Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,886 --> 00:00:28,897
Hello, I'm calling on
behalf of Natalie Teeger,
2
00:00:28,898 --> 00:00:31,118
who's running for the school
board in your district.
3
00:00:31,153 --> 00:00:32,511
Are you registered to vote?
4
00:00:32,546 --> 00:00:34,598
Oh, my goodness.
5
00:00:34,633 --> 00:00:37,136
I just love that sign in the window.
6
00:00:37,171 --> 00:00:38,538
Who... Who made the sign,
do you know?
7
00:00:38,573 --> 00:00:42,114
- Her daughter.
- Oh, it's so colorful!
8
00:00:42,149 --> 00:00:43,974
- Where should I put these?
- I don't know.
9
00:00:44,009 --> 00:00:45,007
Oh, well.
10
00:00:45,042 --> 00:00:46,975
You know, I've never run
for anything in my life,
11
00:00:47,010 --> 00:00:49,025
but I just got so angry.
12
00:00:49,060 --> 00:00:51,590
You know, My daughter
Julie goes to Ashton,
13
00:00:51,591 --> 00:00:54,235
and I love it. It is
such a wonderful school.
14
00:00:54,270 --> 00:00:56,608
But they want to close it and
consolidate it with the high school,
15
00:00:56,643 --> 00:00:59,190
- which would be such a huge mistake.
- Piece-of-crap copier.
16
00:00:59,225 --> 00:01:01,158
Could you excuse me for one second?
17
00:01:01,193 --> 00:01:03,728
I'll be right back.
Just one second.
18
00:01:03,763 --> 00:01:05,756
All right, tell me something good.
19
00:01:05,791 --> 00:01:09,931
You know, this company, Tazarr, went
out of business, which is a good thing.
20
00:01:09,966 --> 00:01:11,960
Where did you get it?
21
00:01:11,995 --> 00:01:15,092
Uh, at a police auction.
They just delivered it this morning.
22
00:01:15,127 --> 00:01:17,787
I got the fax machine and
the computer there, too.
23
00:01:17,822 --> 00:01:20,737
- They don't work either.
- Well, you get what you pay for.
24
00:01:20,772 --> 00:01:23,192
Here's your problem.
The primary feeder is jammed.
25
00:01:23,227 --> 00:01:25,841
There's somethin' in there,
I can't get to it. See?
26
00:01:25,876 --> 00:01:26,768
- It's locked.
- Mmm-hmm.
27
00:01:26,803 --> 00:01:28,649
Did they give you a key for this?
28
00:01:28,684 --> 00:01:30,714
Oh, yeah, I think so.
Let me check.
29
00:01:30,749 --> 00:01:34,085
Oh. Vote Teeger.
30
00:01:41,547 --> 00:01:44,121
Hello. Uh, I'm with the Fairfield Eagle.
31
00:01:44,156 --> 00:01:46,125
We're doing a story on the election.
32
00:01:46,160 --> 00:01:48,369
Why did you decide to volunteer?
33
00:01:48,404 --> 00:01:50,622
I'm not a volunteer.
34
00:01:50,657 --> 00:01:52,628
I'm her boss.
35
00:01:52,663 --> 00:01:54,413
That's an interesting angle.
36
00:01:54,448 --> 00:01:59,037
Not every boss would allow his
employee time off to run for office.
37
00:01:59,072 --> 00:02:02,082
Well, I didn't have a choice.
38
00:02:02,117 --> 00:02:04,554
She just said she was doing it.
39
00:02:04,589 --> 00:02:06,110
Got it.
40
00:02:07,342 --> 00:02:11,143
Now, what do you think is the most
important issue in this campaign?
41
00:02:13,387 --> 00:02:17,329
For me, there's really only one issue here.
42
00:02:17,364 --> 00:02:23,161
If Natalie wins,
who will take care of me?
43
00:02:25,959 --> 00:02:30,617
No, I'm asking you. Who?
44
00:02:30,652 --> 00:02:34,488
- Do you know? No.
- No, sorry.
45
00:02:34,523 --> 00:02:37,186
Not even close.
46
00:02:37,221 --> 00:02:38,534
Can't... Can't you just break it open?
47
00:02:38,569 --> 00:02:42,230
I only need if for five days.
The election is on Tuesday.
48
00:02:51,588 --> 00:02:53,954
Watch out! Watch out!
49
00:02:55,061 --> 00:02:57,242
Get down! Get down!
50
00:03:01,961 --> 00:03:04,759
Natalie, get down!
51
00:03:17,534 --> 00:03:19,938
MONK Season 3 Epi. 15
Mr. Monk and the Election
52
00:04:36,742 --> 00:04:38,541
Hey, Monk.
53
00:04:38,576 --> 00:04:41,116
- I got you. I got you.
- All right.
54
00:04:56,319 --> 00:04:58,158
How's Natalie doing?
55
00:04:58,193 --> 00:05:02,408
She's scared to death.
56
00:05:02,443 --> 00:05:04,945
So, the security guard?
57
00:05:04,980 --> 00:05:06,856
Yeah, wrong place, wrong time.
58
00:05:06,891 --> 00:05:08,879
Hmm, where was the shooter?
59
00:05:08,914 --> 00:05:10,699
Right over here.
60
00:05:10,734 --> 00:05:15,329
You can kind of see an impression
in the tar paper, but... Well, uh...
61
00:05:15,364 --> 00:05:16,843
How are the footprints?
62
00:05:16,878 --> 00:05:19,603
Unusable. The witnesses are
all over the map, too.
63
00:05:19,638 --> 00:05:22,696
Some say they heard five shots,
some say nine.
64
00:05:22,731 --> 00:05:26,567
14. There were 14 shots.
65
00:05:26,602 --> 00:05:29,641
You sure?
Of course you're sure.
66
00:05:29,676 --> 00:05:32,379
How did they come?
Were they evenly spaced?
67
00:05:32,414 --> 00:05:34,241
Bang.
68
00:05:34,276 --> 00:05:35,696
Bang, bang.
69
00:05:35,731 --> 00:05:37,455
Bang.
70
00:05:37,490 --> 00:05:39,870
- Bang, bang, bang, bang.
- Rapid fire, semi-automatic.
71
00:05:39,905 --> 00:05:41,366
We haven't found any shells.
72
00:05:41,401 --> 00:05:43,147
Guy did a pretty good cleanup job.
73
00:05:43,182 --> 00:05:46,457
Well, maybe he's done this before.
74
00:05:47,302 --> 00:05:49,530
Monk, what do you got?
75
00:05:49,565 --> 00:05:52,108
Well, the...
76
00:05:52,143 --> 00:05:55,762
The roof slants
at a weird angle right here.
77
00:05:55,797 --> 00:05:57,886
Do you have a bullet?
78
00:06:14,273 --> 00:06:16,745
He missed one.
79
00:06:16,780 --> 00:06:20,798
It's a 7.62. AK?
80
00:06:20,833 --> 00:06:24,352
Yeah, Kalashnikov. Russian.
That's somethin'.
81
00:06:24,387 --> 00:06:26,917
Call Grooms at the Bureau,
and the ATF.
82
00:06:26,952 --> 00:06:28,958
Maybe they have an idea.
83
00:06:28,993 --> 00:06:32,077
Captain, we found something.
You might want to check it out.
84
00:06:32,112 --> 00:06:34,387
What you got?
85
00:06:37,021 --> 00:06:39,498
Looks like a note.
86
00:06:43,436 --> 00:06:45,423
"Natalie Teeger must withdraw."
87
00:06:45,458 --> 00:06:47,511
Son of a bitch,
he was after Natalie.
88
00:06:47,546 --> 00:06:48,967
Well, that doesn't make sense.
89
00:06:49,002 --> 00:06:52,002
It's just a school board election.
I mean, who cares?
90
00:06:52,037 --> 00:06:53,825
He spelled her name wrong.
91
00:06:53,860 --> 00:06:55,684
He was probably in a rush.
92
00:06:55,719 --> 00:06:57,589
I don't think so.
93
00:06:57,624 --> 00:07:01,793
It looks like he took his time.
He dotted all the "I's," crossed the "T's."
94
00:07:01,828 --> 00:07:06,724
- He spelled her name wrong.
- Whatever. Motive. Motive, motive.
95
00:07:06,759 --> 00:07:09,589
Let's start with the obvious.
Who's running against her?
96
00:07:09,624 --> 00:07:12,990
Yeah, I've got it right here.
Harold Jay Krenshaw.
97
00:07:13,025 --> 00:07:16,073
You've got to be kidding.
Harold Jay Krenshaw?
98
00:07:16,108 --> 00:07:17,873
He's running for school board?
99
00:07:17,908 --> 00:07:21,498
- You know him?
- He's a patient of Dr. Kroger's.
100
00:07:21,533 --> 00:07:26,703
Uh, I met him in the waiting room.
This guy has got some serious problems.
101
00:07:26,738 --> 00:07:29,587
He drives everybody he meets crazy.
102
00:07:29,622 --> 00:07:34,415
I mean, he's...
He's just...
103
00:07:35,768 --> 00:07:38,566
Nobody is accusing anybody
of anything here.
104
00:07:38,601 --> 00:07:41,612
This is just a friendly conversation.
105
00:07:41,647 --> 00:07:46,807
In fact, I bought some doughnuts.
106
00:07:48,872 --> 00:07:53,904
Mr. Krenshaw,
do you know why you're here?
107
00:07:53,939 --> 00:07:55,317
Well, it's pretty obvious.
108
00:07:55,352 --> 00:07:57,438
I'm running for school board
against Natalie Teeger
109
00:07:57,473 --> 00:07:59,710
and somebody took a shot at her.
110
00:07:59,745 --> 00:08:01,346
A security guard was killed.
111
00:08:01,381 --> 00:08:05,503
I heard about that.
I'm sorry.
112
00:08:05,538 --> 00:08:08,880
Do you own a gun, Mr. Krenshaw?
113
00:08:08,915 --> 00:08:15,085
Yes, I do.
My father was a... a hunter.
114
00:08:17,051 --> 00:08:20,339
He bought me a Remington rifle
when I was a kid.
115
00:08:20,374 --> 00:08:23,700
- Just the Remington?
- That's right.
116
00:08:23,735 --> 00:08:25,342
Are you a good shot?
117
00:08:25,377 --> 00:08:27,793
I'm an exceptional shot.
118
00:08:27,828 --> 00:08:32,160
Miss Teeger has decided to
drop out of the...
119
00:08:32,195 --> 00:08:33,899
Out of the race.
120
00:08:33,934 --> 00:08:35,947
How do you feel about that?
121
00:08:35,982 --> 00:08:38,426
Well, it doesn't matter.
She couldn't win anyway.
122
00:08:38,461 --> 00:08:39,371
Why?
123
00:08:39,406 --> 00:08:44,064
That school needs to be closed.
Everybody knows it.
124
00:08:44,099 --> 00:08:48,758
I'd be happy to take
a polygraph test if you want.
125
00:08:50,537 --> 00:08:53,029
What are you...
What are you doing?
126
00:08:55,157 --> 00:08:58,232
I'm eating a doughnut.
It's food.
127
00:08:58,267 --> 00:09:00,806
- W-Why that one?
- Because I like the coconut.
128
00:09:00,841 --> 00:09:03,454
- Now you have to eat a sugar one.
- I don't want a sugar one.
129
00:09:03,489 --> 00:09:07,437
Or you could take three
more coconuts and two chocolate.
130
00:09:07,472 --> 00:09:10,177
Or one coconut and two glazed.
131
00:09:10,212 --> 00:09:12,406
Or you could just eat them all.
That would probably be easier, huh?
132
00:09:12,441 --> 00:09:13,908
- That's a good idea.
- Probably be easiest.
133
00:09:13,943 --> 00:09:17,795
- Yeah.
- Or I could do this.
134
00:09:26,052 --> 00:09:27,507
There.
135
00:09:27,542 --> 00:09:29,943
Now there's one doughnut.
136
00:09:29,978 --> 00:09:33,010
One big damn doughnut.
137
00:09:33,045 --> 00:09:34,838
- You see what you did?
- Could we get back to this?
138
00:09:34,873 --> 00:09:39,409
Mr. Krenshaw, where were you
at 10:30 this morning?
139
00:09:39,444 --> 00:09:43,759
I was at Dr. Kroger's office.
I had my... my appointment.
140
00:09:43,794 --> 00:09:45,450
Your appointment ends at 10:00.
141
00:09:45,485 --> 00:09:47,981
It was a double session.
142
00:09:49,899 --> 00:09:53,171
Dr. Kroger doesn't do
double sessions anymore.
143
00:09:53,206 --> 00:09:54,823
I'm just telling you.
144
00:09:54,858 --> 00:09:58,952
He made an exception for me.
145
00:09:58,987 --> 00:10:00,977
If you don't believe me, call him.
146
00:10:01,012 --> 00:10:04,504
- Do you want his beeper number?
- I have his beeper number, okay?
147
00:10:04,539 --> 00:10:08,290
Well, if that doesn't work,
try his cell phone.
148
00:10:08,325 --> 00:10:11,104
- He gave you his cell phone number?
- Mmm-hmm.
149
00:10:11,139 --> 00:10:13,485
- That's a lie. He's lying, Captain.
- Hmm.
150
00:10:13,520 --> 00:10:16,340
'Cause Dr. Kroger would
151
00:10:16,375 --> 00:10:19,373
never give anybody his
cell phone number, ever. Not ever.
152
00:10:19,408 --> 00:10:20,949
Monk, I really don't care.
153
00:10:20,984 --> 00:10:22,487
I've been to his home.
154
00:10:22,522 --> 00:10:24,822
- Have you no shame?
- Excuse me.
155
00:10:24,857 --> 00:10:27,351
A man died today.
156
00:10:30,804 --> 00:10:34,605
- I met his daughter.
- Liar! Liar!
157
00:10:46,852 --> 00:10:49,935
Are you seeing this?
158
00:10:49,970 --> 00:10:52,430
Kindergarten playground in there.
159
00:10:52,465 --> 00:10:55,930
Captain, captain,
it's not me, is it?
160
00:10:55,965 --> 00:10:59,645
Am I? Just tell me,
am I... am I that guy?
161
00:10:59,680 --> 00:11:01,488
Am I... am I that far gone?
162
00:11:01,523 --> 00:11:04,494
Relax, Monk,
you are completely different.
163
00:11:04,529 --> 00:11:07,174
You put the chocolate doughnuts
in the middle, which makes perfect sense,
164
00:11:07,209 --> 00:11:09,428
because that way the different
groups are together.
165
00:11:09,463 --> 00:11:10,923
Exactly!
That's all I'm saying.
166
00:11:10,958 --> 00:11:14,445
And he put the chocolate donuts on
either end, which j-just isn't as good,
167
00:11:14,480 --> 00:11:17,305
because that way,
they're... they're separated.
168
00:11:17,340 --> 00:11:19,101
- Hello!
- No comparison.
169
00:11:19,136 --> 00:11:21,799
I told you.
He will... he will drive you crazy.
170
00:11:21,834 --> 00:11:24,390
- So, is he the guy?
- Uh, no.
171
00:11:24,425 --> 00:11:26,601
I wish he was,
but he's not the guy.
172
00:11:26,636 --> 00:11:30,805
He never would have misspelled
Natalie's name on the note.
173
00:11:30,840 --> 00:11:33,035
How do you know?
174
00:11:33,070 --> 00:11:37,970
Because...
Because I wouldn't have.
175
00:11:40,523 --> 00:11:43,310
Let's do the polygraph test anyway,
to be sure.
176
00:11:43,345 --> 00:11:45,348
Right.
177
00:11:45,383 --> 00:11:48,628
Well, what's he doing now?
178
00:11:48,663 --> 00:11:50,747
What's this?
179
00:11:50,782 --> 00:11:53,412
Oh, my God.
Oh, my God.
180
00:11:53,447 --> 00:11:55,222
Not vertically.
Not vertically!
181
00:11:55,257 --> 00:11:57,238
Be right back.
182
00:12:14,195 --> 00:12:16,250
- You hungry?
- Yeah.
183
00:12:16,285 --> 00:12:17,960
Let's get something to eat.
184
00:12:17,995 --> 00:12:19,504
What about them?
185
00:12:19,539 --> 00:12:22,831
- They'll be fine.
- Yup.
186
00:12:40,342 --> 00:12:42,360
Ow!
187
00:12:48,391 --> 00:12:51,686
I'm... I'm glad you're quitting.
188
00:12:51,721 --> 00:12:53,711
Really, it's just...
just a stupid election.
189
00:12:53,746 --> 00:12:58,375
I mean, it's not worth
getting killed over. Right?
190
00:12:58,410 --> 00:13:03,518
Besides, you can run again
in another four years.
191
00:13:03,553 --> 00:13:07,852
Right? Mom?
192
00:13:24,439 --> 00:13:26,328
What are you guys doin'?
193
00:13:26,363 --> 00:13:28,510
Well, we're packin' everything up.
194
00:13:28,545 --> 00:13:31,597
Put it back.
Come on. Let's get to work.
195
00:13:31,632 --> 00:13:34,691
We have an election to win.
196
00:13:42,445 --> 00:13:44,725
I'm Natalie,
please vote for me.
197
00:13:44,760 --> 00:13:46,826
Hi, I'm Natalie Teeger.
I'm running for school board.
198
00:13:46,861 --> 00:13:48,778
- Miss Teeger?
- Hi, my name's Natalie Teeger.
199
00:13:48,813 --> 00:13:50,680
Hey, Miss Teeger?
What are you doing?
200
00:13:50,715 --> 00:13:53,281
I'm running for office.
Hi, Natalie Teeger. Thank you.
201
00:13:53,316 --> 00:13:55,187
I thought you had dropped out of the race.
202
00:13:55,222 --> 00:13:56,184
Changed my mind.
203
00:13:56,219 --> 00:13:58,094
- Why?
- I have my reasons.
204
00:13:58,129 --> 00:14:00,221
Hi,
205
00:14:00,256 --> 00:14:02,990
uh, are you registered to vote?
206
00:14:03,025 --> 00:14:05,533
Who are you gonna vote for?
It's time to wear a pin.
207
00:14:05,568 --> 00:14:09,039
Mr. Ellis?
You're scaring him.
208
00:14:09,074 --> 00:14:10,860
- Okay.
- He's scaring me.
209
00:14:10,895 --> 00:14:13,453
Vote Teeger!
Hi, vote for Natalie Teeger.
210
00:14:13,488 --> 00:14:16,342
Vote Teeger!
Hi, vote for Natalie Teeger.
211
00:14:16,377 --> 00:14:17,777
Where did you find them?
212
00:14:17,812 --> 00:14:19,383
They heard about the shooting
and wanted to help.
213
00:14:19,418 --> 00:14:20,824
I can't protect you out here.
214
00:14:20,859 --> 00:14:23,206
There are too many rooftops,
too many windows.
215
00:14:23,241 --> 00:14:25,206
That's a risk I'm willing to take.
Thank you.
216
00:14:25,241 --> 00:14:26,550
You have to think about Julie.
217
00:14:26,585 --> 00:14:28,336
I am thinking about Julie,
Mr. Monk.
218
00:14:28,371 --> 00:14:30,209
More than you know.
219
00:14:30,244 --> 00:14:31,737
She won't listen to me.
220
00:14:31,772 --> 00:14:33,096
Did you talk to Harold Krenshaw?
221
00:14:33,131 --> 00:14:35,280
We don't think Mr. Krenshaw is involved.
222
00:14:35,315 --> 00:14:37,347
His alibi is airtight,
and he just passed a polygraph.
223
00:14:37,382 --> 00:14:39,396
We're working with ATF
to track down the weapon.
224
00:14:39,431 --> 00:14:43,533
In the meantime, Miss Teeger, I need
for you to cancel all public appearances.
225
00:14:43,568 --> 00:14:46,681
I can't do that.
226
00:14:46,716 --> 00:14:48,330
Okay.
227
00:14:48,365 --> 00:14:52,173
We need to sweep the campaign office
for explosives every morning. - Yes, sir.
228
00:14:52,208 --> 00:14:55,085
I want a lockdown.
Two uniforms, round the clock.
229
00:14:55,120 --> 00:14:56,237
Even when she's not there.
230
00:14:56,272 --> 00:14:57,680
Yes, sir.
231
00:14:57,715 --> 00:15:00,560
And I am assigning you a bodyguard.
232
00:15:00,595 --> 00:15:04,667
Lieutenant, thank you for volunteering.
233
00:15:04,702 --> 00:15:08,396
- He's my bodyguard?
- 24-7.
234
00:15:08,431 --> 00:15:11,305
I'm still not droppin' out.
235
00:15:14,490 --> 00:15:15,916
That's not my job.
236
00:15:15,951 --> 00:15:18,210
It is now.
237
00:15:21,269 --> 00:15:22,512
All clear.
238
00:15:22,547 --> 00:15:25,219
- Is Julie here today?
- No. She's staying with my parents
239
00:15:25,254 --> 00:15:26,953
until you guys figure out what's
the hell is going on.
240
00:15:26,988 --> 00:15:31,161
Okay, Natalie, if this school closes, who
would benefit? Would they sell the building?
241
00:15:31,196 --> 00:15:34,867
No. The city would keep it and
use it for special education classes.
242
00:15:34,902 --> 00:15:36,538
That doesn't make any sense.
243
00:15:36,573 --> 00:15:38,236
I mean, there...
there is no motive.
244
00:15:38,271 --> 00:15:39,347
I... I know.
245
00:15:39,382 --> 00:15:42,402
There are 14 other members on the board.
Most of them agree with me.
246
00:15:42,437 --> 00:15:45,786
What, is this maniac going to kill off
the whole school board?
247
00:15:45,821 --> 00:15:47,267
Oh.
248
00:15:48,529 --> 00:15:50,617
- Yo!
- Miss Teeger!
249
00:15:50,652 --> 00:15:52,222
Please, don't do that.
250
00:15:52,257 --> 00:15:54,304
- What?
- Walk away without telling me.
251
00:15:54,339 --> 00:15:57,078
- I went 5 feet.
- Still. It's protocol.
252
00:15:57,113 --> 00:15:59,137
Ow!
253
00:16:03,284 --> 00:16:06,146
I don't think this was
about the school at all.
254
00:16:06,181 --> 00:16:11,094
I can't stop thinking about that note
and how he misspelled your name.
255
00:16:11,129 --> 00:16:13,122
What do you think it means?
256
00:16:13,157 --> 00:16:15,449
I don't know.
257
00:16:15,484 --> 00:16:20,467
- But it's important.
- Hmm.
258
00:16:20,502 --> 00:16:23,256
Hmm, brings back memories, huh?
259
00:16:23,291 --> 00:16:25,498
Yeah.
260
00:16:25,533 --> 00:16:27,659
But what are you gonna do?
261
00:16:27,694 --> 00:16:30,273
I used to love tetherball.
262
00:16:30,308 --> 00:16:32,187
It wasn't really my game.
263
00:16:32,222 --> 00:16:36,011
- What was your game, Mr. Monk?
- Give it, give it!
264
00:16:36,046 --> 00:16:37,971
Keep-away.
265
00:16:38,006 --> 00:16:40,183
I played a lot of keep-away.
266
00:16:40,218 --> 00:16:42,357
Keep-away?
267
00:16:42,392 --> 00:16:45,602
I was usually the jumper.
That was my position.
268
00:16:47,642 --> 00:16:50,033
- It was good exercise, too.
- Hey, jump for it, squirt.
269
00:16:50,068 --> 00:16:52,921
The ball was movin' around...
Cardiovascular.
270
00:16:52,956 --> 00:16:55,630
Jump. Now, now! Jump!
271
00:16:55,665 --> 00:16:58,223
Oh, this kid's timing is way off.
272
00:16:58,258 --> 00:17:01,467
- It's all about timing.
- Crybaby.
273
00:17:01,502 --> 00:17:04,827
Now, now he's crying?
274
00:17:04,862 --> 00:17:09,297
I usually started crying a lot earlier.
But everybody's got a different style.
275
00:17:09,332 --> 00:17:10,792
You played this a lot?
276
00:17:10,827 --> 00:17:14,458
All through high school.
Some college.
277
00:17:14,493 --> 00:17:16,296
Got pretty good at it.
278
00:17:16,331 --> 00:17:18,723
The secret to keep-away is
279
00:17:18,758 --> 00:17:21,924
you have to have a lot
of other hats at home,
280
00:17:21,959 --> 00:17:25,924
and not get too attached to any of them.
281
00:17:29,188 --> 00:17:31,180
It was a good match.
282
00:17:31,215 --> 00:17:32,944
Oh, honey, I can't.
Not tonight.
283
00:17:32,979 --> 00:17:36,301
I have a big debate tomorrow.
I have to go home and practice.
284
00:17:36,336 --> 00:17:39,312
I know, I miss you too.
I love you, angel.
285
00:17:39,347 --> 00:17:41,757
You be good for Grandma and Grandpa, okay?
286
00:17:41,792 --> 00:17:44,342
All right, bye.
287
00:17:49,661 --> 00:17:53,619
Mr. Monk? Please.
A little help?
288
00:17:58,893 --> 00:18:03,374
Hi, hello. Can I help?
289
00:18:03,409 --> 00:18:05,514
Of course, you can.
290
00:18:05,549 --> 00:18:09,081
The more the merrier.
291
00:18:09,116 --> 00:18:12,323
Here you go.
You take a flyer,
292
00:18:12,358 --> 00:18:16,414
you fold it up,
in the envelope,
293
00:18:16,449 --> 00:18:18,638
and seal it.
294
00:18:21,619 --> 00:18:24,332
Here you go.
295
00:19:15,268 --> 00:19:18,162
- There's five.
- All right.
296
00:19:18,197 --> 00:19:21,343
Hey, hey, Karen.
Hey, Donna. Hey, Lee-John.
297
00:19:21,378 --> 00:19:24,769
Who's hungry?
I have homemade lasagna.
298
00:19:24,804 --> 00:19:27,332
A little fuel to keep us going.
299
00:19:27,367 --> 00:19:30,491
Mr. Monk, are you hungry?
An army marches on its stomach.
300
00:19:30,526 --> 00:19:32,385
Oh, no. No, thank you.
301
00:19:32,420 --> 00:19:37,201
Herr General, eat. Keep your strength up.
You've got a big debate tomorrow.
302
00:19:37,236 --> 00:19:42,895
Excuse me.
I think I'd better try this.
303
00:19:50,818 --> 00:19:53,132
A little too much oregano,
but it's not poison.
304
00:19:53,167 --> 00:19:56,185
That's what every cook likes to hear.
305
00:19:57,774 --> 00:20:00,764
Ahem, listen, Natalie, do you want me
to get this copier out of here?
306
00:20:00,799 --> 00:20:04,418
I could take it to the junkyard for you.
I got a buddy with a truck.
307
00:20:04,453 --> 00:20:06,101
Thank you, Jack,
308
00:20:06,136 --> 00:20:08,654
but I got the repair guy comin' back
tomorrow to check it out.
309
00:20:08,689 --> 00:20:11,076
Besides, it makes a
hell of a buffet, right?
310
00:20:11,111 --> 00:20:13,559
Miss Teeger,
you have a phone call.
311
00:20:27,099 --> 00:20:29,196
- No, don't put me on hold.
- Natalie,
312
00:20:29,231 --> 00:20:31,954
do you still have the poster Julie made?
The one that was above the door?
313
00:20:31,989 --> 00:20:35,429
Yeah, I think it's behind those boxes.
314
00:20:42,882 --> 00:20:46,139
It was missing an "R."
I found it over there.
315
00:20:46,174 --> 00:20:49,899
Oh, It must've fallen off
when she was putting it up.
316
00:20:56,467 --> 00:21:01,659
The sniper didn't know her name.
317
00:21:01,694 --> 00:21:05,350
That's why he misspelled it.
318
00:21:05,385 --> 00:21:10,223
So, all he knew
was what he saw on this poster.
319
00:21:10,258 --> 00:21:11,923
What does it mean?
320
00:21:11,958 --> 00:21:16,864
Well, it means,
the note he left was just a diversion.
321
00:21:19,234 --> 00:21:23,380
This wasn't about you at all.
322
00:21:28,474 --> 00:21:33,850
All right, this will be the podium. Uh,
Lieutenant, do you have the questions?
323
00:21:33,885 --> 00:21:36,675
- Yeah.
- All right, let's get started.
324
00:21:36,710 --> 00:21:40,114
Mr. Monk, you will be the moderator.
If you'll come right over here.
325
00:21:40,149 --> 00:21:43,582
He had to be shooting at somebody.
So why was he trying to scare you?
326
00:21:43,617 --> 00:21:44,642
You said it was a diversion.
327
00:21:44,677 --> 00:21:47,839
But diversion from what?
It doesn't make any sense.
328
00:21:47,874 --> 00:21:49,770
No, I can't worry about that.
I have a debate tomorrow.
329
00:21:49,805 --> 00:21:51,298
I have to practice.
330
00:21:51,333 --> 00:21:54,246
- Sorry.
- Sorry.
331
00:21:54,281 --> 00:21:58,741
- Okay.
- Hello, welcome to the debate.
332
00:21:58,776 --> 00:22:00,086
I'll be your moderator.
333
00:22:00,121 --> 00:22:03,026
Who has the first question?
Lieutenant.
334
00:22:03,061 --> 00:22:05,043
Miss Teeger,
335
00:22:05,078 --> 00:22:08,006
"Why should the entire community pay
to keep Ashton Junior High open?"
336
00:22:08,041 --> 00:22:09,906
Miss Teeger,
you have 30 seconds.
337
00:22:09,941 --> 00:22:11,103
That's a very good question.
338
00:22:11,138 --> 00:22:14,777
It's true that closing Ashton Junior High
would save the taxpayers money.
339
00:22:14,812 --> 00:22:16,425
But it would cost $1.20...
340
00:22:16,460 --> 00:22:17,860
- What are you doing?
- ...22.
341
00:22:17,895 --> 00:22:19,920
I don't have a stopwatch. 20
342
00:22:19,955 --> 00:22:21,639
- 19...
- Mr. Monk, I can't concentrate.
343
00:22:21,674 --> 00:22:26,145
...17,16
344
00:22:26,180 --> 00:22:29,001
14, 13, 12... - ...which would
more than offset... Please stop.
345
00:22:29,036 --> 00:22:32,110
Just stop counting!
346
00:22:32,145 --> 00:22:33,990
Thank you.
347
00:22:34,025 --> 00:22:35,667
Could you repeat the question?
348
00:22:35,702 --> 00:22:38,252
- Miss Teeger...
- Time's up.
349
00:22:38,287 --> 00:22:40,178
Come on!
350
00:22:42,384 --> 00:22:43,922
Miss Teeger,
are you all right?
351
00:22:43,957 --> 00:22:45,925
I'm fine.
352
00:22:47,684 --> 00:22:50,431
It's a grenade.
Get rid of it!
353
00:24:38,058 --> 00:24:41,297
- You all right?
- Yeah.
354
00:24:41,332 --> 00:24:43,240
Disher told me
355
00:24:43,275 --> 00:24:46,670
that you put the grenade
in the refrigerator. - Yeah.
356
00:24:46,705 --> 00:24:50,568
And then he said you went back
and opened it again.
357
00:24:51,696 --> 00:24:55,673
You just had to straighten
something out, didn't you?
358
00:24:55,708 --> 00:24:59,671
I'm gonna ask the Mayor to give
you a medal for what you did.
359
00:24:59,706 --> 00:25:02,527
And then I'm gonna ask the Mayor
to take that medal back.
360
00:25:02,562 --> 00:25:06,439
Because you just had to open
that door, didn't you?
361
00:25:06,474 --> 00:25:09,856
- So it's a wash?
- Yeah, it's a wash.
362
00:25:09,891 --> 00:25:14,121
Captain, that grenade
had Russian markings.
363
00:25:14,156 --> 00:25:16,423
I know.
We found a piece of it.
364
00:25:16,458 --> 00:25:18,266
It was made in Chechnya.
365
00:25:18,301 --> 00:25:20,633
This guy must be very well connected.
366
00:25:20,668 --> 00:25:25,221
Whoever he is,
you must be making him nervous.
367
00:25:25,256 --> 00:25:27,755
- How's Natalie?
- She's fine.
368
00:25:27,790 --> 00:25:29,697
But you got to talk to her, Monk.
369
00:25:29,732 --> 00:25:34,071
She still won't quit.
Even after this.
370
00:25:40,002 --> 00:25:42,333
Natalie, it's me.
371
00:25:43,233 --> 00:25:45,319
Come in.
372
00:25:47,422 --> 00:25:49,507
I'm not quitting.
373
00:25:49,542 --> 00:25:52,026
Natalie, look.
We... We... We don't know
374
00:25:52,061 --> 00:25:53,992
who this guy is.
We don't know what's going on.
375
00:25:54,027 --> 00:25:55,891
Then figure it out,
Mr. Brilliant Detective,
376
00:25:55,926 --> 00:25:58,221
figure it out,
because I'm not quitting.
377
00:25:58,256 --> 00:26:02,366
- I can't quit.
- Of course you can!
378
00:26:09,396 --> 00:26:12,001
I see.
379
00:26:12,036 --> 00:26:18,340
You can't quit
because Mitch was a hero.
380
00:26:19,611 --> 00:26:22,735
You don't understand.
381
00:26:22,770 --> 00:26:27,566
I can't quit because Mitch wasn't a hero.
382
00:26:30,933 --> 00:26:34,096
Close the door.
383
00:26:35,691 --> 00:26:39,265
What I'm about to tell you dies with you.
384
00:26:39,300 --> 00:26:42,335
Do you understand?
385
00:26:44,979 --> 00:26:48,222
Okay.
386
00:26:55,049 --> 00:27:01,362
My husband and two crewmembers
were shot down over Kosovo in 1998.
387
00:27:01,397 --> 00:27:05,705
They crash-landed behind enemy lines.
388
00:27:05,740 --> 00:27:08,048
Mitch didn't make it out.
389
00:27:11,907 --> 00:27:15,112
But they rescued the other crewmembers.
390
00:27:15,147 --> 00:27:19,628
And when they got back,
they said...
391
00:27:19,663 --> 00:27:22,469
They said he panicked.
392
00:27:22,504 --> 00:27:26,529
They said that after the crash,
393
00:27:26,564 --> 00:27:33,043
he ran off with the radio
and all their supplies.
394
00:27:33,078 --> 00:27:37,031
- They said he was a coward.
- Oh, my God.
395
00:27:37,066 --> 00:27:41,037
And the Navy can't prove
their version of the story,
396
00:27:41,072 --> 00:27:43,526
but it's in the record.
397
00:27:43,561 --> 00:27:46,650
It's in a file somewhere.
398
00:27:46,685 --> 00:27:50,918
- Natalie.
- I don't know what the real story is.
399
00:27:50,953 --> 00:27:53,952
But all I know
400
00:27:53,987 --> 00:28:00,008
is some day, Julie is going to start
asking questions about her father.
401
00:28:00,043 --> 00:28:02,610
He's not here.
402
00:28:02,645 --> 00:28:05,264
But I'm here.
403
00:28:05,299 --> 00:28:08,050
I'm all she has.
404
00:28:08,085 --> 00:28:10,928
I can't be a coward, too.
405
00:28:21,679 --> 00:28:22,939
Hello.
406
00:28:22,974 --> 00:28:25,713
Welcome to the fifth District
School Board debate.
407
00:28:25,748 --> 00:28:30,245
We're all aware of the controversy
and tragedy surrounding this election.
408
00:28:30,280 --> 00:28:35,139
But tonight we're going to try to rise
above all that and focus on the issues.
409
00:28:35,174 --> 00:28:39,282
I'm going to ask our two candidates
to make a brief opening statement.
410
00:28:39,317 --> 00:28:42,886
Natalie,
why don't you go first?
411
00:28:42,921 --> 00:28:45,276
Uh...
Good evening.
412
00:28:45,311 --> 00:28:49,818
I'm Natalie Teeger, and I'm running
for school board for one reason.
413
00:28:49,853 --> 00:28:51,999
To save my daughter's school.
414
00:28:52,034 --> 00:28:55,204
As a mother, I know you can't put
a price on a good education.
415
00:28:55,239 --> 00:28:58,459
- And if we don't invest in our children...
- Jack. - What are you doin'?
416
00:28:58,494 --> 00:29:01,020
- ...not only their future...
- Oh, well, I...
417
00:29:01,055 --> 00:29:02,541
I have a question.
418
00:29:02,576 --> 00:29:04,624
- Cool. Give 'em hell, man!
- Yeah.
419
00:29:04,659 --> 00:29:06,921
Hey, check this out.
I designed a new flyer for the campaign.
420
00:29:06,956 --> 00:29:08,524
We can hang them up
tomorrow near the polls.
421
00:29:08,559 --> 00:29:11,232
- Okay, great, thanks.
- ...I will work with all of you
422
00:29:11,267 --> 00:29:14,047
to make this school,
and the entire system,
423
00:29:14,082 --> 00:29:17,929
work even better.
Thank you.
424
00:29:19,465 --> 00:29:23,667
Next, we'll hear from her opponent,
Mr. Harold Krenshaw.
425
00:29:23,702 --> 00:29:28,170
Hello. I'm Harold Krenshaw.
426
00:29:28,205 --> 00:29:30,116
You all know me.
427
00:29:30,151 --> 00:29:33,614
You know where I stand.
428
00:29:33,649 --> 00:29:36,440
Reduce the budget, lower taxes.
429
00:29:36,475 --> 00:29:39,240
If that means consolidating
a few of our schools,
430
00:29:39,275 --> 00:29:42,960
then that's what we have to do.
431
00:29:42,995 --> 00:29:45,723
Yeah.
432
00:29:48,014 --> 00:29:51,721
Okay. Who has the first question?
433
00:29:51,756 --> 00:29:53,529
Please state your name.
434
00:29:53,564 --> 00:29:55,513
My name is Adrian Monk.
435
00:29:55,548 --> 00:29:58,703
Uh, my question is for Mr. Krenshaw.
436
00:29:58,738 --> 00:30:03,390
Mr. Krenshaw, during this campaign,
you have made a number of statements.
437
00:30:03,425 --> 00:30:05,962
I wonder if you might
be able to substantiate
438
00:30:05,997 --> 00:30:08,929
one of those statements for us right now.
439
00:30:08,964 --> 00:30:13,505
You said that you have been
to Dr. Kroger's house.
440
00:30:13,540 --> 00:30:15,729
- Oh, God.
- That's right.
441
00:30:15,764 --> 00:30:21,846
In fact, I believe you said that you had
Christmas dinner with him last year.
442
00:30:21,881 --> 00:30:26,212
- Yeah.
- But Dr. Kroger is Jewish.
443
00:30:26,247 --> 00:30:32,454
He doesn't celebrate Christmas,
does he, Mr. Krenshaw?
444
00:30:32,489 --> 00:30:35,826
His first wife, Alisha, was Jewish.
445
00:30:35,861 --> 00:30:39,371
But Madeline, his fiancee,
is Irish Catholic.
446
00:30:39,406 --> 00:30:42,946
They celebrate both.
447
00:30:48,132 --> 00:30:49,996
His fiancee?
448
00:30:50,031 --> 00:30:53,261
Yeah. I introduced them.
449
00:30:53,296 --> 00:30:55,169
That is a lie.
450
00:30:55,204 --> 00:30:58,764
Dr. Kroger never said
anything to me about a fiancee.
451
00:30:58,799 --> 00:31:00,733
Let me repeat that for you.
452
00:31:00,768 --> 00:31:04,985
Dr. Kroger never said anything to me
about a fiancee.
453
00:31:05,020 --> 00:31:06,310
Go to hell, Monk.
454
00:31:06,345 --> 00:31:09,742
- You... You can go to hell.
- You go to hell! You! You!
455
00:31:09,777 --> 00:31:12,299
Okay. Thank you.
456
00:31:12,334 --> 00:31:16,810
Natalie, you have 30 seconds for rebuttal.
457
00:31:16,845 --> 00:31:20,326
Uh, I... I don't know
where Dr. Kroger is this evening,
458
00:31:20,361 --> 00:31:23,982
but our prayers are with him.
459
00:31:40,234 --> 00:31:41,939
- Monk, what's goin' on?
- Did you see that?
460
00:31:41,974 --> 00:31:44,107
- See what?
- That guy. Whitman.
461
00:31:44,142 --> 00:31:48,512
He got to the door,
then he stopped.
462
00:31:48,547 --> 00:31:50,129
He's done time.
463
00:31:50,164 --> 00:31:52,233
In prison, you never open your own door.
464
00:31:52,268 --> 00:31:55,652
They open them for you,
and after a while, it becomes a habit.
465
00:31:55,687 --> 00:31:58,413
- He must have just been released.
- Okay, so, he's done time.
466
00:31:58,448 --> 00:32:01,880
Look. He just handed me this.
Look how it's folded.
467
00:32:01,915 --> 00:32:05,223
Four corners to the center,
then in half, and half again.
468
00:32:05,258 --> 00:32:08,554
In my whole life, I've only ever seen
one piece of paper folded like this.
469
00:32:08,589 --> 00:32:10,296
The sniper's note.
470
00:32:10,331 --> 00:32:11,935
He's the guy.
471
00:32:11,970 --> 00:32:15,491
Why? What's he after?
472
00:32:15,526 --> 00:32:17,356
I don't know.
473
00:32:17,391 --> 00:32:19,236
But he's the guy.
474
00:32:19,271 --> 00:32:21,808
Oh, yeah.
475
00:32:31,374 --> 00:32:33,624
Don't you ever get tired of being right?
476
00:32:33,659 --> 00:32:35,616
I do feel tired.
477
00:32:35,651 --> 00:32:39,432
More fatigued, really.
I don't know if it's from being right...
478
00:32:39,467 --> 00:32:43,001
It was a rhetorical question, Monk.
479
00:32:43,036 --> 00:32:45,276
You could be on to something here.
480
00:32:45,311 --> 00:32:47,865
Jack Whitman.
He's been sent up twice.
481
00:32:47,900 --> 00:32:50,890
First time for mail fraud
and receiving stolen property.
482
00:32:50,925 --> 00:32:53,545
Lately, he's been importing rugs.
483
00:32:53,580 --> 00:32:54,548
Rugs?
484
00:32:54,583 --> 00:32:58,931
Yeah, rugs, from places like Chechnya,
Uzbekistan. Sound familiar?
485
00:32:58,966 --> 00:33:00,530
The shell casing and the grenade.
486
00:33:00,565 --> 00:33:04,002
The Feds think that
he's a major arms dealer.
487
00:33:04,037 --> 00:33:06,653
They raided his office six months ago.
They came up empty-handed.
488
00:33:06,688 --> 00:33:08,907
No guns, no nothing, no paper trail.
489
00:33:08,942 --> 00:33:11,153
All they could get him on was tax evasion.
490
00:33:11,188 --> 00:33:14,404
He did five months.
He just got out last Wednesday.
491
00:33:14,439 --> 00:33:17,696
And two days later,
he's on a roof taking shots at Natalie.
492
00:33:17,731 --> 00:33:22,735
Then he joins her campaign,
and then he tries to take you out.
493
00:33:22,770 --> 00:33:24,698
What's he after?
494
00:33:24,733 --> 00:33:26,398
I'm not going to wait to find out.
495
00:33:26,433 --> 00:33:28,641
- Let's go get him.
- Oh, I can't go.
496
00:33:28,676 --> 00:33:29,957
You're on your own.
497
00:33:29,992 --> 00:33:32,345
Natalie's waiting for me downstairs.
I have to go vote.
498
00:33:32,380 --> 00:33:34,445
Well, that's good.
You're doing your civic duty.
499
00:33:34,480 --> 00:33:38,810
There's that.
Also, if I don't vote, Natalie will...
500
00:33:38,845 --> 00:33:41,426
You know.
501
00:33:41,461 --> 00:33:43,697
Oh.
502
00:33:56,502 --> 00:33:57,830
Here you go.
503
00:33:57,865 --> 00:34:00,097
- You guys voting today?
- No.
504
00:34:00,132 --> 00:34:02,909
There's a polling place right around
the corner. So, you have no excuses.
505
00:34:02,944 --> 00:34:06,257
Sure we do: We don't care.
506
00:34:14,251 --> 00:34:16,666
Wow, that was weird.
507
00:34:16,701 --> 00:34:18,421
I've never voted for myself before.
That was...
508
00:34:18,456 --> 00:34:19,958
That was really weird.
509
00:34:19,993 --> 00:34:21,915
But not bad-weird,
good-weird.
510
00:34:21,950 --> 00:34:24,395
Actually, that was kind of great-weird.
All right, let's go.
511
00:34:24,430 --> 00:34:26,906
Uh, I haven't voted yet.
512
00:34:26,941 --> 00:34:30,300
- What have you been doing?
- I'm still signing in.
513
00:34:30,335 --> 00:34:33,429
I'm almost done.
514
00:34:36,532 --> 00:34:38,570
Booth number two.
515
00:34:45,085 --> 00:34:48,574
- What?
- It's small, huh?
516
00:34:48,609 --> 00:34:50,130
Yeah.
I know it is.
517
00:34:50,165 --> 00:34:53,666
I really appreciate this, Mr. Monk.
518
00:34:56,752 --> 00:34:59,363
I can't do it.
I just can't.
519
00:34:59,398 --> 00:35:01,043
Mr. Monk, come on.
520
00:35:01,078 --> 00:35:03,575
You know what this election means to me.
521
00:35:03,610 --> 00:35:06,593
Now, you can do this.
Here we go. Here we go.
522
00:35:06,628 --> 00:35:08,841
Democracy in action.
523
00:35:08,876 --> 00:35:11,604
Okay.
524
00:35:11,639 --> 00:35:13,742
I got it.
525
00:35:13,777 --> 00:35:16,245
Oh.
526
00:35:16,280 --> 00:35:18,359
Shh.
527
00:35:21,758 --> 00:35:23,505
Hello?
528
00:35:23,540 --> 00:35:26,047
No, sir, he can't.
He's voting.
529
00:35:27,047 --> 00:35:28,500
All right, bye.
530
00:35:33,129 --> 00:35:36,149
Ah, I can't...
I can't breathe in here.
531
00:35:36,184 --> 00:35:37,704
There's no...
There's no air in here.
532
00:35:37,739 --> 00:35:38,943
No, there's air.
You can breathe.
533
00:35:38,978 --> 00:35:43,008
- Lots of air.
- Oh.
534
00:35:43,043 --> 00:35:46,497
- How did it go?
- I'm not... not...not quite finished.
535
00:35:46,532 --> 00:35:49,799
Just... just gonna take
a little bit of a break.
536
00:35:51,273 --> 00:35:53,942
So many choices, huh?
537
00:35:53,977 --> 00:35:56,327
Column two. Teeger.
538
00:35:56,362 --> 00:35:58,237
Third name down: Teeger.
539
00:35:58,272 --> 00:36:01,000
Okay, all right,
I'm... I'm going, now.
540
00:36:01,035 --> 00:36:04,570
No wonder turnout is so low.
541
00:36:19,078 --> 00:36:21,812
Natalie, where did you get that box?
542
00:36:21,847 --> 00:36:24,865
I don't know.
The... The campaign office.
543
00:36:27,006 --> 00:36:29,817
That was Jack Whitman's box, remember?
544
00:36:29,852 --> 00:36:33,459
He brought it with food in it from home.
545
00:36:33,494 --> 00:36:38,062
Oh, my God,
I know what Jack Whitman was after.
546
00:36:38,097 --> 00:36:40,038
Have you heard if he's in custody yet?
547
00:36:40,073 --> 00:36:42,146
The Captain just called.
They said they can't find him.
548
00:36:42,181 --> 00:36:43,587
Well, I know where he is going.
549
00:36:43,622 --> 00:36:45,024
We got to call the Captain back,
550
00:36:45,059 --> 00:36:47,244
and tell him to meet us
at the campaign headquarters.
551
00:36:47,279 --> 00:36:50,089
- What's going on?
- Tazarr copier. Sound familiar?
552
00:36:50,124 --> 00:36:53,676
The copy machine at your campaign office
used to belong to Jack Whitman.
553
00:36:53,711 --> 00:36:56,207
That's what this whole thing
has been about.
554
00:36:56,242 --> 00:36:58,522
The copy machine?
555
00:36:58,557 --> 00:37:00,386
Sir!
Sir, we need my car.
556
00:37:00,421 --> 00:37:02,547
We're in a hurry!
It's right there!
557
00:37:02,582 --> 00:37:04,048
Here you go!
Here you go!
558
00:37:04,083 --> 00:37:06,088
$10.
559
00:37:06,123 --> 00:37:08,074
I don't have any cash.
I was going to stop at the ATM.
560
00:37:08,109 --> 00:37:10,128
Do you have any money?
561
00:37:10,163 --> 00:37:12,093
Do you ever have any money?
562
00:37:12,128 --> 00:37:16,832
Listen, this is very important.
It's a police emergency, I need my car.
563
00:37:16,867 --> 00:37:18,683
Here, take my purse as collateral.
564
00:37:18,718 --> 00:37:22,310
- I can't do that.
- Oh, come on!
565
00:37:24,001 --> 00:37:27,035
- Hey! You can't do that!
- It's an emergency.
566
00:37:27,070 --> 00:37:29,631
- Shawn! Shawn!
- Oh, come on, give me the keys!
567
00:37:29,666 --> 00:37:32,154
You got to be kidding me.
568
00:37:32,189 --> 00:37:37,201
- Key. Whoa.
- Whoa.
569
00:37:37,236 --> 00:37:39,222
It's keep-away.
570
00:37:40,600 --> 00:37:42,766
Natalie! Natalie, stop!
571
00:37:42,801 --> 00:37:44,609
You... You're just embarrassing yourself.
572
00:37:44,644 --> 00:37:49,254
No offense, okay,
but I'm comin' in.
573
00:37:49,289 --> 00:37:51,729
Come on, get out of there.
574
00:37:55,370 --> 00:37:57,199
Bring it.
575
00:37:57,234 --> 00:37:58,677
Mr. Monk, come on,
let's just walk.
576
00:37:58,712 --> 00:38:02,161
No. There's not enough time.
577
00:38:02,196 --> 00:38:05,563
Whitman is already on his way
to your campaign office
578
00:38:05,598 --> 00:38:09,243
because the cops that were stationed
there have all been sent home.
579
00:38:09,278 --> 00:38:11,987
That's why Whitman was waitin' around.
580
00:38:12,022 --> 00:38:13,091
Here's what happened.
581
00:38:13,126 --> 00:38:15,822
Six months ago, Whitman was in
his office, minding his own business,
582
00:38:15,857 --> 00:38:20,394
which, in his case, was buying
and selling illegal weapons.
583
00:38:22,244 --> 00:38:23,387
ATF! Open up!
584
00:38:23,422 --> 00:38:25,048
The ATF raided the office.
585
00:38:25,083 --> 00:38:28,363
Whitman managed to burn all
the incriminating papers he had,
586
00:38:28,398 --> 00:38:31,117
- except for one.
- The one in the copy machine!
587
00:38:31,152 --> 00:38:34,219
Exactly. There was something
jammed inside that machine.
588
00:38:34,254 --> 00:38:36,587
A document, a receipt.
Whatever it was,
589
00:38:36,622 --> 00:38:38,541
it must be pretty important.
590
00:38:38,576 --> 00:38:42,614
After he was arrested, The Feds
confiscated all of his equipment,
591
00:38:42,649 --> 00:38:45,842
including the copy machine.
592
00:38:45,877 --> 00:38:48,422
Last week,
when he got out of jail,
593
00:38:48,457 --> 00:38:52,172
he learned that the copier
had been sold at the police auction.
594
00:38:52,207 --> 00:38:54,775
What the hell is he talkin' about?
595
00:38:54,810 --> 00:38:56,026
Who cares?
596
00:38:57,059 --> 00:38:58,646
The auction was open to the public,
597
00:38:58,681 --> 00:39:01,220
so it wasn't hard for Whitman
to track you down.
598
00:39:01,255 --> 00:39:05,702
He knew the document inside that copier
could send him to jail for life.
599
00:39:05,737 --> 00:39:10,396
Somehow, Whitman had to stop
the repairman from opening it up.
600
00:39:10,431 --> 00:39:13,153
He grabbed one of his guns,
ran up to the roof across the street,
601
00:39:13,188 --> 00:39:15,157
and tried to take out the copier.
602
00:39:15,192 --> 00:39:18,317
He figured if he shot it to hell,
you'd just throw it out.
603
00:39:18,352 --> 00:39:21,123
But you never did.
That's why he volunteered.
604
00:39:21,158 --> 00:39:23,425
He was waiting for
a chance to break into it.
605
00:39:23,460 --> 00:39:26,734
But the cops were there around the clock.
606
00:39:26,769 --> 00:39:28,323
Oh, shoot, almost had it.
607
00:39:28,358 --> 00:39:31,907
And when I got suspicious,
he tried to kill me with that grenade.
608
00:39:31,942 --> 00:39:33,307
Damn!
609
00:39:33,917 --> 00:39:35,217
Ah!
610
00:39:36,334 --> 00:39:38,825
Okay, I give up.
611
00:39:40,654 --> 00:39:42,345
Damn, you are good!
612
00:39:42,380 --> 00:39:44,034
Let's go!
613
00:39:48,072 --> 00:39:50,541
I'll be back with your money!
614
00:39:58,613 --> 00:40:03,037
- Whitman, touch that gun and you're dead!
- Hands on your head! Hands on your head!
615
00:40:09,073 --> 00:40:12,148
Captain.
Captain, what is it?
616
00:40:12,183 --> 00:40:16,365
Looks like a client list.
It's a half a dozen names.
617
00:40:16,400 --> 00:40:19,950
Delivery dates.
Stinger missiles.
618
00:40:19,985 --> 00:40:23,194
Rocket-propelled grenades.
This is big.
619
00:40:23,229 --> 00:40:26,028
I've got a friend at the Bureau
who's been looking for this.
620
00:40:26,063 --> 00:40:28,191
Let's go.
621
00:40:30,393 --> 00:40:34,843
- When did you put this together?
- In the voting booth.
622
00:40:37,391 --> 00:40:39,162
Thank you again for doing that, Mr. Monk.
623
00:40:39,197 --> 00:40:40,900
Every vote counts.
624
00:40:41,783 --> 00:40:45,497
You did vote for me, didn't you?
625
00:40:45,532 --> 00:40:51,287
I think so. I don't know, it's all,
you know, kind of a blur, really.
626
00:40:51,322 --> 00:40:54,635
What if I lose by one vote?
627
00:40:59,380 --> 00:41:01,675
You didn't quit.
628
00:41:01,710 --> 00:41:04,627
And for the record,
it wasn't me. I mean,
629
00:41:04,662 --> 00:41:07,202
you didn't lose by just one vote.
630
00:41:07,237 --> 00:41:09,060
Yeah, I know.
631
00:41:09,095 --> 00:41:13,427
You lost by a lot more than one vote.
632
00:41:13,462 --> 00:41:18,021
- It was close to a landslide.
- Yes, I know. Thank you, Mr. Monk.
633
00:41:18,056 --> 00:41:20,060
Are you, okay?
634
00:41:20,095 --> 00:41:23,469
Yeah, I feel pretty great.
635
00:41:23,504 --> 00:41:25,302
We're fighters, right?
636
00:41:25,337 --> 00:41:27,921
- We'll be back, right?
- Right.
637
00:41:27,956 --> 00:41:30,307
Oh, my goodness.
Oh, hey, everyone.
638
00:41:30,342 --> 00:41:33,756
It's... It's Harold's victory speech.
639
00:41:33,791 --> 00:41:35,032
Boo!
640
00:41:35,067 --> 00:41:38,117
There are so many people that
I... I want to thank.
641
00:41:38,152 --> 00:41:43,894
My secret weapon,
my beautiful wife, Clarissa.
642
00:41:43,929 --> 00:41:46,685
I love you, honey.
Thank you.
643
00:41:46,720 --> 00:41:52,390
But most of all, I want to thank
my good friend and my therapist,
644
00:41:52,425 --> 00:41:54,675
Dr. Charles Kroger.
645
00:41:54,710 --> 00:41:56,346
Chuck, come on.
646
00:41:56,381 --> 00:41:57,528
- Chuck?
- No, come on, come on.
647
00:41:57,563 --> 00:42:02,128
Thank you.
God bless you.
648
00:42:02,163 --> 00:42:05,443
You okay?
649
00:42:05,478 --> 00:42:07,496
Uh, I'd like to go home now.
650
00:42:07,531 --> 00:42:10,672
All right, all right,
let me just get my purse.
651
00:42:10,707 --> 00:42:14,009
Come on, Mr. Monk. This way.
652
00:42:14,044 --> 00:42:16,361
It's okay, it's okay. I got you.
653
00:42:16,396 --> 00:42:19,693
Did you hear that?
He called him "Chuck."
654
00:42:19,743 --> 00:42:24,293
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.