Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,901
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:04,101 --> 00:00:05,431
Mom, I'm starving.
3
00:00:05,431 --> 00:00:07,583
The pizza's gonna be here in a minute.
4
00:00:07,913 --> 00:00:09,813
Maybe, maybe we should call him again.
5
00:00:09,813 --> 00:00:11,604
It's not straight.
6
00:00:16,993 --> 00:00:20,213
The bubble's right in the middle.
7
00:00:20,213 --> 00:00:21,457
The level's broken.
8
00:00:21,457 --> 00:00:23,513
The level is not broken, Mr. Monk.
9
00:00:23,513 --> 00:00:27,240
It can't be broken.
It's a bubble on a stick.
10
00:00:31,411 --> 00:00:32,965
You have two levels?
11
00:00:32,965 --> 00:00:36,056
I use this level
to check the other levels.
12
00:00:36,056 --> 00:00:38,398
It's my level-checking level.
13
00:00:38,398 --> 00:00:41,145
How do you know that one's not broken?
14
00:00:41,319 --> 00:00:43,027
That's a good question.
15
00:00:43,027 --> 00:00:48,124
I take my level-checking level
to the hardware store twice a year to have it recalibrated.
16
00:00:54,788 --> 00:00:57,420
- Hey, we were getting worried.
- Sorry. It's a busy night.
17
00:00:57,420 --> 00:00:59,581
That's $12.50.
18
00:01:04,245 --> 00:01:05,281
All right, there you go.
19
00:01:05,281 --> 00:01:06,785
Thank you. / Thank you.
20
00:01:08,004 --> 00:01:09,346
All right.
21
00:01:09,783 --> 00:01:11,241
Come and get it.
22
00:01:12,840 --> 00:01:14,800
Don't make a mess.
Remember where we are.
23
00:01:14,800 --> 00:01:16,309
It's cold.
24
00:01:16,309 --> 00:01:17,852
I knew it.
25
00:01:18,151 --> 00:01:19,798
I can't be sure.
26
00:01:19,798 --> 00:01:21,443
We might need another level.
27
00:01:21,443 --> 00:01:24,421
Oh, my gosh, he gave me the wrong
change. He gave me a 50!
28
00:01:24,421 --> 00:01:26,666
- Cool.
- No, honey, honey, not cool.
29
00:01:26,666 --> 00:01:30,250
This is gonna come out of his pocket.
This is a lot of money.
30
00:01:31,022 --> 00:01:32,617
I'll be right back.
31
00:01:35,000 --> 00:01:37,110
I don't know. / No.
32
00:01:37,471 --> 00:01:38,968
Oh, wait, wait, wait!
33
00:01:38,968 --> 00:01:41,127
Hello!
Excuse...
34
00:02:04,144 --> 00:02:05,474
Hi.
35
00:02:11,629 --> 00:02:12,966
Hello?
36
00:02:14,205 --> 00:02:15,600
Excuse me.
37
00:02:15,808 --> 00:02:17,651
Here, you gave me the wrong change.
38
00:02:17,651 --> 00:02:19,493
Here, you gave me the wrong...
39
00:02:28,099 --> 00:02:31,349
MONK Season 4 Epi. 3
Mr. Monk Stays in Bed
40
00:02:31,642 --> 00:02:34,369
Åä´Ï ¼£·Ó
(¿¡À̵帮¾È ¸ùũ æµ)
41
00:02:46,449 --> 00:02:49,750
Æ®·¹ÀÏ·¯ ÇÏ¿öµå
(³ªŻ¸® Ƽ°Å æµ)
42
00:02:54,792 --> 00:02:57,944
æÀ̽¼ ±×·¹ÀÌ ½ºÅÄÆ÷µå
(·£´Þ µð¼Å °æÀ§ æµ)
43
00:03:00,276 --> 00:03:03,368
Å×µå ¸®¹ÙÀÎ
(¸®·£µå ½ºÅäƲ¸♪ÀÌ¾î °æ°¨ æµ)
44
00:03:04,482 --> 00:03:06,921
¿µ¹®´ëº»
±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com)
45
00:03:06,921 --> 00:03:09,400
½ÌũÆíÁý
À±¼±¿µ(seedyun@nate.com)
46
00:03:09,400 --> 00:03:11,966
Çѱ۹ø¿ª
(http://club.nate.com/tsm)
47
00:03:11,966 --> 00:03:14,485
¹ø¿ª¼öÁ¤
(http://club.nate.com/tsm)
48
00:03:14,485 --> 00:03:16,848
Çѱ۱³Á¤
(http://club.nate.com/tsm)
49
00:03:17,192 --> 00:03:20,814
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2005/07/22
50
00:03:24,984 --> 00:03:27,019
Hey, come on.
51
00:03:28,101 --> 00:03:30,347
Can I, uh, can I get you anything?
52
00:03:30,347 --> 00:03:31,491
No.
53
00:03:32,019 --> 00:03:33,981
Okay, this'll just take a minute.
54
00:03:33,981 --> 00:03:36,634
- Uh, so, you didn't see anything?
- No.
55
00:03:36,634 --> 00:03:40,441
Did you hear anything? I mean,
anybody yelling or screaming for help?
56
00:03:40,441 --> 00:03:42,014
Yeah, me.
57
00:03:42,818 --> 00:03:44,499
Does it ever get to you?
58
00:03:44,499 --> 00:03:46,018
Seeing people dead?
59
00:03:46,018 --> 00:03:47,351
Yeah, it did for a while.
60
00:03:47,351 --> 00:03:48,683
But I got used to it.
61
00:03:48,683 --> 00:03:50,599
That must be awful.
62
00:03:50,599 --> 00:03:52,240
Getting used to it.
63
00:03:52,240 --> 00:03:54,409
You know, it was pretty awful.
64
00:03:54,912 --> 00:03:56,934
But I got used to it.
65
00:03:58,063 --> 00:04:00,097
It's the worst part, you know.
66
00:04:00,097 --> 00:04:02,497
Getting used to it.
67
00:04:03,004 --> 00:04:05,620
Something you never really get used to.
68
00:04:09,263 --> 00:04:12,704
His name was Julio Alvarez.
25 years old.
69
00:04:12,704 --> 00:04:16,921
He was bludgeoned to death
with a pipe or cylinder.
70
00:04:16,921 --> 00:04:18,026
Maybe a baseball bat.
71
00:04:18,026 --> 00:04:20,619
Whatever it was, the killer
took it with him.
72
00:04:20,619 --> 00:04:22,294
Where was he headed?
73
00:04:22,294 --> 00:04:24,769
He had one more delivery on Vinton street.
74
00:04:24,769 --> 00:04:26,760
How did the killer get him to stop?
75
00:04:26,760 --> 00:04:29,304
There are no houses here.
No store fronts here.
76
00:04:29,304 --> 00:04:31,380
Yeah, I was wondering the same thing.
77
00:04:31,380 --> 00:04:34,542
Uh, maybe he waved him down?
78
00:04:34,542 --> 00:04:36,842
Or maybe he hid out in the vehicle.
79
00:04:36,842 --> 00:04:38,806
Like, uh, do you remember
there was that, um,
80
00:04:38,806 --> 00:04:41,496
the carjacking in Mendo ci...
81
00:04:41,496 --> 00:04:42,762
What?
82
00:04:44,208 --> 00:04:45,684
What?
83
00:04:48,829 --> 00:04:50,135
Wipe.
84
00:04:50,322 --> 00:04:52,243
Wipe, wipe!
85
00:04:52,243 --> 00:04:54,381
- Gee, I'm fresh out.
- Wipe...
86
00:04:54,381 --> 00:04:56,622
Monk, I don't have a wipe.
I don't work for you.
87
00:04:56,622 --> 00:05:01,026
Oh, god. I'm getting a cold.
88
00:05:01,414 --> 00:05:02,990
It was one sneeze.
That's nothing.
89
00:05:02,990 --> 00:05:05,393
No, no, no, no.
It's a cold.
90
00:05:05,393 --> 00:05:07,332
It's a cold.
I can feel it.
91
00:05:07,332 --> 00:05:09,330
- Well, don't panic.
- I'm, I'm not panicking.
92
00:05:09,330 --> 00:05:11,534
Where's the ambulance?
93
00:05:11,534 --> 00:05:12,866
Oh, yeah.
94
00:05:13,136 --> 00:05:15,323
Oh, yeah.
It's spreading.
95
00:05:15,323 --> 00:05:17,931
It's spreading. Here it comes.
96
00:05:17,931 --> 00:05:20,546
I can feel it, I can feel...
I can feel it.
97
00:05:20,546 --> 00:05:24,927
Whoa, I did not think it was
possible for you to get sick.
98
00:05:25,107 --> 00:05:27,171
Well, that's one plucky little microbe.
99
00:05:27,171 --> 00:05:29,744
Yeah, for a germ, you gotta be,
like, climbing mount Everest.
100
00:05:29,744 --> 00:05:31,334
That's not funny.
101
00:05:34,383 --> 00:05:36,353
Hey, look who's here,
deputy commissioner.
102
00:05:36,353 --> 00:05:37,676
What's the matter, captain?
103
00:05:37,676 --> 00:05:41,140
- Too busy to answer your phone?
- Well, as a matter of fact, I am.
104
00:05:41,140 --> 00:05:43,407
This is what we call
a homicide investigation.
105
00:05:43,407 --> 00:05:45,568
Well, something important just came up.
106
00:05:45,568 --> 00:05:48,059
A superior court judge is missing.
107
00:05:48,059 --> 00:05:50,179
She was supposed to be
at a fundraiser at 6:30.
108
00:05:50,179 --> 00:05:52,002
She never showed up.
109
00:05:52,002 --> 00:05:54,291
6:30?
That's two hours, Marvin.
110
00:05:54,291 --> 00:05:56,565
That's, that's not missing.
That's late for dinner.
111
00:05:56,565 --> 00:05:58,349
We're mobilizing the whole department.
112
00:05:58,349 --> 00:06:00,734
We're pulling you
and every senior officer.
113
00:06:00,734 --> 00:06:03,591
Wait, what am I supposed to do with him,
throw him under a bridge?
114
00:06:03,591 --> 00:06:05,451
Hand him off.
I don't really care.
115
00:06:05,451 --> 00:06:06,686
Natalie!
116
00:06:06,686 --> 00:06:10,180
The mayor wants you
at city hall in 20 minutes.
117
00:06:10,410 --> 00:06:13,152
- Wait, the mayor asked for me?
- He's asking for everybody.
118
00:06:13,152 --> 00:06:19,023
This judge, Jillian Garr,
is a close personal friend.
119
00:06:19,883 --> 00:06:22,993
- Will you take me in your car?
- Excuse me, doctor.
120
00:06:22,993 --> 00:06:24,475
- Can I talk to you?
- Can it wait?
121
00:06:24,475 --> 00:06:26,616
I just found an eyelash.
It might belong to the killer.
122
00:06:26,616 --> 00:06:29,621
- Please, it's very important.
- I'll be right with you.
123
00:06:29,621 --> 00:06:32,016
Sir, it really can't wait.
124
00:06:35,520 --> 00:06:38,876
- What is it?
- Do I feel warm to you?
125
00:06:47,499 --> 00:06:48,760
How am I?
126
00:06:48,760 --> 00:06:50,353
Huh! 99.9.
127
00:06:50,353 --> 00:06:51,582
Oh, no.
128
00:06:52,100 --> 00:06:53,668
Oh, no.
129
00:06:54,972 --> 00:06:58,490
There you go.
An even 100. You happy?
130
00:07:02,661 --> 00:07:05,885
Julie, don't look.
Turn around.
131
00:07:06,415 --> 00:07:10,523
I've seen people blow
their nose before, Mr. Monk.
132
00:07:36,981 --> 00:07:38,609
- Okay, I'm gonna throw it away.
- Outside.
133
00:07:38,609 --> 00:07:40,578
Outside, I know, I know.
134
00:07:42,859 --> 00:07:46,808
Mr. Monk, I bought
this for you. Open it.
135
00:07:53,459 --> 00:07:56,092
It has a musical chip in it.
136
00:07:57,245 --> 00:07:59,145
Thanks.
137
00:07:59,145 --> 00:08:03,817
But, uh, I really don't
like the Rock 'n' Roll music.
138
00:08:03,817 --> 00:08:07,472
Mr. Monk, it's not Rock 'n' Roll.
It's polly wolly doodle.
139
00:08:07,472 --> 00:08:10,802
It has a 10-year battery.
140
00:08:14,674 --> 00:08:18,414
How about I put it over here,
so then you can see it?
141
00:08:23,562 --> 00:08:27,912
I'm gonna go see
if my mom needs me.
142
00:09:45,564 --> 00:09:46,554
What are you doing?
143
00:09:46,554 --> 00:09:48,096
Oh, nothing.
144
00:09:49,020 --> 00:09:50,253
Nothing.
145
00:09:50,253 --> 00:09:51,812
What are you hiding?
146
00:09:52,185 --> 00:09:54,151
I'm not hiding anything.
147
00:09:55,708 --> 00:09:58,712
- Were you trying to muffle this?
- I was trying to kill it.
148
00:09:58,712 --> 00:10:00,715
Mr. Monk, Julie paid
for this with her own money.
149
00:10:00,715 --> 00:10:02,769
She's so proud of it.
150
00:10:06,513 --> 00:10:08,305
There, you can hardly hear it.
151
00:10:08,305 --> 00:10:10,925
Okay, I want you
to get some rest, all right?
152
00:10:10,925 --> 00:10:13,712
Rest is the best medicine.
153
00:10:13,712 --> 00:10:16,087
Oh, okay. Thank you, honey.
I will be right back.
154
00:10:16,087 --> 00:10:16,796
No, no, wait, wait, wait.
155
00:10:16,796 --> 00:10:18,365
What, what are you doing?
Where are you going?
156
00:10:18,365 --> 00:10:20,013
I'm just gonna run up
to police headquarters.
157
00:10:20,013 --> 00:10:22,191
I want to talk to the captain
about the man that was killed.
158
00:10:22,191 --> 00:10:25,741
Natalie, Natalie,
that wasn't your fault.
159
00:10:25,741 --> 00:10:27,342
I know, Mr. Monk.
160
00:10:27,342 --> 00:10:30,479
But I was the last person
to see him alive.
161
00:10:30,785 --> 00:10:33,560
I never really thought
about what that means.
162
00:10:33,560 --> 00:10:36,016
You know? But it means something.
163
00:10:36,016 --> 00:10:39,034
It's weird, I feel kind of responsible.
164
00:10:39,034 --> 00:10:42,127
No, you, you can't just leave me here.
165
00:10:42,127 --> 00:10:44,013
No, you're gonna be okay.
Julie will be here.
166
00:10:44,013 --> 00:10:46,129
But what if I have
to blow my nose again?
167
00:10:46,129 --> 00:10:47,466
I showed her how to do the bags.
168
00:10:47,466 --> 00:10:50,378
I have my phone.
I will be right back.
169
00:10:50,378 --> 00:10:52,452
Good luck, guys.
170
00:10:57,752 --> 00:11:00,252
That's, uh...
171
00:11:01,095 --> 00:11:06,645
Julie, there's a pad in that second drawer.
172
00:11:07,104 --> 00:11:11,106
Can you get the pad and pen?
173
00:11:12,433 --> 00:11:14,460
Write down everything I say.
174
00:11:14,460 --> 00:11:17,985
- Is it a letter?
- No, it's not exactly a letter.
175
00:11:17,985 --> 00:11:22,272
It's what we grownups call a living will.
176
00:11:22,272 --> 00:11:23,776
Was she dating?
177
00:11:23,776 --> 00:11:25,936
- Does she have a boyfriend?
- No, not that we know of.
178
00:11:25,936 --> 00:11:27,471
Well, find out for sure.
179
00:11:27,471 --> 00:11:29,773
Check her phone records,
credit card receipts.
180
00:11:29,773 --> 00:11:31,968
Go back at least 12 months on everything.
181
00:11:31,968 --> 00:11:35,048
I want everybody's best game here.
182
00:11:35,242 --> 00:11:37,249
- What's that?
- A guy with a grudge.
183
00:11:37,249 --> 00:11:40,037
John Delancey.
He's going through a messy divorce.
184
00:11:40,037 --> 00:11:44,319
Judge Garr ruled against him
three weeks ago.
185
00:11:44,319 --> 00:11:46,834
He started screaming at her in court.
They had to restrain him.
186
00:11:46,834 --> 00:11:48,352
Why, he hit her car.
187
00:11:48,352 --> 00:11:50,388
Maybe. There was an incident.
188
00:11:50,388 --> 00:11:51,845
Uh, as she was leaving the courthouse,
189
00:11:51,845 --> 00:11:54,066
their cars collided,
like a little fender-bender.
190
00:11:54,066 --> 00:11:56,302
He rammed her car.
Was it an accident?
191
00:11:56,302 --> 00:11:58,173
We've got three witnesses,
but nobody's sure.
192
00:11:58,173 --> 00:12:00,296
All we know is she didn't
report it or press charges.
193
00:12:00,296 --> 00:12:02,971
Well, you find this guy.
Find him.
194
00:12:02,971 --> 00:12:04,018
Captain.
195
00:12:04,018 --> 00:12:07,404
Natalie, look,
it's kind of crazy right now.
196
00:12:07,404 --> 00:12:09,986
- Say, how's our patient?
- He has the flu.
197
00:12:09,986 --> 00:12:12,670
- What's he doing about it?
- Complaining. Driving me nuts.
198
00:12:12,670 --> 00:12:15,669
Any news on the Julio Alvarez case?
199
00:12:15,669 --> 00:12:18,917
Um, ask Disher about that.
200
00:12:21,764 --> 00:12:23,870
Lieutenant, the captain
said you would fill me in.
201
00:12:23,870 --> 00:12:25,948
Yeah, well, we don't know much.
202
00:12:25,948 --> 00:12:27,509
She owns a beach house.
203
00:12:27,509 --> 00:12:30,123
We're sending another
forensics team down there now.
204
00:12:30,123 --> 00:12:31,959
Not the judge, the other case.
Alvarez.
205
00:12:31,959 --> 00:12:33,987
- Who?
- Julio Alvarez.
206
00:12:33,987 --> 00:12:36,621
You didn't let me finish.
Who-lio Alvarez?
207
00:12:36,621 --> 00:12:38,573
- The delivery guy.
- Yeah, right.
208
00:12:38,573 --> 00:12:40,669
Jenkins, who caught the pizza thing?
209
00:12:40,669 --> 00:12:43,067
The pizza thing?
He had a name, Randy.
210
00:12:43,067 --> 00:12:45,188
He might not have been a judge,
but he had a name.
211
00:12:45,188 --> 00:12:47,348
Hey, I resent that.
I really do.
212
00:12:47,348 --> 00:12:50,070
Every case is important here.
We don't play favorites.
213
00:12:50,070 --> 00:12:50,951
Okay.
214
00:12:50,951 --> 00:12:53,509
- I've got the file right here.
- That's all right.
215
00:12:55,473 --> 00:12:56,824
Somewhere.
216
00:12:57,370 --> 00:12:59,216
Sergeant, have you seen the Alvarez file?
217
00:12:59,216 --> 00:13:01,434
Yeah, I just saw it.
218
00:13:08,548 --> 00:13:09,769
Who's this?
219
00:13:09,769 --> 00:13:12,084
That's the victim.
Julio Alvarez.
220
00:13:12,084 --> 00:13:13,211
No.
221
00:13:13,211 --> 00:13:14,907
No, this isn't the guy.
222
00:13:14,907 --> 00:13:16,590
Natalie, that's the guy.
223
00:13:16,590 --> 00:13:18,132
There's his employee I.D.
224
00:13:18,132 --> 00:13:19,562
He's dead. He's in the morgue.
225
00:13:19,562 --> 00:13:21,234
That's not the man
that came to the door.
226
00:13:21,234 --> 00:13:23,427
Okay, look, you said you only
got a glimpse of him last night.
227
00:13:23,427 --> 00:13:25,155
I mean, that's the guy.
Is that from the judge's house?
228
00:13:25,155 --> 00:13:26,328
- Yeah.
- Captain's office.
229
00:13:26,328 --> 00:13:28,035
I gotta go.
230
00:13:29,050 --> 00:13:31,685
That's not the guy.
231
00:13:45,383 --> 00:13:48,044
Look, I already talked to the cops.
I barely knew the kid.
232
00:13:48,044 --> 00:13:50,252
He started, like, two or three weeks ago.
233
00:13:50,252 --> 00:13:52,584
You didn't put his picture up or flowers?
234
00:13:52,584 --> 00:13:54,398
The boss wanted us to
downplay the whole thing.
235
00:13:54,398 --> 00:13:56,242
- Said it was bad for business.
- Look, Mr. Gorman,
236
00:13:56,242 --> 00:13:59,568
I'm not sure the man who came to my
house last night was Julio alvarez.
237
00:13:59,568 --> 00:14:01,738
Sure it was.
Who else could it be?
238
00:14:01,738 --> 00:14:03,373
- Natalie Teejer?
- Teeger.
239
00:14:03,373 --> 00:14:05,924
Pepperoni, extra cheese?
Is that you? / Yeah.
240
00:14:05,924 --> 00:14:08,446
I put it in the car,
the kid drove away.
241
00:14:08,446 --> 00:14:10,178
- Was he alone?
- Sure he was alone.
242
00:14:10,178 --> 00:14:12,627
Hey, Tommy!
Not too much garlic on the calzone!
243
00:14:12,627 --> 00:14:14,147
Okay, okay!
244
00:14:14,147 --> 00:14:15,684
- Hey, can I see those?
- Why?
245
00:14:15,684 --> 00:14:18,129
I'd like to see where he went
before he got to my house.
246
00:14:18,129 --> 00:14:19,732
- Are you a cop?
- No.
247
00:14:19,732 --> 00:14:21,361
Because I got work to do.
248
00:14:21,361 --> 00:14:23,565
Well, I'm not a cop,
but I work for a detective.
249
00:14:23,565 --> 00:14:25,841
- Adrian Monk.
- Who?
250
00:14:25,841 --> 00:14:27,379
Adrian Monk.
251
00:14:27,379 --> 00:14:30,034
He's a great detective.
He's, like, a genius.
252
00:14:30,034 --> 00:14:32,026
You can ask anybody.
253
00:14:32,706 --> 00:14:33,823
Hold on.
254
00:14:34,097 --> 00:14:37,104
Ah, this is him now.
Stay here. I want him to talk to you.
255
00:14:37,104 --> 00:14:39,145
Hello. / Natalie...
256
00:14:39,145 --> 00:14:41,997
Natalie, it is me, Adrian Monk.
257
00:14:41,997 --> 00:14:44,762
Yes, Mr. Monk.
We were just talking about you.
258
00:14:45,694 --> 00:14:48,680
Natalie, you have to come back.
259
00:14:48,680 --> 00:14:49,880
Mr. Monk, I can't right now.
260
00:14:49,880 --> 00:14:51,618
I'm at the pizzeria,
talking to the manager.
261
00:14:51,618 --> 00:14:53,400
It's ebola.
262
00:14:53,400 --> 00:14:54,989
Excuse me?
263
00:14:54,989 --> 00:14:57,400
I have the ebola virus.
264
00:14:57,400 --> 00:14:59,855
Mr. Monk, you don't
have the ebola virus.
265
00:14:59,855 --> 00:15:01,785
Oh, I'm pretty sure I do.
266
00:15:01,785 --> 00:15:03,966
I have all the symptoms.
267
00:15:03,966 --> 00:15:09,115
I have the fever and the headache
and the massive internal bleeding.
268
00:15:09,115 --> 00:15:11,952
You have massive internal bleeding?
269
00:15:12,659 --> 00:15:14,427
I believe I do.
270
00:15:14,427 --> 00:15:15,917
That is my opinion.
271
00:15:15,917 --> 00:15:17,998
No, Mr. Monk, you have the flu.
272
00:15:17,998 --> 00:15:19,109
But I'm glad you called.
273
00:15:19,109 --> 00:15:21,266
I'm talking to Mr. Gorman.
He's the manager.
274
00:15:21,266 --> 00:15:22,239
Hold on.
275
00:15:23,933 --> 00:15:25,381
Hello.
276
00:15:26,171 --> 00:15:27,969
I don't know.
277
00:15:27,969 --> 00:15:30,296
- I think they're in Atlanta.
- What's he talking about?
278
00:15:30,296 --> 00:15:33,671
He's asking about the center
for disease control.
279
00:15:39,594 --> 00:15:42,924
Hey, Julio was a good guy.
280
00:15:45,135 --> 00:15:46,403
Good luck.
281
00:15:47,255 --> 00:15:48,542
Thank you.
282
00:15:53,235 --> 00:15:55,370
Delancey. John Delancey.
283
00:15:55,370 --> 00:15:57,821
We know he's in there.
We just talked to his assistant.
284
00:15:57,821 --> 00:16:00,062
You understand
this is a private club.
285
00:16:00,062 --> 00:16:01,764
Unless you have a warrant...
286
00:16:01,764 --> 00:16:03,478
Well, how about this?
287
00:16:03,478 --> 00:16:06,444
We wait here, and you
go in there and get him.
288
00:16:06,619 --> 00:16:07,858
I can't do that.
289
00:16:07,858 --> 00:16:09,728
Can't or won't?
290
00:16:09,728 --> 00:16:11,935
A little of each.
291
00:16:22,107 --> 00:16:23,796
Delancey, table six.
292
00:16:23,796 --> 00:16:25,975
Seating chart, table six.
293
00:16:25,975 --> 00:16:27,464
Over there.
294
00:16:34,371 --> 00:16:35,590
Don't get up.
295
00:16:35,590 --> 00:16:38,858
I'm Leland Stottlemeyer, homicide.
This is lieutenant Disher.
296
00:16:38,858 --> 00:16:42,360
We wanna talk to you
about Jillian Garr. / Who?
297
00:16:46,225 --> 00:16:47,850
Judge Jillian Garr.
298
00:16:47,850 --> 00:16:49,293
You threatened her in court,
299
00:16:49,293 --> 00:16:51,377
and then you rammed her car
in a parking lot.
300
00:16:51,377 --> 00:16:53,036
And now she's missing.
301
00:16:53,036 --> 00:16:55,350
What are you talking about?
302
00:16:55,566 --> 00:16:56,530
Captain.
303
00:16:56,530 --> 00:16:58,378
Hang on, Randy.
304
00:16:59,004 --> 00:17:01,184
Hey, you like Tie food?
305
00:17:02,529 --> 00:17:04,087
Huh?
306
00:17:04,087 --> 00:17:06,791
How's your memory now?
307
00:17:06,791 --> 00:17:09,532
Captain, this isn't table six.
308
00:17:10,211 --> 00:17:12,472
Chart was upside down.
309
00:17:18,463 --> 00:17:19,918
Um...
310
00:17:25,673 --> 00:17:27,585
I, uh...
311
00:17:27,790 --> 00:17:29,303
I'm sorry.
312
00:17:29,303 --> 00:17:31,737
I, um, I made a mistake.
313
00:17:31,737 --> 00:17:33,893
I thought you were somebody else.
314
00:17:33,893 --> 00:17:35,224
Uh, hey, look.
315
00:17:35,224 --> 00:17:37,188
Uh, here.
316
00:17:37,188 --> 00:17:39,446
Take my, my tie.
317
00:17:39,606 --> 00:17:41,246
This is a...
318
00:17:41,246 --> 00:17:42,653
it's a $100 tie.
319
00:17:42,653 --> 00:17:46,214
It was a Christmas gift, okay?
320
00:17:49,145 --> 00:17:50,522
There.
321
00:17:54,209 --> 00:17:56,505
Get out of here.
322
00:18:02,652 --> 00:18:05,511
We'll talk about this later.
Where is table six?
323
00:18:05,511 --> 00:18:07,212
Okay, uh...
324
00:18:09,717 --> 00:18:11,713
Hold on.
325
00:18:12,640 --> 00:18:15,215
Here's the window.
326
00:18:17,591 --> 00:18:18,740
Oh.
327
00:18:19,329 --> 00:18:21,298
My bad. That was table six.
328
00:18:21,298 --> 00:18:22,952
I was right.
329
00:18:26,149 --> 00:18:27,828
Are you sure?
330
00:18:27,828 --> 00:18:29,264
Yeah.
331
00:18:31,040 --> 00:18:33,970
Look, I just gave him my tie.
332
00:18:34,802 --> 00:18:38,433
Plus I've lost a little bit
of authority with him.
333
00:18:38,433 --> 00:18:41,027
- No, I don't think so.
- No, you don't think so?
334
00:18:41,027 --> 00:18:43,489
Well, I'm sure he'll understand.
335
00:18:43,489 --> 00:18:46,518
Everybody makes mistakes, sir.
336
00:18:54,820 --> 00:18:58,560
Hello again. Um...
337
00:19:01,735 --> 00:19:05,825
This is a little embarrassing,
but I'm gonna have to ask for my tie back.
338
00:19:05,825 --> 00:19:07,216
You gave it to me.
339
00:19:07,216 --> 00:19:09,637
Well, look, if you're gonna wear
such a nice tie,
340
00:19:09,637 --> 00:19:11,971
you gotta wear it straight.
341
00:19:12,978 --> 00:19:15,748
You don't wear a nice tie like that crooked.
342
00:19:15,748 --> 00:19:17,054
Okay now, where were we?
343
00:19:17,054 --> 00:19:20,972
Yeah, we were talking about Jillian Garr.
344
00:19:24,285 --> 00:19:27,293
She cost me $2.5 million.
345
00:19:27,293 --> 00:19:29,458
I admit it.
I lost my temper.
346
00:19:29,458 --> 00:19:30,865
You rammed her car.
347
00:19:30,865 --> 00:19:34,243
I wasn't trying to hurt anybody.
I was pissed off.
348
00:19:34,243 --> 00:19:36,841
You know, you boys are asking
the wrong question here.
349
00:19:36,841 --> 00:19:37,866
You should be asking
350
00:19:37,866 --> 00:19:40,463
"why didn't she press charges?"
351
00:19:40,463 --> 00:19:42,828
Okay, why didn't she press charges?
352
00:19:42,828 --> 00:19:44,441
Because she wasn't alone.
353
00:19:44,441 --> 00:19:47,280
There was a man with her in the car.
I saw them kissing.
354
00:19:47,280 --> 00:19:49,483
When I hit her, he got out and ran.
355
00:19:49,483 --> 00:19:51,110
He didn't want to be seen.
356
00:19:51,110 --> 00:19:52,555
He was married.
357
00:19:52,555 --> 00:19:56,247
- She was seeing a married guy.
- Good guess.
358
00:19:57,755 --> 00:19:59,863
Now, could you find my waiter?
359
00:19:59,863 --> 00:20:02,112
I'm going to need another plate.
360
00:20:04,751 --> 00:20:06,710
Eat your soup.
361
00:20:08,720 --> 00:20:12,431
- I see letters.
- Yeah, it's alphabet soup.
362
00:20:13,906 --> 00:20:17,249
"A." / You don't have to eat it in order.
363
00:20:22,448 --> 00:20:23,913
Where's Julie's card?
364
00:20:23,913 --> 00:20:27,365
I put it in the recycle bin.
365
00:20:27,365 --> 00:20:28,740
They just collected it.
366
00:20:28,740 --> 00:20:31,800
Julie is so proud of that card.
What am I supposed to tell her?
367
00:20:31,800 --> 00:20:35,662
Tell her that recycling is important.
368
00:20:35,662 --> 00:20:39,740
And that together,
we're saving the planet.
369
00:20:39,740 --> 00:20:43,305
"B." / Can I just talk about
the case for one minute please?
370
00:20:43,305 --> 00:20:44,627
So I've been thinking about this.
371
00:20:44,627 --> 00:20:48,319
The man at the door was wearing
a baseball cap and sunglasses.
372
00:20:48,319 --> 00:20:49,336
Sunglasses at night.
373
00:20:49,336 --> 00:20:51,819
It was like he was trying
to hide his face from me.
374
00:20:51,819 --> 00:20:53,342
Do you think it means something?
375
00:20:53,342 --> 00:20:56,435
I don't know.
376
00:20:58,045 --> 00:21:00,416
False alarm. That's a broken "Q."
377
00:21:00,416 --> 00:21:03,476
Mr. Monk, this is important to me.
378
00:21:03,476 --> 00:21:06,350
All right, so he left the pizzeria at 7:05.
379
00:21:06,350 --> 00:21:10,216
He didn't get here until 7:40,
and the pizza was cold, remember?
380
00:21:10,216 --> 00:21:11,791
- Cold.
- Yeah, that's right.
381
00:21:11,791 --> 00:21:13,720
What do you think it means?
382
00:21:14,112 --> 00:21:15,157
Cold.
383
00:21:15,157 --> 00:21:16,504
Do you think it's important?
384
00:21:16,504 --> 00:21:18,897
I'm so cold.
385
00:21:19,338 --> 00:21:21,926
All right, he had two other
stops before he got here.
386
00:21:21,926 --> 00:21:24,204
I got the addresses.
I'm gonna retrace his steps.
387
00:21:24,204 --> 00:21:25,759
No, no, no, no.
388
00:21:25,759 --> 00:21:27,480
No, Natalie.
389
00:21:27,480 --> 00:21:28,945
Just let the police handle it.
390
00:21:28,945 --> 00:21:30,262
They don't care about this kid.
391
00:21:30,262 --> 00:21:31,949
They can't even remember his name.
392
00:21:31,949 --> 00:21:33,954
And they sure as hell don't
care about what I think.
393
00:21:33,954 --> 00:21:37,464
All they care about is this missing judge.
394
00:21:37,907 --> 00:21:41,436
Mr. Monk, I need you to come with me.
395
00:21:41,436 --> 00:21:43,995
- I can't.
- Yes, you can. You can rally.
396
00:21:43,995 --> 00:21:46,040
Hey, Mitch was a football player.
397
00:21:46,040 --> 00:21:48,013
Players got injured all the time.
398
00:21:48,013 --> 00:21:52,181
He always said,
"the great ones play hurt."
399
00:21:52,181 --> 00:21:53,956
Mr. Monk, I can't do this without you.
400
00:21:53,956 --> 00:21:57,790
Just sit in the car.
It'll just take an hour.
401
00:22:00,697 --> 00:22:02,795
I can't.
402
00:22:03,032 --> 00:22:05,530
Well, I'm going.
A man was killed, and he was here.
403
00:22:05,530 --> 00:22:06,867
I have to do something.
404
00:22:06,867 --> 00:22:08,833
No, no. Natalie.
405
00:22:08,833 --> 00:22:10,926
Natalie, you can't go.
406
00:22:10,926 --> 00:22:13,117
You can't just leave.
407
00:22:13,117 --> 00:22:16,608
Vaporizer one is empty.
408
00:22:16,608 --> 00:22:19,302
I'm almost out of ice.
409
00:22:19,302 --> 00:22:21,483
You have to do your job.
410
00:22:21,483 --> 00:22:22,933
I'm sorry, Mr. Monk.
I can't.
411
00:22:22,933 --> 00:22:25,305
I'm too busy doing your job.
412
00:22:32,761 --> 00:22:34,400
They were having a sleepover.
413
00:22:34,400 --> 00:22:36,338
We ordered three pizzas.
414
00:22:36,338 --> 00:22:39,395
- One Hawaiian, one pepperoni.
- And one veggie master.
415
00:22:39,395 --> 00:22:41,145
Is this him?
416
00:22:41,324 --> 00:22:42,554
Are you sure?
417
00:22:42,554 --> 00:22:46,152
Yeah, the police were here.
They had the same picture.
418
00:22:46,152 --> 00:22:47,581
That's definitely him.
419
00:22:47,581 --> 00:22:49,320
We felt terrible about it.
420
00:22:49,320 --> 00:22:51,813
Was he wearing a hat or sunglasses?
421
00:22:51,813 --> 00:22:53,261
No.
422
00:22:55,132 --> 00:22:56,751
Hello. / Hi.
423
00:22:57,454 --> 00:22:58,394
Can I help you?
424
00:22:58,394 --> 00:23:00,766
Sorry to bother you.
I hope this isn't a bad time.
425
00:23:00,766 --> 00:23:04,594
Uh, as a matter of fact,
I'm sort of in the middle of something.
426
00:23:14,371 --> 00:23:17,284
Why?
What is all this about?
427
00:23:17,284 --> 00:23:21,309
Really sorry to bother you.
I live a few blocks away. / Yeah.
428
00:23:21,309 --> 00:23:23,025
I've seen you around.
429
00:23:23,025 --> 00:23:24,064
Yeah.
430
00:23:24,064 --> 00:23:27,144
it's about my cat snowflake.
She's run away.
431
00:23:27,144 --> 00:23:28,462
Your cat.
432
00:23:28,462 --> 00:23:29,787
Do you have a picture?
433
00:23:29,787 --> 00:23:33,533
No, see, that's the thing.
She's new. So...
434
00:23:33,533 --> 00:23:35,174
Thanks anyway.
Sorry to bother you.
435
00:23:35,174 --> 00:23:36,275
Hold on.
436
00:23:37,122 --> 00:23:38,917
You know what?
I did find a cat.
437
00:23:38,917 --> 00:23:41,780
This morning.
She was scratching my front door.
438
00:23:41,780 --> 00:23:43,488
She's down in the basement.
439
00:23:43,488 --> 00:23:45,197
- Come on in.
- No, it's probably not her.
440
00:23:45,197 --> 00:23:46,416
- What color is it?
- White.
441
00:23:46,416 --> 00:23:48,854
See, it can't be her.
Snowflake's black.
442
00:23:48,854 --> 00:23:51,178
Snowflake is black?
443
00:23:51,178 --> 00:23:52,914
Thanks anyway.
444
00:23:52,914 --> 00:23:55,857
You really should put
some ice on that thumb.
445
00:23:56,710 --> 00:23:57,916
He had a what?
446
00:23:57,916 --> 00:24:00,366
A bruise on his thumb.
447
00:24:00,366 --> 00:24:03,953
I remember the guy that delivered
Julie's pizza had the same bruise.
448
00:24:03,953 --> 00:24:05,532
He tried to get me in his house.
449
00:24:05,532 --> 00:24:06,742
Maybe he likes you.
450
00:24:06,742 --> 00:24:09,009
Maybe he finds you attractive.
Stranger things have happened.
451
00:24:09,009 --> 00:24:11,164
No, he wanted to kill me.
I can tell.
452
00:24:11,164 --> 00:24:12,706
Can't you get a search warrant?
453
00:24:12,706 --> 00:24:14,375
No, not based on this.
454
00:24:14,375 --> 00:24:18,280
I mean, the guy's got a nice house, right?
And he's got some money?
455
00:24:18,280 --> 00:24:20,022
Why would he kill a pizza delivery guy?
456
00:24:20,022 --> 00:24:22,251
- I don't know.
- Even if he did kill him,
457
00:24:22,251 --> 00:24:25,301
why would he drive across town
and deliver Julie's pizza to her?
458
00:24:25,301 --> 00:24:26,165
It doesn't make sense.
459
00:24:26,165 --> 00:24:28,269
Well, can't you at least
come down here and talk to him?
460
00:24:28,269 --> 00:24:31,548
Yeah, I can be there in two hours.
461
00:24:31,548 --> 00:24:33,791
No, no! He could be gone by then.
462
00:24:33,791 --> 00:24:35,024
Where's the captain?
463
00:24:35,024 --> 00:24:36,631
He's working on the case.
464
00:24:36,631 --> 00:24:39,316
Not your case, the other case.
The big case.
465
00:24:39,316 --> 00:24:41,726
She left the courthouse at 4:45.
466
00:24:41,726 --> 00:24:46,293
She was last seen driving north on the 101
by a surveillance camera right here.
467
00:24:46,293 --> 00:24:48,199
She was alone in the car.
468
00:24:48,199 --> 00:24:50,171
It's not centered.
469
00:24:50,171 --> 00:24:51,768
That one.
470
00:24:58,051 --> 00:25:00,317
Good. Good.
471
00:25:02,801 --> 00:25:06,569
Okay now, her car was found
in a parking lot here.
472
00:25:06,569 --> 00:25:08,867
It was unlocked.
It had been wiped clean.
473
00:25:08,867 --> 00:25:11,527
There were no prints, no fibers.
474
00:25:11,527 --> 00:25:14,356
I got some photographs here.
475
00:25:15,183 --> 00:25:16,522
Oh, no, wait.
476
00:25:16,522 --> 00:25:19,151
I can't see. I can't focus.
477
00:25:19,151 --> 00:25:22,786
- I can't see.
- Okay, you'll look at the pictures later.
478
00:25:22,786 --> 00:25:25,301
Could you turn this?
479
00:25:26,000 --> 00:25:28,431
Thank you.
Well, that's good.
480
00:25:28,431 --> 00:25:29,658
What is this thing?
481
00:25:29,658 --> 00:25:32,008
It's a humidifier.
482
00:25:32,912 --> 00:25:34,641
What's that one?
483
00:25:34,641 --> 00:25:37,079
It's a dehumidifier.
484
00:25:43,016 --> 00:25:44,869
Well, don't they cancel each other out?
485
00:25:44,869 --> 00:25:47,108
Exactly.
486
00:25:48,400 --> 00:25:53,531
Um, we know that she was seeing
somebody. He might be married.
487
00:25:53,531 --> 00:25:55,372
You can tell by her credit card records
488
00:25:55,372 --> 00:25:58,919
that they went on a trip
together in February.
489
00:25:58,919 --> 00:26:03,628
They went to Oakley, Idaho
February 10th, for two weeks.
490
00:26:03,797 --> 00:26:05,634
He's not married.
491
00:26:06,612 --> 00:26:08,635
- He's not married?
- No.
492
00:26:08,635 --> 00:26:10,578
How do you know that?
493
00:26:15,562 --> 00:26:20,243
Monk, how do you know he's not married?
494
00:26:20,875 --> 00:26:23,506
Well, they were there on Valentine's day.
495
00:26:23,506 --> 00:26:25,774
If he was married,
he would've stayed home.
496
00:26:25,774 --> 00:26:27,357
Yep, you're right.
497
00:26:27,357 --> 00:26:29,103
I need a baggie.
498
00:26:29,103 --> 00:26:31,567
They're in the drawer.
499
00:26:33,532 --> 00:26:37,372
Monk, can you focus here please?
500
00:26:38,021 --> 00:26:40,472
Okay, okay, okay.
501
00:26:40,472 --> 00:26:41,791
Monk, focus here, would you?
502
00:26:41,791 --> 00:26:43,541
Zip it. / Why...
503
00:26:43,541 --> 00:26:47,253
- You gotta zip it.
- Why keep it a secret?
504
00:26:48,178 --> 00:26:50,360
I'm gonna need another baggie.
505
00:26:50,360 --> 00:26:54,683
You're gonna put this baggie
into another baggie.
506
00:26:56,499 --> 00:26:59,391
- This big baggie?
- That's...
507
00:27:00,026 --> 00:27:01,955
Okay, Monk, stay with me here, okay?
508
00:27:01,955 --> 00:27:03,695
She's a judge.
509
00:27:03,695 --> 00:27:08,910
So maybe he was someone
that she was not allowed...
510
00:27:08,910 --> 00:27:10,746
to see socially.
511
00:27:10,746 --> 00:27:14,275
Yes, like a lawyer is someone who
might be involved in one of her cases.
512
00:27:14,275 --> 00:27:15,775
A conflict of interest.
513
00:27:15,775 --> 00:27:18,197
Make sure it's airtight.
514
00:27:18,197 --> 00:27:21,696
You gotta zip it.
Natalie usually folds it twice.
515
00:27:21,696 --> 00:27:24,361
First you zip it.
Then you fold it.
516
00:27:24,361 --> 00:27:26,647
First you gotta get the air out.
517
00:27:26,647 --> 00:27:30,533
You gotta let the air out first.
Let the air out first.
518
00:27:34,779 --> 00:27:40,393
Monk, I know you probably can't tell
because I'm hiding it so well,
519
00:27:40,393 --> 00:27:46,005
but I really don't like this.
520
00:28:51,454 --> 00:28:52,876
Yeah, hello.
521
00:28:52,876 --> 00:28:56,629
Mr. Monk, I found the guy
who delivered Julie's pizza.
522
00:28:56,629 --> 00:28:59,764
It's definitely him.
His name is Reggie Dennison.
523
00:28:59,764 --> 00:29:04,548
Uh, Natalie, I've been calling you.
524
00:29:04,548 --> 00:29:06,213
I know. I didn't answer.
525
00:29:06,213 --> 00:29:07,925
I knew you'd try
to talk me out of this.
526
00:29:07,925 --> 00:29:09,396
Out of what?
527
00:29:09,396 --> 00:29:11,398
I'm in his house.
528
00:29:12,331 --> 00:29:15,577
You're in his house?
529
00:29:15,577 --> 00:29:16,944
He put something in his car.
530
00:29:16,944 --> 00:29:19,490
I couldn't make it out.
And then he drove off.
531
00:29:19,490 --> 00:29:21,438
You're in his house?
532
00:29:21,438 --> 00:29:24,613
I didn't know what else to do.
No one was listening to me.
533
00:29:24,613 --> 00:29:27,182
Oh, Natalie, you're in his house?
534
00:29:27,182 --> 00:29:28,616
Listen.
535
00:29:28,873 --> 00:29:31,021
Get outta there.
536
00:29:31,021 --> 00:29:32,219
And...
537
00:29:32,426 --> 00:29:37,452
Can you pick up some cough drops
on your way back?
538
00:29:37,452 --> 00:29:39,838
But get outta there!
539
00:29:39,838 --> 00:29:41,720
Don't forget the cough drops.
540
00:29:41,720 --> 00:29:44,218
- I'm not leaving here until I find it.
- Find what?
541
00:29:44,218 --> 00:29:46,735
I don't know. I don't know.
I just, I need proof.
542
00:29:46,735 --> 00:29:49,920
Mr. Monk, just please help me.
I don't know what I'm looking for.
543
00:29:49,920 --> 00:29:52,050
The fireplace.
544
00:29:53,204 --> 00:29:56,429
He was burning something.
Hold on, hold on.
545
00:29:58,826 --> 00:30:00,931
There's one. It's him.
546
00:30:00,931 --> 00:30:03,166
He's with a woman,
but I can't make it out.
547
00:30:03,166 --> 00:30:05,621
They're at a hotel, the Oakley inn.
548
00:30:05,621 --> 00:30:09,859
Whoa, uh, Oakley inn?
549
00:30:09,859 --> 00:30:11,851
Oakley inn.
550
00:30:12,617 --> 00:30:15,009
Natalie, is,
551
00:30:15,009 --> 00:30:18,156
is this guy a lawyer?
552
00:30:20,194 --> 00:30:23,045
Okay now, how did you know that?
Whitley University School Of Law
553
00:30:23,881 --> 00:30:25,503
I smell something.
554
00:30:25,503 --> 00:30:27,642
It's bleach.
555
00:30:35,799 --> 00:30:37,431
Okay, I'm in the bathroom.
556
00:30:37,431 --> 00:30:39,247
He must have just cleaned it.
557
00:30:39,247 --> 00:30:41,464
It smells like...
558
00:30:41,772 --> 00:30:43,185
it smells like your bathroom.
559
00:30:43,185 --> 00:30:45,638
Is, is, is there blood?
560
00:30:46,829 --> 00:30:48,277
Um...
561
00:30:50,324 --> 00:30:52,342
no.
562
00:30:53,064 --> 00:30:56,043
That's weird.
There's no shower curtain.
563
00:30:56,791 --> 00:30:59,181
Is there a light switch on the wall?
564
00:30:59,181 --> 00:31:00,363
Yes.
565
00:31:00,363 --> 00:31:02,903
- Is it on or off?
- It's off.
566
00:31:02,903 --> 00:31:04,830
Well, switch it on.
567
00:31:04,830 --> 00:31:08,377
Be careful.
Use a wipe or something.
568
00:31:18,725 --> 00:31:20,227
It's blood.
569
00:31:20,227 --> 00:31:25,154
Oh, yeah, they always
forget the light switch.
570
00:32:10,137 --> 00:32:15,116
Natalie, Natalie, here's what happened.
571
00:32:18,202 --> 00:32:20,556
This lawyer, Dennison,
572
00:32:20,556 --> 00:32:24,131
was having an affair with judge Garr.
573
00:32:24,131 --> 00:32:27,326
She came to his house last night.
574
00:32:27,326 --> 00:32:31,706
And at some point they
decided to order a pizza.
575
00:32:32,927 --> 00:32:35,596
Somehow things turned ugly.
576
00:32:35,596 --> 00:32:40,669
Maybe they had a fight.
We'll probably never know what it was about.
577
00:32:40,669 --> 00:32:42,597
But he killed her.
578
00:32:42,827 --> 00:32:46,007
He killed her in that bathroom.
579
00:32:48,382 --> 00:32:51,699
But the delivery guy Julio...
580
00:32:52,167 --> 00:32:55,359
must have seen
the attack or heard something.
581
00:32:55,359 --> 00:32:57,895
And he tried to help her.
582
00:32:57,895 --> 00:33:01,123
He died trying to save her.
583
00:33:01,829 --> 00:33:05,228
Natalie, I'm gonna need
those cough drops.
584
00:33:05,228 --> 00:33:09,425
Not the menthol.
You, you, you know the kind.
585
00:33:11,353 --> 00:33:14,724
Anyway, Dennison had a problem.
586
00:33:14,724 --> 00:33:17,810
The pizzeria knew Julio's route.
587
00:33:17,810 --> 00:33:21,263
And Dennison knew that
if Julio just disappeared,
588
00:33:21,263 --> 00:33:24,775
the cops would focus on him.
589
00:33:24,775 --> 00:33:28,117
They'd poke around.
They'd ask a lot of questions.
590
00:33:28,117 --> 00:33:31,761
So he needed somebody else
591
00:33:31,761 --> 00:33:37,006
to be the last person
who saw Julio alive.
592
00:33:37,492 --> 00:33:40,933
He decided to deliver
one more pizza as Julio,
593
00:33:40,933 --> 00:33:43,651
to divert attention from himself.
594
00:33:43,651 --> 00:33:45,524
You were right, Natalie.
595
00:33:45,524 --> 00:33:48,751
Julio didn't deliver that pizza.
596
00:33:50,334 --> 00:33:53,083
The man who killed him did.
597
00:33:53,083 --> 00:33:56,212
He was smart,
but he made two mistakes.
598
00:33:56,212 --> 00:33:57,976
Big mistakes.
599
00:33:57,976 --> 00:34:03,029
One, that blood you found
on the bathroom light switch.
600
00:34:03,029 --> 00:34:05,825
If that's the judge's blood,
and I think it is,
601
00:34:05,825 --> 00:34:08,133
he's going to jail for life.
602
00:34:08,133 --> 00:34:12,433
But even without that blood,
we can still convict him.
603
00:34:15,503 --> 00:34:16,957
Mistake number two,
604
00:34:16,957 --> 00:34:22,553
his fingerprints are all over
that pizza box he delivered.
605
00:34:25,571 --> 00:34:28,764
It's at the recycling dump.
606
00:34:29,476 --> 00:34:32,010
I'm sure they can find it
if they have to.
607
00:34:32,010 --> 00:34:34,053
They just collected it this morning.
608
00:34:34,053 --> 00:34:37,120
Oh, that's my other line, hold on.
609
00:34:38,250 --> 00:34:39,429
Mr. Monk.
610
00:34:39,429 --> 00:34:42,728
Yeah, Natalie, I'll call you back.
I'm on the other line.
611
00:34:42,728 --> 00:34:44,126
Don't...
612
00:34:45,649 --> 00:34:47,672
Where was I?
613
00:34:55,080 --> 00:34:56,544
Natalie?
614
00:34:59,553 --> 00:35:00,951
Natalie?
615
00:35:02,085 --> 00:35:03,520
Are you okay?
616
00:35:03,520 --> 00:35:06,139
Say one word to anybody,
617
00:35:06,139 --> 00:35:08,983
she's dead. Understand?
618
00:35:45,105 --> 00:35:46,918
Please, I have a daughter.
619
00:35:46,918 --> 00:35:48,750
Help me find it,
maybe you'll see her again.
620
00:35:48,750 --> 00:35:49,642
Find what?
621
00:35:49,642 --> 00:35:50,849
The box! The box!
622
00:35:50,849 --> 00:35:52,818
The pizza box with my prints on it.
623
00:35:52,818 --> 00:35:55,376
What was it in?
A carton, a bag, or what?
624
00:35:55,376 --> 00:35:56,765
My boss recycled it.
625
00:35:56,765 --> 00:35:59,970
He separates everything into
piles exactly 20 inches high.
626
00:35:59,970 --> 00:36:02,034
Then he puts each pile into a green,
627
00:36:02,034 --> 00:36:04,069
10-gallon reinforced double-ply trash bag,
628
00:36:04,069 --> 00:36:06,101
which he double-tapes shut.
629
00:36:06,101 --> 00:36:07,787
Then he puts that bag into another bag,
630
00:36:07,787 --> 00:36:11,697
which he wraps with twine four times
counterclockwise and ties each end twice.
631
00:36:11,697 --> 00:36:14,050
- Once he's completed that...
- Are you screwing with me?
632
00:36:14,050 --> 00:36:16,642
No, I swear. He's very persnickety.
633
00:36:16,642 --> 00:36:18,098
All right.
634
00:36:20,553 --> 00:36:22,956
He said that it was picked up this morning.
635
00:36:22,956 --> 00:36:25,084
We'll start there.
636
00:36:35,598 --> 00:36:37,474
Look down here.
637
00:37:10,666 --> 00:37:12,032
I don't see it.
638
00:37:12,032 --> 00:37:13,977
- You're stalling.
- I'm not. I swear to god.
639
00:37:13,977 --> 00:37:19,108
I'm gonna give you one more chance
to help me find the damn box.
640
00:37:46,622 --> 00:37:48,009
We'll take the back.
641
00:38:18,586 --> 00:38:19,932
Where is Monk?
642
00:38:20,808 --> 00:38:22,820
- Where is he?
- Get him up.
643
00:38:22,820 --> 00:38:24,488
Where is he?
644
00:38:30,620 --> 00:38:32,215
Get him outta here.
645
00:38:48,054 --> 00:38:49,842
Is it all off?
646
00:38:49,842 --> 00:38:51,597
I think so.
647
00:38:51,597 --> 00:38:53,712
Yep, good as new.
648
00:38:54,705 --> 00:38:55,911
Is he talking?
649
00:38:55,911 --> 00:38:58,145
He's a lawyer, so, yeah.
650
00:38:58,145 --> 00:39:02,186
He says that you brought him
here at knifepoint. / What?
651
00:39:02,186 --> 00:39:05,418
He says that you've been stalking him
and that you're crazy.
652
00:39:05,418 --> 00:39:06,482
You were in his house.
653
00:39:06,482 --> 00:39:08,935
- You can't let him go.
- As of this moment,
654
00:39:08,935 --> 00:39:12,899
we have no physical evidence to connect
that man to either of the murders.
655
00:39:12,899 --> 00:39:13,852
What about the pizza box?
656
00:39:13,852 --> 00:39:15,499
Well, if we could find the pizza box,
657
00:39:15,499 --> 00:39:17,429
and it came from Monk's house,
658
00:39:17,429 --> 00:39:20,622
and it has his fingerprints on it,
well then, it's a slam dunk.
659
00:39:20,622 --> 00:39:22,589
We're not gonna find it.
660
00:39:22,785 --> 00:39:24,347
Forget it. I talked to the manager.
661
00:39:24,347 --> 00:39:26,350
They don't keep any records.
662
00:39:26,350 --> 00:39:27,807
They could've dumped it anywhere.
663
00:39:27,807 --> 00:39:29,202
I mean, look at this place.
664
00:39:29,202 --> 00:39:33,549
There's two more warehouses,
and there's more outside. / What?
665
00:39:35,363 --> 00:39:38,279
Shhh, everybody.
666
00:39:54,586 --> 00:39:57,507
Polly wolly doodle.
667
00:40:01,175 --> 00:40:04,788
Oh, my god, it's Julie's card.
It has a musical chip.
668
00:40:32,591 --> 00:40:34,126
Wait, wait, wait.
Don't open it.
669
00:40:34,126 --> 00:40:36,007
Wait for forensics.
670
00:40:38,224 --> 00:40:40,437
You got outta bed?
671
00:40:40,690 --> 00:40:43,131
You took a taxi?
672
00:40:43,342 --> 00:40:45,498
In your bathrobe.
673
00:40:47,991 --> 00:40:50,264
Mitch was right.
674
00:40:50,264 --> 00:40:53,115
The great ones play hurt.
675
00:41:05,730 --> 00:41:07,233
Good morning.
676
00:41:07,233 --> 00:41:08,752
What are you doing outside
of your building?
677
00:41:08,752 --> 00:41:10,606
I'm just sitting here.
678
00:41:11,241 --> 00:41:12,573
Outside?
679
00:41:12,573 --> 00:41:14,619
It's a beautiful day.
680
00:41:16,033 --> 00:41:19,050
I feel fine, much better.
681
00:41:19,050 --> 00:41:20,159
Okay.
682
00:41:20,159 --> 00:41:22,013
So I just talked to the captain.
683
00:41:22,013 --> 00:41:23,862
They found the judge's body.
684
00:41:23,862 --> 00:41:25,715
Reggie Dennison confessed to everything.
685
00:41:25,715 --> 00:41:28,633
He even showed them
where the body was.
686
00:41:29,181 --> 00:41:31,432
Really, what are you doing out here?
687
00:41:31,432 --> 00:41:33,120
You hate outside.
688
00:41:33,120 --> 00:41:35,699
Maybe I've changed.
689
00:41:40,122 --> 00:41:42,751
Seriously, what are you doing out here?
690
00:41:44,425 --> 00:41:48,852
ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ
(http://club.nate.com/tsm)
691
00:41:48,902 --> 00:41:53,452
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.