All language subtitles for Murphy Brown - 11x13 - Happy New Year.HDTV.x264-BATV.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,646 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,296 --> 00:00:11,783 What now, Murphy? 3 00:00:11,808 --> 00:00:13,523 It's 3:00 a.m. 4 00:00:13,557 --> 00:00:15,772 I still haven't heard from Avery. 5 00:00:15,797 --> 00:00:16,881 You hadn't heard from him 6 00:00:16,906 --> 00:00:19,056 when you called me at 2:00, at 1:00, and at midnight. 7 00:00:19,081 --> 00:00:21,230 Maybe he's trying to get some sleep, like I am. 8 00:00:21,255 --> 00:00:24,014 It's 1:00 in the afternoon in Kabul. 9 00:00:24,039 --> 00:00:24,687 Listen. 10 00:00:24,712 --> 00:00:26,224 I know how you get 11 00:00:26,249 --> 00:00:28,798 when you feel like you can't control a situation. 12 00:00:28,823 --> 00:00:31,056 Your coffee table looks like command central. 13 00:00:31,081 --> 00:00:32,096 You've got maps, 14 00:00:32,121 --> 00:00:34,389 little scraps of paper with phone numbers. 15 00:00:34,414 --> 00:00:36,242 Look, I-I got to go, Murphy. 16 00:00:36,267 --> 00:00:38,835 Cindy's really mad that you keep calling. 17 00:00:39,214 --> 00:00:41,712 Are you making up names of women you're sleeping with 18 00:00:41,737 --> 00:00:42,997 to get off the phone? 19 00:00:43,022 --> 00:00:44,517 There'll never be a real one 20 00:00:44,542 --> 00:00:46,609 if you keep calling me every 10 minutes. 21 00:00:46,634 --> 00:00:48,818 Listen, there's nothing you can do right now. 22 00:00:48,843 --> 00:00:50,709 Avery's got your DNA. 23 00:00:50,945 --> 00:00:52,484 He's gonna be fine. If you would just... 24 00:00:52,509 --> 00:00:54,144 Stop your yakking, Frank! 25 00:00:54,169 --> 00:00:56,032 Avery's FaceTiming me. 26 00:00:57,038 --> 00:00:59,188 Avery! Are you okay? 27 00:00:59,213 --> 00:01:00,216 Where are you? 28 00:01:00,241 --> 00:01:01,645 I'm at a Starbucks, grabbing lunch. 29 00:01:01,670 --> 00:01:04,139 There's a Starbucks in Kabul? 30 00:01:04,164 --> 00:01:05,367 Yeah, there's two, actually. 31 00:01:05,392 --> 00:01:07,359 But this one has a really good brie sandwich. 32 00:01:07,953 --> 00:01:09,869 Listen, I got some great news... 33 00:01:09,894 --> 00:01:11,352 I've located your source. 34 00:01:11,377 --> 00:01:13,965 Ahmed Zahir is alive and well 35 00:01:13,990 --> 00:01:16,304 and willing to sit down with me on-camera. 36 00:01:16,329 --> 00:01:18,304 That is fantastic! 37 00:01:18,403 --> 00:01:20,081 Why did he disappear? 38 00:01:20,106 --> 00:01:22,296 Things got too hot. He had to go underground. 39 00:01:22,321 --> 00:01:24,304 But he's definitely got proof that the Pentagon 40 00:01:24,329 --> 00:01:26,542 has been covering up what's been going on out here. 41 00:01:28,675 --> 00:01:29,952 Mom... 42 00:01:30,080 --> 00:01:31,937 is that a sweater on the dog? 43 00:01:33,868 --> 00:01:35,234 Benny was cold. 44 00:01:35,259 --> 00:01:36,850 Are you bonding with him? 45 00:01:36,875 --> 00:01:38,503 We just tolerate each other. 46 00:01:39,869 --> 00:01:41,863 - Oh, no! - What happened?! 47 00:01:41,888 --> 00:01:43,307 They forgot my cinnamon. 48 00:01:43,332 --> 00:01:45,071 Mom, I got to call you back. I'll talk to you soon. 49 00:01:54,878 --> 00:01:58,510 This is a very disturbing tableau. 50 00:02:02,609 --> 00:02:04,358 Rise and shine, people! 51 00:02:04,383 --> 00:02:05,745 Up and at 'em! 52 00:02:05,770 --> 00:02:07,932 Why are you yelling, Miles? 53 00:02:07,957 --> 00:02:08,995 You were asleep. 54 00:02:09,020 --> 00:02:10,798 And not in a "cute little baby" way. 55 00:02:11,263 --> 00:02:13,478 More in a "5:00 a.m. Vegas bus station" way. 56 00:02:13,503 --> 00:02:14,735 It's her fault. 57 00:02:14,760 --> 00:02:17,151 She was calling me all night long, worried about Avery. 58 00:02:17,176 --> 00:02:19,212 I know. When she wasn't calling you, she was calling me. 59 00:02:19,237 --> 00:02:20,059 And me. 60 00:02:20,084 --> 00:02:20,982 You guys are making me 61 00:02:21,007 --> 00:02:23,907 sound like such an obsessive, which I am not. 62 00:02:23,932 --> 00:02:24,915 Oh, really? 63 00:02:24,940 --> 00:02:26,785 The electrical department did not appreciate you 64 00:02:26,810 --> 00:02:28,052 moving their lights around. 65 00:02:28,077 --> 00:02:30,172 My head was hot! 66 00:02:30,928 --> 00:02:32,911 We are all glad Avery's safe. 67 00:02:32,936 --> 00:02:34,777 But I went out on a limb and promised Diane 68 00:02:34,802 --> 00:02:36,735 a story as big as the Pentagon Papers. 69 00:02:36,760 --> 00:02:38,293 If Avery doesn't come through, 70 00:02:38,318 --> 00:02:40,336 you're all invited to my second bris. 71 00:02:41,118 --> 00:02:44,097 Well, I have a story I'd like to pitch. 72 00:02:44,467 --> 00:02:47,641 I want to interview Mike Pence, one-on-one. 73 00:02:47,666 --> 00:02:49,265 Good luck with that. I tried. 74 00:02:49,378 --> 00:02:52,166 He won't allow himself to be alone in a room with a woman, 75 00:02:52,191 --> 00:02:54,360 unless it's his wife, who he calls "Mother." 76 00:02:54,385 --> 00:02:56,064 What is up with that? 77 00:02:57,839 --> 00:02:59,088 Well, I've been talking 78 00:02:59,113 --> 00:03:01,247 to some of the young women on the VP's staff, 79 00:03:01,426 --> 00:03:03,406 and they don't get to have any private lunches 80 00:03:03,431 --> 00:03:05,278 or meetings with him, like the men do. 81 00:03:05,303 --> 00:03:06,969 And it's hurting their opportunities 82 00:03:06,994 --> 00:03:07,993 to move up the ladder. 83 00:03:08,018 --> 00:03:09,816 It's not gonna happen, Corky. 84 00:03:09,841 --> 00:03:13,178 You know, I have an advantage you don't, Murphy. 85 00:03:13,414 --> 00:03:14,680 He can relate to me. 86 00:03:14,877 --> 00:03:17,398 I'm a God-fearing, good Christian woman. 87 00:03:18,680 --> 00:03:21,115 And when was the last time you were in church? 88 00:03:21,140 --> 00:03:23,751 Two months ago. It's my polling place. 89 00:03:25,582 --> 00:03:27,302 Good morning, everyone. 90 00:03:27,327 --> 00:03:30,702 Congratulations on a very adequate show today. 91 00:03:31,067 --> 00:03:32,574 And where are we on Afghanistan? 92 00:03:32,599 --> 00:03:35,556 It's totally under control. We found our missing source. 93 00:03:35,581 --> 00:03:37,530 Everything is back on track. 94 00:03:37,555 --> 00:03:39,033 Silverberg, I've noticed that when you're trying 95 00:03:39,058 --> 00:03:41,854 to put one over on me, a big vein in your neck bulges. 96 00:03:42,125 --> 00:03:43,432 As it's doing now. 97 00:03:43,457 --> 00:03:44,990 A-A-Actually, that's a sign 98 00:03:45,014 --> 00:03:47,033 that my cholesterol level is elevated. 99 00:03:47,058 --> 00:03:49,017 I had a cheese blintz for breakfast. 100 00:03:49,354 --> 00:03:51,788 Nope. Bulging like a deer tick on a dog in summer. 101 00:03:51,970 --> 00:03:54,118 Diana, he's not trying to snow you. 102 00:03:54,143 --> 00:03:55,378 My son is in Kabul. 103 00:03:55,403 --> 00:03:58,955 He's located the source, and he's agreed to go on-camera. 104 00:03:58,980 --> 00:04:00,446 Why didn't I know about this? 105 00:04:00,471 --> 00:04:02,039 Avery Brown, who went off the rails 106 00:04:02,064 --> 00:04:03,637 at the Wolf Network... you hired him? 107 00:04:03,662 --> 00:04:06,140 No, he went over there on his own as a freelance reporter. 108 00:04:06,165 --> 00:04:08,851 Just to be clear, CNC isn't footing the bill on any hotels, 109 00:04:08,876 --> 00:04:10,775 transportation, meals, hostage money... 110 00:04:10,800 --> 00:04:11,922 Okay, that is enough... 111 00:04:11,947 --> 00:04:13,868 Diana. 112 00:04:14,399 --> 00:04:17,155 We... We should be thanking Avery. 113 00:04:17,180 --> 00:04:20,450 Maybe you don't realize how dangerous this situation is. 114 00:04:20,475 --> 00:04:22,542 I do know how dangerous Afghanistan can be. 115 00:04:22,567 --> 00:04:23,632 I meant dangerous for you. 116 00:04:23,657 --> 00:04:24,983 Murphy, sit. 117 00:04:27,363 --> 00:04:29,051 Stay. 118 00:04:30,144 --> 00:04:32,646 Diana, Avery is gonna come through for us. 119 00:04:32,677 --> 00:04:36,144 You have my personal assurance on that one. 120 00:04:39,073 --> 00:04:41,021 I can still see it, Silverberg! 121 00:04:41,631 --> 00:04:43,499 I need to invest in some turtlenecks. 122 00:04:45,921 --> 00:04:47,664 Miguel! What are you doing? 123 00:04:47,689 --> 00:04:48,851 I'm putting up the decorations 124 00:04:48,876 --> 00:04:49,879 for the big New Year's Eve party. 125 00:04:49,904 --> 00:04:52,791 We're not having any party. It's bad for business. 126 00:04:52,816 --> 00:04:54,510 Oh, sure, over the holidays, 127 00:04:54,535 --> 00:04:57,135 everybody eats and drinks like there's no tomorrow. 128 00:04:57,180 --> 00:04:58,942 Then January 1st rolls around, 129 00:04:58,967 --> 00:05:01,127 and they realize that they've become fat drunks. 130 00:05:01,152 --> 00:05:03,532 So for the next two weeks, 131 00:05:03,557 --> 00:05:06,387 nobody orders anything except club soda and lettuce. 132 00:05:06,687 --> 00:05:08,402 It's not worth it. No party. 133 00:05:08,427 --> 00:05:10,001 But 2019 is a big year. 134 00:05:10,026 --> 00:05:11,485 It's the 100th anniversary of Phil's. 135 00:05:11,510 --> 00:05:12,463 How'd you know that? 136 00:05:12,488 --> 00:05:14,164 Um, "Established 1919" 137 00:05:14,189 --> 00:05:16,473 plastered on the window, the place mats, the cups... 138 00:05:16,728 --> 00:05:18,102 your chest. 139 00:05:18,802 --> 00:05:20,283 And check out all this cool stuff 140 00:05:20,308 --> 00:05:21,421 I found down in the basement. 141 00:05:21,446 --> 00:05:22,679 It's like a museum down there. 142 00:05:22,704 --> 00:05:24,676 I'll bet you anything this was Jackie Kennedy's. 143 00:05:24,701 --> 00:05:26,339 Or J. Edgar Hoover's. 144 00:05:26,819 --> 00:05:28,972 And check out this napkin. 145 00:05:28,997 --> 00:05:32,147 It says "To Phil, the best martini maker in town." 146 00:05:32,172 --> 00:05:33,162 Signed FDR. 147 00:05:33,187 --> 00:05:34,755 This must be worth a fortune. 148 00:05:34,780 --> 00:05:36,379 Hey, you're right. 149 00:05:36,634 --> 00:05:38,537 Maybe after New Year's, I will sell it 150 00:05:38,562 --> 00:05:40,789 and buy myself a vacation in the Bahamas. 151 00:05:41,057 --> 00:05:43,278 In the meantime, take the rest of this junk downstairs, 152 00:05:43,303 --> 00:05:44,502 along with the decorations. 153 00:05:44,527 --> 00:05:45,539 Fine. 154 00:05:45,564 --> 00:05:47,104 Uhp! 155 00:05:47,129 --> 00:05:48,901 Sorry. I got it. 156 00:05:53,049 --> 00:05:54,685 Oh, no. 157 00:05:54,873 --> 00:05:56,298 Ahoy, Phyllis! 158 00:05:56,323 --> 00:05:58,157 Permission to come aboard? 159 00:05:58,819 --> 00:06:00,377 Permission granted. 160 00:06:00,402 --> 00:06:01,815 Welcome back, big guy. 161 00:06:01,840 --> 00:06:02,905 Are you in town for a while? 162 00:06:02,930 --> 00:06:04,866 Yes, I am, and looking forward 163 00:06:04,891 --> 00:06:07,101 to Phil's annual New Year's Eve party. 164 00:06:07,304 --> 00:06:09,758 I imagine this year, it's gonna be a humdinger, 165 00:06:09,783 --> 00:06:11,282 being the centennial. 166 00:06:11,512 --> 00:06:13,246 I-I-I hate to tell you this, Jim, 167 00:06:13,271 --> 00:06:15,112 uh, but there's not gonna be a party. 168 00:06:15,687 --> 00:06:17,332 I don't understand. 169 00:06:17,979 --> 00:06:20,200 I-I just don't feel the same way about this place 170 00:06:20,225 --> 00:06:21,246 as everybody else does. 171 00:06:21,271 --> 00:06:23,359 My parents spent day and night here. 172 00:06:23,384 --> 00:06:25,059 I was 5 before I realized 173 00:06:25,084 --> 00:06:26,946 that "Scrape the gum from under the table" 174 00:06:26,971 --> 00:06:28,656 wasn't a birthday-party game. 175 00:06:28,988 --> 00:06:31,812 But this bar's history means a lot in this town. 176 00:06:31,837 --> 00:06:34,471 Hunter S. Thompson and Pat Buchanan... 177 00:06:34,496 --> 00:06:35,695 Total opposites... 178 00:06:35,720 --> 00:06:37,877 Used to drink together right at this table. 179 00:06:38,125 --> 00:06:40,926 Once, Thompson's gun went off 180 00:06:40,951 --> 00:06:42,844 and blew a hole in Buchanan's Bible. 181 00:06:42,869 --> 00:06:44,523 And they laughed! 182 00:06:44,750 --> 00:06:46,245 Ah ha ha! 183 00:06:46,687 --> 00:06:49,395 Oh, hi, Mr. Dial. Welcome back. 184 00:06:49,420 --> 00:06:50,415 Hello, young Pat. 185 00:06:50,440 --> 00:06:51,908 What the hell are you wearing? 186 00:06:52,339 --> 00:06:55,347 Winner, best ugly Christmas sweater three years in a row. 187 00:06:55,372 --> 00:06:56,602 I can't bring myself to take it off. 188 00:06:56,627 --> 00:06:58,392 Well, I'm no expert on the gay community, 189 00:06:58,417 --> 00:07:00,824 but I'm guessing you're not going to get very far. 190 00:07:01,435 --> 00:07:03,402 You would be surprised. 191 00:07:03,427 --> 00:07:05,795 I've met a dancer, a prancer, 192 00:07:05,820 --> 00:07:08,147 and a delicious vixen named Rudolph. 193 00:07:08,788 --> 00:07:11,174 And I see New Year's decorations are going up. 194 00:07:11,199 --> 00:07:12,888 Yes! "Party" is my middle name. 195 00:07:12,913 --> 00:07:14,620 Sorry... there's not gonna be a party. 196 00:07:14,645 --> 00:07:16,454 W-What do you mean? It's the 100-year anniversary. 197 00:07:16,479 --> 00:07:18,147 I was just about to offer you the services 198 00:07:18,172 --> 00:07:19,964 of the world's hottest DJ... 199 00:07:19,989 --> 00:07:22,252 Me, DJ Patticakes. 200 00:07:22,648 --> 00:07:25,305 I can't hear anything you're saying over that sweater. 201 00:07:25,792 --> 00:07:27,170 Look who's here! Jim! 202 00:07:27,195 --> 00:07:29,081 - Hey, Frank! - Hey! 203 00:07:29,106 --> 00:07:32,172 Murphy, I understand Avery has taken off for Afghanistan. 204 00:07:32,197 --> 00:07:33,072 Yeah. 205 00:07:33,097 --> 00:07:34,553 A regular chip off the old block. 206 00:07:34,578 --> 00:07:36,791 I guess. But I can't stop worrying about him. 207 00:07:36,816 --> 00:07:38,715 I've got all this nervous energy. 208 00:07:38,920 --> 00:07:40,233 I don't know what to do with it. 209 00:07:40,258 --> 00:07:42,731 This morning, I brought in my neighbor's trash cans. 210 00:07:42,756 --> 00:07:44,143 That's not me. 211 00:07:44,866 --> 00:07:47,326 Do you think he'll be back in time for New Year's Eve? 212 00:07:47,422 --> 00:07:49,589 I don't know. I doubt it. 213 00:07:49,717 --> 00:07:51,424 You know, we had a tradition... 214 00:07:51,449 --> 00:07:54,424 We would order Chinese food and watch "Toy Story." 215 00:07:54,461 --> 00:07:55,669 When he was a kid, 216 00:07:55,694 --> 00:07:58,796 his favorite moment was when Woody would say, 217 00:07:58,939 --> 00:08:02,139 "You are a toy!" 218 00:08:02,500 --> 00:08:05,070 Uh, guys, just a heads-up... Phyllis doesn't want to have 219 00:08:05,095 --> 00:08:06,468 a New Year's Eve party this year. 220 00:08:06,493 --> 00:08:07,335 - Phyllis! - What?! 221 00:08:07,360 --> 00:08:08,968 What do you mean, no New Year's Eve party? 222 00:08:08,993 --> 00:08:11,471 All of Washington is waiting for this. It's a tradition. 223 00:08:11,496 --> 00:08:12,257 - Yeah! - That's right. 224 00:08:12,282 --> 00:08:14,123 And traditions mean something to people 225 00:08:14,148 --> 00:08:15,713 when times are tough. 226 00:08:15,738 --> 00:08:17,038 Especially when it seems like 227 00:08:17,063 --> 00:08:19,486 your world is spinning out of control. 228 00:08:19,518 --> 00:08:21,520 Geez, you people! 229 00:08:21,950 --> 00:08:24,045 Okay! I'll have a party! 230 00:08:25,767 --> 00:08:26,944 But know that I am doing this 231 00:08:26,969 --> 00:08:29,010 out of guilt and obligation. 232 00:08:29,876 --> 00:08:32,623 Guilt and obligation are what holidays are all about. 233 00:08:42,223 --> 00:08:43,856 Don't look at me like that. 234 00:08:43,881 --> 00:08:46,441 I could sit still if I wanted to. 235 00:08:46,466 --> 00:08:49,061 It's either this or you get another bath. 236 00:08:53,783 --> 00:08:55,157 Oh, it's Avery! 237 00:08:55,947 --> 00:08:57,179 Avery! 238 00:08:57,392 --> 00:08:59,091 Tell me you've got good news. 239 00:08:59,116 --> 00:09:00,007 Great news. 240 00:09:00,032 --> 00:09:02,118 I am going to meet Zahir at an undisclosed location. 241 00:09:02,143 --> 00:09:03,885 But where are you now? 242 00:09:03,910 --> 00:09:05,384 I am on the border of Pakistan. 243 00:09:05,409 --> 00:09:06,802 Zahir has people after him, 244 00:09:06,827 --> 00:09:08,343 so he had to push deep into the mountains there. 245 00:09:08,368 --> 00:09:09,428 He knows he could be killed. 246 00:09:09,453 --> 00:09:11,858 Well, let his mother worry about that! 247 00:09:11,883 --> 00:09:13,904 This has gone too far! 248 00:09:13,929 --> 00:09:14,825 Well, do you want the story or not? 249 00:09:14,850 --> 00:09:16,995 Look, I've got a cameraman. I'm ready to go. 250 00:09:17,020 --> 00:09:18,491 This is Khaled. 251 00:09:18,516 --> 00:09:19,849 Hello. 252 00:09:19,874 --> 00:09:21,240 I'm a big fan of your show... 253 00:09:21,265 --> 00:09:23,441 "Morning News With Loud Grandmother." 254 00:09:23,663 --> 00:09:26,019 Is that what they call it there? 255 00:09:26,044 --> 00:09:27,477 Khaled is a film student. 256 00:09:27,502 --> 00:09:28,476 Oh, yes, yes. 257 00:09:28,501 --> 00:09:30,636 My biggest influence is Martin Scorsese. 258 00:09:31,051 --> 00:09:32,396 "You talkin' to me?" 259 00:09:32,421 --> 00:09:33,753 "Taxi Driver." 260 00:09:33,778 --> 00:09:35,144 "You think I'm funny?" 261 00:09:35,169 --> 00:09:36,584 "Goodfellas." 262 00:09:37,137 --> 00:09:38,657 Yeah, well, put my son back on, 263 00:09:38,682 --> 00:09:41,117 or you can say hello to my little friend. 264 00:09:41,675 --> 00:09:43,225 That's De Palma. 265 00:09:45,251 --> 00:09:46,265 What was that, Avery? 266 00:09:46,290 --> 00:09:47,085 What happened? 267 00:09:47,111 --> 00:09:48,721 Uh, I think the envoy's here. 268 00:09:48,746 --> 00:09:49,960 They probably want my phone, right? 269 00:09:49,985 --> 00:09:51,321 I think they got to take my pho... 270 00:09:51,346 --> 00:09:53,405 Avery! 271 00:10:01,023 --> 00:10:02,794 Where is he? It's almost dawn. 272 00:10:02,819 --> 00:10:03,930 I am also concerned. 273 00:10:03,955 --> 00:10:05,765 We've already missed "magic hour," the time of day 274 00:10:05,790 --> 00:10:07,366 when the natural lighting is most conducive... 275 00:10:07,391 --> 00:10:08,282 I don't care. 276 00:10:10,561 --> 00:10:11,726 Shh. 277 00:10:13,538 --> 00:10:15,099 Mr. Zahir. I'm so glad you could make it. 278 00:10:15,124 --> 00:10:16,116 I'm Avery Brown. 279 00:10:16,141 --> 00:10:18,349 I have 15 minutes. Not a second more. 280 00:10:18,374 --> 00:10:21,101 Uh, okay. Well, then, let's just dive right in. 281 00:10:21,126 --> 00:10:22,258 Please, have a seat. 282 00:10:26,960 --> 00:10:28,658 Uh, please introduce yourself. 283 00:10:28,740 --> 00:10:30,657 My name is Ahmed Zahir, 284 00:10:30,682 --> 00:10:33,879 of the National Directorate of Security, Afghanistan. 285 00:10:34,209 --> 00:10:35,776 I have in my possession 286 00:10:35,801 --> 00:10:38,501 documentation, memoranda, and e-mails 287 00:10:38,526 --> 00:10:40,513 showing that the Taliban have reclaimed 288 00:10:40,538 --> 00:10:42,879 far more territory than you are being told 289 00:10:42,904 --> 00:10:46,399 and that Afghan military and civilian causalities 290 00:10:46,424 --> 00:10:48,935 are significantly greater than reported. 291 00:10:48,960 --> 00:10:50,308 Khaled, what are you doing? 292 00:10:50,333 --> 00:10:52,466 What's called a "canted" or "Dutch" angle, 293 00:10:52,491 --> 00:10:54,834 famously used by Carol Reed in "The Third Man." 294 00:10:54,859 --> 00:10:56,615 Adds tension to a scene. 295 00:10:57,259 --> 00:10:59,026 We are hiding in a mud hut 296 00:10:59,051 --> 00:11:01,017 where a drone strike could get us any second. 297 00:11:01,042 --> 00:11:02,607 We don't need any added tension. 298 00:11:02,632 --> 00:11:03,475 Shh! 299 00:11:04,591 --> 00:11:05,806 Kill the light. 300 00:11:09,202 --> 00:11:11,899 They are doing a sweep. Hopefully, they will pass us by. 301 00:11:15,712 --> 00:11:17,773 This is like the scene in John Carpenter's "Halloween." 302 00:11:17,798 --> 00:11:19,164 - Shh! - Shh! 303 00:11:34,639 --> 00:11:36,194 Happy New Year, Phyllis. 304 00:11:36,219 --> 00:11:37,663 Hey, Julius! 305 00:11:37,688 --> 00:11:38,485 What can I get you? 306 00:11:38,510 --> 00:11:40,007 I heard there was a specialty cocktail. 307 00:11:40,032 --> 00:11:41,092 That's right. 308 00:11:41,117 --> 00:11:43,532 My brother Phil used to greet everyone coming in here 309 00:11:43,557 --> 00:11:44,515 with a "Hey there." 310 00:11:44,540 --> 00:11:47,085 So when you knock this one back, you go... 311 00:11:47,795 --> 00:11:50,463 "Whoa! Hey there!" 312 00:11:50,488 --> 00:11:51,921 Hook me up with one of those. 313 00:11:51,946 --> 00:11:54,748 Yep, during the holidays, I eat and drink whatever I want. 314 00:11:54,773 --> 00:11:57,030 But starting tomorrow, nothing but club soda and salad 315 00:11:57,055 --> 00:11:58,599 for the next two weeks. 316 00:11:58,921 --> 00:12:00,482 That'll be 50 bucks. 317 00:12:01,487 --> 00:12:02,651 Hey there. 318 00:12:02,907 --> 00:12:04,930 Isn't this grand, Phyllis? 319 00:12:04,955 --> 00:12:05,897 Look around you 320 00:12:05,922 --> 00:12:08,236 and feel the magic that is Phil's. 321 00:12:08,518 --> 00:12:11,037 I see people on both sides of the aisle 322 00:12:11,062 --> 00:12:12,620 hoisting their glasses, 323 00:12:12,645 --> 00:12:14,977 actually finding some common ground. 324 00:12:15,095 --> 00:12:17,664 Yeah, we all hate the music! 325 00:12:25,805 --> 00:12:28,949 And those were sounds from my silverware drawer 326 00:12:28,974 --> 00:12:30,805 set to a house beat. 327 00:12:31,537 --> 00:12:33,170 Thank you! 328 00:12:33,195 --> 00:12:34,950 Play "Y.M.C.A."! 329 00:12:34,975 --> 00:12:37,173 I'm not a whore. 330 00:12:39,025 --> 00:12:41,514 Whoa-ho-ho! Look at this place! Crazy! 331 00:12:41,539 --> 00:12:42,557 I can't believe 332 00:12:42,582 --> 00:12:44,677 you guys talked me into coming to this night. 333 00:12:44,702 --> 00:12:46,610 I'm so not in a party mood. 334 00:12:46,635 --> 00:12:48,292 Aw, none of us are. 335 00:12:48,317 --> 00:12:50,962 But it's better than sitting at home worrying about Avery. 336 00:12:50,987 --> 00:12:52,389 How do I not worry about him? 337 00:12:52,414 --> 00:12:53,947 I haven't heard from him in days. 338 00:12:53,972 --> 00:12:55,619 I know, but like you said, 339 00:12:55,644 --> 00:12:57,842 traditions get people through the tough times. 340 00:12:57,867 --> 00:12:59,035 He's right, Murph. 341 00:12:59,060 --> 00:13:03,362 I mean, we met in this bar summer of 1977. 342 00:13:03,387 --> 00:13:05,957 And here we are, 42 years later, 343 00:13:05,982 --> 00:13:07,563 still you and me, 344 00:13:07,588 --> 00:13:10,161 closing the place down, sharing a cab, 345 00:13:10,186 --> 00:13:12,563 each of us going home alone, no sex. 346 00:13:12,588 --> 00:13:14,336 God, I hate New Year's. 347 00:13:14,828 --> 00:13:18,602 I'm gonna see if Phyllis can make me a virgin Hey There. 348 00:13:19,196 --> 00:13:20,832 Hey, Fontana! 349 00:13:20,857 --> 00:13:22,336 Happy New Year! 350 00:13:22,361 --> 00:13:23,882 Hey, hey, hey! O'Donnell! 351 00:13:23,907 --> 00:13:26,043 I haven't seen you in this place in a long time. 352 00:13:26,068 --> 00:13:27,948 I wouldn't miss the big celebration. 353 00:13:27,973 --> 00:13:31,331 And by the way, thanks for that contribution 354 00:13:31,356 --> 00:13:33,896 you made to my charity, the K.I.N.D. Fund. 355 00:13:33,921 --> 00:13:37,368 Every $10 helps. 356 00:13:37,393 --> 00:13:39,740 You know, that was all I had on me. 357 00:13:39,765 --> 00:13:41,697 It was a check. 358 00:13:42,487 --> 00:13:44,092 I gotta go. 359 00:13:45,273 --> 00:13:47,688 Ugh! Look over there. 360 00:13:47,713 --> 00:13:50,138 Diana sitting alone in a booth. 361 00:13:50,163 --> 00:13:51,779 You should go over and say hello. 362 00:13:51,804 --> 00:13:53,001 Why me? 363 00:13:53,026 --> 00:13:55,399 She's like a female praying mantis. 364 00:13:55,659 --> 00:13:57,318 She looks so lonely. 365 00:13:57,343 --> 00:13:58,809 Fine, but if she bites my head off 366 00:13:58,834 --> 00:14:00,366 and lays her eggs in my neck hole, 367 00:14:00,391 --> 00:14:01,459 I'm blaming you. 368 00:14:09,684 --> 00:14:12,919 Slugger! I'm so pleased you decided to show up. 369 00:14:12,968 --> 00:14:15,668 Well, I didn't want to come at first, but now I'm glad I did. 370 00:14:15,693 --> 00:14:18,235 Wonderful to see people of all stripes getting along. 371 00:14:18,260 --> 00:14:20,864 Yep. Maybe there's hope for this country after all. 372 00:14:20,889 --> 00:14:21,944 Yes. 373 00:14:21,969 --> 00:14:23,622 If we could only learn to listen to each other 374 00:14:23,647 --> 00:14:26,414 with an open mind and an open heart. 375 00:14:26,802 --> 00:14:28,859 Unless it's to Ted Cruz. 376 00:14:29,618 --> 00:14:32,443 Man is a boil on the ass of humanity. 377 00:14:35,743 --> 00:14:37,696 Oh! Is that Andrea Mitchell? 378 00:14:37,721 --> 00:14:38,936 Hey! 379 00:14:39,212 --> 00:14:40,639 Andrea! 380 00:14:40,664 --> 00:14:42,912 It's so good to see you. Happy New Year. 381 00:14:42,937 --> 00:14:44,832 It's so nice of you to honor Phil's. 382 00:14:44,857 --> 00:14:47,524 I had to. This place means so much to me. 383 00:14:47,549 --> 00:14:49,774 I know... you came here the night you broke the news 384 00:14:49,799 --> 00:14:52,513 that Dan Quayle was going to be Bush's running mate. 385 00:14:52,538 --> 00:14:54,824 I broke the news. You broke the man. 386 00:15:02,548 --> 00:15:04,359 Silverberg, what are you doing? 387 00:15:04,639 --> 00:15:05,838 Are you lurking? 388 00:15:06,020 --> 00:15:07,314 No one likes a lurker. 389 00:15:07,987 --> 00:15:10,139 Just came over here to wish you a happy New Year. 390 00:15:10,164 --> 00:15:11,501 Oh. 391 00:15:11,891 --> 00:15:14,217 People are usually afraid to approach me. 392 00:15:14,242 --> 00:15:17,256 I'm not sure why. I see myself as a warm, open person. 393 00:15:17,281 --> 00:15:18,592 Don't you? 394 00:15:19,904 --> 00:15:21,137 S-Sure. 395 00:15:22,245 --> 00:15:24,181 Who am I kidding? No one likes me. 396 00:15:24,206 --> 00:15:25,641 It's because I'm tough. 397 00:15:25,666 --> 00:15:27,873 I have to be... I am a woman of color 398 00:15:27,898 --> 00:15:29,721 running a major news organization. 399 00:15:29,746 --> 00:15:30,971 I'm a unicorn. 400 00:15:31,007 --> 00:15:33,708 30 years ago, I was the youngest person 401 00:15:33,733 --> 00:15:36,931 producing an important news show... "FYI"... 402 00:15:36,956 --> 00:15:40,049 With a huge star who, every day, 403 00:15:40,074 --> 00:15:42,075 made me prove myself. 404 00:15:42,605 --> 00:15:44,513 Is it possible, Silverberg, 405 00:15:44,696 --> 00:15:46,572 we have something in common? 406 00:15:48,155 --> 00:15:49,237 Please, clear a path. 407 00:15:49,262 --> 00:15:51,303 Vice President Pence is making an appearance. 408 00:15:51,328 --> 00:15:53,761 Oh, my God! The Vice President is here! 409 00:15:53,786 --> 00:15:54,701 This is my chance. 410 00:15:54,726 --> 00:15:57,501 Corky, give it up. It is a road to nowhere! 411 00:15:58,162 --> 00:15:59,823 Excuse me? Excuse me? 412 00:15:59,848 --> 00:16:02,208 Vice President Pence? Can I ask you a couple questions? 413 00:16:02,233 --> 00:16:03,283 Back off, ma'am! 414 00:16:03,308 --> 00:16:05,426 I don't want to have to kill you on New Year's Eve. 415 00:16:06,056 --> 00:16:07,694 That's a little harsh! 416 00:16:20,540 --> 00:16:23,195 It's all clear in there, Mr. Vice President. 417 00:16:37,961 --> 00:16:39,724 Vice President Pence? 418 00:16:39,766 --> 00:16:41,693 I'm Corky Sherwood from CNC. 419 00:16:41,820 --> 00:16:43,287 Why do you allow the male interns 420 00:16:43,312 --> 00:16:46,179 to work with you after hours but not the females? 421 00:16:46,204 --> 00:16:48,037 And are you aware that this practice 422 00:16:48,062 --> 00:16:49,518 is harming their careers? 423 00:16:49,543 --> 00:16:51,189 Clear the way! 424 00:16:51,214 --> 00:16:52,266 I did it! 425 00:16:52,531 --> 00:16:53,784 I did it! 426 00:16:54,094 --> 00:16:56,161 I was alone with Mike Pence! 427 00:16:56,186 --> 00:16:58,320 I asked him a question! 428 00:16:58,345 --> 00:16:59,922 Women rule! 429 00:16:59,947 --> 00:17:02,440 Happy New Year! 430 00:17:05,612 --> 00:17:07,179 Hey, Phyllis, another great story 431 00:17:07,204 --> 00:17:08,603 to add to Phil's history book. 432 00:17:08,628 --> 00:17:09,836 And it happened on your watch. 433 00:17:09,861 --> 00:17:11,102 Yeah, I've been listening 434 00:17:11,127 --> 00:17:13,145 to people's memories of this place all night. 435 00:17:13,170 --> 00:17:15,321 People met their future husbands and wives here. 436 00:17:15,346 --> 00:17:16,979 They announced their candidacies. 437 00:17:17,004 --> 00:17:20,002 I guess I didn't understand how important this place is. 438 00:17:20,027 --> 00:17:21,460 Well, here's another memory. 439 00:17:21,485 --> 00:17:23,395 I just served a drink to a senior partner 440 00:17:23,420 --> 00:17:25,146 at one of the biggest law firms in town. 441 00:17:25,171 --> 00:17:26,213 We started talking, 442 00:17:26,238 --> 00:17:28,021 and she offered me a summer internship. 443 00:17:28,046 --> 00:17:29,861 That'll get me into a good law school. 444 00:17:30,057 --> 00:17:31,935 You see what I've been saying, Phyllis? 445 00:17:31,960 --> 00:17:33,770 This place is magic. 446 00:17:33,795 --> 00:17:35,733 I'm beginning to think it is. 447 00:17:37,215 --> 00:17:38,967 I don't recognize this number. 448 00:17:39,154 --> 00:17:40,372 Maybe it's Avery. 449 00:17:40,605 --> 00:17:44,162 You guys, could you keep it down in here, please? 450 00:17:44,387 --> 00:17:45,653 You guys... 451 00:17:45,678 --> 00:17:47,449 Shut up!! 452 00:17:47,474 --> 00:17:48,880 Thank you. 453 00:17:49,171 --> 00:17:50,479 Hello? 454 00:17:50,760 --> 00:17:51,926 Avery! 455 00:17:51,951 --> 00:17:54,017 Where are you? Are you okay? 456 00:17:54,949 --> 00:17:56,999 What? I can't hear you. 457 00:17:57,743 --> 00:17:59,167 You're safe? 458 00:17:59,794 --> 00:18:01,427 And you're heading home? 459 00:18:02,364 --> 00:18:03,938 You're cutting out again. 460 00:18:03,963 --> 00:18:05,066 Avery... 461 00:18:05,091 --> 00:18:06,122 Agh. 462 00:18:06,147 --> 00:18:08,118 Well, the reception was spotty, 463 00:18:08,143 --> 00:18:09,842 but he's safe and he's heading home. 464 00:18:09,867 --> 00:18:10,876 That's great. 465 00:18:10,901 --> 00:18:12,601 Now, that's something to celebrate. 466 00:18:12,626 --> 00:18:13,211 Yeah. 467 00:18:13,236 --> 00:18:14,852 But I'm gonna head home now. 468 00:18:14,877 --> 00:18:15,876 I-I get it. 469 00:18:15,901 --> 00:18:17,478 But, Murph, before you go, 470 00:18:17,503 --> 00:18:19,169 there's something I have to say to you. 471 00:18:19,194 --> 00:18:20,813 I know... you and me... 472 00:18:20,865 --> 00:18:22,598 Our friendship... 473 00:18:22,623 --> 00:18:23,725 - I got it. - I know. 474 00:18:25,030 --> 00:18:26,544 Happy New Year, buddy. 475 00:18:26,569 --> 00:18:28,092 Happy New Year to you. 476 00:18:28,206 --> 00:18:29,689 So, what do you think, Diana? 477 00:18:30,180 --> 00:18:31,747 It's a new year. 478 00:18:32,031 --> 00:18:34,452 Is it possible we could press the reset button, 479 00:18:34,832 --> 00:18:36,465 start a whole new relationship? 480 00:18:36,592 --> 00:18:40,202 I'm just a girl, sitting in front of a boy... 481 00:18:41,880 --> 00:18:44,703 asking him to get the Afghanistan story on the air. 482 00:18:45,391 --> 00:18:47,290 Okay, people, we're going to New Year's 483 00:18:47,315 --> 00:18:49,319 in 10... 9... 484 00:18:49,840 --> 00:18:51,437 Oh. Sorry. 485 00:18:51,462 --> 00:18:52,674 Force of habit. 486 00:18:52,980 --> 00:18:54,463 8... 7... 487 00:18:54,835 --> 00:18:56,343 There's no smoking in here. 488 00:18:56,368 --> 00:18:57,601 I'm not smoking. 489 00:18:57,626 --> 00:18:59,345 That's where you're wrong. 490 00:18:59,370 --> 00:19:00,898 2... 1... 491 00:19:12,041 --> 00:19:14,521 We never speak of this. 492 00:19:14,546 --> 00:19:16,463 It never happened. 493 00:19:16,736 --> 00:19:18,072 Did you just see that? 494 00:19:18,097 --> 00:19:20,219 See it? I got it on video. 495 00:19:21,125 --> 00:19:22,684 I got it on slo-mo. 496 00:19:22,913 --> 00:19:24,914 I know two guys who are getting a raise. 497 00:19:24,939 --> 00:19:26,266 Happy New Year. 498 00:19:30,144 --> 00:19:31,877 - Hey there. - Hey there. 499 00:19:36,679 --> 00:19:38,589 Benny! 500 00:19:39,007 --> 00:19:41,140 Where did you get the hat? 501 00:19:43,759 --> 00:19:44,994 Hi, Mom. 502 00:19:45,162 --> 00:19:47,282 Oh, my God! 503 00:19:47,307 --> 00:19:48,786 Avery! 504 00:19:48,811 --> 00:19:50,088 When I talked to you on the phone, 505 00:19:50,113 --> 00:19:51,715 you were in Afghanistan. 506 00:19:51,740 --> 00:19:52,682 No, no, no, no, no. 507 00:19:52,707 --> 00:19:53,681 I called you from the cab 508 00:19:53,706 --> 00:19:55,689 as I was getting in from Dulles Airport. 509 00:19:55,714 --> 00:19:57,115 That's what I was trying to tell you, 510 00:19:57,140 --> 00:19:58,873 but, you know, between all the background noise 511 00:19:58,898 --> 00:20:00,171 and my burner phone breaking up... 512 00:20:00,196 --> 00:20:03,361 Avery Robert Brown, you are in so much trouble! 513 00:20:03,386 --> 00:20:04,244 All right! 514 00:20:04,269 --> 00:20:05,916 I didn't talk to you for days! 515 00:20:05,941 --> 00:20:07,176 Why didn't you call me? 516 00:20:07,201 --> 00:20:08,182 Well, because I couldn't! 517 00:20:08,207 --> 00:20:09,871 Not until I got safely back to Kabul. 518 00:20:09,896 --> 00:20:11,409 And then I jumped on the first flight, 519 00:20:11,434 --> 00:20:14,165 on a plane that was so old, it didn't have any Wi-Fi. 520 00:20:14,958 --> 00:20:17,725 Well, I'm sure that if Benny had a tail, 521 00:20:17,749 --> 00:20:18,746 it would be wagging. 522 00:20:18,771 --> 00:20:20,310 I know that mine is. 523 00:20:20,440 --> 00:20:21,773 Come here. 524 00:20:23,818 --> 00:20:25,445 Mom, it was amazing. 525 00:20:25,470 --> 00:20:27,771 I got Zahir on video spilling everything. 526 00:20:27,796 --> 00:20:29,860 And if anyone ever doubts him... 527 00:20:30,090 --> 00:20:31,289 I've got it all right here. 528 00:20:31,314 --> 00:20:33,970 My God. Times have really changed. 529 00:20:33,995 --> 00:20:36,923 The Pentagon Papers have become the Pentagon Thumb Drive. 530 00:20:38,339 --> 00:20:39,789 Now... 531 00:20:40,365 --> 00:20:41,869 the DVD is all set up. 532 00:20:42,354 --> 00:20:43,506 Shall we begin? 533 00:20:43,531 --> 00:20:45,897 I don't want you falling asleep before Woody meets Buzz. 534 00:20:45,922 --> 00:20:47,761 Oh, ye of little faith. 535 00:20:47,806 --> 00:20:50,126 I'm gonna make it at least through the crane game. 536 00:20:50,151 --> 00:20:51,185 All right. 537 00:20:51,210 --> 00:20:55,367 - You are a toy! - You are a toy! 37774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.