All language subtitles for Modern Family s10e01 I Love a Parade.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 T1 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,280 Oh, no. 3 00:00:06,330 --> 00:00:08,630 Has it been a year already? 4 00:00:08,680 --> 00:00:11,900 You're a grand old flag, you're a high-flying flag 5 00:00:11,940 --> 00:00:14,860 And forever in peace may you wave 6 00:00:14,900 --> 00:00:17,340 We love the Fourth of July. 7 00:00:17,380 --> 00:00:18,510 It's the perfect holiday. 8 00:00:18,560 --> 00:00:22,210 You get to cook outside, blow stuff up, wear shorts. 9 00:00:22,260 --> 00:00:24,130 Easter should be taking notes. 10 00:00:24,170 --> 00:00:28,090 Both: Keep your eyes on the grand old flag 11 00:00:28,130 --> 00:00:29,700 That was longer than I remember. 12 00:00:30,960 --> 00:00:32,660 Hello? 13 00:00:32,700 --> 00:00:36,180 Joe, you should be thankful that you live in this country. 14 00:00:36,230 --> 00:00:39,530 I spent half of my childhood in a Banana Republic. 15 00:00:39,580 --> 00:00:42,190 It was the only store in my village that had air-conditioner. 16 00:00:42,230 --> 00:00:44,020 Yes, Mr. President. 17 00:00:44,060 --> 00:00:46,190 Yes, sir, I'd be honored to, sir. Thank you. 18 00:00:46,240 --> 00:00:48,190 Amazing news. 19 00:00:48,240 --> 00:00:50,500 The grand marshal for today's parade just got #MeToo'd, 20 00:00:50,540 --> 00:00:52,160 and they need me to fill in. 21 00:00:52,200 --> 00:00:54,900 Oh, Jay, I'm so happy for you! 22 00:00:54,940 --> 00:00:57,030 So, now the only thing left on your bucket list 23 00:00:57,070 --> 00:00:59,380 is to bare-knuckle fight a Russian! 24 00:00:59,420 --> 00:01:00,380 Ay! 25 00:01:00,420 --> 00:01:02,820 Oh, and Manny's gonna be back home 26 00:01:02,860 --> 00:01:06,130 from his big road trip just in time for the parade. 27 00:01:06,170 --> 00:01:08,520 He's been gone for so long. I can't wait to see him. 28 00:01:08,560 --> 00:01:09,780 That's great! 29 00:01:09,820 --> 00:01:11,390 We'll have the whole family back together with me 30 00:01:11,440 --> 00:01:13,570 to ride in the convertible LeBaron. 31 00:01:13,610 --> 00:01:14,610 Joe, how's your parade wave? 32 00:01:15,570 --> 00:01:17,220 We'll work on it. 33 00:01:17,270 --> 00:01:18,400 Every heart beats true 34 00:01:18,440 --> 00:01:20,140 For the red, white, and blue 35 00:01:20,180 --> 00:01:21,270 Where there's never a... 36 00:01:21,310 --> 00:01:25,580 --Captions by erfan-- 37 00:01:35,240 --> 00:01:36,590 More! 38 00:01:38,460 --> 00:01:41,420 Yeah. I've got time to help you. 39 00:01:41,470 --> 00:01:42,940 Oh, look at your cousin being so sweet 40 00:01:42,990 --> 00:01:44,380 and helping out a friend. 41 00:01:44,420 --> 00:01:47,990 Ugh! Such a weak little coward. Are we done yet? 42 00:01:48,040 --> 00:01:50,300 No. It's a really big bridge. 43 00:01:50,340 --> 00:01:52,430 Or maybe you're just a really tiny man. 44 00:01:53,870 --> 00:01:55,780 Things were going great on my cross-country drive 45 00:01:55,830 --> 00:01:57,660 until I fell behind schedule 46 00:01:57,700 --> 00:02:00,010 after I developed a perfectly rational, fact-based fear 47 00:02:00,050 --> 00:02:02,270 of driving over bridges. 48 00:02:02,310 --> 00:02:04,750 I called Cam for support since he taught driver's ed, 49 00:02:04,790 --> 00:02:07,100 - but he wasn't around. - what? 50 00:02:07,140 --> 00:02:08,750 Turns out a strong verbal lashing 51 00:02:08,800 --> 00:02:11,360 was exactly what I needed to get me across that bridge 52 00:02:11,410 --> 00:02:14,110 and the many others that cover this country like a cancer. 53 00:02:14,150 --> 00:02:17,330 Okay, Cal. Let's say hi to Mommy. 54 00:02:17,370 --> 00:02:18,590 Say, "Hi, Mommy!"Whoa, whoa. 55 00:02:18,630 --> 00:02:20,850 if I'm in that shot, back up a-and turn the lights down. 56 00:02:20,900 --> 00:02:23,420 We had Chinese food last night. I look like a blowfish. 57 00:02:23,460 --> 00:02:25,070 Okay, you know what, Mitchell? It's not about you. 58 00:02:25,120 --> 00:02:27,600 I promised we would send a video of Cal 59 00:02:27,640 --> 00:02:30,040 to my sister for her birthday, 60 00:02:30,080 --> 00:02:32,990 and that was a week ago, so we got to get it done. 61 00:02:33,040 --> 00:02:36,350 We have been watching my big-for-his-age nephew Cal 62 00:02:36,390 --> 00:02:38,130 while my sister Pameron is -- 63 00:02:38,170 --> 00:02:40,090 is back in Missouri paying off a little debt. 64 00:02:40,130 --> 00:02:41,440 To society. She's in prison. 65 00:02:41,480 --> 00:02:42,830 For a tiny parole violation. 66 00:02:42,870 --> 00:02:44,310 She tried something on in a store 67 00:02:44,350 --> 00:02:45,220 and accidentally walked out. 68 00:02:45,270 --> 00:02:46,880 It was another woman's purse. 69 00:02:46,920 --> 00:02:48,490 The silver lining is, 70 00:02:48,530 --> 00:02:51,620 Cal is benefiting from our parenting experience. 71 00:02:51,670 --> 00:02:54,230 Mitchell is molding young Cal's brain 72 00:02:54,280 --> 00:02:56,670 while I handle the young boy's body. 73 00:02:56,710 --> 00:02:58,150 It's a miracle we're not in prison. 74 00:02:58,190 --> 00:02:59,410 Yeah. 75 00:02:59,460 --> 00:03:02,290 Okay, let's sing the alphabet for Mommy. 76 00:03:02,330 --> 00:03:03,500 Come on, you and I worked on this. 77 00:03:05,290 --> 00:03:06,850 6! 78 00:03:06,900 --> 00:03:08,470 You know, I think I put so much information in there, 79 00:03:08,510 --> 00:03:10,340 it's getting jumbled up on the way out. 80 00:03:10,380 --> 00:03:11,600 Well, let's -- let's do some of your stuff. 81 00:03:11,640 --> 00:03:12,690 Throw him a ball or something. 82 00:03:12,730 --> 00:03:14,650 Oh, okay, yeah. That's a great idea. 83 00:03:14,690 --> 00:03:16,650 Okay, on the count of 3, Cal. 84 00:03:16,690 --> 00:03:18,870 Are you ready? 1, 2, 3! 85 00:03:18,910 --> 00:03:20,390 Oh. Okay. 86 00:03:20,430 --> 00:03:22,090 All right, um... well, hugs! 87 00:03:22,130 --> 00:03:23,960 Hey, how about a hug? 88 00:03:24,000 --> 00:03:26,830 Aww. He is such a good hugger. 89 00:03:26,870 --> 00:03:27,920 Okay, here's the thing -- 90 00:03:27,960 --> 00:03:29,400 football camp started when Cal came. 91 00:03:29,440 --> 00:03:30,660 Then I was laid up 92 00:03:30,700 --> 00:03:32,490 because of that dinner at Absolutely Crabulous. 93 00:03:32,530 --> 00:03:35,410 Well, don't worry. I've been slacking on my end, too. 94 00:03:35,450 --> 00:03:38,060 Yeah, but I've been telling Pam that Cal is thriving here. 95 00:03:38,100 --> 00:03:40,800 We can't send her a video of him reciting his AB6s! 96 00:03:41,980 --> 00:03:44,500 - I wonder... - Go on. I'm in. 97 00:03:44,540 --> 00:03:46,550 Is it possible to shoot him in a way 98 00:03:46,590 --> 00:03:48,370 that makes him look better than he is? 99 00:03:48,420 --> 00:03:50,290 Oh, honey, are you kidding? Vin Diesel's a movie star. 100 00:03:50,330 --> 00:03:51,420 Anything's possible with editing. 101 00:03:54,820 --> 00:03:56,080 What do you got there? 102 00:03:56,120 --> 00:03:58,300 Oh, just choosing some classes for college. 103 00:03:58,340 --> 00:04:00,170 This one looks interesting. 104 00:04:00,210 --> 00:04:03,350 "In this intensive" Nope. 105 00:04:03,390 --> 00:04:05,960 Drop that! 106 00:04:06,000 --> 00:04:07,740 Game day, buddy. 107 00:04:07,790 --> 00:04:10,090 For the first time ever, Luke and I are taking part 108 00:04:10,140 --> 00:04:12,920 in the sport of kings, the savory science. 109 00:04:12,960 --> 00:04:15,450 We're teamed in a parent/child hot-dog-eating contest. 110 00:04:15,490 --> 00:04:17,580 We've been training for weeks, and I'm proud to say that Luke, 111 00:04:17,620 --> 00:04:20,890 like his old man, is blessed with a dogger's mouth. 112 00:04:20,930 --> 00:04:22,580 I felt something tear inside. 113 00:04:22,630 --> 00:04:24,240 Push through it. 114 00:04:24,280 --> 00:04:26,370 You'll thank me when you start to feel the gorger's high. 115 00:04:31,420 --> 00:04:32,940 Aah! What the hell?! 116 00:04:32,980 --> 00:04:34,590 Oh, is the hot dog making you angry? 117 00:04:34,640 --> 00:04:37,550 An angry stomach is 12% larger. Boo! 118 00:04:37,600 --> 00:04:39,250 I think we've got a real shot 119 00:04:39,300 --> 00:04:41,120 to take down Rhonda and Thandie Hodak. 120 00:04:41,170 --> 00:04:42,470 But they're undefeated. 121 00:04:42,520 --> 00:04:44,560 I guess that makes us "under-dogs." 122 00:04:44,600 --> 00:04:46,910 Mm. How long you been sitting on that one? 123 00:04:46,950 --> 00:04:49,220 Not as long as you've been sitting on that couch. 124 00:04:49,260 --> 00:04:50,480 -Hm. -Hey, hey. 125 00:04:50,520 --> 00:04:51,790 Can I get in on that floor bagel? 126 00:04:51,830 --> 00:04:54,790 Alex decided to take off some time earlier this summer, 127 00:04:54,830 --> 00:04:56,920 and, like everything else she does, 128 00:04:56,960 --> 00:04:58,620 she did it a little too well. 129 00:04:59,790 --> 00:05:02,410 Who's there? Did you bring food? 130 00:05:02,450 --> 00:05:04,410 Uh...tomatoes. 131 00:05:04,450 --> 00:05:06,410 But they won't be ready for six weeks. 132 00:05:06,450 --> 00:05:07,710 You have a backup? 133 00:05:07,760 --> 00:05:09,460 Well, I fell asleep on my phone, 134 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 and I think my face ordered another one. 135 00:05:12,760 --> 00:05:14,550 You know, do you want to join me? 136 00:05:14,590 --> 00:05:16,030 You go back to work in a few weeks. 137 00:05:16,070 --> 00:05:17,720 You'll regret it if you don't relax a little. 138 00:05:17,770 --> 00:05:19,600 Uh, okay. Sure. 139 00:05:19,640 --> 00:05:22,080 The-- This can wait 10 minutes 140 00:05:22,120 --> 00:05:25,520 until I get him into the ground, right? 141 00:05:26,990 --> 00:05:28,870 Can you scratch my nose? I feel like you're closer. 142 00:05:28,910 --> 00:05:30,650 Okay, up on the table 143 00:05:30,690 --> 00:05:33,520 for a little stomach massage and heckler prep. 144 00:05:33,570 --> 00:05:35,610 Hey, gals, things haven't been going that great 145 00:05:35,660 --> 00:05:37,440 between me and Arvin, and he's stopping by 146 00:05:37,480 --> 00:05:39,490 to say goodbye before leaving for Switzerland. 147 00:05:39,530 --> 00:05:41,180 Could you take off the onesies 148 00:05:41,230 --> 00:05:43,270 and make it look like we don't live in an insane asylum? 149 00:05:43,320 --> 00:05:46,100 - You suck! - You eat like a moron! 150 00:05:46,140 --> 00:05:48,410 Oh, my God! It's like you want Arvin 151 00:05:48,450 --> 00:05:50,840 to throw his return ticket off an Alp! 152 00:05:50,890 --> 00:05:53,060 Mm. No wonder she's so stressed. 153 00:05:53,110 --> 00:05:54,850 She's wearing, like, a seven-sie. 154 00:05:58,590 --> 00:06:00,990 Haley. Fancy meeting you here. 155 00:06:01,030 --> 00:06:03,470 - Wait, why? I-I live here. 156 00:06:03,510 --> 00:06:05,860 No, I-I know. I was -- I was making a joke. 157 00:06:05,900 --> 00:06:07,210 It was stupid. 158 00:06:07,250 --> 00:06:09,300 Oh, no, it -- it wasn't stupid. It was funny. 159 00:06:09,340 --> 00:06:10,650 Well, you didn't laugh. 160 00:06:10,690 --> 00:06:12,560 Well, do it again. I'll laugh this time. 161 00:06:12,610 --> 00:06:14,260 I'd rather not. 162 00:06:14,300 --> 00:06:16,440 Sorry. I'm just, um, a little -- 163 00:06:16,480 --> 00:06:19,310 I'm really nervous, and I feel like this goodbye 164 00:06:19,350 --> 00:06:20,660 has so much pressure on it. 165 00:06:20,700 --> 00:06:22,920 So let's just relax and be with each other. 166 00:06:24,620 --> 00:06:25,620 I actually have to go. 167 00:06:26,660 --> 00:06:28,360 No, seriously. 168 00:06:28,400 --> 00:06:30,100 I misread my itinerary, 169 00:06:30,140 --> 00:06:32,020 and I have to get to the airport. 170 00:06:32,060 --> 00:06:33,930 No! So, uh, this is it? 171 00:06:33,970 --> 00:06:35,720 This is goodbye? 172 00:06:35,760 --> 00:06:37,540 I'm afraid so. 173 00:06:37,590 --> 00:06:38,370 I'm gonna miss you. 174 00:06:38,410 --> 00:06:39,680 I'll miss you, too. 175 00:06:39,720 --> 00:06:41,460 Aww. 176 00:06:41,500 --> 00:06:43,510 That's my car. I should probably -- 177 00:06:43,550 --> 00:06:45,250 Okay. 178 00:06:45,290 --> 00:06:47,600 Uh, well... goodbye, Haley. 179 00:06:52,730 --> 00:06:54,340 Love you. 180 00:06:55,210 --> 00:06:56,300 Love you, too. 181 00:07:00,130 --> 00:07:01,180 Is he gone? 182 00:07:02,610 --> 00:07:03,870 -Yeah? -Oh, good. 183 00:07:03,920 --> 00:07:05,620 No one wants old fuddy-duddy dad 184 00:07:05,660 --> 00:07:07,140 ruining the big romantic moment. 185 00:07:07,180 --> 00:07:09,010 I'll be upstairs hiding in Luke's closet. 186 00:07:14,450 --> 00:07:15,760 All right. There we go, Cal. Chew the peanut butter. 187 00:07:15,800 --> 00:07:16,840 See? Now, with editing, we can make it look like 188 00:07:16,890 --> 00:07:18,320 he's saying anything we want -- 189 00:07:18,370 --> 00:07:20,330 numbers, the alphabet, a joke about Jewish people. 190 00:07:20,370 --> 00:07:21,630 Pam loves those. 191 00:07:21,670 --> 00:07:23,110 Movie tricks come easy to me -- 192 00:07:23,150 --> 00:07:25,720 you know, clowns being naturals at deception. 193 00:07:25,770 --> 00:07:27,720 It's true -- a couple months into dating, 194 00:07:27,770 --> 00:07:29,550 Cam told me he was a clown, 195 00:07:29,600 --> 00:07:31,160 did a little performance for me, 196 00:07:31,210 --> 00:07:32,560 and I -- I did feel deceived. 197 00:07:33,990 --> 00:07:36,340 Okay, now, when I say "action," 198 00:07:36,380 --> 00:07:37,690 Cal's gonna throw me the ball. 199 00:07:37,730 --> 00:07:39,080 You're gonna walk backwards, 200 00:07:39,130 --> 00:07:40,650 and then in editing, I'll reverse it 201 00:07:40,690 --> 00:07:42,350 to make it look like Cal's catching the ball 202 00:07:42,390 --> 00:07:43,520 and you're walking normally. 203 00:07:43,570 --> 00:07:45,180 Why am I even in it at all? 204 00:07:45,220 --> 00:07:47,530 Remind me of something, Mitchell -- is the best art made 205 00:07:47,570 --> 00:07:50,490 by a million voices chiming in or one man with a single vision? 206 00:07:51,790 --> 00:07:54,930 Okay, and we'll lay in the piano later. 207 00:07:54,970 --> 00:07:59,230 Twinkle, twinkle, little star 208 00:07:59,280 --> 00:08:03,370 How I wonder what you are 209 00:08:03,410 --> 00:08:04,590 -I have to pee! -He has to pee. 210 00:08:04,630 --> 00:08:06,330 Okay, he has to pee. Yep. 211 00:08:06,370 --> 00:08:07,590 All right. Take five! 212 00:08:08,770 --> 00:08:10,160 Lily, this is our first cut, 213 00:08:10,200 --> 00:08:13,200 so if you see anything wonky, let us know. 214 00:08:16,690 --> 00:08:17,770 Oh. Hello, Mommy. 215 00:08:17,820 --> 00:08:19,600 Happy birthday. 216 00:08:19,650 --> 00:08:22,690 1 plus 1 is 2. 217 00:08:22,740 --> 00:08:24,430 Simple math. 218 00:08:24,480 --> 00:08:25,830 I can catch a ball. 219 00:08:29,830 --> 00:08:30,610 How'd you miss the cat? 220 00:08:30,660 --> 00:08:32,960 I didn't. That take was your best walk. 221 00:08:38,400 --> 00:08:40,840 That is gold. 222 00:08:47,540 --> 00:08:48,810 Why the giant bottle of wine? 223 00:08:48,850 --> 00:08:51,630 It's for perspective, and nobody's asking that question. 224 00:08:51,680 --> 00:08:54,250 - Didn't I just ask it? - Cam. 225 00:08:54,290 --> 00:08:56,420 Yeah, I know. It's certified rotten. 226 00:09:02,430 --> 00:09:04,260 Luke. 227 00:09:04,300 --> 00:09:06,390 He's only getting 1/3 of the dog on his first bite. 228 00:09:06,430 --> 00:09:08,170 Anything less than half, and you're playing for second. 229 00:09:08,220 --> 00:09:11,870 Well, the good news is, the Fourth is weeks away. 230 00:09:11,920 --> 00:09:13,260 Um... 231 00:09:13,310 --> 00:09:15,610 it's -- it's today. 232 00:09:15,660 --> 00:09:18,050 Toda-- June...? 233 00:09:18,100 --> 00:09:19,880 Yeah -- gone. Oh. 234 00:09:21,140 --> 00:09:23,970 There you are! It's almost time for our show. 235 00:09:24,010 --> 00:09:26,100 - Wait -- what are you wearing? - Clothes? 236 00:09:26,150 --> 00:09:27,410 I got to get back into school mode 237 00:09:27,450 --> 00:09:29,240 before I lose my edge. 238 00:09:29,280 --> 00:09:30,800 Mom, you might want to think about rejoining life 239 00:09:30,850 --> 00:09:32,630 before yourbrain freezes, too. 240 00:09:32,680 --> 00:09:34,630 Yeah, don't you worry about... 241 00:09:34,680 --> 00:09:35,630 me. 242 00:09:38,250 --> 00:09:39,550 What's that? 243 00:09:39,600 --> 00:09:41,420 Oh. Um... 244 00:09:41,470 --> 00:09:42,340 Listen. 245 00:09:43,950 --> 00:09:46,690 No dad wants to have this talk with his son, but... 246 00:09:46,730 --> 00:09:48,690 you're just not eating enough hot dogs. 247 00:09:48,730 --> 00:09:50,430 I'm sorry. 248 00:09:50,480 --> 00:09:53,650 For some reason, I just -- I can't focus. 249 00:09:53,700 --> 00:09:55,700 I think what Luke is trying to say is, 250 00:09:55,740 --> 00:09:56,830 he's too old for this contest 251 00:09:56,870 --> 00:09:58,830 and he doesn't have the heart to tell you. 252 00:09:58,880 --> 00:10:01,570 That's impossible. I'm an adult. I'm still super into it. 253 00:10:01,620 --> 00:10:05,140 Yeah. My 20s should be my prime hot-dog-eating years. 254 00:10:05,190 --> 00:10:06,880 That was just my first attempt. 255 00:10:06,930 --> 00:10:08,710 I'm gonna figure this out. Hang on. 256 00:10:08,750 --> 00:10:12,450 Despite what Alex says, I have not lost my edge. 257 00:10:12,500 --> 00:10:14,590 Something just clicked. 258 00:10:14,630 --> 00:10:16,720 Fine. You're right -- it's college. 259 00:10:16,760 --> 00:10:18,460 It is? Yeah. 260 00:10:18,500 --> 00:10:19,900 I'm distracted because I'm feeling some pressure 261 00:10:19,940 --> 00:10:21,850 on which classes to take. 262 00:10:21,900 --> 00:10:23,380 But don't worry. I'm gonna figure it out. 263 00:10:25,860 --> 00:10:27,600 Wow. How could you tell? 264 00:10:28,910 --> 00:10:31,780 I'm just a... perceptive guy. 265 00:10:31,820 --> 00:10:33,820 I wasn't talking about Luke. The clicking was in my jaw. 266 00:10:33,870 --> 00:10:36,740 My old TMJ injury was back, thanks to all the training. 267 00:10:36,780 --> 00:10:38,960 I got it in college when I bet my roommate 268 00:10:39,000 --> 00:10:41,830 I could out-Frisbee-catch his golden retriever. 269 00:10:41,870 --> 00:10:43,440 And guess who wo-- Aah! 270 00:10:45,790 --> 00:10:46,920 -Ugh. -Aw. 271 00:10:46,970 --> 00:10:48,970 Arvin and I had the worst goodbye. 272 00:10:49,010 --> 00:10:50,880 Aww.It's been such a weird past couple months. 273 00:10:50,930 --> 00:10:52,490 That long? 274 00:10:52,540 --> 00:10:54,150 It feels like it all started in the hospital, 275 00:10:54,190 --> 00:10:55,540 after I told him I loved him. 276 00:10:55,580 --> 00:10:56,980 There you go. 277 00:10:57,020 --> 00:10:58,500 That's it. You pressured him. 278 00:10:58,540 --> 00:11:00,550 Too much, too soon.Maybe. 279 00:11:00,590 --> 00:11:02,550 Something's not lining up. 280 00:11:02,590 --> 00:11:03,940 Okay, you're right. 281 00:11:03,980 --> 00:11:05,290 Seriously?! 282 00:11:05,330 --> 00:11:07,940 Something happened in the hospital while Arvin was gone. 283 00:11:10,250 --> 00:11:11,430 Lost again? 284 00:11:11,470 --> 00:11:13,780 No. This time, I meantto come back. 285 00:11:13,820 --> 00:11:15,870 I have some pretty big news. 286 00:11:15,910 --> 00:11:17,950 You should probably be sitting for this. 287 00:11:18,000 --> 00:11:19,300 O...kay. 288 00:11:26,050 --> 00:11:26,880 I lied. 289 00:11:26,920 --> 00:11:29,010 I'm not married anymore. 290 00:11:29,050 --> 00:11:31,010 My wife left me for her ex-husband. 291 00:11:31,050 --> 00:11:32,270 I'm a divorc?. 292 00:11:33,230 --> 00:11:34,750 Why are you telling me this? 293 00:11:34,800 --> 00:11:37,320 Because I'm back in town, I'm going to nursing school, 294 00:11:37,360 --> 00:11:39,540 and we might run into each other. 295 00:11:39,580 --> 00:11:40,980 I don't want to spend the rest of my life 296 00:11:41,020 --> 00:11:42,980 pretending my wife is in the bathroom. 297 00:11:43,020 --> 00:11:46,370 Yeah, I wouldstart to worry about her after a while. 298 00:11:46,420 --> 00:11:48,420 Well, I'm sorry it didn't work out. 299 00:11:48,460 --> 00:11:51,160 It's okay. I don't think we ever really got each other. 300 00:11:51,200 --> 00:11:53,900 Like, you know how when you and I used to go to concerts, 301 00:11:53,950 --> 00:11:56,210 we used to just look at each other and know... 302 00:11:56,250 --> 00:11:57,990 It was time for me to get on your shoulders 303 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 and throw my bra at the drummer. 304 00:11:59,080 --> 00:12:00,210 Yeah. 305 00:12:00,260 --> 00:12:02,260 Like, you probably have that with Arvin, right? 306 00:12:02,300 --> 00:12:03,700 Definitely.That's awesome. 307 00:12:03,740 --> 00:12:04,910 With my wife, 308 00:12:04,960 --> 00:12:08,660 she's pretty and smart and a doctor. 309 00:12:08,700 --> 00:12:10,400 But if you're always telling yourself 310 00:12:10,440 --> 00:12:11,700 how lucky you are, 311 00:12:11,750 --> 00:12:14,010 it's probably because you're afraid to ask yourself 312 00:12:14,050 --> 00:12:14,840 how happy you are. 313 00:12:14,880 --> 00:12:16,840 Right? 314 00:12:16,880 --> 00:12:19,060 I brought ice chips. 315 00:12:19,100 --> 00:12:22,060 Or are they ice frieshere? 316 00:12:22,980 --> 00:12:24,720 Ha. 317 00:12:26,020 --> 00:12:28,500 I can't believe Dylan got into my head. 318 00:12:28,550 --> 00:12:30,290 I can't believe he got into nursing school. 319 00:12:33,730 --> 00:12:34,810 That's the biggest one they got? 320 00:12:34,860 --> 00:12:37,420 Yes, and I'm not going back again. 321 00:12:37,470 --> 00:12:39,300 Have you seen Manny? I've been looking all over for him. 322 00:12:39,340 --> 00:12:40,650 I don't see him. 323 00:12:40,690 --> 00:12:43,080 I've been here, busy inspecting the troops. 324 00:12:43,130 --> 00:12:45,300 Young lady, could you straighten that hat? 325 00:12:45,350 --> 00:12:47,430 Sir, that -- that horn could use a shine. 326 00:12:47,480 --> 00:12:48,870 Haircut. 327 00:12:48,910 --> 00:12:50,740 Gloria, if this goes well, in a couple of months, 328 00:12:50,790 --> 00:12:52,400 I'll be lighting the town Christmas tree. 329 00:12:52,440 --> 00:12:54,750 - Take that, Dad! - You know what is weird? 330 00:12:54,790 --> 00:12:57,440 After so many years at Carniv?๏ฟฝle, 331 00:12:57,490 --> 00:13:00,100 to be at a parade with people fully dressed. 332 00:13:00,140 --> 00:13:01,320 Gloria, focus. 333 00:13:01,360 --> 00:13:02,970 You've got a big role in this. 334 00:13:03,020 --> 00:13:05,890 After I cut the ribbon, it's your job to fire off the cannon. 335 00:13:05,930 --> 00:13:08,280 That's the signal for everybody to start marching. 336 00:13:08,330 --> 00:13:11,420 But isn't the grand marshal's job to fire the cannon? 337 00:13:11,460 --> 00:13:12,980 So the ribbon cuts itself? 338 00:13:13,030 --> 00:13:14,550 Gloria, what you don't know about parades... 339 00:13:14,590 --> 00:13:15,720 Wait, wait. 340 00:13:15,770 --> 00:13:18,470 Papi! Hello. 341 00:13:18,510 --> 00:13:20,640 Are you coming? The parade is about to start. 342 00:13:20,690 --> 00:13:22,730 Hey! Jay! 343 00:13:22,770 --> 00:13:24,080 Hey, Tom! How's it going? 344 00:13:24,120 --> 00:13:27,080 Great, actually. My wife and I, we're back together. 345 00:13:27,130 --> 00:13:30,130 I-- Well, not exactly. I mean, we're going on dates. 346 00:13:30,170 --> 00:13:31,260 We're hoping to recapture --Yeah, yeah. 347 00:13:31,300 --> 00:13:32,570 I want to hear all about it, 348 00:13:32,610 --> 00:13:34,260 but I think the local paper needs a photo. 349 00:13:34,310 --> 00:13:36,010 Oh. O-Of course. Yeah. 350 00:13:36,050 --> 00:13:37,050 Gloria, get in the shot. 351 00:13:38,140 --> 00:13:39,790 Gloria. 352 00:13:39,840 --> 00:13:42,580 But you promised that you were going to come. 353 00:13:42,620 --> 00:13:44,140 Just shoot. No, go ahead -- shoot it. 354 00:13:44,190 --> 00:13:45,930 What? Okay. 355 00:13:45,970 --> 00:13:47,150 No, no, not yet! 356 00:13:51,190 --> 00:13:52,940 Damn it, Gloria! It's not cutting! 357 00:13:52,980 --> 00:13:53,940 These aren't lefties! 358 00:13:56,940 --> 00:13:59,030 Grand Marshal. Take that, Grandpa! 359 00:13:59,070 --> 00:14:00,290 You must be on top of the world. 360 00:14:00,330 --> 00:14:01,900 Well, I'm putting on a brave face 361 00:14:01,940 --> 00:14:03,340 for the good of the country, but the truth is, 362 00:14:03,380 --> 00:14:05,120 we did not get off to a great start. 363 00:14:05,160 --> 00:14:07,170 Gloria is not on her game today, 364 00:14:07,210 --> 00:14:08,080 and I'm afraid she's gonna forget 365 00:14:08,120 --> 00:14:10,740 to lead the standing ovation after my speech. 366 00:14:10,780 --> 00:14:12,740 Hm. In fact, I'm tagging you in. 367 00:14:12,780 --> 00:14:14,910 Your cue is "pursuit of happiness." 368 00:14:14,960 --> 00:14:16,780 And if you could sell it, a "bravo" would be nice. 369 00:14:16,830 --> 00:14:19,000 Okay. I-I know what's wrong with Gloria. 370 00:14:19,050 --> 00:14:20,920 This is a big day for you, and she's feeling left out. 371 00:14:20,960 --> 00:14:22,050 No, that's not it. 372 00:14:22,090 --> 00:14:23,270 Damn it. 373 00:14:23,310 --> 00:14:24,920 You're not getting here till tomorrow? 374 00:14:24,970 --> 00:14:27,750 How does your name even have the word "man" in it? 375 00:14:27,800 --> 00:14:28,970 Something just clicked. 376 00:14:29,010 --> 00:14:30,360 Jaw trouble? No! 377 00:14:30,410 --> 00:14:33,630 She was just on with Manny, who's not coming. 378 00:14:33,670 --> 00:14:35,930 Don't Gloria and Manny have some Fourth of July tradition? 379 00:14:35,980 --> 00:14:37,810 Come to think of it, 380 00:14:37,850 --> 00:14:40,030 they share a slice of apple pie and watch the fireworks. 381 00:14:40,070 --> 00:14:41,940 They've been doing that every year since he was born! 382 00:14:41,980 --> 00:14:45,810 Until thisyear, which is why Gloria is upset. 383 00:14:45,860 --> 00:14:47,160 Yes! You're right! 384 00:14:47,210 --> 00:14:48,730 Mm-hmm. I let the sash go to my head. 385 00:14:48,770 --> 00:14:49,950 I never should have brought it! 386 00:14:49,990 --> 00:14:51,430 Oh, I can help you out, 387 00:14:51,470 --> 00:14:53,340 but you're gonna have to give up on your little speech thing. 388 00:14:53,390 --> 00:14:55,080 Hey, kid. Whoa, whoa, whoa. Where'd you get the fireworks? 389 00:14:55,130 --> 00:14:57,830 - You a cop? - Oh, co-- 390 00:14:57,870 --> 00:14:59,440 There's a stand in the grocery store parking lot. 391 00:14:59,480 --> 00:15:01,000 But he's closing up. 392 00:15:01,050 --> 00:15:02,870 You get the fireworks and the apple pie. 393 00:15:02,920 --> 00:15:04,310 I will take care of Manny. 394 00:15:04,350 --> 00:15:06,230 I am back. I am really back! 395 00:15:06,270 --> 00:15:07,530 My car's blocked in. 396 00:15:07,570 --> 00:15:08,790 All this traffic, I'll never make it. 397 00:15:08,840 --> 00:15:09,970 Look at that -- right there. 398 00:15:11,060 --> 00:15:13,190 Check out! I'm a Shriner. 399 00:15:13,230 --> 00:15:15,230 Cool! Listen, I need to borrow your car. 400 00:15:15,280 --> 00:15:16,410 It's kind of an emergency. 401 00:15:16,450 --> 00:15:18,460 But my dad's excited to see me in the parade. 402 00:15:18,500 --> 00:15:19,800 He was a Tuskegee Airman. 403 00:15:19,850 --> 00:15:21,890 Maybe the minute you stop trying so hard 404 00:15:21,940 --> 00:15:23,760 is the minute he'll start loving you. 405 00:15:23,810 --> 00:15:25,330 Now hop out of there and go clear a path for me 406 00:15:25,380 --> 00:15:26,810 through those lawn chairs. 407 00:15:26,850 --> 00:15:28,290 Come on. I'll help you out.But...I don't -- 408 00:15:29,900 --> 00:15:32,210 Oh, how about this one, okay? 409 00:15:32,250 --> 00:15:33,990 Maybe we'll get lucky and he'll be good at this. 410 00:15:34,040 --> 00:15:35,990 Okay, don't you think this is a little hateful -- 411 00:15:36,040 --> 00:15:38,130 waterboarding a clown for a prize?Oh, come on. 412 00:15:38,170 --> 00:15:39,870 You guys spray each other with seltzer all the time. 413 00:15:39,910 --> 00:15:41,260 That's between two consenting clowns. 414 00:15:41,300 --> 00:15:43,610 All right, one second. Let's get this. 415 00:15:43,650 --> 00:15:46,050 Okay, go ahead. Okay. 416 00:15:46,090 --> 00:15:48,180 No. No. Wrong way, wrong way.Oh, okay, all right, all right, You got to -- 417 00:15:48,220 --> 00:15:49,620 -Okay, it's fine. -You know what? 418 00:15:49,660 --> 00:15:53,840 Maybe it's just time we admit to Pam we haven't taught him a thing. 419 00:15:53,880 --> 00:15:56,230 You know, I just -- I don't want to let him down. 420 00:15:56,280 --> 00:15:58,670 I-I've come to really enjoy having him around. 421 00:15:58,710 --> 00:16:00,150 I know, I know. Me too. 422 00:16:00,190 --> 00:16:02,150 But it's not like we're bad at parenting. 423 00:16:02,190 --> 00:16:04,850 I mean, Lily turned out to be a smart, sensitive little girl. 424 00:16:04,890 --> 00:16:07,680 Ugh! You're a disgrace to this family! 425 00:16:07,720 --> 00:16:10,160 Manny: I don't think you heard me. I'm over the bridge. 426 00:16:10,200 --> 00:16:12,030 I know. Now we're just catching up. 427 00:16:12,070 --> 00:16:14,290 Sorry I didn't win. 428 00:16:14,340 --> 00:16:16,690 Oh, no, no, no. You don't have to apologize, okay? 429 00:16:16,730 --> 00:16:18,040 No, no, you did just great. 430 00:16:18,080 --> 00:16:20,040 Oh! We'rethe ones who need to do better. 431 00:16:20,080 --> 00:16:21,910 And you know what? You give great hugs. 432 00:16:21,950 --> 00:16:23,870 Hey. We taught him that. 433 00:16:23,910 --> 00:16:25,960 Well, too bad it isn't exactly a skill. 434 00:16:26,000 --> 00:16:28,050 Yeah. Or is it? 435 00:16:29,270 --> 00:16:30,960 Mutton busting?! 436 00:16:31,010 --> 00:16:32,180 Why? What is that? 437 00:16:32,220 --> 00:16:35,100 It's a sheep rodeo for kids. 438 00:16:35,140 --> 00:16:36,750 It's like you didn't even have a childhood. 439 00:16:36,790 --> 00:16:38,320 Come on! 440 00:16:38,360 --> 00:16:41,280 Announcer: The hot dog contest is about to begin. 441 00:16:41,320 --> 00:16:42,930 Sorry I'm not in worse shape for this. 442 00:16:42,970 --> 00:16:45,280 Don't worry about it, buddy. You've had a lot on your mind. 443 00:16:45,320 --> 00:16:47,280 Any luck choosing your courses? 444 00:16:47,330 --> 00:16:48,330 Not yet. 445 00:16:48,370 --> 00:16:50,550 I don't really want to talk about that right now. 446 00:16:50,590 --> 00:16:52,070 Maybe you're putting too much pressure on -- 447 00:16:52,110 --> 00:16:54,070 It's more than just picking classes, okay? 448 00:16:54,120 --> 00:16:56,470 Can we just drop it and focus on what we're doing here? 449 00:16:56,510 --> 00:16:58,340 Yeah. Of course. 450 00:17:02,390 --> 00:17:04,080 Exciting to be in the competition, huh? 451 00:17:04,130 --> 00:17:06,430 Instead of sitting up in the bleachers, like the last three years? 452 00:17:06,480 --> 00:17:08,090 I guess. 453 00:17:08,130 --> 00:17:10,000 Scary, sure, but it does feel good 454 00:17:10,050 --> 00:17:11,130 putting our butts on the line. 455 00:17:11,180 --> 00:17:12,870 You lose 100% 456 00:17:12,920 --> 00:17:14,790 of the hot-dog-eating contests you don't enter. 457 00:17:14,830 --> 00:17:16,700 Dad, I know what your bumper sticker is, 458 00:17:16,750 --> 00:17:18,530 and I know what you're trying to do here. 459 00:17:18,580 --> 00:17:20,320 But college is different. 460 00:17:20,360 --> 00:17:22,670 I mean, you screw up at community college, you're out of options. 461 00:17:22,710 --> 00:17:24,190 You're not gonna screw it up. 462 00:17:24,230 --> 00:17:27,020 I've messed up a lot of things in my life. 463 00:17:27,060 --> 00:17:28,370 I'm scared I'll do it again. 464 00:17:28,410 --> 00:17:30,150 Good. What? 465 00:17:30,200 --> 00:17:31,330 Being scared means you care. 466 00:17:31,370 --> 00:17:34,980 Maybe -- Maybe that's what's been missing in the past. 467 00:17:35,030 --> 00:17:36,940 It's the biggest thing I've ever tried to do. 468 00:17:36,980 --> 00:17:39,030 Contestants, ready position. 469 00:17:39,070 --> 00:17:40,770 Just take it one step at a time. 470 00:17:40,810 --> 00:17:43,510 Don't worry about the 50 to hopefully 75 hot dogs 471 00:17:43,560 --> 00:17:44,690 you're gonna eat. 472 00:17:44,730 --> 00:17:46,170 Just worry about the dog in front of you. 473 00:17:47,730 --> 00:17:49,390 And wet the buns. 474 00:17:49,430 --> 00:17:50,130 Eat! 475 00:17:52,610 --> 00:17:54,350 Are we sure this is safe?Oh, my gosh, yes. 476 00:17:54,390 --> 00:17:55,260 The kids love it, the sheep love it. 477 00:17:56,790 --> 00:17:58,180 And I'm pretty sure it's too late. 478 00:17:58,220 --> 00:18:01,360 Whoa!Hang on, Cal! Keep hugging! 479 00:18:01,400 --> 00:18:03,050 Oh, my gosh. Pam is gonna be so excited. 480 00:18:03,100 --> 00:18:04,970 He's already busting at a first-grade level. 481 00:18:08,320 --> 00:18:10,540 Better get an X-ray. You got trampled pretty bad. 482 00:18:10,580 --> 00:18:12,540 Looks like that ankle's broken. 483 00:18:14,200 --> 00:18:15,240 Really, Jerry? 484 00:18:16,810 --> 00:18:19,030 Haley? What are you doing here? 485 00:18:19,070 --> 00:18:20,290 Well, you tweeted you were working, 486 00:18:20,330 --> 00:18:22,250 the water tower's in the back of your Instagram story, 487 00:18:22,290 --> 00:18:23,210 and you just left a Yelp rating 488 00:18:23,250 --> 00:18:24,420 for that falafel place around the corner, 489 00:18:24,470 --> 00:18:25,860 so I figured out where you were. 490 00:18:25,900 --> 00:18:27,640 Could you please stop being so obsessed with me? 491 00:18:27,690 --> 00:18:29,210 Wait -- what? 492 00:18:29,250 --> 00:18:30,730 That thing that you said at the hospital? 493 00:18:30,780 --> 00:18:33,080 How if a person felt lucky to be in a relationship, 494 00:18:33,130 --> 00:18:34,560 that means that they couldn't really be happy? 495 00:18:34,610 --> 00:18:36,310 Obviously, you did that 496 00:18:36,350 --> 00:18:37,440 to try and ruin what I have with Arvin, 497 00:18:37,480 --> 00:18:39,440 because you're not over me. 498 00:18:39,480 --> 00:18:41,220 I seriously don't know whether to laugh 499 00:18:41,270 --> 00:18:43,310 or check you for a spider bite. 500 00:18:43,360 --> 00:18:45,440 I'm sorry that you're questioning your relationship, 501 00:18:45,490 --> 00:18:46,360 but it's not myfault. 502 00:18:46,400 --> 00:18:48,230 Just admit it! 503 00:18:48,270 --> 00:18:50,450 You said that to try and get back with me. 504 00:18:50,490 --> 00:18:53,240 Look, in my heart of hearts -- 505 00:18:53,280 --> 00:18:55,450 which does not exist, by the way -- 506 00:18:55,500 --> 00:18:58,280 yeah, I still think about us. We were great. 507 00:18:58,330 --> 00:19:00,420 - Aha! - Nuh-ha! 508 00:19:00,460 --> 00:19:01,770 You're the one who drove across town, 509 00:19:01,810 --> 00:19:03,200 paid $12 for parking 510 00:19:03,250 --> 00:19:06,290 and then an additional $2 for the yellow wristband 511 00:19:06,340 --> 00:19:08,690 for beer and medical tent access. 512 00:19:08,730 --> 00:19:10,690 It sounds like you'rethe one who's into me. 513 00:19:10,730 --> 00:19:12,210 You're crazy. 514 00:19:12,250 --> 00:19:14,080 There's no crime in wondering 515 00:19:14,130 --> 00:19:16,260 if we might still be good together. 516 00:19:16,300 --> 00:19:18,870 I still see us together in my mind's eye -- 517 00:19:18,910 --> 00:19:20,910 which, by the way, doesn't exist.I can't hear it again. 518 00:19:23,310 --> 00:19:25,090 Diagnosis -- nothing. 519 00:19:34,540 --> 00:19:36,020 How was the parade? 520 00:19:36,060 --> 00:19:37,500 I had something more important to do. 521 00:19:37,540 --> 00:19:38,890 Apple pie? 522 00:19:38,930 --> 00:19:40,850 I got a few weird looks at the drive-through, 523 00:19:40,890 --> 00:19:44,810 but it was worth it to help keep your tradition alive. 524 00:19:44,850 --> 00:19:46,330 You mean Manny and me? 525 00:19:46,380 --> 00:19:47,510 It's not gonna happen, because -- 526 00:19:47,550 --> 00:19:49,030 I've got that covered, too. 527 00:19:51,420 --> 00:19:52,600 Ta-da! 528 00:19:52,640 --> 00:19:54,730 Hi, Mom! I miss you! 529 00:19:54,770 --> 00:19:56,250 Oh, Jay! That's perfect! 530 00:19:56,300 --> 00:19:57,520 Oh, it's not perfect yet. 531 00:20:00,300 --> 00:20:01,910 Should we really give the dangerous job 532 00:20:01,960 --> 00:20:04,310 to my only smart one? 533 00:20:07,570 --> 00:20:09,490 Ohh! 534 00:20:09,530 --> 00:20:12,140 Happy Fourth of July, Papi! 535 00:20:12,180 --> 00:20:14,140 I'll be home soon -- before you know it. 536 00:20:14,190 --> 00:20:15,530 Jay: "Thomas Jefferson, 537 00:20:15,580 --> 00:20:17,540 who was sort of the grand marshal of his time, 538 00:20:17,580 --> 00:20:20,320 believed this country should be a place where people are free 539 00:20:20,370 --> 00:20:22,890 to pursue happiness and a better life, 540 00:20:22,930 --> 00:20:26,720 where we can set our sights on the stars 541 00:20:26,760 --> 00:20:28,680 and, with hard work and determination... 542 00:20:29,980 --> 00:20:32,510 ...make the impossible a reality. 543 00:20:32,550 --> 00:20:33,420 No! 544 00:20:33,470 --> 00:20:35,860 Because Americans don't run from challenges. 545 00:20:35,900 --> 00:20:37,340 We embrace them. 546 00:20:39,250 --> 00:20:41,560 God bless America. 547 00:20:41,600 --> 00:20:43,430 Hold for applause." 548 00:20:43,480 --> 00:20:45,000 That would've killed, right? 549 00:20:45,040 --> 00:20:46,650 Bravo! 550 00:20:46,700 --> 00:20:49,440 You know, I gave up a lot today. You could mean it. 551 00:20:53,010 --> 00:20:54,010 Never too early to start training for next year. 552 00:20:54,050 --> 00:20:55,750 Let's loosen up first with some exercises. 553 00:20:55,790 --> 00:20:59,450 Llama lick. Dizzy Gillespie. Jiffy Pop it. 554 00:21:00,490 --> 00:21:01,970 Hold it. And out. 555 00:21:02,020 --> 00:21:03,410 Jiffy Pop --Dad, I don't think I can 556 00:21:03,450 --> 00:21:05,450 ever eat another hot dog again. 557 00:21:05,500 --> 00:21:07,020 I thought we might feel this way. 558 00:21:08,070 --> 00:21:10,590 - Hey. You there? - What? 559 00:21:10,630 --> 00:21:13,110 We're having some trouble getting these bad boys down. 560 00:21:13,160 --> 00:21:15,420 I'm not surprised, you pathetic losers. 561 00:21:15,460 --> 00:21:17,600 You two disgust me more than what's in those hot dogs! 562 00:21:17,640 --> 00:21:19,210 What's the hold-up? 563 00:21:19,250 --> 00:21:22,510 Are we saving our bodies for bikini season, ladies? 564 00:21:22,560 --> 00:21:24,560 - She's good. - She better be. She's expensive. 565 00:21:24,561 --> 00:21:28,560 --Captions by erfan-- 566 00:21:28,561 --> 00:21:30,000 t3 567 00:21:30,050 --> 00:21:34,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.