make out,
Laurey ain't payin' you no heed.
40
00:06:34,444 --> 00:06:37,071
So she don't
take to me much, huh?
41
00:06:37,072 --> 00:06:40,741
Where'd you get such
an uppety niece that
wouldn't pay no heed to me?
42
00:06:40,742 --> 00:06:44,578
Who's the best bronc buster
in this here territory?
Why, you, l bet.
43
00:06:44,579 --> 00:06:47,289
And the best bulldogger
in 17 counties.
44
00:06:47,290 --> 00:06:49,041
Me. That's who.
45
00:06:49,042 --> 00:06:51,043
Lookey here.
46
00:06:51,044 --> 00:06:52,753
l'm handsome, ain't l?
47
00:06:52,754 --> 00:06:53,963
Purdy as a picture.
48
00:06:53,964 --> 00:06:55,548
Curly-headed, ain't l?
49
00:06:55,549 --> 00:06:57,299
And bow-legged
from the saddle
50
00:06:57,300 --> 00:06:59,385
for God knows
how long, ain't l?
51
00:06:59,386 --> 00:07:03,139
Couldn't stop
a pig in the road.
52
00:07:03,140 --> 00:07:05,558
What else does
she want then,
the damn she-mule?
53
00:07:05,559 --> 00:07:09,645
Well, l don't know, but l'm
sure certain it ain't you.
54
00:07:21,992 --> 00:07:24,618
So, who are you taking
to the Box Social tonight?
55
00:07:24,619 --> 00:07:26,203
Oh, l ain't thought
much about it.
56
00:07:26,204 --> 00:07:28,289
Oh, l bet you
come over to ask Laurey.
57
00:07:28,290 --> 00:07:33,335
What if l did?
You asking me, too?
l'll wear my fascinator.
58
00:07:33,336 --> 00:07:35,838
You too?
Yeah.
59
00:07:35,839 --> 00:07:39,842
♫ Oh, what a beautiful morning ♫
60
00:07:39,843 --> 00:07:44,597
♫ Oh, what a beautiful day ♫
61
00:07:44,598 --> 00:07:49,018
Oh. l thought
you were somebody.
62
00:07:49,019 --> 00:07:54,190
♫ l got a beautiful feelin' ♫
63
00:07:54,191 --> 00:08:01,155
♫ Everything's going my way ♫
64
00:08:01,156 --> 00:08:02,782
ls this all
that's come a-calling
65
00:08:02,783 --> 00:08:05,117
at already 10:00
on a Saturday morning?
66
00:08:05,118 --> 00:08:07,119
You knowed it was me
before you opened the door.
67
00:08:07,120 --> 00:08:09,288
No such a thing.
You did.
68
00:08:09,289 --> 00:08:11,624
You heard my voice.
You know it was me.
69
00:08:11,625 --> 00:08:15,127
l heard a voice
talking rumbly
along at Aunt Eller.
70
00:08:15,128 --> 00:08:18,547
l heard someone singing
like a bullfrog in a pond.
71
00:08:18,548 --> 00:08:21,717
You knew it was me,
you sittin' there thinkin' up
somethin' mean to say.
72
00:08:21,718 --> 00:08:24,720
l've a good mind
not to ask you
to the Box Social.
73
00:08:24,721 --> 00:08:27,890
Well, if you did ask me,
l wouldn't go with you.
74
00:08:27,891 --> 00:08:29,725
Besides, how
would you take me?
75
00:08:29,726 --> 00:08:31,560
You ain't bought
a new buggy
76
00:08:31,561 --> 00:08:33,479
with red wheels
onto it, have you?
No, l ain't.
77
00:08:33,480 --> 00:08:37,483
And a spanking team
their bridles all a-jingling.
No.
78
00:08:37,484 --> 00:08:40,736
Expect me to ride on
behind ole Dun, l guess.
79
00:08:40,737 --> 00:08:42,404
Better ask that
old Cummings girl
80
00:08:42,405 --> 00:08:45,574
you took such a shine to
across the river.
81
00:08:45,575 --> 00:08:48,077
Well, if l was
to ask you,
82
00:08:48,078 --> 00:08:51,831
there'd be a way
to take you,
Miss Laurey Smarty.
83
00:08:51,832 --> 00:08:54,375
Huh?
There would?
84
00:08:54,376 --> 00:08:59,213
♫ When l take you
out tonight with me ♫
85
00:08:59,214 --> 00:09:03,843
♫ Honey, here's the
way it's gonna be ♫
86
00:09:03,844 --> 00:09:05,761
♫ You will sit
behind a team ♫
87
00:09:05,762 --> 00:09:09,598
♫ of snow white horses ♫
88
00:09:09,599 --> 00:09:14,854
♫ ln the slickest gig
you ever see ♫
89
00:09:14,855 --> 00:09:16,564
Lands!
90
00:09:16,565 --> 00:09:20,025
♫ Chicks and ducks
and geese better scurry ♫
91
00:09:20,026 --> 00:09:25,906
♫ When l take you
out in the surrey ♫
92
00:09:25,907 --> 00:09:29,618
♫ with the
fringe on top ♫
93
00:09:29,619 --> 00:09:33,038
♫ Watch that fringe
and see how it flutters ♫
94
00:09:33,039 --> 00:09:36,458
♫ When l drive them
high steppin' strutters ♫
95
00:09:36,459 --> 00:09:39,795
♫ Nosey pokes will peek
through their shutters ♫
96
00:09:39,796 --> 00:09:43,132
♫ and their eyes will pop ♫
97
00:09:43,133 --> 00:09:46,886
♫ The wheels are yeller,
the upholstery's brown ♫
98
00:09:46,887 --> 00:09:49,638
♫ The dashboard's
genuine leather ♫
99
00:09:49,639 --> 00:09:53,475
♫ With isinglass curtains
you can roll right down ♫
100
00:09:53,476 --> 00:09:56,812
♫ in case there's
a change in the weather ♫
101
00:09:56,813 --> 00:10:00,232
♫ Two bright sidelights
winkin' and blinkin' ♫
102
00:10:00,233 --> 00:10:03,819
♫ Ain't no finer rig
l'm a-thinkin' ♫
103
00:10:03,820 --> 00:10:06,947
♫ You can keep your rig
if you're thinkin' ♫
104
00:10:06,948 --> 00:10:09,783
♫ that l'd care to swap ♫
105
00:10:09,784 --> 00:10:16,784
♫ for that shiny little surrey
with the fringe on the top ♫
106
00:10:17,500 --> 00:10:20,961
♫ Would you say the
fringe was made of silk? ♫
107
00:10:20,962 --> 00:10:26,926
♫ Oh, wouldn't have
no other kind but silk ♫
108
00:10:26,927 --> 00:10:33,098
♫ Has it really got a team
of snow white horses? ♫
109
00:10:33,099 --> 00:10:39,688
♫ One's like snow,
the other's more like milk ♫
110
00:10:39,689 --> 00:10:41,690
So you can
tell them apart.
111
00:10:41,691 --> 00:10:44,818
♫ All the world
will fly in a flurry ♫
112
00:10:44,819 --> 00:10:50,950
♫ When l take you
out in the surrey ♫
113
00:10:50,951 --> 00:10:54,662
♫ with the
fringe on top ♫
114
00:10:54,663 --> 00:10:57,539
♫ When we hit that road,
hell for leather ♫
115
00:10:57,540 --> 00:11:01,293
Hya!
♫ Cats and dogs will
dance in the heather ♫
116
00:11:01,294 --> 00:11:04,004
♫ Birds and frogs
will sing all together ♫
117
00:11:04,005 --> 00:11:07,716
♫ and the toads
will hop ♫
Wa-haw!
118
00:11:07,717 --> 00:11:11,053
♫ The wind will whistle
as we rattle along ♫
119
00:11:11,054 --> 00:11:14,223
♫ Cows will moo
in the clover ♫
120
00:11:14,224 --> 00:11:17,685
♫ The river will ripple
out a whispered song ♫
121
00:11:17,686 --> 00:11:21,230
♫ And whisper it
over and over ♫
122
00:11:21,231 --> 00:11:28,231
♫ Don't you wish
you'd go on forever? ♫
123
00:11:30,740 --> 00:11:33,742
♫ and you'd never stop ♫
124
00:11:33,743 --> 00:11:40,666
♫ ln that shiny little surrey
with the fringe on the top ♫
125
00:11:40,667 --> 00:11:45,114
You'd sure feel like a queen
sitting up in that carriage.
126
00:11:53,346 --> 00:11:55,723
Only she talked so
mean to me a while back,
127
00:11:55,724 --> 00:11:58,183
Aunt Eller, l've a good
mind not to take her.
128
00:11:58,184 --> 00:12:00,686
Ain't said l was going.
129
00:12:00,687 --> 00:12:02,547
Ain't asked ya.
130
00:12:05,525 --> 00:12:08,444
Where'd you get
such a rig at?
131
00:12:10,780 --> 00:12:13,032
l'll bet he went and
hired a rig at Claremore
132
00:12:13,033 --> 00:12:14,700
thinking l'd go with him.
133
00:12:14,701 --> 00:12:16,201
That's all you
know about it.
134
00:12:16,202 --> 00:12:18,245
Oh, oh, oh,
spent all his money
135
00:12:18,246 --> 00:12:21,540
hiring a rig and now he ain't
got nobody to ride in it.
136
00:12:21,541 --> 00:12:22,958
l have, too.
137
00:12:22,959 --> 00:12:25,794
Look, l did not
hire it.
138
00:12:25,795 --> 00:12:29,381
l made the whole thing
up out of my head.
139
00:12:29,382 --> 00:12:30,674
What?
140
00:12:30,675 --> 00:12:31,800
Made it up?
141
00:12:31,801 --> 00:12:34,094
Dashboard and all.
142
00:12:34,095 --> 00:12:35,888
Oh, get off
of the place, you.
143
00:12:35,889 --> 00:12:38,474
Aunt Eller, make him
get himself out of here.
144
00:12:38,475 --> 00:12:39,892
Telling me lies.
145
00:12:39,893 --> 00:12:42,770
Makin' up a few... whoo!
146
00:12:42,771 --> 00:12:46,273
Making up a few little
pretties... hey!
147
00:12:46,274 --> 00:12:48,400
Look out, now.
148
00:12:48,401 --> 00:12:52,331
Making up a few pretties
ain't against
any law l know of.
149
00:12:54,491 --> 00:12:57,659
Hey, don't you wish
there was such a rig though?
150
00:12:57,660 --> 00:12:59,453
Hmm?
151
00:12:59,454 --> 00:13:00,996
Then you can go
to that play party
152
00:13:00,997 --> 00:13:02,915
and do a little
hoedown till morning
153
00:13:02,916 --> 00:13:05,459
if you was a-mind to.
154
00:13:05,460 --> 00:13:07,252
And then...
155
00:13:07,253 --> 00:13:08,796
when you was
all wore out,
156
00:13:08,797 --> 00:13:11,173
l'd lift you up
onto that surrey,
157
00:13:11,174 --> 00:13:14,426
jump up alongside
of you and...
158
00:13:14,427 --> 00:13:17,846
we'd just point
the horses home.
159
00:13:17,847 --> 00:13:23,602
♫ l can see the stars
gettin' blurry ♫
160
00:13:23,603 --> 00:13:28,941
♫ When we arrive
back home in the surrey ♫
161
00:13:28,942 --> 00:13:33,112
♫ Riding slowly home
in the surrey ♫
162
00:13:33,113 --> 00:13:39,318
♫ with a fringe on top ♫
163
00:13:40,036 --> 00:13:46,208
♫ l can feel the day
getting older ♫
164
00:13:46,209 --> 00:13:52,548
♫ Feel a sleepy head
near my shoulder ♫
165
00:13:52,549 --> 00:13:58,887
♫ Nodding, drooping,
close to my shoulder ♫
166
00:13:58,888 --> 00:14:04,266
♫ till it falls, kerplop ♫
167
00:14:05,186 --> 00:14:10,899
♫ The sun is swimming
on the rim of a hill ♫
168
00:14:10,900 --> 00:14:15,195
♫ The moon is taking a header ♫
169
00:14:15,196 --> 00:14:19,825
♫ And just as l'm thinking
the earth is still ♫
170
00:14:19,826 --> 00:14:26,826
♫ A lark will wake up
in the meadow ♫
171
00:14:26,833 --> 00:14:29,585
Hush, hush, you bird.
172
00:14:29,586 --> 00:14:33,088
♫ My baby's a-sleepin' ♫
173
00:14:33,089 --> 00:14:39,708
♫ Maybe got a dream
worth a-keepin' ♫
174
00:14:39,721 --> 00:14:42,347
Whoa, you team.
175
00:14:42,348 --> 00:14:45,267
♫ And just
keep a-creepin' ♫
176
00:14:45,268 --> 00:14:51,273
♫ at a slow
clip clop ♫
177
00:14:51,274 --> 00:14:56,278
♫ Don't you hurry
with the surrey ♫
178
00:14:56,279 --> 00:15:03,279
♫ with a fringe
on the top ♫
179
00:15:17,091 --> 00:15:20,302
Only...
180
00:15:20,303 --> 00:15:22,888
Only, there
ain't no such rig.
181
00:15:22,889 --> 00:15:26,308
What you just said,
you made the whole thing up.
182
00:15:26,309 --> 00:15:29,061
Why'd you come 'round here,
these stories and lies
183
00:15:29,062 --> 00:15:32,397
getting me all
worked up that way?
184
00:15:32,398 --> 00:15:35,108
Talking about the sun swimming
on the hill like it was so.
185
00:15:35,109 --> 00:15:36,735
Laurey...
186
00:15:36,736 --> 00:15:39,734
Who'd want to ride
alongside you anyway?
187
00:15:40,807 --> 00:15:42,758
Oh, why don't you just
grab her and kiss her
188
00:15:42,759 --> 00:15:44,952
when she acts
that way, Curly?
189
00:15:44,953 --> 00:15:47,996
She's just aching
for you, too, l bet.
190
00:15:47,997 --> 00:15:49,998
l wouldn't even
speak to him
191
00:15:49,999 --> 00:15:52,084
let alone
allow him to kiss me,
192
00:15:52,085 --> 00:15:57,462
the bragging, bowlegged,
wish-he'd-had-a-sweetheart bum.
193
00:16:01,177 --> 00:16:04,304
She likes you.
Quite a lot.
194
00:16:04,305 --> 00:16:07,849
Yeah, if she liked me anymore,
she'd sic the dogs out on me.
195
00:16:10,019 --> 00:16:12,521
Listen, Aunt Eller,
l got to know something.
196
00:16:12,522 --> 00:16:17,943
Who's the low filthy sneak
Laurey's got her cap set for?
197
00:16:17,944 --> 00:16:19,528
Oh, that's you.
198
00:16:19,529 --> 00:16:21,697
No, never mind that.
199
00:16:21,698 --> 00:16:24,366
There must be plenty
of men trying to spark her
200
00:16:24,367 --> 00:16:27,619
and she surely leans
to one of them, now, don't she?
201
00:16:27,620 --> 00:16:31,206
Well, now, there's that
fine farmer, Jace Hutchens.
202
00:16:31,207 --> 00:16:34,459
Just this side of Lone Ellum.
203
00:16:34,460 --> 00:16:37,796
And then of course there's
that old widower man
over at Claremore.
204
00:16:37,797 --> 00:16:40,641
Makes out he's a doctor
or a veterinary.
205
00:16:40,642 --> 00:16:41,983
That's what l thought.
206
00:16:43,878 --> 00:16:45,220
Hello.
207
00:16:45,221 --> 00:16:46,573
Hello yourself.
208
00:16:49,809 --> 00:16:51,643
And...
209
00:16:51,644 --> 00:16:54,396
And of course there's
someone much nearer her home,
210
00:16:54,397 --> 00:16:57,149
got her on his mind
most of the time,
211
00:16:57,150 --> 00:17:00,319
so he can't tell a plow
from a threshing machine.
212
00:17:00,320 --> 00:17:01,570
Yup.
213
00:17:01,571 --> 00:17:04,031
Yup. Jud Fry.
214
00:17:04,032 --> 00:17:06,033
That bullet-colored
growly man?
215
00:17:06,034 --> 00:17:09,578
Now, don't you say
nothin' against him.
216
00:17:09,579 --> 00:17:12,205
He's the best
hired hand l ever had.
217
00:17:12,206 --> 00:17:15,167
Just about runs
this farm by his self.
218
00:17:15,168 --> 00:17:18,637
Well, two women couldn't
do it, you ought know that.
219
00:17:18,638 --> 00:17:20,547
Laurey would take up
with a man like that?
220
00:17:20,548 --> 00:17:22,132
l never said she took up.
221
00:17:22,133 --> 00:17:23,675
l know, but he's
around all the time.
222
00:17:23,676 --> 00:17:24,801
And he lives here.
223
00:17:24,802 --> 00:17:26,011
ln the smokehouse.
224
00:17:26,012 --> 00:17:27,212
Hi, Eller.
225
00:17:27,213 --> 00:17:28,513
Mornin', lke.
226
00:17:28,514 --> 00:17:30,265
We're going over
to the station.
227
00:17:30,266 --> 00:17:31,767
You need anything
in Claremore?
228
00:17:31,768 --> 00:17:33,935
You can
take me with you.
229
00:17:33,936 --> 00:17:37,197
There's somethin' on
that train l gotta pick up.
230
00:17:38,458 --> 00:17:40,275
Personal.
231
00:17:40,276 --> 00:17:41,593
Hey, Curly.
232
00:17:41,594 --> 00:17:42,803
Oh, hey, Slim.
233
00:17:42,804 --> 00:17:44,045
Did you get it?
234
00:17:44,046 --> 00:17:45,781
Did l get what?
235
00:17:45,782 --> 00:17:47,866
Did you get
that wagon hitched?
236
00:17:47,867 --> 00:17:50,285
Wagon?
What wagon?
237
00:17:50,286 --> 00:17:53,205
There's a crowd of folks
coming from Bushyhead...
238
00:17:53,206 --> 00:17:54,998
to the Box Social.
239
00:17:54,999 --> 00:17:56,958
Curly said maybe
you'd loan us
your big wagon.
240
00:17:56,959 --> 00:17:59,194
Take 'em over to
Mr. Skidmore's ranch.
241
00:17:59,195 --> 00:18:01,471
Well, sure l would.
lf he'd asked me.
242
00:18:01,472 --> 00:18:03,699
Yeah, l just got talking
about a lot of other things
243
00:18:03,700 --> 00:18:06,318
but l'll go
hitch up the horses now
if you say it's all right.
244
00:18:06,319 --> 00:18:08,053
Go ahead.
Time we got goin'.
245
00:18:08,054 --> 00:18:10,138
Now, why don't you ask
the girls from Bushyhead
246
00:18:10,139 --> 00:18:12,724
to stop by here
and freshen up?
All right.
247
00:18:12,725 --> 00:18:15,060
lt's a long way
to Mr. Skidmore's.
248
00:18:15,061 --> 00:18:17,749
Thanks for the loan
of the wagon, Aunt Eller.
249
00:18:42,797 --> 00:18:44,399
Aunt Eller.
250
00:18:48,094 --> 00:18:50,178
Hey, hi, Will.
251
00:18:50,179 --> 00:18:51,596
Hi, Aunt Eller!
252
00:18:51,597 --> 00:18:53,098
What happened
at the fair?
253
00:18:53,099 --> 00:18:54,975
How'd you do with
the steer ropin'?
254
00:18:54,976 --> 00:18:58,320
Oh, l did purdy good.
255
00:18:58,321 --> 00:18:59,521
l won it.
256
00:19:01,607 --> 00:19:03,066
Good boy.
Thank you, lke.
257
00:19:03,067 --> 00:19:04,276
l hoped you would.
258
00:19:04,277 --> 00:19:06,111
What?
What happened?
259
00:19:06,112 --> 00:19:08,029
Oh, l can't stay
but a minute, Aunt Eller.
260
00:19:08,030 --> 00:19:10,115
l gotta get over
to Ado Annie.
261
00:19:10,116 --> 00:19:12,159
Don't you remember,
Pa said if l was ever
262
00:19:12,160 --> 00:19:15,370
worth $50,
l could have it.
$50?
263
00:19:15,371 --> 00:19:17,956
ls that what they gave
ya for prize money?
That's right.
264
00:19:17,957 --> 00:19:20,834
Well, if Ado Annie's pa
keeps his promise,
265
00:19:20,835 --> 00:19:24,045
we'll be dancin'
at your wedding.
266
00:19:24,046 --> 00:19:26,214
Well, if he don't
keep his promise,
267
00:19:26,215 --> 00:19:29,176
l'll take it from
right under his nose.
268
00:19:29,177 --> 00:19:32,053
l won't give him the present
l brought for him.
269
00:19:32,054 --> 00:19:36,088
Lookey here, fellas, what
l got for Ado Annie's pa.
270
00:19:37,685 --> 00:19:38,977
Watcha got there?
271
00:19:38,978 --> 00:19:40,645
Oh, excuse us, Aunt Eller.
272
00:19:40,646 --> 00:19:41,980
Huh?
273
00:19:41,981 --> 00:19:44,876
Oh, come on,
darling.
274
00:19:46,819 --> 00:19:48,737
You put it up
to your eye like this,
275
00:19:48,738 --> 00:19:49,988
then when you
get a good look,
276
00:19:49,989 --> 00:19:52,532
you turn it
at the top
277
00:19:52,533 --> 00:19:54,652
and the
picture changes.
278
00:20:03,920 --> 00:20:06,213
Well, l'll be
side-gaited!
279
00:20:06,214 --> 00:20:07,714
They call it
the Little Wonder.
280
00:20:07,715 --> 00:20:09,938
Silly goats.
281
00:20:19,936 --> 00:20:22,938
Why, the hussy!
282
00:20:22,939 --> 00:20:24,356
Why, she ought
to be ashamed
283
00:20:24,357 --> 00:20:25,732
of herself.
284
00:20:25,733 --> 00:20:27,484
You too.
285
00:20:27,485 --> 00:20:28,944
How do you
turn this thing
286
00:20:28,945 --> 00:20:30,111
to get her out
of the picture?
287
00:20:30,112 --> 00:20:31,530
Wait, wait, wait.
288
00:20:31,531 --> 00:20:33,805
l'm gettin' it.
l'm gettin' it.
289
00:20:46,128 --> 00:20:47,420
Did you tell her?
290
00:20:55,721 --> 00:20:58,139
No tellin' what
you've been up to.
291
00:20:58,140 --> 00:21:01,560
l bet you carried on
plenty in Kansas City.
292
00:21:01,561 --> 00:21:05,063
Well, l wouldn't exactly
call it carrying on.
293
00:21:05,064 --> 00:21:08,233
But l sure did see some
things l'd never seen before.
294
00:21:08,234 --> 00:21:11,778
♫ l got to Kansas City
on a Friday ♫
295
00:21:11,779 --> 00:21:15,490
♫ By Saturday l learned
a thing or two ♫
296
00:21:15,491 --> 00:21:19,244
♫ 'Cause up till then
l didn't have an idea ♫
297
00:21:19,245 --> 00:21:22,998
♫ of what the modern
world was coming to ♫
298
00:21:22,999 --> 00:21:26,918
♫ l counted 20 gas buggies
going by themselves ♫
299
00:21:26,919 --> 00:21:30,672
♫ almost every time
l took a walk ♫
300
00:21:30,673 --> 00:21:34,175
♫ Then l put my ear
to a Bell telephone ♫
301
00:21:34,176 --> 00:21:37,846
♫ and a strange woman
started into talk ♫
302
00:21:37,847 --> 00:21:39,514
What next?
Yeah, what?
303
00:21:39,515 --> 00:21:42,100
What next?
304
00:21:42,101 --> 00:21:45,604
♫ Everything's up
to date in Kansas City ♫
305
00:21:45,605 --> 00:21:49,274
♫ They've gone about
as far as they can go ♫
306
00:21:49,275 --> 00:21:51,109
♫ They went and
built a skyscraper ♫
307
00:21:51,110 --> 00:21:53,194
♫ seven stories high ♫
308
00:21:53,195 --> 00:21:56,948
♫ About as high as
a building oughta grow ♫
309
00:21:56,949 --> 00:22:00,702
♫ Everything's like
a dream in Kansas City ♫
310
00:22:00,703 --> 00:22:04,164
♫ lt's better than
a magic lantern show ♫
311
00:22:04,165 --> 00:22:06,207
♫ You can turn
the radiator on ♫
312
00:22:06,208 --> 00:22:08,209
♫ whenever you
want some heat ♫
313
00:22:08,210 --> 00:22:11,796
♫ With every kind of comfort,
every house is all complete ♫
314
00:22:11,797 --> 00:22:13,673
♫ You can walk
to privies in the rain ♫
315
00:22:13,674 --> 00:22:15,383
♫ and never wet your feet ♫
316
00:22:15,384 --> 00:22:17,969
♫ They've gone about
as far as they can go ♫
317
00:22:17,970 --> 00:22:19,721
Yes sir!
318
00:22:19,722 --> 00:22:21,890
♫ They've gone about
as far as they can go ♫
319
00:22:21,891 --> 00:22:23,558
Come here.
320
00:22:23,559 --> 00:22:27,187
♫ Everything's up
to date in Kansas City ♫
321
00:22:27,188 --> 00:22:30,815
♫ They've gone about
as far as they can go ♫
322
00:22:30,816 --> 00:22:34,486
♫ They got a big theater
they call a burleekew ♫
323
00:22:34,487 --> 00:22:38,657
♫ For 50 cents you
can see a dandy show ♫
Girls!
324
00:22:38,658 --> 00:22:42,077
♫ One of the girls was
fat and pink and pretty ♫
325
00:22:42,078 --> 00:22:45,830
♫ As round above
as she was round below ♫
326
00:22:45,831 --> 00:22:47,415
♫ l could swear
that she was padded ♫
327
00:22:47,416 --> 00:22:49,542
♫ from her shoulder
to her heel ♫
328
00:22:49,543 --> 00:22:53,380
♫ but later in the second act
she began to peel ♫
329
00:22:53,381 --> 00:22:57,175
♫ She proved that everything
she had was absolutely real ♫
330
00:22:57,176 --> 00:22:59,886
♫ She ran about as
far as she could go ♫
331
00:22:59,887 --> 00:23:01,429
Yes sir!
332
00:23:01,430 --> 00:23:04,740
♫ Ran about as far
as she could go ♫
333
00:23:05,518 --> 00:23:08,103
Watcha doin'?
Hey!
334
00:23:08,104 --> 00:23:10,105
Two-step. lt's all
the dancing nowadays.
335
00:23:10,106 --> 00:23:11,523
The waltz is through.
336
00:23:11,524 --> 00:23:13,066
Catch on to it.
One and a two.
337
00:23:13,067 --> 00:23:14,526
One and a two.
338
00:23:14,527 --> 00:23:15,694
'Course they
don't do it alone.
339
00:23:15,695 --> 00:23:19,055
Come on, Eller.
340
00:23:23,202 --> 00:23:26,037
♫ And that's about
as far as l can go ♫
341
00:23:26,038 --> 00:23:27,622
Yes sir!
342
00:23:27,623 --> 00:23:31,605
♫ That's about
as far as she can go ♫
343
00:23:35,965 --> 00:23:37,799
Watcha doin' now, Will?
344
00:23:37,800 --> 00:23:40,385
Ragtime.
345
00:23:40,386 --> 00:23:43,901
Seen a couple of fellas
doing it in the street.
346
00:23:49,729 --> 00:23:51,081
Whoa.
347
00:23:59,613 --> 00:24:01,072
Come on, fellas.
348
00:24:01,073 --> 00:24:02,572
Pick this one up.
349
00:24:06,287 --> 00:24:08,819
Watch out, Will.
350
00:24:14,420 --> 00:24:16,125
Come on, now.
351
00:24:29,810 --> 00:24:32,270
l've got ya.
352
00:24:32,271 --> 00:24:33,521
All right, fellas.
353
00:24:33,522 --> 00:24:35,538
Here we go.
354
00:24:37,193 --> 00:24:38,860
Oh, look at that.
355
00:24:38,861 --> 00:24:40,779
Hey.
356
00:24:40,780 --> 00:24:44,605
Nobody can swing
a rope like that.
357
00:24:45,993 --> 00:24:47,535
Good boy.
358
00:24:47,536 --> 00:24:49,037
Oh, look at that.
359
00:24:51,957 --> 00:24:53,208
Come on, Will.
360
00:24:53,209 --> 00:24:54,626
Will, you do it.
361
00:24:54,627 --> 00:24:57,004
You don't.
362
00:25:01,008 --> 00:25:02,817
Yeehaw!
363
00:25:03,511 --> 00:25:05,113
Come on, Will.
364
00:25:09,225 --> 00:25:10,642
Come on, Cord.
365
00:25:10,643 --> 00:25:12,503
Come on over.
366
00:25:14,730 --> 00:25:18,297
That's not funny.
367
00:25:24,240 --> 00:25:25,573
Cut it out, Will.
368
00:25:25,574 --> 00:25:28,159
l said, cut
that out, Will.
369
00:25:28,869 --> 00:25:30,078
No, l'm tellin' ya.
370
00:25:30,079 --> 00:25:32,831
Stop that.
No.
371
00:25:32,832 --> 00:25:34,795
Hold on now.
Watch my feet.
372
00:25:38,754 --> 00:25:40,338
Look at that.
373
00:25:40,339 --> 00:25:42,423
Oh, that's mighty
genius, what that is.
374
00:25:42,424 --> 00:25:44,802
Look at that.
375
00:25:46,178 --> 00:25:47,637
He must be in
Kansas City trouble,
376
00:25:47,638 --> 00:25:48,990
Aunt Eller.
377
00:25:57,690 --> 00:26:00,791
Ain't she got
a great smile?
378
00:26:08,284 --> 00:26:09,534
Thank you, ma'am.
379
00:26:09,535 --> 00:26:12,430
Hey, what's going on?
380
00:26:18,127 --> 00:26:20,091
Come on back.
381
00:26:21,964 --> 00:26:23,423
Woo hoo!
382
00:26:23,424 --> 00:26:25,077
Come on now.
383
00:26:29,722 --> 00:26:32,668
Up. Up.
384
00:26:38,480 --> 00:26:40,481
Watch my feet now.
385
00:26:40,482 --> 00:26:43,894
Pick it up now.
Let's go.
386
00:26:45,988 --> 00:26:47,822
♫ All about as
far as we can go ♫
387
00:26:47,823 --> 00:26:49,735
Thank you.
May l?
388
00:26:53,412 --> 00:26:55,583
♫ We've gone as
far as we can go ♫
389
00:27:23,692 --> 00:27:24,859
Yoo hoo!
390
00:27:24,860 --> 00:27:26,694
Ado Annie.
391
00:27:26,695 --> 00:27:28,363
Hello, Laurey!
392
00:27:28,364 --> 00:27:29,948
Hello.
393
00:27:29,949 --> 00:27:32,492
My, oh my,
Miss Laurey.
394
00:27:32,493 --> 00:27:35,328
Chippety crickets.
395
00:27:35,329 --> 00:27:38,957
How high you
have growed up.
396
00:27:38,958 --> 00:27:42,543
Last time l come
to here, you was tiny.
397
00:27:42,544 --> 00:27:45,505
Like a shrimp
with freckles.
398
00:27:45,506 --> 00:27:48,049
Now look on you. Woo!
399
00:27:48,050 --> 00:27:52,178
A great big beautiful lady.
400
00:27:52,179 --> 00:27:54,138
Quit bitin' me.
401
00:27:54,139 --> 00:27:57,225
lf you had no breakfast,
go get yourself a green apple.
402
00:27:57,226 --> 00:27:59,477
Yeah, all right,
l take my things
403
00:27:59,478 --> 00:28:01,646
up to the house.
404
00:28:01,647 --> 00:28:03,731
No, no, no.
405
00:28:03,732 --> 00:28:08,987
l see you
in a minute, baby, eh?
406
00:28:14,326 --> 00:28:17,996
Hey, Will Parker's
back from Kansas City.
407
00:28:17,997 --> 00:28:20,081
Will Parker?
408
00:28:20,082 --> 00:28:22,250
l didn't count on him
being back so soon.
409
00:28:22,251 --> 00:28:24,085
l can see that.
410
00:28:24,086 --> 00:28:27,005
The peddler man's gonna
drive me to the Box Social.
411
00:28:27,006 --> 00:28:29,090
l got sort of
a tasty lunch.
412
00:28:29,091 --> 00:28:31,926
Oh, Annie, have you
took up with that peddler man?
Not yet.
413
00:28:31,927 --> 00:28:33,928
But you're promised to
Will Parker, ain't ya?
414
00:28:33,929 --> 00:28:36,889
Well, not what
you might say promised.
415
00:28:36,890 --> 00:28:39,600
l just told him maybe.
416
00:28:39,601 --> 00:28:41,352
Don't you
love Will anymore?
417
00:28:41,353 --> 00:28:42,937
Of course l do.
418
00:28:42,938 --> 00:28:45,064
There won't never be
nobody like Will.
419
00:28:45,065 --> 00:28:46,774
What about
this peddler man?
420
00:28:46,775 --> 00:28:50,570
They won't never be
nobody like him neither.
421
00:28:50,571 --> 00:28:52,280
Well, which one
do you like the best?
422
00:28:52,281 --> 00:28:54,365
Whatever one l'm with.
423
00:28:54,366 --> 00:28:57,201
You're a silly cow.
424
00:28:57,202 --> 00:28:59,078
Now, Laurey,
425
00:28:59,079 --> 00:29:01,539
you know that nobody
paid me no mind
426
00:29:01,540 --> 00:29:03,750
up until this year
427
00:29:03,751 --> 00:29:05,293
on account of
l was scrawny
428
00:29:05,294 --> 00:29:07,879
and flat
as a bean pole.
429
00:29:07,880 --> 00:29:09,464
Then l kinda
rounded up a little
430
00:29:09,465 --> 00:29:11,549
and now the boys
act different to me.
431
00:29:11,550 --> 00:29:12,717
What's wrong with that?
432
00:29:12,718 --> 00:29:13,760
Well, nothing wrong.
433
00:29:13,761 --> 00:29:15,553
l like it.
434
00:29:15,554 --> 00:29:17,972
l like it so much when
a fella talks purdy to me
435
00:29:17,973 --> 00:29:22,727
that l get all shaky
from horn to hoof.
Don't you?
436
00:29:22,728 --> 00:29:25,146
Can't think what
you're talkin' about.
437
00:29:25,147 --> 00:29:27,231
Don't you feel kind
of sorry for a fella
438
00:29:27,232 --> 00:29:29,734
when he looks like
he wants to kiss ya?
439
00:29:29,735 --> 00:29:31,486
You just can't go
around kissing every man
440
00:29:31,487 --> 00:29:32,987
that asks ya.
441
00:29:32,988 --> 00:29:34,739
Didn't anyone
ever tell you that?
442
00:29:34,740 --> 00:29:36,491
Yeah.
443
00:29:36,492 --> 00:29:39,327
They told me.
444
00:29:39,328 --> 00:29:42,497
♫ lt ain't
so much a question ♫
445
00:29:42,498 --> 00:29:48,086
♫ of not knowing
what to do ♫
446
00:29:48,087 --> 00:29:49,337
♫ l know what's
right and wrong ♫
447
00:29:49,338 --> 00:29:51,672
♫ since l've been 10 ♫
448
00:29:51,673 --> 00:29:58,673
♫ l heard a lot of stories
and l reckon they are true ♫
449
00:30:00,599 --> 00:30:04,477
♫ about how girls
are put upon by men ♫
450
00:30:04,478 --> 00:30:09,607
♫ l know l mustn't
fall into the pit ♫
451
00:30:09,608 --> 00:30:14,695
♫ but when l'm with
a fella l forget ♫
452
00:30:14,696 --> 00:30:17,115
Oh.
453
00:30:17,116 --> 00:30:20,952
♫ l'm just the girl
who can't say no ♫
454
00:30:20,953 --> 00:30:24,205
♫ l'm in a terrible fix ♫
455
00:30:24,206 --> 00:30:27,875
♫ l always say,
come on, let's go ♫
456
00:30:27,876 --> 00:30:31,170
♫ just when
l oughta say nix ♫
457
00:30:31,171 --> 00:30:34,966
♫ When a person
tries to kiss a girl ♫
458
00:30:34,967 --> 00:30:38,177
♫ l know she ought
to give his face a smack ♫
459
00:30:38,178 --> 00:30:42,056
♫ But as soon as
someone kisses me ♫
460
00:30:42,057 --> 00:30:45,810
♫ l somehow sort of
wanna kiss him back ♫
461
00:30:45,811 --> 00:30:49,480
♫ l'm just a fool
when lights are low ♫
462
00:30:49,481 --> 00:30:53,234
♫ l can't be
prissy and quaint ♫
463
00:30:53,235 --> 00:30:56,821
♫ l ain't the type
that can faint ♫
464
00:30:56,822 --> 00:30:59,991
♫ How can l be
what l ain't? ♫
465
00:30:59,992 --> 00:31:06,921
♫ l can't say no ♫
466
00:31:08,417 --> 00:31:12,503
♫ Watcha gonna do
when a fella gets flirty ♫
467
00:31:12,504 --> 00:31:15,173
♫ and starts
to talk purdy? ♫
468
00:31:15,174 --> 00:31:19,010
♫ Watcha gonna do,
supposin' that he says ♫
469
00:31:19,011 --> 00:31:21,762
♫ that your lips
are like cherries? ♫
470
00:31:21,763 --> 00:31:24,724
♫ Or roses,
or berries ♫
471
00:31:24,725 --> 00:31:27,560
♫ Watcha gonna do? ♫
472
00:31:27,561 --> 00:31:30,438
♫ Supposin' that he says
that you're sweeter ♫
473
00:31:30,439 --> 00:31:36,694
♫ than cream and he's
gotta have cream or die ♫
474
00:31:36,695 --> 00:31:43,117
♫ Watcha gonna do
when he talks that way? ♫
475
00:31:43,118 --> 00:31:45,786
Spit in his eye?
No.
476
00:31:45,787 --> 00:31:49,040
♫ l'm just the girl
who can't say no ♫
477
00:31:49,041 --> 00:31:52,793
♫ Can't seem
to say it at all ♫
478
00:31:52,794 --> 00:31:56,214
♫ l hate
to disappoint a beau ♫
479
00:31:56,215 --> 00:31:59,383
♫ when he is payin' a call ♫
480
00:31:59,384 --> 00:32:03,721
♫ For a while l act
refined and cool ♫
481
00:32:03,722 --> 00:32:06,891
♫ while sittin' on
my velveteen settee ♫
482
00:32:06,892 --> 00:32:10,436
♫ And then l'll think
of that old golden rule ♫
483
00:32:10,437 --> 00:32:14,565
♫ and do for him
what he would do for me ♫
484
00:32:14,566 --> 00:32:18,152
♫ l can't
resist a Romeo ♫
485
00:32:18,153 --> 00:32:21,822
♫ in a sombrero
wearing chaps ♫
486
00:32:21,823 --> 00:32:25,243
♫ Soon as l sit
on their laps ♫
487
00:32:25,244 --> 00:32:28,454
♫ something inside
of me snaps ♫
488
00:32:28,455 --> 00:32:34,608
♫ l can't say no ♫
489
00:32:51,186 --> 00:32:54,855
lt's like a l told ya,
l just get sorry for him.
490
00:32:54,856 --> 00:32:57,108
Well, l wouldn't feel sorry
for no man no matter what.
491
00:32:57,109 --> 00:32:59,610
But, see,
with Ali Hakim now...
492
00:32:59,611 --> 00:33:01,612
Ali Hakim?
493
00:33:01,613 --> 00:33:02,863
ls that his name?
494
00:33:02,864 --> 00:33:03,864
Yeah.
495
00:33:03,865 --> 00:33:05,574
lt's Persian.
496
00:33:07,286 --> 00:33:09,078
Are you sure for certain
you love him better
497
00:33:09,079 --> 00:33:10,162
than you love Will?
498
00:33:10,163 --> 00:33:11,747
Well, l was sure.
499
00:33:11,748 --> 00:33:13,666
But now that Will
has to come back home
500
00:33:13,667 --> 00:33:16,210
and first thing you know
he'll be talkin' purdy to me
501
00:33:16,211 --> 00:33:17,586
and changing
my mind back.
502
00:33:17,587 --> 00:33:19,046
But Will wants
to marry you.
503
00:33:19,047 --> 00:33:20,715
Well, so does
Ali Hakim.
504
00:33:20,716 --> 00:33:21,841
The peddler?
505
00:33:21,842 --> 00:33:22,967
Did he ask you?
506
00:33:22,968 --> 00:33:24,635
Well, not directly.
507
00:33:24,636 --> 00:33:26,387
But how l know
is he said to me
508
00:33:26,388 --> 00:33:28,848
this mornin' when we
was ridin' in his buggy,
509
00:33:28,849 --> 00:33:30,641
that he wanted for me
to drive like that
510
00:33:30,642 --> 00:33:34,186
with him to the end
of the world.
511
00:33:34,187 --> 00:33:35,938
Well, if we only drove
as far as Catoosie,
512
00:33:35,939 --> 00:33:38,316
that'd take till
sundown, wouldn't it?
513
00:33:38,317 --> 00:33:39,692
Then we'd have
to go somewheres
514
00:33:39,693 --> 00:33:41,193
and spend
all night together.
515
00:33:41,194 --> 00:33:42,737
And being
together all night
516
00:33:42,738 --> 00:33:45,072
means he wants
a wedding, don't it?
517
00:33:45,073 --> 00:33:47,825
Not to a peddler it don't.
518
00:33:47,826 --> 00:33:48,909
Hey, Aunt Eller.
519
00:33:48,910 --> 00:33:51,412
Hi, yourselves.
520
00:33:51,413 --> 00:33:53,831
Why, it's that peddler.
521
00:33:53,832 --> 00:33:56,834
One that sold me
that eggbeater.
522
00:33:56,835 --> 00:34:00,254
Hey, peddler man,
hold your horses.
523
00:34:00,255 --> 00:34:02,590
l wanna talk to you.
524
00:34:02,591 --> 00:34:05,551
You remember what
you told me, hmm?
525
00:34:05,552 --> 00:34:07,845
Told me that eggbeater
would beat up the eggs
526
00:34:07,846 --> 00:34:11,932
and wring out my dishrags
and turn my ice cream freezer,
527
00:34:11,933 --> 00:34:13,517
and l don't know
what all.
528
00:34:13,518 --> 00:34:15,686
All right. lf the
eggbeater don't work,
529
00:34:15,687 --> 00:34:18,689
l'll give you
something just as good.
Just as good?
530
00:34:18,690 --> 00:34:20,566
lt better be a thousand
million times better.
531
00:34:20,567 --> 00:34:22,026
Now, Aunt Eller,
just listen to...
532
00:34:22,027 --> 00:34:23,694
l ain't your Aunt Eller.
533
00:34:23,695 --> 00:34:25,946
Don't you
call me Aunt Eller,
534
00:34:25,947 --> 00:34:27,782
you little wart.
535
00:34:35,374 --> 00:34:38,475
Well, don't anybody
wanna buy somethin'?
536
00:34:40,170 --> 00:34:41,962
Well, how about you,
Miss Laurey. Come on.
537
00:34:41,963 --> 00:34:43,422
Must be
wanting something,
538
00:34:43,423 --> 00:34:45,800
a purdy young
girl like you, hmm?
539
00:34:45,801 --> 00:34:47,153
Me?
540
00:34:48,220 --> 00:34:50,971
'Course l want something.
541
00:34:50,972 --> 00:34:55,726
l want a buckle made
out of shiny silver
542
00:34:55,727 --> 00:34:58,062
to tassle
onto my shoe.
543
00:34:58,063 --> 00:35:00,981
l want a dress with lace.
544
00:35:00,982 --> 00:35:03,776
Want perfume,
wanna be purdy.
545
00:35:03,777 --> 00:35:06,987
Wanna smell like
a honeysuckle vine.
546
00:35:06,988 --> 00:35:09,907
Give her a cake of soap.
547
00:35:09,908 --> 00:35:14,328
One thing l heard of,
never had before
548
00:35:14,329 --> 00:35:17,957
a rubber-tired buggy.
549
00:35:17,958 --> 00:35:22,837
Cut glass sugar bowl.
550
00:35:22,838 --> 00:35:27,341
Want things
l can't tell you about,
551
00:35:27,342 --> 00:35:29,510
not only things to look at
and hold in your hands,
552
00:35:29,511 --> 00:35:34,682
but things to happen to you.
553
00:35:34,683 --> 00:35:39,770
Things so nice if they
ever did happen to you
554
00:35:39,771 --> 00:35:42,106
your heart,
it'd quit beatin',
555
00:35:42,107 --> 00:35:47,945
you'd fall down dead.
556
00:35:47,946 --> 00:35:54,493
I got just
the thing for you.
557
00:35:54,494 --> 00:35:57,329
The Elixir of Egypt.
558
00:35:57,330 --> 00:36:00,458
What's that?
559
00:36:00,459 --> 00:36:03,419
lt's a secret formula.
lt belonged to Pharaoh's
daughter.
560
00:36:03,420 --> 00:36:05,004
Smelling salts.
561
00:36:05,005 --> 00:36:09,175
But a special kind
of a smelling salt.
562
00:36:09,176 --> 00:36:12,344
Now, read what it
says on the label here.
563
00:36:12,345 --> 00:36:13,971
"Take a deep breath
564
00:36:13,972 --> 00:36:17,641
and you see
everything clear."
565
00:36:17,642 --> 00:36:20,060
That's what Pharaoh's daughter
used to do, you know?
566
00:36:20,061 --> 00:36:22,396
When she had a hard
problem to decide
567
00:36:22,397 --> 00:36:25,733
like what prince
she oughta marry
568
00:36:25,734 --> 00:36:27,985
or what dress
to wear to a party,
569
00:36:27,986 --> 00:36:30,905
or if she oughtta cut
off somebody's head,
570
00:36:30,906 --> 00:36:32,907
she'd take
a whiff of this.
571
00:36:32,908 --> 00:36:34,533
Oh, fiddlesticks.
572
00:36:34,534 --> 00:36:36,494
l'll take a bottle
of this, Mr. Peddler.
573
00:36:36,495 --> 00:36:37,703
Precious stuff.
574
00:36:37,704 --> 00:36:39,538
How much?
Two bits.
575
00:36:39,539 --> 00:36:42,382
Throwin' away your money.
576
00:36:45,504 --> 00:36:49,924
Helps you
decide what to do.
577
00:36:49,925 --> 00:36:52,343
Now, don't you
want me to show you
578
00:36:52,344 --> 00:36:54,011
some purdy
doo dads, huh?
579
00:36:54,012 --> 00:36:56,013
You know, with lace
around the bottom here
580
00:36:56,014 --> 00:36:58,098
and purdy ribbons
running in and out
581
00:36:58,099 --> 00:37:02,019
What, you mean
fancy drawers?
582
00:37:02,020 --> 00:37:05,022
All made in Paris.
583
00:37:05,023 --> 00:37:08,943
Well, l don't wear that
kind of thing myself.
584
00:37:08,944 --> 00:37:12,279
But l sure do
like to look at 'em.
585
00:37:12,280 --> 00:37:16,200
Yeah. They're all right
if you ain't going no place.
586
00:37:16,201 --> 00:37:18,202
Why don't you bring
your trappings inside?
587
00:37:18,203 --> 00:37:20,454
Maybe l'll find you
something to eat and drink.
588
00:37:20,455 --> 00:37:21,807
Ma'am.
589
00:37:24,042 --> 00:37:26,293
He is not
gonna marry you.
590
00:37:26,294 --> 00:37:31,310
He is. He is.
He said he was. He is.
Well, ask him,
why don't ya?
591
00:37:35,762 --> 00:37:40,849
Ali, me and Laurey
have been having an argument.
About what, baby?
592
00:37:40,850 --> 00:37:42,601
About what you meant
when you said that
593
00:37:42,602 --> 00:37:44,937
about driving with me
to the end of the world.
594
00:37:44,938 --> 00:37:49,400
l didn't really mean
to the end of the world.
595
00:37:49,401 --> 00:37:51,610
Well, then, how far
do you wanna go?
596
00:37:51,611 --> 00:37:57,825
Oh, about as far as,
say, Claremore.
597
00:37:57,826 --> 00:37:59,493
To the hotel.
598
00:37:59,494 --> 00:38:02,079
What's at the hotel?
599
00:38:05,750 --> 00:38:10,087
Look, in front
of the hotel
600
00:38:10,088 --> 00:38:12,381
is a veranda.
601
00:38:12,382 --> 00:38:13,507
Veranda.
602
00:38:13,508 --> 00:38:17,094
lnside is a lobby.
603
00:38:17,095 --> 00:38:18,095
Okay.
604
00:38:18,096 --> 00:38:21,181
Upstairs...
605
00:38:21,182 --> 00:38:25,811
Upstairs might
be paradise.
606
00:38:25,812 --> 00:38:29,844
l thought they
was just bedrooms.
607
00:38:31,192 --> 00:38:32,693
No.
No?
608
00:38:32,694 --> 00:38:37,448
No, for you and me,
baby, paradise.
609
00:38:37,449 --> 00:38:39,116
You see?
610
00:38:39,117 --> 00:38:41,535
l knew l was right
and Laurey was wrong.
611
00:38:41,536 --> 00:38:44,955
You do wanna
marry me, don't ya?
612
00:38:44,956 --> 00:38:46,624
Hey. What did
you just say?
613
00:38:46,625 --> 00:38:49,627
l said, you do wanna
marry me, don't ya?
614
00:38:49,628 --> 00:38:52,129
What did you say?
l didn't say nothin'.
615
00:38:52,130 --> 00:38:57,134
Yoo hoo. Ado Annie,
it's me, l'm back.
616
00:38:57,135 --> 00:38:58,510
Oh, foot.
617
00:38:58,511 --> 00:39:01,388
Just when-'Lo Will!
618
00:39:01,389 --> 00:39:03,057
That's Will Parker.
619
00:39:03,058 --> 00:39:04,308
Ado Annie!
620
00:39:04,309 --> 00:39:05,726
Hey!
621
00:39:05,727 --> 00:39:07,728
Woo, Will!
622
00:39:07,729 --> 00:39:09,396
How's my honeybunch?
623
00:39:09,397 --> 00:39:11,690
How's the sweetest
110-pound of sugar
624
00:39:11,691 --> 00:39:13,567
in the territory?
625
00:39:13,568 --> 00:39:17,404
Will, this is Ali Hakim.
626
00:39:17,405 --> 00:39:19,573
How are ya, Hak?
627
00:39:19,574 --> 00:39:23,077
Don't mind the way l talk.
lt's all right.
628
00:39:23,078 --> 00:39:25,245
l'm gonna marry her.
629
00:39:25,246 --> 00:39:27,539
Marry her.
630
00:39:27,540 --> 00:39:28,957
On purpose?
631
00:39:28,958 --> 00:39:31,418
Well, sure.
No such of a thing.
632
00:39:31,419 --> 00:39:35,506
No, no, it's a
wonderful thing
to be married.
633
00:39:35,507 --> 00:39:38,759
Listen, l got a brother
in Persia got six wives.
634
00:39:38,760 --> 00:39:40,386
Six wives?
635
00:39:40,387 --> 00:39:42,262
All at once?
Sure.
636
00:39:42,263 --> 00:39:44,348
lt's the way they
do it in them countries.
637
00:39:44,349 --> 00:39:46,767
No. No.
Not always.
638
00:39:46,768 --> 00:39:48,435
Got another
brother in Persia
639
00:39:48,436 --> 00:39:52,883
got only one wife.
Yeah, he's a bachelor.
640
00:39:54,484 --> 00:39:55,901
Come here.
641
00:39:55,902 --> 00:39:57,611
Look Will...
Look Will nothing.
642
00:39:57,612 --> 00:40:00,280
Know what l got for
first prize at the fair?
643
00:40:00,281 --> 00:40:02,116
$50!
644
00:40:02,117 --> 00:40:04,535
$50!
645
00:40:04,536 --> 00:40:06,787
Catch on? Your pa
promised l can marry ya
646
00:40:06,788 --> 00:40:08,372
if l could get $50.
647
00:40:08,373 --> 00:40:09,957
That's right.
He did.
648
00:40:09,958 --> 00:40:11,458
Know what
l done with it?
Huh?
649
00:40:11,459 --> 00:40:13,752
Spent it all
on presents for you.
650
00:40:13,753 --> 00:40:15,921
But if you spent it,
then you ain't
got the cash.
651
00:40:15,922 --> 00:40:17,589
What l got's worth
more than the cash.
652
00:40:17,590 --> 00:40:19,675
Fella who sold me
the stuff told me.
653
00:40:19,676 --> 00:40:20,926
But Will...
654
00:40:20,927 --> 00:40:23,762
Stop saying, "But Will."
655
00:40:23,763 --> 00:40:26,432
When do l get
a little kiss?
656
00:40:26,433 --> 00:40:28,559
Ado Annie, honey,
you ain't been
657
00:40:28,560 --> 00:40:31,061
off of my mind
since l left.
658
00:40:31,062 --> 00:40:33,480
All the time
at the fairgrounds.
659
00:40:33,481 --> 00:40:35,983
Even when l was
chasing steers.
660
00:40:35,984 --> 00:40:37,443
l'd rope one
under the hooves
661
00:40:37,444 --> 00:40:39,278
and l'd pull
him up sharp.
662
00:40:39,279 --> 00:40:41,739
And he'd land
on his little rump.
663
00:40:41,740 --> 00:40:44,408
Then l'd think of you.
664
00:40:44,409 --> 00:40:47,661
Don't start
talkin' purdy, Will.
665
00:40:47,662 --> 00:40:52,416
See a lot of beautiful
gals in Kansas City,
didn't give one a look.
666
00:40:52,417 --> 00:40:55,627
How could you see 'em
if you didn't give 'em a look?
667
00:40:55,628 --> 00:40:59,006
l mean l didn't
look loving at 'em.
668
00:40:59,007 --> 00:41:01,800
Like the way
l look at you.
669
00:41:01,801 --> 00:41:03,594
Oh, Will.
670
00:41:03,595 --> 00:41:04,928
Please don't
look at me that way.
671
00:41:04,929 --> 00:41:06,555
l can't bear it.
672
00:41:06,556 --> 00:41:08,098
Ain't gonna stop
looking like this
673
00:41:08,099 --> 00:41:11,018
till you give me
a little old kiss.
674
00:41:11,019 --> 00:41:16,138
Oh, what's a little
old kiss?
675
00:41:16,524 --> 00:41:18,192
No.
676
00:41:18,193 --> 00:41:21,528
No.
No, l won't.
677
00:41:21,529 --> 00:41:25,282
♫ Supposin' l say that
your lips are like cherries ♫
678
00:41:25,283 --> 00:41:29,620
♫ roses or berries,
watcha gonna do? ♫
679
00:41:29,621 --> 00:41:33,832
♫ Can't you feel my heart
palpitatin' and a bumpin'? ♫
680
00:41:33,833 --> 00:41:37,669
♫ waitin' for somethin',
somethin' nice from you ♫
681
00:41:37,670 --> 00:41:39,713
No.
♫ l gotta get a kiss ♫
682
00:41:39,714 --> 00:41:46,637
♫ and it's gotta be quick or
l'll jump in a creek and die ♫
683
00:41:46,638 --> 00:41:53,638
♫ What's a girl to say
when you talk that way? ♫
684
00:42:06,491 --> 00:42:08,700
Well, now, howdy.
685
00:42:08,701 --> 00:42:10,202
How y'all doin'?
686
00:42:10,203 --> 00:42:12,219
Good to see ya.
687
00:42:14,707 --> 00:42:18,585
♫ Oh, what a beautiful mornin' ♫
688
00:42:18,586 --> 00:42:22,923
♫ Oh, what a beautiful day ♫
689
00:42:22,924 --> 00:42:27,177
♫ l got a beautiful feelin' ♫
690
00:42:27,178 --> 00:42:32,142
♫ Everything's goin' my way ♫
691
00:42:37,021 --> 00:42:38,522
Hey, don't forget,
Aunt Eller,
692
00:42:38,523 --> 00:42:41,441
you and me's
got a date together.
693
00:42:41,442 --> 00:42:43,610
And if you make up
a nice lunch,
694
00:42:43,611 --> 00:42:45,779
Well, maybe
l'll bid for it.
695
00:42:45,780 --> 00:42:47,239
Oh, how we
gettin' there, Curly?
696
00:42:47,240 --> 00:42:49,741
ln that rig
you made up?
697
00:42:49,742 --> 00:42:54,079
l'll ride a-straddle
of them lights a-winkin'
like lightenin' bugs!
698
00:42:54,080 --> 00:42:56,498
That there ain't
no made-up rig,
699
00:42:56,499 --> 00:42:59,668
you hear me?
l hired it
over to Claremore.
700
00:42:59,669 --> 00:43:01,420
Lands, you did?
701
00:43:01,421 --> 00:43:04,047
Sure did.
Purdy one, too.
702
00:43:04,048 --> 00:43:06,550
Changed my mind about
cleaning the hen house today.
703
00:43:06,551 --> 00:43:09,052
Leavin' it till tomorrow.
704
00:43:09,053 --> 00:43:10,804
l gotta to quit early
'cause l'm drivin' Laurey
705
00:43:10,805 --> 00:43:14,224
over to the party tonight.
706
00:43:14,225 --> 00:43:15,976
Whoa. Whoa. Whoa.
707
00:43:15,977 --> 00:43:17,603
You're drivin' Laurey?
708
00:43:17,604 --> 00:43:19,361
Asked her.
709
00:43:27,655 --> 00:43:29,489
Curly, why don't
you take the wagon
710
00:43:29,490 --> 00:43:32,826
down to the trough and
get the team some water?
711
00:43:32,827 --> 00:43:34,995
Yeah.
Right away, Aunt Eller.
712
00:43:36,497 --> 00:43:38,624
That's a right
smart turnout.
713
00:43:38,625 --> 00:43:43,754
♫ The wheels are yella,
the upholstery's brown ♫
714
00:43:43,755 --> 00:43:47,674
♫ the dashboard's
genuine leather ♫
715
00:43:47,675 --> 00:43:52,596
♫ with isinglass curtains
you can roll right down ♫
716
00:43:52,597 --> 00:43:58,810
♫ in case there's
a change in the weather ♫
717
00:43:58,811 --> 00:44:00,520
Can l come, too, Curly?
718
00:44:00,521 --> 00:44:03,440
Just love to watch
the way ya handle horses.
719
00:44:03,441 --> 00:44:05,776
That's about all
l can handle, l guess.
720
00:44:05,777 --> 00:44:07,444
l can't believe that.
721
00:44:07,445 --> 00:44:10,614
Not from what
l heard about ya.
722
00:44:10,615 --> 00:44:16,536
♫ Ain't no finer rig
l'm a-thinkin'
that l care to swap ♫
723
00:44:16,537 --> 00:44:23,537
♫ for that shiny little surrey
with a fringe on the top ♫
724
00:44:24,504 --> 00:44:26,129
Come on, boys,
better get those hampers
725
00:44:26,130 --> 00:44:29,852
out under the trees
where it's cool.
726
00:44:35,014 --> 00:44:38,016
Looks like Curly's took off
with that Cummings girl.
727
00:44:38,017 --> 00:44:42,688
Oh, what do
l care about that?
728
00:44:42,689 --> 00:44:45,899
Well, l thought
Curly was supposed
to be stuck on you.
729
00:44:45,900 --> 00:44:49,528
Well, l'd say he ain't
stuck on her no more.
730
00:44:49,529 --> 00:44:51,029
Seeing is believing.
731
00:44:51,030 --> 00:44:51,947
Bye bye, Curly.
732
00:44:51,948 --> 00:44:53,073
Stop it.
733
00:44:53,074 --> 00:44:54,324
Well, that's right.
734
00:44:54,325 --> 00:44:55,993
You'II make her cry.
735
00:44:55,994 --> 00:44:57,828
How would you like it
if you lost your man?
736
00:44:57,829 --> 00:44:58,912
lt's all right.
737
00:44:58,913 --> 00:45:00,414
lt's so sad.
738
00:45:00,415 --> 00:45:03,917
Don't you pay 'em
no mind, Laurey.
739
00:45:03,918 --> 00:45:07,212
♫ Why should a woman
who is healthy and strong ♫
740
00:45:07,213 --> 00:45:10,674
♫ blubber like a baby
if her man goes away? ♫
741
00:45:10,675 --> 00:45:14,177
♫ Weepin' and a-wailin'
how he's done her wrong ♫
742
00:45:14,178 --> 00:45:18,181
♫ That's one thing
you'll never hear me say ♫
743
00:45:18,182 --> 00:45:21,393
♫ Never gonna think
that the man l lose ♫
744
00:45:21,394 --> 00:45:25,022
♫ is the only
man among men ♫
745
00:45:25,023 --> 00:45:29,192
♫ l'll snap my fingers
to show l don't care ♫
746
00:45:29,193 --> 00:45:32,946
♫ l'll buy me a brand
new dress to wear ♫
747
00:45:32,947 --> 00:45:39,947
♫ l'll scrub my neck
and l'll brush my hair ♫
748
00:45:40,204 --> 00:45:43,290
♫ and start all over again ♫
749
00:45:46,044 --> 00:45:49,296
♫ Many a new face
will please my eye ♫
750
00:45:49,297 --> 00:45:53,300
♫ Many a new love
will find me ♫
751
00:45:53,301 --> 00:45:56,386
♫ Never have l once
looked back to sigh ♫
752
00:45:56,387 --> 00:46:00,474
♫ over the romance
behind me ♫
753
00:46:00,475 --> 00:46:04,978
♫ Many a new day
will dawn before l do ♫
754
00:46:07,732 --> 00:46:11,276
♫ Many a light lad
may kiss and fly ♫
755
00:46:11,277 --> 00:46:14,654
♫ a kiss gone by is bygone ♫
756
00:46:14,655 --> 00:46:18,492
♫ Never have l asked
an August sky ♫
757
00:46:18,493 --> 00:46:22,245
♫ where has last July gone? ♫
l never say that.
758
00:46:22,246 --> 00:46:25,916
♫ Never have l wandered
through the rye ♫
759
00:46:25,917 --> 00:46:29,586
♫ wondering where
has some guy gone ♫
760
00:46:29,587 --> 00:46:36,587
♫ Many a new day
will dawn before l do ♫
761
00:46:37,345 --> 00:46:41,377
Miss Laurey,
in jest, of course.
762
00:46:46,771 --> 00:46:48,123
Really?
763
00:46:50,108 --> 00:46:52,382
Howdy, ma'am.
Hi.
764
00:46:58,116 --> 00:47:01,993
♫ Many a new face
will please my eye ♫
765
00:47:01,994 --> 00:47:05,622
♫ Many a new love
will find me ♫
766
00:47:05,623 --> 00:47:09,334
♫ Never have l once
looked back to sigh ♫
767
00:47:09,335 --> 00:47:13,046
♫ over the romance behind me ♫
768
00:47:13,047 --> 00:47:20,011
♫ Many a new day
will dawn before l do ♫
769
00:47:20,012 --> 00:47:23,473
♫ Never have l
chased the honeybee ♫
770
00:47:23,474 --> 00:47:27,352
♫ who carelessly
cajoled me ♫
771
00:47:27,353 --> 00:47:30,814
♫ Somebody else
just sweet as he ♫
772
00:47:30,815 --> 00:47:34,317
♫ cheered me
and consoled me ♫
773
00:47:34,318 --> 00:47:38,071
♫ Never have l wept
into my tea ♫
774
00:47:38,072 --> 00:47:41,575
♫ over the deal
someone doled me ♫
775
00:47:41,576 --> 00:47:45,162
♫ Many a new day will dawn ♫
776
00:47:45,163 --> 00:47:49,833
♫ Many a red sun will set ♫
777
00:47:49,834 --> 00:47:53,670
♫ Many a blue moon
will shine ♫
778
00:47:53,671 --> 00:47:57,496
♫ before l do ♫
779
00:48:16,110 --> 00:48:21,531
♫ Many a red sun will set ♫
780
00:48:21,532 --> 00:48:28,532
♫ Many a blue moon
will shine ♫
781
00:48:28,706 --> 00:48:31,652
♫ before l do ♫
782
00:48:42,887 --> 00:48:45,555
lt's...
783
00:48:45,556 --> 00:48:47,265
Thanks a lot.
784
00:48:48,643 --> 00:48:50,503
Ali Hakim.
785
00:48:51,646 --> 00:48:53,506
Hello, kiddo.
786
00:48:55,233 --> 00:48:58,235
Not sure l'm sorry
to see you so happy.
787
00:48:58,236 --> 00:48:59,569
'Cause what l gotta
tell ya is gonna
788
00:48:59,570 --> 00:49:02,280
make you miserable.
789
00:49:02,281 --> 00:49:05,283
l gotta marry Will.
790
00:49:05,284 --> 00:49:09,788
Oh, well, that's
sad news for me.
791
00:49:09,789 --> 00:49:12,582
Well, he is
a fine fellow.
792
00:49:12,583 --> 00:49:16,044
Don't try to hide
your feelings, Ali,
l can't stand it.
793
00:49:16,045 --> 00:49:17,587
l'd rather you
just come right out
794
00:49:17,588 --> 00:49:19,589
and say your heart
is busted in two.
795
00:49:19,590 --> 00:49:21,758
Are you positive
you got to marry Will?
796
00:49:21,759 --> 00:49:23,593
Sure shootin'.
797
00:49:23,594 --> 00:49:27,055
And there's no chance for
you to change your mind?
798
00:49:27,056 --> 00:49:28,765
No chance.
799
00:49:28,766 --> 00:49:31,601
All right, then,
my heart is busted in two.
800
00:49:31,602 --> 00:49:36,439
Oh, Ali, you do make up
purdy things to say.
801
00:49:36,440 --> 00:49:37,482
ls that you, Annie?
802
00:49:37,483 --> 00:49:39,499
Hello, Pa.
803
00:49:41,028 --> 00:49:42,654
Watcha been shootin'?
804
00:49:42,655 --> 00:49:44,360
Rabbits.
805
00:49:49,870 --> 00:49:52,289
ls that true what
l hear about Will Parker
806
00:49:52,290 --> 00:49:54,040
gettin' $50?
807
00:49:54,041 --> 00:49:55,709
That's right, Pa.
808
00:49:55,710 --> 00:49:57,877
And he wants to hold you
to your promise.
809
00:49:57,878 --> 00:50:00,308
Too bad.
810
00:50:02,675 --> 00:50:05,093
Still and all, l can't
go back on my word.
811
00:50:05,094 --> 00:50:06,720
See, Ali Hakim?
812
00:50:06,721 --> 00:50:08,305
l advise you to get
the money off of him
813
00:50:08,306 --> 00:50:10,724
before he loses it all.
814
00:50:10,725 --> 00:50:12,809
Put it in your stocking
or inside your corset
815
00:50:12,810 --> 00:50:16,896
where he can't get at it.
816
00:50:16,897 --> 00:50:18,898
Or can he?
817
00:50:18,899 --> 00:50:22,027
But, Pa, he ain't
exactly kept it.
818
00:50:22,028 --> 00:50:23,903
He spent it all
on presents.
819
00:50:23,904 --> 00:50:26,156
You see?
l told ya.
820
00:50:26,157 --> 00:50:27,574
Now he can't have ya.
821
00:50:27,575 --> 00:50:30,994
l said it had
to be $50 cash.
822
00:50:30,995 --> 00:50:34,748
ls that fair,
Mr. Carnes?
823
00:50:34,749 --> 00:50:36,082
Who the hell are you?
824
00:50:36,083 --> 00:50:37,834
Well, this is Ali Hakim.
825
00:50:37,835 --> 00:50:39,586
Well, shut your face
or l'll fill your behind
826
00:50:39,587 --> 00:50:41,421
so full of buckshot,
you'll be walking around
827
00:50:41,422 --> 00:50:44,885
like a duck
the rest of your life.
828
00:50:45,551 --> 00:50:47,594
Ali...
829
00:50:47,595 --> 00:50:50,013
if l don't have
to marry Will,
830
00:50:50,014 --> 00:50:52,265
maybe your heart don't
have to be busted in two,
831
00:50:52,266 --> 00:50:54,601
like you said.
832
00:50:54,602 --> 00:50:56,519
l did not say that.
Oh, yes you did.
833
00:50:56,520 --> 00:50:58,355
No, l did not.
834
00:50:58,356 --> 00:51:01,608
You tryin' to make out
that my daughter's a liar?
835
00:51:01,609 --> 00:51:04,402
No. l'm just
making it clear
836
00:51:04,403 --> 00:51:08,385
of what a liar l am if
she's telling the truth.
837
00:51:10,409 --> 00:51:13,244
What else you been
saying to my daughter?
838
00:51:13,245 --> 00:51:14,537
Oh, an awful lot.
839
00:51:14,538 --> 00:51:16,081
When?
840
00:51:16,082 --> 00:51:18,708
Last night in the moonlight.
Where?
841
00:51:18,709 --> 00:51:20,919
Alongside a haystack.
842
00:51:20,920 --> 00:51:22,379
Listen, Mr. Carnes...
843
00:51:22,380 --> 00:51:24,240
l'm listenin'.
844
00:51:25,549 --> 00:51:27,133
What else you been sayin'?
845
00:51:27,134 --> 00:51:29,594
He called me
his Persian kitten.
846
00:51:29,595 --> 00:51:33,640
Why'd you call her that?
847
00:51:33,641 --> 00:51:35,517
l don't remember.
l do.
848
00:51:35,518 --> 00:51:37,894
He said l was
like a Persian kitten
849
00:51:37,895 --> 00:51:42,649
'cause they was the cats
with the soft around the tails.
That's enough.
850
00:51:42,650 --> 00:51:45,568
ln this part of the country
that better be
a proposal of marriage.
851
00:51:45,569 --> 00:51:46,945
See?
That's what l thought.
852
00:51:46,946 --> 00:51:48,071
What do you think?
853
00:51:48,072 --> 00:51:49,572
Look, Mr. Carnes...
854
00:51:49,573 --> 00:51:51,330
l'm lookin'.
855
00:51:54,453 --> 00:51:58,331
l'm no good.
Look, l'm a peddler.
856
00:51:58,332 --> 00:52:00,667
A peddler travels
857
00:52:00,668 --> 00:52:05,630
up and down
and all around.
858
00:52:05,631 --> 00:52:08,425
And you'd hardly ever
see your daughter no more.
859
00:52:08,426 --> 00:52:10,635
That'll be all right.
860
00:52:10,636 --> 00:52:12,387
Take care of her...
861
00:52:12,388 --> 00:52:13,847
son.
862
00:52:13,848 --> 00:52:16,683
Take care of
my little rosebud.
863
00:52:16,684 --> 00:52:19,185
Aw, Pa, that's purdy.
864
00:52:19,186 --> 00:52:23,773
You sure for certain you
can bear to let me go, Pa?
865
00:52:23,774 --> 00:52:26,317
Are you sure, Mr. Carnes?
866
00:52:26,318 --> 00:52:29,529
Just try changin' my mind.
867
00:52:29,530 --> 00:52:33,045
See what happens to ya.
868
00:52:34,869 --> 00:52:38,830
Ali Hakim,
ain't it wonderful?
869
00:52:38,831 --> 00:52:41,124
Pa makin' up
our minds for us.
870
00:52:41,125 --> 00:52:42,834
He won't change,
neither,
871
00:52:42,835 --> 00:52:45,128
once he gives his word
that you can have me.
872
00:52:45,129 --> 00:52:47,630
Well, you've got me.
873
00:52:47,631 --> 00:52:51,134
l know. l gotcha.
874
00:52:51,135 --> 00:52:55,221
Mrs. Ali Hakim,
the peddler's bride.
875
00:52:55,222 --> 00:52:58,850
Ah! Wait'll
l tell the girls.
876
00:52:58,851 --> 00:53:00,143
Hey, girls, guess what?
877
00:53:00,144 --> 00:53:02,625
l'm gonna become a bride!
878
00:53:20,748 --> 00:53:24,709
Fathers with
shotguns, trapped.
879
00:53:24,710 --> 00:53:26,586
Tricked.
880
00:53:26,587 --> 00:53:28,171
Hoodblinked.
881
00:53:28,172 --> 00:53:30,256
Ambushed.
882
00:53:30,257 --> 00:53:33,343
♫ Friend,
what's on your mind? ♫
883
00:53:33,344 --> 00:53:37,430
♫ Why do you walk
around and around? ♫
884
00:53:37,431 --> 00:53:41,017
♫ With your hands
folded behind ♫
885
00:53:41,018 --> 00:53:47,016
♫ and your chin
scraping the ground ♫
886
00:53:48,692 --> 00:53:52,529
Twenty minutes ago
l am free like a breeze.
887
00:53:52,530 --> 00:53:55,698
Free like a bird
in the woodland wild.
888
00:53:55,699 --> 00:53:57,867
Free like a gypsy.
889
00:53:57,868 --> 00:54:00,286
Free like a child.
890
00:54:00,287 --> 00:54:02,717
l'm unattached.
891
00:54:05,376 --> 00:54:08,795
Twenty minutes ago
l can do what l please.
892
00:54:08,796 --> 00:54:12,298
Flick my cigar ashes
on the rug.
893
00:54:12,299 --> 00:54:13,967
Dunk with a doughnut.
894
00:54:13,968 --> 00:54:16,135
Drink from a jug.
895
00:54:16,136 --> 00:54:18,221
Hey, l'm a happy man.
896
00:54:21,559 --> 00:54:24,769
l'm minding my own
business like l oughtta.
897
00:54:24,770 --> 00:54:27,814
Ain't meaning
any harm to anyone.
898
00:54:27,815 --> 00:54:32,110
l'm talking
to a certain
farmer's daughter
899
00:54:32,111 --> 00:54:36,447
and then l'm looking
down the muzzle of a gun.
900
00:54:36,448 --> 00:54:39,492
♫ lt's getting so you
can't have any fun ♫
901
00:54:39,493 --> 00:54:42,579
♫ Every daughter has
a father with a gun ♫
902
00:54:42,580 --> 00:54:46,249
A big gun
they got on them.
903
00:54:46,250 --> 00:54:49,002
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
904
00:54:49,003 --> 00:54:52,255
♫ how a gal gets
a husband today ♫
905
00:54:52,256 --> 00:54:55,425
♫ lf you make one mistake,
then the moon is bright ♫
906
00:54:55,426 --> 00:54:57,302
♫ then they tie you
to a contract ♫
907
00:54:57,303 --> 00:54:59,095
♫ so you'll
make it every night ♫
908
00:54:59,096 --> 00:55:02,265
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
909
00:55:02,266 --> 00:55:05,852
♫ when her family
surrounds you and say ♫
910
00:55:05,853 --> 00:55:09,022
♫ you gotta take and make
an honest woman outta Nell ♫
911
00:55:09,023 --> 00:55:12,108
♫ To make you make her honest,
she will lie like hell ♫
912
00:55:12,109 --> 00:55:15,278
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
913
00:55:15,279 --> 00:55:17,280
♫ on our manhood it's a blot ♫
914
00:55:17,281 --> 00:55:18,948
You got it.
915
00:55:18,949 --> 00:55:21,492
♫ Where is the leader
who will save us ♫
916
00:55:21,493 --> 00:55:23,995
♫ from being
the first man to be shot ♫
917
00:55:23,996 --> 00:55:25,872
What, me?
Yes, you.
918
00:55:25,873 --> 00:55:29,959
Get outta here.
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
919
00:55:29,960 --> 00:55:33,212
♫ just a wink
and a kiss and you're through ♫
920
00:55:33,213 --> 00:55:35,506
♫ You're a mess
and in less than a year ♫
921
00:55:35,507 --> 00:55:38,134
♫ by heck, there's a baby
on your shoulder ♫
922
00:55:38,135 --> 00:55:39,636
♫ making bubbles
on your neck ♫
923
00:55:39,637 --> 00:55:42,889
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
924
00:55:42,890 --> 00:55:46,309
♫ any farmer will
tell you it's true ♫
925
00:55:46,310 --> 00:55:48,061
♫ A rooster
in a chicken coop ♫
926
00:55:48,062 --> 00:55:49,771
♫ is better off than man ♫
927
00:55:49,772 --> 00:55:51,189
♫ He ain't
the special property ♫
928
00:55:51,190 --> 00:55:52,899
♫ of just one hen ♫
929
00:55:52,900 --> 00:55:56,235
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
930
00:55:56,236 --> 00:55:59,822
♫ We could fight
if we were drilled ♫
931
00:55:59,823 --> 00:56:02,533
♫ We've gotta
make a revolution ♫
932
00:56:02,534 --> 00:56:06,663
♫ So you make hay
while l get killed ♫
933
00:56:06,664 --> 00:56:08,831
Hey, hey, hey.
934
00:56:08,832 --> 00:56:10,208
Come here.
935
00:56:10,209 --> 00:56:11,876
Fathers with shotguns.
936
00:56:11,877 --> 00:56:13,503
Ah!
937
00:56:13,504 --> 00:56:16,339
Fathers with shotguns.
Ah!
938
00:56:16,340 --> 00:56:17,924
Come on.
Ah!
939
00:56:17,925 --> 00:56:19,550
Ah!
Ah!
940
00:56:19,551 --> 00:56:23,388
Ah!
Ah!
Ah!
941
00:56:23,389 --> 00:56:26,724
Revolution!
942
00:56:26,725 --> 00:56:30,353
♫ lt's a problem
we must solve ♫
943
00:56:30,354 --> 00:56:33,439
♫ We gotta start
a revolution ♫
944
00:56:33,440 --> 00:56:36,442
All right, boys.
Come on.
945
00:56:36,443 --> 00:56:39,779
♫ lt's a scandal,
it's an outrage ♫
946
00:56:39,780 --> 00:56:43,366
♫ lt's a problem
we must crack ♫
947
00:56:43,367 --> 00:56:44,617
Look, there he is!
948
00:56:44,618 --> 00:56:46,119
♫ l've got the answer ♫
949
00:56:46,120 --> 00:56:50,790
♫ l go away and
don't come back ♫
950
00:56:50,791 --> 00:56:52,792
l gotta get
home right now.
l gotta run.
951
00:56:52,793 --> 00:56:54,395
l got places
l gotta go.
952
00:57:16,775 --> 00:57:20,069
Gotta get your
hamper packed.
953
00:57:20,070 --> 00:57:23,430
Well, you sure do
have a lot of company.
954
00:57:24,783 --> 00:57:27,410
Hello, Laurey.
955
00:57:27,411 --> 00:57:29,954
Just packing
your hamper now?
956
00:57:29,955 --> 00:57:31,350
l've been busy.
957
00:57:32,916 --> 00:57:35,835
You got
gooseberry tarts, too.
958
00:57:35,836 --> 00:57:39,255
l wonder if they
is as light as mine.
959
00:57:39,256 --> 00:57:40,757
Mine would like
to float away
960
00:57:40,758 --> 00:57:42,675
if you blew on 'em.
961
00:57:42,676 --> 00:57:44,177
l did blow
on one of mine
962
00:57:44,178 --> 00:57:46,804
and it broke into
a million pieces.
963
00:57:52,770 --> 00:57:54,353
Well, ain't
you funny.
964
00:57:56,148 --> 00:58:00,647
Gertie, why don't
you come inside
and cool off?
965
00:58:02,029 --> 00:58:03,446
You comin' inside
with me, Curly?
966
00:58:03,447 --> 00:58:05,156
Not just yet.
967
00:58:05,157 --> 00:58:07,533
Well, don't be too long.
968
00:58:07,534 --> 00:58:10,995
And don't forget, when
the auction starts tonight,
969
00:58:10,996 --> 00:58:13,873
mine's the biggest hamper.
970
00:58:17,628 --> 00:58:21,297
So, that's the Cummings girl
l hear so much talk of.
971
00:58:21,298 --> 00:58:22,548
You seen her
before, ain't ya?
972
00:58:22,549 --> 00:58:23,966
Yeah.
973
00:58:23,967 --> 00:58:25,968
But not since
she got so old.
974
00:58:25,969 --> 00:58:28,137
Never did see anyone
get so peaked looking
975
00:58:28,138 --> 00:58:29,639
in such a short time.
976
00:58:29,640 --> 00:58:33,142
Yeah, and she says
she's only 18.
977
00:58:33,143 --> 00:58:36,245
l bet ya she's 19.
978
00:58:40,859 --> 00:58:43,069
Watcha got
in your hamper?
979
00:58:43,070 --> 00:58:44,987
Oh, just some
old meat pies
980
00:58:44,988 --> 00:58:46,781
and apple jelly.
981
00:58:46,782 --> 00:58:47,990
Nothing like what
Gertie Cummings
982
00:58:47,991 --> 00:58:51,202
has got in her basket.
983
00:58:57,167 --> 00:58:59,252
So you...
984
00:58:59,253 --> 00:59:01,754
you're really gonna drive
to the Box Social tonight
985
00:59:01,755 --> 00:59:03,923
with that Jud feller?
986
00:59:06,927 --> 00:59:08,594
Reckon so. Why?
987
00:59:08,595 --> 00:59:10,263
Nothin'.
988
00:59:10,264 --> 00:59:11,681
Well, it's just
that everybody
989
00:59:11,682 --> 00:59:15,768
seems to expect
me to take you.
990
00:59:15,769 --> 00:59:17,854
Then maybe it's just
as well you ain't.
991
00:59:17,855 --> 00:59:21,065
We don't want people
talking about us, do we?
992
00:59:21,066 --> 00:59:23,693
You think people
do talk about us?
993
00:59:23,694 --> 00:59:26,028
You know how they are.
Like a swarm of mud wasps
994
00:59:26,029 --> 00:59:28,030
always gotta be
buzzin' about somethin'.
995
00:59:28,031 --> 00:59:30,616
Well, what are
they sayin'?
996
00:59:30,617 --> 00:59:34,370
Oh, that you're stuck on me.
997
00:59:34,371 --> 00:59:38,624
Most of the talk is
that you're stuck on me.
998
00:59:38,625 --> 00:59:43,129
Well, l can't imagine how
these ugly rumors start.
999
00:59:43,130 --> 00:59:44,922
Me neither.
1000
00:59:44,923 --> 00:59:46,966
♫ Why do they think up
stories that link ♫
1001
00:59:46,967 --> 00:59:50,303
♫ my name with yours? ♫
1002
00:59:50,304 --> 00:59:52,722
♫ Why do the neighbors
chatter all day ♫
1003
00:59:52,723 --> 00:59:56,225
♫ behind their doors? ♫
1004
00:59:56,226 --> 00:59:58,811
♫ l know a way
to prove what they say ♫
1005
00:59:58,812 --> 01:00:02,732
♫ is quite untrue ♫
1006
01:00:02,733 --> 01:00:08,404
♫ Here is the gist,
a practical list of don'ts ♫
1007
01:00:08,405 --> 01:00:12,825
♫ for you ♫
Uh huh.
1008
01:00:12,826 --> 01:00:19,826
♫ Don't throw
bouquets at me ♫
Oh.
1009
01:00:19,833 --> 01:00:26,833
♫ Don't please
my folks too much ♫
Aunt Eller?
1010
01:00:27,090 --> 01:00:33,804
♫ Don't laugh at
my jokes too much ♫
1011
01:00:33,805 --> 01:00:38,100
♫ People will say
we're in love ♫
1012
01:00:38,101 --> 01:00:40,853
Who laughs
at your jokes?
1013
01:00:40,854 --> 01:00:47,854
♫ Don't sigh
and gaze at me ♫
1014
01:00:47,945 --> 01:00:54,945
♫ Your sighs
are so like mine ♫
1015
01:00:54,952 --> 01:01:01,707
♫ Your eyes mustn't
glow like mine ♫
1016
01:01:01,708 --> 01:01:08,547
♫ People will say
we're in love ♫
1017
01:01:08,548 --> 01:01:14,053
♫ Don't start
collecting things ♫
1018
01:01:14,054 --> 01:01:15,721
Whoa, whoa, whoa.
Like what?
1019
01:01:15,722 --> 01:01:21,143
♫ Give me my rose
and my gloves ♫
1020
01:01:21,144 --> 01:01:23,562
No, no, no.
1021
01:01:23,563 --> 01:01:30,563
♫ Sweetheart,
they're suspecting things ♫
1022
01:01:30,988 --> 01:01:37,988
♫ People will say
we're in love ♫
1023
01:01:42,082 --> 01:01:44,417
♫ Some people claim
that you are to blame ♫
1024
01:01:44,418 --> 01:01:47,920
♫ as much as l ♫
1025
01:01:47,921 --> 01:01:50,423
♫ Why do you take
the trouble to bake ♫
1026
01:01:50,424 --> 01:01:54,385
♫ my favorite pie? ♫
lt is?
1027
01:01:54,386 --> 01:01:57,346
♫ Granting your wish
l carved our initials ♫
1028
01:01:57,347 --> 01:02:00,516
♫ on the tree ♫
1029
01:02:00,517 --> 01:02:06,272
♫ Just keep a slice of
all the advice you give ♫
1030
01:02:06,273 --> 01:02:11,235
♫ so free ♫
Uh huh.
1031
01:02:11,236 --> 01:02:18,200
♫ Don't praise
my charm too much ♫
1032
01:02:18,201 --> 01:02:23,706
♫ Don't look
so vain with me ♫
1033
01:02:23,707 --> 01:02:25,207
Vain?
1034
01:02:25,208 --> 01:02:32,048
♫ Don't stand
in the rain with me ♫
1035
01:02:32,049 --> 01:02:39,049
♫ People will say
we're in love ♫
1036
01:02:39,139 --> 01:02:44,560
♫ Don't take
my arm too much ♫
1037
01:02:44,561 --> 01:02:46,103
Let go.
1038
01:02:46,104 --> 01:02:52,985
♫ Don't keep
your hand in mine ♫
1039
01:02:52,986 --> 01:02:59,742
♫ Your hand feels
so grand in mine ♫
1040
01:02:59,743 --> 01:03:06,743
♫ People will say
we're in love ♫
1041
01:03:06,792 --> 01:03:13,756
♫ Don't dance
all night with me ♫
1042
01:03:13,757 --> 01:03:20,757
♫ till the stars
fade from above ♫
1043
01:03:22,015 --> 01:03:29,015
♫ They'll see it's
all right with me ♫
1044
01:03:29,272 --> 01:03:36,272
♫ People will say
we're in love ♫
1045
01:03:44,996 --> 01:03:46,872
Don't you reckon
you could just
1046
01:03:46,873 --> 01:03:51,043
tell that Jud fella you'd
rather go with me tonight?
1047
01:03:51,044 --> 01:03:52,378
Curly...
1048
01:03:52,379 --> 01:03:54,463
Hmm?
1049
01:03:54,464 --> 01:03:56,340
No, l couldn't.
1050
01:03:56,341 --> 01:04:00,344
You couldn't.
1051
01:04:00,345 --> 01:04:02,471
Well, l think l'll go
down to the smokehouse
1052
01:04:02,472 --> 01:04:04,723
where Jud's at
1053
01:04:04,724 --> 01:04:08,394
just to see what's
so elegant about him,
1054
01:04:08,395 --> 01:04:11,897
makes girls wanna
go to parties with him.
1055
01:04:11,898 --> 01:04:14,900
Curly.
What?
1056
01:04:14,901 --> 01:04:16,969
Nothin'.
1057
01:04:27,831 --> 01:04:31,876
♫ Don't sigh ♫
1058
01:04:31,877 --> 01:04:38,090
♫ and gaze at me ♫
1059
01:04:38,091 --> 01:04:42,344
♫ Your sighs ♫
1060
01:04:42,345 --> 01:04:47,775
♫ are so like mine ♫
1061
01:04:48,935 --> 01:04:55,451
♫ Your eyes mustn't... ♫
1062
01:05:04,951 --> 01:05:07,036
You got your
hamper packed?
1063
01:05:07,037 --> 01:05:09,288
Oh, Aunt Eller.
1064
01:05:09,289 --> 01:05:10,641
Yes, nearly.
1065
01:05:11,917 --> 01:05:13,792
Would you like a hanky?
1066
01:05:13,793 --> 01:05:15,961
What do l want
with an old hanky?
1067
01:05:15,962 --> 01:05:19,465
Well, you got a
smudge on your cheek.
1068
01:05:19,466 --> 01:05:25,516
No. Just
under your eye.
1069
01:05:31,394 --> 01:05:34,563
Aunt Eller, don't
go to Skidmore's
with Curly tonight.
1070
01:05:34,564 --> 01:05:37,608
lf you do l'll have to
ride with Jud all alone.
1071
01:05:37,609 --> 01:05:39,944
Well, that's the way
you wanted it, ain't it?
1072
01:05:39,945 --> 01:05:41,570
No.
1073
01:05:41,571 --> 01:05:45,950
But l did it 'cause
Curly was so fresh.
1074
01:05:45,951 --> 01:05:48,744
But l'm afraid to tell
Jud l won't go with him,
Aunt Eller.
1075
01:05:48,745 --> 01:05:51,455
He'd do somethin' terrible.
1076
01:05:51,456 --> 01:05:54,166
Well, you ever been down that
old smokehouse where he's at?
1077
01:05:54,167 --> 01:05:56,418
Yeah, plenty of times.
1078
01:05:56,419 --> 01:06:00,464
Did you see them pictures
he's got tacked onto the walls?
1079
01:06:00,465 --> 01:06:01,840
Yeah.
1080
01:06:01,841 --> 01:06:03,342
l seen 'em.
1081
01:06:03,343 --> 01:06:05,344
Don't you
pay them no heed.
1082
01:06:05,345 --> 01:06:08,180
There's somethin' wrong
inside of him, Aunt Eller.
1083
01:06:08,181 --> 01:06:13,769
l hook my door at night
and fasten my windows again.
1084
01:06:13,770 --> 01:06:14,770
Again.
1085
01:06:14,771 --> 01:06:16,123
What?
1086
01:06:17,232 --> 01:06:18,983
lt.
1087
01:06:18,984 --> 01:06:21,277
And the sound of feet
walkin' on down out there
1088
01:06:21,278 --> 01:06:23,946
under that tree
outside my room.
1089
01:06:23,947 --> 01:06:25,447
Laurey...
1090
01:06:25,448 --> 01:06:27,825
l know what
l'm talkin' about.
1091
01:06:27,826 --> 01:06:29,326
You crazy yellin'.
1092
01:06:29,327 --> 01:06:30,786
Now, you stop
acting like a chicken
1093
01:06:30,787 --> 01:06:34,290
that's had its
head cut off.
1094
01:06:34,291 --> 01:06:35,686
Laurey.
1095
01:06:38,628 --> 01:06:41,880
Now, Laurey,
l got to thinkin'
1096
01:06:41,881 --> 01:06:44,800
about how you don't have
a right lot to wear,
1097
01:06:44,801 --> 01:06:47,177
except your mother's
old wedding dress.
1098
01:06:47,178 --> 01:06:50,222
And l, well,
l saved up my pennies
1099
01:06:50,223 --> 01:06:55,561
and l got you
somethin'.
1100
01:06:55,562 --> 01:06:56,729
What is it?
1101
01:06:56,730 --> 01:06:59,417
Well, now...
1102
01:07:05,488 --> 01:07:07,740
Aunt Eller!
1103
01:07:07,741 --> 01:07:09,963
Oh my Lord.
1104
01:07:11,870 --> 01:07:13,662
Thank you so much.
1105
01:07:13,663 --> 01:07:15,080
Yeah, well,
try it on.
1106
01:07:15,081 --> 01:07:18,701
lt's beautiful.
Yes.
1107
01:07:50,742 --> 01:07:53,619
Well, open it,
can't ya?
1108
01:07:53,620 --> 01:07:55,273
Howdy.
1109
01:07:56,122 --> 01:07:58,707
What do you want?
1110
01:07:58,708 --> 01:08:01,126
Well, l done got
through my business
1111
01:08:01,127 --> 01:08:02,628
up here at the house,
l just thought
1112
01:08:02,629 --> 01:08:05,627
l'd pay you a call.
1113
01:08:09,803 --> 01:08:12,137
You got a gun, l see.
1114
01:08:12,138 --> 01:08:14,890
Good one. Colt .45.
1115
01:08:14,891 --> 01:08:18,060
Wooee, watcha do with it?
1116
01:08:18,061 --> 01:08:20,180
Shoot things.
1117
01:08:21,898 --> 01:08:23,250
Oh.
1118
01:08:29,030 --> 01:08:30,322
Hey, that there
pink picture's
1119
01:08:30,323 --> 01:08:32,991
a naked woman,
ain't it?
1120
01:08:32,992 --> 01:08:34,743
Your eyes
don't Iie to you.
1121
01:08:34,744 --> 01:08:38,455
She's plumb star
naked as a jaybird.
1122
01:08:38,456 --> 01:08:40,582
Actually, no.
No, she ain't.
Not quite.
1123
01:08:40,583 --> 01:08:43,669
She got a couple
a thing-a-bobs
tied on her there.
1124
01:08:43,670 --> 01:08:48,012
Shucks. That ain't
a thing to what l got here.
1125
01:08:49,342 --> 01:08:52,392
Take a look
at that top one.
1126
01:08:54,597 --> 01:08:58,016
Whew.
l'll go blind.
1127
01:08:58,017 --> 01:09:00,185
That'd give me
ideas, that would.
1128
01:09:00,186 --> 01:09:01,687
That's a dinger,
that is.
1129
01:09:01,688 --> 01:09:05,649
Oh yeah, that
sure is a dinger.
1130
01:09:05,650 --> 01:09:09,695
Hey, that's a good lookin'
rope you got there.
1131
01:09:09,696 --> 01:09:13,615
Hey, you know Will Parker?
1132
01:09:13,616 --> 01:09:17,286
Yeah, well, he can
sure spin a rope.
1133
01:09:17,287 --> 01:09:18,704
lt's a strong hook
you got there, Jud.
1134
01:09:18,705 --> 01:09:20,956
You can hang
yourself on that.
1135
01:09:20,957 --> 01:09:24,001
l could what?
1136
01:09:24,002 --> 01:09:27,129
Uh, uh, hang yourself.
1137
01:09:27,130 --> 01:09:28,964
Well, yeah, it'd...
1138
01:09:28,965 --> 01:09:31,133
it'd be as easy
as falling off a log.
1139
01:09:31,134 --> 01:09:33,469
Matter of fact you could
stand on a log or a chair,
1140
01:09:33,470 --> 01:09:35,804
if you'd rather,
right about here, see?
1141
01:09:35,805 --> 01:09:37,431
Just put this here
around your neck,
1142
01:09:37,432 --> 01:09:39,349
tie that good up there
first, of course.
1143
01:09:39,350 --> 01:09:41,727
And all you'd have to do
would be to fall off the log.
1144
01:09:41,728 --> 01:09:43,812
Or the chair, whichever
you'd rather fall off of.
1145
01:09:43,813 --> 01:09:48,942
And in five minutes or less
with good luck you'd be,
1146
01:09:48,943 --> 01:09:50,235
you'd be dead
as a doornail.
1147
01:09:50,236 --> 01:09:53,322
What do you
mean by that?
1148
01:09:53,323 --> 01:09:56,909
Well, then, and folks
would come to your funeral
1149
01:09:56,910 --> 01:09:59,745
and sing sad songs.
1150
01:09:59,746 --> 01:10:01,663
Oh, they would.
1151
01:10:01,664 --> 01:10:03,540
Well, you never know
how many people like ya
1152
01:10:03,541 --> 01:10:06,281
till you're dead.
1153
01:10:07,003 --> 01:10:09,329
You know...
1154
01:10:11,591 --> 01:10:15,594
you'd probably be laid out
in that parlor
1155
01:10:15,595 --> 01:10:20,390
all decked out
in your best suit.
1156
01:10:20,391 --> 01:10:26,605
Your hair combed down slick
in a high starched collar.
1157
01:10:26,606 --> 01:10:28,357
Hmm?
1158
01:10:28,358 --> 01:10:30,442
Would there be
any flowers, you think?
1159
01:10:30,443 --> 01:10:32,027
Sure would.
1160
01:10:32,028 --> 01:10:35,781
And palms, too,
all around your coffin.
1161
01:10:35,782 --> 01:10:38,033
And then, then folks
would gather around you
1162
01:10:38,034 --> 01:10:39,785
and the men
would bare their heads
1163
01:10:39,786 --> 01:10:43,372
and the women, the women
would sniffle softly.
1164
01:10:43,373 --> 01:10:45,082
Well, some would
probably faint.
1165
01:10:45,083 --> 01:10:46,291
You know, the ones
that took a shine to you
1166
01:10:46,292 --> 01:10:48,210
when you was alive.
1167
01:10:48,211 --> 01:10:50,212
Women never
took a shine to me.
1168
01:10:50,213 --> 01:10:52,881
Oh, lots of women.
1169
01:10:52,882 --> 01:10:55,300
You see, they don't
never come right out
1170
01:10:55,301 --> 01:11:00,305
and show you how they feel
unless you die first.
1171
01:11:00,306 --> 01:11:02,766
l guess that's so.
1172
01:11:02,767 --> 01:11:06,603
They sure would
sing loud, though,
when the singing started.
1173
01:11:06,604 --> 01:11:09,499
Sing like
their hearts are breaking.
1174
01:11:12,068 --> 01:11:14,987
♫ Poor Jud is dead ♫
1175
01:11:14,988 --> 01:11:19,408
♫ Poor Jud Fry is dead ♫
1176
01:11:19,409 --> 01:11:24,269
♫ All gather around
his coffin now and cry ♫
1177
01:11:27,417 --> 01:11:34,339
♫ He had a heart of gold
and he wasn't very old ♫
1178
01:11:34,340 --> 01:11:41,340
♫ Oh, why did such
a fella have to die? ♫
1179
01:11:42,348 --> 01:11:45,350
♫ Poor Jud is dead ♫
1180
01:11:45,351 --> 01:11:49,646
♫ Poor Jud Fry is dead ♫
1181
01:11:49,647 --> 01:11:54,776
♫ He's looking
oh so peaceful and serene ♫
1182
01:11:54,777 --> 01:11:57,446
♫ And serene ♫
1183
01:11:57,447 --> 01:12:00,657
♫ He's all
laid out to rest ♫
1184
01:12:00,658 --> 01:12:04,453
♫ with his hands
across his chest ♫
1185
01:12:04,454 --> 01:12:10,142
♫ His fingernails have
never been so clean ♫
1186
01:12:12,629 --> 01:12:15,047
Then the preacher would
get up and he'd say,
1187
01:12:15,048 --> 01:12:17,549
"Folks, we gathered here
today to moan and groan
1188
01:12:17,550 --> 01:12:19,843
"over our brother Jud Fry.
1189
01:12:19,844 --> 01:12:21,970
"Hung his self up
by a rope in the smokehouse."
1190
01:12:21,971 --> 01:12:23,347
Then there'd be
weepin' and wailin'
1191
01:12:23,348 --> 01:12:25,682
from some of those women.
1192
01:12:25,683 --> 01:12:29,394
Then he'd say, Jud was
the most misunderstood man
in the territory.
1193
01:12:29,395 --> 01:12:31,897
People used to think that
he was a mean ugly fella.
1194
01:12:31,898 --> 01:12:33,732
And they called him
a dirty skunk
1195
01:12:33,733 --> 01:12:37,486
and an ornery pig stealer.
1196
01:12:37,487 --> 01:12:41,490
♫ But the folks
that really knowed him ♫
1197
01:12:41,491 --> 01:12:43,075
♫ know that beneath
them two dirty shirts ♫
1198
01:12:43,076 --> 01:12:45,994
♫ he always wore
there beat a heart ♫
1199
01:12:45,995 --> 01:12:48,246
♫ as big as all outdoors ♫
1200
01:12:48,247 --> 01:12:50,248
♫ As big as
all outdoors ♫
1201
01:12:50,249 --> 01:12:53,210
♫ Jud Fry loved
his fellow man ♫
1202
01:12:53,211 --> 01:12:56,755
♫ He loved
his fellow man ♫
1203
01:12:56,756 --> 01:12:58,924
♫ He loved the birds
of the forests ♫
1204
01:12:58,925 --> 01:13:00,759
♫ and the beasts
of the field ♫
1205
01:13:00,760 --> 01:13:03,387
♫ He loved the mice
and the vermin in the barn ♫
1206
01:13:03,388 --> 01:13:08,350
♫ and he treated the rats
like equals, which was right ♫
1207
01:13:08,351 --> 01:13:11,770
Oh, and he loved
the little children.
1208
01:13:11,771 --> 01:13:14,856
No, no, no, he loved
everybody and everything
in the whole world.
1209
01:13:14,857 --> 01:13:19,361
Only he never let on
so nobody ever knowed it.
1210
01:13:19,362 --> 01:13:26,362
♫ Poor Jud is dead,
poor Jud Fry is dead ♫
1211
01:13:26,452 --> 01:13:29,121
♫ His friends
will weep and wail ♫
1212
01:13:29,122 --> 01:13:31,540
♫ for miles around ♫
1213
01:13:31,541 --> 01:13:34,376
♫ Miles around ♫
1214
01:13:34,377 --> 01:13:41,377
♫ The daisies in the dell will
give out a different smell ♫
1215
01:13:41,467 --> 01:13:48,467
♫ Because poor Jud
is underneath the ground ♫
1216
01:13:49,559 --> 01:13:52,644
♫ Poor Jud is dead ♫
1217
01:13:52,645 --> 01:13:56,481
♫ A candle lights his head ♫
1218
01:13:56,482 --> 01:14:02,571
♫ He's layin' in a coffin
made of wood ♫
1219
01:14:02,572 --> 01:14:04,114
♫ Wood ♫
1220
01:14:04,115 --> 01:14:07,576
♫ And folks
are feelin' sad ♫
1221
01:14:07,577 --> 01:14:11,329
♫ 'cause they used
to treat him bad ♫
1222
01:14:11,330 --> 01:14:17,669
♫ And now they know their
friend has gone for good ♫
1223
01:14:17,670 --> 01:14:19,671
♫ Good ♫
1224
01:14:19,672 --> 01:14:23,175
♫ Poor Jud is dead ♫
1225
01:14:23,176 --> 01:14:27,262
♫ A candle
lights his head ♫
1226
01:14:27,263 --> 01:14:30,432
♫ He's lookin'
oh so purdy ♫
1227
01:14:30,433 --> 01:14:33,977
♫ and so nice ♫
1228
01:14:33,978 --> 01:14:35,353
Shh, shh, shh.
1229
01:14:35,354 --> 01:14:38,523
♫ He looks like
he's asleep ♫
1230
01:14:38,524 --> 01:14:42,194
♫ lt's a shame
that he won't keep ♫
1231
01:14:42,195 --> 01:14:49,195
♫ But it's summer and
we're running out of ice ♫
1232
01:14:51,287 --> 01:14:58,287
♫ Poor Jud ♫
1233
01:15:15,228 --> 01:15:17,229
Yes sir.
1234
01:15:17,230 --> 01:15:20,641
That's how it'd be.
1235
01:15:25,530 --> 01:15:28,156
That sure would be
an interesting funeral.
1236
01:15:28,157 --> 01:15:31,827
l wouldn't wanna miss it.
1237
01:15:31,828 --> 01:15:34,079
Wouldn't wanna
miss it, huh?
1238
01:15:34,080 --> 01:15:35,539
Maybe you will.
1239
01:15:35,540 --> 01:15:36,892
Maybe you'd
go first.
1240
01:15:38,334 --> 01:15:39,884
Maybe.
1241
01:15:44,006 --> 01:15:45,590
Yeah...
1242
01:15:49,595 --> 01:15:52,097
Let's see now.
1243
01:15:52,098 --> 01:15:54,933
Where'd you work at
before you come up here?
1244
01:15:54,934 --> 01:15:57,853
lt's up by Quapaw,
wasn't it?
1245
01:15:57,854 --> 01:16:00,063
Yeah.
1246
01:16:00,064 --> 01:16:02,607
Before that,
over by Tulsa.
1247
01:16:02,608 --> 01:16:05,610
Lousy they was
to me, both of 'em.
1248
01:16:05,611 --> 01:16:08,613
Always makin' out
they were better.
1249
01:16:08,614 --> 01:16:10,532
Always treatin' me
like dirt.
1250
01:16:10,533 --> 01:16:15,120
What'd you do?
Did you get even?
1251
01:16:15,121 --> 01:16:16,746
lf it'd ever come
to gettin' even
1252
01:16:16,747 --> 01:16:20,292
with somebody,
l'd know how to do it.
1253
01:16:20,293 --> 01:16:21,710
That?
1254
01:16:21,711 --> 01:16:24,796
No.
1255
01:16:24,797 --> 01:16:29,968
There's safer ways than that
if you use your brain.
1256
01:16:29,969 --> 01:16:33,805
You remember that fire
on the Bartlett farm
1257
01:16:33,806 --> 01:16:35,807
over by Sweetwater?
1258
01:16:35,808 --> 01:16:37,893
About five years ago,
terrible accident.
1259
01:16:37,894 --> 01:16:42,063
That burned up the father,
mother, and daughter.
1260
01:16:42,064 --> 01:16:45,901
Yeah, well, that there
weren't no accident.
1261
01:16:45,902 --> 01:16:47,319
Fella told me
the hired hand
1262
01:16:47,320 --> 01:16:50,071
was stuck on
the Bartlett girl
1263
01:16:50,072 --> 01:16:51,239
and he found her
in the hay loft
1264
01:16:51,240 --> 01:16:52,782
with another feller.
1265
01:16:52,783 --> 01:16:56,244
And it was him
that burnt the place?
1266
01:16:56,245 --> 01:16:59,456
Took him weeks
to get up the kerosene.
1267
01:16:59,457 --> 01:17:02,250
Buying it up
at different times.
1268
01:17:04,253 --> 01:17:06,755
The fella who told me,
made out like
1269
01:17:06,756 --> 01:17:09,007
it happened
in Missouri,
1270
01:17:09,008 --> 01:17:12,135
but l knowed all along
it was the Bartlett farm.
1271
01:17:13,346 --> 01:17:14,846
What a liar he was.
1272
01:17:14,847 --> 01:17:17,849
And kind of
a murderer too.
1273
01:17:17,850 --> 01:17:20,101
Wasn't he?
1274
01:17:20,102 --> 01:17:23,412
Let's get
a little air in here.
1275
01:17:30,363 --> 01:17:34,491
You ain't told me yet
what business
you have here.
1276
01:17:34,492 --> 01:17:36,326
We ain't got no
cattle to sell ya,
1277
01:17:36,327 --> 01:17:37,827
there are
no cow ponies
1278
01:17:37,828 --> 01:17:39,788
and the oat crop's
done spoke for.
1279
01:17:39,789 --> 01:17:42,457
You sure relieved
my mind considerable.
1280
01:17:42,458 --> 01:17:43,708
There can only be
one other thing
1281
01:17:43,709 --> 01:17:45,710
you want on this farm.
1282
01:17:45,711 --> 01:17:47,003
lt better not be that.
1283
01:17:47,004 --> 01:17:48,296
But that's just what it is.
1284
01:17:48,297 --> 01:17:50,048
Better not be.
1285
01:17:50,049 --> 01:17:52,467
You stay away
from her, you hear?
1286
01:17:52,468 --> 01:17:54,302
A fellow wouldn't feel
very safe in here with you,
1287
01:17:54,303 --> 01:17:57,043
Jud, if he didn't know ya.
1288
01:17:58,057 --> 01:18:00,176
But l know ya.
1289
01:18:02,645 --> 01:18:04,145
See, in this country,
there's two things
1290
01:18:04,146 --> 01:18:06,648
you can do
if you're a man.
1291
01:18:06,649 --> 01:18:08,858
Live outdoors is one
1292
01:18:08,859 --> 01:18:10,902
and livin'
in a hole is the other.
1293
01:18:10,903 --> 01:18:13,571
As long as you live
in a hole, you're scared.
1294
01:18:13,572 --> 01:18:15,115
You gotta have protection.
1295
01:18:15,116 --> 01:18:16,741
Yeah, you can have
muscles like iron
1296
01:18:16,742 --> 01:18:19,285
and still be as weak
as an empty bladder
1297
01:18:19,286 --> 01:18:23,248
unless you got things
to barb your hide with.
1298
01:18:23,249 --> 01:18:26,543
How'd you get to be
the way you are anyway?
1299
01:18:26,544 --> 01:18:28,545
You're sittin' here
in this filthy hole
1300
01:18:28,546 --> 01:18:30,338
thinkin' the way
you're thinkin'.
1301
01:18:30,339 --> 01:18:32,674
You oughta do something
healthy once in a while.
1302
01:18:32,675 --> 01:18:34,134
lnstead of staying
shut up in here
1303
01:18:34,135 --> 01:18:35,427
crawling and festering.
1304
01:18:44,437 --> 01:18:47,856
Well, you oughtta
feel better now.
1305
01:18:47,857 --> 01:18:50,751
That's hard
on the roof though.
1306
01:18:52,403 --> 01:18:56,850
Well, l wish you'd let me
show you something.
1307
01:19:00,953 --> 01:19:02,746
You see that
knothole over there,
1308
01:19:02,747 --> 01:19:04,456
about as big as a dime?
1309
01:19:04,457 --> 01:19:05,957
See it a-winkin'?
1310
01:19:05,958 --> 01:19:09,215
l just wanna
see if l can hit it.
1311
01:19:36,906 --> 01:19:38,948
Well, that's a bullet
right through the center.
1312
01:19:38,949 --> 01:19:42,577
Slick as a whistle,
without touchin', didn't l?
1313
01:19:42,578 --> 01:19:45,330
See, l knowed
l could do it.
1314
01:19:45,331 --> 01:19:47,749
You saw it, didn't ya?
1315
01:19:51,128 --> 01:19:54,695
Why someone's comin',
l expect.
1316
01:19:59,470 --> 01:20:01,805
Who fired off
that gun?
1317
01:20:01,806 --> 01:20:04,849
Curly, was
that you?
1318
01:20:04,850 --> 01:20:07,018
Well, don't just
sit there, you lummy.
1319
01:20:07,019 --> 01:20:09,938
Answer when
you're spoken to.
l shot once.
1320
01:20:09,939 --> 01:20:11,773
Well, what was
you shootin' at?
1321
01:20:11,774 --> 01:20:13,775
See that knothole over there?
1322
01:20:13,776 --> 01:20:15,527
l see lots
of knotholes.
1323
01:20:15,528 --> 01:20:17,946
Yeah, well,
it was one of them.
1324
01:20:17,947 --> 01:20:23,993
Well, ain't you a pair
of purdy nothins, huh?
1325
01:20:23,994 --> 01:20:27,455
Pickin' away at knotholes
and scaring everybody
half to death.
1326
01:20:27,456 --> 01:20:28,957
l oughta give you
a Dutch rub
1327
01:20:28,958 --> 01:20:31,668
and iron the
craziness outta you.
1328
01:20:31,669 --> 01:20:34,796
lt's all right.
Ain't nobody hurt.
1329
01:20:34,797 --> 01:20:39,813
Just a pair of fools
swapping noises.
1330
01:21:00,990 --> 01:21:04,401
Mind if l visit
with you gents?
1331
01:21:06,412 --> 01:21:08,329
Yeah, it's good
to get away
1332
01:21:08,330 --> 01:21:12,000
from the women
for awhile, huh?
1333
01:21:12,001 --> 01:21:13,918
Now, then.
1334
01:21:13,919 --> 01:21:16,045
We are by ourselves.
1335
01:21:16,046 --> 01:21:18,673
l got a few purdies.
1336
01:21:18,674 --> 01:21:22,385
Private knick knacks
to show you, special
for the men folks.
1337
01:21:22,386 --> 01:21:26,681
l'll see you gentlemen later.
l gotta get a surrey
l hired for tonight.
1338
01:21:26,682 --> 01:21:31,936
Who do you think you're
takin' in that surrey?
1339
01:21:31,937 --> 01:21:35,106
Aunt Eller.
1340
01:21:35,107 --> 01:21:36,941
And Laurey,
if she'll come with me.
1341
01:21:36,942 --> 01:21:38,318
She won't.
1342
01:21:38,319 --> 01:21:39,694
Maybe she will.
1343
01:21:39,695 --> 01:21:41,446
She promised
to go with me.
1344
01:21:41,447 --> 01:21:43,573
She better not
change her mind.
1345
01:21:43,574 --> 01:21:45,331
She better not!
1346
01:21:50,289 --> 01:21:53,791
Now, l want you
to look at these.
1347
01:21:53,792 --> 01:21:56,586
Straight from Paris.
1348
01:21:56,587 --> 01:22:01,049
l don't want none
of them things now.
1349
01:22:01,050 --> 01:22:05,261
l'll tell you what
l'd like if you got one.
1350
01:22:05,262 --> 01:22:06,554
You ever heard
of one of them things
1351
01:22:06,555 --> 01:22:09,474
you call the Little Wonder?
1352
01:22:09,475 --> 01:22:10,892
lt's a thing you
hold up to your eye
1353
01:22:10,893 --> 01:22:12,393
to see pictures.
1354
01:22:12,394 --> 01:22:15,396
Only that ain't
all there is to it.
1355
01:22:15,397 --> 01:22:17,732
Not quite.
1356
01:22:17,733 --> 01:22:19,734
lt's got a jigger onto it.
1357
01:22:19,735 --> 01:22:24,113
And you touch it and
down springs a sharp blade.
1358
01:22:24,114 --> 01:22:26,157
On a spring, huh?
1359
01:22:26,158 --> 01:22:28,660
You say to a feller,
look through this
1360
01:22:28,661 --> 01:22:30,662
and then
when he's lookin',
1361
01:22:30,663 --> 01:22:32,914
you snap the blade out.
1362
01:22:32,915 --> 01:22:34,916
lt's just above
his chest and then,
1363
01:22:34,917 --> 01:22:37,502
bang, down you go.
1364
01:22:42,925 --> 01:22:46,135
That's a good joke
to play on a friend.
1365
01:22:46,136 --> 01:22:47,762
No.
1366
01:22:47,763 --> 01:22:50,348
l don't like to
handle things like that.
1367
01:22:50,349 --> 01:22:52,308
lt's too dangerous.
1368
01:22:52,309 --> 01:22:54,269
Now, what l'd
like to show you
1369
01:22:54,270 --> 01:22:56,938
is my new stock
of postcards.
1370
01:22:56,939 --> 01:22:58,773
l'm sick of them things.
1371
01:22:58,774 --> 01:23:00,942
Now, l'm gonna
get me a real woman.
1372
01:23:00,943 --> 01:23:03,611
l'm tired of all these
pictures of women.
1373
01:23:03,612 --> 01:23:07,198
So, you want
a real woman, huh?
1374
01:23:07,199 --> 01:23:08,992
Yeah.
1375
01:23:08,993 --> 01:23:11,494
Say...
1376
01:23:11,495 --> 01:23:13,037
you ever happen
to hear of a girl
1377
01:23:13,038 --> 01:23:15,957
named Ado Annie?
1378
01:23:15,958 --> 01:23:18,209
l don't want her.
1379
01:23:18,210 --> 01:23:22,797
l don't want her either,
but l got her.
1380
01:23:22,798 --> 01:23:27,635
l don't want nothin'
from no peddler man.
1381
01:23:27,636 --> 01:23:30,738
l want real things!
1382
01:23:36,812 --> 01:23:39,689
What am l doin'?
1383
01:23:39,690 --> 01:23:42,688
Crawlin' and festerin'.
1384
01:23:45,237 --> 01:23:49,529
What am l doin'
in this lousy smokehouse?
1385
01:23:56,332 --> 01:24:00,084
♫ The floor creaks ♫
1386
01:24:00,085 --> 01:24:03,755
♫ The door squeaks ♫
1387
01:24:03,756 --> 01:24:10,720
♫ There's a field mouse
nibblin' on the broom ♫
1388
01:24:10,721 --> 01:24:17,721
♫ And l sit by myself
like a cobweb on a shelf ♫
1389
01:24:18,395 --> 01:24:25,395
♫ by myself
in a lonely room ♫
1390
01:24:29,114 --> 01:24:33,618
♫ But when there's
a moon in my winder ♫
1391
01:24:33,619 --> 01:24:37,538
♫ And it slants down
a beam across my bed ♫
1392
01:24:37,539 --> 01:24:42,585
♫ and the shadow of a tree
starts a dancin' on the wall ♫
1393
01:24:42,586 --> 01:24:46,714
♫ and a dream starts
dancin' in my head ♫
1394
01:24:46,715 --> 01:24:50,802
♫ And all of the things
that l wish for ♫
1395
01:24:50,803 --> 01:24:54,931
♫ turn out like
l want them to be ♫
1396
01:24:54,932 --> 01:24:59,727
♫ And l'm better than
that smart aleck cowhand ♫
1397
01:24:59,728 --> 01:25:03,731
♫ who thinks
he's better than me ♫
1398
01:25:03,732 --> 01:25:06,484
♫ And the girl
that l want ♫
1399
01:25:06,485 --> 01:25:09,487
♫ ain't afraid
of my arms ♫
1400
01:25:09,488 --> 01:25:13,783
♫ And her own soft
arms keep me warm ♫
1401
01:25:13,784 --> 01:25:20,784
♫ And her long tangled hair
falls across my face ♫
1402
01:25:20,833 --> 01:25:27,833
♫ just like a rain
in a storm ♫
1403
01:25:35,639 --> 01:25:39,434
♫ The floor creeks ♫
1404
01:25:39,435 --> 01:25:43,020
♫ The door squeaks ♫
1405
01:25:43,021 --> 01:25:50,021
♫ And the mouse starts
nibblin' on the broom ♫
1406
01:25:50,362 --> 01:25:54,198
♫ And the sun
flicks my eyes ♫
1407
01:25:54,199 --> 01:25:58,202
♫ lt was all
a pack of lies ♫
1408
01:25:58,203 --> 01:26:05,203
♫ l'm awake
in a lonely room ♫
1409
01:26:08,380 --> 01:26:12,383
♫ l ain't gonna dream
about her arms no more ♫
1410
01:26:12,384 --> 01:26:16,387
♫ l ain't gonna
leave her alone ♫
1411
01:26:16,388 --> 01:26:22,852
♫ Goin' outside,
get myself a bride ♫
1412
01:26:22,853 --> 01:26:29,853
♫ Get me a woman
to call my own ♫
1413
01:26:55,052 --> 01:26:56,861
To your house.
1414
01:26:58,597 --> 01:27:01,057
A dog?
1415
01:27:01,058 --> 01:27:02,763
Look at that.
Did you see that?
1416
01:27:03,852 --> 01:27:06,771
Come on, now.
Take a card.
1417
01:27:06,772 --> 01:27:08,856
Girls, could you
go somewhere else
and tell fortunes?
1418
01:27:08,857 --> 01:27:10,107
l gotta be here
by myself.
1419
01:27:11,610 --> 01:27:13,528
She brought out
old smelling salts
1420
01:27:13,529 --> 01:27:16,614
the peddIer
tried to sell us.
1421
01:27:16,615 --> 01:27:18,783
Well, it ain't
smelling salts
1422
01:27:18,784 --> 01:27:21,410
that's gonna make
my mind up for me.
1423
01:27:21,411 --> 01:27:24,358
Well, look at me
take a good whiff now.
1424
01:27:29,127 --> 01:27:30,878
That's the camphor.
1425
01:27:32,798 --> 01:27:37,677
Please, girls,
go away.
1426
01:27:37,678 --> 01:27:39,470
Hey, Laurey,
1427
01:27:39,471 --> 01:27:41,264
is it true you're gonna
let Jud take you tonight
1428
01:27:41,265 --> 01:27:43,266
instead of Curly?
1429
01:27:43,267 --> 01:27:46,727
Tell you about it
when l think
everything out clear.
1430
01:27:46,728 --> 01:27:50,565
Beginning to see
things clear already.
1431
01:27:50,566 --> 01:27:53,305
l can tell you
what you want.
1432
01:28:02,286 --> 01:28:06,998
♫ Out of your dreams
and into his arms ♫
1433
01:28:06,999 --> 01:28:12,795
♫ you long to fly ♫
1434
01:28:12,796 --> 01:28:18,593
♫ You don't need
Egyptian smelling salts ♫
1435
01:28:18,594 --> 01:28:23,848
♫ to tell you why ♫
1436
01:28:23,849 --> 01:28:28,519
♫ Out of your dreams
and into the hush ♫
1437
01:28:28,520 --> 01:28:35,151
♫ of falling shadows ♫
1438
01:28:35,152 --> 01:28:40,698
♫ When the mist is low ♫
1439
01:28:40,699 --> 01:28:47,622
♫ And stars are
breaking through ♫
1440
01:28:47,623 --> 01:28:53,711
♫ Then out of your
dreams you'll go ♫
1441
01:28:53,712 --> 01:29:00,712
♫ into a dream come true ♫
1442
01:29:05,891 --> 01:29:10,227
♫ Make up your mind,
make up your mind, Laurey ♫
1443
01:29:10,228 --> 01:29:15,650
♫ Laurey, dear,
make up your own ♫
1444
01:29:15,651 --> 01:29:18,694
♫ make up your own story ♫
1445
01:29:18,695 --> 01:29:22,990
♫ Laurey, dear ♫
1446
01:29:22,991 --> 01:29:29,196
♫ Ol' Pharaoh's daughter
won't tell you what to do ♫
1447
01:29:31,833 --> 01:29:36,754
♫ Ask your heart ♫
1448
01:29:36,755 --> 01:29:43,755
♫ Whatever it
tells you will be true ♫
1449
01:29:47,724 --> 01:29:54,355
♫ Out of my dreams
and into your arms ♫
1450
01:29:54,356 --> 01:30:00,444
♫ l long to fly ♫
1451
01:30:00,445 --> 01:30:06,117
♫ l will come
as evening comes ♫
1452
01:30:06,118 --> 01:30:13,082
♫ to woo a waiting sky ♫
1453
01:30:13,083 --> 01:30:18,045
♫ Out of my dreams
and into the hush ♫
1454
01:30:18,046 --> 01:30:25,046
♫ of falling shadows ♫
1455
01:30:25,137 --> 01:30:30,975
♫ When the mist is low ♫
1456
01:30:30,976 --> 01:30:37,440
♫ and stars are
breaking through ♫
1457
01:30:37,441 --> 01:30:44,113
♫ And out of
my dreams l'll go ♫
1458
01:30:44,114 --> 01:30:51,114
♫ into a dream with you ♫
1459
01:43:00,683 --> 01:43:03,216
No!
1460
01:45:03,264 --> 01:45:04,681
Laurey?
1461
01:45:04,682 --> 01:45:08,268
Wake up, Miss Laurey.
1462
01:45:08,269 --> 01:45:12,611
lt's time to start
for the party.
1463
01:46:25,057 --> 01:46:27,693
Come on. Come on.
1464
01:46:31,522 --> 01:46:32,874
Over there. Come on.
1465
01:46:37,695 --> 01:46:41,003
That's it. Watch it.
1466
01:46:44,160 --> 01:46:46,847
Whoa. Whoa. Whoa.
1467
01:46:58,007 --> 01:47:01,509
Hey, l'm talkin'
to you, Chalmers,
you stupid mule.
1468
01:47:01,510 --> 01:47:03,094
You just drop
that schoolhouse.
1469
01:47:03,095 --> 01:47:05,722
l never understood
you cow folks.
1470
01:47:05,723 --> 01:47:09,392
Hey, hey, hey.
Come on now.
Now, stop that right now.
1471
01:47:09,393 --> 01:47:10,977
Come on,
let me at him.
1472
01:47:10,978 --> 01:47:13,313
Now, l'll tell you what.
1473
01:47:13,314 --> 01:47:15,190
Hey, Aunt Eller,
what's going on?
1474
01:47:15,191 --> 01:47:18,568
♫ The farmer and the
cowman should be friends ♫
1475
01:47:18,569 --> 01:47:22,030
♫ Oh, the farmer and the
cowman should be friends ♫
1476
01:47:22,031 --> 01:47:23,990
♫ One man likes
to push a plow ♫
1477
01:47:23,991 --> 01:47:25,825
♫ The other likes
to chase a cow ♫
1478
01:47:25,826 --> 01:47:29,579
♫ But that's no reason
why they can't be friends ♫
1479
01:47:29,580 --> 01:47:31,414
♫ Territory folks
should stick together ♫
1480
01:47:31,415 --> 01:47:33,374
♫ Territory folks
should all be pals ♫
1481
01:47:33,375 --> 01:47:35,251
♫ Cowboys dance
with the farmers' daughters ♫
1482
01:47:35,252 --> 01:47:37,578
♫ Farmers dance
with the ranchers' gals ♫
1483
01:47:40,800 --> 01:47:42,592
♫ Territory folks
should stick together ♫
1484
01:47:42,593 --> 01:47:44,302
♫ Territory folks
should all be pals ♫
1485
01:47:44,303 --> 01:47:46,221
♫ Farmers dance
with the farmers' daughters ♫
1486
01:47:46,222 --> 01:47:49,766
♫ Farmers dance
with the ranchers' gals ♫
1487
01:47:49,767 --> 01:47:52,268
Come on, now.
That's right.
1488
01:47:52,269 --> 01:47:54,145
What's the matter, Curly,
don't you know how to dance?
1489
01:47:54,146 --> 01:48:00,485
This is probably the only
dance you're gonna get.
1490
01:48:00,486 --> 01:48:04,239
Fred, will you help
me out now, will ya?
Come on. Listen.
1491
01:48:04,240 --> 01:48:07,784
♫ l'd like to say
a word for the farmer ♫
Just say it.
1492
01:48:07,785 --> 01:48:11,412
♫ He come out West
and made a lot of changes ♫
1493
01:48:11,413 --> 01:48:14,999
♫ He come out West
and built a lot of fences ♫
You say it, Will.
1494
01:48:15,000 --> 01:48:19,587
♫ And built 'em right
across our cattle ranges ♫
That's right.
1495
01:48:19,588 --> 01:48:21,422
Why don't those
dirt scratchers
1496
01:48:21,423 --> 01:48:23,341
stay in Missouri
where they belong?
1497
01:48:23,342 --> 01:48:25,301
Hell, we got as much
right here as anybody else.
1498
01:48:25,302 --> 01:48:26,678
Let me at him.
Stop now.
1499
01:48:26,679 --> 01:48:27,804
You reckon so?
l reckon so.
1500
01:48:27,805 --> 01:48:32,350
Hey. Shut up.
1501
01:48:32,351 --> 01:48:35,979
♫ The farmer is a good
and thrifty citizen ♫
He's thrifty all right.
1502
01:48:35,980 --> 01:48:39,482
♫ No matter what the
cowman says or thinks ♫
1503
01:48:39,483 --> 01:48:43,111
♫ You'll seldom see him
drinking at a bar room ♫
1504
01:48:43,112 --> 01:48:46,155
♫ Unless somebody else
is buying drinks ♫
1505
01:48:46,156 --> 01:48:47,782
You can't say that
about farmers.
1506
01:48:47,783 --> 01:48:49,659
♫ The cowman
should be friends ♫
1507
01:48:49,660 --> 01:48:54,038
♫ Oh, the farmer and the
cowman should be friends ♫
1508
01:48:54,039 --> 01:48:55,748
♫ The cowman ropes
a cow with his ease ♫
1509
01:48:55,749 --> 01:48:57,667
♫ The farmer steals
their butter and cheese ♫
1510
01:48:57,668 --> 01:49:01,629
♫ But that's no reason
why they can't be friends ♫
1511
01:49:01,630 --> 01:49:03,423
♫ Territory folks
should stick together ♫
1512
01:49:03,424 --> 01:49:05,174
♫ Territory folks
should all be pals ♫
1513
01:49:05,175 --> 01:49:07,093
♫ Cowboys dance with
the farmers' daughters ♫
1514
01:49:07,094 --> 01:49:09,575
♫ Farmers dance with
the ranchers' gals ♫
1515
01:49:12,057 --> 01:49:15,810
♫ l'd like to say
a word for the cowboy ♫
Oh, you would.
1516
01:49:15,811 --> 01:49:19,397
♫ The road he treads
is difficult and stony ♫
1517
01:49:19,398 --> 01:49:23,151
♫ He rides for days
on end with just
a pony for a friend ♫
1518
01:49:23,152 --> 01:49:26,615
♫ l sure am feeling
sorry for the pony ♫
1519
01:49:28,532 --> 01:49:32,076
♫ The farmer should be
sociable with the cowboy ♫
1520
01:49:32,077 --> 01:49:35,747
♫ if he rides by and
asks for food and water ♫
1521
01:49:35,748 --> 01:49:37,415
♫ Don't treat him
like a louse ♫
1522
01:49:37,416 --> 01:49:39,417
♫ Make him welcome
in your house ♫
1523
01:49:39,418 --> 01:49:43,379
♫ But make sure that you
lock up your wife and daughter ♫
1524
01:49:43,380 --> 01:49:45,131
Now, that's not right, now.
1525
01:49:45,132 --> 01:49:48,092
Ah, who needs
an old farm woman anyway?
1526
01:49:48,093 --> 01:49:51,679
Noticed you married one
so as you could
get a square meal.
1527
01:49:51,680 --> 01:49:54,724
Yeah, you can't talk
that way about our womenfolk.
1528
01:49:54,725 --> 01:49:58,240
Would you shut up?
He can say
what he wants to say.
1529
01:50:01,148 --> 01:50:05,233
Now, you stop that.
Come on. Hey!
1530
01:50:23,629 --> 01:50:27,674
Ain't nobody gonna
slug out anything.
1531
01:50:27,675 --> 01:50:32,535
This here is a party.
1532
01:50:40,104 --> 01:50:42,480
Sing it, Andrew.
1533
01:50:42,481 --> 01:50:45,733
♫ Dum diddy um dum dum ♫
1534
01:50:45,734 --> 01:50:50,321
♫ The farmer and the
cowman should be friends ♫
1535
01:50:50,322 --> 01:50:55,326
♫ Oh, the farmer and the
cowman should be friends ♫
1536
01:50:55,327 --> 01:50:56,995
♫ One man likes
to push a plow ♫
1537
01:50:56,996 --> 01:50:58,830
♫ The other likes
to chase a cow ♫
1538
01:50:58,831 --> 01:51:02,166
♫ But that's no reason
why they can't be friends ♫
1539
01:51:02,167 --> 01:51:06,212
♫ And when this
territory is a state ♫
1540
01:51:06,213 --> 01:51:09,799
♫ and joins the union
just like all the others ♫
1541
01:51:09,800 --> 01:51:13,594
♫ The farmer and the
cowman and the merchant ♫
1542
01:51:13,595 --> 01:51:18,224
♫ must all behave their selves
and act like brothers ♫
1543
01:51:18,225 --> 01:51:23,646
♫ l'd like to teach
y'all a little saying ♫
1544
01:51:23,647 --> 01:51:29,318
♫ And learn these words
by heart the way you should ♫
1545
01:51:29,319 --> 01:51:35,366
♫ l don't say l'm no better
than anybody else ♫
1546
01:51:35,367 --> 01:51:39,912
♫ But l'll be damned
if l ain't just as good ♫
1547
01:51:39,913 --> 01:51:43,458
♫ l don't say l'm no
better than anybody else ♫
1548
01:51:43,459 --> 01:51:46,664
♫ but l'll be damned
if l ain't just as good ♫
1549
01:51:54,053 --> 01:51:56,012
♫ Territory folks
should stick together ♫
1550
01:51:56,013 --> 01:51:57,764
♫ Territory folks
should all be pals ♫
1551
01:51:57,765 --> 01:51:59,724
♫ Cowboys dance with
the farmers' daughters ♫
1552
01:51:59,725 --> 01:52:02,568
♫ Farmers dance with
the ranchers' gals ♫
1553
01:54:03,807 --> 01:54:05,357
Thanks.
1554
01:54:12,983 --> 01:54:14,335
l gotcha.
1555
01:54:19,573 --> 01:54:20,925
l'm tellin' ya.
1556
01:55:22,970 --> 01:55:25,012
♫ Territory folks
should stick together ♫
1557
01:55:25,013 --> 01:55:26,847
♫ Territory folks
should all be pals ♫
1558
01:55:26,848 --> 01:55:28,766
♫ Cowboys dance with
the farmers' daughters ♫
1559
01:55:28,767 --> 01:55:33,007
♫ Farmers dance with
the ranchers' gals ♫
1560
01:55:41,280 --> 01:55:43,192
Boy, l'll tell ya.
1561
01:55:46,868 --> 01:55:48,369
Come on, everybody.
1562
01:55:48,370 --> 01:55:52,123
lt's time to start
the Box Social.
1563
01:55:52,124 --> 01:55:55,126
Gentlemen,
y'all know the rules.
1564
01:55:55,127 --> 01:55:57,503
Gotta bid blind.
1565
01:55:57,504 --> 01:55:59,630
You ain't supposed
to know what girl
1566
01:55:59,631 --> 01:56:02,800
goes with what hamper.
1567
01:56:02,801 --> 01:56:06,053
'Course if your sweetheart's
told you that hers is done up
1568
01:56:06,054 --> 01:56:09,598
in a certain kind of way
with a certain color ribbon,
1569
01:56:09,599 --> 01:56:12,393
well, that ain't my fault.
1570
01:56:12,394 --> 01:56:15,313
Now we're gonna auction
with all of the hampers
1571
01:56:15,314 --> 01:56:19,317
up around the wagon.
Follow me. Come on now.
1572
01:56:19,318 --> 01:56:21,277
Thank you, honey.
You all right now?
1573
01:56:21,278 --> 01:56:22,987
Oh, here we go.
1574
01:56:22,988 --> 01:56:24,739
My favorite moment.
1575
01:56:24,740 --> 01:56:26,490
Psst.
1576
01:56:26,491 --> 01:56:29,827
Hello, young fellow.
Oh, it's you.
1577
01:56:29,828 --> 01:56:32,163
l was just hoping
to meet up with you.
1578
01:56:32,164 --> 01:56:36,417
lt seems like you and me
ought to have a little talk.
1579
01:56:36,418 --> 01:56:39,003
We only got one
thing to talk about.
1580
01:56:39,004 --> 01:56:40,838
Well, Mr. Hakim,
l hear you got
1581
01:56:40,839 --> 01:56:42,673
yourself engaged
to Ado Annie.
1582
01:56:42,674 --> 01:56:44,717
Yeah...
Well, nothing.
1583
01:56:44,718 --> 01:56:46,802
l don't know
what to call you.
1584
01:56:46,803 --> 01:56:48,346
You ain't pretty
enough for a skunk,
1585
01:56:48,347 --> 01:56:50,222
you ain't skinny
enough for a snake.
1586
01:56:50,223 --> 01:56:51,557
You're too little
to be a man
1587
01:56:51,558 --> 01:56:53,225
and too big
to be a mouse.
1588
01:56:53,226 --> 01:56:55,311
l reckon
you're a rat.
1589
01:56:55,312 --> 01:56:58,564
That's logical.
1590
01:56:58,565 --> 01:57:03,152
Hey, answer me
one question.
Do you really love her?
1591
01:57:03,153 --> 01:57:05,780
'Cause if l
thought you didn't,
l'd tie you up in this bag
1592
01:57:05,781 --> 01:57:08,115
and l'd drop you
in the river.
1593
01:57:08,116 --> 01:57:11,035
Are you serious about her?
Yes, l'm serious.
1594
01:57:11,036 --> 01:57:14,455
Would you spend every
cent you had for her?
1595
01:57:14,456 --> 01:57:16,374
That's what l did.
1596
01:57:16,375 --> 01:57:19,251
See that bag
full of presents?
1597
01:57:19,252 --> 01:57:22,922
Cost me 50 bucks.
1598
01:57:22,923 --> 01:57:25,383
All l had in the world.
1599
01:57:25,384 --> 01:57:27,093
lf you had
$50 cash...
1600
01:57:27,094 --> 01:57:29,220
l'd have Ado Annie
and you'd lose her.
1601
01:57:29,221 --> 01:57:31,514
Yes.
1602
01:57:31,515 --> 01:57:35,226
l'd lose her.
1603
01:57:35,227 --> 01:57:36,644
Let's see what
you got in here,
1604
01:57:36,645 --> 01:57:38,771
l might want
to buy something.
1605
01:57:38,772 --> 01:57:41,690
What would you
want with them?
1606
01:57:41,691 --> 01:57:44,527
l'm a peddler, ain't l?
1607
01:57:44,528 --> 01:57:47,738
l buy and sell.
You know, maybe
l'd pay you real money.
1608
01:57:47,739 --> 01:57:54,739
Maybe as much as,
well, a lot.
1609
01:58:04,548 --> 01:58:07,299
Ah.
1610
01:58:07,300 --> 01:58:10,636
What a beautiful
hot water bag.
1611
01:58:10,637 --> 01:58:13,556
Well, now,
it looks French.
1612
01:58:13,557 --> 01:58:15,099
lt must've cost plenty.
1613
01:58:15,100 --> 01:58:18,269
l'll give you
$8 for it.
1614
01:58:18,270 --> 01:58:19,770
$8?
That wouldn't be honest.
1615
01:58:19,771 --> 01:58:21,564
l only paid $3.50.
1616
01:58:21,565 --> 01:58:23,691
All right.
All right.
1617
01:58:23,692 --> 01:58:29,018
l said l'd give ya
$8 for it, and l will.
1618
01:58:32,784 --> 01:58:34,660
Say...
1619
01:58:34,661 --> 01:58:35,911
That's a crackerjack.
1620
01:58:35,912 --> 01:58:39,248
Take your hands off that.
1621
01:58:39,249 --> 01:58:40,624
That was for
our wedding night.
1622
01:58:40,625 --> 01:58:43,377
Yeah, don't
fit you so good.
1623
01:58:43,378 --> 01:58:45,671
l'll pay you $22.
1624
01:58:45,672 --> 01:58:47,047
l only paid...
1625
01:58:47,048 --> 01:58:49,425
All right.
All right.
1626
01:58:49,426 --> 01:58:51,469
$22.50.
Not a cent more.
1627
01:58:51,470 --> 01:58:53,179
You wanna buy some more?
1628
01:58:53,180 --> 01:58:54,833
l might.
1629
01:58:57,184 --> 01:58:59,143
You ever see
one of these things?
1630
01:58:59,144 --> 01:59:01,979
What made you buy this for?
You got it in for somebody?
1631
01:59:01,980 --> 01:59:05,483
What do you mean?
lt's just funny pictures.
That's all
you think it is.
1632
01:59:05,484 --> 01:59:08,068
Well, it's
more than that.
Where is everybody?
Where's Aunt Eller?
1633
01:59:08,069 --> 01:59:09,445
At the auction, Laurey.
1634
01:59:09,446 --> 01:59:10,988
Laurey! Laurey!
1635
01:59:10,989 --> 01:59:12,907
How much you
give me for this thing?
1636
01:59:12,908 --> 01:59:15,618
l don't like to handle
things like this.
1637
01:59:15,619 --> 01:59:17,661
You don't know what it is.
1638
01:59:17,662 --> 01:59:19,872
It's just a girI
in pink tights.
1639
01:59:19,873 --> 01:59:21,665
Either you two
seen Laurey?
1640
01:59:21,666 --> 01:59:24,502
Just went over yonder.
Auction's going on there.
1641
01:59:24,503 --> 01:59:28,589
Hey, Jud, you know,
here's one of them things
1642
01:59:28,590 --> 01:59:33,812
you was lookin' for,
the Little Wonder.
1643
01:59:36,056 --> 01:59:37,503
How much?
1644
01:59:40,268 --> 01:59:43,354
$3.50.
1645
01:59:43,355 --> 01:59:45,147
That's a lot of money.
1646
01:59:45,148 --> 01:59:49,401
But l got an idea
it might be worth it.
1647
01:59:49,402 --> 01:59:50,611
Here's 4.
1648
01:59:50,612 --> 01:59:53,197
Four and...
1649
01:59:53,198 --> 01:59:56,200
Now, let's see.
$3.50 from him.
1650
01:59:56,201 --> 01:59:58,035
$45.50 from you.
1651
01:59:58,036 --> 01:59:59,495
That makes $50,
don't it?
1652
01:59:59,496 --> 02:00:01,705
No, $1 short.
1653
02:00:01,706 --> 02:00:03,541
How much for the rest
of the stuff in the bag?
1654
02:00:03,542 --> 02:00:06,126
- One dollar.
- Done.
1655
02:00:06,127 --> 02:00:09,380
And when l tell her pa who
l got most of the money off,
1656
02:00:09,381 --> 02:00:11,298
maybe he'll change
his mind about who's smart
1657
02:00:11,299 --> 02:00:13,884
and who's dumb.
1658
02:00:13,885 --> 02:00:16,345
Say, young fella,
you know,
1659
02:00:16,346 --> 02:00:19,447
you certainly buncoed me.
1660
02:00:25,355 --> 02:00:27,731
Hey, Aunt Eller.
1661
02:00:27,732 --> 02:00:31,662
Two more hampers
over here.
1662
02:00:40,537 --> 02:00:43,414
These here are
the last two hampers.
1663
02:00:43,415 --> 02:00:46,250
Whose they are
l ain't got no idea.
1664
02:00:46,251 --> 02:00:48,002
Oh, that one's mine.
1665
02:00:48,003 --> 02:00:50,004
And the one next
to it's Laurey's.
1666
02:00:50,005 --> 02:00:52,089
Well, that's the
end of that secret.
1667
02:00:54,593 --> 02:01:01,593
Now, what do l hear
for Ado Annie's hamper?
1668
02:01:03,226 --> 02:01:05,269
l'll give you
two bits.
Four.
1669
02:01:05,270 --> 02:01:07,271
Four.
Who says six?
1670
02:01:07,272 --> 02:01:08,939
Slim?
1671
02:01:08,940 --> 02:01:10,774
Ain't nobody
hungry no more?
1672
02:01:10,775 --> 02:01:12,484
What about you
peddler man?
1673
02:01:12,485 --> 02:01:15,863
Six bits.
1674
02:01:15,864 --> 02:01:19,325
Come on.
Six bits.
1675
02:01:19,326 --> 02:01:23,454
Six bits ain't enough
for a lunch like
Ado Annie can make.
1676
02:01:23,455 --> 02:01:24,705
What about you, Mike?
1677
02:01:24,706 --> 02:01:26,457
You won her last year.
1678
02:01:26,458 --> 02:01:28,542
Yeah, that's right.
1679
02:01:28,543 --> 02:01:30,294
Say, Ado Annie,
you got that same
1680
02:01:30,295 --> 02:01:33,631
sweet potato pie
like last year?
You bet.
1681
02:01:33,632 --> 02:01:36,800
Yeah, same old
sweet potato pie, Mike.
What do you say?
1682
02:01:36,801 --> 02:01:39,803
l say it gave me
a three-day belly ache.
1683
02:01:39,804 --> 02:01:42,640
Well, never mind
about that.
1684
02:01:42,641 --> 02:01:44,350
Come on now,
let me hear...
1685
02:01:44,351 --> 02:01:46,477
Bid a dollar.
1686
02:01:46,478 --> 02:01:47,978
Ninety cents.
1687
02:01:47,979 --> 02:01:50,314
Ninety cents.
1688
02:01:50,315 --> 02:01:52,858
Another desk
for the schoolhouse.
1689
02:01:52,859 --> 02:01:54,443
Aint' l gonna
hear any more?
1690
02:01:54,444 --> 02:01:55,944
You hear $50.
1691
02:01:55,945 --> 02:01:58,656
- Hey.
- $50?
1692
02:01:58,657 --> 02:02:01,992
Ain't nobody ever bid
$50 for Iunch, WiII.
1693
02:02:01,993 --> 02:02:04,828
Ain't nobody
ever bid 10.
1694
02:02:04,829 --> 02:02:06,580
He ain't got $50.
1695
02:02:06,581 --> 02:02:08,499
Oh, yes l have.
1696
02:02:08,500 --> 02:02:10,501
And if you were
a man of honor,
1697
02:02:10,502 --> 02:02:13,629
you gotta say
Ado Annie belongs to me.
1698
02:02:13,630 --> 02:02:16,632
Like you said she would.
1699
02:02:20,428 --> 02:02:22,846
Where's your money?
1700
02:02:22,847 --> 02:02:25,099
Right here in my hand.
1701
02:02:25,100 --> 02:02:26,183
He got it.
1702
02:02:26,184 --> 02:02:28,936
That ain't yours.
1703
02:02:28,937 --> 02:02:30,539
You just bid that.
1704
02:02:32,190 --> 02:02:34,525
Just give that
to the schoolhouse.
1705
02:02:34,526 --> 02:02:37,486
- Right.
- Absolutely.
1706
02:02:37,487 --> 02:02:38,904
l got to say
the peddler man
1707
02:02:38,905 --> 02:02:40,531
still gets
my daughter's hand.
1708
02:02:40,532 --> 02:02:42,116
Now, wait a minute.
That ain't fair.
1709
02:02:42,117 --> 02:02:45,035
Well, it's goin' for $50.
1710
02:02:45,036 --> 02:02:47,454
lt's going.
lt's going.
lt's...
1711
02:02:47,455 --> 02:02:49,415
$51.
1712
02:02:49,416 --> 02:02:51,166
Are you crazy?
1713
02:02:51,167 --> 02:02:53,502
Fifty...
1714
02:02:53,503 --> 02:02:56,449
What?
Wait a minute.
1715
02:03:01,636 --> 02:03:07,224
lf l don't bid no more,
l can keep my money, can't l?
1716
02:03:07,225 --> 02:03:08,577
Sure can.
1717
02:03:10,270 --> 02:03:12,438
Then l still got $50.
1718
02:03:12,439 --> 02:03:14,565
This is mine.
1719
02:03:14,566 --> 02:03:16,066
You feeble-minded
shag poke.
1720
02:03:16,067 --> 02:03:18,444
lt's going for $51.
1721
02:03:18,445 --> 02:03:21,572
lt's going.
lt's going.
lt's gone.
1722
02:03:21,573 --> 02:03:23,071
Yeah.
1723
02:03:25,034 --> 02:03:30,414
And that means,
Ado Annie gets
the prize, l guess.
1724
02:03:30,415 --> 02:03:33,459
That's a $50 bill, ma'am.
1725
02:03:33,460 --> 02:03:34,668
Fifty dollar bill.
1726
02:03:34,669 --> 02:03:36,378
And l get Ado Annie.
1727
02:03:36,379 --> 02:03:37,826
Woo!
1728
02:03:38,923 --> 02:03:42,134
What do you get
for your $51?
1729
02:03:42,135 --> 02:03:46,530
A three-day belly ache.
1730
02:03:48,099 --> 02:03:50,267
Now, listen.
1731
02:03:50,268 --> 02:03:52,478
Come on now. Hey.
1732
02:03:52,479 --> 02:03:54,938
Now, this here is
my niece's hamper.
1733
02:03:54,939 --> 02:03:57,441
l took a peek
in that a while ago
and l must say
1734
02:03:57,442 --> 02:04:00,194
it looked mighty tasty.
So, what do l hear, Jim?
1735
02:04:00,195 --> 02:04:02,279
- Two bits.
- Two bits.
1736
02:04:02,280 --> 02:04:03,947
- Four bits.
- Four bits.
1737
02:04:03,948 --> 02:04:07,326
What do you say,
Slim, six?
1738
02:04:07,327 --> 02:04:08,619
l say six bits.
1739
02:04:08,620 --> 02:04:10,037
Yeah, more like it.
1740
02:04:10,038 --> 02:04:12,039
Come on,
let me hear a $1.
1741
02:04:12,040 --> 02:04:15,834
- One dollar.
- One dollar.
1742
02:04:15,835 --> 02:04:17,187
One dollar.
1743
02:04:19,255 --> 02:04:20,714
$1 .50.
1744
02:04:20,715 --> 02:04:22,800
Two dollars.
Two bits.
1745
02:04:22,801 --> 02:04:26,316
$2 dollars and four bits.
1746
02:04:29,349 --> 02:04:30,766
Call it now.
1747
02:04:30,767 --> 02:04:32,684
Three dollars.
Three dollars.
1748
02:04:32,685 --> 02:04:34,037
And two bits.
1749
02:04:36,189 --> 02:04:39,032
Ain't l gonna
hear any more?
1750
02:04:46,533 --> 02:04:49,409
Curly, come on, Curly.
1751
02:04:49,410 --> 02:04:53,747
Now, l got a bid here.
Three and a quarter dollars.
1752
02:04:53,748 --> 02:04:56,708
To Jud Fry.
1753
02:04:56,709 --> 02:04:59,604
Well, Andrew, you
gonna let him have it?
1754
02:05:01,589 --> 02:05:02,840
Three and a half.
1755
02:05:02,841 --> 02:05:06,149
Three and a half.
Woo!
1756
02:05:07,262 --> 02:05:10,973
Going. lt's going...
$3.75.
1757
02:05:10,974 --> 02:05:12,679
$3.75.
1758
02:05:15,854 --> 02:05:18,146
Yeah, well,
come on, gentIemen.
1759
02:05:18,147 --> 02:05:19,815
Schoolhouse
ain't buiIt yet.
1760
02:05:19,816 --> 02:05:22,192
Gotta have
a nice chimney.
1761
02:05:22,193 --> 02:05:25,821
Four dollars.
Four dollars.
1762
02:05:25,822 --> 02:05:31,355
lt's going.
lt's going.
lt's...
And two bits.
1763
02:05:32,537 --> 02:05:35,706
That's too rich
for my blood.
Can't afford no more.
1764
02:05:35,707 --> 02:05:40,711
lt's going to Jud Fry.
1765
02:05:40,712 --> 02:05:43,797
lt's going.
lt's going.
lt's...
1766
02:05:43,798 --> 02:05:47,467
Who'd you say
was gettin' Laurey?
Jud Fry.
1767
02:05:47,468 --> 02:05:50,512
- And how much?
- Four and a quarter.
1768
02:05:50,513 --> 02:05:54,308
l don't figure that's
quite enough, do you?
More than you got.
1769
02:05:54,309 --> 02:05:58,729
No, l got a saddle here
that cost me $30.
1770
02:05:58,730 --> 02:06:01,023
Well, you can't
bid saddles.
1771
02:06:01,024 --> 02:06:05,694
Huh.
lt got to be cash.
1772
02:06:05,695 --> 02:06:10,198
Okay, well, $30
saddle must be worth
somethin' to somebody.
1773
02:06:10,199 --> 02:06:13,118
Hmm? Huh?
l'll give you 10.
1774
02:06:13,119 --> 02:06:18,832
Don't be a fool, boy.
You can't earn a living
without a saddle.
You got cash?
1775
02:06:18,833 --> 02:06:21,793
Right in my pocket.
All right.
1776
02:06:21,794 --> 02:06:25,255
Well, don't let's
waste any time.
How high are you goin'?
1777
02:06:25,256 --> 02:06:27,257
Higher than you
no matter what.
1778
02:06:27,258 --> 02:06:29,551
Ooh-ee.
1779
02:06:29,552 --> 02:06:32,346
Well, Aunt Eller...
1780
02:06:32,347 --> 02:06:36,172
l'm gonna bid all this $10
that Tom's just give me.
1781
02:06:38,269 --> 02:06:40,938
Well, it's goin' for $10.
1782
02:06:40,939 --> 02:06:42,773
lt's going.
lt's going.
1783
02:06:42,774 --> 02:06:45,565
$10 and 2 bits.
1784
02:06:47,987 --> 02:06:49,339
Curly...
1785
02:06:52,283 --> 02:06:54,618
Okay, most of you
boys know my horse.
1786
02:06:54,619 --> 02:06:58,413
Dun.
Hmm?
1787
02:06:58,414 --> 02:07:04,795
She's kinda a nice horse,
gentle or broke.
1788
02:07:04,796 --> 02:07:07,714
Don't sell Dun, Curly.
lt ain't worth it.
1789
02:07:07,715 --> 02:07:09,383
l'll give you
25 for her.
1790
02:07:09,384 --> 02:07:11,218
l'll sell Dun to ya.
1791
02:07:11,219 --> 02:07:12,571
Well...
1792
02:07:13,638 --> 02:07:16,765
That makes the
bid 35, Aunt Eller.
1793
02:07:16,766 --> 02:07:20,018
Woo, Curly.
You crazy.
1794
02:07:20,019 --> 02:07:22,437
But it's all
for the schoolhouse.
1795
02:07:22,438 --> 02:07:24,022
Ain't it?
1796
02:07:24,023 --> 02:07:26,441
lt's all for
educatin' and learnin'.
1797
02:07:26,442 --> 02:07:27,985
Yeah.
That's right.
1798
02:07:27,986 --> 02:07:30,237
Laurey's goin'
for $35.
1799
02:07:30,238 --> 02:07:32,447
lt's going.
lt's going.
1800
02:07:32,448 --> 02:07:34,567
Hold on.
Hold on.
1801
02:07:36,577 --> 02:07:40,122
l ain't through
bidding yet.
1802
02:07:40,123 --> 02:07:42,165
You just
put up everything
1803
02:07:42,166 --> 02:07:44,626
you got in the
world, didn't you?
1804
02:07:44,627 --> 02:07:46,086
Can't bid the
clothes on your back
1805
02:07:46,087 --> 02:07:48,672
'cause they ain't
worth nothin'.
1806
02:07:48,673 --> 02:07:52,259
You can't bid your gun
'cause you need that.
1807
02:07:52,260 --> 02:07:56,346
Yes sir,
you need that bad.
1808
02:07:56,347 --> 02:08:00,142
So, Aunt Eller,
l'm just as reckless
1809
02:08:00,143 --> 02:08:03,103
as Curly McLain,
l guess.
1810
02:08:03,104 --> 02:08:07,441
Just as good at
gettin' what I want.
1811
02:08:07,442 --> 02:08:10,777
l'm gonna put up
everything l got
in the world.
1812
02:08:10,778 --> 02:08:13,697
All l saved
for two years
1813
02:08:13,698 --> 02:08:16,450
doing farmwork.
1814
02:08:16,451 --> 02:08:18,259
All for Laurey.
1815
02:08:19,495 --> 02:08:22,039
Here it is.
1816
02:08:22,040 --> 02:08:26,585
$42.31.
1817
02:08:26,586 --> 02:08:31,214
Oh.
Oh my word.
1818
02:08:31,215 --> 02:08:34,426
Anybody wanna
buy a gun?
1819
02:08:34,427 --> 02:08:38,472
Cord, bought that brand new
last Thanksgiving.
That's worth a lot.
1820
02:08:38,473 --> 02:08:40,348
Curly, please
don't sell your gun.
1821
02:08:40,349 --> 02:08:43,268
Hmm?
l'll give you $18 for it.
1822
02:08:43,269 --> 02:08:45,187
Sold.
1823
02:08:45,188 --> 02:08:50,567
Well, that makes
my bid $53, Aunt Eller.
1824
02:08:50,568 --> 02:08:54,279
Anybody goin'
any higher?
1825
02:08:54,280 --> 02:08:58,105
Goin', goin', gone.
1826
02:08:59,410 --> 02:09:01,244
Well, what's the
matter with you folks?
1827
02:09:01,245 --> 02:09:03,246
Ain't nobody gonna
cheer or nothin'?
1828
02:09:03,247 --> 02:09:05,123
♫ Dum diddy
dum dum dum ♫
1829
02:09:05,124 --> 02:09:08,585
♫ Oh, the farmer and the
cowman should be friends ♫
1830
02:09:08,586 --> 02:09:10,587
That's the idea.
1831
02:09:10,588 --> 02:09:13,048
Cowman and the farmer
should be friends.
1832
02:09:13,049 --> 02:09:15,592
Now, you lost the bid.
But the biddin' was fair.
1833
02:09:15,593 --> 02:09:17,052
That's right.
1834
02:09:17,053 --> 02:09:21,033
Curly, shake
the farmer's hand.
1835
02:09:26,979 --> 02:09:28,563
Sure.
1836
02:09:28,564 --> 02:09:30,524
l'll shake your hand.
1837
02:09:30,525 --> 02:09:33,819
And no hard
feelings, Curly.
1838
02:09:33,820 --> 02:09:37,322
No hard feelings,
that's right,
now, Jud.
1839
02:09:37,323 --> 02:09:39,783
l'm sorry about that.
Curly, come on, give me the...
1840
02:09:39,784 --> 02:09:43,537
Oh.
Thank you.
That's all right,
now.
1841
02:09:43,538 --> 02:09:45,122
Curly?
Curly.
1842
02:09:45,123 --> 02:09:47,290
l wanna
show you somethin'.
1843
02:09:47,291 --> 02:09:49,824
Excuse us, Laurey.
1844
02:09:54,132 --> 02:09:56,633
You ever seen
one of them things?
Just what is that?
1845
02:09:56,634 --> 02:09:58,301
Well, it's something
special, see?
1846
02:09:58,302 --> 02:10:01,304
You hold it up
to your eye like this.
1847
02:10:03,641 --> 02:10:07,269
Take a look.
1848
02:10:07,270 --> 02:10:09,646
No, go on.
You gotta hold it.
1849
02:10:09,647 --> 02:10:14,146
Huh?
Yeah. Go on.
Now, hold it.
1850
02:10:16,195 --> 02:10:19,245
Curly!
1851
02:10:20,950 --> 02:10:23,493
Curly, what you doin'?
1852
02:10:23,494 --> 02:10:26,454
Doin'?
Nothin' much.
1853
02:10:26,455 --> 02:10:28,957
Why do you wanna
squeal at a man
like that for?
1854
02:10:28,958 --> 02:10:30,792
You scared
the livin' lights
outta a fella.
1855
02:10:30,793 --> 02:10:32,711
Come here.
1856
02:10:32,712 --> 02:10:34,337
Well, why don't you
stop lookin' at those
1857
02:10:34,338 --> 02:10:39,301
old French pictures
and ask me to dance?
1858
02:10:39,302 --> 02:10:40,927
You brung me
to the party,
didn't ya?
1859
02:10:40,928 --> 02:10:42,762
l'll dance with ya,
you silly old woman.
1860
02:10:42,763 --> 02:10:44,556
l'll dance you
all over the meadow
if you want.
1861
02:10:44,557 --> 02:10:47,893
Pick that banjo
to pieces, Sam.
All right.
1862
02:10:47,894 --> 02:10:49,936
Hey, Curly.
1863
02:10:49,937 --> 02:10:52,480
After you two dance
you gotta take
a look at this.
1864
02:10:52,481 --> 02:10:57,963
- l'll be right here.
- You turn the picture.
1865
02:11:03,951 --> 02:11:07,370
Oh, come on.
1866
02:11:07,371 --> 02:11:10,290
Hey, peddler man,
it's my turn to dance
with her now.
1867
02:11:10,291 --> 02:11:12,000
Hey, Laurey,
l gotta talk to you.
1868
02:11:12,001 --> 02:11:18,154
Hey, Laurey,
l gotta talk.
Laurey! Laurey!
1869
02:11:20,218 --> 02:11:21,570
Laurey!
1870
02:11:36,234 --> 02:11:38,693
Woo!
1871
02:11:38,694 --> 02:11:43,198
Well, Ado Annie,
l got the $50 cash.
1872
02:11:43,199 --> 02:11:45,938
Now, you name the day.
1873
02:11:50,498 --> 02:11:53,792
August 15th.
1874
02:11:53,793 --> 02:11:56,044
Why August 15th?
1875
02:11:56,045 --> 02:12:00,090
That was
the first night
l was kissed.
Was it?
1876
02:12:00,091 --> 02:12:02,300
l don't remember that.
1877
02:12:02,301 --> 02:12:04,803
You wasn't there.
1878
02:12:04,804 --> 02:12:08,223
Now, looky here,
we gotta have
a serious talk.
1879
02:12:08,224 --> 02:12:09,766
Now that you're
engaged to me
1880
02:12:09,767 --> 02:12:11,893
you gotta
stop having fun.
1881
02:12:11,894 --> 02:12:14,437
l mean with
other fellers.
1882
02:12:14,438 --> 02:12:18,400
♫ You have to be
a little more standoffish ♫
1883
02:12:18,401 --> 02:12:21,945
♫ when fellas offer
you a buggy ride ♫
1884
02:12:21,946 --> 02:12:25,615
♫ l'll give an
imitation of a crawfish ♫
1885
02:12:25,616 --> 02:12:29,494
♫ and dig myself
a hole where l can hide ♫
1886
02:12:29,495 --> 02:12:33,123
♫ l heard how you was
kicking up some capers ♫
1887
02:12:33,124 --> 02:12:37,043
♫ when l was up
in Kansas City, MO ♫
1888
02:12:37,044 --> 02:12:40,714
♫ l heard some things
you couldn't print in papers ♫
1889
02:12:40,715 --> 02:12:44,551
♫ from fellers who been
talking like they know ♫
Foot!
1890
02:12:44,552 --> 02:12:48,138
♫ l only did the kind
of things l oughta, sorta ♫
1891
02:12:48,139 --> 02:12:51,891
♫ To you
l was as faithful
as can be, for me ♫
1892
02:12:51,892 --> 02:12:55,687
♫ Them stories
'bout the way l lost
my bloomer-Rumors ♫
1893
02:12:55,688 --> 02:12:59,649
♫ A lot o' tempest
in a pot of tea ♫
1894
02:12:59,650 --> 02:13:03,320
♫ The whole thing don't
sound very good to me ♫
Well, you see...
1895
02:13:03,321 --> 02:13:05,113
l go and sow
my last wild oat,
1896
02:13:05,114 --> 02:13:07,365
l cut out
all shennanigans.
1897
02:13:07,366 --> 02:13:08,992
l saved my money,
don't gamble or drink
1898
02:13:08,993 --> 02:13:11,161
in the back room
down at Flannigan's.
1899
02:13:11,162 --> 02:13:14,831
l gave up
lots of other things
a gentleman never mentions.
1900
02:13:14,832 --> 02:13:20,837
Before l give up anymore,
l wanna know your intentions!
1901
02:13:20,838 --> 02:13:22,190
Oh!
1902
02:13:26,344 --> 02:13:31,056
♫ With me it's
all or nothin' ♫
1903
02:13:31,057 --> 02:13:36,102
♫ ls it all
or nothin' with you? ♫
1904
02:13:36,103 --> 02:13:38,438
♫ lt can't be in between ♫
1905
02:13:38,439 --> 02:13:40,857
♫ lt can't be now and then ♫
1906
02:13:40,858 --> 02:13:45,362
♫ No half and half
romance will do ♫
1907
02:13:45,363 --> 02:13:48,281
♫ l'm a one-woman man
home-lovin' type ♫
1908
02:13:48,282 --> 02:13:50,617
♫ all complete with
slippers and pipe ♫
1909
02:13:50,618 --> 02:13:55,413
♫ Take me like l am
or leave me be ♫
1910
02:13:55,414 --> 02:14:00,251
♫ lf you can't give me all,
give me nothin' ♫
1911
02:14:00,252 --> 02:14:03,254
♫ And nothin's what
you'll get from me ♫
1912
02:14:03,255 --> 02:14:05,382
♫ Not even somethin'? ♫
1913
02:14:05,383 --> 02:14:09,828
♫ Nothing's what
you'll get from me ♫
1914
02:14:11,430 --> 02:14:13,808
Oh, Will.
Nothin'.
1915
02:14:22,149 --> 02:14:24,275
♫ lt can't be
in between? ♫
Uh-uh.
1916
02:14:24,276 --> 02:14:26,653
♫ lt can't be
now and then? ♫
1917
02:14:26,654 --> 02:14:31,491
♫ No half and half
romance will do ♫
1918
02:14:31,492 --> 02:14:34,411
♫ Would you
build me a house
all painted white ♫
1919
02:14:34,412 --> 02:14:36,704
♫ cute and clean and
pretty and bright? ♫
1920
02:14:36,705 --> 02:14:41,209
♫ Big enough for two,
but not for three ♫
1921
02:14:41,210 --> 02:14:46,005
♫ Supposin' that
we should have a third one ♫
1922
02:14:46,006 --> 02:14:49,008
♫ He better look
a lot like me ♫
1923
02:14:49,009 --> 02:14:50,760
♫ The spittin' image ♫
1924
02:14:50,761 --> 02:14:56,599
♫ He'd better look
a lot like me ♫
1925
02:14:56,600 --> 02:14:57,892
Oh.
1926
02:14:57,893 --> 02:14:59,245
Aw, Annie.
1927
02:15:02,731 --> 02:15:07,318
♫ With you it's
all or nothin' ♫
Uh-huh.
1928
02:15:07,319 --> 02:15:12,532
♫ All for you
and nothing for me ♫
Aw, Annie.
1929
02:15:12,533 --> 02:15:17,454
♫ But if a wife is wise,
she's gotta realize ♫
1930
02:15:17,455 --> 02:15:22,250
♫ that men like you
are wild and free ♫
1931
02:15:22,251 --> 02:15:25,211
♫ So l ain't gonna fuss,
ain't gonna frown ♫
1932
02:15:25,212 --> 02:15:27,589
♫ have your fun,
go out on the town ♫
1933
02:15:27,590 --> 02:15:32,135
♫ stay out late and
don't come home till 3 ♫
1934
02:15:32,136 --> 02:15:36,806
♫ And go right off
to sleep if you're sleepy ♫
1935
02:15:36,807 --> 02:15:40,059
♫ There's no use
waitin' up for me ♫
1936
02:15:40,060 --> 02:15:42,228
♫ Aw, Ado Annie ♫
1937
02:15:42,229 --> 02:15:44,772
♫ No use
waitin' up for me ♫
1938
02:15:44,773 --> 02:15:47,484
♫ Come on and kiss me ♫
No.
1939
02:15:47,485 --> 02:15:48,837
Come on, Annie.
1940
02:15:50,154 --> 02:15:51,506
Come on.
1941
02:16:19,683 --> 02:16:21,976
Whoa, whoa, whoa.
Hold on, now, Laurey.
1942
02:16:21,977 --> 02:16:25,021
Why are we stoppin'?
l thought you wanted to dance.
1943
02:16:25,022 --> 02:16:28,191
l wanna talk to ya.
1944
02:16:28,192 --> 02:16:30,735
What made you
slap that whip
onto Old Eighty?
1945
02:16:30,736 --> 02:16:32,862
And it make
her run away?
1946
02:16:32,863 --> 02:16:34,531
What was your hurry?
1947
02:16:34,532 --> 02:16:38,368
Afraid we'd be
late for the party.
1948
02:16:38,369 --> 02:16:41,579
You didn't wanna be
left with me by yourself.
1949
02:16:41,580 --> 02:16:45,375
Not a minute more
than you had to, didn't you?
1950
02:16:45,376 --> 02:16:48,461
l don't know what
you're talking about.
1951
02:16:48,462 --> 02:16:50,380
With you by myself
now, ain't l?
1952
02:16:50,381 --> 02:16:55,033
You wouldn't have been
if you coulda got out of it.
1953
02:16:56,220 --> 02:17:00,890
Mornin's you stay hidden
in your room all the time.
1954
02:17:00,891 --> 02:17:02,725
Nights you sit
in the front room
1955
02:17:02,726 --> 02:17:05,414
and won't get outta
Aunt Eller's sight.
1956
02:17:08,065 --> 02:17:11,109
Last time
l seen you alone
1957
02:17:11,110 --> 02:17:14,988
it was the winter
and the snow
1958
02:17:14,989 --> 02:17:19,242
was six-feet deep
in drifts and l was sick
1959
02:17:19,243 --> 02:17:22,036
and you brought that hot soup
out to the smokehouse
1960
02:17:22,037 --> 02:17:28,139
and you gave it to me,
and me in bed...
1961
02:17:29,169 --> 02:17:32,589
l hadn't shaved
in two days.
1962
02:17:32,590 --> 02:17:37,760
And you asked me
if l had a fever.
1963
02:17:37,761 --> 02:17:41,483
And you put your hand
on my head to see.
1964
02:17:46,895 --> 02:17:48,247
l remember.
1965
02:17:50,107 --> 02:17:51,459
Do ya?
1966
02:17:53,444 --> 02:17:57,614
l bet you don't remember
as much as me.
1967
02:17:57,615 --> 02:18:01,242
l remember everything
you ever done.
1968
02:18:01,243 --> 02:18:05,897
Every word
you've ever said.
1969
02:18:06,624 --> 02:18:09,673
l can't think
of nothin' else.
1970
02:18:12,796 --> 02:18:18,468
See?
You see how it is?
1971
02:18:18,469 --> 02:18:20,678
Laurey.
1972
02:18:20,679 --> 02:18:23,014
Now, Laurey.
1973
02:18:23,015 --> 02:18:24,772
Let go.
1974
02:18:30,189 --> 02:18:34,942
l ain't good enough
for you, am l?
1975
02:18:34,943 --> 02:18:37,695
l'm just a hired hand.
1976
02:18:37,696 --> 02:18:39,238
Got dirt on my hands.
1977
02:18:39,239 --> 02:18:40,823
Pig slop!
1978
02:18:40,824 --> 02:18:43,785
Ain't fit to touch you.
You're better.
1979
02:18:43,786 --> 02:18:47,288
You're so much better.
No.
1980
02:18:47,289 --> 02:18:49,832
We'll see who's better,
Miss Laurey.
We'll see who's better.
1981
02:18:49,833 --> 02:18:52,043
And then maybe you won't
be so free with your airs.
1982
02:18:52,044 --> 02:18:53,503
You're such a fine lady.
1983
02:18:53,504 --> 02:18:55,519
No! No!
1984
02:18:57,049 --> 02:18:59,530
Are you making
threats to me?
1985
02:19:04,306 --> 02:19:06,766
You keep standin' there
trying to tell me
1986
02:19:06,767 --> 02:19:08,685
that if l don't allow you
to slobber over me
1987
02:19:08,686 --> 02:19:11,938
like a hog, what, are you
gonna do something about it?
1988
02:19:11,939 --> 02:19:13,523
Why, you're nothing
but a mangy dog
1989
02:19:13,524 --> 02:19:17,276
and somebody
oughtta shoot you.
1990
02:19:17,277 --> 02:19:21,030
You think so much
about being a hired hand.
1991
02:19:21,031 --> 02:19:25,493
l'll just tell you something
that'll rest your brain,
Mr. Jud.
1992
02:19:25,494 --> 02:19:27,203
You ain't a hired hand
for me no more,
1993
02:19:27,204 --> 02:19:30,979
so you can just pack up
your duds and scoot.
1994
02:19:32,501 --> 02:19:34,752
And l even got
better ideas than that.
1995
02:19:34,753 --> 02:19:36,879
You ain't to come
on the place again.
1996
02:19:36,880 --> 02:19:38,589
You hear me?
1997
02:19:38,590 --> 02:19:41,134
l'll send your stuff
any place you say,
1998
02:19:41,135 --> 02:19:43,594
but don't so much as set
foot inside the pasture gate
1999
02:19:43,595 --> 02:19:47,557
or l'll sic
the dogs on you.
2000
02:19:47,558 --> 02:19:49,625
You said your say.
2001
02:19:51,770 --> 02:19:54,820
You brought it
on yourself.
2002
02:19:57,818 --> 02:20:00,778
l can't help it.
2003
02:20:00,779 --> 02:20:04,824
l can't never rest.
2004
02:20:04,825 --> 02:20:08,369
l told you
the way it was.
2005
02:20:08,370 --> 02:20:10,489
And you
wouldn't listen.
2006
02:20:26,638 --> 02:20:27,847
Who's that?
2007
02:20:27,848 --> 02:20:29,515
Oh, it's me, Laurey.
2008
02:20:29,516 --> 02:20:31,934
Hey, have you
seen Ado Annie?
2009
02:20:31,935 --> 02:20:34,854
She's gone again.
2010
02:20:34,855 --> 02:20:36,272
Will?
Uh-huh?
2011
02:20:36,273 --> 02:20:38,524
Could you do
somethin' for me?
2012
02:20:38,525 --> 02:20:41,944
Go and find Curly
and tell him l'm here.
2013
02:20:41,945 --> 02:20:47,784
l wanna see Curly real bad.
l gotta see him.
2014
02:20:47,785 --> 02:20:51,162
Then why don't you
turn around and look then,
you crazy woman?
2015
02:20:51,163 --> 02:20:52,972
Curly.
2016
02:20:57,461 --> 02:20:59,420
Well, you
got yours.
2017
02:20:59,421 --> 02:21:02,173
l gotta go
hunt for mine.
2018
02:21:02,174 --> 02:21:06,677
Hey, hey. Now, now.
What on earth is ailing
the belle of Claremore?
2019
02:21:06,678 --> 02:21:08,304
By gum if you ain't cryin'.
2020
02:21:08,305 --> 02:21:11,307
Don't mind me a-cryin'.
l can't help it.
2021
02:21:11,308 --> 02:21:14,685
Well, you cry
your eyes out.
2022
02:21:14,686 --> 02:21:16,395
Shh. Shh.
2023
02:21:16,396 --> 02:21:20,399
l don't know
what to do.
2024
02:21:20,400 --> 02:21:22,675
Well, here,
l'll show you.
2025
02:21:38,502 --> 02:21:39,854
Oh my goodness.
2026
02:21:42,673 --> 02:21:44,507
Oh, that's just...
2027
02:21:44,508 --> 02:21:49,178
That's just about
all a man can
stand in public.
2028
02:21:49,179 --> 02:21:52,515
Oh, oh, oh.
2029
02:21:52,516 --> 02:21:55,101
Go away from me, you.
2030
02:21:55,102 --> 02:21:57,019
You don't like me, Curly.
2031
02:21:57,020 --> 02:21:59,772
Like ya?
My God, you get away
from me, l tell ya.
2032
02:21:59,773 --> 02:22:01,357
You just stay
a-plumb away from me.
2033
02:22:01,358 --> 02:22:02,900
Curly, you sittin'
on a stove!
2034
02:22:02,901 --> 02:22:04,917
Ah! Doh!
2035
02:22:12,202 --> 02:22:14,620
lt's cold
as a hunk of ice.
2036
02:22:25,716 --> 02:22:27,842
Laurey...
2037
02:22:27,843 --> 02:22:29,548
Okay, now you...
2038
02:22:31,054 --> 02:22:32,972
You stand there
right where you are.
2039
02:22:32,973 --> 02:22:34,807
And l'm gonna...
2040
02:22:34,808 --> 02:22:36,160
Ow!
Gosh.
2041
02:22:39,396 --> 02:22:42,732
l'm gonna sit over here
and you tell me
what you wanted with me.
2042
02:22:42,733 --> 02:22:44,942
Jud was here.
2043
02:22:44,943 --> 02:22:46,944
Okay.
2044
02:22:46,945 --> 02:22:49,030
And he scared me.
2045
02:22:49,031 --> 02:22:53,993
Well, he's crazy.
l never saw no one like him.
2046
02:22:53,994 --> 02:22:56,078
He started talkin' wild
and he threatened me.
2047
02:22:56,079 --> 02:22:58,767
So l fired him.
2048
02:23:01,793 --> 02:23:03,628
l wished l hadn't.
2049
02:23:03,629 --> 02:23:05,630
Well, there
ain't no telling
what he'll do now.
2050
02:23:05,631 --> 02:23:08,758
You fired him?
Uh-huh.
2051
02:23:08,759 --> 02:23:12,386
Well, okay, that's
all there is to it.
2052
02:23:12,387 --> 02:23:15,348
Tomorrow l'll get you
a new hired hand.
2053
02:23:15,349 --> 02:23:17,141
And l'll stay in the
place myself tonight
2054
02:23:17,142 --> 02:23:19,143
if you're nervous
about that hound dog.
2055
02:23:19,144 --> 02:23:20,603
Now, quit your
worrying about it
2056
02:23:20,604 --> 02:23:21,956
or l'll spank ya.
2057
02:23:24,107 --> 02:23:27,234
And, hey...
2058
02:23:27,235 --> 02:23:31,072
while l think
about it,
how about...
2059
02:23:31,073 --> 02:23:33,115
how about...
2060
02:23:33,116 --> 02:23:34,718
marrying me?
2061
02:23:36,703 --> 02:23:38,621
Gracious.
2062
02:23:38,622 --> 02:23:40,247
What'd l wanna
marry you for?
2063
02:23:40,248 --> 02:23:41,747
Well...
2064
02:23:43,502 --> 02:23:47,017
Couldn't you maybe
think up some reason
why you might?
2065
02:23:48,966 --> 02:23:52,946
Can't think of none
right now hardly.
2066
02:23:55,013 --> 02:23:56,408
Laurey...
2067
02:24:02,562 --> 02:24:05,481
Please, ma'am,
marry me.
2068
02:24:05,482 --> 02:24:10,032
l...
2069
02:24:11,154 --> 02:24:14,514
l just don't know
what l'm gonna do
if you don't.
2070
02:24:16,994 --> 02:24:18,346
Curly...
2071
02:24:19,162 --> 02:24:21,330
l'll marry you.
2072
02:24:21,331 --> 02:24:22,778
lf you want me to.
2073
02:24:24,876 --> 02:24:27,503
Oh, l'd be the
happiest man alive
2074
02:24:27,504 --> 02:24:30,450
as soon as
we are married.
2075
02:24:34,761 --> 02:24:36,880
l gotta learn
to be a farmer.
2076
02:24:37,597 --> 02:24:39,348
Oh no, l see that.
2077
02:24:39,349 --> 02:24:40,891
l gotta quit
worrying about
2078
02:24:40,892 --> 02:24:42,393
throwing the rope
and startin' to get
2079
02:24:42,394 --> 02:24:43,894
my hands blistered
a new way.
2080
02:24:43,895 --> 02:24:46,522
Things are changing
right and left.
2081
02:24:46,523 --> 02:24:49,191
l gotta buy
mowin' machines
2082
02:24:49,192 --> 02:24:51,527
and cut down
the prairies.
2083
02:24:51,528 --> 02:24:56,115
Shoe your horses,
drag them plows
under the sod.
2084
02:24:56,116 --> 02:24:57,468
You know...
2085
02:25:00,078 --> 02:25:03,706
They are gonna
make a state
out of this territory.
2086
02:25:03,707 --> 02:25:06,083
And they're gonna
put it in the union.
2087
02:25:06,084 --> 02:25:07,376
Country's a-changin'.
2088
02:25:07,377 --> 02:25:09,545
You gotta
change with it.
2089
02:25:09,546 --> 02:25:11,589
Bring up
a pair of boys.
2090
02:25:11,590 --> 02:25:15,384
New stock just to keep up
the way things is going
2091
02:25:15,385 --> 02:25:17,814
in this here
crazy country.
2092
02:25:20,724 --> 02:25:24,060
So now l got
you to help me.
2093
02:25:24,061 --> 02:25:27,783
l'm going to amount
to something yet.
2094
02:25:40,243 --> 02:25:42,078
You know...
2095
02:25:42,079 --> 02:25:44,914
l remember
the very first time
l ever seen you.
2096
02:25:44,915 --> 02:25:47,208
lt was at the fair
riding that little
2097
02:25:47,209 --> 02:25:49,752
grey filly
of Blue Stars.
2098
02:25:49,753 --> 02:25:52,004
And l said to someone,
l said,
2099
02:25:52,005 --> 02:25:53,672
"Who's that skinny
little thing with
2100
02:25:53,673 --> 02:25:56,926
"a bang hanging down
on her forehead?"
2101
02:25:56,927 --> 02:25:58,594
l remember.
2102
02:25:58,595 --> 02:26:00,805
And you was riding
the broncs that day.
2103
02:26:00,806 --> 02:26:02,139
That's right.
2104
02:26:02,140 --> 02:26:03,557
And one of them
throwed ya.
2105
02:26:03,558 --> 02:26:06,477
That's...
2106
02:26:06,478 --> 02:26:09,188
Did not throw me.
2107
02:26:09,189 --> 02:26:10,564
Guess you
jumped off that.
2108
02:26:10,565 --> 02:26:11,941
Sure, yeah.
No, l jumped off.
2109
02:26:11,942 --> 02:26:16,284
Yeah, you sure did.
2110
02:26:20,200 --> 02:26:21,784
Hey!
2111
02:26:21,785 --> 02:26:23,744
lf there's anybody
at around this yard
2112
02:26:23,745 --> 02:26:25,496
that can
hear my voice,
2113
02:26:25,497 --> 02:26:27,456
oh, l'd like
for you to know
2114
02:26:27,457 --> 02:26:30,918
that Laurey Williams
is my girl.
Curly!
2115
02:26:30,919 --> 02:26:35,381
And she went and got me
to ask her to marry me.
2116
02:26:35,382 --> 02:26:38,717
They'll hear you
all the way to Catoosie.
2117
02:26:38,718 --> 02:26:40,269
Let 'em.
2118
02:26:41,721 --> 02:26:48,185
♫ Let people say
we're in love ♫
2119
02:26:49,146 --> 02:26:56,146
♫ Who cares
what happens now ♫
2120
02:26:56,278 --> 02:27:03,278
♫ Just keep
your hand in mine ♫
2121
02:27:03,660 --> 02:27:10,499
♫ Your hand feels
so grand in mine ♫
2122
02:27:10,500 --> 02:27:17,326
♫ Let people say
we're in love ♫
2123
02:27:17,674 --> 02:27:24,674
♫ Starlight
looks well on us ♫
2124
02:27:25,015 --> 02:27:31,892
♫ Let the stars
beam from above ♫
2125
02:27:34,232 --> 02:27:41,155
♫ Who cares
if they tell on us ♫
2126
02:27:41,156 --> 02:27:48,156
♫ Let people say
we're in love ♫
2127
02:28:05,472 --> 02:28:09,350
Time for the lonely gypsy
to go back to the open road.
2128
02:28:09,351 --> 02:28:11,435
Wished l was
goin' with ya.
2129
02:28:11,436 --> 02:28:14,063
Then you wouldn't
have to be so lonely.
2130
02:28:14,064 --> 02:28:18,734
Look, Ado Annie,
there is a man l know
2131
02:28:18,735 --> 02:28:21,820
who loves you
like nothin'
ever loved nobody.
2132
02:28:21,821 --> 02:28:23,656
Yes, Ali Hakim.
2133
02:28:23,657 --> 02:28:25,991
No, no, no.
2134
02:28:25,992 --> 02:28:29,536
A man who will
stick to you
all your life.
2135
02:28:29,537 --> 02:28:30,955
And that's
the man for you.
2136
02:28:30,956 --> 02:28:32,308
Mm hmm.
2137
02:28:33,166 --> 02:28:34,665
Will Parker.
2138
02:28:36,211 --> 02:28:38,170
Oh.
2139
02:28:38,171 --> 02:28:39,922
Yeah, well,
l like Will a lot,
but he...
2140
02:28:39,923 --> 02:28:43,592
Look, he is
a fine fellow, huh?
2141
02:28:43,593 --> 02:28:45,867
Strong like an ox.
2142
02:28:48,265 --> 02:28:50,099
Young and handsome.
2143
02:28:50,100 --> 02:28:51,809
Oh, l love him
all right, l guess.
2144
02:28:51,810 --> 02:28:54,103
'Course you do.
2145
02:28:54,104 --> 02:28:57,690
You love those
clear blue eyes
of his, huh?
2146
02:28:57,691 --> 02:29:01,527
The way his mouth
wrinkles up
when he smiles.
2147
02:29:01,528 --> 02:29:03,181
So, you love him, too?
2148
02:29:05,782 --> 02:29:09,618
Look, l love him
because he will
2149
02:29:09,619 --> 02:29:13,651
make my
Ado Annie happy.
2150
02:29:15,875 --> 02:29:17,584
Well...
2151
02:29:17,585 --> 02:29:20,212
goodbye, my baby.
2152
02:29:20,213 --> 02:29:21,565
Oh.
2153
02:29:35,312 --> 02:29:38,647
l will show you
how we say goodbye
2154
02:29:38,648 --> 02:29:41,233
in my country.
2155
02:29:47,282 --> 02:29:54,282
Goodbye.
2156
02:29:55,248 --> 02:29:56,600
Good...
2157
02:30:06,801 --> 02:30:09,595
l am glad you will marry
such a wonderful man
2158
02:30:09,596 --> 02:30:11,805
as this Will Parker.
2159
02:30:11,806 --> 02:30:15,059
You deserve a fine man.
2160
02:30:15,060 --> 02:30:17,019
And you got one.
2161
02:30:17,020 --> 02:30:19,021
Oh, hey, Will.
2162
02:30:19,022 --> 02:30:20,522
Ah.
2163
02:30:20,523 --> 02:30:22,941
Ali Hakim was just
saying goodbye.
2164
02:30:22,942 --> 02:30:24,777
Will.
2165
02:30:24,778 --> 02:30:26,737
l want to say
goodbye to you, too.
2166
02:30:26,738 --> 02:30:29,615
No you don't.
l just saw the last one.
2167
02:30:35,914 --> 02:30:38,374
You were made
for each other.
2168
02:30:38,375 --> 02:30:43,754
Now, you be good
to her, Will.
2169
02:30:43,755 --> 02:30:47,216
And you be
good to him.
2170
02:30:47,217 --> 02:30:48,767
Oh.
2171
02:30:50,428 --> 02:30:51,887
You don't mind?
2172
02:30:51,888 --> 02:30:54,306
l am a friend
of the family now.
2173
02:30:54,307 --> 02:30:56,141
See?
2174
02:30:56,142 --> 02:30:58,830
Goodbye, my baby.
2175
02:31:05,110 --> 02:31:08,108
A friend of the family.
2176
02:31:19,416 --> 02:31:20,768
Persian goodbye.
2177
02:31:24,504 --> 02:31:26,171
Lucky fellow.
2178
02:31:26,172 --> 02:31:28,924
No, no, you know,
l wish it was me
2179
02:31:28,925 --> 02:31:30,926
she was marrying
instead of you.
2180
02:31:30,927 --> 02:31:34,263
Don't seem to make
much difference hardly.
2181
02:31:34,264 --> 02:31:40,676
Well, back to
the open road,
the poor gypsy.
2182
02:31:47,360 --> 02:31:50,237
You ain't gonna be thinking
that old peddler man no more,
are ya?
2183
02:31:50,238 --> 02:31:51,947
'Course not.
2184
02:31:51,948 --> 02:31:54,946
l never think of no one
unless he's with me.
2185
02:31:56,286 --> 02:31:58,871
Then l'm never
gonna leave your side.
2186
02:31:58,872 --> 02:32:00,164
Oh.
2187
02:32:00,165 --> 02:32:01,665
Well, even
if you don't,
2188
02:32:01,666 --> 02:32:03,125
even if you never
go away on a trip
2189
02:32:03,126 --> 02:32:05,043
or nothin',
couldn't you just
2190
02:32:05,044 --> 02:32:10,887
once in a while
give me one of them
Persian goodbyes?
2191
02:32:11,468 --> 02:32:14,178
Persian goodbyes?
2192
02:32:14,179 --> 02:32:16,805
That ain't nothing compared
to an Oklahoma hello.
2193
02:32:24,147 --> 02:32:26,106
Hello, Will.
2194
02:32:26,107 --> 02:32:27,459
Come on.
2195
02:32:29,319 --> 02:32:32,946
Three cheers
for the happy couple.
2196
02:32:32,947 --> 02:32:33,822
Hip hip...
2197
02:32:33,823 --> 02:32:35,491
Hooray!
2198
02:32:35,492 --> 02:32:36,533
Hip hip...
2199
02:32:36,534 --> 02:32:37,910
Hooray!
2200
02:32:37,911 --> 02:32:38,827
Hip hip...
2201
02:32:38,828 --> 02:32:40,180
Hooray!
2202
02:32:41,831 --> 02:32:45,346
There you go with that
healthy appetite, Curly, boy.
2203
02:32:48,421 --> 02:32:50,214
Weren't you scared
when the preacher
2204
02:32:50,215 --> 02:32:53,008
said that about, "Do you
take this here woman?"
2205
02:32:53,009 --> 02:32:55,010
Well, l was scared.
2206
02:32:55,011 --> 02:32:57,429
That he wouldn't say it.
2207
02:32:57,430 --> 02:33:01,462
l was afraid Curly
would back out on me.
2208
02:33:04,229 --> 02:33:08,357
♫ They couldn't pick a better
time to start in life ♫
2209
02:33:08,358 --> 02:33:12,110
♫ lt ain't too early
and it ain't too late ♫
2210
02:33:12,111 --> 02:33:16,281
♫ Startin' as a farmer
with a brand new wife ♫
2211
02:33:16,282 --> 02:33:19,868
♫ Soon be living
in a brand new state ♫
2212
02:33:19,869 --> 02:33:21,870
♫ Brand new state ♫
2213
02:33:21,871 --> 02:33:26,124
♫ Gonna treat you great ♫
2214
02:33:26,125 --> 02:33:29,419
♫ Gonna give you barley ♫
♫ Carrots and potatoes ♫
2215
02:33:29,420 --> 02:33:31,004
♫ Pasture for the cattle ♫
2216
02:33:31,005 --> 02:33:33,006
♫ Spinach and tomatoes ♫
2217
02:33:33,007 --> 02:33:36,385
♫ Flowers on the prairie
where the June bugs zoom ♫
2218
02:33:36,386 --> 02:33:39,805
♫ Plenty of air
and plenty of room ♫
2219
02:33:39,806 --> 02:33:43,392
♫ Plenty of room
to swing a rope ♫
2220
02:33:43,393 --> 02:33:48,408
♫ Plenty of heart
and plenty of hope ♫
2221
02:33:50,567 --> 02:33:56,655
♫ Oklahoma when the wind comes
sweeping down the plain ♫
2222
02:33:56,656 --> 02:33:59,825
♫ And the wavin' wheat
can sure smell sweet ♫
2223
02:33:59,826 --> 02:34:04,079
♫ when the wind comes
right behind the rain ♫
2224
02:34:04,080 --> 02:34:10,127
♫ Oklahoma, every night
my honey lamb and l ♫
2225
02:34:10,128 --> 02:34:13,505
♫ sit alone and talk
and watch a hawk ♫
2226
02:34:13,506 --> 02:34:17,426
♫ makin' lazy circles
in the sky ♫
2227
02:34:17,427 --> 02:34:20,429
♫ We know we belong
to the land ♫
2228
02:34:20,430 --> 02:34:24,099
♫ and the land
we belong to is grand ♫
2229
02:34:24,100 --> 02:34:26,393
♫ that when we say ee-ow ♫
2230
02:34:26,394 --> 02:34:30,022
♫ Ee-ow
A-yip-i-o-ee-ay ♫
2231
02:34:30,023 --> 02:34:34,443
♫ We're only sayin' you're
doing fine, Oklahoma ♫
2232
02:34:34,444 --> 02:34:38,166
♫ Oklahoma OK ♫
2233
02:34:41,909 --> 02:34:47,080
♫ Oklahoma,
where the wind comes
sweepin' down the plain ♫
2234
02:34:47,081 --> 02:34:51,460
♫ Oklahoma, where
the wavin' wheat
can sure smell sweet ♫
2235
02:34:51,461 --> 02:34:55,213
♫ When the wind comes
right behind the rain ♫
2236
02:34:55,214 --> 02:35:00,636
♫ Oklahoma, every night
my honey lamb and l ♫
2237
02:35:00,637 --> 02:35:04,890
♫ Every night we sit alone
and talk and watch a hawk ♫
2238
02:35:04,891 --> 02:35:08,644
♫ Makin' lazy circles
in the sky ♫
2239
02:35:08,645 --> 02:35:11,813
♫ We know we belong
to the land ♫
2240
02:35:11,814 --> 02:35:14,149
♫ and the land we
belong to is grand ♫
2241
02:35:14,150 --> 02:35:20,489
♫ yipee-yay
yipee-yay
yipee-yay ♫
2242
02:35:20,490 --> 02:35:23,283
♫ We say ee-ow ♫
2243
02:35:23,284 --> 02:35:26,703
♫ A-yip-i-o-ee-ay ♫
2244
02:35:26,704 --> 02:35:30,666
♫ We're only sayin'
you're doing fine, Oklahoma!
2245
02:35:30,667 --> 02:35:33,509
♫ Oklahoma OK ♫
2246
02:35:37,382 --> 02:35:43,261
♫ Oklahoma
Oklahoma
Oklahoma ♫
2247
02:35:43,262 --> 02:35:46,014
♫ We know
we belong to the land ♫
2248
02:35:46,015 --> 02:35:49,309
♫ and the land
we belong to is grand ♫
2249
02:35:49,310 --> 02:35:55,440
♫ And when we say ee-ow
A-yip-i-o-ee-ay ♫
2250
02:35:55,441 --> 02:35:59,611
♫ We're only sayin'
you're doing fine, Oklahoma ♫
2251
02:35:59,612 --> 02:36:05,200
♫ Oklahoma
O-K-L-A-H-O-M-A ♫
2252
02:36:05,201 --> 02:36:11,123
♫ Oklahoma ♫
2253
02:36:11,124 --> 02:36:12,622
Yeow!
2254
02:36:27,515 --> 02:36:32,644
♫ Oklahoma, where the wind comes
sweepin' down the plain ♫
2255
02:36:32,645 --> 02:36:37,232
♫ Oklahoma, where the wavin'
wheat can sure smell sweet ♫
2256
02:36:37,233 --> 02:36:40,902
♫ when the wind comes
right behind the rain ♫
2257
02:36:40,903 --> 02:36:45,574
♫ Oklahoma, every night
my honey lamb and l ♫
2258
02:36:45,575 --> 02:36:50,620
♫ Every night we sit alone
and talk and watch a hawk ♫
2259
02:36:50,621 --> 02:36:53,749
♫ makin' lazy
circles in the sky ♫
2260
02:36:53,750 --> 02:37:00,750
♫ Oklahoma
Oklahoma
Oklahoma ♫
2261
02:37:02,759 --> 02:37:05,635
♫ We know
we belong to the land ♫
2262
02:37:05,636 --> 02:37:08,889
♫ and the land
we belong to is grand ♫
2263
02:37:08,890 --> 02:37:15,061
♫ And when they say ee-ow
A-yip-i-o-ee-ay ♫
2264
02:37:15,062 --> 02:37:19,316
♫ We're only sayin'
you're doing fine, Oklahoma ♫
2265
02:37:19,317 --> 02:37:21,735
♫ Oklahoma OK ♫
2266
02:37:21,736 --> 02:37:26,648
♫ O-K-L-A-H-O-M-A ♫
2267
02:37:28,493 --> 02:37:32,163
♫ Oklahoma ♫
2268
02:37:35,124 --> 02:37:36,476
Yeow!
2269
02:38:00,483 --> 02:38:03,026
Hey, hey, Laurey.
Laurey?
2270
02:38:03,027 --> 02:38:05,654
You better hurry
and change into
your other dress.
2271
02:38:05,655 --> 02:38:08,406
Yeah, we gotta
get going
in a minute.
2272
02:38:08,407 --> 02:38:11,868
Yeah, you better hurry
and pack your own duds,
Curly.
2273
02:38:11,869 --> 02:38:13,370
They're laying
all over my room.
2274
02:38:13,371 --> 02:38:15,413
Yeah.
Oh, Will.
Uh huh?
2275
02:38:15,414 --> 02:38:17,249
Would you mind
hitchin' up the team
to the surrey for me?
2276
02:38:17,250 --> 02:38:19,575
Sure will have
it up in a jiffy.
2277
02:38:25,216 --> 02:38:26,714
Yeah, l'll...
2278
02:38:32,348 --> 02:38:34,266
Has he gone
upstairs?
2279
02:38:34,267 --> 02:38:36,184
Yeah.
2280
02:38:36,185 --> 02:38:40,684
Hey, come on, girls.
Go on, get outta there now.
2281
02:38:47,363 --> 02:38:49,114
Watcha gonna
do, Pa?
Shh.
2282
02:38:49,115 --> 02:38:51,366
Give Laurey
and Curly
a shivery?
Shh!
2283
02:38:51,367 --> 02:38:55,245
l wish you wouldn't.
Oh, what's a good old
custom ever hurt anybody?
2284
02:38:55,246 --> 02:38:57,831
And you ladies,
you just better
stay out of it.
2285
02:38:57,832 --> 02:38:59,416
Vamoose.
2286
02:38:59,417 --> 02:39:02,294
lt's an awful thing
they shouldn't do.
2287
02:39:02,295 --> 02:39:03,837
lt ain't gonna
be rough, is it?
2288
02:39:03,838 --> 02:39:07,043
Stop gabbin' about it.
2289
02:39:12,388 --> 02:39:14,869
Get outta here.
You're too young.
2290
02:39:28,613 --> 02:39:29,965
Gertie?
2291
02:39:32,450 --> 02:39:35,243
Thought you was
in Bushyhead.
l just come from there.
2292
02:39:35,244 --> 02:39:37,454
Too bad you missed
Laurey's weddin'.
2293
02:39:37,455 --> 02:39:39,664
Been havin'
one of my own.
2294
02:39:39,665 --> 02:39:42,208
Lands.
2295
02:39:42,209 --> 02:39:46,046
Who'd you marry?
Where is he?
2296
02:39:46,047 --> 02:39:47,545
ls that him?
2297
02:39:49,383 --> 02:39:52,123
That's him.
2298
02:39:54,889 --> 02:39:56,056
Hello.
2299
02:39:56,057 --> 02:39:57,098
Ali Hakim.
2300
02:39:57,099 --> 02:39:59,267
Oh, Ado Annie.
2301
02:39:59,268 --> 02:40:00,602
Hello.
2302
02:40:00,603 --> 02:40:03,396
Did you see
my ring, girls?
2303
02:40:03,397 --> 02:40:04,749
ls that gold?
2304
02:40:05,608 --> 02:40:06,942
lt looks fake.
2305
02:40:06,943 --> 02:40:08,360
How long
you been married?
2306
02:40:08,361 --> 02:40:09,736
Four days.
2307
02:40:12,281 --> 02:40:16,743
Yeah, four days with
that laugh should count
like a golden wedding.
2308
02:40:16,744 --> 02:40:18,912
But if you married her
you must've wanted to.
2309
02:40:18,913 --> 02:40:20,872
Oh, sure, sure.
2310
02:40:20,873 --> 02:40:24,334
No, no.
l wanted to.
2311
02:40:24,335 --> 02:40:27,837
l wanted to marry her
when l saw the moonlight
2312
02:40:27,838 --> 02:40:31,800
shining on the barrel
of her father's shotgun.
2313
02:40:31,801 --> 02:40:34,469
You know, l thought
it would be better
to be alive.
2314
02:40:36,973 --> 02:40:40,177
And now l ain't so sure.
2315
02:40:43,396 --> 02:40:46,064
l'll see you later.
Thank you so much.
2316
02:40:46,065 --> 02:40:50,276
From Persia?
That's all the way
from Persia.
Hey there.
2317
02:40:50,277 --> 02:40:54,739
Ali ain't gonna travel
around the country no more.
2318
02:40:54,740 --> 02:40:58,368
l decided he oughtta
settle down in Bushyhead
2319
02:40:58,369 --> 02:41:01,538
and run Papa's store.
2320
02:41:01,539 --> 02:41:02,789
Hey, WiII.
2321
02:41:02,790 --> 02:41:04,290
Did you
hear the news?
2322
02:41:04,291 --> 02:41:05,917
Gertie married
the peddler.
2323
02:41:05,918 --> 02:41:08,003
Mighty glad
to hear that,
peddler man.
2324
02:41:08,004 --> 02:41:10,088
Oh, thank you so much.
2325
02:41:10,089 --> 02:41:12,208
l think l oughtta
kiss the bride.
2326
02:41:21,851 --> 02:41:23,852
Friend of the family,
remember?
2327
02:41:25,521 --> 02:41:27,063
Hey, Gertie.
2328
02:41:27,064 --> 02:41:29,482
Have you ever had
an Oklahoma hello?
2329
02:41:29,483 --> 02:41:30,573
Uh-uh.
2330
02:41:32,611 --> 02:41:34,195
Ow!
2331
02:41:34,196 --> 02:41:36,031
Get off.
What's the matter with him?
2332
02:41:36,032 --> 02:41:37,122
Are you crazy?
2333
02:41:52,757 --> 02:41:54,215
Come on!
2334
02:41:54,216 --> 02:41:55,568
Help! Help!
2335
02:41:57,762 --> 02:42:01,473
Where you goin'?
2336
02:42:01,474 --> 02:42:03,516
l'm gonna stop Ado Annie
from killing your wife.
2337
02:42:03,517 --> 02:42:06,257
Mind your own business.
2338
02:42:15,154 --> 02:42:18,615
Why, Andrew, why wasn't
you back at the barn
with us gettin' drunk?
2339
02:42:18,616 --> 02:42:21,159
Never seen you
stay so sober
at a wedding party.
2340
02:42:21,160 --> 02:42:23,161
l was scared all night,
scared Jud
2341
02:42:23,162 --> 02:42:25,413
would come back
and start up on Curly.
2342
02:42:25,414 --> 02:42:29,042
Jud Fry's been out
of the territory
for three weeks.
He's back.
2343
02:42:29,043 --> 02:42:33,588
Seen him at Claremore
last night drunk as a lord.
2344
02:42:33,589 --> 02:42:36,380
Shh. Come on.
Come on.
2345
02:42:57,446 --> 02:43:00,341
Come on down peaceable,
Laurey, sugar.
2346
02:43:02,660 --> 02:43:05,453
And you too,
you curly-headed cowboy.
2347
02:43:05,454 --> 02:43:09,176
With the dimple
on your chin.
2348
02:43:11,168 --> 02:43:14,963
What you doin' out there
makin' all that racket?
2349
02:43:14,964 --> 02:43:16,798
You bunch of pig stealers?
2350
02:43:22,596 --> 02:43:26,836
Come on, everybody,
let's get 'em down.
2351
02:43:30,146 --> 02:43:33,092
Hey, where's
the happy couple?
2352
02:43:41,615 --> 02:43:43,941
Come on, Curly,
get up there.
2353
02:43:50,958 --> 02:43:54,586
Here's a baby girl for you.
2354
02:43:54,587 --> 02:43:56,189
Here's a baby boy.
2355
02:43:57,298 --> 02:43:58,848
Here's twins.
2356
02:44:08,142 --> 02:44:10,468
We got you, Curly, boy.
2357
02:44:14,940 --> 02:44:18,359
Weddin' party's
still going on?
2358
02:44:18,360 --> 02:44:21,154
Glad l ain't too late.
2359
02:44:21,155 --> 02:44:25,283
l got a present
for the groom.
2360
02:44:25,284 --> 02:44:28,851
First l wanna
kiss the bride.
2361
02:44:33,626 --> 02:44:34,978
Laurey.
2362
02:44:39,381 --> 02:44:41,883
Come on now,
get off.
2363
02:44:41,884 --> 02:44:43,301
Hey, Jud, get up.
2364
02:44:50,184 --> 02:44:51,476
But l got
a present for you.
2365
02:44:51,477 --> 02:44:52,644
Come on, come on, now.
2366
02:44:52,645 --> 02:44:53,978
Hey, hey.
2367
02:44:53,979 --> 02:44:55,813
Leave it.
2368
02:44:55,814 --> 02:44:57,166
What's going on?
2369
02:45:01,070 --> 02:45:02,568
Get him, Curly.
2370
02:45:04,949 --> 02:45:07,325
Come on,
that's it, Curly.
2371
02:45:07,326 --> 02:45:08,201
Come on.
2372
02:45:08,202 --> 02:45:09,959
Hey.
2373
02:45:15,793 --> 02:45:18,127
Stand back now.
2374
02:45:18,128 --> 02:45:20,672
Come on now.
2375
02:45:20,673 --> 02:45:22,048
Come on, now, Curly.
2376
02:45:22,049 --> 02:45:24,220
Hey, hey, Curly.
2377
02:45:28,764 --> 02:45:30,986
That ain't gonna stop him.
You let him run.
2378
02:45:35,312 --> 02:45:37,063
Laurey, come up.
2379
02:45:37,064 --> 02:45:38,614
Get him off.
2380
02:45:43,904 --> 02:45:45,816
Come on, boys.
2381
02:45:47,908 --> 02:45:49,717
That's it.
2382
02:45:50,494 --> 02:45:51,889
Come on.
2383
02:45:53,956 --> 02:45:56,791
Just settle down...
2384
02:45:56,792 --> 02:45:58,144
Come on.
2385
02:46:02,298 --> 02:46:03,650
No!
2386
02:46:05,801 --> 02:46:07,153
Drop it now!
2387
02:46:15,894 --> 02:46:17,703
Hey, look.
2388
02:46:19,398 --> 02:46:20,440
What's the matter?
2389
02:46:20,441 --> 02:46:23,318
Turn him over.
2390
02:46:23,319 --> 02:46:27,155
Get away, some of you.
Let me look at him.
2391
02:46:27,156 --> 02:46:28,508
Hey, he all right?
2392
02:46:35,873 --> 02:46:37,888
Fell on his own knife.
2393
02:46:40,336 --> 02:46:41,836
What do we do?
2394
02:46:41,837 --> 02:46:44,172
Curly, is he...
Don't say anything.
2395
02:46:44,173 --> 02:46:45,840
lt can't be that way.
2396
02:46:45,841 --> 02:46:49,177
l didn't...
lt can't be like that.
2397
02:46:49,178 --> 02:46:51,179
l can't do anything now.
2398
02:46:51,180 --> 02:46:53,139
Maybe get him to a doctor,
but l don't know.
2399
02:46:53,140 --> 02:46:56,434
Maybe someone could
carry him over to my rig.
2400
02:46:56,435 --> 02:46:59,395
l'll drive him
to Dr. Tyler.
2401
02:46:59,396 --> 02:47:03,191
l gotta go and see if
there's something can
be done for him..
2402
02:47:03,192 --> 02:47:06,707
Aunt Eller, please
look after Laurey.
2403
02:47:07,905 --> 02:47:11,282
Maybe it's better
you and Curly don't go...
2404
02:47:11,283 --> 02:47:12,635
No.
2405
02:47:13,410 --> 02:47:16,253
All right, ready?
One, two, three.
2406
02:47:18,374 --> 02:47:20,208
Handle him easy.
2407
02:47:20,209 --> 02:47:23,724
Don't shake him.
Careful.
2408
02:48:06,964 --> 02:48:12,802
l don't see why
this had to happen
when everything was so fine.
2409
02:48:12,803 --> 02:48:15,930
Don't let your
mind run on it.
2410
02:48:15,931 --> 02:48:19,434
l won't ever forget it,
l tell ya.
2411
02:48:19,435 --> 02:48:21,185
Never will.
2412
02:48:21,186 --> 02:48:22,728
That's all right,
Laurey baby.
2413
02:48:22,729 --> 02:48:25,417
You can't forget,
just don't try to.
2414
02:48:28,652 --> 02:48:31,340
Oh, lots of things
happen to folks.
2415
02:48:33,365 --> 02:48:37,952
Sickness or being
poor and hungry.
2416
02:48:37,953 --> 02:48:41,414
Being old and
afeared to die.
2417
02:48:41,415 --> 02:48:42,623
That's the
way it is.
2418
02:48:42,624 --> 02:48:46,586
Cradle to
the grave.
2419
02:48:46,587 --> 02:48:49,547
You can stand it.
2420
02:48:49,548 --> 02:48:52,717
There's just
one way.
2421
02:48:52,718 --> 02:48:55,595
You gotta be hardy.
2422
02:48:55,596 --> 02:48:57,198
You gotta be.
2423
02:48:58,974 --> 02:49:01,767
You can't deserve
the sweet and tender in life
2424
02:49:01,768 --> 02:49:03,681
unless you're tough.
2425
02:49:06,148 --> 02:49:08,816
l wished l was
the way you were.
2426
02:49:08,817 --> 02:49:11,867
Oh, fiddlesticks.
2427
02:49:12,863 --> 02:49:14,982
Scrawny and old.
2428
02:49:16,325 --> 02:49:21,134
Why, you couldn't hire
me to be the way l am.
2429
02:49:22,664 --> 02:49:25,708
What'd l do without you?
2430
02:49:25,709 --> 02:49:27,570
You're such a crazy.
2431
02:49:29,171 --> 02:49:31,083
Sure as you're borned.
2432
02:49:37,596 --> 02:49:39,305
Laurey.
2433
02:49:39,306 --> 02:49:40,658
What?
2434
02:49:46,188 --> 02:49:49,815
We took Jud over
to Dave Tyler's
till the mornin'.
2435
02:49:49,816 --> 02:49:51,817
ls he alive?
2436
02:49:51,818 --> 02:49:53,170
No ma'am.
2437
02:49:57,658 --> 02:49:59,575
Laurey, honey.
2438
02:49:59,576 --> 02:50:02,995
Cord Elam, he's
a federal marshal,
you know.
2439
02:50:02,996 --> 02:50:05,081
He thinks l oughtta
give myself up
tonight, he thinks.
Tonight?
2440
02:50:05,082 --> 02:50:08,960
Why, your train leaves
Claremore in two hours.
2441
02:50:08,961 --> 02:50:14,549
Best thing is for Curly
to go his own accord
and tell the judge.
2442
02:50:14,550 --> 02:50:18,970
Well, you're
the judge hereabouts,
ain't ya, Andrew?
2443
02:50:18,971 --> 02:50:22,014
Well, tell him now
and get it over with.
2444
02:50:22,015 --> 02:50:24,517
That wouldn't be proper.
You have to do it in court.
2445
02:50:24,518 --> 02:50:26,227
Oh, fiddlesticks.
2446
02:50:26,228 --> 02:50:29,063
Let's do it here
and say we did it in court.
2447
02:50:29,064 --> 02:50:31,065
We can't do that.
That's breakin' the law.
2448
02:50:31,066 --> 02:50:33,651
Oh, well, let's
not break the law.
2449
02:50:33,652 --> 02:50:35,736
Let's just
bend it a little.
2450
02:50:35,737 --> 02:50:38,155
Come on, Andrew,
let's start the trial.
We ain't got long.
2451
02:50:38,156 --> 02:50:39,907
Aunt Eller,
l ain't havin' that.
2452
02:50:39,908 --> 02:50:41,826
Oh, come on, Cord,
what's the matter with you?
2453
02:50:41,827 --> 02:50:43,953
Andrew. Andrew.
2454
02:50:43,954 --> 02:50:47,366
We can make it proper
and do it legal.
2455
02:50:50,210 --> 02:50:53,588
Andrew, l got
to protest.
Oh, shut your trap.
2456
02:50:53,589 --> 02:50:55,298
We can give the boy
a fair trial without
2457
02:50:55,299 --> 02:50:58,259
lockin' him up
on his weddin' night.
2458
02:50:58,260 --> 02:51:01,345
So, here's the long
and the short of it.
2459
02:51:01,346 --> 02:51:03,517
Thank you, Eller.
2460
02:51:06,059 --> 02:51:10,229
First, l gotta ask you
what you plea.
2461
02:51:10,230 --> 02:51:11,606
Huh?
2462
02:51:11,607 --> 02:51:12,773
That means
why'd you do it?
2463
02:51:12,774 --> 02:51:16,402
Oh, why'd l do it?
2464
02:51:16,403 --> 02:51:18,195
Well, 'cause he'd always
been pesterin' Laurey.
2465
02:51:18,196 --> 02:51:20,823
Wait a minute.
Wait a minute.
2466
02:51:20,824 --> 02:51:25,530
Don't let your tongue
go wobbling around
in your mouth like that.
2467
02:51:31,001 --> 02:51:32,918
Now, listen
to the question.
2468
02:51:32,919 --> 02:51:37,418
What happened tonight
that made you kill him?
2469
02:51:39,134 --> 02:51:44,138
No, he come at me
with a knife. And...
2470
02:51:44,139 --> 02:51:46,515
And you had to
defend yourself, didn't ya?
2471
02:51:46,516 --> 02:51:47,933
Why, yes.
And furthermore...
2472
02:51:47,934 --> 02:51:52,063
Nevermind the furthermore.
2473
02:51:52,064 --> 02:51:54,357
The plea is self defense.
2474
02:51:54,358 --> 02:51:55,448
Self defense.
2475
02:51:57,152 --> 02:52:00,512
We need a witness
who saw this happen.
2476
02:52:07,496 --> 02:52:08,746
l seen it.
2477
02:52:08,747 --> 02:52:10,099
Slim.
2478
02:52:10,540 --> 02:52:12,500
Cowman.
2479
02:52:12,501 --> 02:52:15,586
He tried to stab him
with a frog sticker.
2480
02:52:15,587 --> 02:52:17,880
Fred.
2481
02:52:17,881 --> 02:52:19,638
Cowman.
2482
02:52:27,015 --> 02:52:29,289
Self defense, all right.
2483
02:52:30,852 --> 02:52:33,521
Chalmers.
2484
02:52:33,522 --> 02:52:34,969
Farmer.
2485
02:52:42,322 --> 02:52:44,855
Now, l feel
funny about this.
2486
02:52:46,243 --> 02:52:48,661
Well, you'll feel funny
when l tell your wife
2487
02:52:48,662 --> 02:52:51,914
you're carrying on
with another woman,
won't you?
2488
02:52:51,915 --> 02:52:54,208
l ain't carryin' on
with no woman.
2489
02:52:54,209 --> 02:52:59,213
Maybe not, but you'll
sure feel funny when
l tell your wife you are.
2490
02:53:01,091 --> 02:53:02,925
Now, you can laugh
all you like,
2491
02:53:02,926 --> 02:53:04,877
but as federal marshal,
l'll tell you now...
2492
02:53:04,878 --> 02:53:07,763
Oh, shut up
about being marshal.
2493
02:53:07,764 --> 02:53:11,125
We ain't gonna let you
send the boy to jail
on his weddin' night.
2494
02:53:11,126 --> 02:53:12,952
That's right.
Now, we ain't gonna let ya.
2495
02:53:12,953 --> 02:53:15,537
So shut up.
That's right.
2496
02:53:18,024 --> 02:53:21,402
Let's pull them
to their train
in Curly's surrey.
2497
02:53:21,403 --> 02:53:23,738
Hold on.
2498
02:53:23,739 --> 02:53:25,448
l ain't told
the verdict yet.
2499
02:53:25,449 --> 02:53:27,742
Well, the verdict's
"not guilty," isn't it?
2500
02:53:27,743 --> 02:53:29,034
'Course, but...
2501
02:53:29,035 --> 02:53:31,078
Well, then say it.
2502
02:53:31,079 --> 02:53:32,663
Not guilty.
2503
02:53:32,664 --> 02:53:35,291
Court's adjourned.
2504
02:53:35,292 --> 02:53:40,629
Come on, now Laurey,
go get yourself ready.
No time for tears now.
2505
02:53:40,630 --> 02:53:45,426
Andrew, l wanna thank you.
My pleasure.
2506
02:53:45,427 --> 02:53:51,942
Why, Ado Annie,
where on earth
have you been?
2507
02:53:53,101 --> 02:53:56,270
Will and me had
a little misunderstanding.
2508
02:53:56,271 --> 02:53:59,786
But he explained it fine.
2509
02:54:12,370 --> 02:54:16,624
♫ l got a
beautiful feelin' ♫
2510
02:54:16,625 --> 02:54:19,460
♫ Everything's goin' my way ♫
2511
02:54:19,461 --> 02:54:21,796
Bride and groom,
you ready?
2512
02:54:21,797 --> 02:54:25,716
♫ Oh, what a
beautiful mornin' ♫
2513
02:54:25,717 --> 02:54:28,803
♫ Oh, what a beautiful day ♫
2514
02:54:28,804 --> 02:54:30,554
What?
2515
02:54:30,555 --> 02:54:34,517
♫ l got a
beautiful feelin' ♫
2516
02:54:34,518 --> 02:54:39,170
♫ Everything's goin' my way ♫
2517
02:54:40,690 --> 02:54:47,690
♫ Oh, what a beautiful day ♫
2518
02:56:40,310 --> 02:56:44,605
♫ Okla, okla, okla ♫
2519
02:56:44,606 --> 02:56:47,608
♫ homa, homa, homa ♫
2520
02:56:47,609 --> 02:56:50,611
♫ We know we belong
to the land ♫
2521
02:56:50,612 --> 02:56:53,906
♫ and the land
we belong to is grand ♫
2522
02:56:53,907 --> 02:56:58,767
♫ And when we say ee-ow
A-yip-i-o-ee-ay ♫
2523
02:56:59,955 --> 02:57:03,958
♫ We're only sayin' you're
doing fine, Oklahoma ♫
2524
02:57:03,959 --> 02:57:10,214
♫ Oklahoma
O-K-L-A-H-O-M-A ♫
2525
02:57:10,215 --> 02:57:16,679
♫ Oklahoma ♫
2526
02:57:16,680 --> 02:57:18,032
Yeow!
2527
02:57:20,194 --> 02:57:27,194
SubRip: HighCode
173554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.