All language subtitles for Nightmare In A Damaged Brain
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,379 --> 00:03:02,562
AZ ELS� �JSZAKA
Florida
2
00:03:02,701 --> 00:03:04,442
Vas�rnap �s h�tf�n...
3
00:03:05,275 --> 00:03:08,146
Kathy, gyere fel, l�gyszi!
4
00:03:08,146 --> 00:03:08,979
Gyere ide, Kathy!
5
00:03:08,979 --> 00:03:10,984
Pofa be �s j� �jt!
6
00:03:10,984 --> 00:03:12,234
Kathy!
7
00:03:13,550 --> 00:03:15,825
Kathy, k�rlek, Kathy!
8
00:03:15,825 --> 00:03:17,195
�, Kathy, l�gyszi!
9
00:03:17,195 --> 00:03:18,195
M�r megint.
10
00:03:19,227 --> 00:03:21,886
Sz�ks�g�nk van r�d,
k�rlek, Kathy.
11
00:03:21,886 --> 00:03:22,969
Kathy, Kathy!
12
00:03:25,044 --> 00:03:25,877
Kathy!
13
00:03:28,480 --> 00:03:29,980
Fogd be!
14
00:03:32,764 --> 00:03:37,176
Kathy, l�ttam valakit, aki
minket n�zett az ablakb�l.
15
00:03:37,176 --> 00:03:38,581
�n is.
16
00:03:38,581 --> 00:03:41,623
Nincs ott senki.
Senki.
17
00:03:41,623 --> 00:03:44,583
�gyhogy, ha megk�rhetlek
benneteket, aludn�tok m�r?
18
00:03:44,583 --> 00:03:46,000
Legal�bb az �n kedvem�rt.
19
00:03:48,310 --> 00:03:49,227
J� �jt.
20
00:06:20,193 --> 00:06:21,505
Itt nem l�tok semmit.
21
00:06:21,505 --> 00:06:23,255
Ok�, gyere le.
22
00:06:26,242 --> 00:06:28,819
Nem tal�ltunk itt semmit.
23
00:06:31,095 --> 00:06:31,928
Shh.
24
00:06:33,370 --> 00:06:34,287
Shh, Kathy.
25
00:06:45,880 --> 00:06:49,038
Valaki csak a bolondj�t
j�ratja veled.
26
00:06:51,394 --> 00:06:54,239
Biztos az egyik gyerek
a szomsz�db�l.
27
00:06:58,212 --> 00:07:01,079
AZ ELS� �JSZAKA
New York
28
00:09:52,227 --> 00:09:53,847
M�g mindig vannak
pszichotikus epiz�dok,
29
00:09:53,847 --> 00:09:55,501
amiket az �lmok
v�ltanak ki.
30
00:09:55,501 --> 00:10:00,116
Tatum m�r egy �ve
dr. Williamson betege.
31
00:10:00,116 --> 00:10:03,042
�gy hissz�k, hogy az �lmokat
valamilyen gyerekkori trauma okozza,
32
00:10:03,042 --> 00:10:05,875
de Tatum nem tud, vagy
nem akar r�la besz�lni.
33
00:10:07,535 --> 00:10:09,764
A k�s�rleti gy�gyszerek
nek�nk seg�tenek.
34
00:10:09,764 --> 00:10:11,279
Az er�szakos epiz�dokat
tudjuk szab�lyozni,
35
00:10:11,279 --> 00:10:14,170
de az �lmok le�ll�t�s�ban
nem �rt�nk el sikereket.
36
00:10:14,170 --> 00:10:18,524
Pillanatnyilag csak annyit
tehet�nk, hogy enyh�ts�k �ket.
37
00:10:18,524 --> 00:10:20,691
Ok�, Kurt, hadd halljuk �t.
38
00:10:23,333 --> 00:10:25,416
K�t vagy h�rom alkalommal.
39
00:10:26,381 --> 00:10:28,548
Mindig ugyanabban
a pillanatban.
40
00:10:29,498 --> 00:10:31,257
Ez nagyon k�l�n�s.
41
00:10:31,257 --> 00:10:32,257
Mi van m�g?
42
00:10:35,230 --> 00:10:36,563
Ez olyan...
43
00:10:37,546 --> 00:10:39,131
Ez...
44
00:10:39,131 --> 00:10:41,134
Mintha gyerek lenn�k.
45
00:10:41,134 --> 00:10:42,666
Igen.
46
00:10:42,666 --> 00:10:44,425
Csak egy gyerek vagyok.
47
00:10:44,425 --> 00:10:46,045
Gondolkozz, George.
48
00:10:46,045 --> 00:10:49,092
Te n�zel r� egy gyerekre?
49
00:10:49,092 --> 00:10:50,842
Vagy te vagy az
a gyerek?
50
00:10:54,265 --> 00:10:55,432
N�ha...
51
00:10:56,320 --> 00:10:57,487
�n vagyok a gyerek.
52
00:10:58,496 --> 00:11:01,091
M�skor meg olyan, mintha...
53
00:11:01,091 --> 00:11:03,174
Mintha ott �llna.
54
00:11:04,592 --> 00:11:06,089
Azt�n...
55
00:11:06,089 --> 00:11:06,922
�jra...
56
00:11:08,580 --> 00:11:09,997
Azt�n �jra azt hiszem,
57
00:11:10,948 --> 00:11:13,160
hogy �n vagyok az
a gyerek.
58
00:11:13,160 --> 00:11:15,827
De az nem lehetek �n!
59
00:11:16,382 --> 00:11:18,039
L�tsz�lag nem.
Van n�la egy...
60
00:11:18,039 --> 00:11:18,962
Egy fegyver, George.
61
00:11:18,962 --> 00:11:20,629
Az nem fegyver!
62
00:11:22,602 --> 00:11:24,639
Egy balta, vagy valami
olyasmi.
63
00:11:24,639 --> 00:11:26,241
Egy b�rd, tal�n.
64
00:11:26,241 --> 00:11:28,453
Azt�n pedig bej�nnek,
65
00:11:28,453 --> 00:11:29,953
�s gy�gyszereket adnak.
66
00:11:31,292 --> 00:11:33,959
Azt�n ez mind elt�nik,
szertefoszlik.
67
00:11:37,143 --> 00:11:38,083
Ok�.
68
00:11:38,083 --> 00:11:39,738
J�l van, ez remek volt, George,
69
00:11:39,738 --> 00:11:41,821
Azt hiszem, sokat tanultunk.
70
00:11:47,731 --> 00:11:51,898
De majd m�g azt akarom,
hogy ezt �jra elmes�ld, George.
71
00:11:59,047 --> 00:12:02,001
Karin, reggel az legyen az
els� dolga, hogy ezt leg�peli.
72
00:12:02,099 --> 00:12:06,266
Tegyen r�la, hogy sz�t legyen osztva,
�s tegye bele Tatum akt�j�ba, ok�?
73
00:12:09,043 --> 00:12:10,854
Az eset t�rt�neti
�sszegz�se.
74
00:12:10,854 --> 00:12:12,927
Tatumot �tsz�ll�tott�k a
Braston �llami k�rh�zb�l
75
00:12:12,927 --> 00:12:15,733
az elmegy�gyint�zetbe.
76
00:12:15,733 --> 00:12:17,997
Err�l az 5. J�r�si B�r�s�g
rendelkezett,
77
00:12:17,997 --> 00:12:20,331
miut�n letart�ztatt�k
szexu�lis csonk�t�s,
78
00:12:20,331 --> 00:12:23,657
�s egy brooklyni csal�d
meggyilkol�s�nak gyan�j�val.
79
00:12:23,657 --> 00:12:27,715
Orvosi profil: id�szakos
epilepszi�s rohamok.
80
00:12:27,715 --> 00:12:30,867
Pszichol�giai profil:
paranoi�s skizofr�nia
81
00:12:30,867 --> 00:12:32,400
a nagyszer�s�g ill�zi�ival,
82
00:12:32,400 --> 00:12:34,785
�s r�geszm�s-k�nyszeres
�lomk�pz�ssel.
83
00:12:34,785 --> 00:12:36,213
Az �lomk�pz�st nyilv�nval�an az
er�szakos,
84
00:12:36,213 --> 00:12:38,727
pszichotikus t�mad�sok v�ltj�k ki.
85
00:12:38,727 --> 00:12:41,080
S�lyos amn�zi�ban szenved.
86
00:12:41,080 --> 00:12:43,222
George kezdeti reakci�ja
a methicycladinre
87
00:12:43,222 --> 00:12:45,121
�g�retes volt, k�s�bb ezt
lecser�lj�k
88
00:12:45,121 --> 00:12:48,621
a leg�jabb hipnotikus gy�gyszerekre,
hylomenre �s TL-54-re.
89
00:12:49,683 --> 00:12:51,773
Gyors fejl�d�s jelei mutatkoznak,
90
00:12:51,773 --> 00:12:53,464
mi�ta a pszichotikus
szok�sai megsz�ntek.
91
00:12:53,464 --> 00:12:56,424
Skizofr�nia: gy�gyszerrel kezelve,
rohamok: gy�gyszerrel kezelve.
92
00:12:56,424 --> 00:12:59,124
R�geszm�s-k�nyszeres
k�pzetek: gy�gyszerrel kezelve,
93
00:12:59,124 --> 00:13:00,761
az �lomk�pz�sek �s a
sz�n�szked�s
94
00:13:00,761 --> 00:13:04,470
viselked�si technik�kkal
m�dos�tva.
95
00:13:04,470 --> 00:13:05,303
Progn�zis.
96
00:13:06,978 --> 00:13:09,728
Tatum a mi els� nagy
siker�nk.
97
00:13:10,617 --> 00:13:12,359
Egy vesz�lyes elmebetegk�nt
j�tt ide,
98
00:13:12,359 --> 00:13:14,588
�s teljesen �tform�ltuk �t.
99
00:13:14,588 --> 00:13:16,155
Beprogramoz�sa a
j�v� korm�nya sz�m�ra,
100
00:13:16,155 --> 00:13:20,701
vagy a mag�n szektor r�sz�re,
a k�vetkez� l�p�s�nk lesz.
101
00:13:20,701 --> 00:13:24,636
Gratul�lok mindenkinek,
akik ebben r�szt vettek.
102
00:13:24,636 --> 00:13:25,803
K�sz�n�m, Karin.
103
00:16:09,862 --> 00:16:12,195
Az �n nevem Tara Alexander.
104
00:16:13,484 --> 00:16:16,145
�s t�ged hogy h�vnak,
dr�g�m?
105
00:16:17,286 --> 00:16:18,119
George.
106
00:16:20,003 --> 00:16:23,521
Szeretn�d te csin�lni
ezt velem, George?
107
00:16:23,521 --> 00:16:25,438
�, b�rcsak te lenn�l ez.
108
00:16:26,429 --> 00:16:28,512
Olyan csod�latos lenne!
109
00:16:29,546 --> 00:16:32,124
Csak k�pzeld el, hogy te
�s �n egy�tt vagyunk.
110
00:16:32,124 --> 00:16:36,129
�, George, tudom, hogy
te is tudn�d ezt!
111
00:16:36,129 --> 00:16:38,794
�, mi�rt nem vagy itt velem?
112
00:16:38,794 --> 00:16:40,944
�, �, George!
113
00:17:09,245 --> 00:17:10,945
A M�SODIK NAP
114
00:17:43,099 --> 00:17:45,484
Kathleen, George Tatum
megj�tt m�r?
115
00:17:45,484 --> 00:17:48,817
Nem, att�l tartok nem, doktor.
116
00:18:15,403 --> 00:18:16,379
V�rj egy picit!
117
00:18:16,379 --> 00:18:20,680
Csak keresd meg!
118
00:18:20,680 --> 00:18:21,513
Hall�?
119
00:18:23,083 --> 00:18:23,916
Hall�?
120
00:18:28,360 --> 00:18:29,893
Ki az?
121
00:18:32,609 --> 00:18:34,943
C.J., ki telefon�lt?
122
00:18:34,943 --> 00:18:37,860
Nem tudom, nem sz�lt bele.
123
00:18:38,931 --> 00:18:40,394
V�rj egy picit!
124
00:18:40,394 --> 00:18:41,311
Itt van!
125
00:18:42,591 --> 00:18:44,472
Siess, mert lek�sed a buszt.
126
00:18:44,472 --> 00:18:45,534
Ok�, nem fogom!
127
00:18:45,534 --> 00:18:46,367
Viszl�t!
128
00:18:46,367 --> 00:18:47,768
K�s�bb tal�lkozunk, anyu!
129
00:18:47,768 --> 00:18:49,851
Siess m�r, gyere!
130
00:19:37,614 --> 00:19:38,746
Ha zen�r�l van sz�,
131
00:19:38,746 --> 00:19:41,163
Philadelphia keresse a 101 FM-et.
132
00:19:42,229 --> 00:19:44,062
A laza 101.
133
00:20:08,299 --> 00:20:11,466
Hogy s mint?
Nyomd meg, b�bi.
134
00:20:12,809 --> 00:20:15,387
Ne hagyjuk ki az alkalmat.
135
00:20:15,387 --> 00:20:16,637
Remek�l n�zel ki.
136
00:20:20,024 --> 00:20:21,539
J� l�tni t�ged.
137
00:20:21,539 --> 00:20:23,002
Akarsz ma te lenni
a kapit�ny?
138
00:20:23,002 --> 00:20:24,935
Nan�.
139
00:20:24,935 --> 00:20:26,834
Remek zene a WGNI-t�l.
140
00:20:26,834 --> 00:20:28,351
Wilmington, �szak-Carolina,
Kent Brower vagyok
141
00:20:28,351 --> 00:20:30,668
az id�j�r�s jelent�ssel.
142
00:20:44,862 --> 00:20:46,324
Tudod, n�ha azt gondolom,
hogy egy m�sik �letben
143
00:20:46,324 --> 00:20:48,223
kal�znak kellett volna lennem.
144
00:21:03,200 --> 00:21:04,262
�s nyomjuk tov�bb
a ritmust
145
00:21:04,262 --> 00:21:06,735
a tengerpartt�l a belv�rosig,
146
00:21:06,735 --> 00:21:08,639
�szak Mirtusz Beach-t�l
a sz�rf�s�k partj�ig.
147
00:21:08,639 --> 00:21:10,641
A h�res Mirtusz Sz�rny otthon�ig,
148
00:21:10,641 --> 00:21:13,671
ami a legjobb, legmocskosabb,
legvadabb ital.
149
00:21:13,671 --> 00:21:15,570
�s mik�zben elkortyolgat
egy-k�t sz�rnyet,
150
00:21:15,570 --> 00:21:17,886
a legjobb zen�t hallgathatja
a parton.
151
00:21:17,886 --> 00:21:20,457
Ezen a h�ten a kik�t�i
Holiday Downtown hallj�ban
152
00:21:20,457 --> 00:21:23,482
l�p fel az Interstar, �s ez
m�r a m�sodik het�k a v�rosban.
153
00:21:23,482 --> 00:21:26,024
Az �t fick� elj�tsza a
40 legkedvesebb sl�gereiket.
154
00:21:26,024 --> 00:21:27,368
Egy k�nyelmes k�rnyezetben...
155
00:21:27,368 --> 00:21:28,701
Francba!
156
00:23:54,662 --> 00:23:55,495
J� �jszak�t.
157
00:23:55,495 --> 00:23:56,578
J� �jt.
158
00:24:09,378 --> 00:24:10,211
Barbara?
159
00:24:10,211 --> 00:24:11,137
�rtsd meg, k�rlek.
160
00:24:11,137 --> 00:24:13,244
Ma este nem, ok�?
161
00:24:13,244 --> 00:24:14,515
Ok�, figyelj az �ton.
162
00:24:14,515 --> 00:24:15,403
Majd felh�vlak, hogy l�ssam,
163
00:24:15,403 --> 00:24:16,399
rendben haza �rt�l-e.
164
00:24:16,399 --> 00:24:18,819
Ne agg�dj �rtem,
egyenesen haza megyek.
165
00:24:18,819 --> 00:24:19,652
J� �jt.
166
00:24:19,652 --> 00:24:20,485
J� �jt.
167
00:26:11,100 --> 00:26:11,933
Hall�?
168
00:26:14,028 --> 00:26:15,543
Hall�, Steve?
169
00:27:17,059 --> 00:27:18,783
Sajn�lom!
170
00:27:18,783 --> 00:27:19,616
Sajn�lom!
171
00:27:44,617 --> 00:27:47,517
A HARMADIK NAP
172
00:28:05,611 --> 00:28:09,361
Az otthonban nem
tudj�k, hol van.
173
00:28:12,177 --> 00:28:15,177
A betegfelv�telin�l
nem l�tt�k.
174
00:28:17,088 --> 00:28:19,247
Maga az orvosa.
175
00:28:19,247 --> 00:28:22,997
�s nem tudja, hol a
pics�ban van?
176
00:28:24,663 --> 00:28:28,663
Ez olyan egyhang�, nem?
177
00:28:32,500 --> 00:28:34,833
Sz�val, senki sem tudja,
hol van, igaz?
178
00:28:34,833 --> 00:28:37,309
N�zze, ha ez sz�m�t valamit,
179
00:28:37,309 --> 00:28:38,142
akkor sajn�lom.
180
00:28:39,974 --> 00:28:40,807
Sajn�lja?
181
00:28:42,464 --> 00:28:44,867
Nyoma v�sz egy vesz�lyes
pszichopata betegnek
182
00:28:44,867 --> 00:28:46,992
egy titkos k�s�rleti
gy�gyszer programb�l,
183
00:28:46,992 --> 00:28:49,992
�s maga csak annyit mond,
hogy "sajn�lom"?
184
00:28:50,875 --> 00:28:52,356
A munkahely�t leellen�rizte?
185
00:28:52,356 --> 00:28:55,107
Igen, k�t h�ttel ezel�tt
otthagyta.
186
00:28:55,107 --> 00:28:56,257
Tudja, azt hiszem,
hogy mi
187
00:28:56,257 --> 00:28:58,018
el�g nagy feneket
ker�t�nk ennek az eg�sznek.
188
00:28:58,018 --> 00:29:00,685
Az az ember egyszer�en
nem vesz�lyes.
189
00:29:02,947 --> 00:29:05,838
Maga sokkal bolondabb,
mint aminek gondoltam.
190
00:29:05,838 --> 00:29:06,671
Fen�be.
191
00:29:08,189 --> 00:29:10,366
Vissza akarom kapni!
192
00:29:10,366 --> 00:29:11,950
Ha olyan nagyra tartja
a munk�j�t, akkor
193
00:29:11,950 --> 00:29:16,617
visszahozza ide a k�rh�zba,
miel�tt a dolgok kics�sznak a kez�nkb�l.
194
00:29:16,617 --> 00:29:19,700
T�k�letesen tiszt�n
fejeztem ki magam?
195
00:29:19,700 --> 00:29:20,867
Felfogta?
196
00:29:30,271 --> 00:29:33,104
�gyhogy emelje fel a
segg�t, �s tal�lja meg.
197
00:30:48,915 --> 00:30:49,832
Igen, persze.
198
00:30:51,649 --> 00:30:53,649
A sr�cok elmentek.
199
00:30:54,662 --> 00:30:57,587
Nem, nincs gyereksik�toz�s
eg�sz nap.
200
00:30:57,587 --> 00:30:58,420
Igen.
201
00:31:00,983 --> 00:31:03,733
H�t persze, hogy a m�lt
�jszaka k�l�nleges volt.
202
00:31:07,255 --> 00:31:08,088
Ok�.
203
00:31:09,084 --> 00:31:10,881
J�l van, adj egy kis
id�t, ok�?
204
00:31:10,881 --> 00:31:14,329
Hamarosan ott leszek.
205
00:31:14,329 --> 00:31:15,162
Ok�.
206
00:31:17,324 --> 00:31:18,157
Ok�.
207
00:31:19,518 --> 00:31:20,772
Rendben.
208
00:31:20,772 --> 00:31:21,605
Szia.
209
00:31:23,646 --> 00:31:25,074
Szia.
210
00:31:48,961 --> 00:31:51,841
Itt a WWLB Daytona Beach
211
00:31:51,841 --> 00:31:55,591
egy kis nyugis, friss�t�
muzsik�val a Love 95-t�l.
212
00:32:02,650 --> 00:32:03,845
Anyu!
213
00:32:03,845 --> 00:32:04,678
Anyu!
214
00:32:04,678 --> 00:32:05,726
Anyu!
215
00:32:05,726 --> 00:32:09,441
Tammy, gyere �s seg�ts!
216
00:32:09,441 --> 00:32:11,358
Tammy, seg�ts fel oda.
217
00:32:23,060 --> 00:32:24,893
Beind�tasz.
218
00:32:36,516 --> 00:32:37,349
Susan?
219
00:32:39,000 --> 00:32:40,498
Megint kanos vagyok.
220
00:32:40,498 --> 00:32:41,998
Mennyi az id�?
221
00:32:44,504 --> 00:32:45,885
Mennem kell.
222
00:32:56,789 --> 00:32:58,122
Siess!
223
00:33:02,641 --> 00:33:05,033
Ne feledd, C.J., anyu mondta,
224
00:33:05,033 --> 00:33:06,519
hogy vidd ki a szemetet.
225
00:33:06,519 --> 00:33:08,376
Ki van csukva!
226
00:33:08,376 --> 00:33:09,874
Ma d�lut�n tal�lkozom
Malamarral.
227
00:33:09,874 --> 00:33:11,197
Mennem kell a sr�cok�rt.
228
00:33:11,197 --> 00:33:12,974
Egyszer maguk is megkenhetik
a mogyor�vajas...
229
00:33:12,974 --> 00:33:14,843
De t�nyleg, k�s� van.
230
00:33:14,843 --> 00:33:16,457
Hol van a pulcsim?
231
00:33:54,915 --> 00:33:55,748
Ne m�r!
232
00:33:57,817 --> 00:33:58,816
Asszony!
233
00:33:58,816 --> 00:34:00,566
Te most k�nzol engem!
234
00:34:01,846 --> 00:34:02,929
Nekem sz�ks�gleteim vannak!
235
00:34:04,098 --> 00:34:05,598
Emberi l�ny vagyok!
236
00:34:06,803 --> 00:34:08,053
�rz�seim vannak!
237
00:34:18,959 --> 00:34:20,042
Ken, Tammy!
238
00:34:25,867 --> 00:34:26,700
C.J.!
239
00:34:30,389 --> 00:34:33,860
�, istenem, C.J., mi a baj,
mi t�rt�nt?
240
00:34:33,860 --> 00:34:34,693
Hall�?
241
00:34:34,693 --> 00:34:35,526
Kim?
242
00:34:35,526 --> 00:34:37,099
Anyu, te vagy az?
243
00:34:37,099 --> 00:34:39,003
Ne kiab�lj velem!
244
00:34:39,003 --> 00:34:40,629
Tudom, hogy nem vagyok otthon.
245
00:34:40,629 --> 00:34:42,533
�t perc m�lva ott leszek.
246
00:34:42,533 --> 00:34:45,644
Anyu, C.J. a padl�n fekszik,
�s tiszta v�r!
247
00:34:45,644 --> 00:34:46,477
Hogy mi?
248
00:34:48,140 --> 00:34:50,799
Ne ny�ljatok hozz�!
249
00:34:50,799 --> 00:34:52,831
C.J.!
250
00:34:52,831 --> 00:34:53,910
R�gt�n ott vagyok!
251
00:34:53,910 --> 00:34:55,071
Mindj�rt otthon vagyok!
252
00:34:55,071 --> 00:34:56,523
Mindj�rt ott vagyok!
253
00:34:56,523 --> 00:34:59,079
Mi az, mi a baj?
254
00:34:59,079 --> 00:35:01,172
C.J. az, v�rzik!
255
00:35:01,172 --> 00:35:03,030
Hozd a kulcsokat,
oda viszlek.
256
00:35:03,030 --> 00:35:04,736
Mondd el, mi t�rt�nt?
257
00:35:04,736 --> 00:35:05,653
Nagyon f�j!
258
00:35:06,722 --> 00:35:07,650
Hagyj b�k�n!
259
00:35:08,483 --> 00:35:09,671
H�, nyugodj meg, nem
fogsz tudni
260
00:35:09,671 --> 00:35:14,024
seg�teni C.J.-nek,
ha kiborulsz.
261
00:35:14,024 --> 00:35:15,139
Csak nyugi, nyugi.
262
00:35:15,139 --> 00:35:16,021
Hagyj b�k�n!
263
00:35:16,021 --> 00:35:17,426
Mondd el, mi t�rt�nt?
264
00:35:19,702 --> 00:35:22,778
H�, figyelj, m�g azt sem
tudjuk, hogy mi van vele.
265
00:35:25,681 --> 00:35:28,044
Semmi �rtelme, hogy felh�zd
magad, am�g oda nem �r�nk.
266
00:35:28,142 --> 00:35:29,744
M�r biztos j�l van.
267
00:35:31,741 --> 00:35:33,355
Mondd el, mi t�rt�nt?
268
00:35:33,355 --> 00:35:34,188
Hadd n�zzem!
269
00:35:34,188 --> 00:35:36,176
Nagyon f�j, ne piszk�lj
m�r, mondtam!
270
00:35:36,176 --> 00:35:39,833
H�, egy perc �s ott vagyunk.
271
00:35:45,630 --> 00:35:49,047
Anyu, anyu, haldoklik,
haldoklik!
272
00:35:52,952 --> 00:35:53,785
�, a fen�be!
273
00:35:55,849 --> 00:35:57,077
Nagyon f�j!
274
00:35:57,077 --> 00:35:59,143
Vigy�zz, menj innen,
gyorsan!
275
00:35:59,143 --> 00:36:00,757
H�, semmi baj, hogy vagy?
276
00:36:00,757 --> 00:36:02,278
Csak nyugodj meg, most
m�r itt vagyunk,
277
00:36:02,278 --> 00:36:03,764
minden rendben lesz.
278
00:36:03,764 --> 00:36:06,620
Emeld fel a fejed,
csak egy kicsit, �gy.
279
00:36:06,620 --> 00:36:08,698
Most mondd el, mi t�rt�nt.
280
00:36:08,698 --> 00:36:10,904
Mondd el nek�nk.
281
00:36:10,904 --> 00:36:12,518
Mi t�rt�nt, C.J.?
282
00:36:12,518 --> 00:36:13,351
Hogy szerezted...
283
00:36:13,351 --> 00:36:15,928
Egy f�rfi, kint az utc�n,
megpr�b�lt
284
00:36:15,928 --> 00:36:17,542
- meg�lni egy k�ssel.
- Mi?
285
00:36:17,542 --> 00:36:19,959
Ez f�j, anyu, f�j!
286
00:36:21,060 --> 00:36:23,881
H�, semmi baj, kishaver.
287
00:36:23,881 --> 00:36:26,296
Rendbe fogsz j�nni.
288
00:36:26,296 --> 00:36:28,409
Ok�, az anyu is itt van.
289
00:36:28,409 --> 00:36:29,268
Mind itt vagyunk.
290
00:36:29,268 --> 00:36:31,381
Majd gondoskodunk r�lad,
nem lesz semmi baj.
291
00:36:31,381 --> 00:36:35,723
Nem foglak b�ntani,
nem foglak b�ntani!
292
00:36:35,723 --> 00:36:37,801
Minden rendben lesz, ok�?
293
00:36:37,801 --> 00:36:40,170
Most felh�zom a p�l�dat.
294
00:36:40,170 --> 00:36:42,087
Nem fog f�jni.
295
00:36:51,292 --> 00:36:52,662
C.J.
296
00:36:52,662 --> 00:36:53,620
Ez ketchup.
297
00:36:55,739 --> 00:36:56,830
Tudtam.
298
00:36:56,830 --> 00:36:57,663
Tudtam!
299
00:36:58,781 --> 00:37:01,031
L�ttam a szemeiben!
300
00:37:03,250 --> 00:37:05,398
K�sz, elegem volt
ezekb�l a tr�kk�kb�l!
301
00:37:05,398 --> 00:37:07,767
Im�dsz minket hal�lra
ijeszteni, ugye?
302
00:37:07,767 --> 00:37:09,299
Ak�r m�g baleset�nk
is lehetett volna,
303
00:37:09,299 --> 00:37:11,946
amilyen gyorsan j�tt�nk, de
t�ged ez nem izgat, ugye?
304
00:37:11,946 --> 00:37:13,769
T�ged nem �rdekel a
saj�t any�d!
305
00:37:13,769 --> 00:37:16,254
Nyom�s felfel� lefek�dni!
306
00:37:16,254 --> 00:37:18,564
Komolyan mondtam, felfel�,
l�tni sem akarlak!
307
00:37:18,564 --> 00:37:20,213
H�zz felfel�!
308
00:37:20,213 --> 00:37:24,130
�s le se gyere holnap
reggelig!
309
00:37:26,645 --> 00:37:27,478
Ti is.
310
00:37:33,576 --> 00:37:35,352
H�, � a te fiad.
311
00:37:35,352 --> 00:37:37,871
Kiss� eleven �s �l�nk
a fant�zi�ja.
312
00:37:37,871 --> 00:37:39,044
Att�l m�g nem b�n�z�.
313
00:37:39,044 --> 00:37:41,053
Ti se lap�tsatok ott!
314
00:37:41,053 --> 00:37:45,360
Tammy, te vagy a legid�sebb,
neked m�r j�l k�ne ismerned!
315
00:37:45,360 --> 00:37:47,067
Nyom�s befel�, titeket
sem akarlak l�tni!
316
00:37:47,067 --> 00:37:49,284
Menjetek a nappaliba
�s n�zz�tek a t�v�t.
317
00:37:49,284 --> 00:37:50,491
Mi ez a kupi itt?
318
00:37:50,491 --> 00:37:51,397
N�zd ezt a mocskot!
319
00:37:51,397 --> 00:37:52,895
H�nyszor kell m�g
elmondanom nektek,
320
00:37:52,895 --> 00:37:54,497
hogy ne ny�ljatok
a kaj�hoz?
321
00:37:54,497 --> 00:37:56,413
H�, nyugi, higgadj m�r le!
322
00:37:56,413 --> 00:37:57,527
Tudod is te.
323
00:37:57,527 --> 00:38:00,105
Nem neked kell szembes�ln�d
ezzel nap mint nap.
324
00:38:00,105 --> 00:38:01,440
Gy�l�l�m ezt a kurva h�zat!
325
00:38:01,440 --> 00:38:04,373
Tudod, hogy az�ta ut�lom
ezt a h�zat, mi�ta � elment?
326
00:38:04,412 --> 00:38:06,490
Aznap, miut�n C.J. sz�letett?
327
00:38:06,490 --> 00:38:08,704
�rdekel ez valakit
egy�ltal�n?
328
00:38:08,704 --> 00:38:09,537
Engem.
329
00:38:17,551 --> 00:38:18,794
K�rsz egy italt?
330
00:38:27,385 --> 00:38:29,568
A viszki a b�rszekr�nyben van.
331
00:38:29,568 --> 00:38:30,985
Megvan.
332
00:38:34,212 --> 00:38:35,212
Sajn�lom.
333
00:38:42,048 --> 00:38:44,602
Csin�lnom kell vele valamit.
334
00:38:44,602 --> 00:38:46,472
M�gis, mit?
335
00:38:46,472 --> 00:38:47,639
Mondok �n valamit.
336
00:38:49,276 --> 00:38:51,292
Mi�rt nem megy�nk el mindny�jan
a McDuff's-ba, �s vacsizunk valamit?
337
00:38:53,103 --> 00:38:57,020
Nem akartok elmenni a
McDuff's-ba csippenteni egy kis halat?
338
00:38:58,746 --> 00:38:59,579
Gyere.
339
00:39:00,449 --> 00:39:03,032
Gyer�nk, mindenki
szedje �ssze mag�t.
340
00:39:08,843 --> 00:39:11,073
Ok�, gyertek, sr�cok,
a t�v�t l�j�tek ki.
341
00:39:11,073 --> 00:39:12,477
Rajta, nyom�s.
342
00:39:45,647 --> 00:39:46,480
Hall�?
343
00:41:39,361 --> 00:41:40,731
C.J.!
344
00:41:40,731 --> 00:41:41,564
Gyere le!
345
00:41:43,134 --> 00:41:43,967
C.J.?
346
00:41:45,363 --> 00:41:46,478
Mi van?
347
00:41:46,478 --> 00:41:48,126
Gyere le!
348
00:41:48,126 --> 00:41:50,692
Nem lehet, b�ntiben vagyok.
349
00:41:50,692 --> 00:41:52,062
Itt van a cuccod.
350
00:41:52,062 --> 00:41:53,812
Kir�ly, dobd fel.
351
00:41:57,333 --> 00:41:59,330
K�szi, holnap talizunk.
352
00:41:59,330 --> 00:42:00,997
Ok�, szia!
353
00:42:02,998 --> 00:42:04,998
7+12?
354
00:42:09,944 --> 00:42:11,395
21!
355
00:42:11,395 --> 00:42:12,893
19, Kim.
356
00:42:13,726 --> 00:42:14,809
Ez nem vicces.
M�gis, mit akarsz?
357
00:42:14,809 --> 00:42:16,597
�r�kre negyedikes lenni?
358
00:42:16,597 --> 00:42:17,430
A matekot meg kell...
359
00:42:17,430 --> 00:42:20,532
Fingja sincs r�la, hogy
mir�l besz�lsz.
360
00:42:20,532 --> 00:42:21,365
Err�l ennyit.
361
00:42:21,365 --> 00:42:24,941
Gyer�nk, mindketten az
�gyba, m�r t�z is elm�lt.
362
00:42:24,941 --> 00:42:25,774
Nyom�s!
363
00:42:37,117 --> 00:42:38,406
C.J.?
364
00:42:38,406 --> 00:42:39,739
J�l vagy?
365
00:42:50,667 --> 00:42:51,767
J� �jt, Tammy.
366
00:42:51,767 --> 00:42:53,102
�s legy�l csendben.
367
00:42:53,102 --> 00:42:55,685
Nem akarom, hogy
felkeltsd C.J.-t.
368
00:43:13,815 --> 00:43:14,648
Hall�?
369
00:43:16,450 --> 00:43:17,283
Hall�?
370
00:43:18,818 --> 00:43:19,818
Ki az?
371
00:43:41,743 --> 00:43:42,576
Hall�?
372
00:43:43,728 --> 00:43:44,561
Hall�?
373
00:43:46,050 --> 00:43:47,967
Mi�rt csin�lja ezt?
374
00:43:49,336 --> 00:43:50,169
Ki az?
375
00:44:12,440 --> 00:44:13,357
Hall�?
376
00:44:16,596 --> 00:44:18,222
Ki van ott?
377
00:48:43,664 --> 00:48:48,436
Megijedt a dada,
beszaladt a kaka.
378
00:48:49,337 --> 00:48:51,037
A NEGYEDIK NAP
379
00:48:51,176 --> 00:48:53,751
Nem v�llalom t�bbet,
elegem volt,
380
00:48:53,751 --> 00:48:55,367
nem megy.
381
00:48:55,367 --> 00:48:57,271
V�rj m�r egy percet.
382
00:48:57,271 --> 00:48:59,140
C.J. nem norm�lis.
383
00:48:59,140 --> 00:49:00,023
Gonosz.
384
00:49:00,023 --> 00:49:02,542
Dehogyis, csak szeret
j�tszani, te is tudod...
385
00:49:02,542 --> 00:49:04,748
Nem, � ijesztgetni szeret.
386
00:49:04,748 --> 00:49:07,116
Ijesztget engem, ijesztget
t�ged, ijesztget mindenkit.
387
00:49:07,116 --> 00:49:09,102
�gyhogy elegem volt.
388
00:49:09,102 --> 00:49:10,971
Ugyan m�r, nyugodj meg, Kat.
389
00:49:10,971 --> 00:49:12,054
Ne!
390
00:49:13,026 --> 00:49:15,935
A baba, a telefon h�v�sok,
� a szob�j�ban volt,
391
00:49:15,935 --> 00:49:17,974
�s az nem az � liheg�se volt,
nem b�rom tov�bb!
392
00:49:17,974 --> 00:49:20,145
Valami idi�ta kij�tt
a mozib�l,
393
00:49:20,145 --> 00:49:21,887
�s az h�vott fel, csak
v�letlen lehetett.
394
00:49:21,887 --> 00:49:23,094
Nem, nem az volt!
395
00:49:23,094 --> 00:49:23,927
Nem, nem mehetsz el.
396
00:49:23,927 --> 00:49:25,305
Sz�ks�gem van r�d, Kathy,
azok ut�n, hogy...
397
00:49:25,305 --> 00:49:27,099
Keress egy m�sik
b�biszittert.
398
00:49:27,099 --> 00:49:28,634
�n m�r nem b�rom ezt!
399
00:49:28,634 --> 00:49:31,337
Csin�ltam limon�d�t,
gyere, menj�nk be.
400
00:49:31,337 --> 00:49:32,170
Kathy?
401
00:49:42,027 --> 00:49:43,943
Amint hallom, el�g j�
helyen van.
402
00:49:43,943 --> 00:49:45,278
Milyen id�s a h�z?
403
00:49:45,278 --> 00:49:47,240
T�bb mint 50 �ves lehet.
404
00:49:47,240 --> 00:49:49,144
De j� �llapotban van.
405
00:49:49,144 --> 00:49:50,897
Mennyi h�l�szoba van?
406
00:49:50,897 --> 00:49:53,147
N�gy h�l�szoba, k�t...
407
00:49:53,659 --> 00:49:55,750
K�t f�rd�, egy az emeleten,
egy a f�ldszinten.
408
00:49:55,750 --> 00:49:58,269
�s sz�p kil�t�s ny�lik
a foly�ra.
409
00:49:58,269 --> 00:50:00,591
J�l hangzik, sz�vesen
megn�zn�m.
410
00:50:00,591 --> 00:50:01,961
Mikor mehetek el?
411
00:50:01,961 --> 00:50:03,459
�s k�pekre is sz�ks�gem van,
412
00:50:03,459 --> 00:50:04,875
olyanokra, mint azok
ott a falon.
413
00:50:04,875 --> 00:50:07,496
Egyszer� k�pekre,
a Polaroid megteszi.
414
00:50:07,496 --> 00:50:09,539
Van egy bar�tom, �s...
415
00:50:09,539 --> 00:50:10,909
Hozok k�peket.
416
00:50:10,909 --> 00:50:13,774
�s... a h�ten el is j�het,
ha akar.
417
00:50:13,774 --> 00:50:14,981
Azt hiszem, el fog kelni.
418
00:50:14,981 --> 00:50:16,677
�s azt hiszem, el�g gyorsan.
419
00:50:16,677 --> 00:50:18,964
Szeretn�m, ha nem
f�jna a feje emiatt.
420
00:50:18,964 --> 00:50:19,797
Ok�.
421
00:50:19,797 --> 00:50:20,630
K�sz�n�m, hogy bej�tt.
422
00:50:20,630 --> 00:50:22,702
�n is, sokat seg�tett.
423
00:50:22,702 --> 00:50:24,478
P�r nap m�lva felh�vom,
rendben?
424
00:50:24,478 --> 00:50:25,311
P�r nap m�lva?
425
00:50:25,311 --> 00:50:26,144
Ok�.
426
00:50:26,144 --> 00:50:27,126
K�sz�n�m, �s �r�l�k,
hogy tal�lkoztunk.
427
00:50:27,126 --> 00:50:28,008
Sz�p napot.
428
00:50:28,008 --> 00:50:30,086
K�sz�n�m, mag�nak is.
429
00:50:30,086 --> 00:50:31,235
Mondd: cs�z!
430
00:50:32,153 --> 00:50:33,360
Ez a Polaroid nekem olyan,
431
00:50:33,360 --> 00:50:36,472
mintha Picass�t arra k�rn�d,
hogy fesse le a kocsidat.
432
00:50:36,472 --> 00:50:37,633
J�l van ez.
433
00:50:37,633 --> 00:50:39,633
Csak egyszer� k�peket k�rt.
434
00:50:53,110 --> 00:50:54,527
H�, gyere csak.
435
00:51:00,087 --> 00:51:02,572
Nincs senki a h�zban, ugye?
436
00:51:02,572 --> 00:51:03,814
Ezt n�zd meg.
437
00:51:07,750 --> 00:51:10,325
Egy f�rfi, egy f�rfi alakja,
ez hogy lehet?
438
00:51:12,812 --> 00:51:14,434
M�r senki sincs ott.
439
00:51:14,434 --> 00:51:16,547
Gyer�nk, n�zz�k meg!
440
00:51:21,110 --> 00:51:22,933
Ki van ott?
441
00:51:22,933 --> 00:51:24,674
Gyer�nk fel.
442
00:51:38,142 --> 00:51:40,406
H�t, az biztos, hogy
m�r nincs itt semmi.
443
00:51:42,625 --> 00:51:44,076
Ez k�l�n�s.
444
00:51:44,076 --> 00:51:48,270
Szerintem m�r a k�pzelet�nkre
egyre nagyobb hat�ssal van C.J..
445
00:51:48,256 --> 00:51:49,812
Nem tudom elhinni,
amit l�ttam.
446
00:51:49,812 --> 00:51:51,913
H�, szerintem semmi komoly,
447
00:51:51,913 --> 00:51:54,108
biztos van r� valami
egyszer� magyar�zat.
448
00:51:54,108 --> 00:51:56,789
El�g sok k�l�n�s dolog
t�rt�nik ebben a h�zban.
449
00:51:56,789 --> 00:51:58,241
Ez egy gyors fot�.
450
00:51:58,241 --> 00:51:59,355
Hadd n�zzem.
451
00:51:59,355 --> 00:52:01,500
Val�sz�n�leg csak egy
�rny�k a filmr�tegen.
452
00:52:01,500 --> 00:52:03,578
L�ttad m�r Antonioni
filmj�t, a "Nagy�t�st",
453
00:52:03,578 --> 00:52:04,902
ahol a pasas azt hiszi,
hogy gyilkoss�got l�t a
454
00:52:04,902 --> 00:52:06,051
fot�n, �gyhogy elkezdi
felnagy�tani
455
00:52:06,051 --> 00:52:07,836
nagyobbra �s nagyobbra �s
nagyobbra, hogy l�ssa a gyilkoss�got?
456
00:52:07,836 --> 00:52:09,824
Igen, �s nem volt semmi
azon a k�pen.
457
00:52:09,824 --> 00:52:11,159
De add ide, hadd l�ssam.
458
00:52:11,159 --> 00:52:13,017
De igen, ott volt rajta
a gyilkoss�g.
459
00:52:16,923 --> 00:52:18,003
H�.
460
00:52:30,890 --> 00:52:31,866
Tudod, mit?
461
00:52:31,866 --> 00:52:36,033
Szedj�k fel a sr�cokat az
iskol�n�l, �s menj�nk ki a partra.
462
00:52:40,027 --> 00:52:42,694
J�l van, George, merre vagy?
463
00:52:56,624 --> 00:52:58,029
Megvagy.
464
00:52:58,029 --> 00:52:59,112
Mirtusz Beach?
465
00:53:00,363 --> 00:53:03,946
Mi a fen�t keres ez
D�l-Carolin�ban?
466
00:53:07,851 --> 00:53:09,105
H�t, az rohadt biztos,
hogy nem csak s�t�lgat.
467
00:53:09,105 --> 00:53:11,938
L�ssuk csak, nem-e lopott
egy m�sik kocsit.
468
00:53:27,491 --> 00:53:28,324
A fen�be!
469
00:53:44,059 --> 00:53:44,892
�, egek.
470
00:54:03,110 --> 00:54:04,527
Gyer�nk m�r, gyer�nk!
471
00:54:13,640 --> 00:54:14,473
Daytona?
472
00:54:15,579 --> 00:54:16,746
Daytona Beach?
473
00:54:19,178 --> 00:54:22,261
Azt hiszem, jobb lesz
a nyom�ba eredn�nk, nem?
474
00:54:25,517 --> 00:54:30,150
C.J., kergesd el azokat
a rohadt madarakat!
475
00:54:37,418 --> 00:54:38,335
N�zd meg �ket, n�zd!
476
00:54:38,335 --> 00:54:41,002
Ott vannak minden�tt
ezen az �tkozott helyen.
477
00:55:02,472 --> 00:55:03,679
Anyu!
478
00:55:03,679 --> 00:55:04,512
Anyu!
479
00:55:05,432 --> 00:55:06,930
Anyu!
480
00:55:06,930 --> 00:55:08,463
Az a f�rfi itt van a parton.
481
00:55:08,463 --> 00:55:11,213
Az, aki k�vetett engem!
482
00:55:14,152 --> 00:55:15,104
C.J., ismered a t�rt�net�t
483
00:55:15,104 --> 00:55:17,008
a fi�nak, aki farkast ki�ltott?
484
00:55:17,008 --> 00:55:17,960
Nem hazudok!
485
00:55:17,960 --> 00:55:20,363
El�g ebb�l, C.J., most
m�r elegem van bel�led!
486
00:55:20,363 --> 00:55:23,593
El�g volt ezekb�l a
t�rt�netekb�l!
487
00:55:23,593 --> 00:55:24,426
H�t persze, C.J.
488
00:55:26,623 --> 00:55:30,206
Csak nem egy marslak�t
l�tt�l ott?
489
00:55:32,753 --> 00:55:35,586
- El�g a mes�idb�l, C.J.,
betelt a poh�r! - Nyugi!
490
00:55:36,445 --> 00:55:38,028
Besz�lek vele.
491
00:55:42,923 --> 00:55:43,756
�, egek.
492
00:55:47,062 --> 00:55:48,269
H�, kishaver.
493
00:55:48,269 --> 00:55:49,372
Nem hazudok!
494
00:55:49,372 --> 00:55:51,660
Senki sem mondja,
hogy hazudsz,
495
00:55:51,660 --> 00:55:53,854
csak a t�rt�neteid nem
j�l s�lnek el.
496
00:55:53,854 --> 00:55:56,675
Tudod, ezzel csak Pinokki�
h�rnev�t �regb�ted.
497
00:55:56,675 --> 00:55:58,498
Ezek a dolgok sz�modra
is pont olyan t�rt�netek.
498
00:55:58,498 --> 00:55:59,740
De any�dat csak felh�zod vele.
499
00:55:59,740 --> 00:56:02,109
Neh�z most neki, ezt
te is tudod.
500
00:56:02,109 --> 00:56:03,116
Te vagy a f�rfi a h�zban,
501
00:56:03,116 --> 00:56:04,857
neked kell gondoskodni r�la.
502
00:56:04,857 --> 00:56:05,856
�rtesz engem?
503
00:56:05,856 --> 00:56:08,856
Esk�sz�m egy rak�s
Bibli�ra!
504
00:56:11,359 --> 00:56:13,808
Ok�, C.J., hadd n�zzem meg.
505
00:56:23,044 --> 00:56:24,658
Az a pasas, aki ott
s�t�l mag�ban,
506
00:56:24,658 --> 00:56:26,658
az az a f�rfi, akit l�tt�l?
507
00:56:29,546 --> 00:56:31,078
Nem tudom, nem vagyok
biztos benne.
508
00:56:31,078 --> 00:56:32,158
C.J.
509
00:56:32,158 --> 00:56:34,491
Senki nem hisz nekem.
510
00:56:39,298 --> 00:56:41,551
Szereted az any�mat?
511
00:56:41,551 --> 00:56:43,327
Nagyon szeretem.
512
00:56:43,327 --> 00:56:46,531
El fogod �t venni?
513
00:56:46,531 --> 00:56:49,837
Ezt most mi�rt k�rded?
514
00:56:49,837 --> 00:56:50,696
Csak k�v�ncsi vagyok.
515
00:56:50,696 --> 00:56:51,529
Hm?
516
00:56:51,529 --> 00:56:53,362
Csak �rdekel.
517
00:56:56,362 --> 00:56:58,948
Te mit gondolsz err�l?
518
00:56:58,948 --> 00:57:00,864
Azt, hogy szuper lenne!
519
00:57:00,864 --> 00:57:02,199
Akkor mi lesz, ha elveszed?
520
00:57:02,199 --> 00:57:04,602
Te leszel az apuk�m,
vagy ilyesmi?
521
00:57:04,602 --> 00:57:05,438
Mondjak valamit?
522
00:57:05,438 --> 00:57:06,605
Mit?
523
00:57:07,667 --> 00:57:10,024
Boldog lenn�k, ha �n
lehetn�k az apuk�d.
524
00:57:32,361 --> 00:57:34,022
Hall�?
525
00:57:34,022 --> 00:57:35,605
Akarlak.
526
00:57:36,715 --> 00:57:39,132
�, istenem, rohadtul akarlak.
527
00:57:41,464 --> 00:57:42,381
Ismerlek.
528
00:57:44,204 --> 00:57:45,318
Ki az?
529
00:57:45,318 --> 00:57:47,318
L�ttam a testedet.
530
00:57:48,511 --> 00:57:49,344
A l�baid.
531
00:57:50,705 --> 00:57:51,538
Hagyja abba!
532
00:57:51,538 --> 00:57:54,385
Az �gyamban alszol.
533
00:57:54,385 --> 00:57:57,427
- Fejezze be!
- A testem a ti�den.
534
00:57:57,427 --> 00:57:58,461
N�zze, h�vom a rend�rs�get,
535
00:57:58,461 --> 00:57:59,630
ha nem fejezi ezt be.
536
00:57:59,630 --> 00:58:01,697
Egyed�l vagy.
537
00:58:01,697 --> 00:58:02,697
J�v�k...
538
00:58:31,398 --> 00:58:34,398
AZ �T�DIK NAP
539
00:58:35,206 --> 00:58:36,039
Hall�?
540
00:58:37,447 --> 00:58:38,945
George?
541
00:58:38,945 --> 00:58:40,826
George, te vagy az?
542
00:58:40,826 --> 00:58:42,939
�jra bennem van!
543
00:58:42,939 --> 00:58:44,038
�jra!
544
00:58:44,038 --> 00:58:46,268
J�l van, George, hol vagy?
545
00:58:46,268 --> 00:58:48,137
Er�sebb a...
546
00:58:48,137 --> 00:58:50,137
Er�sebb a gy�gyszerekn�l!
547
00:58:53,501 --> 00:58:55,114
Ural engem!
548
00:58:55,114 --> 00:58:57,343
George, �n a bar�tod vagyok.
549
00:58:57,343 --> 00:59:01,152
�s fontos, hogy elmondd
nekem, hol vagy.
550
00:59:01,152 --> 00:59:03,652
K�nyszer�t, hogy megtegyem
ezeket a dolgokat!
551
00:59:06,840 --> 00:59:07,673
Durv�n!
552
00:59:07,673 --> 00:59:09,453
Hallgass r�m, George.
553
00:59:09,453 --> 00:59:13,203
Ez csak egy �lom, �s az
�lmok nem �rthatnak neked.
554
00:59:19,132 --> 00:59:21,512
Ott vagy, George?
555
00:59:21,512 --> 00:59:22,345
Apu!
556
00:59:24,252 --> 00:59:25,216
Apu!
557
00:59:25,216 --> 00:59:26,667
George, ne tedd le!
558
00:59:46,404 --> 00:59:47,937
H�, C.J., mi j�t csin�lsz ma?
559
00:59:47,937 --> 00:59:50,354
Megyek, megetetem
a madaraimat.
560
01:00:07,251 --> 01:00:10,037
H�, C.J., hogy ker�lsz
te ide?
561
01:00:10,037 --> 01:00:10,974
Csak �gy l�fr�lok.
562
01:00:10,974 --> 01:00:13,041
Megetetem a madaraimat,
akarsz seg�teni?
563
01:00:13,041 --> 01:00:13,874
Persze.
564
01:00:13,874 --> 01:00:16,477
De el�bb el kell mennem
az any�mhoz.
565
01:00:16,477 --> 01:00:17,847
Majd j�v�k.
566
01:00:17,847 --> 01:00:20,344
V�rj, sz�lj a t�bbi sr�cnak is.
567
01:00:20,344 --> 01:00:21,177
Ok�.
568
01:00:21,177 --> 01:00:23,260
V�rlak titeket.
569
01:01:04,709 --> 01:01:05,876
C.J.?
570
01:01:08,621 --> 01:01:09,654
C.J.?
571
01:01:12,220 --> 01:01:13,053
C.J.?
572
01:01:15,169 --> 01:01:17,419
Tudom, hogy itt vagy
bent, C.J.
573
01:01:18,617 --> 01:01:20,521
L�ttam kint a bring�dat.
574
01:01:23,052 --> 01:01:23,969
�n vagyok, Candy!
575
01:01:28,532 --> 01:01:29,740
C.J.?
576
01:02:08,035 --> 01:02:08,868
C.J.?
577
01:02:18,205 --> 01:02:19,413
C.J.?
578
01:03:07,595 --> 01:03:08,678
C.J.?
579
01:03:18,230 --> 01:03:19,063
C.J.?
580
01:03:22,851 --> 01:03:24,351
C.J., idebent vagy?
581
01:03:30,734 --> 01:03:31,567
H�, C.J.?
582
01:04:09,918 --> 01:04:10,751
Tony?
583
01:04:13,226 --> 01:04:16,071
Tudom, hogy ott vagy,
mert l�ttalak bemenni!
584
01:04:17,986 --> 01:04:19,069
Gyere le!
585
01:04:20,181 --> 01:04:21,681
H�, C.J.
586
01:04:22,956 --> 01:04:24,372
Gyere fel!
587
01:04:24,372 --> 01:04:26,485
L�ttad itt ezeket a
kafa cuccokat?
588
01:04:26,485 --> 01:04:27,985
Nekem mennem kell!
589
01:04:29,178 --> 01:04:30,011
Tony!
590
01:04:31,559 --> 01:04:33,254
�n megyek!
591
01:04:33,254 --> 01:04:35,087
Szia, holnap tal�lkozunk!
592
01:04:42,890 --> 01:04:44,140
C.J...
593
01:04:47,650 --> 01:04:48,695
C.J.?
594
01:04:52,387 --> 01:04:53,594
Valaki?
595
01:05:02,046 --> 01:05:02,879
Te j�s�gos!
596
01:05:16,754 --> 01:05:19,282
Fogj�tok be, nem hallom
Jenn�t a telefonban!
597
01:05:19,282 --> 01:05:21,578
V�rj egy picit, le kell
rendeznem a sr�cokat...
598
01:05:21,578 --> 01:05:23,250
Tegnap este a ti�d volt!
599
01:05:23,250 --> 01:05:24,875
A must�rt akarom!
600
01:05:29,032 --> 01:05:30,483
Add ide a ketchupot!
601
01:05:30,483 --> 01:05:32,187
Add oda neki!
602
01:05:32,187 --> 01:05:34,183
Csendet!
603
01:05:34,183 --> 01:05:35,669
Hogy?
604
01:05:35,669 --> 01:05:36,586
Mi, hogy?
605
01:05:38,914 --> 01:05:42,153
Zsaruk, zsaruk, zsaruk!
606
01:05:50,838 --> 01:05:52,730
C.J. most megkapja.
607
01:06:23,896 --> 01:06:26,063
Ismered �t, igaz?
608
01:06:27,507 --> 01:06:29,507
Ismered �t, igaz?
609
01:06:30,503 --> 01:06:31,920
A te neved C.J.?
610
01:06:33,858 --> 01:06:36,424
H�ny �ves vagy, C.J.?
611
01:06:36,424 --> 01:06:38,432
Vagy titok a korod?
612
01:06:38,432 --> 01:06:39,431
9.
613
01:06:39,431 --> 01:06:40,626
9, ahhoz k�pest el�g
nagy fi� vagy.
614
01:06:40,626 --> 01:06:42,113
Fogadn�k, hogy okos is.
615
01:06:42,113 --> 01:06:44,202
C.J., sz�ks�gem van
a seg�ts�gedre.
616
01:06:44,202 --> 01:06:46,722
Tudnom kell, hogy mi t�rt�nt
ma a te Tony bar�toddal.
617
01:06:46,722 --> 01:06:50,639
Tudod, hogy mi t�rt�nt vele?
618
01:06:51,644 --> 01:06:54,384
Neked l�tnod kellett valamit.
619
01:06:54,384 --> 01:06:57,484
Ide j�ttetek ma a
bar�taiddal j�tszani.
620
01:06:57,484 --> 01:06:58,567
�s Tony...
621
01:07:05,286 --> 01:07:07,036
Te hol volt�l, C.J.?
622
01:07:09,570 --> 01:07:12,542
V�laszolj, ezt tudnom kell.
623
01:07:12,542 --> 01:07:16,459
L�ttad, mi t�rt�nt a
bar�toddal, Tonyval?
624
01:07:19,404 --> 01:07:20,237
Nem.
625
01:07:21,145 --> 01:07:24,028
Biztos, hogy nem l�tt�l
senkit a h�zban?
626
01:07:30,364 --> 01:07:33,347
Mikor l�ttad utolj�ra Tonyt?
627
01:07:33,347 --> 01:07:34,671
Ma reggel.
628
01:07:34,671 --> 01:07:36,494
Nem j�tszott�l vele
a h�zban?
629
01:07:36,494 --> 01:07:38,107
Nem verted �t �t?
630
01:07:38,107 --> 01:07:41,172
A t�bbi gyerek azt mondta,
hogy itt volt�l.
631
01:07:41,172 --> 01:07:42,496
Hol volt�l, C.J.?
632
01:07:42,496 --> 01:07:44,481
K�rdezze meg a t�bbi
bar�tomat, � az �n legjobb...
633
01:07:44,481 --> 01:07:45,840
M�r megk�rdeztem �ket C.J.,
�s �k
634
01:07:45,840 --> 01:07:47,340
azt mondj�k, itt volt�l.
635
01:07:50,031 --> 01:07:53,114
C.J., b�ntottad a bar�todat, Tonyt?
636
01:07:54,350 --> 01:07:55,850
B�ntottad Tonyt?
637
01:07:59,667 --> 01:08:01,583
Nem �n �ltem meg.
638
01:08:10,093 --> 01:08:11,173
Ennek �gy semmi �rtelme,
azt hiszem,
639
01:08:11,173 --> 01:08:14,090
ezt nek�nk kell kital�lni.
Tegy�k be.
640
01:08:16,107 --> 01:08:18,011
Ok�, takarjuk le.
641
01:08:29,377 --> 01:08:30,364
Anyu, mi t�rt�nt?
642
01:08:30,364 --> 01:08:31,864
Fogd be!
643
01:08:33,165 --> 01:08:36,365
AZ UTOLS� NAP
644
01:10:59,649 --> 01:11:01,472
Anyu, itthon vagy?
645
01:11:05,047 --> 01:11:06,742
Az a h�lye tan�r haza k�ld�tt.
646
01:11:06,742 --> 01:11:09,181
Mind azt hiszik, �n
�ltem meg Tonyt.
647
01:11:13,116 --> 01:11:13,949
Anyu?
648
01:11:15,798 --> 01:11:17,168
Itthon vagy?
649
01:11:30,160 --> 01:11:31,460
Anyu?
650
01:11:31,460 --> 01:11:33,968
Bent vagy, ugye?
651
01:11:51,348 --> 01:11:52,181
Anyu?
652
01:12:38,868 --> 01:12:39,701
Hall�?
653
01:12:40,760 --> 01:12:42,343
Hagyd el ezt a h�zat.
654
01:12:44,232 --> 01:12:45,065
Most!
655
01:12:46,322 --> 01:12:47,489
Am�g lehet!
656
01:12:48,539 --> 01:12:50,652
Peter, te vagy az!
657
01:12:50,652 --> 01:12:52,219
Mi�rt sz�rakozol a
telefonnal?
658
01:12:52,219 --> 01:12:54,251
Egy�ltal�n nem ijesztesz meg.
659
01:12:54,251 --> 01:12:55,751
T�nj el innen!
660
01:12:57,688 --> 01:12:58,521
T�nj el!
661
01:14:10,099 --> 01:14:11,620
George nincs itt.
662
01:14:11,620 --> 01:14:14,221
Ismerem George-ot,
George a betegem.
663
01:14:14,221 --> 01:14:16,659
Ismerem a szok�sait,
tudom, hogy gondolkodik.
664
01:14:16,659 --> 01:14:20,096
- Paul, Paul, leellen�riztem a
csal�dnevet, Paul. - George nem lehet itt.
665
01:14:20,096 --> 01:14:22,429
Ez egy el�g szokatlan
n�v ezen a k�rny�ken.
666
01:14:22,429 --> 01:14:24,078
De tudjuk, hogy egy csal�d
ezzel a n�vvel
667
01:14:24,078 --> 01:14:25,088
ezen a k�rny�ken �lt.
668
01:14:25,088 --> 01:14:26,574
T�ny, hogy errefel�
669
01:14:26,574 --> 01:14:27,654
�ltek valahol.
670
01:14:27,654 --> 01:14:30,614
Ez�rt is volt olyan neh�z
lenyomoznom �t.
671
01:14:30,614 --> 01:14:31,531
De...
672
01:14:31,531 --> 01:14:32,364
Van kapcsolat.
673
01:14:32,364 --> 01:14:33,977
Nincs kapcsolat.
674
01:14:33,977 --> 01:14:36,218
Paul, megalapozott
a kapcsolat.
675
01:14:36,218 --> 01:14:37,321
Ez az ember Florid�ban van.
676
01:14:37,321 --> 01:14:39,559
N�zze, hadd tiszt�zzam ezt
le mag�nak, Paul.
677
01:14:39,559 --> 01:14:41,129
George visszat�r� �lma...
678
01:14:41,129 --> 01:14:43,764
Ez mind benne van a 25 �vvel
ezel�tti rend�ri jelent�sekben.
679
01:14:43,764 --> 01:14:45,831
Ezek itt t�nyleg megt�rt�ntek!
680
01:14:45,831 --> 01:14:48,045
Az apja, a n�, akivel
egy�tt volt,
681
01:14:48,045 --> 01:14:49,166
mindkett�t meg�lt�k.
682
01:14:49,166 --> 01:14:50,489
M�g a balta is stimmel.
683
01:14:50,489 --> 01:14:52,729
Ez ugyanaz a szem�ly.
684
01:14:52,729 --> 01:14:54,970
Ez George Tatum.
685
01:14:54,970 --> 01:14:56,479
�, istenem.
686
01:14:56,479 --> 01:14:58,812
Ok�, Paul, Paul, nyugi.
687
01:15:00,508 --> 01:15:02,447
Meg kell pr�b�lnunk
ki�tleni valamit...
688
01:15:02,447 --> 01:15:03,817
Nem kell ki�tlen�nk semmit.
689
01:15:03,817 --> 01:15:07,030
Paul, maga hitt ezekben
a gy�gyszerekben.
690
01:15:07,030 --> 01:15:09,468
Kigy�gy�totta ezt az embert.
691
01:15:09,468 --> 01:15:12,103
�s visszaengedte az
emberek k�z�.
692
01:15:12,103 --> 01:15:15,353
De most embereket
gyilkol�szik.
693
01:15:16,202 --> 01:15:18,119
�s ezt nem engedhetj�k.
694
01:15:19,232 --> 01:15:20,649
�gyhogy most
megtal�lja �t,
695
01:15:22,297 --> 01:15:23,547
�s helyrehozza ezt.
696
01:15:27,974 --> 01:15:30,621
Kathy, bajban vagyok,
de komolyan!
697
01:15:30,621 --> 01:15:34,267
M�r mindenkit h�vtam a v�rosban,
mindenkit, akit ismerek.
698
01:15:34,267 --> 01:15:37,123
K�rlek, gyere el ma este.
699
01:15:37,123 --> 01:15:39,706
�zleti buli lesz Bob r�sz�re.
700
01:15:41,442 --> 01:15:44,669
El kell menn�nk, ott
kell lenn�nk, ennyi az eg�sz.
701
01:15:44,669 --> 01:15:46,202
Meg�g�rtem neki.
702
01:15:46,202 --> 01:15:47,281
K�rlek!
703
01:15:49,278 --> 01:15:52,007
�, Kathy, 20 dolcsit
fizet neked, �s
704
01:15:52,007 --> 01:15:53,257
csak k�t �r�r�l van sz�.
705
01:15:57,823 --> 01:15:59,147
Tudom, hogy mi zavar t�ged.
706
01:15:59,147 --> 01:16:01,724
C.J.. Nem, C.J. nem fog,
707
01:16:01,724 --> 01:16:05,033
meg�g�rte, hogy nem
csin�l semmi galib�t.
708
01:16:05,033 --> 01:16:06,740
Nem csin�l t�bb� ilyet.
709
01:16:09,189 --> 01:16:11,395
K�t �ra m�lva itthon leszek.
710
01:16:11,395 --> 01:16:15,562
Bob pedig 20 dolcsit fizet neked.
Tudom, hogy sz�ks�ged van p�nzre.
711
01:16:21,775 --> 01:16:22,942
K�rlek, Kathy.
712
01:16:25,594 --> 01:16:26,761
K�ts�gbe vagyok esve.
713
01:16:28,160 --> 01:16:29,410
Csak most egyszer?
714
01:16:34,511 --> 01:16:35,678
�, k�sz�n�m.
715
01:16:37,065 --> 01:16:38,307
Ok�, �ssze�t�k valami
vacsit.
716
01:16:38,307 --> 01:16:39,759
K�t �ra �s j�v�k.
717
01:16:39,759 --> 01:16:40,926
Meg�g�rem.
718
01:16:42,951 --> 01:16:44,034
Ok�, k�szi.
719
01:16:44,879 --> 01:16:45,712
Szia.
720
01:16:55,502 --> 01:16:57,243
Ez�rt kapni fogsz!
721
01:18:46,236 --> 01:18:47,711
Istenem!
722
01:18:47,711 --> 01:18:49,847
Mi a fen�t akarsz?
Egy m�sik C.J.-t a nyakamba?
723
01:18:49,847 --> 01:18:51,832
H�, ne h�zd fel magad, b�bi.
724
01:18:51,832 --> 01:18:53,992
A h�god mondta, hol vagy.
725
01:18:53,992 --> 01:18:54,944
Hogy jutott�l be?
726
01:18:54,944 --> 01:18:57,312
H�t, beengedtem magam.
727
01:18:57,312 --> 01:18:59,088
Gondoltam, egy kis
t�rsas�gra v�gysz.
728
01:18:59,088 --> 01:19:03,088
Sosem b�nom, ha velem vagy.
729
01:19:04,859 --> 01:19:06,460
Gondoltam, j�l �rezhetn�nk
magunkat.
730
01:19:06,460 --> 01:19:08,416
Hoztam spanglit is.
731
01:19:08,416 --> 01:19:09,249
Nem is tudom.
732
01:19:09,249 --> 01:19:11,002
A k�lyk�k odafent vannak,
�pp az el�bb n�ztem meg �ket.
733
01:19:11,002 --> 01:19:11,919
Mi van, ha fel�brednek?
734
01:19:11,919 --> 01:19:13,905
Nyugi, majd figyel�nk.
735
01:19:17,852 --> 01:19:19,747
Joey, istenem!
736
01:19:19,747 --> 01:19:21,624
Egy p�rn�t teszek
a sz�dra.
737
01:19:21,624 --> 01:19:23,447
Nem hiszek neked.
738
01:19:23,447 --> 01:19:25,595
Ne agg�dj emiatt, b�bi.
739
01:19:38,796 --> 01:19:40,084
Mit csin�lsz, meg
akarsz �lni?
740
01:19:40,084 --> 01:19:41,791
Vigy�zz!
741
01:19:51,706 --> 01:19:53,769
A k�lyk�ket el ne felejtsd.
742
01:19:53,769 --> 01:19:55,639
Ne agg�dj miattuk.
743
01:19:55,639 --> 01:19:56,625
Pedig k�ne!
744
01:19:56,625 --> 01:19:58,994
�, ugyan, odafent vannak.
745
01:21:15,314 --> 01:21:18,789
Most j�l esne m�g
egy spangli.
746
01:21:18,802 --> 01:21:20,607
Joey, ne feledd, a
sr�cok odafent vannak.
747
01:21:20,607 --> 01:21:22,616
J�l van, ne par�zz
m�r emiatt.
748
01:21:22,616 --> 01:21:24,148
Mi lenne, ha hozn�l
nekem egy cigit?
749
01:21:24,148 --> 01:21:25,263
Ott van a nadr�gomban.
750
01:21:25,263 --> 01:21:26,688
Hozd ide te.
751
01:21:26,688 --> 01:21:29,463
�n megyek, lezuhanyzom.
752
01:21:29,463 --> 01:21:32,713
Mindent nekem kell
csin�lni, mi?
753
01:21:35,183 --> 01:21:37,409
Nehezedre esne?
754
01:21:37,409 --> 01:21:38,242
Csendesebben!
755
01:21:38,242 --> 01:21:39,075
J�l van m�r.
756
01:21:40,405 --> 01:21:41,988
Ez a te nadr�god
757
01:21:48,009 --> 01:21:49,092
Ez a p�l�m.
758
01:21:51,991 --> 01:21:53,652
Tudod is te...
759
01:21:53,652 --> 01:21:54,485
A nadr�gom.
760
01:21:55,718 --> 01:21:57,718
Hol van az a t�d�ropi?
761
01:22:02,231 --> 01:22:03,148
Megvan.
762
01:22:52,166 --> 01:22:53,499
Joey, j�v�k.
763
01:23:04,241 --> 01:23:05,074
Joey?
764
01:23:06,597 --> 01:23:07,430
Joey?
765
01:23:08,339 --> 01:23:11,091
Nehogy azt mondd, hogy
aludni ment�l.
766
01:23:11,091 --> 01:23:12,716
Joey?
767
01:23:12,716 --> 01:23:14,260
Joey, te vagy az?
768
01:23:14,260 --> 01:23:16,547
C.J., mi�rt nem vagy
az �gyadban?
769
01:23:16,547 --> 01:23:19,310
Elegem van m�r a
h�lye j�t�kaidb�l!
770
01:23:19,310 --> 01:23:20,889
Abbahagyn�d ezt?
771
01:23:20,889 --> 01:23:22,840
J�l van, felh�vom any�dat.
772
01:23:49,694 --> 01:23:51,516
Kim, Tammy, �bredjetek!
773
01:23:51,516 --> 01:23:54,183
Valaki meg akarja �lni Kathyt!
774
01:24:01,733 --> 01:24:03,045
H�zz m�r innen!
775
01:24:03,045 --> 01:24:03,936
Nem!
776
01:24:03,936 --> 01:24:05,260
Menj vissza a szob�dba.
777
01:24:05,260 --> 01:24:06,839
Nem, nem hazudok!
778
01:24:06,839 --> 01:24:08,209
Ok�, de ha ez egy vicc,
779
01:24:08,209 --> 01:24:10,205
t�nyleg kikapsz!
780
01:24:10,205 --> 01:24:11,038
Komolyan mondom!
781
01:24:14,014 --> 01:24:15,384
Szaladj, szaladj!
782
01:24:29,516 --> 01:24:33,204
Kathy, mi�rt csak ilyen sok�ra
vetted fel? A sr�cok alszanak?
783
01:24:36,035 --> 01:24:36,868
Kathy?
784
01:24:40,679 --> 01:24:41,512
Kathy?
785
01:24:54,708 --> 01:24:56,540
Anyu?
786
01:24:56,540 --> 01:24:58,166
Anyu?
787
01:24:58,166 --> 01:24:58,999
Anyu!
788
01:27:34,476 --> 01:27:37,379
Gyere, Kim, a f�ldszintre, gyorsan!
789
01:27:37,379 --> 01:27:39,129
Tess�k, Tammy, gyer�nk!
790
01:28:28,127 --> 01:28:29,659
Foglalt.
791
01:28:29,659 --> 01:28:30,983
C.J.!
792
01:28:43,185 --> 01:28:44,682
Hol van Kathy?
793
01:28:44,682 --> 01:28:46,006
Meghalt!
794
01:28:49,582 --> 01:28:50,975
C.J.!
795
01:28:52,473 --> 01:28:53,471
Seg�ts�g!
796
01:28:55,972 --> 01:28:57,595
C.J.!
797
01:29:06,163 --> 01:29:06,996
C.J.!
798
01:29:09,054 --> 01:29:10,842
M�g �letben van!
799
01:29:10,842 --> 01:29:12,258
M�g �letben van!
800
01:29:12,258 --> 01:29:13,582
Ne menj be a h�zba, C.J.!
801
01:29:13,582 --> 01:29:15,196
M�g �letben van!
802
01:29:15,196 --> 01:29:18,296
Semmi baj, m�g
n�lam van a pisztoly.
803
01:29:18,296 --> 01:29:20,213
Te �r�lt vagy!
804
01:30:28,016 --> 01:30:28,849
C.J.?
805
01:30:30,431 --> 01:30:31,879
C.J..
806
01:30:31,879 --> 01:30:33,493
�n most...
807
01:30:35,083 --> 01:30:36,500
Te ezt nem �rted!
808
01:30:37,998 --> 01:30:38,831
C.J.!
809
01:30:39,867 --> 01:30:41,617
Te ezt nem �rted!
810
01:30:42,862 --> 01:30:44,070
C.J.!
811
01:31:04,044 --> 01:31:05,627
Szia, apu, megj�ttem!
812
01:31:21,134 --> 01:31:22,747
�, igen!
813
01:31:26,355 --> 01:31:27,806
Add meg nekem, b�bi, most!
814
01:31:37,443 --> 01:31:39,114
Igen, ezt akarod?
815
01:31:43,625 --> 01:31:44,458
�, igen!
816
01:31:47,769 --> 01:31:48,602
Im�dom!
817
01:31:49,975 --> 01:31:50,808
B�bi!
818
01:31:51,868 --> 01:31:53,238
B�bi!
819
01:31:53,238 --> 01:31:54,898
Igen, b�bi!
820
01:31:54,898 --> 01:31:57,255
Lovagold meg, tehen�szl�ny,
igen!
821
01:33:53,084 --> 01:33:54,417
Ne, ne, ne!
822
01:33:55,324 --> 01:33:56,892
Istenem, ne!
823
01:33:56,892 --> 01:33:57,725
Ne!
824
01:34:00,856 --> 01:34:01,689
�, istenem!
825
01:34:04,905 --> 01:34:06,531
J�s�gos isten!
826
01:34:06,531 --> 01:34:07,364
Ne!
827
01:34:12,530 --> 01:34:13,900
�!
828
01:34:13,900 --> 01:34:15,351
�, istenem!
829
01:34:15,351 --> 01:34:16,268
Ne!
830
01:34:16,268 --> 01:34:17,104
�!
831
01:34:17,104 --> 01:34:17,975
�!
832
01:34:22,166 --> 01:34:23,292
George!
833
01:34:23,292 --> 01:34:24,209
Istenem!
834
01:34:27,228 --> 01:34:28,395
Ne, ne, George!
835
01:34:31,721 --> 01:34:32,554
Apu...
836
01:34:33,463 --> 01:34:34,296
Apu.
837
01:34:35,216 --> 01:34:37,549
George, te ezt nem �rted!
838
01:34:37,549 --> 01:34:39,549
Ne, George, fiam, ne, ne!
839
01:34:41,180 --> 01:34:42,013
Ne!
840
01:36:30,080 --> 01:36:31,475
Nem!
841
01:36:31,475 --> 01:36:33,681
Ez a f�rjem!
842
01:36:33,681 --> 01:36:35,760
Ez a f�rjem!
843
01:36:35,760 --> 01:36:36,593
�, istenem!
844
01:37:28,094 --> 01:37:35,594
Ford�totta: RAVEN
- Horrorfreak -
55866