All language subtitles for Midsomer.Murders.S19E03.Last.Man.Out.HDTV.x264-ORGANiC.ettv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,636 --> 00:00:28,610 And that's another six for Leo Henderson. 2 00:00:28,660 --> 00:00:32,718 Lower Pampling Panthers are now 94 for 3. 3 00:00:35,583 --> 00:00:38,010 Leo is batting like a god. 4 00:00:43,103 --> 00:00:45,798 Another boundary there! 5 00:00:45,848 --> 00:00:48,872 - He's going to win the game! - Don't curse it. 6 00:00:49,906 --> 00:00:52,492 Panthers are at 98 for 3. 7 00:00:53,527 --> 00:00:56,024 He needs to score a four or they're out. 8 00:00:56,073 --> 00:00:58,650 Do you think he'll do it? 9 00:01:00,132 --> 00:01:02,708 Badger's Drift have bowled well today 10 00:01:02,758 --> 00:01:06,816 but the Panthers' star batsman has hit them all over the park. 11 00:01:18,752 --> 00:01:22,681 And the Panthers have done it! Congratulations to Lower Pampling. 12 00:01:22,731 --> 00:01:25,426 They meet Morton Shallows Sharks in the mid-week semi-final. 13 00:01:25,476 --> 00:01:28,212 Well done! Jolly good show! 14 00:01:29,256 --> 00:01:33,981 Today's man of the match is of course Leo Henderson! 15 00:01:34,031 --> 00:01:36,288 Leo! Leo! 16 00:01:36,338 --> 00:01:39,432 Thank you all for coming today for this, the first ever 17 00:01:39,481 --> 00:01:42,495 Midsomer County Premier League C-10 Slam! 18 00:01:42,545 --> 00:01:44,206 Yes! 19 00:01:44,256 --> 00:01:47,150 Charity buckets are at the exits. 20 00:01:47,200 --> 00:01:50,304 Please give generously to the Causton Heroes Benevolent Fund. 21 00:01:56,431 --> 00:01:59,156 What the hell were you playing at? 22 00:02:21,099 --> 00:02:23,357 What are you doing here? 23 00:02:25,078 --> 00:02:28,062 Have you come to tell me how great I am? 24 00:02:28,858 --> 00:02:30,847 Well, what is it? 25 00:03:51,725 --> 00:03:53,704 Ladies and gentlemen... 26 00:03:53,954 --> 00:03:56,849 Ladies and gentlemen, please remain in your seats. 27 00:03:56,898 --> 00:03:59,823 Play will resume as soon as possible. 28 00:04:02,926 --> 00:04:04,915 This way, sir. 29 00:04:08,773 --> 00:04:11,429 Leo Henderson. Local quantity surveyor 30 00:04:11,479 --> 00:04:13,538 and captain of the Lower Pampling Panthers. 31 00:04:13,587 --> 00:04:15,328 His team just made it through 32 00:04:15,378 --> 00:04:17,676 to the semi-finals of the Midsomer C-10 Slam. 33 00:04:17,725 --> 00:04:19,705 C-10? 34 00:04:19,755 --> 00:04:23,126 It's a ten-overs-a-side game. Originated in Australia. 35 00:04:23,176 --> 00:04:25,912 It's staged all week culminating in a grand final on Sunday. 36 00:04:25,961 --> 00:04:27,622 And what do the winners get? 37 00:04:27,672 --> 00:04:30,885 A chance to play in the bigger, prestigious Australian version. 38 00:04:30,935 --> 00:04:33,660 Sounds like a prize worth winning. 39 00:04:34,436 --> 00:04:36,415 Anything on time of death? 40 00:04:36,465 --> 00:04:39,360 He died less than an hour ago apparently. 41 00:04:39,409 --> 00:04:41,389 That was turned up to maximum. 42 00:04:41,439 --> 00:04:46,243 20 rock-hard balls were bowled at top speed straight at him. 43 00:04:46,293 --> 00:04:48,471 If at first you don't succeed... 44 00:04:48,521 --> 00:04:50,500 John? 45 00:04:50,550 --> 00:04:52,539 Sarah? 46 00:04:56,757 --> 00:04:59,413 I need to get my sixth-formers back to school. 47 00:04:59,462 --> 00:05:01,322 This is an odd history lesson. 48 00:05:01,372 --> 00:05:04,466 I don't suppose you picked up on anything? 49 00:05:04,515 --> 00:05:06,495 No. I was too busy enjoying the game. 50 00:05:06,544 --> 00:05:09,001 Although I could tell it wasn't everyone's cup of tea. 51 00:05:09,051 --> 00:05:11,866 A fair few didn't stay till the end. 52 00:05:11,916 --> 00:05:13,497 Do you know who it is yet? 53 00:05:13,547 --> 00:05:15,367 Leo Henderson. 54 00:05:15,417 --> 00:05:17,357 Oh, no, that's awful. 55 00:05:17,406 --> 00:05:19,107 You know him? 56 00:05:19,157 --> 00:05:22,688 Well, he single-handedly won the match for Lower Pampling. 57 00:05:22,738 --> 00:05:25,066 Right, I'll see you later. 58 00:05:28,905 --> 00:05:32,287 Will she be going on the incident board, sir? 59 00:05:33,083 --> 00:05:35,062 Who found the body? 60 00:05:35,112 --> 00:05:37,569 He's over here. 61 00:05:37,618 --> 00:05:39,478 Lower Pampling's 12th man. 62 00:05:39,528 --> 00:05:42,811 He said he went in to put some things away. 63 00:05:43,149 --> 00:05:45,128 One Jack Morris. 64 00:05:45,178 --> 00:05:48,162 I wonder if I might have a word, Mr M... 65 00:05:49,395 --> 00:05:50,927 .. Morris? 66 00:05:52,658 --> 00:05:54,319 Call me Jack. 67 00:05:55,761 --> 00:05:59,889 Winter, talk to... the team manager and Leo's teammates. 68 00:05:59,939 --> 00:06:02,913 See if there was any friction out there on the field. 69 00:06:02,963 --> 00:06:04,863 And afterwards talk to his wife. 70 00:06:04,913 --> 00:06:08,891 Establish whether he had any enemies outside cricket. 71 00:06:09,369 --> 00:06:11,358 Now would be good. 72 00:06:13,586 --> 00:06:15,576 Yes, sir. 73 00:06:18,321 --> 00:06:21,176 Would you like to come with me, sir? 74 00:06:23,851 --> 00:06:25,632 I really don't know. 75 00:06:25,682 --> 00:06:26,985 Leo played a blinder 76 00:06:27,034 --> 00:06:28,576 but apart from a bit of sledging, 77 00:06:28,626 --> 00:06:30,725 Badger's Drift took the defeat well. 78 00:06:30,774 --> 00:06:34,266 I'm sorry. Wade McMaster. I'm the team manager. 79 00:06:34,315 --> 00:06:36,573 Just trying to establish if anything went on 80 00:06:36,623 --> 00:06:38,443 between the teams after the game. 81 00:06:38,493 --> 00:06:41,746 Obviously, no-one likes to lose but it would be pretty extreme. 82 00:06:41,795 --> 00:06:43,337 There wasn't any animosity? 83 00:06:43,387 --> 00:06:45,844 No, this may be a different version of cricket 84 00:06:45,894 --> 00:06:47,873 but the core values remain the same. 85 00:06:47,923 --> 00:06:50,976 A game played by gentlemen. 86 00:06:51,026 --> 00:06:53,921 Leo was a big influence on the team. 87 00:06:53,970 --> 00:06:57,054 I don't know how we'll recover from this. 88 00:07:02,147 --> 00:07:03,748 This is different. 89 00:07:03,798 --> 00:07:05,787 Just a little. 90 00:07:07,379 --> 00:07:09,875 Jack Morris? 91 00:07:09,925 --> 00:07:13,605 My old games master at school, taught me cricket. 92 00:07:16,331 --> 00:07:18,987 When you found Mr Henderson, did you touch anything? 93 00:07:19,036 --> 00:07:20,976 I'm sure you know me better than that. 94 00:07:21,026 --> 00:07:23,692 I thought I did... Mr Morris. 95 00:07:31,450 --> 00:07:33,977 New interview room? I like it. 96 00:07:35,111 --> 00:07:37,130 Would you prefer to go to the station? 97 00:07:37,179 --> 00:07:40,880 You know I'm not involved. All I did was find the body. 98 00:07:41,914 --> 00:07:44,093 Why are you here, Jones? 99 00:07:44,142 --> 00:07:46,122 Tricky question. 100 00:07:46,171 --> 00:07:48,907 And you know I'd tell you if I could. 101 00:07:48,957 --> 00:07:53,164 You turn up in Midsomer and you don't think to get in contact? 102 00:07:53,214 --> 00:07:56,108 - It's awkward. - Because you're working? 103 00:07:56,158 --> 00:07:59,848 All I'm doing is renting a room off a distant family friend. 104 00:08:00,698 --> 00:08:03,198 Whatever it is you're really up to, 105 00:08:03,248 --> 00:08:05,625 it can't get in the way of my investigation. 106 00:08:05,675 --> 00:08:07,773 I'm just here to take in some cricket. 107 00:08:07,823 --> 00:08:10,350 Hopefully get a game if I can. 108 00:08:10,927 --> 00:08:14,060 We both know you're here for more than that. 109 00:08:14,110 --> 00:08:17,084 But this murder takes priority at all times. 110 00:08:17,133 --> 00:08:19,948 And if you come across anything connected to it, 111 00:08:19,998 --> 00:08:21,988 you have to tell me. 112 00:08:24,852 --> 00:08:27,110 Sure. 113 00:08:27,160 --> 00:08:29,149 Thank you. 114 00:08:30,741 --> 00:08:32,840 I know this is difficult, Mrs Henderson, 115 00:08:32,889 --> 00:08:35,386 but I do need to ask you just a few more questions. 116 00:08:35,436 --> 00:08:38,211 Only, we are treating this as a suspicious death. 117 00:08:38,261 --> 00:08:40,240 Oh, my God. 118 00:08:40,290 --> 00:08:43,463 Did you have much contact with Leo after he won the match? 119 00:08:43,512 --> 00:08:45,492 Erm... 120 00:08:45,542 --> 00:08:47,521 N-No. 121 00:08:47,571 --> 00:08:50,903 He was with his teammates. I was in the members' area. 122 00:08:50,953 --> 00:08:54,036 Can you think of anyone that disliked him? 123 00:08:55,886 --> 00:08:59,169 I'm not sure there was anything to dislike. 124 00:09:00,064 --> 00:09:02,322 Thank you for your time. 125 00:09:06,669 --> 00:09:08,648 Can I see Mel? 126 00:09:08,698 --> 00:09:10,598 Sorry. I'm Serena Luthando. 127 00:09:10,647 --> 00:09:12,388 We've been friends since we were kids. 128 00:09:12,438 --> 00:09:15,929 I think she'd appreciate that. I know you've given a statement 129 00:09:15,979 --> 00:09:19,271 but can you think of anyone that held a grudge against Leo? 130 00:09:19,321 --> 00:09:23,131 Well, I know half the village are up in arms about C-10. 131 00:09:23,181 --> 00:09:26,354 There were even threats sent to Leo and Elliot, my husband. 132 00:09:26,403 --> 00:09:28,900 - What sort of threats? - Just emails. 133 00:09:28,950 --> 00:09:32,163 We didn't tell Mel. We didn't see the point in worrying her. 134 00:09:32,412 --> 00:09:34,402 OK. Thank you. 135 00:09:36,192 --> 00:09:38,609 Oh, Mel, I'm so sorry! 136 00:09:38,659 --> 00:09:40,648 I'm so, so sorry. 137 00:09:51,789 --> 00:09:53,569 I could use a drink. 138 00:09:53,619 --> 00:09:55,757 Yeah, I think we all could. 139 00:09:55,807 --> 00:09:57,787 Kia's over there. 140 00:09:57,836 --> 00:10:00,920 I'll bring the drinks over. On the house. 141 00:10:04,839 --> 00:10:07,017 Just so you know, Fitz. You're out. 142 00:10:07,067 --> 00:10:10,747 What? I kept my end of the bargain. You saw that. 143 00:10:17,571 --> 00:10:21,072 - I can't believe what's happened. - Yeah. 144 00:10:23,101 --> 00:10:25,091 Are you OK? 145 00:10:30,104 --> 00:10:32,004 SOCO dusted the bowling machine for prints. 146 00:10:32,054 --> 00:10:33,893 Nothing, wiped clean. 147 00:10:33,943 --> 00:10:35,922 Also his wife and teammates all check out. 148 00:10:35,972 --> 00:10:38,071 I'm hoping you had better luck with Jack Morris. 149 00:10:38,121 --> 00:10:40,100 His alibi checks out, Jones. 150 00:10:40,150 --> 00:10:43,044 I'm Winter, sir. 151 00:10:43,094 --> 00:10:46,078 Let's see what Mr Luthando can tell us. 152 00:10:48,028 --> 00:10:51,240 This C-10 competition has clearly upset someone. 153 00:10:52,690 --> 00:10:55,983 What did they send to Leo Henderson? 154 00:10:56,032 --> 00:10:58,241 It was pretty basic. It just said, "You're a disgrace." 155 00:10:58,291 --> 00:11:00,469 And that was mailed from the same account? 156 00:11:00,519 --> 00:11:02,498 Yeah, it was. 157 00:11:02,548 --> 00:11:06,437 StopC-10@big-browsemail.co.uk 158 00:11:06,487 --> 00:11:08,466 Thank you. 159 00:11:08,516 --> 00:11:10,495 I thought it was just nonsense. 160 00:11:12,045 --> 00:11:14,621 I'll get Tech to take a look at it. 161 00:11:14,671 --> 00:11:17,407 Tell me, Mr Luthando, how did you get involved in C-10? 162 00:11:17,456 --> 00:11:19,237 Ah. 163 00:11:19,286 --> 00:11:22,977 I saw it in Australia. I bought the franchise. 164 00:11:23,026 --> 00:11:25,523 There's never been anything like this in Midsomer. 165 00:11:25,573 --> 00:11:27,990 The healthy crowd suggests it's going to be popular. 166 00:11:28,040 --> 00:11:29,979 And it doesn't eat into your life 167 00:11:30,029 --> 00:11:32,207 like five days of dreary test cricket. 168 00:11:32,257 --> 00:11:36,664 Some would argue that the beauty of cricket is its gentle pace. 169 00:11:38,544 --> 00:11:40,533 Excuse me. 170 00:11:42,045 --> 00:11:44,860 You're kidding. 171 00:11:44,910 --> 00:11:46,412 Not today? 172 00:11:46,461 --> 00:11:49,953 - Mr Luthando? - Unbelievable. 173 00:11:50,002 --> 00:11:53,285 A referendum. To try and ban the C-10 Slam. 174 00:11:54,061 --> 00:11:56,995 The council are asking the entire village to vote on it. 175 00:11:57,045 --> 00:11:58,183 Who runs the council? 176 00:11:58,233 --> 00:12:01,128 Two dinosaurs, Germaine Troughton and St John Beachwood. 177 00:12:01,177 --> 00:12:03,117 Would that be the same Germaine Troughton 178 00:12:03,167 --> 00:12:04,828 who used to captain England Ladies? 179 00:12:04,877 --> 00:12:06,357 Mm. 180 00:12:06,707 --> 00:12:08,766 As the old girl lives and almost breathes. 181 00:12:10,415 --> 00:12:13,547 She's against C-10, I take it? 182 00:12:13,596 --> 00:12:17,734 Want to know who sent these threats? I'd start with her. 183 00:12:18,808 --> 00:12:20,440 Mm. 184 00:12:29,989 --> 00:12:33,003 - Mr Morris. - Hello. 185 00:12:33,052 --> 00:12:34,644 Again. 186 00:12:35,678 --> 00:12:37,140 What can I help with now? 187 00:12:37,190 --> 00:12:39,369 We're actually looking for Germaine Troughton, 188 00:12:39,418 --> 00:12:43,148 who I presume is the distant family friend you mentioned. 189 00:12:43,198 --> 00:12:45,187 That, she is. 190 00:12:46,540 --> 00:12:50,240 I was just nipping out, so... I'll tell her you're here. 191 00:12:52,747 --> 00:12:54,736 Him again. 192 00:13:05,519 --> 00:13:07,498 I'll be back later. 193 00:13:07,548 --> 00:13:09,806 Do try hanging your jacket up when you get back. 194 00:13:09,856 --> 00:13:11,835 It's what the hooks are for. 195 00:13:11,885 --> 00:13:14,073 Will you come this way? 196 00:13:18,808 --> 00:13:22,060 Tell me, Mrs Troughton, do you know anything about these? 197 00:13:22,110 --> 00:13:24,806 Absolutely not. Who were they addressed to? 198 00:13:24,855 --> 00:13:26,835 Elliot Luthando. 199 00:13:26,885 --> 00:13:30,893 But, more importantly, one went to Leo Henderson. 200 00:13:30,943 --> 00:13:34,156 We heard you were very much against the C-10. 201 00:13:34,205 --> 00:13:37,020 And I told Elliot and Leo to their faces 202 00:13:37,070 --> 00:13:38,612 exactly what I think. 203 00:13:38,662 --> 00:13:41,397 I do not hide behind threatening emails. 204 00:13:41,447 --> 00:13:45,057 I've got a referendum that's gonna put a stop to all this. 205 00:13:45,107 --> 00:13:47,087 Oh, that was your idea? 206 00:13:47,136 --> 00:13:50,230 St John and I have listened to a lot of complaints. 207 00:13:50,280 --> 00:13:52,816 Anyone specific spring to mind? 208 00:13:52,866 --> 00:13:55,890 Too many to mention. Hence the referendum. 209 00:13:56,924 --> 00:14:00,137 You enjoyed an illustrious cricket career. 210 00:14:00,187 --> 00:14:02,763 And yet now you want to ban it? 211 00:14:02,813 --> 00:14:06,344 Don't you want to keep village cricket alive? 212 00:14:06,393 --> 00:14:10,084 Chief Inspector, C-10 is not the future of village cricket. 213 00:14:10,133 --> 00:14:13,277 It would be the death of it. 214 00:14:49,226 --> 00:14:51,206 Mel. 215 00:14:51,255 --> 00:14:53,314 Hi, Jack. 216 00:14:53,564 --> 00:14:55,185 I meant to come and see you earlier. 217 00:14:55,235 --> 00:14:57,215 How are you? 218 00:14:57,264 --> 00:14:59,244 Still dazed. Can't take it in. 219 00:14:59,293 --> 00:15:01,273 I'm not sure any of us can. 220 00:15:01,323 --> 00:15:04,585 Leo was one of the good guys. I liked him a lot. 221 00:15:09,877 --> 00:15:12,861 Sounds like you've already got company. 222 00:15:38,325 --> 00:15:40,314 Hello? 223 00:15:52,489 --> 00:15:54,479 Hello? 224 00:16:00,845 --> 00:16:02,834 Ah! 225 00:16:05,102 --> 00:16:07,081 Jack! 226 00:16:07,131 --> 00:16:09,269 He went through there. 227 00:16:36,454 --> 00:16:38,235 I have good news. 228 00:16:38,284 --> 00:16:41,060 Leo is dead. 229 00:16:41,109 --> 00:16:43,238 You can come back now. 230 00:16:47,655 --> 00:16:50,430 Is there anywhere I won't find you in Lower Pampling? 231 00:16:50,480 --> 00:16:51,942 How's Melody? 232 00:16:51,992 --> 00:16:55,125 Mrs Henderson's still pretty shaken up. 233 00:16:55,175 --> 00:16:58,069 Did she mention to you that anything had been taken? 234 00:16:58,119 --> 00:17:01,014 She had a look around, but there's nothing missing. 235 00:17:01,063 --> 00:17:04,953 You must be pretty er... fit playing cricket. 236 00:17:05,002 --> 00:17:06,385 I work at it. 237 00:17:06,435 --> 00:17:08,494 Not enough to catch the thief, though. 238 00:17:08,544 --> 00:17:11,279 Not for want of trying. 239 00:17:11,329 --> 00:17:14,064 - Seems odd. - Explain "odd". 240 00:17:14,114 --> 00:17:17,048 Well, you're probably fitter than the average man or woman 241 00:17:17,098 --> 00:17:19,634 and yet you couldn't keep up. 242 00:17:19,684 --> 00:17:21,544 Well, maybe they play cricket as well. 243 00:17:21,594 --> 00:17:23,573 Maybe. 244 00:17:23,623 --> 00:17:25,921 How well did you know Leo Henderson? 245 00:17:25,970 --> 00:17:28,069 - How is that relevant? - I'm curious. 246 00:17:28,119 --> 00:17:31,093 - I've already discussed this. - Not with me. 247 00:17:31,143 --> 00:17:33,401 I've been here a couple of months. 248 00:17:33,450 --> 00:17:35,151 I got to know him pretty well. 249 00:17:35,201 --> 00:17:38,374 He was a great captain and a great batsman. 250 00:17:38,424 --> 00:17:41,318 OK. Well, if anything else springs to mind. 251 00:17:41,368 --> 00:17:42,960 It won't. 252 00:17:44,273 --> 00:17:45,705 OK. 253 00:17:54,180 --> 00:17:55,801 Fetch, then. 254 00:17:55,851 --> 00:17:59,422 Your investigation won't stop the C-10 competition, will it? 255 00:17:59,471 --> 00:18:01,530 Nice to know where your priorities lie. 256 00:18:01,580 --> 00:18:04,117 Sounds like Daddy's got a tough case. 257 00:18:04,166 --> 00:18:07,339 Sorry. It's more something odd happened yesterday. 258 00:18:07,389 --> 00:18:11,636 - Came out of the blue. - Do you need to talk about it? - It'll keep. 259 00:18:11,686 --> 00:18:14,223 Just as well. We need to get moving. 260 00:18:14,272 --> 00:18:16,451 See you later. 261 00:18:21,514 --> 00:18:24,438 Disappointingly, not a traditionalist. 262 00:18:28,198 --> 00:18:30,058 So the impact of the first ball 263 00:18:30,108 --> 00:18:32,047 knocked Leo Henderson unconscious, 264 00:18:32,097 --> 00:18:34,156 and he fell backwards into the netting. 265 00:18:34,206 --> 00:18:36,503 Then more cricket balls were fired at him 266 00:18:36,553 --> 00:18:39,328 and one of them hit his heart full on and stopped it dead. 267 00:18:39,378 --> 00:18:41,358 Sounds a bit gratuitous. 268 00:18:41,407 --> 00:18:43,387 Or someone in a rage. 269 00:18:43,436 --> 00:18:45,426 Thanks, Kam. 270 00:18:50,240 --> 00:18:53,413 Kam, have you got a minute? 271 00:18:53,463 --> 00:18:55,562 - What is it? - Probably nothing. 272 00:18:55,611 --> 00:18:57,074 But... 273 00:18:57,123 --> 00:18:58,983 Barnaby doesn't seem that bothered 274 00:18:59,033 --> 00:19:01,291 but everywhere I turn, I bump into Jack Morris. 275 00:19:01,341 --> 00:19:04,872 Is that the good-looking one who found the body? 276 00:19:04,922 --> 00:19:06,583 Good-looking? 277 00:19:06,632 --> 00:19:09,527 That's what the girls in SOCO were saying. 278 00:19:09,577 --> 00:19:11,636 If you're worried about it, talk to Barnaby. 279 00:19:11,685 --> 00:19:14,222 Every time I do, he closes it down. 280 00:19:14,272 --> 00:19:18,161 That guy checked out. You're seeing things that aren't there. 281 00:19:18,211 --> 00:19:21,821 Right. Well, I think that concludes this month's meeting. 282 00:19:21,871 --> 00:19:25,601 If I can just remind everyone to cast their votes 283 00:19:25,651 --> 00:19:27,869 on the future of C-10. 284 00:19:27,919 --> 00:19:29,898 St John? 285 00:19:29,948 --> 00:19:32,246 We will announce the result on the day of the final. 286 00:19:32,295 --> 00:19:33,628 Mm-hm. 287 00:19:34,683 --> 00:19:36,145 Mr Luthando. 288 00:19:36,194 --> 00:19:38,492 I have something for your agenda. 289 00:19:38,542 --> 00:19:40,800 What happened to respect? 290 00:19:41,486 --> 00:19:45,654 The minute Leo dies, you call for a referendum. 291 00:19:45,704 --> 00:19:48,399 It's just a matter of... bad timing. 292 00:19:48,449 --> 00:19:50,389 Or good timing. 293 00:19:50,438 --> 00:19:52,816 I don't quite follow, Mr McMaster. 294 00:19:52,865 --> 00:19:56,237 People are gonna feel very uneasy about C-10 now. 295 00:19:56,287 --> 00:19:58,664 You couldn't have got worse publicity for it. 296 00:19:58,714 --> 00:20:00,455 We merely sit on the council. 297 00:20:00,505 --> 00:20:03,320 Our stance is completely impartial. 298 00:20:03,369 --> 00:20:07,020 I've got a question. Why do you hate C-10 so much, St John? 299 00:20:07,069 --> 00:20:12,311 As I said, and clearly I thought, we are impartial. 300 00:20:12,361 --> 00:20:15,375 - I'm not talking about "we", but "you". - Calm down. 301 00:20:15,425 --> 00:20:18,956 Look, if you're gonna vote for something, 302 00:20:19,006 --> 00:20:20,667 vote for Leo. 303 00:20:20,717 --> 00:20:22,736 He loved this game. 304 00:20:22,785 --> 00:20:24,964 Please. 305 00:20:25,014 --> 00:20:27,799 Please... don't let it die. 306 00:20:36,833 --> 00:20:39,130 I checked Leo's finances. There's no will, 307 00:20:39,180 --> 00:20:41,239 and his life insurance is pretty basic. 308 00:20:41,789 --> 00:20:43,370 So he wasn't killed for money. 309 00:20:43,420 --> 00:20:45,320 That's where it gets confusing. 310 00:20:45,370 --> 00:20:47,826 I found a receipt for a first-class luxury cruise. 311 00:20:47,876 --> 00:20:50,373 I called up the travel agency to check and they confirmed 312 00:20:50,423 --> 00:20:53,516 that Leo paid for the trip in cash. £10,000 give or take. 313 00:20:53,766 --> 00:20:57,138 But there's been no withdrawal from his accounts for that amount? 314 00:20:57,188 --> 00:21:00,162 No, sir. There's nothing to tell us where that money came from. 315 00:21:00,211 --> 00:21:02,738 Then I wonder if his wife can. 316 00:21:05,463 --> 00:21:09,243 It's over. They're not gonna vote for C-10 now, are they? 317 00:21:10,516 --> 00:21:12,814 Enough of that. We play on, Elliot. 318 00:21:12,864 --> 00:21:14,525 You haven't even got a captain. 319 00:21:14,575 --> 00:21:16,793 Yes, we do, sis. Fitz. 320 00:21:16,842 --> 00:21:18,225 Me? 321 00:21:18,275 --> 00:21:19,817 Do it for Leo. 322 00:21:19,866 --> 00:21:22,681 - I dunno. I... - Come on, be my captain. 323 00:21:22,731 --> 00:21:25,307 The team needs a leader now more than ever. 324 00:21:25,357 --> 00:21:27,535 How about that? 325 00:21:27,585 --> 00:21:30,161 - Thanks, Uncle Wade. - Happy now? 326 00:21:30,211 --> 00:21:32,936 I will be when you get a round in. 327 00:21:36,577 --> 00:21:38,556 What do you think about that, Mum? 328 00:21:38,606 --> 00:21:40,665 - Are you getting my messages? - Yes. 329 00:21:40,715 --> 00:21:42,694 - And? - Later. 330 00:21:42,744 --> 00:21:44,733 OK? 331 00:21:48,076 --> 00:21:50,055 A cruise? 332 00:21:50,105 --> 00:21:52,930 Oh, Leo. 333 00:21:56,113 --> 00:21:58,848 Mrs Henderson? 334 00:21:58,898 --> 00:22:00,599 One of the last times we spoke, 335 00:22:00,648 --> 00:22:03,941 he said he had a surprise for me. Wouldn't say what. 336 00:22:03,991 --> 00:22:05,980 Expensive surprise. 337 00:22:07,810 --> 00:22:09,591 We... 338 00:22:09,640 --> 00:22:11,620 We'd had a few problems. 339 00:22:11,669 --> 00:22:15,797 Years ago now, he was always trying to make it up to me. 340 00:22:15,847 --> 00:22:19,100 When you say "problems"... 341 00:22:19,150 --> 00:22:21,447 Usual stuff. 342 00:22:21,497 --> 00:22:24,113 Mrs Henderson, Leo paid for the trip in cash. 343 00:22:24,163 --> 00:22:26,182 Could you tell us where that money came from? 344 00:22:26,232 --> 00:22:27,734 Cash? 345 00:22:27,783 --> 00:22:31,006 It's a loose end and we'd like to tie it up. 346 00:22:32,041 --> 00:22:35,492 We don't have that sort of money lying around. 347 00:22:35,542 --> 00:22:38,834 Maybe he got it from a friend, a relative? 348 00:22:38,884 --> 00:22:43,131 I suppose Elliot may have loaned it to him. 349 00:22:43,181 --> 00:22:44,365 Mr Luthando, 350 00:22:44,415 --> 00:22:47,309 we'd like to know if you gave Leo a cash loan recently. 351 00:22:47,359 --> 00:22:49,656 In the region of £10,000. 352 00:22:49,706 --> 00:22:51,686 I wish. 353 00:22:51,735 --> 00:22:55,028 This year's profits will only just cover the set-up costs. 354 00:22:55,078 --> 00:22:57,137 It's more of a long-term plan. 355 00:22:57,186 --> 00:22:58,648 I'm intrigued, Mr Luthando. 356 00:22:58,698 --> 00:23:01,513 You're running an architect's practice, 357 00:23:01,563 --> 00:23:03,503 but you're pursuing C-10. 358 00:23:03,552 --> 00:23:06,606 You should try getting planning permission past this council. 359 00:23:06,656 --> 00:23:08,953 All Germaine ever does is reject my submissions. 360 00:23:09,003 --> 00:23:10,784 And the woman loathes me. 361 00:23:10,833 --> 00:23:14,046 Sounds like C-10 is a form of revenge. 362 00:23:14,096 --> 00:23:17,080 Wasn't the plan, but now you mention it, 363 00:23:18,234 --> 00:23:20,422 I rather like the idea. 364 00:23:22,053 --> 00:23:23,516 Hm. 365 00:23:37,730 --> 00:23:39,719 It's high. 366 00:23:40,833 --> 00:23:43,917 C-10 got you more excited than you let on? 367 00:23:45,568 --> 00:23:47,557 Here. 368 00:23:49,069 --> 00:23:52,053 I call this one... Cilla. 369 00:23:53,804 --> 00:23:56,062 You call them all Cilla. 370 00:23:59,216 --> 00:24:01,505 Thank you. 371 00:24:31,046 --> 00:24:32,786 You wanted to see me? 372 00:24:32,836 --> 00:24:35,134 I want back in, Butler. 373 00:24:35,184 --> 00:24:37,163 We've had this discussion. 374 00:24:37,213 --> 00:24:40,943 And I'm sorry, because you're a good kid and I like you. 375 00:24:40,993 --> 00:24:43,052 You don't understand. 376 00:24:43,101 --> 00:24:45,091 I'm the Captain now. 377 00:24:48,154 --> 00:24:50,134 He'd booked a luxury cruise. 378 00:24:50,183 --> 00:24:52,799 I kept saying to him, "You don't have to do things like that. 379 00:24:52,849 --> 00:24:56,132 We're fine. We've been fine for years now." 380 00:24:58,202 --> 00:25:01,057 I know this is still very raw but... 381 00:25:02,101 --> 00:25:04,628 .. it's the anniversary today. 382 00:25:05,465 --> 00:25:07,842 Have you being listening to what I'm saying? 383 00:25:07,892 --> 00:25:10,190 Of course. 384 00:25:10,240 --> 00:25:11,901 It's just that... 385 00:25:11,950 --> 00:25:13,930 It's what we do, Mel. 386 00:25:13,980 --> 00:25:16,675 - You know that. - You can count me out. 387 00:25:16,725 --> 00:25:18,107 What? 388 00:25:18,157 --> 00:25:20,137 Leo's been murdered. 389 00:25:20,186 --> 00:25:22,245 What's the point now? 390 00:25:31,924 --> 00:25:35,057 Oh, no, no, no. You're closing your stance. 391 00:25:35,107 --> 00:25:37,126 It's an old habit. 392 00:25:37,176 --> 00:25:38,767 So break it. 393 00:25:41,672 --> 00:25:42,815 Broken. 394 00:25:42,865 --> 00:25:44,407 Don't get too full of yourself. 395 00:25:44,457 --> 00:25:47,839 Your hand-eye co-ordination just rescued you. 396 00:25:49,430 --> 00:25:52,046 Think you'll win the vote to ban C-10? 397 00:25:52,096 --> 00:25:54,752 It'll be close, but I'm hopeful. 398 00:25:58,502 --> 00:26:00,571 Out. 399 00:26:02,480 --> 00:26:05,295 Told you, open your stance. 400 00:26:05,345 --> 00:26:07,802 You've got a good eye. Germaine might not agree. 401 00:26:07,852 --> 00:26:10,030 So how about batting for us in the semi-final? 402 00:26:10,080 --> 00:26:12,537 I was thinking you could come in number three or four. 403 00:26:12,586 --> 00:26:14,804 I'm more of an opening batsman. 404 00:26:14,854 --> 00:26:17,789 You want to take Leo's place? Fine, the position's yours. 405 00:26:17,838 --> 00:26:21,369 We can hardly prop him up at the stumps, can we? 406 00:26:21,419 --> 00:26:24,403 Two games away from a trip to Australia. 407 00:26:27,228 --> 00:26:31,207 She doesn't know it yet, but the old girl's history. 408 00:26:35,026 --> 00:26:37,921 I can't help thinking that the wrong person was murdered. 409 00:26:37,971 --> 00:26:41,184 Surely, it should've been Elliot. Leo was just another player 410 00:26:41,233 --> 00:26:44,914 like everyone else on the Lower Pampling eleven. 411 00:26:45,132 --> 00:26:47,390 What's that doing there? 412 00:26:48,276 --> 00:26:50,613 Something's still bugging me about Morris. 413 00:26:50,663 --> 00:26:53,358 I looked for his statement, couldn't find it anywhere. 414 00:26:53,408 --> 00:26:55,865 Oh, it should be on my desk. 415 00:26:56,551 --> 00:26:57,685 Oh. 416 00:27:53,049 --> 00:27:55,029 I'm glad you called. 417 00:27:55,079 --> 00:27:59,256 Well, I thought I should tell you face to face that um... 418 00:28:00,291 --> 00:28:03,543 .. I've been asked to open the batting for Lower Pampling. 419 00:28:03,593 --> 00:28:05,573 Leo's position? 420 00:28:05,622 --> 00:28:07,651 I can tell them no. 421 00:28:09,283 --> 00:28:11,262 Actually... 422 00:28:11,312 --> 00:28:14,296 I'd rather it was you than anyone else. 423 00:28:18,633 --> 00:28:20,214 It's just a branch. 424 00:28:20,264 --> 00:28:22,323 Yeah. Didn't think I was the jumpy type. 425 00:28:22,373 --> 00:28:25,029 I'd say you've got good grounds. 426 00:28:28,582 --> 00:28:30,571 I could always stay. 427 00:28:31,765 --> 00:28:34,341 On the sofa, of course. 428 00:28:34,391 --> 00:28:37,046 Won't Germaine wonder where you've got to? 429 00:28:37,096 --> 00:28:40,493 I'll tell her I was practising for the semi-final. 430 00:28:41,243 --> 00:28:43,501 In the dark? 431 00:28:43,850 --> 00:28:46,039 I eat a lot of carrots. 432 00:28:50,774 --> 00:28:52,674 I've never really lost someone, 433 00:28:52,724 --> 00:28:55,807 so I can only imagine what it does to you. 434 00:28:56,742 --> 00:28:59,667 It makes you forgive them everything. 435 00:28:59,964 --> 00:29:02,859 You focus on the good things. 436 00:29:02,908 --> 00:29:04,688 In fact, it's... 437 00:29:04,738 --> 00:29:07,592 it's like the bad never happened. 438 00:29:07,642 --> 00:29:10,726 I doubt there was any bad between you two. 439 00:29:11,860 --> 00:29:14,187 No-one escapes that, Jack. 440 00:29:15,838 --> 00:29:17,977 Look, I know it's not much, 441 00:29:18,027 --> 00:29:22,045 but if we make it to the final, I'd like you to come and watch. 442 00:29:23,199 --> 00:29:26,899 In that case, you'd better make it to the final. 443 00:31:09,474 --> 00:31:12,130 The threatening emails sent to Elliot and Leo, 444 00:31:12,180 --> 00:31:14,677 I've traced them to a computer's IP address. 445 00:31:14,726 --> 00:31:16,706 They were sent from the local library. 446 00:31:16,956 --> 00:31:19,015 So I compared the times the emails were sent 447 00:31:19,064 --> 00:31:21,640 to the times that people came to the library. Guess what? 448 00:31:21,690 --> 00:31:23,391 It's someone we know? 449 00:31:23,441 --> 00:31:26,097 St John Beachwood. 450 00:31:26,146 --> 00:31:27,648 We'd better have a word. 451 00:31:27,698 --> 00:31:29,240 Thought I'd drop this off. 452 00:31:29,290 --> 00:31:31,906 Leo Henderson's autopsy report. 453 00:31:31,955 --> 00:31:34,134 The personal touch. I like it. 454 00:31:34,183 --> 00:31:35,317 Hm. 455 00:31:41,504 --> 00:31:44,409 - Yes? - Can we meet? 456 00:31:46,677 --> 00:31:49,412 I'll be there. 457 00:31:49,462 --> 00:31:51,441 Ah! 458 00:31:51,491 --> 00:31:53,470 You didn't come back last night. 459 00:31:53,520 --> 00:31:55,500 No. 460 00:31:55,549 --> 00:31:58,404 I... I caught up with an old friend. 461 00:32:01,000 --> 00:32:03,377 You... 462 00:32:03,427 --> 00:32:06,411 you will put a stop to this, won't you? 463 00:32:13,573 --> 00:32:16,269 Have you organised a police presence for the semi-final? 464 00:32:16,318 --> 00:32:17,900 Already done, sir. 465 00:32:17,950 --> 00:32:21,441 Good work. If Leo's death is connected to the C-10, 466 00:32:21,491 --> 00:32:24,216 we need extra eyes on the ground. 467 00:32:24,475 --> 00:32:27,528 - I'll be back shortly. - What about St John Beachwood? 468 00:32:27,578 --> 00:32:29,567 He can wait for now. 469 00:32:32,233 --> 00:32:34,611 See? That's not like Barnaby. 470 00:32:34,660 --> 00:32:36,520 There's something definitely going on. 471 00:32:36,570 --> 00:32:38,957 OK. Leave it with me. 472 00:32:41,941 --> 00:32:43,931 Hello. You good boy. 473 00:32:45,164 --> 00:32:48,148 I was really sorry to hear about Sykes. 474 00:32:50,337 --> 00:32:52,077 You asked me to inform you 475 00:32:52,127 --> 00:32:54,624 of anything that might help the investigation. 476 00:32:54,673 --> 00:32:56,374 The thing is, if I hand it over... 477 00:32:56,424 --> 00:32:59,398 - If? - What I mean is I need it back. 478 00:32:59,448 --> 00:33:02,104 They'll want to process what I've found back in Brighton. 479 00:33:02,153 --> 00:33:04,690 If it was anyone else... 480 00:33:04,740 --> 00:33:07,395 John Barnaby. A man amongst men. 481 00:33:08,241 --> 00:33:11,414 I found this locked in Leo's office. There's five grand. 482 00:33:11,464 --> 00:33:13,244 Found it how? 483 00:33:13,294 --> 00:33:15,353 His widow asked me to stay the night. 484 00:33:15,403 --> 00:33:17,302 Slept on the sofa. 485 00:33:17,352 --> 00:33:19,371 Won't Melody be missing this? 486 00:33:19,421 --> 00:33:21,401 I don't think she knows about it. 487 00:33:21,450 --> 00:33:23,509 - This was Leo's secret. - So the question is, 488 00:33:23,559 --> 00:33:26,255 who gave this money to him? And why? 489 00:33:26,304 --> 00:33:30,034 And if I find that out, do we have the same agreement? 490 00:33:30,084 --> 00:33:31,785 Of course. 491 00:33:31,835 --> 00:33:34,888 Germaine's not a distant family friend at all, is she? 492 00:33:34,938 --> 00:33:36,918 You know I can't answer that, sir. 493 00:33:36,967 --> 00:33:39,742 Hello! 494 00:33:39,792 --> 00:33:42,607 - Ben! Oh, my goodness. - Sarah. 495 00:33:42,657 --> 00:33:46,387 You thought you'd surprise me? It's a lovely surprise at that. 496 00:33:46,437 --> 00:33:48,416 - How good to see you. - You, too. 497 00:33:48,466 --> 00:33:50,207 Hi, Betty, you've grown. 498 00:33:50,256 --> 00:33:52,395 Is that the rabbit I sent her? 499 00:33:52,445 --> 00:33:54,901 Yeah, she loves it. She can't sleep without it. 500 00:33:54,951 --> 00:33:56,652 Her godfather got something right. 501 00:33:56,702 --> 00:33:58,244 I knew you were the man for the job. 502 00:33:58,293 --> 00:34:00,949 John suggested some relative I can't bear. 503 00:34:00,999 --> 00:34:03,098 Nice to know I got past your selection process. 504 00:34:03,147 --> 00:34:04,888 Every time. Is your gran out of hospital? 505 00:34:04,938 --> 00:34:07,037 Yeah, thanks, she's fighting fit. 506 00:34:07,086 --> 00:34:08,549 OK, good. And how's Kate? 507 00:34:08,598 --> 00:34:10,419 Loving the sea views. 508 00:34:10,468 --> 00:34:12,368 - Anyway... - You will stay for lunch? 509 00:34:12,618 --> 00:34:14,836 Slightly tricky. 510 00:34:14,886 --> 00:34:17,969 - Jones'll call again, I'm sure. - Yeah. 511 00:34:18,586 --> 00:34:21,202 You can't be going? You've only just got here. 512 00:34:21,252 --> 00:34:23,510 Sarah, I don't want to say this to you of all people 513 00:34:23,559 --> 00:34:26,424 but... you haven't seen me. 514 00:34:34,978 --> 00:34:37,793 I don't understand, sir. You can't say where this came from? 515 00:34:37,843 --> 00:34:41,374 Not at the moment. Can you ask Kam, nicely of course, 516 00:34:41,424 --> 00:34:44,527 - to do the forensics on this? - Sure. 517 00:34:45,880 --> 00:34:50,366 By the way, did anybody check Melody Henderson's house 518 00:34:50,716 --> 00:34:52,417 post the burglary? 519 00:34:52,467 --> 00:34:55,640 SOCO dusted, that's all. Nothing came back. 520 00:34:55,689 --> 00:34:58,464 Then ask Kam, doubly nicely, 521 00:34:58,514 --> 00:35:02,403 to go there and check, see if anything was missed. 522 00:35:02,453 --> 00:35:04,443 Sir. 523 00:35:06,352 --> 00:35:08,342 Panthers! 524 00:35:09,854 --> 00:35:13,345 You should've come with me yesterday. It would have helped. 525 00:35:13,395 --> 00:35:15,653 Helped you or me, though? 526 00:35:16,259 --> 00:35:17,801 I thought we had a deal? 527 00:35:17,851 --> 00:35:20,546 You weren't gonna come and watch till the final, remember? 528 00:35:20,596 --> 00:35:22,416 I wasn't sure you'd make it to the final. 529 00:35:22,466 --> 00:35:25,609 - I'd better have a quick net. - You'd better. 530 00:35:29,469 --> 00:35:31,448 Threatening emails? I'm sorry. 531 00:35:31,498 --> 00:35:33,477 I'm a complete Luddite. 532 00:35:33,527 --> 00:35:35,825 You're barking up the wrong tree there. 533 00:35:35,875 --> 00:35:38,968 I must get to the semi-final. 534 00:35:39,018 --> 00:35:40,997 Just a moment, Mr Beachwood. 535 00:35:41,047 --> 00:35:43,026 Before you dash off... 536 00:35:43,076 --> 00:35:44,658 You signed in to use the computer 537 00:35:44,707 --> 00:35:48,686 at the corresponding times that the emails were sent. 538 00:35:49,004 --> 00:35:51,501 You really mustn't tell Germaine. 539 00:35:51,551 --> 00:35:54,883 Germaine? This is a murder investigation, Mr Beachwood. 540 00:35:54,933 --> 00:35:56,872 This was purely for her, I swear. 541 00:35:56,922 --> 00:35:59,339 But why threaten Leo Henderson? 542 00:35:59,389 --> 00:36:01,846 Clearly you've never met the man. 543 00:36:01,896 --> 00:36:04,472 Will I be charged over this? 544 00:36:04,521 --> 00:36:07,734 Not this time. But please don't give me any reason 545 00:36:07,784 --> 00:36:10,440 to come back here, Mr Beachwood. 546 00:36:17,333 --> 00:36:19,322 Is everything OK? 547 00:36:20,357 --> 00:36:23,062 Er... yes. Absolutely, yes. 548 00:36:48,765 --> 00:36:50,744 Mr Morris. 549 00:36:50,794 --> 00:36:53,012 Serena, isn't it? 550 00:36:53,062 --> 00:36:54,644 I thought we should have a word. 551 00:36:54,693 --> 00:36:56,951 Have to be quick, game's about to start. 552 00:36:57,201 --> 00:36:59,180 It's just that... 553 00:36:59,430 --> 00:37:01,807 Mel's pretty vulnerable right now. 554 00:37:01,957 --> 00:37:03,817 I think I noticed that, 555 00:37:04,167 --> 00:37:06,942 but thanks. 556 00:37:06,992 --> 00:37:08,971 I want you to stay away from her. 557 00:37:09,021 --> 00:37:11,478 That's not your call. 558 00:37:11,528 --> 00:37:13,507 I'm making it "my call". 559 00:37:13,557 --> 00:37:17,963 So stay out of her house and out of her life. 560 00:37:18,013 --> 00:37:20,002 Do you understand? 561 00:37:22,827 --> 00:37:25,244 - What the hell? - Keep your distance... 562 00:37:25,294 --> 00:37:27,920 Mr Morris. 563 00:37:41,328 --> 00:37:45,307 Go, Panthers! Whoo! 564 00:37:48,550 --> 00:37:51,127 You've got some nerve. 565 00:37:51,176 --> 00:37:53,991 We're in the eye of the storm, Germaine. 566 00:37:54,041 --> 00:37:56,657 No better place to make a stand. 567 00:37:56,707 --> 00:37:58,965 And the Panthers seem to be struggling 568 00:37:59,014 --> 00:38:02,068 after electing to field first in today's semi-final. 569 00:38:02,118 --> 00:38:04,575 Oooh! 570 00:38:04,624 --> 00:38:06,564 Wide ball... Wide. 571 00:38:06,614 --> 00:38:09,866 Another wide from the Panthers' captain. 572 00:38:09,916 --> 00:38:12,174 That's some of the worst bowling I've ever seen. 573 00:38:12,224 --> 00:38:14,840 I've had a bad day, OK? And remember who you're talking to. 574 00:38:14,890 --> 00:38:16,988 I'm the Captain. 575 00:38:17,038 --> 00:38:19,018 And with two overs to go, 576 00:38:19,067 --> 00:38:21,644 still holding his own for Lower Pampling 577 00:38:21,693 --> 00:38:24,080 is newcomer Jack Morris. 578 00:38:30,327 --> 00:38:32,147 Oh, that's a lovely strike 579 00:38:32,197 --> 00:38:33,739 for four runs. 580 00:38:33,789 --> 00:38:35,768 He's pretty good, this Jack Morris. 581 00:38:35,818 --> 00:38:37,797 Yeah. Yeah, he is. 582 00:38:37,847 --> 00:38:40,224 Wonder of wonders, you've got the afternoon off. 583 00:38:40,474 --> 00:38:43,926 I had some time due. Besides, this game'll be quick. 584 00:38:43,975 --> 00:38:46,711 To be honest, it's good to escape for a bit. 585 00:38:46,760 --> 00:38:48,581 It's a tough case that John's working on. 586 00:38:48,830 --> 00:38:51,814 Mm, he seems a bit uptight about it. 587 00:38:53,127 --> 00:38:55,425 Sorry, I feel like I'm prying where I shouldn't be, 588 00:38:55,475 --> 00:38:57,096 but you two are OK? 589 00:38:57,446 --> 00:38:59,863 Yeah. Yeah, we've never been happier. 590 00:38:59,913 --> 00:39:01,813 That's what I said to Winter. 591 00:39:01,862 --> 00:39:04,807 Oooh! 592 00:39:06,597 --> 00:39:09,899 And there's a four, another four. 593 00:39:15,231 --> 00:39:18,613 He's played some classic shots, your lodger. 594 00:39:18,971 --> 00:39:23,417 It's like he's watched some old footage of you in your pomp. 595 00:39:24,859 --> 00:39:27,316 Well, perhaps he has at that. 596 00:39:30,708 --> 00:39:33,841 He'll get two there. Mate, what are you doing? 597 00:39:33,891 --> 00:39:36,547 - You promised me. - I will sort it, I swear. 598 00:39:36,597 --> 00:39:39,521 Morris needs one more boundary to win. 599 00:39:48,692 --> 00:39:50,483 And there it is! 600 00:39:51,875 --> 00:39:53,815 Pampling Panthers are through to the final 601 00:39:53,864 --> 00:39:55,446 with an excellent batting display 602 00:39:55,496 --> 00:39:57,913 to bring them back from the brink of defeat. 603 00:39:57,963 --> 00:40:01,931 Thanks go once again to the Lower Pampling cheerleaders. 604 00:40:01,981 --> 00:40:03,642 They've been fantastic today. 605 00:40:03,692 --> 00:40:04,995 Very entertaining! 606 00:40:05,045 --> 00:40:10,088 The new guy's too good. Best get him onside before the final. 607 00:40:10,137 --> 00:40:13,519 Maybe show him what a great captain you are. 608 00:40:20,442 --> 00:40:22,422 - Cheers! - Cheers! 609 00:40:22,472 --> 00:40:26,570 Listen up, everyone, I've got a very sombre announcement to make. 610 00:40:28,241 --> 00:40:30,767 First drinks are on the house! 611 00:40:31,185 --> 00:40:33,284 My boys did Leo proud. We're in the final. 612 00:40:33,634 --> 00:40:36,608 - Captain Fantastic. - Dunno if I did that much. 613 00:40:36,657 --> 00:40:38,836 I am so coming to Australia with you. 614 00:40:38,885 --> 00:40:41,541 Well, we're not quite there yet. 615 00:40:43,222 --> 00:40:45,719 You'd have made Leo proud batting like that. 616 00:40:45,769 --> 00:40:47,271 Ah, I'm glad you think so. 617 00:40:47,320 --> 00:40:50,016 Sis, where's Elliot? 618 00:40:50,066 --> 00:40:53,358 Where do you think? Work as usual. 619 00:40:53,408 --> 00:40:55,785 The man needs some family time. 620 00:40:55,835 --> 00:40:58,491 You think I don't tell him that? 621 00:41:00,211 --> 00:41:02,201 Gin and tonic. 622 00:41:03,235 --> 00:41:05,225 Last Chance Saloon. 623 00:41:26,789 --> 00:41:28,928 That was a pretty special innings. 624 00:41:28,978 --> 00:41:31,037 Well, someone had to make up for your bowling. 625 00:41:31,086 --> 00:41:33,474 Yeah, listen, about that... 626 00:41:35,344 --> 00:41:38,407 You're a smart guy. You knew what I was doing, right? 627 00:41:39,681 --> 00:41:42,336 How many wides and no balls did they tell you to bowl? 628 00:41:42,386 --> 00:41:44,047 I counted five in two overs. 629 00:41:44,097 --> 00:41:46,156 See, I knew it, I knew you were smart. 630 00:41:46,206 --> 00:41:48,931 But also you haven't told anyone. 631 00:41:49,150 --> 00:41:51,129 Which intrigues me. 632 00:41:51,179 --> 00:41:53,168 Who am I gonna tell? 633 00:41:54,442 --> 00:41:58,410 Listen, Jack, I'm going to be open and honest here. 634 00:41:58,460 --> 00:42:00,639 I can make you a lot of money. You and me, 635 00:42:00,688 --> 00:42:04,140 if we throw the final, we can cash in big-time. 636 00:42:04,190 --> 00:42:06,487 - You've got the wrong guy. - You don't understand. 637 00:42:06,537 --> 00:42:09,670 I keep screwing up and I need to make this happen. 638 00:42:09,720 --> 00:42:12,177 It's just not cricket, mate. 639 00:42:36,099 --> 00:42:37,840 Yeah, it's Fitz. 640 00:42:37,889 --> 00:42:41,968 Doesn't matter how I got your number. We need to talk. 641 00:42:42,187 --> 00:42:44,166 - You all right? - Yeah, fine. 642 00:42:44,216 --> 00:42:46,742 Look... I'll be back in a bit. 643 00:42:55,417 --> 00:42:58,272 Hi, sorry, I was gonna join you at the pub. 644 00:42:58,822 --> 00:43:00,563 I just got a bit bogged down. 645 00:43:00,612 --> 00:43:02,592 Never mind. 646 00:43:02,642 --> 00:43:05,019 Pounding headache. Might have a lie down. 647 00:43:05,069 --> 00:43:07,764 - Serena... - Yes? 648 00:43:07,814 --> 00:43:09,873 When I've got C-10 all set up and running, 649 00:43:09,923 --> 00:43:11,912 I'll have more time. 650 00:44:05,506 --> 00:44:10,389 C'mon, pick up the phone, pick up the phone! 651 00:44:34,652 --> 00:44:35,875 Easy! 652 00:44:35,925 --> 00:44:38,581 That's taking tree hugging a bit far, isn't it? 653 00:44:38,630 --> 00:44:42,201 One Fitz Theara, Captain of Lower Pampling. 654 00:44:42,251 --> 00:44:44,589 - Another dead Captain. - Indeed. 655 00:44:44,638 --> 00:44:47,016 Someone had the strength to do that to him? 656 00:44:47,065 --> 00:44:49,801 We've found evidence that a blunt force was used 657 00:44:49,850 --> 00:44:51,909 on top of a sharpened cricket stump. 658 00:44:51,959 --> 00:44:54,456 Several times until he was pinned to the tree. 659 00:44:54,506 --> 00:44:56,366 Who found him? 660 00:44:56,415 --> 00:44:57,838 Over there. 661 00:44:57,887 --> 00:45:01,737 She was on her way to visit a patient in the village. 662 00:45:01,787 --> 00:45:04,960 - OK, let's get the stump out. - Got it. 663 00:45:05,009 --> 00:45:06,989 - Are we ready? - OK. Easy. 664 00:45:07,039 --> 00:45:09,018 - Easy, now. - OK, we got him. 665 00:45:09,068 --> 00:45:11,007 - Slowly. - Hold him up. 666 00:45:11,057 --> 00:45:12,997 OK, careful. 667 00:45:13,046 --> 00:45:16,379 Just move the body across on his front. 668 00:45:16,428 --> 00:45:19,204 Careful. 669 00:45:19,253 --> 00:45:21,243 Careful... 670 00:45:24,704 --> 00:45:26,694 What's all that? 671 00:45:28,882 --> 00:45:31,468 It's the first I've seen of it. 672 00:45:32,622 --> 00:45:35,477 Can you get me some pictures? It could be that he was pinned 673 00:45:35,526 --> 00:45:38,311 to this particular tree on purpose. 674 00:45:38,630 --> 00:45:42,479 I wanna know where that came from ASAP. 675 00:45:42,529 --> 00:45:44,906 See if there are any missing from the cricket club. 676 00:45:44,956 --> 00:45:47,134 Also, check phone records, 677 00:45:47,184 --> 00:45:50,914 who didn't like Fitz, who last saw him alive. 678 00:45:50,964 --> 00:45:52,744 You think it's the same killer? 679 00:45:52,794 --> 00:45:55,012 The second captain to be murdered. 680 00:45:55,062 --> 00:45:58,643 It's beginning to look like a poisoned chalice. 681 00:46:01,905 --> 00:46:03,895 Barnaby. 682 00:46:05,884 --> 00:46:07,983 I'm sorry to do this but I... 683 00:46:08,033 --> 00:46:10,092 I do need to ask you some questions. 684 00:46:10,141 --> 00:46:12,399 Did you know the victim? 685 00:46:13,205 --> 00:46:15,145 Yes, he was my daughter's boyfriend. 686 00:46:15,194 --> 00:46:18,248 - So you knew him well? - Reasonably. 687 00:46:18,298 --> 00:46:20,993 Can you think of anyone that might want to do this to him? 688 00:46:21,043 --> 00:46:23,669 I'm sorry, I can't. 689 00:46:25,778 --> 00:46:27,638 He was a really decent lad. 690 00:46:27,688 --> 00:46:30,025 I can't imagine anyone who'd want to do this to him. 691 00:46:30,075 --> 00:46:32,054 Kia! Kia! 692 00:46:32,104 --> 00:46:34,690 Kia! Kia. Ssh. 693 00:46:37,714 --> 00:46:39,693 I was waiting up for him. 694 00:46:39,743 --> 00:46:41,723 I don't understand. 695 00:46:41,772 --> 00:46:43,235 Ssh. 696 00:46:43,284 --> 00:46:45,870 Why was he all the way up here? 697 00:46:47,024 --> 00:46:49,004 Mum. 698 00:46:49,053 --> 00:46:51,669 It's OK. It's OK. 699 00:46:51,719 --> 00:46:54,494 It's OK. It's OK. 700 00:46:54,544 --> 00:46:56,136 Ssh. 701 00:47:00,711 --> 00:47:04,123 Kam didn't find any traces or fibres on Fitz's body. 702 00:47:04,173 --> 00:47:06,948 - Time of death? - Around 7:00pm last night. 703 00:47:06,998 --> 00:47:08,619 Also, we don't know what it means 704 00:47:08,669 --> 00:47:10,688 but the notches on the tree, 705 00:47:10,738 --> 00:47:12,518 there are exactly 20 of them. 706 00:47:12,568 --> 00:47:14,269 The last one made a day ago at most. 707 00:47:14,318 --> 00:47:16,377 - And the other 19? - When were they made? 708 00:47:16,427 --> 00:47:18,755 Kam's still running tests. 709 00:47:20,088 --> 00:47:22,077 Barnaby. 710 00:47:23,350 --> 00:47:25,330 Oh, he is? 711 00:47:25,379 --> 00:47:27,359 Thank you. 712 00:47:27,408 --> 00:47:29,865 Look smart, we have a guest. 713 00:47:31,029 --> 00:47:33,884 Sorry, but I'm gonna need your help. 714 00:47:37,196 --> 00:47:40,011 My bosses have sanctioned I work openly with you from now on. 715 00:47:40,061 --> 00:47:42,040 What bosses? 716 00:47:42,090 --> 00:47:46,457 I couldn't tell you before, but Jones was once... you. 717 00:47:46,506 --> 00:47:48,297 DI Ben Jones. 718 00:47:51,042 --> 00:47:54,335 I'm working undercover on a large-scale match-fixing ring. 719 00:47:54,384 --> 00:47:56,483 We believe it originated in Australia 720 00:47:56,533 --> 00:47:58,512 with the start of C-10 over there. 721 00:47:58,562 --> 00:48:00,621 But now it's popping up all over the country, 722 00:48:00,671 --> 00:48:02,809 and for match fixers, it's ideal. 723 00:48:02,859 --> 00:48:06,987 The amateur game flies under the usual watchdog radars. 724 00:48:07,037 --> 00:48:08,897 I had you down as a suspect. 725 00:48:08,946 --> 00:48:13,224 Well, if it helps any, I would've had myself down as one. 726 00:48:13,999 --> 00:48:17,252 So what exactly is Germaine Troughton's role in all this? 727 00:48:17,302 --> 00:48:20,674 As far as Germaine's concerned, I'm Jack Morris. 728 00:48:20,724 --> 00:48:22,703 I couldn't infiltrate a cricket team 729 00:48:22,753 --> 00:48:24,732 without having a connection to the village. 730 00:48:24,782 --> 00:48:26,960 So Germaine was approached and sworn to secrecy. 731 00:48:27,010 --> 00:48:30,382 She agreed as soon as she thought it might put an end to C-10. 732 00:48:30,432 --> 00:48:32,889 What I want to know is, do you think there's a connection 733 00:48:32,938 --> 00:48:34,759 between the murders and match fixing? 734 00:48:34,808 --> 00:48:37,026 I didn't initially. 735 00:48:37,076 --> 00:48:39,215 But last night 736 00:48:39,264 --> 00:48:42,079 Fitz approached me and openly encouraged me 737 00:48:42,129 --> 00:48:44,745 to sign up, make myself a lot of money. 738 00:48:44,795 --> 00:48:47,809 And then Fitz gets murdered straight afterwards. 739 00:48:47,859 --> 00:48:50,116 I'm worried it's because I turned him down. 740 00:48:50,166 --> 00:48:53,299 Why did you do that? Surely, that's the break you wanted? 741 00:48:53,349 --> 00:48:55,010 I couldn't risk appearing too keen. 742 00:48:55,060 --> 00:48:58,233 I was gonna go back today, tell him I'd slept on it. 743 00:48:58,283 --> 00:49:01,496 So if Fitz was murdered because you turned him down, 744 00:49:01,545 --> 00:49:04,002 what did Leo Henderson do to get himself killed? 745 00:49:04,052 --> 00:49:06,947 My guess is he won the quarter-final. 746 00:49:06,996 --> 00:49:09,015 And you think he was bribed not to? 747 00:49:09,065 --> 00:49:10,846 It's a hunch, at best. 748 00:49:10,895 --> 00:49:13,750 It would explain how he paid for the cruise in cash. 749 00:49:13,800 --> 00:49:16,217 So Leo was meant to give his wicket away cheaply? 750 00:49:16,267 --> 00:49:19,042 More that he didn't score past a certain total. 751 00:49:19,092 --> 00:49:21,469 See, the betting works in insidious ways. 752 00:49:21,519 --> 00:49:24,652 They back the number of wides bowled, no-balls, 753 00:49:24,702 --> 00:49:28,113 runs a certain batsman makes, run-outs. 754 00:49:28,163 --> 00:49:31,416 So it looks as if it's just another game of cricket. 755 00:49:31,465 --> 00:49:34,837 - Only it's orchestrated. - Mm-hm. 756 00:49:34,887 --> 00:49:38,219 We need to know exactly how these bets are being laid. 757 00:49:38,269 --> 00:49:40,766 If it's illegal, it could be on the Dark Web. 758 00:49:40,816 --> 00:49:44,227 If Leo and Fitz were murdered by match fixers, 759 00:49:44,277 --> 00:49:47,579 then I'm afraid we have to hope you get approached again, Jones. 760 00:49:52,235 --> 00:49:53,697 - Hello. - Hello. 761 00:49:53,746 --> 00:49:56,044 C-10 will bring lots of business to the village. 762 00:49:56,094 --> 00:49:59,386 If I win, we all win. So please think about it carefully. 763 00:49:59,436 --> 00:50:02,619 - I can rely on you, Peter. - Don't worry. 764 00:50:02,699 --> 00:50:06,349 - Have you spoken to Kia yet? - I haven't had a second. 765 00:50:06,399 --> 00:50:09,771 Elliot, some things are more important. 766 00:50:09,821 --> 00:50:12,078 You don't understand how wrong you are, Serena. 767 00:50:12,128 --> 00:50:14,545 Really... no idea. 768 00:50:14,595 --> 00:50:17,251 Hello, lovely. 769 00:50:17,301 --> 00:50:20,354 Even if you don't like cricket, think of the profits. 770 00:50:20,404 --> 00:50:23,862 Johnnie, nice to see you. 771 00:50:26,491 --> 00:50:28,481 No. 772 00:50:33,963 --> 00:50:37,534 There's no laptop or tablet and no sign of Fitz's phone either. 773 00:50:37,583 --> 00:50:39,563 Perhaps his killer took it. 774 00:50:39,613 --> 00:50:42,467 But I found invoices for the building work Fitz carried out. 775 00:50:42,517 --> 00:50:46,446 Seems Elliot Luthando owes him a lot of money. 776 00:50:46,496 --> 00:50:50,504 Look into Luthando, find out everything you can about him. 777 00:50:50,554 --> 00:50:54,382 Maybe he's running the C-10 as a cover for the match fixing. 778 00:50:54,532 --> 00:50:58,550 Leo was Elliot's best friend. Leo didn't play ball, did he? 779 00:51:05,871 --> 00:51:08,169 You got a moment? 780 00:51:08,219 --> 00:51:10,347 Looks like I have now. 781 00:51:11,481 --> 00:51:13,540 You were talking to Fitz yesterday. 782 00:51:13,590 --> 00:51:15,728 Poor guy, terrible business. 783 00:51:15,778 --> 00:51:17,758 Tragic. But... 784 00:51:17,807 --> 00:51:21,179 I was wondering... Did he say anything to you? 785 00:51:21,229 --> 00:51:23,845 Yeah. "Well played." 786 00:51:23,895 --> 00:51:25,874 You're a funny guy. 787 00:51:25,924 --> 00:51:28,819 Tell you what. Why don't you tell me what you think he said? 788 00:51:28,868 --> 00:51:33,673 That you could be a valuable commodity. 789 00:51:33,722 --> 00:51:35,821 I'm not that guy. 790 00:51:35,871 --> 00:51:38,288 Everyone's that guy... for the right price. 791 00:51:38,338 --> 00:51:40,675 Look at you. 792 00:51:40,725 --> 00:51:44,336 You've no job, you're shacked up with that old girl. What is it? 793 00:51:44,385 --> 00:51:46,603 You get made redundant? Did your wife leave you? 794 00:51:46,653 --> 00:51:52,452 Leo was barely cold and you were straight round to Melody's. 795 00:51:52,502 --> 00:51:55,595 - That's a desperate man. - So it was you at her house? 796 00:51:55,645 --> 00:51:58,062 I was just looking for what was mine. 797 00:51:58,112 --> 00:52:00,489 I paid Leo a lot of money to get himself out early. 798 00:52:00,539 --> 00:52:03,632 But he just couldn't resist a shot at glory. 799 00:52:03,682 --> 00:52:05,662 What if I'm made of the same stuff? 800 00:52:05,711 --> 00:52:09,163 Don't be a fool, Jack. Everyone wants a better life. 801 00:52:09,213 --> 00:52:11,670 Especially someone like you. 802 00:52:36,785 --> 00:52:38,775 My God... 803 00:52:40,207 --> 00:52:43,102 OK. Thanks. 804 00:52:43,151 --> 00:52:45,250 Had someone digging into Elliot's finances 805 00:52:45,300 --> 00:52:46,961 and how about this? 806 00:52:47,011 --> 00:52:48,831 He was on the verge of bankruptcy. 807 00:52:48,881 --> 00:52:49,985 Hm. 808 00:52:50,035 --> 00:52:53,297 Which could make match fixing extremely tempting. 809 00:52:56,599 --> 00:52:59,454 Tell us about your relationship with Fitz Theara. 810 00:52:59,504 --> 00:53:01,483 There wasn't one. 811 00:53:01,533 --> 00:53:03,512 Try a little harder. 812 00:53:03,562 --> 00:53:05,940 We know that he worked for you now and then. 813 00:53:05,989 --> 00:53:09,441 You owed him money for work he carried out several months ago. 814 00:53:09,491 --> 00:53:12,504 Where were you last night between 6:30 and 7:00pm? 815 00:53:12,554 --> 00:53:14,534 Here. 816 00:53:14,583 --> 00:53:17,438 I fell asleep at my desk. 817 00:53:17,488 --> 00:53:19,666 - Working late, then? - Always. 818 00:53:19,716 --> 00:53:21,576 We checked with the planning committee. 819 00:53:21,626 --> 00:53:23,963 You haven't submitted anything in three months. 820 00:53:24,013 --> 00:53:26,390 You're nearly bankrupt, 821 00:53:26,440 --> 00:53:28,579 so we'd like to know where you got the finance 822 00:53:28,628 --> 00:53:31,204 to put the C-10 tournament on. 823 00:53:31,254 --> 00:53:34,149 - Your information is wrong. - What are you working on now? 824 00:53:34,198 --> 00:53:35,740 That's my business. 825 00:53:35,790 --> 00:53:39,321 Winter, unplug Mr Luthando's computer, would you? 826 00:53:39,371 --> 00:53:41,151 Excuse me? 827 00:53:41,201 --> 00:53:45,130 We have uncovered evidence of match fixing. 828 00:53:45,180 --> 00:53:46,960 Your C-10 Slam has been infiltrated. 829 00:53:47,010 --> 00:53:52,093 Hang on. The matches were rigged? 830 00:53:52,143 --> 00:53:54,599 Two men who we know were involved have been murdered. 831 00:53:54,649 --> 00:53:58,230 You have connections to both and no alibi. 832 00:54:01,757 --> 00:54:03,746 I'm not a murderer. 833 00:54:13,494 --> 00:54:15,911 I'm a gambler. 834 00:54:15,961 --> 00:54:19,055 I... bet on anything. 835 00:54:19,104 --> 00:54:20,567 Even the C-10. So, please... 836 00:54:20,616 --> 00:54:23,700 you'd be doing me a favour. Take it away. 837 00:54:29,608 --> 00:54:33,090 When will the result of the vote be announced? 838 00:54:33,587 --> 00:54:36,511 Between the innings of the C-10 final. 839 00:54:38,640 --> 00:54:40,898 I'm sorry I have to play. 840 00:54:41,743 --> 00:54:43,733 No, you're not. 841 00:54:45,722 --> 00:54:48,975 But if it helps to catch a match fixer... 842 00:54:51,054 --> 00:54:53,043 I'll get it. 843 00:55:02,831 --> 00:55:04,810 Who is it? 844 00:55:04,860 --> 00:55:07,118 Oh, it's some prankster. 845 00:55:18,626 --> 00:55:20,606 Thank you. 846 00:55:20,655 --> 00:55:23,033 So I was carbon dating the notches in the tree 847 00:55:23,083 --> 00:55:25,102 when one of my team found this. 848 00:55:25,151 --> 00:55:26,852 The petals are fading, 849 00:55:26,902 --> 00:55:29,041 so it must have been there before Fitz was killed. 850 00:55:29,090 --> 00:55:31,348 Also, I've got an update on the tree. 851 00:55:31,398 --> 00:55:33,696 As far as I can tell, the notches were made 852 00:55:33,746 --> 00:55:36,441 roughly around the same day every year. 853 00:55:36,491 --> 00:55:40,549 - And the last notch was made? - Two days ago. 854 00:55:41,623 --> 00:55:45,075 So there are 20 notches on the tree 855 00:55:45,125 --> 00:55:48,298 and let's not forget 20 cricket balls were used to batter Leo. 856 00:55:48,347 --> 00:55:51,123 Could be a coincidence. 857 00:55:51,172 --> 00:55:52,913 Winter, indulge me, would you? 858 00:55:52,963 --> 00:55:55,062 Of course, sir. 859 00:55:55,111 --> 00:55:57,807 Go back 20 years, find out if anything unusual happened 860 00:55:57,857 --> 00:56:00,642 in Lower Pampling around that time. 861 00:56:37,323 --> 00:56:39,939 I was going to call you last night. 862 00:56:39,989 --> 00:56:42,246 But I know Serena warned you off. 863 00:56:42,296 --> 00:56:45,549 Then she'll have to try harder than that. 864 00:56:45,599 --> 00:56:47,697 Any idea who might have left you this? 865 00:56:47,747 --> 00:56:50,403 - Not really. - Not really? 866 00:56:50,453 --> 00:56:52,432 I mean, no. 867 00:56:52,482 --> 00:56:55,297 I'm not sure I want to find out either. 868 00:56:55,346 --> 00:56:58,679 - Look, I'll call the police. - Do you have to? 869 00:56:58,728 --> 00:57:01,185 You don't want to report it? 870 00:57:01,354 --> 00:57:03,304 If you don't mind. 871 00:57:23,436 --> 00:57:26,689 Butler Styles approached me, then left me this. 872 00:57:26,739 --> 00:57:29,355 15K up front, and another 15 after I do what they want. 873 00:57:29,404 --> 00:57:31,384 They? 874 00:57:31,434 --> 00:57:33,851 Butler can't be the brains behind this. 875 00:57:33,900 --> 00:57:35,800 He's the gopher, the middle man. 876 00:57:35,850 --> 00:57:37,829 All the same, we'll look into him. 877 00:57:37,879 --> 00:57:40,416 - Who else are we looking at? - That's the next step. 878 00:57:40,465 --> 00:57:43,718 - These people are dangerous. - I'm too close to walk away. 879 00:57:43,768 --> 00:57:45,827 - Then at least do us a favour? - What? 880 00:57:45,876 --> 00:57:49,368 Don't become Captain. The last two didn't have a lot of luck. 881 00:57:49,418 --> 00:57:52,402 I'll bear that in mind. Oh, by the way. 882 00:57:53,834 --> 00:57:56,132 Someone left this for Melody last night. 883 00:57:56,181 --> 00:57:58,240 Might be significant. 884 00:58:04,019 --> 00:58:05,651 Jones. 885 00:58:06,685 --> 00:58:08,675 I know, sir. 886 00:58:17,348 --> 00:58:20,641 Let's ask St John why we keep finding his beheaded flowers. 887 00:58:20,690 --> 00:58:23,704 Sir, you might want to take a look at this. 888 00:58:23,754 --> 00:58:26,967 That's Melody Henderson and that's Serena Luthando. 889 00:58:27,017 --> 00:58:30,946 With a girl who went missing two decades ago, no less. 890 00:58:30,995 --> 00:58:35,720 Cilla Troughton, daughter of retired England cricket captain 891 00:58:35,770 --> 00:58:37,759 Germaine Troughton. 892 00:58:39,510 --> 00:58:40,863 Hm. 893 00:58:47,467 --> 00:58:49,487 I don't understand. 894 00:58:49,536 --> 00:58:52,709 We believe we found a memorial of sorts to your daughter. 895 00:58:52,759 --> 00:58:55,295 I'm sorry. What are you saying? 896 00:58:55,345 --> 00:58:57,723 Why would there be a memorial? 897 00:58:57,772 --> 00:59:00,866 Would you care to explain these, Mr Beachwood? 898 00:59:00,915 --> 00:59:04,486 Only, we found one where Fitz Theara was murdered. 899 00:59:04,536 --> 00:59:07,152 This was attached to a wreath sent to Melody Henderson. 900 00:59:07,202 --> 00:59:09,181 Can you tell us how they got there? 901 00:59:09,231 --> 00:59:11,250 What has that got to do with Cilla? 902 00:59:11,300 --> 00:59:12,563 Mr Beachwood? 903 00:59:12,613 --> 00:59:16,224 I'm sorry, I'm at a complete loss. 904 00:59:16,273 --> 00:59:18,332 We saw the beheaded flowers in your garden. 905 00:59:18,382 --> 00:59:22,590 - And I know you saw them, too. - Probably vandals. 906 00:59:22,639 --> 00:59:24,619 Is there something you'd like to tell us? 907 00:59:24,669 --> 00:59:27,682 Has Cilla returned to Lower Pampling? 908 00:59:27,732 --> 00:59:29,751 No, of course she hasn't. 909 00:59:29,801 --> 00:59:31,542 I'd know if she had. 910 00:59:31,592 --> 00:59:34,615 - You haven't heard from her? - Not in 20 years. 911 00:59:38,236 --> 00:59:40,574 Aha, see you got my little gift, then. 912 00:59:40,623 --> 00:59:43,040 It's a lot of money. 913 00:59:43,090 --> 00:59:45,069 The tip of a very big iceberg. 914 00:59:45,119 --> 00:59:48,103 Step into my office and I'll give you your instructions. 915 00:59:49,814 --> 00:59:51,674 I don't bite. 916 00:59:51,724 --> 00:59:54,937 - It's not your bite that worries me. - Meaning what? 917 00:59:54,986 --> 00:59:57,244 I want to talk to the organ grinder, not the monkey. 918 00:59:57,294 --> 00:59:59,393 - Now, listen! - No, mate. You listen. 919 00:59:59,443 --> 01:00:01,541 I don't want to end up like Leo or Fitz. 920 01:00:01,591 --> 01:00:03,968 I want guarantees from the top man. 921 01:00:04,018 --> 01:00:05,480 Or woman. 922 01:00:05,530 --> 01:00:07,788 It doesn't work like that. 923 01:00:07,838 --> 01:00:09,966 Then it's time it did. 924 01:00:19,933 --> 01:00:22,032 We've got a problem. 925 01:00:53,315 --> 01:00:55,105 Hello? 926 01:00:57,612 --> 01:00:59,283 Mel? 927 01:01:00,278 --> 01:01:01,610 Serena. 928 01:01:04,495 --> 01:01:06,236 You got the same text? 929 01:01:06,285 --> 01:01:07,479 Yes. 930 01:01:09,827 --> 01:01:11,816 Serena... 931 01:01:14,044 --> 01:01:15,785 They're not moving. 932 01:01:15,834 --> 01:01:17,376 Good. Now, let's get out of here. 933 01:01:17,426 --> 01:01:22,709 - Hello? - Let's just call someone. 934 01:01:33,790 --> 01:01:36,128 Hello, girls. 935 01:01:36,177 --> 01:01:38,107 Long time, no see. 936 01:01:39,122 --> 01:01:40,455 Cilla? 937 01:02:07,331 --> 01:02:09,669 Mm. That's nice. 938 01:02:09,718 --> 01:02:11,976 A little memorial for me. 939 01:02:12,981 --> 01:02:15,905 Did you like the ones I left for you? 940 01:02:17,278 --> 01:02:19,536 Oh, sorry, did I scare you? 941 01:02:19,586 --> 01:02:21,575 I don't understand. 942 01:02:22,848 --> 01:02:24,828 Why are you here? 943 01:02:24,877 --> 01:02:27,533 And why have you called us to the tree? 944 01:02:27,583 --> 01:02:29,602 Because this is where you left me. 945 01:02:29,652 --> 01:02:35,341 Curled up, crying, begging. 946 01:02:37,370 --> 01:02:39,499 When did you get back? 947 01:02:41,150 --> 01:02:44,075 You're asking the wrong question, Mel. 948 01:02:45,209 --> 01:02:47,476 Listen. Can you hear it? 949 01:02:48,710 --> 01:02:53,723 That's the sound of your scared hearts pounding. 950 01:02:54,718 --> 01:02:58,726 Count the beats, go on. 951 01:02:58,776 --> 01:03:01,193 Then add them together. 952 01:03:01,243 --> 01:03:03,939 And then you'll get a sense of just how frightened I was 953 01:03:03,988 --> 01:03:06,773 when you left me here 20 years ago. 954 01:03:07,967 --> 01:03:10,822 So you're here to get your own back? 955 01:03:17,357 --> 01:03:19,346 You know the deal! 956 01:03:26,110 --> 01:03:30,686 Well, put it down to the not uncommon fear of being killed. 957 01:03:48,988 --> 01:03:52,051 Yeah, I'm laughing so hard right now. 958 01:03:54,956 --> 01:03:57,343 Let's do this face to face! 959 01:04:14,173 --> 01:04:16,948 Wade? 960 01:04:16,998 --> 01:04:19,455 You've got two choices, Jack. 961 01:04:22,170 --> 01:04:25,831 One, you fix the match. 962 01:04:26,826 --> 01:04:30,396 Or two... I fix you. 963 01:04:30,446 --> 01:04:32,555 Don't screw it up... 964 01:04:33,589 --> 01:04:35,579 .. Captain. 965 01:04:37,369 --> 01:04:39,269 Captain? 966 01:04:39,319 --> 01:04:42,044 I'll throw that in with the deal. 967 01:05:07,388 --> 01:05:09,168 Why are you here? 968 01:05:09,518 --> 01:05:10,600 Why haven't you arrested Cilla? 969 01:05:10,549 --> 01:05:13,682 We spoke to her mother. She had no idea she was even back. 970 01:05:13,732 --> 01:05:15,950 Talk us through what happened last night. 971 01:05:16,000 --> 01:05:19,372 We know Cilla disappeared 20 years ago. But not why. 972 01:05:24,992 --> 01:05:26,971 We were friends. 973 01:05:27,021 --> 01:05:29,010 The three of us. 974 01:05:30,522 --> 01:05:32,342 Inseparable. 975 01:05:32,392 --> 01:05:35,655 We had our own code, our own rules. 976 01:05:37,127 --> 01:05:39,454 All for one, and all that. 977 01:05:40,151 --> 01:05:42,170 But it clearly didn't last. 978 01:05:42,220 --> 01:05:44,478 Mel married young. 979 01:05:44,527 --> 01:05:47,830 Leo was the prize catch, the one all the girls wanted. 980 01:05:49,819 --> 01:05:55,310 And then, after a while, he looked elsewhere. 981 01:05:57,140 --> 01:05:58,722 To Cilla. 982 01:05:58,771 --> 01:06:00,751 They had an affair? 983 01:06:00,800 --> 01:06:03,058 It tore Mel's heart out. 984 01:06:03,307 --> 01:06:07,286 All those years of friendship reduced to nothing. 985 01:06:11,264 --> 01:06:13,254 So... 986 01:06:15,164 --> 01:06:17,352 .. we went after Cilla. 987 01:06:22,206 --> 01:06:24,941 We drove her to the outskirts of the village 988 01:06:24,991 --> 01:06:29,010 in the dead of night, screamed, shouted... 989 01:06:32,949 --> 01:06:34,938 And we told her... 990 01:06:37,644 --> 01:06:39,742 .. don't ever come back. 991 01:06:39,792 --> 01:06:42,050 But why the memorial? 992 01:06:42,100 --> 01:06:46,626 After she left, we regretted what we'd done. 993 01:06:46,675 --> 01:06:48,774 We tried to find her, but we couldn't. 994 01:06:48,824 --> 01:06:50,883 Time went past and... 995 01:06:52,347 --> 01:06:55,649 .. we started to think something must have happened to her. 996 01:06:57,918 --> 01:06:59,907 And now she's back. 997 01:07:01,220 --> 01:07:03,200 You need to speak to your mother. 998 01:07:03,249 --> 01:07:07,139 What happens if she bumps into Serena or Melody 999 01:07:07,188 --> 01:07:09,168 and they tell her they've seen you? 1000 01:07:09,217 --> 01:07:11,197 Imagine what that would do to her. 1001 01:07:11,247 --> 01:07:13,574 She did a lot worse to me. 1002 01:07:14,431 --> 01:07:16,410 She misses you. 1003 01:07:16,460 --> 01:07:18,519 I've missed you, too. 1004 01:07:19,882 --> 01:07:24,407 I know that, and you've always been like a father to me. 1005 01:07:24,457 --> 01:07:27,272 But you need to let this go. 1006 01:07:38,900 --> 01:07:40,840 Is Cilla Troughton staying here? 1007 01:07:40,889 --> 01:07:42,879 Come in. 1008 01:07:48,250 --> 01:07:51,065 I went for a walk last night. 1009 01:07:51,115 --> 01:07:53,492 Arrest me. 1010 01:07:53,542 --> 01:07:55,999 You left two women terrified. 1011 01:07:56,565 --> 01:07:58,386 Poor them. 1012 01:07:58,435 --> 01:08:01,420 I'd like to hear your version of what happened 20 years ago. 1013 01:08:02,454 --> 01:08:04,632 I fell for the wrong man, 1014 01:08:04,682 --> 01:08:08,422 yet I was the one hounded out of the village. 1015 01:08:09,934 --> 01:08:11,913 They say it takes two to tango? 1016 01:08:11,963 --> 01:08:13,624 Not in this case. 1017 01:08:13,674 --> 01:08:16,250 When did you come back to Lower Pampling? 1018 01:08:16,300 --> 01:08:19,314 After Leo was killed. Trust me. 1019 01:08:19,364 --> 01:08:21,264 We'll still need to know your whereabouts 1020 01:08:21,313 --> 01:08:23,531 at the times of both murders. 1021 01:08:23,581 --> 01:08:25,401 I didn't meet Fitz, let alone know him. 1022 01:08:25,451 --> 01:08:29,977 Cilla, we know you have a police record for stalking. 1023 01:08:30,027 --> 01:08:31,568 We ran a check on you. 1024 01:08:31,618 --> 01:08:34,194 Ten years ago you had a restraining order placed on you. 1025 01:08:34,244 --> 01:08:37,895 A family complained you showed up everywhere they went. 1026 01:08:37,944 --> 01:08:40,202 Is that all you've got? 1027 01:08:40,252 --> 01:08:42,430 Like it or not, you're involved 1028 01:08:42,480 --> 01:08:44,062 in a murder investigation, Cilla. 1029 01:08:44,111 --> 01:08:46,439 Well, you've got it wrong. 1030 01:08:51,114 --> 01:08:55,043 Don't leave the village without letting us know. 1031 01:08:55,093 --> 01:08:57,589 Listen, you mustn't be angry. 1032 01:08:59,270 --> 01:09:01,250 Cilla? 1033 01:09:01,300 --> 01:09:04,154 I told you. I don't want to see her. 1034 01:09:09,655 --> 01:09:12,947 Wade McMaster approached Jones last night. 1035 01:09:12,997 --> 01:09:15,295 He's the brains behind the match fixing. 1036 01:09:15,345 --> 01:09:18,358 Butler Styles is his right-hand man. 1037 01:09:18,408 --> 01:09:20,785 Question is, can we put either of them 1038 01:09:20,835 --> 01:09:23,173 at the scenes of the murders? 1039 01:09:23,222 --> 01:09:25,878 The tech team went through Elliot Luthando's computer. 1040 01:09:25,928 --> 01:09:29,141 They found a link to a gambling site taking bets on the C-10. 1041 01:09:29,191 --> 01:09:31,886 Have they managed to get an IP address? 1042 01:09:32,136 --> 01:09:34,314 No match with Wade or Butler's computer. 1043 01:09:34,364 --> 01:09:37,288 - Who then? - They're tracing it now. 1044 01:09:39,457 --> 01:09:41,287 Why am I here? 1045 01:09:45,027 --> 01:09:47,882 You do know what you've been doing, don't you, Kia? 1046 01:09:47,931 --> 01:09:49,553 Helping my uncle. 1047 01:09:49,603 --> 01:09:51,224 Working on his betting site. 1048 01:09:51,274 --> 01:09:54,089 - That's a crime? - It is when it's match fixing. 1049 01:09:54,138 --> 01:09:57,431 The odds are crooked, the games are fixed. 1050 01:09:57,480 --> 01:09:59,669 No. 1051 01:10:00,703 --> 01:10:03,289 My Uncle Wade wouldn't do that. 1052 01:10:05,040 --> 01:10:07,019 He wouldn't. 1053 01:10:07,069 --> 01:10:09,994 Your boyfriend Fitz was also involved. 1054 01:10:10,690 --> 01:10:13,346 It might be why he was murdered. 1055 01:10:15,067 --> 01:10:17,763 It's true, Kia. 1056 01:10:17,913 --> 01:10:19,892 But last time I saw him... 1057 01:10:19,942 --> 01:10:25,542 he had a plan, we were going to Australia for the C-10 trip. 1058 01:10:25,592 --> 01:10:28,049 Possibly on illegal proceeds. 1059 01:10:29,292 --> 01:10:31,271 No. 1060 01:10:31,621 --> 01:10:33,601 Fitz would've told me. 1061 01:10:33,650 --> 01:10:36,873 He couldn't. Your uncle wouldn't allow that. 1062 01:10:38,624 --> 01:10:43,110 Kia, your father places bets on Wade's gambling site. 1063 01:10:43,160 --> 01:10:47,138 He's almost bankrupt because of the losses he's incurred. 1064 01:10:49,088 --> 01:10:53,136 Your uncle has all but wrecked your parents' lives. 1065 01:10:53,186 --> 01:10:55,364 And he could be linked to both murders. 1066 01:10:55,414 --> 01:10:57,602 You could help us, Kia. 1067 01:11:02,218 --> 01:11:04,207 I don't understand. 1068 01:11:06,196 --> 01:11:08,454 I don't know what to say. 1069 01:11:10,135 --> 01:11:13,617 Where have you been? What have you been doing? 1070 01:11:13,955 --> 01:11:16,412 That's a good question. 1071 01:11:16,462 --> 01:11:21,276 Cleaner, dishwasher, barmaid. 1072 01:11:22,788 --> 01:11:25,115 I've had to be to survive. 1073 01:11:26,568 --> 01:11:28,865 You never thought to come home? 1074 01:11:28,915 --> 01:11:30,705 To what exactly? 1075 01:11:34,246 --> 01:11:36,753 So why are you here now? 1076 01:11:40,175 --> 01:11:43,149 I got tired of seeing you on your own, Germaine. 1077 01:11:43,199 --> 01:11:45,735 I couldn't bear it, so a few months ago 1078 01:11:45,785 --> 01:11:48,043 I set about looking for Cilla. 1079 01:11:48,093 --> 01:11:50,430 And you kept that from me? 1080 01:11:50,480 --> 01:11:54,339 He tracked me down. He thought he could make things better. 1081 01:11:55,374 --> 01:12:01,610 I hoped so, too, but when I got back I just couldn't face you. 1082 01:12:01,660 --> 01:12:05,310 How could you just... disappear? 1083 01:12:05,360 --> 01:12:07,658 Every time the phone rang I thought it might be you. 1084 01:12:07,708 --> 01:12:10,483 You seriously thought that? 1085 01:12:10,533 --> 01:12:12,522 After what you did? 1086 01:12:14,153 --> 01:12:16,411 I called you that night. 1087 01:12:17,296 --> 01:12:20,221 After Serena and Mel were so horrible. 1088 01:12:21,196 --> 01:12:24,448 I needed to be somewhere safe. 1089 01:12:24,698 --> 01:12:26,956 I never really understood what was happening. 1090 01:12:27,006 --> 01:12:29,781 You didn't even listen. 1091 01:12:29,831 --> 01:12:33,809 You said, "No, I don't want you here!" 1092 01:12:36,018 --> 01:12:39,748 Living together was hopeless. It never worked. 1093 01:12:39,898 --> 01:12:42,365 "I don't want you here." 1094 01:12:43,857 --> 01:12:45,986 Those were your words. 1095 01:12:46,682 --> 01:12:49,069 And then you hung up on me. 1096 01:12:51,934 --> 01:12:55,236 Well... here I am. 1097 01:12:57,942 --> 01:13:00,598 We could try again, couldn't we? 1098 01:13:05,979 --> 01:13:08,307 I knew this was a mistake. 1099 01:13:53,008 --> 01:13:54,987 There's no sign upstairs, sir. 1100 01:13:55,037 --> 01:13:57,494 - Try the back. - Yes, sir. 1101 01:14:00,925 --> 01:14:03,024 They picked up Butler, but Wade's gone AWOL. 1102 01:14:03,074 --> 01:14:05,600 All local forces are on alert. 1103 01:14:07,132 --> 01:14:09,390 Killing Leo I can understand. 1104 01:14:09,440 --> 01:14:11,181 But Fitz played his part, 1105 01:14:11,230 --> 01:14:14,284 he bowled wides and no-balls. He didn't let them down. 1106 01:14:14,334 --> 01:14:17,745 So why kill him and then risk their entire set-up 1107 01:14:17,795 --> 01:14:19,496 by approaching a new player in Jones? 1108 01:14:19,746 --> 01:14:22,601 You don't think the murders are linked to the match-fixing? 1109 01:14:22,850 --> 01:14:25,546 It doesn't add up. What have you got for me? 1110 01:14:25,596 --> 01:14:28,251 This is the file on Cilla's restraining order. 1111 01:14:28,301 --> 01:14:30,241 It wasn't the family she kept trying to see 1112 01:14:30,291 --> 01:14:32,190 but more specifically their adopted son. 1113 01:14:32,240 --> 01:14:34,220 And how old is this child now? 1114 01:14:34,269 --> 01:14:35,851 19. 1115 01:14:35,901 --> 01:14:39,591 Which means he was conceived 20 years ago. 1116 01:14:39,641 --> 01:14:41,182 That number keeps coming up, sir. 1117 01:14:41,232 --> 01:14:42,694 Do you think this is Cilla's son? 1118 01:14:42,744 --> 01:14:45,877 If it is, it's likely that Leo is the father. 1119 01:14:45,927 --> 01:14:47,906 Odd no-one mentioned it. 1120 01:14:47,956 --> 01:14:49,379 Indeed. 1121 01:14:49,428 --> 01:14:53,049 I suspect we may find the answer at the C-10 final. 1122 01:14:59,256 --> 01:15:01,434 I see you've been washing your own kit? 1123 01:15:01,484 --> 01:15:03,473 For once. 1124 01:15:04,746 --> 01:15:08,168 I even hung my jacket up. That's got to be worth a gold star. 1125 01:15:10,675 --> 01:15:13,201 Aren't you gonna wish me luck? 1126 01:15:18,314 --> 01:15:20,373 Ladies and gentlemen, 1127 01:15:21,258 --> 01:15:23,277 welcome to the first ever final 1128 01:15:23,327 --> 01:15:25,068 of the Midsomer County 1129 01:15:25,118 --> 01:15:28,450 Premier League C-10 Slam! 1130 01:15:28,499 --> 01:15:30,489 Serena, please. 1131 01:15:31,682 --> 01:15:35,492 Your brother, he made fools of us all, Serena. 1132 01:15:35,542 --> 01:15:38,039 Well, he wasn't the only one to fool us, was he? 1133 01:15:38,088 --> 01:15:41,470 At least he didn't gamble away all our money. 1134 01:15:42,425 --> 01:15:45,558 It's a beautiful day for a beautiful game! 1135 01:15:45,608 --> 01:15:48,224 It's nice to see so many people here. 1136 01:15:48,274 --> 01:15:51,009 Go, Panthers! Go, go, go, Panthers! 1137 01:15:51,059 --> 01:15:52,322 Whoo! 1138 01:15:56,510 --> 01:15:58,052 Go, Panthers! 1139 01:15:58,101 --> 01:15:59,762 Go, go, go, Panthers! 1140 01:15:59,812 --> 01:16:01,075 Whoo! 1141 01:16:08,231 --> 01:16:09,972 Nine, eight, 1142 01:16:10,022 --> 01:16:11,325 seven, 1143 01:16:11,374 --> 01:16:14,030 six, five, four, 1144 01:16:14,080 --> 01:16:17,213 three, two, one! 1145 01:16:18,496 --> 01:16:20,595 That's a brilliant wicket for Lower Pampling. 1146 01:16:20,645 --> 01:16:22,266 I don't see Jones out there. 1147 01:16:22,316 --> 01:16:24,415 I didn't know we were looking for him. 1148 01:16:24,464 --> 01:16:26,444 We're not. 1149 01:16:26,494 --> 01:16:28,483 OK... 1150 01:16:30,432 --> 01:16:32,491 Oh. Have you come to watch the final? 1151 01:16:32,541 --> 01:16:34,361 This is a work visit, I'm afraid. 1152 01:16:34,411 --> 01:16:36,550 I knew you were a modernist. 1153 01:16:36,600 --> 01:16:40,379 - We noticed Ben isn't playing. - Isn't he? 1154 01:16:42,647 --> 01:16:44,637 His car's here. 1155 01:16:54,345 --> 01:16:56,324 Hey! 1156 01:16:56,374 --> 01:16:58,363 I don't understand. 1157 01:17:09,026 --> 01:17:11,483 What have I ever done to you? 1158 01:17:17,461 --> 01:17:19,878 You're gonna regret this. 1159 01:17:19,928 --> 01:17:21,868 I promise you. 1160 01:17:21,917 --> 01:17:23,907 No answer. 1161 01:17:27,965 --> 01:17:30,303 I need a last known triangulation 1162 01:17:30,352 --> 01:17:33,436 on the phone number I'm about to send you. 1163 01:17:35,286 --> 01:17:36,987 We're on, sir. 1164 01:17:37,037 --> 01:17:39,026 You'd better go. 1165 01:17:46,426 --> 01:17:48,406 St John. 1166 01:17:48,456 --> 01:17:50,435 Chief Inspector. 1167 01:17:50,485 --> 01:17:52,544 There's something that's been worrying me. 1168 01:17:52,593 --> 01:17:54,732 Why now? 1169 01:17:54,782 --> 01:17:57,955 Why decide to track Cilla down now after all these years? 1170 01:17:58,005 --> 01:17:59,994 What happened? 1171 01:18:02,341 --> 01:18:04,331 I'm sorry. 1172 01:18:05,325 --> 01:18:07,514 I should have told you. 1173 01:18:08,707 --> 01:18:10,697 Hello! 1174 01:18:12,209 --> 01:18:13,999 Hello? 1175 01:18:19,728 --> 01:18:22,981 I couldn't believe it when you texted me. 1176 01:18:23,031 --> 01:18:24,374 You come alone? 1177 01:18:24,423 --> 01:18:26,721 - Where have you been? - I know how to hide. 1178 01:18:26,771 --> 01:18:28,750 I might beg to differ. 1179 01:18:28,800 --> 01:18:31,724 This was for making me believe in you. 1180 01:18:32,580 --> 01:18:34,957 We've got you on a series of match-fixing counts. 1181 01:18:35,007 --> 01:18:37,304 But what I want to know is, where have you got Jones? 1182 01:18:37,354 --> 01:18:39,891 Jones? Who's Jones? Jack Morris. 1183 01:18:39,940 --> 01:18:42,527 He'll be at the game, won't he? 1184 01:18:47,420 --> 01:18:49,917 Winter, I've got the triangulation back. 1185 01:18:49,967 --> 01:18:52,095 I know where Jones is. 1186 01:18:53,190 --> 01:18:57,318 Just so you know, your grip's all wrong. 1187 01:18:57,367 --> 01:18:59,227 One more innings? 1188 01:19:00,431 --> 01:19:02,420 Germaine. 1189 01:19:05,006 --> 01:19:07,463 That was some risk you took. 1190 01:19:08,070 --> 01:19:11,691 Living with a policeman while trying to get away with murder. 1191 01:19:14,715 --> 01:19:16,694 Leo wasn't planned. 1192 01:19:16,744 --> 01:19:19,718 Just a spur of the moment thing. Red mist descending. 1193 01:19:19,768 --> 01:19:21,747 You need to learn to count to ten. 1194 01:19:21,797 --> 01:19:25,139 What did Leo do that upset you so much? 1195 01:19:26,850 --> 01:19:28,988 I never had any time for him. 1196 01:19:29,038 --> 01:19:31,495 This wasn't about C-10, was it? 1197 01:19:31,545 --> 01:19:33,365 I don't know what you mean. 1198 01:19:33,415 --> 01:19:36,269 We know about your grandson. 1199 01:19:36,319 --> 01:19:38,299 Cilla's son. 1200 01:19:38,348 --> 01:19:42,237 He contacted you, didn't he? 1201 01:19:42,287 --> 01:19:44,267 He was looking for his mother. 1202 01:19:44,316 --> 01:19:48,365 You couldn't help him, couldn't offer him a single thing. 1203 01:19:48,414 --> 01:19:50,961 So I went to see Leo. 1204 01:19:51,956 --> 01:19:55,526 Find out whatever he knew about his son. 1205 01:19:55,576 --> 01:19:59,664 Turned out he'd known about him all along. 1206 01:19:59,714 --> 01:20:04,319 All he was worried about was Melody finding out. 1207 01:20:04,369 --> 01:20:06,030 He threatened me. 1208 01:20:06,080 --> 01:20:10,606 He said if she did find out, I would be very, very sorry. 1209 01:20:10,656 --> 01:20:14,028 But after the quarter-final you sought Leo out again. 1210 01:20:14,077 --> 01:20:16,067 I was so angry. 1211 01:20:17,221 --> 01:20:20,553 He was so uncaring about Cilla. 1212 01:20:20,602 --> 01:20:25,138 So arrogant, boasting about his great innings. 1213 01:20:26,968 --> 01:20:30,022 I kept thinking about Cilla's life... 1214 01:20:30,072 --> 01:20:32,569 and my life. 1215 01:20:32,618 --> 01:20:35,722 How they could have been so much better. 1216 01:20:37,114 --> 01:20:40,367 I just wanted to shut him up. 1217 01:20:40,417 --> 01:20:44,634 And the bowling machine was right there. 1218 01:20:46,862 --> 01:20:48,852 Tell me about Fitz. 1219 01:20:49,488 --> 01:20:54,740 He was just outside the practice area when I killed Leo. 1220 01:20:56,610 --> 01:21:01,574 I had no idea until he phoned me and he wanted money. 1221 01:21:01,623 --> 01:21:04,717 Lots and lots of money. 1222 01:21:04,766 --> 01:21:07,502 And what about me, Germaine? 1223 01:21:07,552 --> 01:21:09,541 I thought you knew. 1224 01:21:12,087 --> 01:21:15,469 The way you looked at me this morning. You... 1225 01:21:15,827 --> 01:21:17,807 The stump... 1226 01:21:17,857 --> 01:21:20,751 my test match trophy stump... 1227 01:21:20,801 --> 01:21:23,576 .. had been on the wall and it wasn't there any more. 1228 01:21:23,626 --> 01:21:26,848 The stump you used to kill Fitz. 1229 01:21:27,883 --> 01:21:31,613 You're a policeman, you must have worked it out. 1230 01:21:31,663 --> 01:21:34,438 I thought you knew. 1231 01:21:34,488 --> 01:21:37,074 I didn't even notice, Germaine. 1232 01:21:40,575 --> 01:21:42,395 Mum? 1233 01:21:42,445 --> 01:21:47,011 No! No, take her away, I don't want her to see me like this. 1234 01:21:47,060 --> 01:21:49,159 You heard from my son? What did he say? 1235 01:21:49,209 --> 01:21:50,671 Did he ask about me? 1236 01:21:50,721 --> 01:21:52,909 He was looking for you. 1237 01:21:53,387 --> 01:21:56,371 There was no way that I could help him. 1238 01:21:59,235 --> 01:22:02,488 If you knew how much I regretted all those years... 1239 01:22:02,538 --> 01:22:04,557 I called you that night... 1240 01:22:04,607 --> 01:22:07,064 I was trying to tell you that I was pregnant 1241 01:22:07,113 --> 01:22:09,809 and all you had to do was listen. 1242 01:22:09,859 --> 01:22:11,838 And you didn't. 1243 01:22:13,788 --> 01:22:15,777 What have you done? 1244 01:22:17,429 --> 01:22:21,686 I am... so sorry. 1245 01:22:23,994 --> 01:22:25,983 For everything. 1246 01:22:27,974 --> 01:22:30,898 I really let the side down, didn't I? 1247 01:22:33,147 --> 01:22:35,136 And you. 1248 01:23:00,163 --> 01:23:01,953 Thanks. 1249 01:23:07,445 --> 01:23:09,106 You're lucky it was your head. 1250 01:23:09,156 --> 01:23:11,135 Very amusing. 1251 01:23:11,185 --> 01:23:13,164 And thanks for the help with Wade. 1252 01:23:13,214 --> 01:23:15,193 Any time. 1253 01:23:15,243 --> 01:23:17,630 Wait, please... 1254 01:23:25,827 --> 01:23:29,208 There's something... I want to give you. 1255 01:23:31,198 --> 01:23:34,172 Should have given it to you years ago. 1256 01:23:34,222 --> 01:23:35,724 - No. - Take it. 1257 01:23:35,773 --> 01:23:37,395 The house is yours. 1258 01:23:37,444 --> 01:23:38,837 I can't. 1259 01:23:39,911 --> 01:23:41,781 Take it! 1260 01:23:42,776 --> 01:23:45,233 I want you to be safe. 1261 01:23:45,283 --> 01:23:49,381 And I want your... son to be safe. 1262 01:23:50,715 --> 01:23:52,973 I know he wants you to call him. 1263 01:23:53,023 --> 01:23:55,878 Look after him. 1264 01:23:56,127 --> 01:23:58,982 Like I should have looked after you. 1265 01:24:00,146 --> 01:24:04,035 As promised, the results of the C-10 referendum. 1266 01:24:04,085 --> 01:24:08,412 Those in favour of C-10... 188. 1267 01:24:10,451 --> 01:24:12,032 Those against... 1268 01:24:12,482 --> 01:24:14,979 181. 1269 01:24:15,028 --> 01:24:16,729 The vote in favour wins! 1270 01:24:16,779 --> 01:24:19,882 C-10 looks set to stay. 1271 01:24:19,929 --> 01:24:22,465 Don't get too excited, Elliot. 1272 01:24:22,515 --> 01:24:25,897 Kia and I will be running things from now on. 1273 01:24:31,069 --> 01:24:33,327 Serena... 1274 01:24:34,377 --> 01:24:36,834 I'm going to find Cilla. 1275 01:24:37,484 --> 01:24:40,139 It's time to apologise properly. 1276 01:24:41,064 --> 01:24:43,452 Are you coming? 1277 01:24:51,767 --> 01:24:54,463 Howzat? 1278 01:24:54,513 --> 01:24:56,850 Clean bowled. 1279 01:24:56,900 --> 01:24:58,531 Germaine. 1280 01:25:06,886 --> 01:25:10,815 And there's still all to play for in the C-10 final. 1281 01:25:10,865 --> 01:25:13,800 With one ball remaining, 1282 01:25:13,849 --> 01:25:16,933 the whole competition could go either way. 1283 01:25:37,722 --> 01:25:40,497 Come on, Jones! 1284 01:25:40,547 --> 01:25:42,805 I'm not sure he should even be playing. 1285 01:25:42,854 --> 01:25:44,913 Well, if he collapses, I'm a doctor. 1286 01:25:44,963 --> 01:25:46,942 Of sorts. 1287 01:25:46,992 --> 01:25:49,847 Maybe I should introduce you two properly after the game. 1288 01:25:49,897 --> 01:25:51,598 - What do they need? - A six. 1289 01:25:51,647 --> 01:25:54,542 - He'd better hold his nerve. - His nerve will be fine. 1290 01:25:54,592 --> 01:25:56,849 He was very well trained. 1291 01:26:07,721 --> 01:26:08,825 Yes! 1292 01:26:08,875 --> 01:26:10,666 And it's a six! 1293 01:26:11,780 --> 01:26:12,973 Yes. 1294 01:26:14,008 --> 01:26:15,470 A fantastic competition. 1295 01:26:15,520 --> 01:26:19,648 Congratulations to the Lower Pampling Panthers. 1296 01:26:19,697 --> 01:26:21,916 Thanks also to the runners-up, 1297 01:26:21,965 --> 01:26:23,865 Causton Crusaders. 1298 01:26:23,915 --> 01:26:26,700 See you all again next year, folks. 1299 01:26:34,976 --> 01:26:36,836 Hey-hey-hey! 1300 01:26:36,886 --> 01:26:39,143 Not too shabby, Captain Jones. 1301 01:26:39,193 --> 01:26:40,616 Australia, here you come. 1302 01:26:40,665 --> 01:26:43,918 - Australia? - Oh, I doubt that. 1303 01:26:43,968 --> 01:26:46,425 - Well done, Jones. - You're being subtle. 1304 01:26:46,474 --> 01:26:49,767 Oh, I'm out of practice. Not used to being single. 1305 01:26:49,816 --> 01:26:52,910 Single? What, you finished with er... what's-his-name? 1306 01:26:52,960 --> 01:26:55,884 - You never said. - You never asked. 1307 01:26:56,938 --> 01:26:59,266 Shall we get the beers in? 1308 01:27:00,161 --> 01:27:01,713 Yeah. 1309 01:27:04,379 --> 01:27:07,353 So, how you finding him? 1310 01:27:07,402 --> 01:27:08,586 Does he still stand there 1311 01:27:08,636 --> 01:27:10,774 and do that weird squinting when he's thinking? 1312 01:27:10,824 --> 01:27:12,485 Loads. I thought he was short-sighted. 1313 01:27:12,535 --> 01:27:14,037 Never calls you by your first name. 1314 01:27:14,087 --> 01:27:15,350 I don't think he knows it. 1315 01:27:15,400 --> 01:27:16,902 - You never know - what he's thinking 1316 01:27:16,951 --> 01:27:20,035 - We're not mind-readers. - Thank you... 1317 01:27:21,527 --> 01:27:23,516 Ben and... 1318 01:27:24,551 --> 01:27:26,809 - Jamie, sir. - Jamie... 1319 01:27:30,519 --> 01:27:32,508 Cheers. 1320 01:27:34,776 --> 01:27:36,756 Thank you. 1321 01:27:36,805 --> 01:27:40,108 So, a little bird tells me you've not been yourself lately. 1322 01:27:41,381 --> 01:27:44,554 I finally realised the future isn't actually on its way. 1323 01:27:44,604 --> 01:27:47,190 In truth, it's already arrived. 1324 01:27:48,304 --> 01:27:50,323 Ah, Paddy, my boy. 1325 01:27:50,373 --> 01:27:52,352 You were right all along! 1326 01:27:52,402 --> 01:27:54,391 We've got to move with the times. 96883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.