Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,892
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:50,446 --> 00:00:53,033
This is a real gun,
and I know how to use it.
3
00:00:53,033 --> 00:00:54,051
You don't wanna do this.
4
00:00:54,051 --> 00:00:55,938
- No, it's a real gun! No!
- Lady!
5
00:00:55,938 --> 00:00:57,989
I know how it works, too.
6
00:00:58,583 --> 00:01:00,315
No, don't do!
7
00:01:00,616 --> 00:01:02,774
No, no, no, no!
8
00:01:15,850 --> 00:01:17,981
- Let's get outta here!
- Wait. We gotta do the thing.
9
00:01:17,981 --> 00:01:20,587
- What thing?
- The thing, the painting!
10
00:01:27,218 --> 00:01:30,107
Okay, that's good enough!
Let's go!
11
00:01:38,068 --> 00:01:41,201
MONK Season 4 Epi. 8
Mr. Monk and Little Monk
12
00:01:41,550 --> 00:01:44,518
Åä´Ï ¼£·Ó
(¿¡À̵帮¾È ¸ùũ æµ)
13
00:01:56,457 --> 00:01:59,561
Æ®·¹ÀÏ·¯ ÇÏ¿öµå
(³ªŻ¸® Ƽ°Å æµ)
14
00:02:04,750 --> 00:02:08,098
Á¦À̽¼ ±×·¹ÀÌ ½ºÅÄÆ÷µå
(·£´Þ µð¼Å °æÀ§ æµ)
15
00:02:10,150 --> 00:02:13,357
Å×µå ¸®¹ÙÀÎ
(¸®·£µå ½ºÅäƲ¸♪ÀÌ¾î °æ°¨ æµ)
16
00:02:14,548 --> 00:02:16,693
¿µ¹®´ëº»
±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com)
17
00:02:16,693 --> 00:02:18,750
½ÌũÆíÁý
À±¼±¿µ(seedyun@nate.com)
18
00:02:18,750 --> 00:02:20,888
Çѱ۹ø¿ª
(http://club.nate.com/tsm)
19
00:02:20,888 --> 00:02:22,952
¹ø¿ª¼öÁ¤
(http://club.nate.com/tsm)
20
00:02:22,952 --> 00:02:25,153
Çѱ۱³Á¤
(http://club.nate.com/tsm)
21
00:02:27,161 --> 00:02:29,966
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2005/08/26
22
00:02:37,454 --> 00:02:41,074
Okay, this one is okay.
23
00:02:42,915 --> 00:02:44,829
This one is good.
24
00:02:44,829 --> 00:02:46,182
Mr. Monk, really,
25
00:02:46,182 --> 00:02:47,433
you don't have to wash them.
26
00:02:47,433 --> 00:02:49,262
They're just gonna get recycled.
27
00:02:49,262 --> 00:02:51,974
They're just gonna
get all smushed together.
28
00:02:52,390 --> 00:02:55,002
You may be right.
This one's still sticky.
29
00:02:55,002 --> 00:02:57,323
We'll wash that again.
30
00:03:01,972 --> 00:03:04,704
Are you gonna get that?
31
00:03:09,383 --> 00:03:11,260
Natalie?
32
00:03:23,507 --> 00:03:24,911
Hello.
33
00:03:29,997 --> 00:03:31,303
Mr. Monk.
34
00:03:32,507 --> 00:03:35,125
There's someone here to see you.
She says she's an old friend.
35
00:03:35,125 --> 00:03:36,983
Sherry Judd?
36
00:03:37,805 --> 00:03:39,870
Sherry...
37
00:03:39,870 --> 00:03:41,627
She's here?
38
00:03:41,627 --> 00:03:42,763
What does she want?
39
00:03:42,763 --> 00:03:45,296
I don't know. Who is she?
40
00:03:45,296 --> 00:03:48,311
Someone I knew
in the eighth grade.
41
00:03:48,311 --> 00:03:50,839
Is she here to apologize?
42
00:03:50,839 --> 00:03:52,187
I don't know.
43
00:03:52,187 --> 00:03:54,617
Well, tell her it's
too little too late.
44
00:03:56,089 --> 00:03:58,470
No, wait! Wait, uh...
45
00:03:58,963 --> 00:04:00,522
Tell her about Trudy.
46
00:04:00,522 --> 00:04:02,729
Tell her that I married Trudy.
47
00:04:02,729 --> 00:04:05,030
Tell her Trudy loved me.
48
00:04:05,217 --> 00:04:07,758
Tell her how pretty Trudy was.
49
00:04:07,996 --> 00:04:09,176
Well, wait.
50
00:04:11,149 --> 00:04:14,624
Tell her Trudy and I
went all the way.
51
00:04:19,631 --> 00:04:22,283
Mr. Monk, I think
she needs your help.
52
00:04:22,283 --> 00:04:23,634
With her homework?
53
00:04:23,634 --> 00:04:25,432
No, with a case.
54
00:04:25,432 --> 00:04:28,415
We're all grown up now.
55
00:04:28,415 --> 00:04:30,552
Oh, yeah. Right.
56
00:04:39,057 --> 00:04:40,586
Sherry?
57
00:04:42,489 --> 00:04:46,615
Hello. It's, I'm Adrian Monk.
58
00:04:46,615 --> 00:04:49,864
Adrian, you...
59
00:04:49,864 --> 00:04:52,223
you look great.
60
00:04:52,834 --> 00:04:57,264
Um, you probably don't
even remember me.
61
00:04:58,705 --> 00:05:00,171
Is that Trudy?
62
00:05:00,171 --> 00:05:02,239
She was beautiful.
63
00:05:02,239 --> 00:05:05,709
Natalie told me what happened.
I'm so sorry.
64
00:05:05,709 --> 00:05:06,882
Thank you.
65
00:05:06,882 --> 00:05:09,175
We went all the way.
66
00:05:09,175 --> 00:05:12,262
Please, why don't you have a seat?
67
00:05:12,262 --> 00:05:13,562
Can I offer you anything?
68
00:05:13,562 --> 00:05:17,059
Um, we have bottled water.
And, uh...
69
00:05:17,059 --> 00:05:18,527
pushing the bottled water.
70
00:05:18,527 --> 00:05:20,654
I'm fine. Thanks.
71
00:05:20,654 --> 00:05:22,653
Where to begin?
72
00:05:22,653 --> 00:05:24,571
I've been living in Seattle.
73
00:05:24,571 --> 00:05:27,020
- We just moved back three years ago.
- We?
74
00:05:27,020 --> 00:05:29,048
Oh, my husband and I.
75
00:05:29,048 --> 00:05:30,252
Michael.
76
00:05:30,252 --> 00:05:32,317
We're recently divorced.
77
00:05:32,317 --> 00:05:34,543
Oh, I'm so sorry.
78
00:05:34,543 --> 00:05:38,598
No, no, it's, it's for the best.
Believe me.
79
00:05:38,598 --> 00:05:42,985
So it's just been me
and my housekeeper Gladys.
80
00:05:42,985 --> 00:05:45,091
That's why I'm here.
81
00:05:45,091 --> 00:05:47,185
Sunday night someone broke in.
82
00:05:47,185 --> 00:05:48,907
I guess Gladys woke up.
83
00:05:48,907 --> 00:05:51,320
There must have been a fight.
84
00:05:53,127 --> 00:05:54,889
And, um...
85
00:05:55,630 --> 00:05:59,558
- he killed her.
- Oh, my god.
86
00:06:01,013 --> 00:06:05,484
- Are you okay?
- No, I wasn't home.
87
00:06:05,484 --> 00:06:07,253
Adrian...
88
00:06:07,503 --> 00:06:10,311
I'm the only family Gladys had.
89
00:06:10,311 --> 00:06:13,085
I just want justice for her.
90
00:06:13,085 --> 00:06:18,066
I want to make sure that
the best people are working on this.
91
00:06:18,066 --> 00:06:21,972
And I've been asking around,
and everyone says you're a genius.
92
00:06:21,972 --> 00:06:27,180
But, of course, I already knew that.
93
00:06:27,180 --> 00:06:32,601
Adrian, um, helped me
out of a jam when we were kids.
94
00:06:32,601 --> 00:06:38,241
- About, uh, 30 years ago.
- It was April 12, 1972.
95
00:06:38,241 --> 00:06:39,417
You remember?
96
00:06:39,417 --> 00:06:41,483
I only remember the date.
97
00:06:41,483 --> 00:06:43,091
And what everybody wore.
98
00:06:43,091 --> 00:06:45,879
And what everybody said.
And what everybody did.
99
00:06:45,879 --> 00:06:48,110
Here it is.
Westover junior high 1972.
100
00:06:48,110 --> 00:06:49,755
Natalie, don't open that.
101
00:06:49,755 --> 00:06:53,614
Natalie, put that back.
I command you.
102
00:06:53,614 --> 00:06:55,905
Sherry Judd
103
00:06:55,905 --> 00:06:57,940
Sherry, you were so cute.
104
00:06:57,940 --> 00:07:02,100
- Okay, now, where is Mr. Monk?
- Natalie, just close the book.
105
00:07:02,100 --> 00:07:04,415
I mean it, Natalie, Natalie.
106
00:07:04,618 --> 00:07:05,852
Okay, that's it.
107
00:07:05,852 --> 00:07:07,180
You're fired.
108
00:07:07,180 --> 00:07:08,957
She's fired.
109
00:07:10,272 --> 00:07:11,908
No, that couldn't be me.
110
00:07:11,908 --> 00:07:13,842
It says Adrian Monk.
111
00:07:30,785 --> 00:07:32,042
Adrian.
112
00:07:37,833 --> 00:07:40,134
Mom, everyone's watching.
113
00:07:40,134 --> 00:07:41,285
Here's your lunch.
114
00:07:41,285 --> 00:07:44,082
It's cut into ten little squares
just the way we like it.
115
00:07:44,082 --> 00:07:45,570
And your first aid kit.
116
00:07:45,570 --> 00:07:47,249
- And your toiletry bag.
- Mom...
117
00:07:47,249 --> 00:07:48,409
You'll thank me later.
118
00:07:48,409 --> 00:07:50,168
Remember, don't share
your food with anyone.
119
00:07:50,168 --> 00:07:51,396
Sit near the fire doors.
120
00:07:51,396 --> 00:07:53,783
I'll pick you up at 3:04.
I'll be wearing an orange blouse.
121
00:07:53,783 --> 00:07:55,455
Mom, I know what you look like.
122
00:07:55,455 --> 00:07:57,109
I'll be fine.
123
00:07:57,395 --> 00:07:59,220
I love you, mom.
124
00:07:59,977 --> 00:08:02,909
- What are you doing?
- Right, sorry.
125
00:08:08,446 --> 00:08:11,763
Here he comes.
He's like the real-life Eddie Munster.
126
00:08:11,763 --> 00:08:15,166
- He can hear you.
- He won't even know what it means.
127
00:08:15,166 --> 00:08:17,323
I heard they don't even have a TV.
128
00:08:17,323 --> 00:08:19,367
I heard his brother
never comes out of the house.
129
00:08:19,367 --> 00:08:21,386
I heard they have
to memorize the dictionary.
130
00:08:21,386 --> 00:08:23,023
One letter per month.
131
00:08:23,023 --> 00:08:26,490
I heard that they take
four showers a day.
132
00:08:51,709 --> 00:08:54,130
Oh, hi, Sherry.
133
00:08:54,531 --> 00:08:59,201
I, uh, wanted to thank you for
recommending that Rock & Roll record.
134
00:08:59,201 --> 00:09:00,761
It was very groovy.
135
00:09:00,761 --> 00:09:02,854
I didn't recommend anything.
136
00:09:02,854 --> 00:09:04,148
Yes, you did.
137
00:09:04,148 --> 00:09:05,862
You were wearing a Led Zeppelin
T-shirt yesterday,
138
00:09:05,862 --> 00:09:08,657
which is the same thing
as recommending them.
139
00:09:08,657 --> 00:09:12,015
So, uh, I went out,
and I bought their record.
140
00:09:12,015 --> 00:09:13,253
The, uh...
141
00:09:13,253 --> 00:09:15,601
Stairway up to Heaven?
142
00:09:15,601 --> 00:09:17,492
What did you think?
143
00:09:18,314 --> 00:09:21,370
Well, you know, I haven't
actually listened to it yet.
144
00:09:21,370 --> 00:09:22,783
We don't have a record player.
145
00:09:22,783 --> 00:09:24,757
I assume it's excellent.
146
00:09:24,757 --> 00:09:27,635
I mean, uh, groovy.
147
00:09:27,635 --> 00:09:31,622
Yes, you can tell from the cover.
They look so groovy.
148
00:09:31,622 --> 00:09:34,163
Well, I gotta go.
149
00:09:34,661 --> 00:09:36,499
You always turn your lock back to zero.
150
00:09:36,499 --> 00:09:37,992
I noticed that.
I do that too.
151
00:09:37,992 --> 00:09:40,679
So later it's easier to open.
152
00:09:40,679 --> 00:09:43,843
Actually, there are a lot
of things we have in common.
153
00:09:46,920 --> 00:09:49,374
"Things Adrian Monk and
Sherry Judd have in common."
154
00:09:49,374 --> 00:09:50,739
You made a list?
155
00:09:50,739 --> 00:09:53,299
One, our lockers are
right next to each other.
156
00:09:53,299 --> 00:09:55,589
Two, we both like the Patty Duke show.
157
00:09:55,589 --> 00:09:56,879
Even though she has to be lying
158
00:09:56,879 --> 00:09:58,667
because they're supposed
to be identical cousins,
159
00:09:58,667 --> 00:10:01,690
which is biologically impossible.
160
00:10:01,690 --> 00:10:07,430
Three, perfect attendance records.
And, uh, four...
161
00:10:08,012 --> 00:10:10,762
Neither of us has a date
to the spring fling.
162
00:10:10,762 --> 00:10:12,640
How do you know that?
163
00:10:12,640 --> 00:10:15,234
I happened to catch a glimpse
of your weekly planner.
164
00:10:15,234 --> 00:10:20,150
And I noticed that you have a babysitting
job lined up for that evening.
165
00:10:20,150 --> 00:10:23,533
Unless I'm wrong, which,
you know, I'm not.
166
00:10:23,533 --> 00:10:25,616
- Hey, Sherry.
- Hey, Jimmy.
167
00:10:25,616 --> 00:10:29,728
I'm gonna art class.
You wanna be my model? / Yeah, cool.
168
00:10:29,728 --> 00:10:31,629
Good-bye, Adrian.
169
00:10:34,912 --> 00:10:36,761
Bye.
170
00:10:41,673 --> 00:10:45,512
Yes, I will help you.
171
00:10:57,647 --> 00:11:01,323
What was he like as a kid?
172
00:11:02,094 --> 00:11:04,240
Pretty much the same.
173
00:11:04,240 --> 00:11:07,645
Careful, smart.
174
00:11:07,645 --> 00:11:09,773
Sad.
175
00:11:10,688 --> 00:11:12,968
I don't think people change, really.
176
00:11:12,968 --> 00:11:15,241
At least I've never seen it.
177
00:11:15,241 --> 00:11:19,011
I waited ten years
for my husband to change.
178
00:11:20,508 --> 00:11:22,223
Mr. Monk?
179
00:11:24,613 --> 00:11:25,985
Mr. Monk?
180
00:11:27,998 --> 00:11:33,232
Mr. Monk, let's come over here.
181
00:11:46,691 --> 00:11:48,062
Strange.
182
00:11:48,062 --> 00:11:52,534
Fingerprints, but no palm prints.
183
00:12:03,736 --> 00:12:06,600
There were two of them.
184
00:12:08,503 --> 00:12:12,281
The housekeeper surprised them.
185
00:12:12,281 --> 00:12:14,746
There was a struggle.
186
00:12:14,746 --> 00:12:16,975
She pushes this alarm.
187
00:12:16,975 --> 00:12:21,200
She hits her head and falls here.
188
00:12:35,830 --> 00:12:39,858
This painting...
189
00:12:39,858 --> 00:12:41,710
is it valuable?
190
00:12:41,710 --> 00:12:44,056
Not really, except to me.
191
00:12:44,056 --> 00:12:46,517
It's my great grandmother.
192
00:12:47,783 --> 00:12:51,746
Why would someone do something
like that?
193
00:12:51,746 --> 00:12:54,087
Did you have spray paint in the house?
194
00:12:54,087 --> 00:12:55,551
No.
195
00:12:55,551 --> 00:12:58,722
So they must have brought it with them.
196
00:12:59,814 --> 00:13:01,611
Thank you.
197
00:13:06,317 --> 00:13:10,186
This is the housekeeper's blood.
198
00:13:10,495 --> 00:13:14,626
So they defaced the painting
after they killed her,
199
00:13:14,626 --> 00:13:19,095
after the alarm sounded.
They risked everything?
200
00:13:19,095 --> 00:13:26,391
They risked life in prison
to deface your great grandmother?
201
00:13:28,174 --> 00:13:31,371
I think that's why they were here.
202
00:13:31,371 --> 00:13:33,511
To do this.
203
00:13:33,874 --> 00:13:38,354
- To draw glasses and a mustache?
- And a little goatee.
204
00:13:45,143 --> 00:13:48,143
She was your great grandmother?
205
00:13:48,577 --> 00:13:50,380
Tell me about her.
206
00:13:50,380 --> 00:13:52,062
I never met her.
207
00:13:52,062 --> 00:13:54,370
She was a famous suffragette.
208
00:13:54,370 --> 00:13:56,765
She went to jail for the right to vote.
209
00:13:56,765 --> 00:14:01,621
Maybe they were making a statement.
Like a political thing.
210
00:14:02,487 --> 00:14:05,927
You mean they broke into the house,
and they beat a woman to death,
211
00:14:05,927 --> 00:14:10,142
then defaced the painting because they
had trouble with the 19th amendment?
212
00:14:10,142 --> 00:14:12,046
Yes.
213
00:14:12,471 --> 00:14:16,928
I mean, no.
214
00:14:17,829 --> 00:14:20,260
It's a mystery.
215
00:14:24,014 --> 00:14:26,460
It's okay. It's my house.
216
00:14:27,751 --> 00:14:29,880
Sherry? / Michael?
217
00:14:29,880 --> 00:14:32,075
How did, how did you get in?
218
00:14:32,075 --> 00:14:33,717
It's still my house, Sherry.
219
00:14:33,717 --> 00:14:35,817
- At least technically.
- That is not true.
220
00:14:35,817 --> 00:14:38,612
You can't just come over,
Michael, it's...
221
00:14:38,612 --> 00:14:42,045
- it's in the agreement.
- It was on the news. I had to come.
222
00:14:42,045 --> 00:14:44,336
Sorry about Gladys. I really am.
223
00:14:44,336 --> 00:14:45,720
Are you okay?
224
00:14:45,720 --> 00:14:49,135
- Were you here?
- I was in San Diego visiting my sister.
225
00:14:49,135 --> 00:14:51,266
That's right. I knew that.
226
00:14:51,266 --> 00:14:56,513
Um, captain Stottlemeyer,
this is my ex-husband Michael Norfleet.
227
00:14:56,513 --> 00:15:00,458
Yes, we've already spoken to Mr. Norfleet.
228
00:15:00,458 --> 00:15:02,998
Adrian Monk and Natalie Teeger.
229
00:15:03,850 --> 00:15:06,803
- Monk? From junior high?
- That's right.
230
00:15:06,803 --> 00:15:08,604
Sherry told me all about you.
231
00:15:08,604 --> 00:15:12,544
About how you never took
a single gym class.
232
00:15:13,935 --> 00:15:15,929
I had a note.
233
00:15:18,809 --> 00:15:20,272
Oh, my god!
234
00:15:20,272 --> 00:15:22,220
They did that too? Animals.
235
00:15:22,220 --> 00:15:28,397
- Did they take anything?
- Michael, please just leave.
236
00:15:31,838 --> 00:15:34,917
Sir, she asked you to leave.
237
00:15:35,557 --> 00:15:38,617
Yes, okay. I'm going.
238
00:15:38,959 --> 00:15:40,875
But before I do,
239
00:15:40,875 --> 00:15:43,887
I figured I'd save myself a stamp.
240
00:15:44,200 --> 00:15:47,185
Here you go.
Your monthly pound of flesh.
241
00:15:47,185 --> 00:15:48,824
Mail it next time.
242
00:15:48,824 --> 00:15:50,965
I'll pay for the stamp.
243
00:15:50,965 --> 00:15:52,484
Yeah, well.
244
00:15:53,219 --> 00:15:55,133
Good luck on this.
245
00:15:56,519 --> 00:15:58,521
See you around.
246
00:16:05,627 --> 00:16:07,472
Thank you.
247
00:16:14,283 --> 00:16:16,454
How much do we have?
248
00:16:20,052 --> 00:16:23,216
$18.25.
249
00:16:24,189 --> 00:16:26,427
How do you do that?
250
00:16:26,427 --> 00:16:28,308
I don't know.
251
00:16:29,305 --> 00:16:32,289
It's kind of funny,
raising money for a dance
252
00:16:32,289 --> 00:16:35,467
that neither of us is going to.
253
00:16:36,159 --> 00:16:41,029
Uh, Leo, here's the thing,
you gotta pay for that.
254
00:16:45,493 --> 00:16:46,800
Pay for what?
255
00:16:46,800 --> 00:16:48,345
Where's your evidence, Columbo?
256
00:16:48,345 --> 00:16:51,187
Leo, I'm telling principal Thicket.
I'm not kidding.
257
00:16:51,187 --> 00:16:53,359
You don't wanna do that, Sherry.
You'll be sorry.
258
00:16:53,359 --> 00:16:54,972
I mean it.
259
00:16:57,073 --> 00:17:00,492
Are you gonna pay us or not?
260
00:17:09,068 --> 00:17:12,014
Leo, I'm telling.
I'm serious!
261
00:17:12,711 --> 00:17:17,054
Here, it's okay.
It's only chocolate. Here.
262
00:17:17,628 --> 00:17:19,125
Thanks.
263
00:17:19,323 --> 00:17:21,756
You should carry these with you.
264
00:17:25,033 --> 00:17:28,771
That's a list of people that have worked
at her house over the past year.
265
00:17:28,771 --> 00:17:31,287
- Do you recognize anybody?
- No.
266
00:17:31,287 --> 00:17:33,019
Neither did we.
267
00:17:33,480 --> 00:17:37,632
Monk, Natalie and Sherry
are downstairs waiting for you.
268
00:17:37,632 --> 00:17:41,047
Oh, yeah. They're taking
the painting to the museum.
269
00:17:41,047 --> 00:17:44,985
A guy named James Duffy works there.
He's a restoration expert.
270
00:17:44,985 --> 00:17:46,472
- What, you're going with?
- Yeah.
271
00:17:46,472 --> 00:17:47,800
Keep your eyes open.
272
00:17:47,800 --> 00:17:49,075
What? What do you mean?
273
00:17:49,075 --> 00:17:50,790
It's just that your friend, Sherry Judd,
274
00:17:50,790 --> 00:17:53,567
just got a homeowner's policy
worth a million dollars two weeks ago.
275
00:17:53,567 --> 00:17:56,236
- That's pretty convenient, isn't it?
- Well, that's ridiculous.
276
00:17:56,236 --> 00:17:58,681
You think she did it herself
for the insurance?
277
00:17:58,681 --> 00:18:00,442
No, no, she was in San Diego
like she said.
278
00:18:00,442 --> 00:18:02,200
But she could've hired somebody.
279
00:18:02,200 --> 00:18:04,437
No. / No?
280
00:18:04,437 --> 00:18:06,325
She doesn't need the money.
281
00:18:06,325 --> 00:18:10,201
I got a look at that alimony check.
She's getting 20 grand a month.
282
00:18:10,201 --> 00:18:12,095
- That's a lot of dough.
- Thank you.
283
00:18:12,095 --> 00:18:13,461
But Monk...
284
00:18:13,461 --> 00:18:15,677
you and I have put enough
rich people in jail
285
00:18:15,677 --> 00:18:18,367
to know that a lot of dough is
never enough.
286
00:18:18,367 --> 00:18:21,228
They always want more.
287
00:18:21,228 --> 00:18:23,295
Not Sherry.
288
00:18:23,295 --> 00:18:25,668
You don't know her.
289
00:18:28,430 --> 00:18:29,571
What?
290
00:18:29,571 --> 00:18:34,624
It's just that I haven't heard you
talk about a woman like this...
291
00:18:34,624 --> 00:18:37,265
for a long time.
292
00:18:44,275 --> 00:18:46,705
How did you get all that chocolate out?
293
00:18:46,705 --> 00:18:50,003
My mom makes me keep
a backup shirt in my locker.
294
00:18:51,801 --> 00:18:54,674
Listen, Sherry...
295
00:18:54,953 --> 00:18:58,478
- I, uh, I really like you...
- Hey, Judd.
296
00:18:58,478 --> 00:18:59,756
Here.
297
00:19:00,678 --> 00:19:02,422
Let me help.
298
00:19:02,422 --> 00:19:03,971
What are you doing?
299
00:19:03,971 --> 00:19:06,354
Mr. Thicket said I have to act
more like a gentleman.
300
00:19:06,354 --> 00:19:09,365
He said that just before
he gave me two weeks detention.
301
00:19:09,365 --> 00:19:11,046
Thanks for ratting me out.
302
00:19:11,046 --> 00:19:14,971
Well, you know, Leo, you were
stealing from the decorating committee.
303
00:19:14,971 --> 00:19:19,671
Man, which means that you were
really stealing from everybody.
304
00:19:19,671 --> 00:19:21,678
Relax, Charlie Brown.
I learned a lesson.
305
00:19:21,678 --> 00:19:23,919
I'll never steal again.
306
00:19:23,919 --> 00:19:26,468
For example, I'll never do this.
307
00:19:26,468 --> 00:19:28,444
Uh, hey, Leo. That's mine.
308
00:19:28,444 --> 00:19:29,353
Could you please give it back?
309
00:19:29,353 --> 00:19:31,428
And I would never ever
dip this into the toilet.
310
00:19:31,428 --> 00:19:33,348
Oh, Leo, please.
Not the toilet, not the toilet.
311
00:19:33,348 --> 00:19:35,183
Come on, Leo.
Be cool, man.
312
00:19:35,183 --> 00:19:37,108
This is none of your business, Jimmy.
313
00:19:37,108 --> 00:19:40,143
I'm just saying there's already
enough bad vibes in the world.
314
00:19:40,143 --> 00:19:42,401
You don't have to add to it.
315
00:19:42,401 --> 00:19:45,399
Come on.
Give it back.
316
00:19:45,608 --> 00:19:48,261
What would Mick Jagger do?
317
00:19:48,547 --> 00:19:51,771
He'd give it back, wouldn't he?
318
00:19:52,345 --> 00:19:56,188
Here. This isn't over.
319
00:19:57,489 --> 00:19:59,674
So what's the name of that dance?
320
00:19:59,674 --> 00:20:01,488
The spring fling?
321
00:20:01,488 --> 00:20:04,101
That sounds stupid.
322
00:20:04,779 --> 00:20:08,579
But if you wanna go, I'll go.
323
00:20:08,789 --> 00:20:12,290
Yeah, that would be cool.
324
00:20:21,752 --> 00:20:23,526
- Are you okay?
- I'm fine.
325
00:20:23,526 --> 00:20:27,382
Are you sure? Because I could
get Natalie to carry it.
326
00:20:27,382 --> 00:20:29,274
Oh, hello.
327
00:20:29,504 --> 00:20:33,743
We have an appointment with
James Duffy. Art restoration.
328
00:20:33,743 --> 00:20:36,962
Sure. He'll meet you
in the main gallery. / Thank you.
329
00:20:39,794 --> 00:20:41,666
Mr. Monk, can I give you
some advice? / Yeah.
330
00:20:41,666 --> 00:20:43,964
And I'm only saying this to you
as a friend.
331
00:20:43,964 --> 00:20:46,280
As someone who's dated...
332
00:20:46,280 --> 00:20:47,823
a lot.
333
00:20:47,823 --> 00:20:48,812
What?
334
00:20:48,812 --> 00:20:50,473
Some wine spilled.
335
00:20:50,473 --> 00:20:51,971
Where?
336
00:20:51,971 --> 00:20:53,973
Over there.
337
00:20:54,638 --> 00:20:56,113
It's a painting.
338
00:20:56,113 --> 00:20:58,681
It's driving me a little crazy.
339
00:20:58,681 --> 00:21:00,702
Then don't look at it.
340
00:21:00,702 --> 00:21:02,008
It's about Sherry.
341
00:21:02,008 --> 00:21:05,200
- I've been watching you, and I...
- I can't not look.
342
00:21:07,419 --> 00:21:10,369
Maybe they could fix it.
This guy we're seeing restores art, right?
343
00:21:10,369 --> 00:21:14,155
Mr. Monk. / Maybe he could
just paint over it.
344
00:21:14,155 --> 00:21:16,802
- Turn that up.
- Forget about the painting.
345
00:21:16,802 --> 00:21:19,346
I think you should ask her out.
346
00:21:19,346 --> 00:21:21,843
- Take her to dinner.
- Sherry? No.
347
00:21:21,843 --> 00:21:24,509
- No, I can't.
- Yes, you can.
348
00:21:24,509 --> 00:21:26,263
- I know you want to.
- I do?
349
00:21:26,263 --> 00:21:27,639
Yes. You want to.
350
00:21:27,639 --> 00:21:29,296
Trust me on this.
351
00:21:29,296 --> 00:21:31,415
What about Trudy?
I'm a married man.
352
00:21:31,415 --> 00:21:34,344
Mr. Monk, it's not really a date.
353
00:21:34,344 --> 00:21:36,835
You're old friends, right?
You're just catching up.
354
00:21:36,835 --> 00:21:39,173
Mr. Monk, she likes you.
355
00:21:39,173 --> 00:21:41,936
- Uh, there's no way.
- Why not?
356
00:21:41,936 --> 00:21:43,384
She knows me.
357
00:21:43,384 --> 00:21:44,852
Just think about this for one second.
358
00:21:44,852 --> 00:21:47,806
There are over 200 private
detectives in this city.
359
00:21:47,806 --> 00:21:51,010
But she came to you, didn't she?
360
00:21:52,551 --> 00:21:54,881
She likes you.
361
00:21:59,752 --> 00:22:01,951
I'm not gonna ask you again, miss Judd.
362
00:22:01,951 --> 00:22:03,582
I want you to open that locker.
363
00:22:03,582 --> 00:22:06,393
This is crazy. Principal Thicket,
I didn't take anything.
364
00:22:06,393 --> 00:22:08,135
Open the locker.
365
00:22:12,629 --> 00:22:15,605
- What's going on?
- Somebody stole the bake sale money.
366
00:22:15,605 --> 00:22:18,044
Mr. Thicket got an anonymous note.
367
00:22:18,044 --> 00:22:22,324
Whoever wrote it said they saw
the money in Sherry's locker.
368
00:22:22,642 --> 00:22:24,483
That's impossible.
369
00:22:28,291 --> 00:22:31,217
I... that's not mine.
370
00:22:31,217 --> 00:22:33,543
That's not mine!
371
00:22:33,543 --> 00:22:35,810
How did that get in there?
372
00:22:35,810 --> 00:22:37,109
Where's the money, Sherry?
373
00:22:37,109 --> 00:22:39,165
I don't know.
I swear I didn't take it.
374
00:22:39,165 --> 00:22:41,050
Well, how did this get in there?
375
00:22:41,050 --> 00:22:43,296
Does anyone else know your combination?
376
00:22:43,296 --> 00:22:45,152
No.
377
00:22:45,975 --> 00:22:49,573
Let's go to my office.
I think we need to talk to your parents.
378
00:22:49,573 --> 00:22:52,704
Back to class.
Everybody, back to class!
379
00:23:10,443 --> 00:23:12,382
I love this one.
380
00:23:12,382 --> 00:23:15,887
Look at their faces.
I wonder what they're thinking.
381
00:23:15,887 --> 00:23:19,018
She's planning to murder him.
382
00:23:19,018 --> 00:23:23,436
What? / She's about to feed him
amanita mushrooms.
383
00:23:23,436 --> 00:23:26,636
You can tell by the little white spots.
384
00:23:26,636 --> 00:23:28,485
It's a deadly poison.
385
00:23:28,485 --> 00:23:29,865
Maybe she doesn't know.
386
00:23:29,865 --> 00:23:31,536
Oh, she knows.
387
00:23:31,536 --> 00:23:33,129
He's been hitting her.
388
00:23:33,129 --> 00:23:34,395
She's swollen.
389
00:23:34,395 --> 00:23:37,731
See the bruises on her arms
and her left eye.
390
00:23:37,731 --> 00:23:40,522
She knows what she's doing.
391
00:23:43,765 --> 00:23:45,961
Must be hard.
392
00:23:45,961 --> 00:23:48,079
To be you.
393
00:23:48,079 --> 00:23:51,245
To see everything.
394
00:23:51,452 --> 00:23:53,668
It's awful.
395
00:24:00,936 --> 00:24:02,662
Sherry.
396
00:24:02,861 --> 00:24:04,920
I was wondering...
397
00:24:04,920 --> 00:24:08,283
later when we're done here...
398
00:24:08,283 --> 00:24:10,764
if you're not too busy...
399
00:24:10,764 --> 00:24:13,687
maybe, um, we could, you know...
400
00:24:13,687 --> 00:24:16,725
Hello. James Duffy.
401
00:24:16,932 --> 00:24:22,685
Hi, my assistant told me you
have a canvas you need me to...
402
00:24:23,480 --> 00:24:26,621
Sherry? / Yes.
403
00:24:27,460 --> 00:24:29,465
It's Jimmy Wagner.
404
00:24:29,465 --> 00:24:31,514
Jimmy?
405
00:24:31,800 --> 00:24:36,054
Oh, my god. I don't believe this!
406
00:24:36,409 --> 00:24:39,020
Adrian, can you believe it?
It's Jimmy Wagner.
407
00:24:39,020 --> 00:24:41,627
You still wear a flower in your hair.
You look great.
408
00:24:41,627 --> 00:24:44,579
- Oh, no, you look great.
- You look great.
409
00:24:44,579 --> 00:24:46,363
They both look great.
410
00:24:46,363 --> 00:24:49,781
Oh, do you remember Adrian Monk?
411
00:24:49,781 --> 00:24:52,855
Yes, of course, Adrian, super sleuth.
I read about you all the time.
412
00:24:52,855 --> 00:24:54,156
Jimmy...
413
00:24:54,156 --> 00:24:55,820
And Natalie Teeger.
414
00:24:55,820 --> 00:24:57,234
Hi. / They're...
415
00:24:57,234 --> 00:25:00,277
They're helping me out.
I've just had a terrible week.
416
00:25:00,277 --> 00:25:03,765
Somebody broke into my house.
My housekeeper was killed.
417
00:25:03,765 --> 00:25:05,722
I heard about that.
418
00:25:05,722 --> 00:25:07,968
I am so sorry.
I didn't realize that was you.
419
00:25:07,968 --> 00:25:11,406
Oh, it's confusing.
Sometimes I'm Sherry Norfleet.
420
00:25:11,406 --> 00:25:13,671
I was divorced in April.
421
00:25:13,671 --> 00:25:14,782
How about you?
422
00:25:14,782 --> 00:25:17,186
Divorced. A lot of that going around.
423
00:25:17,186 --> 00:25:18,611
But you changed your name?
424
00:25:18,611 --> 00:25:21,491
Well, my mother remarried
when I was 15.
425
00:25:21,785 --> 00:25:26,044
You really look great.
426
00:25:26,044 --> 00:25:28,946
So I guess I should take
a look at the patient.
427
00:25:28,946 --> 00:25:31,073
Oh, right over here.
428
00:25:32,108 --> 00:25:35,101
You've come a long way
from tie-dyeing tee shirts.
429
00:25:35,101 --> 00:25:39,910
I still do that on the weekends too.
Don't tell anybody.
430
00:25:41,302 --> 00:25:43,045
I remember this painting.
431
00:25:43,045 --> 00:25:45,857
This was in your parents' dining room.
432
00:25:46,044 --> 00:25:49,951
- Yeah, that's right.
- Excuse me, Jimmy, Jim, Jim.
433
00:25:49,951 --> 00:25:53,871
Is there anything peculiar
about that spray paint?
434
00:25:53,871 --> 00:25:58,236
I'll have to run some tests, but
it feels like an oil-based spray enamel.
435
00:25:58,236 --> 00:26:00,455
You can get it at any hardware store.
436
00:26:00,455 --> 00:26:02,869
So what do you think, doc?
437
00:26:02,869 --> 00:26:05,194
Is she gonna make it?
438
00:26:05,384 --> 00:26:08,435
She'll be fine.
I'll take good care of her.
439
00:26:08,435 --> 00:26:11,134
Sherry, are you busy?
440
00:26:11,134 --> 00:26:15,458
I would love to show you my studio.
It's just around the corner.
441
00:26:15,458 --> 00:26:17,360
I'd love that.
442
00:26:17,360 --> 00:26:19,795
That sounds like fun.
443
00:26:21,741 --> 00:26:23,647
You look great.
444
00:26:31,893 --> 00:26:34,094
Sherry was here.
445
00:26:34,094 --> 00:26:36,316
Cash box was here.
446
00:26:36,316 --> 00:26:37,913
Leo comes in.
447
00:26:37,913 --> 00:26:40,565
Put that cupcake down.
448
00:27:13,020 --> 00:27:15,963
Adrian monk, is that you?
449
00:27:16,973 --> 00:27:21,221
You're not allowed in here
until after the dance.
450
00:27:21,221 --> 00:27:23,218
Oh, I'm not here for the dance.
451
00:27:23,218 --> 00:27:25,877
I'm trying to figure out who stole
the money from the bake sale.
452
00:27:25,877 --> 00:27:27,537
They said it was that girl.
453
00:27:27,537 --> 00:27:30,475
The honor student, Sherry Judd.
454
00:27:30,699 --> 00:27:33,412
I made these for the after-party.
455
00:27:33,412 --> 00:27:36,788
Here, tell me what you think.
456
00:27:45,643 --> 00:27:47,660
Here, here. Take this one.
457
00:27:47,660 --> 00:27:50,834
It has ten chocolate chips.
Exactly ten.
458
00:27:50,834 --> 00:27:53,898
Just the way you like it.
459
00:27:56,923 --> 00:27:59,159
You're an excellent cook, Mrs. Lidsky.
460
00:27:59,159 --> 00:28:01,952
It's a gift and a curse.
461
00:28:01,952 --> 00:28:05,207
Here, I'll send some more of these home
with you for you and your brother.
462
00:28:05,207 --> 00:28:09,109
I've got some boxes left
over from the bake sale.
463
00:28:11,939 --> 00:28:14,087
Blue icing.
464
00:28:24,224 --> 00:28:25,918
What is it?
465
00:28:25,918 --> 00:28:27,886
It's a clue.
466
00:28:31,953 --> 00:28:34,744
- I'm so sorry, Mr. Monk.
- No, I'm happy for her.
467
00:28:34,744 --> 00:28:36,378
They seem like a great couple.
468
00:28:36,378 --> 00:28:38,222
- Well, they're not a couple yet.
- They will be.
469
00:28:38,222 --> 00:28:40,247
- She's gonna go out with him.
- How do you know?
470
00:28:40,247 --> 00:28:43,079
I notice little things,
like the way she said,
471
00:28:43,079 --> 00:28:46,267
"Yes, I will go out with you."
472
00:28:46,267 --> 00:28:48,520
She wrote her phone number on his hand
473
00:28:48,520 --> 00:28:53,084
and didn't let go of his hand for 27 seconds.
474
00:28:53,084 --> 00:28:54,555
Natalie.
475
00:28:57,047 --> 00:28:59,436
Look at his gloves.
476
00:28:59,750 --> 00:29:00,814
Yeah, so?
477
00:29:00,814 --> 00:29:03,416
No fingers.
478
00:29:03,416 --> 00:29:08,785
Do you remember the handprint
on Sherry's wall?
479
00:29:09,453 --> 00:29:11,726
They were bikers?
480
00:29:12,037 --> 00:29:14,712
They were bikers.
481
00:29:15,523 --> 00:29:16,996
Captain...
482
00:29:16,996 --> 00:29:20,269
you know that list of all the people
who worked at Sherry judd's house in the last year?
483
00:29:20,269 --> 00:29:23,831
No. / I cross-checked it against
registered motorcycle owners.
484
00:29:23,831 --> 00:29:25,403
We got two hits.
485
00:29:25,403 --> 00:29:27,619
Well, good, let's take one
and give one to Monk.
486
00:29:27,619 --> 00:29:29,572
Yes, sir. Which one?
487
00:29:29,572 --> 00:29:31,587
Doesn't matter.
488
00:29:38,549 --> 00:29:40,797
Just pick one.
489
00:29:42,100 --> 00:29:46,891
One potato, two potato, three
potato, four, five potato...
490
00:29:46,891 --> 00:29:49,584
Randy, a woman is dead.
491
00:29:49,584 --> 00:29:51,541
Yes, sir.
492
00:29:51,763 --> 00:29:54,435
My mother told me to pick the...
493
00:30:00,828 --> 00:30:02,015
Hey.
494
00:30:03,767 --> 00:30:05,990
You, okay?
You look uncomfortable.
495
00:30:05,990 --> 00:30:07,910
- Why don't we leave?
- No, Mr. Monk, I'm fine.
496
00:30:07,910 --> 00:30:12,278
Okay, but if you get uncomfortable,
you let me know.
497
00:30:12,278 --> 00:30:13,979
- And we can just leave.
- Okay.
498
00:30:13,979 --> 00:30:17,845
Whoa, whoa, or if you feel like you're
about to get uncomfortable.
499
00:30:17,845 --> 00:30:20,606
Okay, Mr. Monk, why don't we call
the captain and just let him handle this?
500
00:30:20,606 --> 00:30:22,365
No! No, no.
501
00:30:22,942 --> 00:30:25,133
We can do this.
502
00:30:28,830 --> 00:30:32,116
- Who are you trying to impress?
- Nobody.
503
00:30:32,400 --> 00:30:33,629
Sherry. / No.
504
00:30:33,629 --> 00:30:37,097
Natalie, I am a private detective.
This is what I do.
505
00:30:37,097 --> 00:30:38,936
I don't care what Sherry Judd thinks of me.
506
00:30:38,936 --> 00:30:41,990
She's just a girl that sat
behind me in homeroom.
507
00:30:41,990 --> 00:30:45,030
Hey, you alone?
508
00:30:45,030 --> 00:30:47,280
No, I'm with him.
509
00:30:47,866 --> 00:30:48,998
So you're alone.
510
00:30:48,998 --> 00:30:50,315
You know what, buddy?
You don't wanna do this.
511
00:30:50,315 --> 00:30:52,939
Just back off.
512
00:30:59,411 --> 00:31:03,339
Hey, how you doing? We're looking for
Travis and George Baptiste.
513
00:31:03,339 --> 00:31:05,554
- Never heard of them.
- Okay, let's go.
514
00:31:05,554 --> 00:31:10,015
That's funny, because we heard
they're in here all the time.
515
00:31:14,898 --> 00:31:17,901
Waiter. He's...
516
00:31:18,580 --> 00:31:20,145
He's...
517
00:31:24,038 --> 00:31:28,041
Excuse me, sir.
There's no smoking.
518
00:31:36,486 --> 00:31:39,783
It's okay. He can smoke.
519
00:31:46,462 --> 00:31:48,781
New rule, no spazzes in the bathroom.
520
00:31:48,781 --> 00:31:51,293
Okay, if I see any spazzes,
I'll tell them.
521
00:31:51,293 --> 00:31:53,379
You're a regular Flip Wilson,
you know that?
522
00:31:53,379 --> 00:31:54,724
Where's the money, Leo?
523
00:31:54,724 --> 00:31:57,870
What are you talking about, Monk?
Monk the punk.
524
00:31:57,870 --> 00:31:59,556
You took the money from the bake sale.
525
00:31:59,556 --> 00:32:02,266
You put it in the cake box
so nobody would see you leaving with it.
526
00:32:02,266 --> 00:32:05,010
Hey, they found the empty
cash box, remember?
527
00:32:05,010 --> 00:32:08,594
- It was in your girlfriend's locker.
- Which was locked.
528
00:32:08,594 --> 00:32:10,281
- You framed her.
- How?
529
00:32:10,281 --> 00:32:13,102
Tell me. She's the only one
who knows the combination.
530
00:32:13,102 --> 00:32:14,837
I don't know how.
531
00:32:14,837 --> 00:32:16,942
But you did it.
532
00:32:16,942 --> 00:32:19,171
- You're the guy.
- I'm the guy?
533
00:32:19,587 --> 00:32:23,989
I'm the guy who's about to stuff you
in your own locker and lock the door.
534
00:32:31,575 --> 00:32:33,372
You, uh, looking for us?
535
00:32:33,372 --> 00:32:35,128
Travis Baptiste?
536
00:32:35,128 --> 00:32:37,649
Yeah, I'm Travis.
This is George.
537
00:32:37,649 --> 00:32:40,183
Your neighbor said
we might find you here.
538
00:32:40,374 --> 00:32:44,589
You guys did some roofing work
for Michael Norfleet last year.
539
00:32:44,589 --> 00:32:46,231
Yeah, that's right.
540
00:32:46,231 --> 00:32:48,286
I wonder why you're asking.
541
00:32:48,286 --> 00:32:50,716
I wonder if you wonder.
542
00:32:50,716 --> 00:32:52,812
Where were you Sunday night, Travis?
543
00:32:52,812 --> 00:32:54,364
You a cop?
544
00:32:54,364 --> 00:32:56,811
Are you a killer?
545
00:33:01,958 --> 00:33:03,480
Whoa, whoa.
546
00:33:35,008 --> 00:33:36,501
Time out, time out.
Let me get that.
547
00:33:36,501 --> 00:33:38,380
- Mr. Monk, get back!
- Broken glass.
548
00:33:38,380 --> 00:33:40,739
- Get down! Get down!
- Take it out!
549
00:33:40,739 --> 00:33:42,231
Get down, get down!
550
00:33:57,090 --> 00:33:58,964
Cop, cop, the cops!
551
00:34:00,237 --> 00:34:01,418
Come on, let's go.
552
00:34:01,418 --> 00:34:02,635
- Get out of here!
- Put it down!
553
00:34:02,635 --> 00:34:05,012
Everyone on the floor now!
554
00:34:05,600 --> 00:34:11,349
Officer, officer
Officer, I'm Adrian Monk.
555
00:34:11,349 --> 00:34:14,147
I want you to put out an APB
on two homicide suspects.
556
00:34:14,147 --> 00:34:15,461
They just ran outta here.
557
00:34:15,461 --> 00:34:18,418
Their names are Travis Baptiste
and his brother George. Got it? / Yeah.
558
00:34:18,418 --> 00:34:20,547
Mr. Monk, look, he left his wallet.
559
00:34:21,130 --> 00:34:23,430
109 vinton street.
This is Sherry's house.
560
00:34:23,430 --> 00:34:25,206
Enter here.
561
00:34:25,550 --> 00:34:27,819
Somebody must have hired them.
562
00:34:31,740 --> 00:34:33,035
What?
563
00:34:33,229 --> 00:34:36,318
Why are you making that face?
Why are you smiling?
564
00:34:36,489 --> 00:34:38,202
Stop it!
565
00:34:41,472 --> 00:34:43,517
Kid, you all right?
566
00:34:44,570 --> 00:34:46,830
Adrian, are you okay?
567
00:34:46,830 --> 00:34:49,035
He'll be scarred for life.
568
00:34:49,035 --> 00:34:52,623
- Psychologically.
- Nah, he'll get over it.
569
00:34:55,415 --> 00:34:56,977
What did he say?
570
00:34:56,977 --> 00:34:58,970
He said he solved the case.
571
00:34:58,970 --> 00:35:01,111
He knows how Leo did it.
572
00:35:04,785 --> 00:35:08,093
Mike Norfleet, captain Stottlemeyer
wants to see me.
573
00:35:09,818 --> 00:35:11,950
Yeah, I know.
574
00:35:14,123 --> 00:35:15,523
I gotta go.
575
00:35:21,175 --> 00:35:22,809
Whatever it is, I didn't do it.
576
00:35:22,809 --> 00:35:25,475
Sherry. Captain.
577
00:35:25,475 --> 00:35:27,491
What's going on?
578
00:35:27,491 --> 00:35:28,774
Oh, good!
579
00:35:28,774 --> 00:35:30,075
You fixed it.
580
00:35:30,075 --> 00:35:32,469
- It's as good as new.
- Sir, sir, please don't touch that.
581
00:35:32,469 --> 00:35:34,094
That's evidence.
582
00:35:34,094 --> 00:35:35,409
Evidence of what?
583
00:35:35,409 --> 00:35:38,032
Mr. Norfleet, you're under arrest
for the murder
584
00:35:38,032 --> 00:35:40,975
of Gladys Aquino,
your wife's housekeeper.
585
00:35:40,975 --> 00:35:44,650
Son, this'll be a lot easier on everyone
if you just confess.
586
00:35:44,650 --> 00:35:45,725
I know you took the money.
587
00:35:45,725 --> 00:35:47,164
That's crazy. It was in her locker.
588
00:35:47,164 --> 00:35:48,503
Nobody else could've opened it.
589
00:35:48,503 --> 00:35:52,517
The cash box was in her locker
because you put it there.
590
00:35:52,517 --> 00:35:54,369
And I know how you did it.
591
00:35:54,369 --> 00:35:55,808
Here's what happened.
592
00:35:55,808 --> 00:36:00,377
You hired two men,
Travis Baptiste and his brother, to break into Sherry's house.
593
00:36:00,377 --> 00:36:01,537
Ridiculous.
594
00:36:01,537 --> 00:36:04,528
We found this in Travis' wallet.
595
00:36:04,528 --> 00:36:06,232
Anyone could've written that.
596
00:36:06,232 --> 00:36:07,401
It's true.
597
00:36:07,401 --> 00:36:10,172
The letters are printed.
There's nothing special about them.
598
00:36:10,172 --> 00:36:13,478
But look at the house number.
Look at the zero.
599
00:36:13,478 --> 00:36:15,192
There's a little line through it.
600
00:36:15,192 --> 00:36:16,976
I noticed something yesterday.
601
00:36:16,976 --> 00:36:19,564
When you were stuffing me
into my locker.
602
00:36:19,564 --> 00:36:21,911
Which, by the way, wasn't very cool.
603
00:36:21,911 --> 00:36:24,567
My locker was set to zero.
604
00:36:24,567 --> 00:36:28,124
I remember that Sherry always
set her lock to zero as well.
605
00:36:28,808 --> 00:36:30,267
But the day before,
606
00:36:30,267 --> 00:36:33,643
when principal Thicket found the cash box,
607
00:36:33,643 --> 00:36:35,716
her lock was not set to zero.
608
00:36:35,716 --> 00:36:38,028
This was all about the zeroes.
609
00:36:38,028 --> 00:36:41,490
You don't see a zero
written like this very often.
610
00:36:41,490 --> 00:36:43,646
But I saw four of them
611
00:36:43,646 --> 00:36:47,749
the day before when you were writing
Sherry's alimony check.
612
00:36:47,749 --> 00:36:50,013
I've seen other people
write zeroes like that.
613
00:36:50,013 --> 00:36:54,944
True, but how many of them also know
the floor plan to your wife's house?
614
00:36:54,944 --> 00:36:56,090
Here's what happened.
615
00:36:56,090 --> 00:36:58,121
When you pretended to help
her with her books,
616
00:36:58,121 --> 00:37:01,099
you pocketed her lock
and replaced it with yours.
617
00:37:01,099 --> 00:37:02,952
It was a perfect plan.
618
00:37:03,242 --> 00:37:04,544
You took out the money.
619
00:37:04,544 --> 00:37:06,752
Then, when nobody was watching,
620
00:37:06,752 --> 00:37:09,809
you came back and planted the cash box.
621
00:37:09,809 --> 00:37:12,590
Then you put her lock back on the locker.
622
00:37:12,590 --> 00:37:15,056
Why would I hire somebody
to break into her house?
623
00:37:15,056 --> 00:37:18,995
- There's nothing in there that I want.
- Ah, yes, the motive.
624
00:37:18,995 --> 00:37:22,507
I knew it had something to do
with this painting.
625
00:37:22,507 --> 00:37:24,388
But I just couldn't figure out what.
626
00:37:24,388 --> 00:37:28,779
Then I remembered how you resented
paying all that alimony.
627
00:37:28,779 --> 00:37:32,262
I believe you called it
your monthly pound of flesh.
628
00:37:32,262 --> 00:37:34,104
Her alimony?
629
00:37:34,104 --> 00:37:39,088
You'd be paying her alimony forever
unless she got remarried.
630
00:37:39,088 --> 00:37:43,586
This wasn't about stealing anything
or hurting anybody.
631
00:37:43,586 --> 00:37:45,516
This was about them.
632
00:37:45,516 --> 00:37:48,194
You were fixing them up.
633
00:37:48,385 --> 00:37:50,357
He knew about Jimmy.
634
00:37:50,357 --> 00:37:52,134
I talked about him all the time.
635
00:37:52,134 --> 00:37:55,436
You tracked him down,
and you got lucky.
636
00:37:55,436 --> 00:37:57,818
He was single and still living
right here in the city.
637
00:37:57,818 --> 00:37:59,851
But you had a problem.
638
00:37:59,851 --> 00:38:02,552
How were you gonna get them together?
639
00:38:02,552 --> 00:38:04,229
You couldn't just call her.
640
00:38:04,229 --> 00:38:06,534
You and Sherry were barely speaking.
641
00:38:06,534 --> 00:38:09,828
And she would have resented
any suggestion you made.
642
00:38:09,828 --> 00:38:11,408
So you played cupid.
643
00:38:11,408 --> 00:38:14,811
You hired Travis and his brother
to break into her house,
644
00:38:14,811 --> 00:38:16,367
and to deface the painting.
645
00:38:16,367 --> 00:38:18,558
A painting she loved.
646
00:38:18,558 --> 00:38:22,119
One you knew she would want restored.
647
00:38:22,119 --> 00:38:25,292
You were betting that eventually
she'd bring it to James.
648
00:38:25,292 --> 00:38:28,696
He is the best art restorer in the city.
649
00:38:28,696 --> 00:38:33,576
They would discover that they
still had feelings for each other.
650
00:38:34,677 --> 00:38:36,884
And you were right.
651
00:38:37,511 --> 00:38:39,532
Nice story.
652
00:38:40,346 --> 00:38:41,702
You can't prove any of it.
653
00:38:41,702 --> 00:38:43,269
You can't prove any of this.
654
00:38:43,269 --> 00:38:46,371
Are you gonna believe Adrian Monk?
He's a freak. You can ask anybody.
655
00:38:46,371 --> 00:38:48,967
Let's empty out all your pockets.
Come on.
656
00:38:51,284 --> 00:38:53,236
That's my money.
657
00:38:53,874 --> 00:38:56,926
Travis and George were just
picked up this morning in Las Vegas.
658
00:38:56,926 --> 00:38:59,201
They will be here tomorrow.
659
00:38:59,201 --> 00:39:01,242
And these boys are gonna talk.
I can promise you that.
660
00:39:01,242 --> 00:39:04,907
Their fingerprints were all over that room.
661
00:39:06,071 --> 00:39:08,545
This money's from the bake sale.
662
00:39:08,731 --> 00:39:10,833
That's my handwriting.
663
00:39:10,833 --> 00:39:14,548
I wrote "Good luck"
next to honest Abe Lincoln.
664
00:39:15,133 --> 00:39:17,870
Why don't you and I have
a little talk in my office?
665
00:39:17,870 --> 00:39:19,264
I'm sorry.
666
00:39:19,461 --> 00:39:20,943
I'm so sorry.
667
00:39:20,943 --> 00:39:23,542
Nobody was supposed to get hurt.
668
00:39:23,934 --> 00:39:28,696
What was Gladys doing there?
It was supposed to be her day off.
669
00:39:28,696 --> 00:39:32,346
Lieutenant Disher, book him.
670
00:39:32,346 --> 00:39:34,453
The crazy thing is...
671
00:39:34,453 --> 00:39:36,713
it worked.
672
00:39:36,920 --> 00:39:39,614
Congratulations, darling.
673
00:39:45,782 --> 00:39:47,244
Thank you.
674
00:39:47,244 --> 00:39:48,997
You're amazing.
675
00:40:00,654 --> 00:40:04,109
You're still amazing.
676
00:40:14,054 --> 00:40:15,773
Adrian...
677
00:40:58,183 --> 00:41:07,199
"To Adrian the coolest kid in school."
Your friend Sherry.
678
00:41:28,425 --> 00:41:34,616
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
679
00:41:34,666 --> 00:41:39,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.