Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:05,125 --> 00:00:08,104
So even when the village Shaman
would try to call down the,
3
00:00:08,105 --> 00:00:10,593
vengeance of the moon upon his enemies...
4
00:00:10,594 --> 00:00:14,314
He was still a snappy dresser.
5
00:00:14,708 --> 00:00:18,165
Now, I hope that some of
these Native artifacts,
6
00:00:18,166 --> 00:00:23,787
are going to inspire some culturally
diverse costume choices this Halloween.
7
00:00:23,788 --> 00:00:25,850
All it's inspiring for me is a nap.
8
00:00:25,851 --> 00:00:27,685
Oh, I miss naps.
9
00:00:27,686 --> 00:00:31,923
The dreaming, the snoring, the drooling.
10
00:00:31,924 --> 00:00:34,601
Since when did you give up drooling?
11
00:00:34,602 --> 00:00:36,822
Ah, naps.
12
00:00:36,962 --> 00:00:38,762
Ah!
13
00:00:38,798 --> 00:00:40,157
(All gasp)
14
00:00:40,158 --> 00:00:42,867
Here's a sight for scary eyes.
15
00:00:42,868 --> 00:00:47,559
According to Native legend, an
ancient Warlord would use this mask,
16
00:00:47,560 --> 00:00:51,582
to bring to life the fighting
spirits of his army.
17
00:00:51,583 --> 00:00:54,979
And the Warlord's warriors would
don the furs of wolves and bears.
18
00:00:54,980 --> 00:00:57,882
And then... (Whispers) Do you
know what would happen?
19
00:00:57,883 --> 00:00:59,751
Animal-rights groups would protest?
20
00:00:59,752 --> 00:01:01,491
They smelled like old carcasses?
21
00:01:01,492 --> 00:01:06,445
No, the natives believed the warriors
would turn into actual wolves and bears!
22
00:01:06,446 --> 00:01:07,579
Oh!
23
00:01:07,580 --> 00:01:09,187
Scary stuff, eh, kids?
24
00:01:09,188 --> 00:01:11,708
(Bell ringing)
25
00:01:13,045 --> 00:01:16,621
- I saw that you were sleeping, Rory.
- I was just pretending to sleep!
26
00:01:16,622 --> 00:01:19,550
Oh, great! Well, now you can
pretend to stay after class,
27
00:01:19,551 --> 00:01:22,911
and clean the blackboards.
28
00:01:25,289 --> 00:01:27,599
It seems like I'm doing this for real.
29
00:01:27,600 --> 00:01:29,567
I don't like giving real detentions,
30
00:01:29,568 --> 00:01:32,876
so I try to turn them
into imagination time.
31
00:01:32,877 --> 00:01:36,431
It, uh, it helps me manage my guilt.
32
00:01:36,432 --> 00:01:39,268
Oh, uh, don't touch those artifacts.
33
00:01:39,269 --> 00:01:41,189
Okay.
34
00:01:44,823 --> 00:01:48,732
But Mr. Warlord Shaman
will touch everything!
35
00:01:48,733 --> 00:01:51,493
(Thunder rumbling)
36
00:01:52,130 --> 00:01:54,710
(Evil laughter)
37
00:02:00,578 --> 00:02:04,406
She's the girl next door.
38
00:02:04,407 --> 00:02:07,544
Nice but naughty, a
heart that's pure.
39
00:02:07,545 --> 00:02:10,859
She's the girl next door.
40
00:02:10,860 --> 00:02:15,279
Just for me.
41
00:02:15,280 --> 00:02:19,015
What you get is what you see.
44
00:02:28,539 --> 00:02:32,614
She's the girl next door.
45
00:02:32,615 --> 00:02:35,650
Nice but naughty, a
heart that's pure.
46
00:02:35,651 --> 00:02:38,997
She's the girl next door.
47
00:02:38,998 --> 00:02:41,458
Just for me.
48
00:02:50,930 --> 00:02:52,797
How excited are you?
49
00:02:52,798 --> 00:02:54,165
For math? Not very.
50
00:02:54,166 --> 00:02:56,768
Hello! Vampire Halloween party?
51
00:02:56,769 --> 00:02:58,202
How cool does that sound?
52
00:02:58,203 --> 00:03:01,740
A lot cooler than...
" Babysitting because I need money."
53
00:03:01,741 --> 00:03:04,118
No. You're not!
54
00:03:04,119 --> 00:03:06,549
This is our first Vampire Halloween party!
55
00:03:06,550 --> 00:03:08,880
Well, if I explain it to
Ethan's mom that way,
56
00:03:08,881 --> 00:03:10,815
I'm sure she'll give me the night off.
57
00:03:10,816 --> 00:03:12,717
It was gonna be great.
58
00:03:12,718 --> 00:03:15,901
Maybe, but not as awesome,
59
00:03:15,902 --> 00:03:18,132
as the night where I dressed up
as butter and you were salt,
60
00:03:18,133 --> 00:03:21,726
and we did the popcorn
dance at the theater?
61
00:03:21,727 --> 00:03:23,895
- Pop, pop, pop.
- Corn, corn, corn.
62
00:03:23,896 --> 00:03:27,076
Six bucks for a small.
63
00:03:27,155 --> 00:03:29,673
Don't try to cheer me up!
64
00:03:29,674 --> 00:03:32,134
I am grumpy.
65
00:03:33,520 --> 00:03:36,100
Pop, pop, pop!
66
00:03:36,999 --> 00:03:40,081
Ethan: What's wrong with Erica?
She keeps grumbling about popcorn prices.
67
00:03:40,082 --> 00:03:42,135
Ugh! I told her I couldn't
go to her Halloween
68
00:03:42,136 --> 00:03:44,438
party with her tonight
because I have to babysit.
69
00:03:44,439 --> 00:03:47,308
I wish I could just have fun tonight.
70
00:03:47,309 --> 00:03:48,409
No offense.
71
00:03:48,410 --> 00:03:51,178
Yeah, I feel really bad about that.
72
00:03:51,179 --> 00:03:54,215
Hey, I'm having a party later tonight.
73
00:03:54,216 --> 00:03:55,383
You can babysit that!
74
00:03:55,384 --> 00:03:57,351
You're having a Halloween party?
75
00:03:57,352 --> 00:04:00,321
Yeah, sure. Why not?
76
00:04:00,322 --> 00:04:03,213
Because it'll just be the
two of us, that's why.
77
00:04:03,214 --> 00:04:04,954
Are you seriously trying to tell me that,
78
00:04:04,955 --> 00:04:07,227
we don't have a dozen friends
with ready-to-wear costumes,
79
00:04:07,228 --> 00:04:08,783
and no Halloween plans?
80
00:04:08,784 --> 00:04:10,779
We invite the mathletes,
and we're halfway there.
81
00:04:10,780 --> 00:04:15,102
Aw. You really want to make
Sarah's night, don't you?
82
00:04:15,103 --> 00:04:18,005
I just don't want to ruin her night.
83
00:04:18,006 --> 00:04:19,704
Anyways, we could at least invite Rory.
84
00:04:19,705 --> 00:04:21,592
What?
85
00:04:21,593 --> 00:04:24,245
Do you remember what happened last time?
86
00:04:24,246 --> 00:04:28,015
I'm a caveman! I'm a caveman!
I'm a caveman! Ugh!
87
00:04:28,016 --> 00:04:30,717
I'm a caveman! I'm a caveman!
88
00:04:30,718 --> 00:04:33,321
And that wasn't even a costume party.
89
00:04:33,322 --> 00:04:35,423
Look, I'm sure he'll be better this time.
90
00:04:35,424 --> 00:04:36,695
(Grunting)
91
00:04:36,696 --> 00:04:38,916
(Laughing)
92
00:04:44,132 --> 00:04:46,033
I still think that's better.
93
00:04:46,034 --> 00:04:48,235
Yeah. Yeah.
94
00:04:48,236 --> 00:04:50,972
So, I'll be home by 11:00.
95
00:04:50,973 --> 00:04:55,142
Have fun with your friends, and don't
forget to take Jane trick-or-treating.
96
00:04:55,143 --> 00:04:58,145
I can't forget what I never remember.
97
00:04:58,146 --> 00:05:01,282
Wow. Do all of those Dusk
characters really talk like that?
98
00:05:01,283 --> 00:05:04,374
Yeah. Especially Jakeward.
He's "thoughtful."
99
00:05:04,375 --> 00:05:06,991
And very handsome.
I thought you hated all that stuff.
100
00:05:06,992 --> 00:05:09,274
How come you're dressed like him?
Hi, Sarah.
101
00:05:09,275 --> 00:05:10,958
- Hey.
- Who are you dressed up as?
102
00:05:10,959 --> 00:05:13,502
I'm Rochelle from Dusk.
103
00:05:13,503 --> 00:05:15,843
Oh, I see.
104
00:05:15,964 --> 00:05:18,568
Okay. Well, have a good time, guys!
105
00:05:18,569 --> 00:05:19,815
See ya, mom.
106
00:05:19,816 --> 00:05:24,796
Jakeward, huh?
You should really pop the collar.
107
00:05:24,873 --> 00:05:28,116
- Much better.
- Yes. Better.
108
00:05:28,117 --> 00:05:29,345
(Upbeat music playing)
109
00:05:29,346 --> 00:05:31,598
So. What's your name?
110
00:05:31,599 --> 00:05:34,732
Beep bop, bo, bo beep beep. Bap boop.
111
00:05:34,733 --> 00:05:39,020
"Behold the Insaniac, the
crazy supercomputer."
112
00:05:39,021 --> 00:05:41,001
Super.
113
00:05:41,741 --> 00:05:43,811
Hey, pretty cool party, huh?
114
00:05:43,812 --> 00:05:46,592
Insaniac has been beeping
at me for 20 minutes.
115
00:05:46,593 --> 00:05:51,132
To be fair, he does that even
when he's not in costume.
116
00:05:51,133 --> 00:05:55,551
Look, I know this isn't the night you
had in mind, but try and have some fun.
117
00:05:55,552 --> 00:05:58,761
Go and dance with Finja over there.
118
00:05:58,762 --> 00:06:00,980
That costume doesn't even make sense.
119
00:06:00,981 --> 00:06:03,144
If he's a fish, how is he
supposed to breathe on land?
120
00:06:03,145 --> 00:06:05,858
Finja's half dolphin. They breathe air.
121
00:06:05,859 --> 00:06:08,982
What you should be mad about
is that plastic sword.
122
00:06:08,983 --> 00:06:10,217
Not authentic.
123
00:06:10,218 --> 00:06:12,258
Arriba!
124
00:06:14,170 --> 00:06:15,389
Who are you supposed to be?
125
00:06:15,390 --> 00:06:19,260
Well, I couldn't decide between Merlin and
a Mexican wrestler, so I picked both!
126
00:06:19,261 --> 00:06:22,700
Say hola to El Merlo Loco...
127
00:06:22,701 --> 00:06:25,434
The wizard-wrestler, who
combines the best of the arcane,
128
00:06:25,435 --> 00:06:28,075
and the insane!
129
00:06:28,270 --> 00:06:30,978
Hey, Whitechapel! Are you ready to party?
130
00:06:30,979 --> 00:06:32,940
(Guitar solo)
131
00:06:32,941 --> 00:06:36,318
Wow. Compared to this, Erica's
traditional Vampire Halloween,
132
00:06:36,319 --> 00:06:38,823
is starting to sound like a blast.
133
00:06:38,824 --> 00:06:40,084
Yeah.
134
00:06:40,085 --> 00:06:44,614
I can't believe you got us kicked
out of that party, you goon!
135
00:06:44,615 --> 00:06:46,835
(Grunting)
136
00:06:48,444 --> 00:06:49,957
Rory!
137
00:06:49,958 --> 00:06:51,358
(Screams)
138
00:06:51,359 --> 00:06:52,395
(Sighs)
139
00:06:52,396 --> 00:06:54,515
This is the worst night ever.
140
00:06:54,516 --> 00:06:57,018
I can't believe I'm going to do this.
141
00:06:57,019 --> 00:06:58,028
(Doorbell rings)
142
00:06:58,029 --> 00:07:00,969
(Rock music playing)
143
00:07:01,103 --> 00:07:03,083
Erica?
144
00:07:03,371 --> 00:07:05,939
What happened to traditional Vampire night?
145
00:07:05,940 --> 00:07:09,210
Rory got us booted.
He wouldn't take off that stupid mask.
146
00:07:09,211 --> 00:07:10,944
So, where is he?
147
00:07:10,945 --> 00:07:13,708
He was following me, so I threw him.
I'm not quite sure where he ended up.
148
00:07:13,709 --> 00:07:17,184
Well, I'm glad you're here.
This party is way under control.
149
00:07:17,185 --> 00:07:18,813
At least I can have fun with you.
150
00:07:18,814 --> 00:07:23,056
Yeah? Great. Do you know where I
can set up my meditation blanket?
151
00:07:23,057 --> 00:07:25,493
- Your what?
- That's how we celebrate...
152
00:07:25,494 --> 00:07:28,914
The true Vampire Halloween.
153
00:07:29,390 --> 00:07:31,354
Have any candles?
154
00:07:31,355 --> 00:07:33,935
No? All right.
155
00:07:35,525 --> 00:07:37,104
(Sighs)
156
00:07:37,105 --> 00:07:41,536
Huh, the green ones don't taste
as green as they used to.
157
00:07:41,537 --> 00:07:44,615
Hey! You're supposed to
take me trick-or-treating!
158
00:07:44,616 --> 00:07:46,635
Let's go! Time is candy!
159
00:07:46,636 --> 00:07:50,472
Okay, okay.
Don't get your whiskers in a knot.
160
00:07:50,473 --> 00:07:55,411
Can I come with you?
Girl-illa won't stop flirting with me.
161
00:07:55,412 --> 00:07:56,438
(Giggles)
162
00:07:56,439 --> 00:07:58,950
Dude, she's flirting with me.
163
00:07:58,951 --> 00:07:59,807
(Snorts)
164
00:07:59,808 --> 00:08:01,848
As if.
165
00:08:01,927 --> 00:08:05,707
Sarah, I'll be back in a bit.
166
00:08:09,258 --> 00:08:11,478
(Grunting)
167
00:08:12,529 --> 00:08:13,678
Ooh!
168
00:08:13,679 --> 00:08:16,160
What are you doing?
169
00:08:16,161 --> 00:08:18,381
(Chanting)
170
00:08:22,572 --> 00:08:24,407
Woo-hoo!
171
00:08:24,408 --> 00:08:25,953
Ha! Ha!
172
00:08:25,954 --> 00:08:28,174
(Grunting)
173
00:08:30,513 --> 00:08:32,613
(Growls)
174
00:08:38,321 --> 00:08:40,421
(Chants)
175
00:08:44,205 --> 00:08:46,305
He-yaw!
176
00:08:54,815 --> 00:08:57,035
(Grunting)
177
00:08:59,362 --> 00:09:00,574
What's that for?
178
00:09:00,575 --> 00:09:06,134
If we're doing this, I'm gonna
break my record. 11.28 pounds.
179
00:09:06,135 --> 00:09:08,055
Yeah.
180
00:09:08,137 --> 00:09:10,199
Meow! Meow.
181
00:09:10,200 --> 00:09:13,141
Oh, what a sweet little mouse.
182
00:09:13,142 --> 00:09:15,928
- Huh?
- Here dear.
183
00:09:15,929 --> 00:09:17,969
(Sighs)
184
00:09:18,632 --> 00:09:23,800
Oh, my. Children certainly
are getting tall these days.
185
00:09:23,801 --> 00:09:27,009
Are you sure you're not
too old to be doing this?
186
00:09:27,010 --> 00:09:28,703
Let me get my glasses out.
187
00:09:28,704 --> 00:09:30,614
(In squeaky tone) No!
188
00:09:30,615 --> 00:09:32,260
I'm ten.
189
00:09:32,261 --> 00:09:35,623
I love recess and balloons, and...
190
00:09:35,624 --> 00:09:39,401
That cartoon about that bouncy thing.
191
00:09:39,402 --> 00:09:41,888
All right, then. There you go.
192
00:09:41,889 --> 00:09:43,929
Thanks.
193
00:09:46,242 --> 00:09:48,462
(Grunting)
194
00:09:48,993 --> 00:09:51,976
Okay, Finja. That's really cool,
but you're gonna chop somebody.
195
00:09:51,977 --> 00:09:54,082
Take it easy.
196
00:09:54,083 --> 00:09:55,615
What is with these nerds?
197
00:09:55,616 --> 00:09:57,836
(Growling)
198
00:10:01,740 --> 00:10:03,491
- Are you serious?
- What?
199
00:10:03,492 --> 00:10:09,392
That house is a candy gold mine.
Their fun-size bars are actually fun.
200
00:10:11,434 --> 00:10:14,169
You have 14 pounds of seed mints.
201
00:10:14,170 --> 00:10:17,230
A record's a record.
202
00:10:18,407 --> 00:10:21,766
Erica, I need... What are you doing?
203
00:10:21,767 --> 00:10:24,345
- Trying to meditate.
- Can you come downstairs for a minute?
204
00:10:24,346 --> 00:10:27,144
I can't. I have to commune
with my inner predator...
205
00:10:27,145 --> 00:10:31,453
Or else I won't be cleansed enough for...
206
00:10:31,454 --> 00:10:33,019
Chapter three.
207
00:10:33,020 --> 00:10:35,004
But I seriously need a hand.
208
00:10:35,005 --> 00:10:38,240
The nerd fest down there
is getting a little rowdy.
209
00:10:38,241 --> 00:10:40,977
Since you put it that way, no.
210
00:10:40,978 --> 00:10:43,012
Can you keep the music down?
211
00:10:43,013 --> 00:10:44,179
(Sighs)
212
00:10:44,180 --> 00:10:46,709
That's 10 houses. You got enough yet?
213
00:10:46,710 --> 00:10:49,051
I wanna find Benny and
get back to the party.
214
00:10:49,052 --> 00:10:54,272
Yeah, good enough.
I'll be sick tomorrow for sure.
215
00:10:55,291 --> 00:10:58,291
Ethan: Ugh! Oh, man.
216
00:10:58,428 --> 00:11:01,397
I thought the seeds would be the worst
part, but it's clearly the mint.
217
00:11:01,398 --> 00:11:04,033
Now, open your mouth and say, "ah".
218
00:11:04,034 --> 00:11:08,354
Aah... I said, are you ready to party?
219
00:11:08,972 --> 00:11:14,410
Indeed. Now, take two gumdrops
and call me last night.
220
00:11:14,411 --> 00:11:16,278
Hey, Kevin. Want a seed mint?
221
00:11:16,279 --> 00:11:19,114
What I want can't be found in
all tomorrow's yesterdays.
222
00:11:19,115 --> 00:11:20,315
Wow.
223
00:11:20,316 --> 00:11:22,284
That's a really good Dr. When impression.
224
00:11:22,285 --> 00:11:24,186
(Whispers) Somebody's a fan boy.
225
00:11:24,187 --> 00:11:26,602
I have to go. I'll be here any minute.
226
00:11:26,603 --> 00:11:32,503
Don't leave yet. We're gonna order
six feet of pizza from Feetza.
227
00:11:34,097 --> 00:11:35,965
Was that as impossible as I think it was?
228
00:11:35,966 --> 00:11:38,186
(Growling)
229
00:11:42,338 --> 00:11:44,206
That looks like a real sword.
230
00:11:44,207 --> 00:11:48,077
That sounds and smells like a real gorilla.
231
00:11:48,078 --> 00:11:50,012
(Whooshing)
232
00:11:50,013 --> 00:11:53,913
What day is it? What day is it?
233
00:11:56,352 --> 00:11:58,661
- Something's not right here.
- I know.
234
00:11:58,662 --> 00:12:02,091
This party is awesome.
I never knew our friends were so much fun.
235
00:12:02,092 --> 00:12:03,427
I don't think they are.
236
00:12:03,428 --> 00:12:05,648
(Growling)
237
00:12:07,230 --> 00:12:09,645
- Hey, Rory. Neat mask.
- Huh?
238
00:12:09,646 --> 00:12:12,334
Rory. What's going on here?
239
00:12:12,335 --> 00:12:14,555
(Chanting)
240
00:12:17,207 --> 00:12:19,075
(Laughing)
241
00:12:19,076 --> 00:12:20,996
Meow!
242
00:12:21,144 --> 00:12:23,784
- Jane?
- Meow!
243
00:12:24,280 --> 00:12:25,982
(Hissing)
244
00:12:25,983 --> 00:12:28,561
Hey! We took you
trick-or-treating, you rug-rat!
245
00:12:28,562 --> 00:12:29,827
(Snarling)
246
00:12:29,828 --> 00:12:32,088
There you are!
247
00:12:32,089 --> 00:12:33,784
Okay.
248
00:12:33,785 --> 00:12:35,945
(Purring)
249
00:12:37,193 --> 00:12:39,962
Did Rory just turn Jane into a cat?
250
00:12:39,963 --> 00:12:44,066
I don't know what's happening, but
he really got this party started.
251
00:12:44,067 --> 00:12:47,236
Look, he's wearing that Native
mask from Mr. G's class.
252
00:12:47,237 --> 00:12:48,843
What did Mr. G say it did?
253
00:12:48,844 --> 00:12:50,933
You're asking me to remember
something from class?
254
00:12:50,934 --> 00:12:54,010
Figure it out later. Stop it now.
255
00:12:54,011 --> 00:12:56,780
We can't let a gorilla and a
ninja out onto the streets.
256
00:12:56,781 --> 00:12:58,416
I got this.
257
00:12:58,417 --> 00:13:01,717
Groundus domicus eternius!
258
00:13:03,659 --> 00:13:06,055
(Door locks)
259
00:13:06,056 --> 00:13:08,190
That's the spell grandma uses to ground me.
260
00:13:08,191 --> 00:13:10,926
No one gets outside.
261
00:13:10,927 --> 00:13:13,062
Mom: Ethan! I'm home!
262
00:13:13,063 --> 00:13:14,979
- What about inside?
- Mom: Oh, hey, Rory.
263
00:13:14,980 --> 00:13:17,066
It doesn't do it that way.
264
00:13:17,067 --> 00:13:19,167
(Chants)
265
00:13:19,490 --> 00:13:21,415
(Laughing)
266
00:13:21,416 --> 00:13:23,238
- Mom?
- Quiet!
267
00:13:23,239 --> 00:13:25,420
Not another word!
268
00:13:25,421 --> 00:13:29,201
Or I'll turn you into a toad!
269
00:13:29,212 --> 00:13:30,297
(Chuckles)
270
00:13:30,298 --> 00:13:33,058
Can she really...
271
00:13:35,052 --> 00:13:37,272
(Croaking)
272
00:13:41,665 --> 00:13:43,885
(Croaking)
273
00:13:44,548 --> 00:13:48,551
Ethan, please don't jump out at me again.
It was so disgusting to catch you.
274
00:13:48,552 --> 00:13:50,302
You know, I think he's cuter as a toad.
275
00:13:50,303 --> 00:13:52,777
All right, stand back.
276
00:13:52,778 --> 00:13:56,978
Amphibiar formus malnath ecto-personam!
277
00:14:03,434 --> 00:14:04,889
(All screaming)
278
00:14:04,890 --> 00:14:06,470
What? What is it?
279
00:14:06,471 --> 00:14:08,615
Uh, nothing! Everything is fine.
280
00:14:08,616 --> 00:14:11,141
You do not have a hideous toad head.
281
00:14:11,142 --> 00:14:13,698
That's my next five nightmares.
282
00:14:13,699 --> 00:14:15,947
What? (Croaks)
283
00:14:15,948 --> 00:14:17,415
Why did I just ribbit?
284
00:14:17,416 --> 00:14:19,001
(Croaking)
285
00:14:19,002 --> 00:14:22,958
Okay, no, I got it now.
I know what I did wrong.
286
00:14:22,959 --> 00:14:27,279
Amphibiar returnus malnath ecto-personam.
287
00:14:32,319 --> 00:14:34,539
H-h-hey!
288
00:14:35,704 --> 00:14:38,974
I'll freak out about this later.
Let's get to work.
289
00:14:38,975 --> 00:14:42,584
Erica, help me find Jane.
She's sort of a cat now.
290
00:14:42,585 --> 00:14:45,379
Fine. I will help you find
your cat, then that is it.
291
00:14:45,380 --> 00:14:48,902
I need to shun the material world, and...
292
00:14:48,903 --> 00:14:52,527
And "feel the pulse of lifeblood."
293
00:14:52,528 --> 00:14:56,192
That sounds... That sounds awesome.
294
00:14:56,193 --> 00:14:58,759
Benny: So, an ancient
Warlord used this mask,
295
00:14:58,760 --> 00:15:01,163
to turn his warriors into wolves and bears.
296
00:15:01,164 --> 00:15:03,098
We know that. What happens after?
297
00:15:03,099 --> 00:15:05,067
The Gods were angry with this Warlord,
298
00:15:05,068 --> 00:15:07,970
so they blasted his mask off
with a bolt of lightning.
299
00:15:07,971 --> 00:15:10,206
And his warriors turned back to normal.
300
00:15:10,207 --> 00:15:12,107
Can you lightning the mask off?
301
00:15:12,108 --> 00:15:14,171
This is 15,000-year-old magic.
302
00:15:14,172 --> 00:15:18,914
Only a big-time wizard would
have this kind of power.
303
00:15:18,915 --> 00:15:20,916
A wizard like El Merlo Loco?
304
00:15:20,917 --> 00:15:24,565
Sure. He's awesome.
But he's just a costume, Ethan.
305
00:15:24,566 --> 00:15:26,375
Am I supposed to go down
there and get Rory to,
306
00:15:26,376 --> 00:15:28,456
turn me into the real El Merlo Loco,
307
00:15:28,457 --> 00:15:33,162
so I can have the magic
horsepower to stop him?
308
00:15:33,163 --> 00:15:34,196
(Meowing)
309
00:15:34,197 --> 00:15:37,132
Okay, just reach in and grab her.
You have longer arms.
310
00:15:37,133 --> 00:15:38,505
(Hissing)
311
00:15:38,506 --> 00:15:40,611
Ow! Whatever! She's safe!
312
00:15:40,612 --> 00:15:43,526
Things under the bed are safe.
Let's close the door and leave her in here.
313
00:15:43,527 --> 00:15:46,270
She has hands, she can open a door.
314
00:15:46,271 --> 00:15:47,829
Fine!
315
00:15:47,830 --> 00:15:49,979
Here, Jane! Come on.
316
00:15:49,980 --> 00:15:52,860
Do you want treat?
317
00:15:52,864 --> 00:15:55,597
Kitty, kitty. Kitty.
318
00:15:55,598 --> 00:15:57,381
(Meowing)
319
00:15:57,382 --> 00:15:59,133
That'll keep her busy. We're done.
320
00:15:59,134 --> 00:16:00,154
Okay.
321
00:16:00,155 --> 00:16:02,375
(Growling)
322
00:16:03,193 --> 00:16:04,993
Oh!
323
00:16:05,295 --> 00:16:07,062
Great Warlord!
324
00:16:07,063 --> 00:16:09,944
Your army has an ape and a butler...
325
00:16:09,945 --> 00:16:13,969
But you're missing a mighty wizard like me!
326
00:16:13,970 --> 00:16:16,070
(Chants)
327
00:16:20,911 --> 00:16:23,012
Hey, Benny. Get that lightning going.
328
00:16:23,013 --> 00:16:26,688
It's almost midnight.
We need to get Rory's mask off!
329
00:16:28,591 --> 00:16:31,810
Don't tell me... You don't speak English.
330
00:16:47,416 --> 00:16:49,071
Bueno.
331
00:16:49,072 --> 00:16:50,105
Rory! No!
332
00:16:50,106 --> 00:16:52,326
(Chanting)
333
00:16:55,979 --> 00:16:57,959
Ethan!
334
00:17:00,083 --> 00:17:02,663
You feel okay?
335
00:17:04,791 --> 00:17:07,748
The name's Jakeward.
336
00:17:07,749 --> 00:17:10,571
And I feel everything.
337
00:17:10,572 --> 00:17:12,555
Except okay.
338
00:17:12,556 --> 00:17:14,476
Okay.
339
00:17:17,932 --> 00:17:20,152
(Laughing)
340
00:17:25,517 --> 00:17:27,905
All my brew needs now...
341
00:17:27,906 --> 00:17:31,086
Is a fat, juicy child!
342
00:17:31,247 --> 00:17:32,982
(Both laughing)
343
00:17:39,517 --> 00:17:42,037
- Ooh!
- Ooh!
344
00:17:42,325 --> 00:17:44,545
(Chanting)
345
00:17:46,769 --> 00:17:48,263
Erica, we need your help!
346
00:17:48,264 --> 00:17:53,068
Benny doesn't speak English,
and Ethan won't stop brooding.
347
00:17:53,069 --> 00:17:54,625
(Sighs)
348
00:17:54,626 --> 00:17:55,629
See?
349
00:17:55,630 --> 00:17:59,375
All I wanted was a quiet Vampire ritual.
350
00:17:59,376 --> 00:18:02,655
One that turned out to
be boring and confusing,
351
00:18:02,656 --> 00:18:06,048
and is making me feel like 500 years old!
352
00:18:06,049 --> 00:18:09,181
I've had it! I've had it!
353
00:18:09,182 --> 00:18:10,003
(Sighs)
354
00:18:10,004 --> 00:18:13,784
It is nerd-bashing time, folks!
355
00:18:14,190 --> 00:18:17,292
My heart doesn't beat...
356
00:18:17,293 --> 00:18:19,556
But it feels so beaten.
357
00:18:19,557 --> 00:18:21,417
Wow.
358
00:18:25,035 --> 00:18:27,675
Out of my way.
359
00:18:27,870 --> 00:18:30,330
(Alarm beeps)
360
00:18:31,308 --> 00:18:33,768
"Ow?" Really?
361
00:18:34,110 --> 00:18:35,144
(Hisses)
362
00:18:35,145 --> 00:18:37,365
(Growling)
363
00:18:39,215 --> 00:18:42,084
Rory, take off that mask.
364
00:18:42,085 --> 00:18:44,305
(Chanting)
365
00:18:49,528 --> 00:18:52,294
The high moon of Hallow's Eve is upon us.
366
00:18:52,295 --> 00:18:55,544
Let us reflect in silence.
367
00:18:55,545 --> 00:18:57,405
Woo!
368
00:19:02,138 --> 00:19:04,073
What are you doing?
369
00:19:04,074 --> 00:19:06,275
Shadowbrew, not chili.
370
00:19:06,276 --> 00:19:08,110
Now where's that toad I had?
371
00:19:10,193 --> 00:19:13,013
Unhand that spice!
372
00:19:15,185 --> 00:19:17,165
Erica?
373
00:19:17,579 --> 00:19:19,088
Erica?
374
00:19:19,089 --> 00:19:20,889
Ah.
375
00:19:23,159 --> 00:19:25,260
(Hissing)
376
00:19:25,261 --> 00:19:27,481
(Chanting)
377
00:19:33,479 --> 00:19:36,059
Jakeward, help!
378
00:19:36,673 --> 00:19:38,515
Rochelle!
379
00:19:38,516 --> 00:19:42,056
Nobody hugs my girl's head.
380
00:19:54,224 --> 00:19:55,558
(Screams)
381
00:19:55,559 --> 00:19:58,979
A trick! You filthy child!
382
00:19:59,061 --> 00:20:01,341
(Screaming)
383
00:20:10,621 --> 00:20:13,467
Jakeward! You're in danger!
384
00:20:17,595 --> 00:20:19,410
(Mariachi music playing)
385
00:20:22,396 --> 00:20:25,936
(Crowd cheering) (Bell rings)
386
00:20:26,090 --> 00:20:29,794
You're everything I've
ever wanted everywhere.
387
00:20:29,795 --> 00:20:34,895
And you're all the nothing
I ever have to lose.
388
00:20:37,387 --> 00:20:38,717
(Loud cheering)
389
00:20:38,718 --> 00:20:41,553
Are you ready to have that mask come off?
390
00:20:41,554 --> 00:20:43,175
Let me hear you!
391
00:20:43,176 --> 00:20:45,456
All: Yeah!
392
00:20:56,159 --> 00:20:59,127
Oh! What are we doing?
393
00:20:59,128 --> 00:21:00,594
I don't know.
394
00:21:00,595 --> 00:21:03,899
But must have been for
a good reason, right?
395
00:21:03,900 --> 00:21:06,600
Not good enough.
396
00:21:09,586 --> 00:21:13,366
Is this a party? Am I invited?
397
00:21:16,079 --> 00:21:18,539
Oh, my head.
398
00:21:27,505 --> 00:21:31,997
When did I make stew?
Okay none of this makes sense.
399
00:21:31,998 --> 00:21:36,234
Help! I'm stuck under the bed!
Has anyone seen my hamster?
400
00:21:36,235 --> 00:21:38,215
Ethan!
401
00:21:38,228 --> 00:21:40,148
Yeah?
402
00:21:40,501 --> 00:21:45,538
Did you have some kind of wild,
out of control Halloween party?
403
00:21:45,539 --> 00:21:47,749
Kinda. Maybe.
404
00:21:47,750 --> 00:21:49,577
Really?
405
00:21:49,578 --> 00:21:54,498
Well... Good for you.
I knew you could do it.
406
00:21:54,959 --> 00:21:58,859
And by the way, you're grounded.
407
00:22:01,168 --> 00:22:02,968
Mm.
408
00:22:10,059 --> 00:22:13,996
She's the girl next door.
409
00:22:13,997 --> 00:22:17,277
Nice but naughty, a
heart that's pure.
410
00:22:17,278 --> 00:22:20,584
She's the girl next door.
411
00:22:20,585 --> 00:22:23,045
Just for me.
412
00:22:23,046 --> 00:22:28,946
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
28569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.