Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,428 --> 00:01:58,225
-Are you waiting long?
-Just a moment longer
2
00:01:58,226 --> 00:02:00,023
and the warranty
of these gifts expires.
3
00:02:00,148 --> 00:02:02,708
We should've been there already.
Alice will eat me alive.
4
00:02:02,908 --> 00:02:05,138
Don't worry about that.
After all, you know her.
5
00:02:05,548 --> 00:02:07,487
She would have
complained about the delay
6
00:02:07,488 --> 00:02:09,427
even on
the death trains.
7
00:02:12,988 --> 00:02:14,643
Where were
you so long?
8
00:02:14,644 --> 00:02:16,298
''Where were you?
"'With you of course.
9
00:02:17,108 --> 00:02:19,417
So I should cover
for you again?
10
00:02:20,588 --> 00:02:22,886
It is not over with
that female guide yet?
11
00:02:22,887 --> 00:02:25,184
No. She just
had a surgery.
12
00:02:25,348 --> 00:02:30,024
Poor thing, cannot even stretch
her leg properly.
13
00:02:30,228 --> 00:02:31,707
I see that you
would regret that.
14
00:02:32,228 --> 00:02:35,607
-But how about that chick
who brings her groceries.
15
00:02:35,608 --> 00:02:38,986
-Chick...?
-Hmmm.
16
00:02:39,668 --> 00:02:45,186
Those legs. Lovely.
Those would get you too.
17
00:02:45,588 --> 00:02:49,058
Hardly. Unlike you, I do
realize that I am married,
18
00:02:49,228 --> 00:02:51,298
and that this entails
certain obligations.
19
00:02:52,308 --> 00:02:56,586
Ondrej... did you know that a customer
died here last week?
20
00:02:56,908 --> 00:03:00,583
-Here in the car?
-Yeah. Exactly there, where you sit.
21
00:03:01,708 --> 00:03:03,585
Such a happy guy.
We're driving,
22
00:03:03,586 --> 00:03:05,462
chatting. I was telling
him a story...
23
00:03:05,628 --> 00:03:09,337
and suddenly I look
- and he is dead.
24
00:03:09,588 --> 00:03:13,297
That must've been a hell of a story.
You better keep it to yourself.
25
00:03:13,988 --> 00:03:19,016
Sudden heart failure. At thirty-five.
And what about me?
26
00:03:19,188 --> 00:03:21,207
With the gallbladder
issues, high blood
27
00:03:21,208 --> 00:03:23,227
pressure and
prostate problems?
28
00:03:24,148 --> 00:03:26,742
No time
to waste time, buddy.
29
00:03:27,388 --> 00:03:30,346
-Well ... I agree.
-There you go.
30
00:03:31,828 --> 00:03:34,103
So I can count on you,
right?
31
00:03:35,228 --> 00:03:38,698
Rudolf, I'm sorry,
but you know that I can't lie.
32
00:03:39,988 --> 00:03:42,024
''I can't lie.''
33
00:03:42,508 --> 00:03:47,423
My God, what kind of idiot
did my girl marry?
34
00:03:51,028 --> 00:03:52,825
Hi, honey.
35
00:03:53,068 --> 00:03:55,502
I know, we're a
bit late, but...
36
00:03:55,948 --> 00:03:58,701
41 minutes! You call that a bit?
37
00:04:00,228 --> 00:04:02,105
Oh well...
thank you very much.
38
00:04:02,508 --> 00:04:06,467
Well, guys!
-Hey! -Hi.
39
00:04:07,108 --> 00:04:10,544
-What kept you?
-What can I say?
40
00:04:11,148 --> 00:04:13,787
I went to see my mistress.
41
00:04:15,388 --> 00:04:17,902
She had a meniscus
surgery, you know?
42
00:04:17,903 --> 00:04:20,416
So I helped her with
rehabilitation a little.
43
00:04:21,548 --> 00:04:23,783
And then this young
samaritan-like
44
00:04:23,784 --> 00:04:26,019
girl appeared there.
Beautiful woman.
45
00:04:26,588 --> 00:04:29,944
She wanted to meet me too.
So that delayed me a bit.
46
00:04:30,988 --> 00:04:32,404
Well what could
I have done?
47
00:04:32,405 --> 00:04:33,821
She was ompletely
crazy about me.
48
00:04:34,868 --> 00:04:37,541
If you just stopped bragging.
49
00:04:39,548 --> 00:04:42,585
They were playing pool.
50
00:04:43,388 --> 00:04:44,138
Look.
51
00:04:44,908 --> 00:04:47,103
He still has chalk
on his fingers.
52
00:04:48,388 --> 00:04:50,504
I don't get why
you enjoy doing this...
53
00:04:50,868 --> 00:04:55,339
...making stuff
up at your age.
54
00:04:58,748 --> 00:05:01,501
And now try
talking her out of it.
55
00:05:02,868 --> 00:05:06,099
We will go play with some balls again
on Friday, right?
56
00:05:07,268 --> 00:05:10,101
-Absolutely.
-At six, exactly.
57
00:05:23,308 --> 00:05:24,900
Just like Grandpa.
58
00:05:36,868 --> 00:05:40,417
Dad, Grandma and
Grandpa are fighting?
59
00:05:41,468 --> 00:05:43,743
-No, they are play
a game...a board game.
60
00:05:43,744 --> 00:05:46,019
-Something like''Ludo'', right?
61
00:05:46,188 --> 00:05:47,746
Well...
62
00:05:49,588 --> 00:05:51,499
More like,''Jumping hats''.
63
00:05:54,148 --> 00:05:57,060
Can't your parents control their
passion at least a little bit?
64
00:05:57,388 --> 00:06:02,098
-How should I explain this to Pavl�k
all the time? -Normal. That they love each other.
65
00:06:02,788 --> 00:06:04,665
And won't it be
strange, then, that
66
00:06:04,666 --> 00:06:06,542
he doesn't hear
such noises from us too?
67
00:06:07,908 --> 00:06:10,581
We can top them easily,
if you want.
68
00:06:12,028 --> 00:06:14,701
Wait, I thought,
you were mad at me.
69
00:06:15,868 --> 00:06:18,985
That can be postponed.
Ovulation cannot be.
70
00:06:20,988 --> 00:06:22,944
So don't drag around.
71
00:06:23,788 --> 00:06:27,622
Hey, but if you're
still angry,
72
00:06:28,068 --> 00:06:29,979
you don't have to push it.
73
00:06:31,988 --> 00:06:37,381
I mean ...
I don't want to force you.
74
00:06:38,308 --> 00:06:41,124
It might work out today. I have perfect
75
00:06:41,125 --> 00:06:43,940
temperature and density
of the secretion.
76
00:06:48,148 --> 00:06:50,708
Now I'm so turned on.
77
00:06:54,348 --> 00:06:57,293
Isn't is a completely
different feeling when you...
78
00:06:57,294 --> 00:06:59,217
know there can be a baby?
-Hmm.
79
00:07:03,908 --> 00:07:06,900
If we hurry,
I could give birth in the spring
80
00:07:07,068 --> 00:07:09,901
and avoid
that terrible summer heat.
81
00:07:12,388 --> 00:07:14,282
We'll repaint the back room
82
00:07:14,283 --> 00:07:16,176
and rearrange
the furniture, right?
83
00:07:16,388 --> 00:07:19,380
Oh hey, I made
a few sketches.
84
00:07:19,628 --> 00:07:21,027
Nice.
85
00:07:24,188 --> 00:07:27,339
-Mom had knit him little outfits.
-Yeah.
86
00:07:29,228 --> 00:07:31,867
Which hat do
you like more?
87
00:07:34,108 --> 00:07:36,747
-Done yet?
-No, cramp!
88
00:07:39,868 --> 00:07:43,747
Look how we ended up.
Female dictatorship.
89
00:07:44,508 --> 00:07:47,346
My friend, when my
grandfather came
90
00:07:47,347 --> 00:07:50,185
from working outside
with dirty shoes
91
00:07:50,308 --> 00:07:52,742
he went straight to
the table, no one
92
00:07:52,743 --> 00:07:55,177
dared to say a word.
Such a respect.
93
00:07:56,468 --> 00:07:59,585
Look at us.
Slaves!
94
00:08:00,828 --> 00:08:05,344
-What is waiting for this little one?
-Ouch! There ...!
95
00:08:05,668 --> 00:08:10,458
-Pavlik, defend yourself!
After all, that scooter is yours.
96
00:08:12,508 --> 00:08:14,621
What is it? Leave her alone!
97
00:08:15,108 --> 00:08:19,386
Why would you hit a girl?
You should be ashamed!
98
00:08:19,668 --> 00:08:23,024
-Is he yours?
-Why don't you watch him?
99
00:08:23,228 --> 00:08:25,566
Or try to raise him better?
100
00:08:25,567 --> 00:08:27,904
-Yeah!
-Oh! What do you expect from men, right?
101
00:08:28,308 --> 00:08:30,344
We're not all the same.
102
00:08:31,628 --> 00:08:32,777
You collaborator!
103
00:08:34,108 --> 00:08:36,707
Well you did it, Pavlik. When
104
00:08:36,708 --> 00:08:39,307
dealing with females, you
must be strict and clever.
105
00:08:52,068 --> 00:08:56,220
-What is it? -My back is hurting.
We are working on that baby.
106
00:08:56,428 --> 00:09:00,057
-'Working?' Isn't that a joy?
- Tell that to your daughter.
107
00:09:00,388 --> 00:09:03,300
If she doesn't get pregnant soon,
I will end up crippled.
108
00:09:04,228 --> 00:09:06,543
Easy for you to laugh. Not
109
00:09:06,544 --> 00:09:08,858
everybody is half a
mountain goat like you.
110
00:09:15,708 --> 00:09:18,984
I have to say,
your appetite amazes me.
111
00:09:19,188 --> 00:09:23,261
-Why? Is there a problem with you?
-No, but ...
112
00:09:23,948 --> 00:09:26,365
With all those women in your life I
113
00:09:26,366 --> 00:09:28,783
wonder how you still want her.
114
00:09:29,028 --> 00:09:31,906
So what?
115
00:09:32,268 --> 00:09:34,623
You must have seen her
naked a thousand times.
116
00:09:34,624 --> 00:09:36,978
Doesn't it get boring?
117
00:09:37,188 --> 00:09:39,565
-Are you mad? I haven't seen her
118
00:09:39,566 --> 00:09:41,943
naked in at least twenty years.
-What?
119
00:09:42,188 --> 00:09:47,387
That would be a suicide,
it would kill my vibe instantly.
120
00:09:47,628 --> 00:09:50,301
So how you do it,
get turned on?
121
00:09:51,308 --> 00:09:53,287
-Do you have any
idea about how many
122
00:09:53,288 --> 00:09:54,277
beautiful women are
123
00:09:54,278 --> 00:09:55,267
out there?
-So what?
124
00:09:56,068 --> 00:10:00,425
I watch and record it right here.
Like a videocamera.
125
00:10:00,868 --> 00:10:03,428
And then when it's needed
I find it later.
126
00:10:03,668 --> 00:10:06,501
I then I can easily
march into the bedroom
127
00:10:06,668 --> 00:10:08,767
and when it comes
to that, I close my
128
00:10:08,768 --> 00:10:10,866
eyes and turn on
the autopilot.
129
00:10:11,428 --> 00:10:13,163
And here I see the
pictures I want.
130
00:10:13,164 --> 00:10:14,898
And the body does
what it's gotta do.
131
00:10:15,588 --> 00:10:19,900
My friend, I make love to so
many women in one night,
132
00:10:20,028 --> 00:10:22,223
more than most
guys manage in a lifetime.
133
00:10:27,228 --> 00:10:29,059
You see those legs?
134
00:10:29,308 --> 00:10:31,868
Well. They are quite nice.
135
00:10:32,148 --> 00:10:33,945
Quite nice?
136
00:10:34,508 --> 00:10:35,987
Amazing!
137
00:10:38,348 --> 00:10:40,987
These will come in handy again.
138
00:11:11,028 --> 00:11:14,384
-That's all for today?
-Yeah ... I guess.
139
00:11:14,588 --> 00:11:17,227
"I guess?"
Are you an accountant?
140
00:11:18,228 --> 00:11:20,145
I came to this restaurant
so I did
141
00:11:20,146 --> 00:11:22,062
not have to be
an accountant anymore.
142
00:11:22,588 --> 00:11:25,307
I wanted to cook.
I wanted to be a chef.
143
00:11:25,668 --> 00:11:27,846
Now I'm doing everything
... except for cooking.
144
00:11:27,847 --> 00:11:30,025
-Because only the chef
hasn't left us yet.
145
00:11:33,908 --> 00:11:36,303
We didn't do
so well with the rest.
146
00:11:36,304 --> 00:11:38,698
Why do you think
nobody comes here?
147
00:11:38,908 --> 00:11:40,705
Ondrej. Ondrej,
I know that
148
00:11:40,706 --> 00:11:42,503
you enjoy cooking, but
you're just an amateur.
149
00:11:42,868 --> 00:11:46,178
While Louis is a pro.
Moreover, he is a native Frenchman.
150
00:11:46,388 --> 00:11:49,147
A native Frenchman?
His mother went into
151
00:11:49,148 --> 00:11:51,906
labor during a stopover
in Paris, that's all.
152
00:11:52,068 --> 00:11:53,803
It is some ordinary
Ludek, Czech guy.
153
00:11:53,804 --> 00:11:55,538
He wouldn't even be
able to order in France.
154
00:11:55,948 --> 00:11:58,098
Let alone be allowed
into the kitchen.
155
00:12:00,708 --> 00:12:03,097
- Hello.
- Hello.
156
00:12:03,428 --> 00:12:05,567
-What would you recommend?
157
00:12:05,568 --> 00:12:07,706
-Do you want to have
a really good meal?
158
00:12:10,988 --> 00:12:12,421
So change the restaurant.
159
00:12:20,948 --> 00:12:23,746
What are you doing here?
160
00:12:24,508 --> 00:12:25,657
I'm warming up.
161
00:12:27,348 --> 00:12:31,227
-You said on Friday at six, right?
-That was just a cover-up.
162
00:12:31,628 --> 00:12:34,700
-Alibi for the women, right?
-And how do I know?
163
00:12:34,908 --> 00:12:38,696
So what do you think this is?
Nervous tics?
164
00:12:38,948 --> 00:12:41,746
You have to explain
that it's a code.
165
00:12:41,747 --> 00:12:44,545
-My God, you're really stupid.
166
00:12:51,828 --> 00:12:55,104
-Hi.
-Good evening.
167
00:12:58,268 --> 00:12:59,303
Evening.
168
00:13:03,708 --> 00:13:06,939
This is �arlota,
this is Ondrej, my son-in-law.
169
00:13:07,468 --> 00:13:09,345
The one with the sore back?
170
00:13:12,268 --> 00:13:15,624
And you're probably the
one that carries groceries
171
00:13:15,625 --> 00:13:18,980
to helpless patiens...?
172
00:13:19,468 --> 00:13:23,177
Not anymore. It was just
a civil penalty.
173
00:13:23,548 --> 00:13:27,336
-Penalty -Hmm. -For what?
Public scandal.
174
00:13:27,508 --> 00:13:30,147
Such bullshit.
That fountain is nonetheless public, isn't it?
175
00:13:30,748 --> 00:13:33,865
So why shouldn't we take a swim in it
with my girls?
176
00:13:34,508 --> 00:13:36,578
And can we swim in clothes?
177
00:13:39,668 --> 00:13:41,340
Perhaps I shouldn't drink so much.
178
00:13:46,028 --> 00:13:50,738
Absinthe for Miss. Double.
For me, too. Thank you.
179
00:13:53,788 --> 00:13:56,046
The one with the sore back?
180
00:13:56,047 --> 00:13:58,304
You discuss
my private life with her?
181
00:13:58,508 --> 00:14:02,421
I wanted to make her laugh.
We laughed a lot.
182
00:14:03,108 --> 00:14:05,906
Well I'm glad.
Water for me, please.
183
00:14:06,468 --> 00:14:09,187
Come on!
You want to stay here?
184
00:14:09,188 --> 00:14:11,906
Of course. I will not
leave you here alone.
185
00:14:12,108 --> 00:14:14,542
You could do something stupid,
that you will regret.
186
00:14:14,828 --> 00:14:17,740
-That girl could be your granddaughter.
-Hardly.
187
00:14:18,308 --> 00:14:19,946
First I'd have
to have something with
188
00:14:19,947 --> 00:14:21,584
her grandmother.
I'd remember that.
189
00:14:21,788 --> 00:14:23,744
If she was half
as pretty as she is.
190
00:14:24,028 --> 00:14:27,384
And what do you wanna get her on?
The liver spots?
191
00:14:28,548 --> 00:14:30,584
Women love the
swarthy types.
192
00:14:30,748 --> 00:14:32,665
If you don't think about Marta
193
00:14:32,666 --> 00:14:34,582
mind at least
your blood pressure.
194
00:14:35,188 --> 00:14:37,105
She could seriously mess with it.
195
00:14:37,106 --> 00:14:39,022
Ah well! The doctor
recommends exercise.
196
00:14:39,628 --> 00:14:41,505
Did you see that body?
197
00:14:41,668 --> 00:14:44,586
This is something!
And she's a dancer.
198
00:14:44,587 --> 00:14:47,504
Can you imagine
the possibilities?
199
00:14:47,748 --> 00:14:50,137
I can't. And don't even want to.
200
00:14:50,308 --> 00:14:55,302
-Yeah, sorry, I forgot.
You're actually married. And, happily.
201
00:14:56,148 --> 00:14:59,857
And Alice is, too?
-What? Did she complain?
202
00:15:00,068 --> 00:15:04,061
She doesn't have to. Just look at her.
203
00:15:04,828 --> 00:15:08,298
Nonsense!
I will do anything she wishes for.
204
00:15:08,588 --> 00:15:10,385
Exactly.
205
00:15:10,868 --> 00:15:15,100
A woman must fight for you,
she has to try.
206
00:15:15,828 --> 00:15:18,644
She wants
a real man, not some
207
00:15:18,645 --> 00:15:21,460
kind of a domesticated
idiot.
208
00:15:22,668 --> 00:15:26,263
Boring, buddy.
When a woman gets bored it is bad.
209
00:15:26,508 --> 00:15:31,457
And as I'm watching it,
Alice is beginning to get bored.
210
00:15:32,068 --> 00:15:34,662
Why do you think
she wants that kid so much?
211
00:15:35,308 --> 00:15:37,663
So you think it'd
be best if I cheated
212
00:15:37,664 --> 00:15:40,018
and lied to her like
you do with Marta, right?
213
00:15:40,428 --> 00:15:42,737
Well you could at least try.
214
00:15:43,228 --> 00:15:48,700
A well-done infidelity can
save many relationships.
215
00:15:50,308 --> 00:15:53,698
Look at that chick,
smiling at you.
216
00:15:55,028 --> 00:15:56,746
She's good, isn't she?
217
00:15:57,228 --> 00:15:59,247
I must've heard
you wrong. You're
218
00:15:59,248 --> 00:16:01,267
convincing me to cheat
on your own daughter!
219
00:16:01,508 --> 00:16:04,124
So what? You're doing
it for your own good.
220
00:16:04,125 --> 00:16:06,741
You should try harder.
221
00:16:07,228 --> 00:16:10,903
Oh! So you cheat on Marta
purely due to her well-being, right?
222
00:16:11,228 --> 00:16:13,059
Of course.
223
00:16:13,468 --> 00:16:15,698
I'm not selfish.
224
00:16:16,068 --> 00:16:16,625
I see.
225
00:16:18,348 --> 00:16:21,425
Me and Marta have
been together for 35
226
00:16:21,426 --> 00:16:24,503
years.
Did she ever seem unhappy?
227
00:16:54,228 --> 00:16:57,903
-Missed again.
-Don't worry about that, �arlota.
228
00:17:00,188 --> 00:17:03,942
It's the hair.
Keeps falling into my eyes.
229
00:17:52,308 --> 00:17:53,457
Better, isn't it?
230
00:17:56,388 --> 00:17:57,946
Much better.
231
00:18:01,188 --> 00:18:04,021
-It's so cold, huh?
-Take that off.
232
00:18:07,228 --> 00:18:08,741
There you go.
233
00:18:09,508 --> 00:18:12,545
Thank you.
You are so attentive... for a cab driver.
234
00:18:12,708 --> 00:18:15,461
I am not a cab driver.
235
00:18:16,028 --> 00:18:20,067
-I drive only for a few months.
-Ever since he retired.
236
00:18:20,868 --> 00:18:25,703
I'm still too young to be,
sitting at home all day, right?
237
00:18:26,348 --> 00:18:29,897
It also has other advantages...
such as night rides.
238
00:18:31,908 --> 00:18:35,457
Well so...
I, originally, was a designer
239
00:18:36,268 --> 00:18:40,546
of rides.
Those death rides in amusement parks.
240
00:18:41,068 --> 00:18:42,581
All over
the world.
241
00:18:43,908 --> 00:18:46,604
The first ride I
designed is not far from
242
00:18:46,605 --> 00:18:49,301
here, Would you
like to go take a look?
243
00:18:49,548 --> 00:18:51,965
That's where
he met his wife.
244
00:18:51,966 --> 00:18:54,383
They are still together.
That's true.
245
00:18:55,348 --> 00:18:57,657
She was awesome
back then already.
246
00:18:58,028 --> 00:19:01,577
I needed volunteers for the
first ride.
247
00:19:02,148 --> 00:19:07,063
Nobody wanted to go.
Only she had the courage.
248
00:19:07,508 --> 00:19:11,063
So we went alone. She
was crushing my hand
249
00:19:11,064 --> 00:19:14,619
the whole time,
screaming like crazy.
250
00:19:14,988 --> 00:19:19,106
And now, imagine.
The ride stopped.
251
00:19:19,308 --> 00:19:21,697
...and she said,
she wants to go again. Now!
252
00:19:22,508 --> 00:19:25,324
I promised her that
if she stays with me,
253
00:19:25,325 --> 00:19:28,140
her whole life
will be that exciting.
254
00:19:28,588 --> 00:19:32,342
-I assume you kept your promise.
-You bet I did.
255
00:19:33,408 --> 00:19:35,500
And what about you?
256
00:19:36,068 --> 00:19:39,378
Would you have the courage
to try it with me as well?
257
00:19:40,708 --> 00:19:43,427
We'll see. Maybe
it would be worth it.
258
00:19:43,828 --> 00:19:45,500
Let's go then.
259
00:19:46,588 --> 00:19:48,943
Do you want to sit
in front or in the back?
260
00:19:49,268 --> 00:19:51,145
He can't come
with us... Unfortunately.
261
00:19:51,588 --> 00:19:55,183
Has things to do at home
And they are urgent, aren't they?
262
00:19:55,348 --> 00:19:57,657
-Good night then.
-Good night.
263
00:19:59,468 --> 00:20:02,301
-You can get home from here, right?
-Yea...
264
00:20:30,468 --> 00:20:33,983
It's a huge storm out there.
I'm entirely wet.
265
00:20:34,388 --> 00:20:37,300
-Dad didn't give you a ride?
-No, he did not.
266
00:20:37,868 --> 00:20:40,763
He was in the middle
of playing. He wanted
267
00:20:40,764 --> 00:20:43,659
to finish it, so I had to walk.
268
00:20:44,508 --> 00:20:46,021
I bet I have a fever.
269
00:20:47,948 --> 00:20:49,944
This will not measure
your temperature, darling.
270
00:20:49,945 --> 00:20:51,941
It's a pregnancy test.
271
00:20:57,108 --> 00:21:01,420
-Negative again, right?
-Yes, again. This is weird.
272
00:21:01,668 --> 00:21:04,580
The doctor said
I am absolutely healthy.
273
00:21:06,068 --> 00:21:08,946
-The question is, whether you are.
-What...what? Me?
274
00:21:09,308 --> 00:21:13,187
If you want that baby too,
you have to cooperate.
275
00:21:15,188 --> 00:21:18,225
What do you mean,
"cooperate"?
276
00:21:20,868 --> 00:21:22,944
You are late.
277
00:21:22,945 --> 00:21:25,020
-We are sorry, we had
to talk about it still.
278
00:21:25,828 --> 00:21:28,945
-We're closing in 10 minutes.
-10 minutes?
279
00:21:28,946 --> 00:21:32,063
He will have plenty of time left. Right?
280
00:23:20,608 --> 00:23:24,502
Are you done yet? Ondrej?
281
00:23:28,188 --> 00:23:31,146
They really have to go now...
282
00:23:54,588 --> 00:23:55,464
Hello.
283
00:24:20,108 --> 00:24:22,986
-Did you wipe the tables?
-Yes. -And chairs?
284
00:24:24,108 --> 00:24:26,264
-An hour ago.
-Then wipe them again.
285
00:24:26,265 --> 00:24:28,420
Why? Nobody sat there.
286
00:24:28,708 --> 00:24:31,427
Maybe they didn't, because
they weren't wiped.
287
00:24:32,508 --> 00:24:35,580
Alice, are you happy with me?
288
00:24:36,268 --> 00:24:38,304
-What kind of question is that?
-Normal.
289
00:24:38,305 --> 00:24:40,341
I'd like to know whether
you're happy with me.
290
00:24:40,588 --> 00:24:43,187
I don't have time for
games. I'm going to
291
00:24:43,188 --> 00:24:45,787
beg the bank, so they
wouldn't close this down yet.
292
00:24:52,748 --> 00:24:54,739
Don't forget the chairs.
293
00:25:18,108 --> 00:25:21,100
Good evening.
Do you remember me?
294
00:25:21,988 --> 00:25:24,263
I do...I do.
295
00:25:24,428 --> 00:25:27,027
I actually just thought of you.
296
00:25:27,028 --> 00:25:29,627
-Really?
What reminded you of me?
297
00:25:29,868 --> 00:25:31,221
Uh, well...
298
00:25:32,428 --> 00:25:34,817
-Would you like anything to eat?
-I'm starving.
299
00:25:36,788 --> 00:25:38,085
But I guess you a
are closing already?
300
00:25:38,086 --> 00:25:39,382
What would
you like to eat?
301
00:25:41,468 --> 00:25:44,141
Surprise me.
302
00:25:46,148 --> 00:25:47,263
Ludek?
303
00:25:48,428 --> 00:25:49,656
Ludek.
304
00:25:51,468 --> 00:25:52,378
Louisi?
305
00:25:52,988 --> 00:25:55,627
You can go home now.
Nobody will come anyway.
306
00:26:26,388 --> 00:26:29,698
Those are some skillful hands.
Like a magician.
307
00:26:31,268 --> 00:26:32,462
I taught myself.
308
00:26:34,108 --> 00:26:35,177
Still an amateur though.
309
00:26:36,668 --> 00:26:38,943
But dedicated!
310
00:26:41,868 --> 00:26:43,586
I like it.
311
00:26:49,268 --> 00:26:51,702
-Smells really good.
-It's an old family recipe.
312
00:26:52,468 --> 00:26:55,380
My sisters caught
my brothers-in-law on this meal.
313
00:26:56,548 --> 00:26:59,824
No wonder.
It's working on me too.
314
00:27:03,428 --> 00:27:05,305
It's fantastic.
315
00:27:08,028 --> 00:27:09,905
How come this place
isn't packed with people?
316
00:27:10,228 --> 00:27:12,685
It hasn't been here long.
It's off the main road.
317
00:27:12,686 --> 00:27:15,143
I'm surprised you found it.
318
00:27:15,628 --> 00:27:18,347
-Rudolf described the way really well.
-Yeah.
319
00:27:19,668 --> 00:27:21,863
You came here for him.
320
00:27:23,468 --> 00:27:25,902
No. I came to see you.
321
00:27:27,268 --> 00:27:28,383
Really?
322
00:27:30,588 --> 00:27:32,306
I owe you that jacket.
323
00:27:32,628 --> 00:27:35,745
There's no hurry.
You could've just given in to Rudolf.
324
00:27:36,588 --> 00:27:39,056
That way I wouldn't
be able to see you.
325
00:27:47,508 --> 00:27:50,386
Of course I forgot it at home.
326
00:27:50,948 --> 00:27:52,267
I live just a few minutes away.
327
00:27:54,548 --> 00:27:59,178
So if you'd like to pick it up...
yourself...?
328
00:28:18,468 --> 00:28:21,938
-That was amazing.
-Yeah...
329
00:28:23,228 --> 00:28:28,256
-Even better than I imagined.
-You have imagined this? -Hmm.
330
00:28:29,508 --> 00:28:31,578
From the first moment.
331
00:28:32,828 --> 00:28:35,644
Why do you think
I was provoking
332
00:28:35,645 --> 00:28:38,460
you so much
when we played pool?
333
00:28:39,348 --> 00:28:42,146
I thought
that was for Rudolf.
334
00:28:43,268 --> 00:28:47,181
He is nice, but
he is a little...
335
00:28:47,828 --> 00:28:51,707
-Old? -No, I don't mind that.
I've had older.
336
00:28:52,148 --> 00:28:53,786
-Really?
-Mhm.
337
00:28:54,188 --> 00:28:57,544
I had to resurrect
him a bit.
338
00:28:58,268 --> 00:29:02,102
-and give him CPR,
but he survived. -Mhm.
339
00:29:02,988 --> 00:29:06,105
Rudolf is a little
too self-confident for me.
340
00:29:07,188 --> 00:29:12,467
I like "dorks"
more.
341
00:29:12,908 --> 00:29:14,387
well
thanks.
342
00:29:16,668 --> 00:29:21,344
-But then they turn into a beast like this
-Such exaggeration.
343
00:29:21,668 --> 00:29:23,824
She is not exaggerating.
I haven't heard
344
00:29:23,825 --> 00:29:25,980
her going at it
like this in a while.
345
00:29:26,628 --> 00:29:29,142
That's B�ra. She lives
here with me.
346
00:29:30,468 --> 00:29:32,379
-Nice to meet you.
-You too.
347
00:29:33,108 --> 00:29:34,365
You...have you been
around here from
348
00:29:34,366 --> 00:29:35,622
the beginning?
349
00:29:35,908 --> 00:29:38,183
No, we got here in the middle...
-That's Irene.
350
00:29:38,184 --> 00:29:40,459
...but we didn't
want to interrupt.
351
00:29:42,388 --> 00:29:43,821
That's nice of you.
352
00:30:05,988 --> 00:30:08,343
We haven't seen each
other since high
353
00:30:08,344 --> 00:30:10,698
school and I run into
him on the street!
354
00:30:10,948 --> 00:30:13,223
We had to go get a drink.
355
00:30:14,468 --> 00:30:18,586
-I hope you didn't drink too much.
-Nah, you know me.
356
00:30:19,908 --> 00:30:21,899
Not even 3 little shots.
357
00:30:25,668 --> 00:30:26,862
Uh...
358
00:30:40,668 --> 00:30:43,501
-And is he gay?
-Why do you ask?
359
00:30:43,708 --> 00:30:48,463
He uses such a sweet perfume.
I can smell it from your jacket.
360
00:30:49,228 --> 00:30:54,018
No...the opposite...
Pepa loves women...
361
00:30:54,148 --> 00:30:56,804
You know, they
always rub themselves
362
00:30:56,805 --> 00:30:59,461
on him, so he smells
like all sweet...
363
00:31:00,228 --> 00:31:03,226
There was hugging,
shoulder tapping,
364
00:31:03,227 --> 00:31:06,224
I might have caught
some of that smell.
365
00:31:10,468 --> 00:31:13,904
-So when are you going to see him again?
-I don't know.
366
00:31:14,468 --> 00:31:17,824
We didn't plan anything.
367
00:31:18,868 --> 00:31:20,187
Aha.
368
00:31:20,708 --> 00:31:23,745
I think, you definitely
should see each other again.
369
00:31:24,228 --> 00:31:26,901
because he probably
really wants that.
370
00:31:28,748 --> 00:31:30,164
Why would he leave
this "business card"
371
00:31:30,165 --> 00:31:31,581
in your pocket otherwise?
372
00:31:34,988 --> 00:31:38,901
-Alice, don't overreact. I can explain.
-I'm all ears.
373
00:31:41,188 --> 00:31:44,260
I don't want to
hear any explanations.
374
00:31:44,748 --> 00:31:48,058
Rudolf, don't explain!
375
00:31:48,468 --> 00:31:49,503
Mar...
376
00:31:51,348 --> 00:31:55,136
Marta, don't be mad. Marta...
377
00:31:55,388 --> 00:31:57,697
You can take this with you!
378
00:32:10,428 --> 00:32:12,487
Don't even try.
I won't support your
379
00:32:12,488 --> 00:32:14,546
little adventures. Forget that!
380
00:32:16,388 --> 00:32:18,663
Alice!
381
00:32:30,228 --> 00:32:33,903
Alice, you can't let him sleep
in the shed. He is 63.
382
00:32:34,188 --> 00:32:35,803
He should've
thought of that
383
00:32:35,804 --> 00:32:37,419
before he started
chasing that girl.
384
00:32:37,828 --> 00:32:42,060
-It's your dad.
-Exactly. How could he do that to mom?
385
00:32:42,588 --> 00:32:45,045
What kind of example
is this for Pavlik,
386
00:32:45,046 --> 00:32:47,503
when you kick his
grandpa out like this?
387
00:32:47,828 --> 00:32:50,467
Let him see
what happens to a manwhore.
388
00:32:50,748 --> 00:32:52,227
Ah...
389
00:32:53,668 --> 00:32:56,785
If you want to be on his side
just go now then.
390
00:32:59,308 --> 00:33:02,106
Here is a blanket and some food.
391
00:33:03,228 --> 00:33:05,947
I don't want anything from a tattletail.
392
00:33:09,268 --> 00:33:10,906
Rudolf, I'm sorry.
393
00:33:12,508 --> 00:33:14,885
What was I supposed
to tell her?
394
00:33:14,886 --> 00:33:17,263
-Something, dammit. Anything.
395
00:33:18,588 --> 00:33:21,864
-You should've made something up.
-Easy for you to say.
396
00:33:22,828 --> 00:33:25,046
I was completely naked
and she had a scissor
397
00:33:25,047 --> 00:33:27,265
this big! You wouldn't
know what to do either.
398
00:33:28,588 --> 00:33:31,341
Talent for interrogation.
She inherited that from her mom.
399
00:33:31,908 --> 00:33:33,603
However, her mother never
400
00:33:33,604 --> 00:33:35,298
managed to get
anything out of me.
401
00:33:35,508 --> 00:33:39,740
My friend,
I've kept a clean record for 35 years.
402
00:33:40,068 --> 00:33:42,866
And now this.
Because of you.
403
00:33:43,548 --> 00:33:45,266
So embarrassing.
404
00:33:46,468 --> 00:33:47,964
Especially since I didn't
have anything with that girl.
405
00:33:47,965 --> 00:33:49,460
I know.
406
00:33:50,628 --> 00:33:52,966
How do you know?
What?
407
00:33:52,967 --> 00:33:55,304
You would have bragged,
wouldn't you?
408
00:33:56,668 --> 00:33:58,260
Well anyway
409
00:33:59,068 --> 00:34:01,628
If my wife believes I had
something with
410
00:34:01,629 --> 00:34:04,188
a creature that
can fit into this,
411
00:34:05,228 --> 00:34:08,265
-then that's nice, isn't it?
-Well yeah.
412
00:34:19,628 --> 00:34:22,700
These yellow ones
are for his gallblader.
413
00:34:23,268 --> 00:34:24,923
And you put these
drops into his eyes
414
00:34:24,924 --> 00:34:26,578
before he leaves for work.
415
00:34:26,788 --> 00:34:28,602
Without these he goes
blind in a few hours.
416
00:34:28,603 --> 00:34:30,417
I won't put any
drops into his eyes.
417
00:34:30,708 --> 00:34:33,745
I am pretty mad at him.
You should be too!
418
00:34:34,668 --> 00:34:36,784
Here is a warm
sweater for him.
419
00:34:36,785 --> 00:34:38,900
He will catch a pneumonia in that shirt.
420
00:34:39,068 --> 00:34:42,947
Mom, he is chasing some chick
and you bring sweaters for him?
421
00:34:43,348 --> 00:34:45,885
Why would you kick
him out then?
422
00:34:45,886 --> 00:34:48,422
-So he knows he's in
trouble! He definitely is!
423
00:34:49,268 --> 00:34:52,385
But if I were to worry about each
one of his flings
424
00:34:52,668 --> 00:34:56,946
-I'd be all worn out by now.
-There was more of this?
425
00:34:59,428 --> 00:35:01,544
138.
426
00:35:02,468 --> 00:35:05,744
Counting the last
one too? 139.
427
00:35:06,628 --> 00:35:09,506
I knew about each one of them.
428
00:35:11,308 --> 00:35:15,506
Oh, he tried so hard to
cover everything.
429
00:35:16,188 --> 00:35:18,964
He was going to
take one to a sea. He'd
430
00:35:18,965 --> 00:35:21,740
been going to the
solarium for a month prior.
431
00:35:22,188 --> 00:35:26,101
So I wouldn't think it's weird if
he suddenly got a tan...
432
00:35:26,468 --> 00:35:29,380
How come you
always figured it out?
433
00:35:30,148 --> 00:35:32,787
That dumbass
took pictures of them.
434
00:35:33,028 --> 00:35:35,986
What? You know their faces?
435
00:35:38,308 --> 00:35:39,536
Oh, if it was faces...
436
00:35:44,868 --> 00:35:48,463
Vladana. From Lod�a.
She was such an inspiration.
437
00:35:48,948 --> 00:35:50,176
Hang on...
438
00:35:50,588 --> 00:35:53,125
this is the curve of her hip,
439
00:35:53,126 --> 00:35:55,662
and the circle...
that's her bellybutton.
440
00:36:01,388 --> 00:36:05,267
Oh yes. Ulrika. From Dresden.
441
00:36:05,548 --> 00:36:09,700
I wanted to build two bumps
like her boobs
442
00:36:09,988 --> 00:36:12,661
But nobody'd take
that kind of overload.
443
00:36:12,948 --> 00:36:15,508
But still, that ride
was pretty wild.
444
00:36:15,509 --> 00:36:18,068
Too bad Marta never
wanted to try it.
445
00:36:19,628 --> 00:36:21,363
That's what I was always
a little sad about.
446
00:36:21,364 --> 00:36:23,098
She never asked:
447
00:36:23,588 --> 00:36:27,183
''What are you working on?''
''I'd like to go with you.''
448
00:36:27,388 --> 00:36:30,221
-What is this?
-Well...
449
00:36:33,268 --> 00:36:36,544
That's Lubica. From Zagreb.
450
00:36:36,988 --> 00:36:38,546
I ran out of tape, you know.
451
00:36:38,948 --> 00:36:42,463
So I sat her into
a little bit of dirt.
452
00:36:42,748 --> 00:36:45,501
Then I waited for it to dry.
I glazed it nicely
453
00:36:45,828 --> 00:36:47,500
Brought it home
454
00:36:48,028 --> 00:36:52,306
I told Marta it was ceramics
She loved it.
455
00:36:52,748 --> 00:36:57,344
She had it on a shelf in
the livingroom for a long time.
456
00:36:58,668 --> 00:37:00,727
Then I had to put it away because
457
00:37:00,728 --> 00:37:02,786
when she was cleaning and shining it
458
00:37:03,188 --> 00:37:05,224
it turned me on like mad.
459
00:37:07,708 --> 00:37:10,586
And you forgave him all that?
460
00:37:11,308 --> 00:37:14,823
Not at all!
But what was I supposed to do?
461
00:37:15,548 --> 00:37:19,700
Destroy our family?
Take your dad away from you?
462
00:37:20,628 --> 00:37:24,098
-You loved him so much.
-Yes, until today.
463
00:37:24,268 --> 00:37:28,420
Well, well, well...
It's just a man. What do you expect?
464
00:37:29,308 --> 00:37:31,606
He has a compass between his legs,
465
00:37:31,607 --> 00:37:33,904
showing him direction.
It's not his fault.
466
00:37:36,788 --> 00:37:39,262
Besides, he was always
flying all over the world.
467
00:37:39,263 --> 00:37:41,737
I couldn't compete with that.
468
00:37:43,068 --> 00:37:45,024
Do you know
what makes me more sad
469
00:37:45,025 --> 00:37:46,981
than all these
women combined?
470
00:37:47,628 --> 00:37:51,780
He never said
''Marta, come with me!
471
00:37:52,428 --> 00:37:55,943
So I can show you
what did I build!
472
00:37:56,348 --> 00:37:59,340
Come, so you can see it all.
473
00:37:59,588 --> 00:38:02,586
So you can hear,
how everyone screams
474
00:38:02,587 --> 00:38:05,584
with fear and joy. Come with me!''
475
00:38:06,628 --> 00:38:08,539
He never said that.
476
00:38:10,068 --> 00:38:12,787
He didn't care much
about my opinion.
477
00:38:13,988 --> 00:38:15,882
You should've twist
that compass right off.
478
00:38:15,883 --> 00:38:17,776
-Come on, that would be a waste.
479
00:38:18,908 --> 00:38:23,504
It's been so much fun.
And it still is. Still.
480
00:38:24,388 --> 00:38:26,299
You see that, don't you.
481
00:38:26,588 --> 00:38:29,102
I still have to watch out, just so
482
00:38:29,103 --> 00:38:31,616
some other woman doesn't
lure him away. Still.
483
00:38:31,988 --> 00:38:36,186
And all those infidelities
had their advantages.
484
00:38:36,428 --> 00:38:41,218
There is no man more attentive
than the one feeling guilty.
485
00:38:41,908 --> 00:38:44,263
Do you think a man would buy
486
00:38:44,264 --> 00:38:46,618
you a Valentino purse just like that?
487
00:38:47,028 --> 00:38:49,258
If he didn't feel guilty?
488
00:38:49,428 --> 00:38:54,821
-He got you a Valentino purse?
-Not yet. But he will.
489
00:38:55,388 --> 00:38:58,505
You know which one?
I showed it to you the other day.
490
00:38:59,948 --> 00:39:01,785
Once you're giving him those eye drops
491
00:39:01,786 --> 00:39:03,623
just mention it inconspicuously.
492
00:39:03,788 --> 00:39:07,417
-Mom, you're letting him buy you back this cheap?
-Cheap?
493
00:39:07,828 --> 00:39:10,342
Do you know how
expensive that purse is?
494
00:39:10,828 --> 00:39:12,659
That's almost
like prostitution.
495
00:39:13,348 --> 00:39:18,058
Come on, Alice!
Is this how you talk to your mother?
496
00:39:19,548 --> 00:39:22,267
Those bitches are
pushing our prices down.
497
00:39:24,068 --> 00:39:29,142
In the end, it's not important which
woman is he chasing.
498
00:39:29,628 --> 00:39:32,096
but which one
he comes back to.
499
00:40:43,988 --> 00:40:45,899
-Hello.
-Hi.
500
00:40:46,348 --> 00:40:47,986
I've got something for you.
501
00:40:48,868 --> 00:40:50,847
You forgot it in
my son-in-law's
502
00:40:50,848 --> 00:40:52,827
jacket after we played
pool the other day.
503
00:40:53,228 --> 00:40:55,901
-My daughter found it.
-Is he in trouble?
504
00:40:56,228 --> 00:40:59,903
He is not, I am.
I took it upon myself.
505
00:41:00,068 --> 00:41:04,107
-So it's been hell at home.
-I am really sorry. -Me too.
506
00:41:04,788 --> 00:41:07,097
Especially because
nothing really happened.
507
00:41:08,388 --> 00:41:11,482
So I'm thinking
if I got punished
508
00:41:11,483 --> 00:41:14,577
for it, whether
it should happen.
509
00:41:15,868 --> 00:41:20,896
-That would be fair... -Yea...
-But I just met somebody.
510
00:41:21,468 --> 00:41:23,220
This fast?
511
00:41:25,108 --> 00:41:29,977
Well then, when you
find out what an idiot he is, let me know.
512
00:41:32,308 --> 00:41:33,900
You'll be the first to know.
513
00:43:03,508 --> 00:43:06,102
Hey! Give it back!
514
00:43:06,308 --> 00:43:09,505
Somebody stop them! Assholes!
515
00:43:10,108 --> 00:43:13,305
Do you hear me? Give it back!
516
00:43:20,468 --> 00:43:22,424
Idiots.
517
00:43:22,948 --> 00:43:26,782
Can't tell,
what's actually valuable.
518
00:46:14,188 --> 00:46:16,224
-Hi.
-Hey.
519
00:46:16,508 --> 00:46:20,137
You don't call, don't show up,
I had to call you up this way.
520
00:46:21,148 --> 00:46:24,618
-You still remember where I live, right?
-Yes.
521
00:46:35,508 --> 00:46:37,021
Okay.
522
00:46:43,548 --> 00:46:45,220
You really won't come upstairs?
523
00:46:45,668 --> 00:46:48,740
My leg is much better. Look.
524
00:46:48,908 --> 00:46:53,777
I'm glad. So you can get upstairs
by yourself, right?
525
00:46:54,588 --> 00:46:55,816
Of course.
526
00:48:50,588 --> 00:48:52,482
I'm glad it wasn't on too much heat
527
00:48:52,483 --> 00:48:54,376
otherwise you'd lose that ear.
528
00:48:55,068 --> 00:48:57,343
That's what I call a hotline.
529
00:48:58,388 --> 00:49:00,299
What did you need anyway?
530
00:49:01,228 --> 00:49:06,507
You didn't open your curtains all day.
I wanted to know if you're okay.
531
00:49:06,828 --> 00:49:08,420
I was...
532
00:49:08,708 --> 00:49:10,426
...until you called.
533
00:49:26,868 --> 00:49:28,506
Strainer.
534
00:49:28,908 --> 00:49:31,263
Do you know where mom used to keep the strainer?
535
00:49:36,828 --> 00:49:38,056
There you go.
536
00:49:42,588 --> 00:49:44,340
I'll help you clean up.
537
00:49:46,148 --> 00:49:50,061
Don't even start with that.
You've got plenty yourself.
538
00:49:51,148 --> 00:49:55,585
Then I'll find a maid for you.
Just for cleaning.
539
00:49:56,988 --> 00:50:02,460
-You can come eat with us.
-That's okay. I'm fine.
540
00:50:02,868 --> 00:50:04,096
Yea.
541
00:50:06,468 --> 00:50:08,504
You should lower the drinking.
542
00:50:09,228 --> 00:50:13,187
You're making me
seem like an alcoholic.
543
00:50:14,188 --> 00:50:16,526
-When Ondrej made Coq au vin, you
544
00:50:16,527 --> 00:50:18,864
ate almost all the sauce.
-Well...
545
00:50:22,588 --> 00:50:26,820
Dad, you can't go on like this!
Can't live in a dungeon.
546
00:50:27,108 --> 00:50:28,564
Pavl�k had asked
about you. He said
547
00:50:28,565 --> 00:50:30,020
you promised to help him build a plane.
548
00:50:31,108 --> 00:50:33,338
I'm working on that.
549
00:50:33,588 --> 00:50:37,342
Or you can go play pool
with Ondrej, like last time.
550
00:50:37,668 --> 00:50:39,863
You know how that went last time.
551
00:50:40,108 --> 00:50:43,578
Well then take one of those
you know...your...
552
00:50:44,228 --> 00:50:46,696
-Who?
-You know.
553
00:50:48,228 --> 00:50:51,743
-Ondrej blabbered again?
-No, mom told me.
554
00:50:53,148 --> 00:50:55,821
-She knew about them?
-About all of them.
555
00:50:56,628 --> 00:50:59,586
Even about your photographic hobby.
556
00:51:03,508 --> 00:51:05,146
Oh my god.
557
00:51:07,748 --> 00:51:12,264
And you see. She forgave you that time,
too, she wouldn't mind now.
558
00:51:12,788 --> 00:51:14,346
I wouldn't either.
559
00:51:16,828 --> 00:51:21,948
Alice, you know,
I don't even want to anymore...
560
00:51:25,308 --> 00:51:27,902
...when I have nobody to come back to.
561
00:52:03,788 --> 00:52:06,586
I thought you
wouldn't show up.
562
00:52:11,228 --> 00:52:13,458
I thought so too.
563
00:52:15,948 --> 00:52:19,179
-What do you have there?
-I'm supposed to be playing tennis.
564
00:52:22,868 --> 00:52:26,656
-With this? -I found it in the basement.
I used to play as a boy.
565
00:52:27,028 --> 00:52:28,780
How did you do?
566
00:52:29,188 --> 00:52:33,704
After two years I became a
pretty good ballboy.
567
00:52:35,828 --> 00:52:38,661
Well then we'll make
sure you get better.
568
00:53:00,308 --> 00:53:04,062
Alice, I'm so tired today.
569
00:53:04,228 --> 00:53:07,425
I played five sets...
570
00:53:08,308 --> 00:53:11,539
Well then just
relax and leave it to me.
571
00:53:38,388 --> 00:53:40,242
The sample was completely fine.
572
00:53:40,243 --> 00:53:42,097
Your husband is as
fertile as a 20-year old.
573
00:53:42,628 --> 00:53:46,303
-What is the problem then, doctor?
-Give it time.
574
00:54:27,028 --> 00:54:30,657
-We can't even fit in here.
-And you call yourself a dancer?
575
00:55:37,588 --> 00:55:38,782
Fuck.
576
00:55:42,348 --> 00:55:46,341
Cut it out, or we
crash again.
577
00:55:47,348 --> 00:55:48,224
Wait. Ouch!
578
00:55:49,028 --> 00:55:52,105
-You bit me!
-Just a little bit.
579
00:55:52,106 --> 00:55:55,183
A little bit? It's visible,
what do I say at home?
580
00:56:05,548 --> 00:56:07,345
-It was the brakes.
-I'm glad nothing
581
00:56:07,346 --> 00:56:09,143
serious happened to
you. Let me see.
582
00:56:09,308 --> 00:56:12,539
No, the doctor said it should stay like
this for a few days.
583
00:56:12,948 --> 00:56:17,180
It'll be okay. Unlike this.
We're going to have to get a new one.
584
00:56:18,188 --> 00:56:23,785
I don't think it's that bad.
We can just...glue this together.
585
00:56:24,228 --> 00:56:27,664
-And the brakes of course.
-I don't trust this car anymore.
586
00:56:28,028 --> 00:56:31,304
We need something safer
and bigger.
587
00:56:31,628 --> 00:56:34,222
Come on, for your shopping or what?
588
00:56:34,508 --> 00:56:37,705
You know we can't afford that.
We're barely holding up.
589
00:56:37,828 --> 00:56:41,707
-Exactly. It's time to do something.
-Like what?
590
00:57:38,668 --> 00:57:40,147
There you go.
591
00:59:44,788 --> 00:59:48,178
-You don't have protection?
-No. I don't think so.
592
00:59:48,708 --> 00:59:53,304
Oh don't worry, this is
the safest car in its class.
593
01:00:44,308 --> 01:00:48,221
-What got to you? So suddenly?
-It just happened.
594
01:00:48,468 --> 01:00:50,026
You know, when you're
running around like this.
595
01:00:50,027 --> 01:00:51,585
Oh come on...
596
01:00:52,188 --> 01:00:54,867
Where did all this stamina come from?
597
01:00:54,868 --> 01:00:57,546
It's the tennis lessons, isn't it?
598
01:00:59,748 --> 01:01:02,057
Two vegetable
lasagna for table two.
599
01:01:02,908 --> 01:01:05,183
And those ladies on table 4 would like
600
01:01:05,184 --> 01:01:07,459
the specialty you
were just making here.
601
01:01:08,108 --> 01:01:10,303
Of course, let's cook.
602
01:01:18,068 --> 01:01:19,421
Again?
603
01:01:21,948 --> 01:01:25,782
-He plays tennis? -Hmm.
-Ondrej? -Yes.
604
01:01:26,628 --> 01:01:30,223
It's been a while.
Three times a week.
605
01:01:30,748 --> 01:01:35,742
And it shows on him. He is different.
He's got that...
606
01:01:36,228 --> 01:01:40,540
-Like last time, he just grabbed me...
-And what?
607
01:01:42,628 --> 01:01:44,266
He's just full of enthusiasm.
608
01:01:46,628 --> 01:01:48,346
So you're happy?
609
01:01:48,828 --> 01:01:51,706
Hmm. Like I haven't been in a while.
610
01:01:55,388 --> 01:01:57,822
Man, stop that right now.
611
01:01:58,308 --> 01:02:00,583
-What?
-The affair.
612
01:02:01,868 --> 01:02:06,464
-What affair?
-You won't fool me. Don't even try.
613
01:02:06,628 --> 01:02:08,784
Look, I don't care who
614
01:02:08,785 --> 01:02:10,940
she is, or how long
has it been going on.
615
01:02:11,188 --> 01:02:14,100
Just get rid of her
while it's still time.
616
01:02:14,868 --> 01:02:17,484
But you always told
me that for the
617
01:02:17,485 --> 01:02:20,101
well-being...
-It did its job.
618
01:02:33,468 --> 01:02:35,060
She's happy now.
619
01:02:35,268 --> 01:02:38,977
You just don't realize how thin,
is the ice you're walking on.
620
01:02:39,068 --> 01:02:42,856
My friend, cheating on your wife,
is like being in a mine field.
621
01:02:43,308 --> 01:02:46,618
One wrong step and you fly! Fly!
622
01:02:47,428 --> 01:02:49,339
Now she's happy,
623
01:02:50,068 --> 01:02:53,617
because she finally has someone
special on her side
624
01:02:54,028 --> 01:02:58,624
but especially because she thinks that
you finally grew up.
625
01:02:59,148 --> 01:03:02,777
But she will find out that
someone else helped you with that.
626
01:03:03,028 --> 01:03:06,464
She's not going to spare you anything.
You can bet on that.
627
01:03:06,828 --> 01:03:11,219
Buddy, she will capture that
little bird of yours
628
01:03:11,748 --> 01:03:16,344
stuff it into the meat grinder,
make it into burgers
629
01:03:16,668 --> 01:03:19,023
and force you to
serve them with
630
01:03:19,024 --> 01:03:21,378
your own hands in your restaurant.
631
01:03:21,708 --> 01:03:27,578
-Don't worry, I've got it under control.
-I see.
632
01:03:30,508 --> 01:03:35,582
-Pepa. -Yea. Thanks.
-Tell him I say hi. -I will.
633
01:03:36,908 --> 01:03:40,264
-That's his friend,
they play tennis together. -Aha.
634
01:03:40,588 --> 01:03:43,022
-I should send him a thank
-you card for
635
01:03:43,023 --> 01:03:45,457
New Years.
-That would please him.
636
01:03:47,988 --> 01:03:52,186
Thank you.
Merry Christmas to you too.
637
01:03:54,308 --> 01:03:58,017
-Dad, when is Santa coming?
-In a little bit, Pavlik.
638
01:03:59,628 --> 01:04:00,981
Hang in there.
639
01:04:04,268 --> 01:04:08,181
Your Santa is here.
I brought you something. -What?
640
01:04:08,548 --> 01:04:10,698
-Where are you?
-Guess.
641
01:04:15,668 --> 01:04:19,104
-Do you need help?
-No, I can manage. -Okay.
642
01:04:20,708 --> 01:04:23,017
-I'll do it.
-Yeah! Good.
643
01:04:27,508 --> 01:04:29,305
Are you coming for that gift?
644
01:04:31,948 --> 01:04:34,178
I'm going to take out the trash.
645
01:04:42,748 --> 01:04:45,421
But hurry, Pavlik
is getting impatient.
646
01:04:46,708 --> 01:04:48,346
I'll be right back.
647
01:05:02,588 --> 01:05:04,306
Are you crazy?!
648
01:05:05,668 --> 01:05:08,819
-Weren't you supposed to be on a ski trip?
-I missed you.
649
01:05:09,108 --> 01:05:13,101
It's Christmas, I wanted to see
you and thank you for the gift.
650
01:05:15,908 --> 01:05:17,660
Do you like it?
651
01:05:20,748 --> 01:05:22,420
Beautiful.
652
01:05:24,308 --> 01:05:26,026
But you underestimated me.
653
01:05:27,348 --> 01:05:30,545
It could've been one
size bigger.
654
01:05:31,348 --> 01:05:32,861
Thank you though.
655
01:05:34,068 --> 01:05:35,421
And this is for you.
656
01:05:39,148 --> 01:05:41,184
The old one
could be suspicious.
657
01:05:42,748 --> 01:05:43,897
Thank you.
658
01:06:46,388 --> 01:06:48,060
Just so you keep your form.
659
01:07:12,228 --> 01:07:14,901
I could've gotten
one size smaller, right?
660
01:07:16,868 --> 01:07:20,861
That's not a problem.
I'll fill it up when I get pregnant.
661
01:07:54,508 --> 01:07:57,580
Hello.
May I speak with you?
662
01:08:26,868 --> 01:08:29,098
Louis, could you leave us
alone for a minute?
663
01:08:35,548 --> 01:08:39,587
-Alice, don't get mad.
-Why should I? I understand you.
664
01:08:40,028 --> 01:08:43,179
-You understand me?
-Yes.
665
01:08:43,868 --> 01:08:47,417
It's been clear to me,
that you desire another person.
666
01:08:49,388 --> 01:08:53,700
I would just prefer if you told
me about it right away.
667
01:08:53,908 --> 01:08:58,106
-I know, Alice, I...
-A newspaper ad would work.
668
01:08:58,468 --> 01:09:02,780
-An ad? -Yes. Actually, I should've
thought of that on my own.
669
01:09:03,548 --> 01:09:05,504
The business
started going really well,
670
01:09:05,505 --> 01:09:07,461
we apparently
need another waitress.
671
01:09:07,628 --> 01:09:09,664
This girl is perfect.
672
01:09:10,948 --> 01:09:13,508
Wait. Do you want to hire her?
673
01:09:13,748 --> 01:09:17,024
Of course. Louis can't keep
serving the whole place by himself.
674
01:09:17,348 --> 01:09:20,784
I don't know, I think he got better.
I'd still try it with him.
675
01:09:21,028 --> 01:09:23,246
You'll see, she will
attact guys to come here.
676
01:09:23,247 --> 01:09:25,465
I don't know what
they would see in her.
677
01:09:25,828 --> 01:09:28,126
She might not work
for you, but trust me,
678
01:09:28,127 --> 01:09:30,424
they will come breaking in.
679
01:09:30,988 --> 01:09:34,776
Look at those boobs!
And that ass!
680
01:09:36,548 --> 01:09:38,379
I would go for that too.
681
01:09:38,788 --> 01:09:41,985
Come here, let me
introduce you. Come!
682
01:09:44,268 --> 01:09:46,543
�arlota?
683
01:09:47,428 --> 01:09:50,386
This is �arlota.
And this is Ondrej.
684
01:09:51,188 --> 01:09:55,978
-My husband and a chef.
-�arlota, nice to meet you. -Ondrej.
685
01:09:59,028 --> 01:10:02,907
-So you'd like to work here?
-I can't get by just with dancing.
686
01:10:03,188 --> 01:10:08,740
Ah, a dancer. So you don't have the
necessary experience as a waitress?
687
01:10:09,308 --> 01:10:11,981
I'd been a waitress on a cruise ship
for two years.
688
01:10:12,188 --> 01:10:14,423
And she worked
in Florida, Spain and
689
01:10:14,424 --> 01:10:16,659
Greece during high school.
690
01:10:16,868 --> 01:10:19,302
-I had no idea.
-Well, how could you?
691
01:10:20,148 --> 01:10:21,843
-Would you like
to see recommendations?
692
01:10:21,844 --> 01:10:23,538
-Yes.
-That won't be necessary.
693
01:10:23,628 --> 01:10:25,886
-Let's look at the
contract and talk
694
01:10:25,887 --> 01:10:28,144
about that other thing.
-What other thing?
695
01:10:30,748 --> 01:10:32,022
What other thing?
696
01:10:36,708 --> 01:10:39,666
-This...this is just madness!
-Why?
697
01:10:40,188 --> 01:10:42,765
She will clean a bit,
do some laundry,
698
01:10:42,766 --> 01:10:45,342
ironing, and watch
over him for me.
699
01:10:46,308 --> 01:10:48,105
-It's worth it for
that minimal rent.
700
01:10:48,106 --> 01:10:49,903
-You don't even know
anything abouth her.
701
01:10:50,028 --> 01:10:52,206
-Who knows who she is?
-What is
702
01:10:52,207 --> 01:10:54,385
your problem with her? I like her.
703
01:10:54,708 --> 01:10:56,847
Your dad will
come home from a night
704
01:10:56,848 --> 01:10:58,986
shift and his place
might be cleared out.
705
01:10:59,268 --> 01:11:02,385
-Come on.
-It happens.
706
01:11:03,068 --> 01:11:06,060
And this is also a "great" idea.
He is a widower. Mourning.
707
01:11:06,268 --> 01:11:08,907
And you plant a young
girl there for him.
708
01:11:08,908 --> 01:11:11,547
It'll get his mind
off things.
709
01:11:11,908 --> 01:11:15,981
-Well there you go. You know him.
-So what? Even if.
710
01:11:16,348 --> 01:11:18,487
He's almost 3 times
older than
711
01:11:18,488 --> 01:11:20,626
her. He might even
get a heart attack.
712
01:11:20,868 --> 01:11:24,099
Apparently, �arlota has experience
with CPR.
713
01:11:24,468 --> 01:11:26,783
But still, dad is better
than that other guy.
714
01:11:26,784 --> 01:11:29,098
-The other guy?
-Some lover.
715
01:11:29,948 --> 01:11:33,338
-She mentioned someone to you?
-Yeah, just by the way. You know.
716
01:11:33,748 --> 01:11:35,466
But how can she build a relationship
717
01:11:35,467 --> 01:11:37,184
only on him
being good in bed?
718
01:11:37,908 --> 01:11:39,500
Poor girl.
719
01:11:41,868 --> 01:11:44,780
Good in bed, she said?
720
01:11:46,868 --> 01:11:48,927
We are coming to help you.
721
01:11:48,928 --> 01:11:50,986
-It's not necessary,
thank you. That was all.
722
01:11:51,548 --> 01:11:54,187
Aha. Well then we can go
get something to eat.
723
01:11:54,868 --> 01:11:56,062
Pavlik is away at his aunts' so we
724
01:11:56,063 --> 01:11:57,257
have to use
the opportunity.
725
01:11:57,548 --> 01:12:00,227
Eat? After Christmas?
I'll burst.
726
01:12:00,228 --> 01:12:02,906
Okay then, how
about some exercise.
727
01:12:04,028 --> 01:12:07,623
-How about tennis?
-That's a great idea.
728
01:12:07,828 --> 01:12:12,743
We can play in mixed doubles.
Finally I get to see you play.
729
01:12:42,468 --> 01:12:44,845
What have you and Pepa been doing on
730
01:12:44,846 --> 01:12:47,223
the courts all this
time? Look for balls?
731
01:12:47,548 --> 01:12:51,302
I'm more of a clay player.
732
01:12:51,988 --> 01:12:53,762
The new racket does it too.
I'm not
733
01:12:53,763 --> 01:12:55,537
used to it.
We're not coordinated.
734
01:12:55,868 --> 01:13:01,306
-So we switch partners?
-No way. I'm satisfied.
735
01:13:03,108 --> 01:13:05,724
See? I told you they will get along.
736
01:13:05,725 --> 01:13:08,341
It's as if they knew each other before.
737
01:13:09,188 --> 01:13:10,411
I don't remember
when was the
738
01:13:10,412 --> 01:13:12,225
last time I saw him
having fun like this.
739
01:13:14,708 --> 01:13:16,858
Look at him, flaunting.
740
01:13:18,468 --> 01:13:20,220
I feel like
I know him again.
741
01:13:21,868 --> 01:13:23,096
Me too.
742
01:13:30,828 --> 01:13:32,386
Rudolf!
743
01:13:33,188 --> 01:13:34,746
Don't forget the coffee.
744
01:13:34,747 --> 01:13:36,305
Strong, no sugar. Just
the way you like it.
745
01:13:36,468 --> 01:13:39,284
If you're going
to spoil me like this,
746
01:13:39,285 --> 01:13:42,100
I'll stop driving and
stay here with you instead.
747
01:13:42,508 --> 01:13:44,260
-Good night.
-Night.
748
01:14:11,788 --> 01:14:13,426
-Good evening.
-Good evening.
749
01:14:26,508 --> 01:14:28,464
-What are you doing?
-What?
750
01:14:28,465 --> 01:14:30,421
Well, this! Work,
tennis, moving in here.
751
01:14:30,708 --> 01:14:35,304
-Your wife offered this.
-But you accepted it happily.
752
01:14:36,508 --> 01:14:38,544
I want to be with you.
753
01:14:39,588 --> 01:14:41,579
I don't want this anymore.
754
01:14:42,188 --> 01:14:45,180
First thing I hear after making
love is:
755
01:14:46,428 --> 01:14:48,265
''Have you
seen my other sock?''
756
01:14:48,266 --> 01:14:50,103
You knew what you were
getting yourself into.
757
01:14:50,268 --> 01:14:52,583
It worked for you. You
said, that as a married
758
01:14:52,584 --> 01:14:54,898
man I won't be around
bothering you all the time.
759
01:15:00,908 --> 01:15:03,297
Yes, but I was
not in love yet.
760
01:15:05,748 --> 01:15:08,342
Are you mad?
Alice will be home any minute.
761
01:15:09,108 --> 01:15:11,747
Do you want
her to see us together?
762
01:15:15,748 --> 01:15:19,423
You aren't
turned on by that idea?
763
01:16:04,508 --> 01:16:06,505
Jesus Christ,
that's probably Alice.
764
01:16:07,588 --> 01:16:09,499
If I don't pick up, it'll be suspicious.
765
01:16:10,948 --> 01:16:15,066
-Pick up then.
-What? Now?
766
01:16:17,268 --> 01:16:18,496
Yes.
767
01:16:19,668 --> 01:16:23,138
-Hey.
-Hi. How's our little boy?
768
01:16:23,508 --> 01:16:27,547
Good, he's good.
They are...almost spoiling him.
769
01:16:28,868 --> 01:16:31,302
I want to spoil you too.
770
01:16:31,708 --> 01:16:35,178
Come home sooner,
at night. I miss you.
771
01:16:36,148 --> 01:16:38,366
I don't think I could.
772
01:16:38,367 --> 01:16:40,585
Roads are frozen. It's
slippery...terribly.
773
01:16:41,388 --> 01:16:43,464
Well then at least
tell me something nice.
774
01:16:43,465 --> 01:16:45,540
Your voice turns me on.
775
01:16:45,988 --> 01:16:47,740
Yours turns me on too.
776
01:16:52,228 --> 01:16:54,298
Thats nice. Go on.
777
01:19:02,708 --> 01:19:04,027
Rudolf?
778
01:19:04,308 --> 01:19:05,457
Rudolfe!
779
01:19:05,748 --> 01:19:10,344
-What are you doing?
-That's what she deserves.
780
01:19:17,628 --> 01:19:20,779
I found this
by her memorial.
781
01:19:20,948 --> 01:19:23,985
This she hid in the closet, behind
a vacuum so I wouldn't find it.
782
01:19:24,228 --> 01:19:27,538
And look here. Tulips.
783
01:19:28,348 --> 01:19:31,004
Everywhere.
Tulips! And I, the idiot,
784
01:19:31,005 --> 01:19:33,661
for my whole life
thought she loved roses.
785
01:19:34,228 --> 01:19:37,664
Meanwhile she was cheating on me.
You know who with?
786
01:19:40,508 --> 01:19:41,941
With her masseur.
787
01:19:44,148 --> 01:19:45,979
Look here.
788
01:19:47,108 --> 01:19:50,180
These are her calendars.
Look.
789
01:19:50,668 --> 01:19:54,377
The little tulip mark means
they had a date on that day.
790
01:19:54,628 --> 01:19:59,065
See it? So many tulips.
God...
791
01:19:59,348 --> 01:20:00,827
I don't know why you
make such a big deal
792
01:20:00,828 --> 01:20:02,306
out of this, you cheated
on her many times...
793
01:20:02,468 --> 01:20:06,507
-Come on, that's different.
I'm a man. -Yea.
794
01:20:07,468 --> 01:20:09,982
Dammit,
stop massaging me!
795
01:20:10,308 --> 01:20:12,145
Do you know how long
had she been getting
796
01:20:12,146 --> 01:20:13,983
those massages?
15 years, my friend!
797
01:20:14,228 --> 01:20:19,018
And I felt bad for her. I will find
that bastard!
798
01:20:19,948 --> 01:20:23,224
Rudolf, come on!
A masseur can be a huge guy.
799
01:20:24,028 --> 01:20:25,586
You're right.
800
01:20:52,308 --> 01:20:54,185
-Hey!
-Hi.
801
01:22:08,588 --> 01:22:09,577
Did you know her?
802
01:22:11,988 --> 01:22:13,137
Yes.
803
01:22:13,628 --> 01:22:15,061
I'm sorry to ask you like this.
804
01:22:15,228 --> 01:22:17,406
I live across
from here and I saw
805
01:22:17,407 --> 01:22:19,585
you here a few
times, so I got curious.
806
01:22:20,708 --> 01:22:24,587
-I thought: Maybe family.
-No, no.
807
01:22:25,628 --> 01:22:29,701
But we were close.
808
01:22:30,828 --> 01:22:32,227
Very.
809
01:22:32,748 --> 01:22:35,342
How long have
you known her?
810
01:22:36,428 --> 01:22:39,005
For years. But you can't
be interested in that.
811
01:22:39,006 --> 01:22:41,582
I am. Very.
812
01:22:42,268 --> 01:22:45,084
When she came to me
for the first time, her
813
01:22:45,085 --> 01:22:47,900
body was a one big
cramp. Blocked all over.
814
01:22:49,068 --> 01:22:51,923
And you helped her
with that, didn't you.
815
01:22:51,924 --> 01:22:54,779
I tried, but it wasn't easy.
816
01:22:55,068 --> 01:22:58,105
It required time, you know.
817
01:22:58,748 --> 01:23:03,299
It wasn't anything like a
love at first sight.
818
01:23:05,028 --> 01:23:06,347
I understand.
819
01:23:07,228 --> 01:23:10,220
We were slowly moving towards each
other for a long time.
820
01:23:10,748 --> 01:23:15,458
-At first we talked, then we took
walks together... -Why tulips?
821
01:23:16,948 --> 01:23:19,746
I think she needed
a change. Her
822
01:23:19,747 --> 01:23:22,545
husband stuffed her
with roses all the time.
823
01:23:22,828 --> 01:23:27,106
-I guess he thought she liked roses!
-Yes, that does sound like him.
824
01:23:27,908 --> 01:23:30,627
I believe that
he did not really had
825
01:23:30,628 --> 01:23:33,346
an idea about
what makes her happy.
826
01:23:33,708 --> 01:23:35,585
Like what?
827
01:23:36,268 --> 01:23:38,702
For example, he had no idea how
much she loved their scent.
828
01:23:39,868 --> 01:23:42,166
Every year, when tulips
were blooming
829
01:23:42,167 --> 01:23:44,464
she took me to a garden
830
01:23:44,868 --> 01:23:50,101
and covered herself with them.
And I would smell her.
831
01:23:51,428 --> 01:23:56,627
Never in my life had I smelled
something that beautiful.
832
01:24:12,188 --> 01:24:15,544
I showed her
that garden!
833
01:24:16,228 --> 01:24:18,947
That's where
Alice was made.
834
01:24:19,308 --> 01:24:21,486
My friend, everywhere
we've been,
835
01:24:21,487 --> 01:24:23,665
she took
him there too.
836
01:24:24,108 --> 01:24:25,860
Maybe she wanted
to remind herself of it.
837
01:24:26,268 --> 01:24:28,224
In the hotel
we spent our honeymoon in,
838
01:24:28,225 --> 01:24:30,181
they flooded
the whole floor.
839
01:24:30,508 --> 01:24:34,740
-They broke the waterbed.
-where are your keys?
840
01:24:35,428 --> 01:24:39,023
-My friend, I'll drive you anywhere.
-No, no, no, no, no.
841
01:24:43,188 --> 01:24:48,546
She took him on that ride,
where we first met!
842
01:24:48,988 --> 01:24:53,300
They didn't go on it, because
he was worried he'll get sick.
843
01:24:53,508 --> 01:24:54,782
Pussy.
844
01:24:55,108 --> 01:24:57,047
You know what he told
me, when I asked him why
845
01:24:57,048 --> 01:24:58,987
does he think
she was with him?
846
01:25:00,828 --> 01:25:03,422
She knew I wanted, I desired, to look at
her so much.
847
01:25:04,628 --> 01:25:07,700
-Seriously?
-Yes. That's how he said it.
848
01:25:09,028 --> 01:25:13,146
She needed someone who wouldn't take
their eyes off her.
849
01:26:43,668 --> 01:26:45,101
What is it?
850
01:26:46,188 --> 01:26:48,861
Nothing. I'm looking at you.
851
01:26:49,628 --> 01:26:51,346
Why now?
852
01:26:52,548 --> 01:26:54,937
I should've done it a long time ago.
853
01:27:07,388 --> 01:27:10,380
-Did you also forget the laundry out here?
-Yea.
854
01:27:17,308 --> 01:27:21,381
Nice corset.
Haven't seen you wear it.
855
01:27:21,748 --> 01:27:25,297
-I don't wear it often. It's small on me.
-Aha.
856
01:27:58,548 --> 01:28:00,766
Cut it out! How many times should I
857
01:28:00,767 --> 01:28:02,985
tell you that it's
over? Understand that!
858
01:28:03,268 --> 01:28:07,261
-But I only stayed here because of you.
-Nobody's keeping you here. Stop it!
859
01:28:34,748 --> 01:28:38,184
Alright, 8 o
clock. Thanks.
860
01:29:02,388 --> 01:29:07,701
-V�ehrdova street to Caf� Max.
-V�ehrdova, what street number?
861
01:29:08,388 --> 01:29:11,619
-Eight.
-That's from us. What name?
862
01:29:12,548 --> 01:29:15,984
Doesn't matter, Rudolf, I passed
the order.
863
01:29:17,148 --> 01:29:19,804
That's too bad, I'd take that.
864
01:29:19,805 --> 01:29:22,461
Well in that case, you
can take 2 tourists there.
865
01:29:22,988 --> 01:29:25,297
On my way.
Thanks, Lucka.
866
01:29:33,148 --> 01:29:36,345
- Thank you very much.
-Have a nice time. -Thank you.
867
01:29:53,148 --> 01:29:55,298
-Good evening.
-Good evening.
868
01:30:25,228 --> 01:30:28,140
It looks nice here.
You surprised me.
869
01:30:30,868 --> 01:30:32,984
�arlota, I need to tell you something.
870
01:30:35,148 --> 01:30:39,266
I know you will probably hate me,
but we need to end this.
871
01:30:40,788 --> 01:30:45,145
I realized I love my wife and I
don't want to lose her.
872
01:30:48,708 --> 01:30:50,807
So you took me here
only because you didn't
873
01:30:50,808 --> 01:30:52,906
want me to
create a scene, right?
874
01:30:57,108 --> 01:30:59,064
well, that's what
I was hoping for.
875
01:31:04,268 --> 01:31:05,701
Alright.
876
01:31:06,468 --> 01:31:08,026
As you wish.
877
01:31:11,108 --> 01:31:14,896
-Excuse me, is everything alright?
-Yes, of course.
878
01:31:15,508 --> 01:31:16,861
What can I get you?
879
01:31:18,708 --> 01:31:20,647
What is the best
thing you offer here?
880
01:31:20,648 --> 01:31:22,587
That depends
on what you like.
881
01:31:23,268 --> 01:31:24,018
Depending on price?
882
01:31:26,828 --> 01:31:28,466
Do you take credit cards?
883
01:31:31,828 --> 01:31:32,738
I'll bring you a menu.
884
01:31:51,788 --> 01:31:53,380
Good evening.
885
01:31:54,188 --> 01:31:56,144
Move it, gentlemen, the
redhead on table 20
886
01:31:56,308 --> 01:31:59,903
ordered half of the menu with
her Chateau Margot.
887
01:32:00,468 --> 01:32:04,620
-You can never eat all that.
-Doesn't matter, I can taste it.
888
01:32:10,988 --> 01:32:13,218
-No.
-Alica!
889
01:32:42,948 --> 01:32:45,257
-Hey.
-Hey, �arlota.
890
01:32:46,348 --> 01:32:49,545
-What are you doing here alone?
-He'll be along.
891
01:32:50,788 --> 01:32:52,062
Have a seat.
892
01:32:55,348 --> 01:32:57,100
We can wait for him together.
893
01:32:58,628 --> 01:33:00,584
Okay.
894
01:33:01,388 --> 01:33:03,299
-I'll be glad to finally meet him.
-Hmmm.
895
01:33:24,588 --> 01:33:29,343
-How long have you been together?
-A few months -Aha.
896
01:33:33,228 --> 01:33:37,744
-So how did you meet?
-Playing pool. -Pool?
897
01:33:38,748 --> 01:33:42,502
-He did some magic with me there.
-Really?
898
01:33:42,668 --> 01:33:44,784
I was almost
asking myself,
899
01:33:44,785 --> 01:33:45,842
how many
times he's
900
01:33:45,843 --> 01:33:46,900
done that before.
Hmmm.
901
01:33:47,708 --> 01:33:51,064
-He must be different from
mine. -You think so?
902
01:33:54,788 --> 01:33:57,860
Good evening.
Can I get you anyting to drink?
903
01:33:58,668 --> 01:34:00,420
Only water for me.
904
01:34:01,428 --> 01:34:03,066
No Chateau Margot then?
905
01:34:04,028 --> 01:34:06,622
-I can't drink.
-Are you sick?
906
01:34:07,108 --> 01:34:10,703
-No. Pregnant.
907
01:34:11,228 --> 01:34:12,343
Congratulations!
908
01:34:13,268 --> 01:34:18,820
-What can I get for you madam?
-Also water. A lot of it.
909
01:34:20,388 --> 01:34:22,646
-Should I bring it
here or under the table?
910
01:34:22,647 --> 01:34:24,904
-Why under the table?
911
01:35:01,548 --> 01:35:03,823
What happened? You
didn't like it here?
912
01:35:03,824 --> 01:35:06,099
The worst
I've been through.
913
01:35:06,548 --> 01:35:10,177
-Congratulations! Perfect secrecy.
-You're here too?
914
01:35:10,428 --> 01:35:14,740
What did I tell you?
End that affair right away.
915
01:35:15,268 --> 01:35:17,463
What do you think I was trying to do here?
916
01:35:17,628 --> 01:35:20,188
-It's too late though.
-Why late?
917
01:35:34,388 --> 01:35:35,707
Sickness.
918
01:35:37,028 --> 01:35:40,259
That's not from food.
She's pregnant.
919
01:35:40,788 --> 01:35:42,267
Pregnant?
920
01:35:42,708 --> 01:35:46,257
Tnen you are not just in trouble.
You are fucked.
921
01:35:47,428 --> 01:35:49,845
-Thanks for that. What do I do now?
922
01:35:49,846 --> 01:35:52,263
-You're asking me?
-You have experience, don't you?
923
01:35:52,548 --> 01:35:54,300
Not of this kind!
924
01:35:54,628 --> 01:35:57,267
I told you: Don't get stuck in it.
925
01:35:57,748 --> 01:36:01,502
-I feel like a complete idiot.
-And so you are.
926
01:36:01,948 --> 01:36:05,065
At least you found that out
before I did.
927
01:36:06,828 --> 01:36:09,467
You can't save it with both.
928
01:36:10,308 --> 01:36:12,304
You will be lucky if you get one.
929
01:36:12,305 --> 01:36:14,301
If you know which one, of course.
930
01:36:21,908 --> 01:36:23,899
-Better?
-Mhm.
931
01:36:25,188 --> 01:36:27,224
Sir, the cake is ready.
932
01:36:27,225 --> 01:36:29,261
Whenever you are
ready, give us a signal.
933
01:36:33,188 --> 01:36:36,976
-�arlota, are you sure I don't know him?
-Who?
934
01:36:38,028 --> 01:36:39,825
The father of your baby.
935
01:36:41,948 --> 01:36:43,779
Alright then.
936
01:36:45,148 --> 01:36:46,740
If you want to know...
937
01:36:51,108 --> 01:36:59,379
Happy Birthday to you
Happy Birthday to you
938
01:36:59,708 --> 01:37:04,384
Happy Birthday dear �arlota
939
01:37:04,628 --> 01:37:08,780
Happy Birthday to you.
940
01:37:24,308 --> 01:37:26,264
Happy Birthday my love.
941
01:37:26,628 --> 01:37:29,205
-I'm sorry to keep
you waiting like this.
942
01:37:29,206 --> 01:37:31,782
I wanted to surprise you. -Dad?
943
01:37:32,388 --> 01:37:35,300
-Alice, what are you doing here?
-And you?
944
01:37:35,828 --> 01:37:37,563
You see, don't you? I
wanted something special
945
01:37:37,564 --> 01:37:39,298
for �arlota's birthday
946
01:37:39,668 --> 01:37:42,102
-Ondrej said so many good
things about this place.
947
01:37:42,103 --> 01:37:44,537
-Would you like another chair?
948
01:37:44,748 --> 01:37:46,545
-Sure.
-Ji��.
949
01:37:47,628 --> 01:37:51,940
-Is anyone else coming?
-I'm not expecting anyone. Are you?
950
01:37:54,268 --> 01:37:57,101
Let's cut the cake then!
951
01:37:58,588 --> 01:38:01,898
Alice, I'm sorry you found out
this way.
952
01:38:03,908 --> 01:38:07,247
I was so embarrassed.
I didn't know,
953
01:38:07,248 --> 01:38:10,586
how to tell you
this so you'd accept it.
954
01:38:11,748 --> 01:38:14,501
Like...you mean...you two together?
955
01:38:15,868 --> 01:38:16,778
Since when?
956
01:38:17,388 --> 01:38:20,585
Do you remember
when you found those panties?
957
01:38:22,908 --> 01:38:23,818
Those were yours?
958
01:38:29,868 --> 01:38:32,701
So all these
games of pool...?
959
01:38:36,908 --> 01:38:39,325
I was worried that
you are mourning
960
01:38:39,326 --> 01:38:41,743
too much...
and you were so brave.
961
01:38:42,108 --> 01:38:45,464
�arlota did not have it easy
with me back then.
962
01:38:45,908 --> 01:38:47,927
-But when you
brought her to me,
963
01:38:47,928 --> 01:38:49,947
I took it as a sign.
-What sign?
964
01:38:50,148 --> 01:38:52,525
That I should stop mourning.
965
01:38:52,526 --> 01:38:54,903
I thought you'd
not be against it.
966
01:38:55,348 --> 01:38:59,466
But a little flirt is different than
actually getting together...
967
01:38:59,748 --> 01:39:04,060
-...and taking care of a child.
-�arlota is not a child!
968
01:39:04,268 --> 01:39:08,420
-But she's going to have one!
-What? -Hmm.
969
01:39:09,068 --> 01:39:11,741
-She's pregnant.
-Really?
970
01:39:12,188 --> 01:39:18,423
That's unbelievable!
�arlota, are you as happy as I am?
971
01:39:20,548 --> 01:39:22,300
-Champagne!
-She can't drink.
972
01:39:23,068 --> 01:39:25,821
Then for me. For everybody!
973
01:39:26,468 --> 01:39:30,347
My friends, I'd like
to brag. I'm 63 years
974
01:39:30,348 --> 01:39:34,227
old, having a baby with
this beautiful creature.
975
01:39:35,808 --> 01:39:38,706
Isn't it beautiful, my friends?
976
01:39:39,668 --> 01:39:41,465
Why are you ladies
looking so sour?
977
01:39:41,668 --> 01:39:43,926
I'm not sure whether you realize what
978
01:39:43,927 --> 01:39:46,184
you're getting yourself
into. In your age.
979
01:39:46,588 --> 01:39:48,977
Oh please, what age?
980
01:39:49,228 --> 01:39:54,063
Alice, would you prefer if she had it with
some married idiot?
981
01:39:55,428 --> 01:39:59,307
What would be left for her?
Destroying a family?
982
01:40:00,268 --> 01:40:03,465
Do you know how many people
would be left unhappy?
983
01:40:04,668 --> 01:40:09,867
She would end up alone anyway.
With a baby.
984
01:40:13,788 --> 01:40:16,382
Isn't this a better option?
985
01:40:16,748 --> 01:40:19,899
Besides, I am always
the better option.
986
01:40:20,588 --> 01:40:22,863
-We can grow old together.
987
01:40:22,864 --> 01:40:25,139
-Didn't you notice you're
a bit ahead in this?
988
01:40:26,388 --> 01:40:29,425
-How long, do you think,
it'll take before she
989
01:40:29,426 --> 01:40:32,463
finds someone else? -Don't
underestimate your father!
990
01:40:33,828 --> 01:40:35,102
�arlotka...
991
01:40:36,628 --> 01:40:38,061
...are you going to leave me?
992
01:40:44,628 --> 01:40:46,937
If you don't leave me first.
993
01:40:47,068 --> 01:40:51,584
Why would I leave you?
I'm happy that you have me.
994
01:40:53,708 --> 01:40:56,222
At least I have something to look forward to.
995
01:41:51,028 --> 01:41:52,825
What are we celebrating?
996
01:41:56,068 --> 01:41:59,003
That you are still with me. 2431 days,
997
01:41:59,004 --> 01:42:01,938
that counts for a
celebration, doesn't it?
998
01:42:03,468 --> 01:42:06,301
-Oh, I thought you knew about it.
-About what?
999
01:42:11,988 --> 01:42:13,057
No?!
1000
01:42:13,508 --> 01:42:15,863
Hmm. Seven weeks.
1001
01:42:16,948 --> 01:42:19,826
I never doubted
your fertility.
1002
01:42:24,748 --> 01:42:28,218
-Did you cook this?
-No, I just wanted you to taste it.
1003
01:42:28,508 --> 01:42:33,218
If you liked it, we could
cook it at our restaurant.
1004
01:42:33,548 --> 01:42:38,099
-I ordered it for you.
-For 8 o clock? -Yes.
1005
01:42:39,068 --> 01:42:42,697
-Aha.
-What? -Oh, nothing...
1006
01:42:44,468 --> 01:42:48,256
Imagine this: I thought you were
cheating on me. I'm sorry.
1007
01:42:48,668 --> 01:42:52,343
I'm sorry, I don't know what
got into me. Sorry...
1008
01:42:54,828 --> 01:42:57,706
You could never do
something like that.
1009
01:42:59,428 --> 01:43:00,338
Yes, I wouldn't.
1010
01:43:01,588 --> 01:43:03,647
But dad! Wait till I
tell you what he did.
1011
01:43:03,648 --> 01:43:05,706
You're not going to believe that.
1012
01:43:29,268 --> 01:43:31,941
Hey, Rudolf, I have to
thank you again.
1013
01:43:32,548 --> 01:43:34,140
For what?
1014
01:43:35,988 --> 01:43:37,865
Taking it all upon yourself.
1015
01:43:39,508 --> 01:43:43,899
Why are you so sure that
it wasn't true?
1016
01:43:55,468 --> 01:43:59,586
-Can I really keep it?
-Of course, it's yours.
1017
01:44:00,028 --> 01:44:02,747
-What should I take pictures of?
-Whatever you want.
1018
01:44:03,068 --> 01:44:04,922
I'm not going
to tell you what to do,
1019
01:44:04,923 --> 01:44:06,777
but did you notice
that redhead?
1020
01:44:07,228 --> 01:44:08,900
Yes, I did.
1021
01:44:22,348 --> 01:44:25,465
-But Grandpa, you can't go in there.
-I know.
1022
01:44:27,668 --> 01:44:30,307
But if we never did anything
that's not allowed
1023
01:44:30,428 --> 01:44:33,465
we wouldn't
have any fun in life.
78090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.