Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:09,000
Subtitle By: de_larocha
2
00:00:09,560 --> 00:00:10,880
What are these lowlifes
trying to steal?
3
00:00:10,900 --> 00:00:13,240
Report says Vibranium.
4
00:00:13,280 --> 00:00:15,600
Whatever happened
to stealing money?
5
00:00:15,630 --> 00:00:18,980
Where you been? Science
is the new currency.
6
00:00:19,020 --> 00:00:20,690
Albert Einstein once said,
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,900
"Learn from yesterday,
8
00:00:22,930 --> 00:00:24,790
"live for today,
9
00:00:24,820 --> 00:00:27,150
and hope for tomorrow."
10
00:00:32,300 --> 00:00:35,470
So I'm still figuring that out.
11
00:00:35,500 --> 00:00:37,110
Today, however,
is what I live for...
12
00:00:37,150 --> 00:00:42,470
Making my debut and showing
everyone what I'm capable of.
13
00:00:42,510 --> 00:00:47,220
From this moment on, the world
will know me as Spider-Man!
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,400
Come on, man.
You're ruining my moment
15
00:00:51,440 --> 00:00:54,510
Shoo! Shoo!
16
00:00:54,550 --> 00:00:57,620
Oh, great. I'm supposed
to stick to walls, not pigeons.
17
00:00:57,660 --> 00:00:58,690
W-W-Whoa!
18
00:01:01,730 --> 00:01:03,140
Huh?
19
00:01:03,170 --> 00:01:05,290
Get away from my pigeon coop!
20
00:01:05,370 --> 00:01:06,910
Oh, you don't understand.
I'm not stealing him.
21
00:01:06,930 --> 00:01:07,980
He's stuck to me.
You kids get out of here!
22
00:01:08,000 --> 00:01:09,860
Always messing with my pigeons.
23
00:01:09,890 --> 00:01:11,570
Great time to learn how
to release, Spidey.
24
00:01:16,870 --> 00:01:17,920
Good thing I know about webbing.
25
00:01:17,940 --> 00:01:19,550
Shouldn't you be in school?
26
00:01:19,590 --> 00:01:21,910
Or not. I told you...
27
00:01:21,950 --> 00:01:24,620
Seems 200 psi isn't enough
to launch webbing properly.
28
00:01:24,660 --> 00:01:25,970
Ahhh!
29
00:01:30,520 --> 00:01:31,840
Get off my roof, you menace!
30
00:01:31,870 --> 00:01:33,970
Today isn't the
best day to do this.
31
00:01:34,010 --> 00:01:36,140
What do I do, Uncle Ben?
32
00:01:38,690 --> 00:01:41,390
What do I do, Uncle Ben?
33
00:01:41,430 --> 00:01:43,530
Flash Thompson's mom wants me
to tutor him in science,
34
00:01:43,550 --> 00:01:47,570
but he's always bullying me.
35
00:01:47,610 --> 00:01:50,410
I know it's the right thing to
do, but man, it would be nice
36
00:01:50,440 --> 00:01:53,190
to see him squirm just a little.
37
00:01:53,220 --> 00:01:57,000
Hmmm. Peter,
everybody has a gift.
38
00:01:57,030 --> 00:02:01,120
Sometimes, when a person can't
figure out what that gift is,
39
00:02:01,150 --> 00:02:03,790
they take it out
on other people.
40
00:02:03,820 --> 00:02:06,030
Does that make sense?
Not really.
41
00:02:06,070 --> 00:02:08,470
Too bad,
42
00:02:08,500 --> 00:02:12,960
'cause I thought my gift
was making sense of things.
43
00:02:13,000 --> 00:02:14,680
Goodness knows it isn't science.
44
00:02:19,300 --> 00:02:23,690
I think all it needs
is a little iron oxide.
45
00:02:23,730 --> 00:02:27,650
Ha-ha. Look at that.
46
00:02:27,680 --> 00:02:31,770
You know, Pete, I don't know as
much about science as you do,
47
00:02:31,800 --> 00:02:36,900
but there's always been one formula
that worked for me in any situation.
48
00:02:36,930 --> 00:02:40,800
With great power,
comes great responsibility.
49
00:02:40,840 --> 00:02:43,450
That's not a real thing.
50
00:02:43,490 --> 00:02:45,340
You just made that up.
51
00:02:45,370 --> 00:02:50,700
What? Sure it is. Isn't that
a thing? I know the P is?
52
00:02:50,740 --> 00:02:55,420
Yeah, it's Phosphorus. And the
only thing G stands for is goofy.
53
00:02:55,460 --> 00:02:59,070
Like I said, real or not,
it's always worked for me.
54
00:02:59,100 --> 00:03:02,100
I'll tell Mrs. Thompson I can
start tutoring Flash next week.
55
00:03:05,940 --> 00:03:07,900
You're right, Uncle Ben.
56
00:03:07,940 --> 00:03:09,930
With great power comes
great responsibility.
57
00:03:09,960 --> 00:03:11,680
I need to do this.
58
00:03:11,720 --> 00:03:13,850
250 psi should do the trick.
59
00:03:13,890 --> 00:03:15,850
60
00:03:15,890 --> 00:03:17,250
Oh, no you don't.
61
00:03:19,230 --> 00:03:20,960
62
00:03:25,450 --> 00:03:27,810
All right, let's see if
I got this pressure right.
63
00:03:27,840 --> 00:03:30,870
Whoo-hoo!
64
00:03:30,900 --> 00:03:32,590
It's working. It's working.
65
00:03:32,630 --> 00:03:33,630
Oh, overheating.
66
00:03:39,590 --> 00:03:44,060
Uh-oh. If my calculations
are correct, at this speed,
67
00:03:44,090 --> 00:03:46,870
I've got 15 seconds to get everyone
in a two block radius out of danger.
68
00:03:46,890 --> 00:03:50,040
That includes the old lady
on the corner,
69
00:03:50,070 --> 00:03:52,030
the mother and kid
crossing the street,
70
00:03:52,060 --> 00:03:53,160
and the skateboarders
heading to the...
71
00:03:53,180 --> 00:03:55,830
Wait!
72
00:03:55,870 --> 00:03:57,090
That's it.
73
00:03:57,130 --> 00:03:59,340
This car belongs in HOV lane.
74
00:03:59,380 --> 00:04:01,550
For "Hoodlum Operated Vehicles."
75
00:04:01,580 --> 00:04:03,580
Am I right? I mean left!
76
00:04:03,620 --> 00:04:05,540
Aah!
77
00:04:05,580 --> 00:04:06,750
Comin' through.
78
00:04:08,820 --> 00:04:12,670
Whoa.
79
00:04:12,700 --> 00:04:14,430
80
00:04:19,420 --> 00:04:21,740
Ta-da! All right, you goons.
Hand it over.
81
00:04:21,780 --> 00:04:25,000
82
00:04:25,030 --> 00:04:28,050
Congrats, guys.
That's called an ollie.
83
00:04:28,080 --> 00:04:29,480
And that's called
my spider sense.
84
00:04:32,390 --> 00:04:36,570
You may have defeated
my minions, Bug Boy.
85
00:04:36,610 --> 00:04:40,840
But you'll beg for mercy
at the claws of the Vulture.
86
00:04:40,870 --> 00:04:42,920
87
00:04:42,960 --> 00:04:45,880
The Vulture? Bug Boy?
88
00:04:45,910 --> 00:04:47,950
Man, you are horrible
at coming up with these names.
89
00:04:58,720 --> 00:05:00,770
90
00:05:04,850 --> 00:05:07,100
Ah, much better.
91
00:05:07,130 --> 00:05:08,690
It's quite a scream
you got there.
92
00:05:08,730 --> 00:05:10,090
Ever think about
auditioning for...
93
00:05:11,590 --> 00:05:12,710
"So You Know How To Scream"?
94
00:05:17,460 --> 00:05:20,840
Joke while you can.
It will be your last laugh.
95
00:05:20,880 --> 00:05:24,390
What? I'm sorry, I can't hear
well with these things on.
96
00:05:24,420 --> 00:05:26,300
You said you're a fan
and you want my autograph?
97
00:05:29,830 --> 00:05:31,400
Come here! Easy, fella.
98
00:05:31,440 --> 00:05:33,630
My ears are starting to pop.
99
00:05:33,670 --> 00:05:36,900
I'm not as interested
in popping as I am in dropping.
100
00:05:36,940 --> 00:05:38,740
Whoa!
101
00:05:38,780 --> 00:05:40,270
Huh?
102
00:05:40,310 --> 00:05:43,190
Let go of me, you fool.
103
00:05:43,270 --> 00:05:45,190
I did this with a pigeon friend
of yours earlier.
104
00:05:47,610 --> 00:05:48,610
Oh, come on.
105
00:05:51,470 --> 00:05:55,290
I gotta put a stop to this before he drives
me through every building in Manhattan.
106
00:05:55,330 --> 00:05:57,450
300 psi, don't let me down now.
107
00:06:02,390 --> 00:06:04,330
Ahhh.
108
00:06:08,240 --> 00:06:10,030
109
00:06:10,070 --> 00:06:11,630
Now to make a cage
for this bird.
110
00:06:13,840 --> 00:06:17,580
111
00:06:17,620 --> 00:06:19,990
Don't tell me you forgot
about my webmuffs?
112
00:06:20,020 --> 00:06:21,850
That wasn't for you.
113
00:06:21,890 --> 00:06:26,560
It's either stop
me or save them, hero.
114
00:06:33,520 --> 00:06:35,480
Your first villain
and you let him escape.
115
00:06:35,520 --> 00:06:37,020
I'm running out of webs.
Maybe I should...
116
00:06:37,050 --> 00:06:39,270
Ah, hey, Webhead.
117
00:06:39,310 --> 00:06:41,840
It's Spider-Man, actually.
118
00:06:41,880 --> 00:06:45,490
Great. How are we supposed to get
these guys out of your web ball?
119
00:06:45,520 --> 00:06:47,770
Oh, it dissolves in an hour.
120
00:06:47,810 --> 00:06:49,920
I think.
121
00:06:51,880 --> 00:06:54,440
Eh, this is far enough.
122
00:06:54,470 --> 00:06:55,940
But Horizon high isn't
for a few more blocks, sir.
123
00:06:55,970 --> 00:06:59,170
It maybe a new school, Bernie,
but it's the same old routine.
124
00:06:59,200 --> 00:07:02,600
You know I like to walk these
last few blocks with my pal Pete.
125
00:07:05,920 --> 00:07:10,560
Ah. Sphenopalatine
ganglioneuralgia!
126
00:07:10,600 --> 00:07:13,400
Can't you just say brain freeze
like everyone else?
127
00:07:13,430 --> 00:07:16,530
Ah, but that
wouldn't be accurate.
128
00:07:16,570 --> 00:07:18,810
One theory is,
when the brain senses cold,
129
00:07:18,850 --> 00:07:21,510
it moves the blood
through the cerebral artery
130
00:07:21,550 --> 00:07:25,390
to regulate the temperature, so technically
you should be saying heat blast.
131
00:07:25,430 --> 00:07:27,970
Nerd.
132
00:07:28,010 --> 00:07:30,410
See, you're the one who should
be going to Horizon High.
133
00:07:30,440 --> 00:07:33,630
In fact, why don't you apply?
You'd be a slam dunk.
134
00:07:33,660 --> 00:07:36,120
I don't know. Aunt Mae and I
are barely scraping by,
135
00:07:36,160 --> 00:07:38,060
now that Uncle Ben is gone.
136
00:07:38,090 --> 00:07:39,240
I can't ask any more from her.
137
00:07:39,270 --> 00:07:41,730
Smoothies are on me.
138
00:07:41,770 --> 00:07:44,320
That's not what I meant. I'm
glad we still do this, Harry.
139
00:07:44,360 --> 00:07:46,560
I miss you not being in school.
140
00:07:46,600 --> 00:07:48,430
Yeah, well, you're gonna see me
a lot sooner than you think,
141
00:07:48,450 --> 00:07:50,980
A slot has opened up
at Horizon High,
142
00:07:51,010 --> 00:07:53,540
so Max is giving a recruitment
presentation at Midtown today.
143
00:07:53,570 --> 00:07:57,000
That's today? Max Modell
is coming to school today?
144
00:07:57,040 --> 00:07:58,940
How do I look?
Pretty rattled for a guy
145
00:07:58,970 --> 00:08:01,220
who's not interested
in applying.
146
00:08:01,260 --> 00:08:03,620
No, I just, I mean,
it's Max Modell.
147
00:08:03,660 --> 00:08:06,090
He's my idol.
I know everything about him.
148
00:08:06,130 --> 00:08:07,980
I even volunteered to come in early
and help set up on the day he...
149
00:08:08,000 --> 00:08:12,160
Oh, no. I volunteered to come
in early and help set up today!
150
00:08:12,200 --> 00:08:13,210
Liz Alan is gonna kill me.
151
00:08:13,230 --> 00:08:14,710
Same old Parker.
152
00:08:17,600 --> 00:08:20,830
Okay. I just need to reprogram
the temperature threshold.
153
00:08:20,870 --> 00:08:24,330
Parker!
154
00:08:24,360 --> 00:08:28,180
You know you missed it?
I know. I'm sorry, Liz.
155
00:08:28,220 --> 00:08:31,100
But once I missed it, I figured I'd
just catch up on some schoolwork.
156
00:08:31,140 --> 00:08:33,720
You're always at the wrong place
at the wrong time, Parker.
157
00:08:33,750 --> 00:08:35,460
Luckily, Randy was here to help.
158
00:08:35,500 --> 00:08:37,950
Yeah, more like
I was ordered to help.
159
00:08:37,980 --> 00:08:41,950
Thanks, Randy. What temperature
do you think a viscous liquid
160
00:08:41,990 --> 00:08:44,600
needs to reach before it
reaches it's maximum density?
161
00:08:44,630 --> 00:08:46,840
Got me? You're the egghead,
remember?
162
00:08:46,880 --> 00:08:50,890
I'm just the guy doing a story on Max
Modell for the school's Website.
163
00:08:50,930 --> 00:08:53,580
How awesome is it that there's a
school specifically for geniuses
164
00:08:53,620 --> 00:08:54,760
and that they're coming
here for recruits?
165
00:08:54,780 --> 00:09:02,780
It can't be that good if
that snob Harry Osborn got in.
166
00:09:03,690 --> 00:09:06,290
As far as I can tell, Horizon
HiExactly, if the four H's are
167
00:09:06,320 --> 00:09:08,470
hardworking heroes who help?
168
00:09:08,510 --> 00:09:12,250
One of your H's is a W, Parker.
169
00:09:12,280 --> 00:09:15,120
Hey, I'm a science geek,
not a spelling geek.
170
00:09:15,150 --> 00:09:17,780
Well, if Horizon High is legit,
171
00:09:17,860 --> 00:09:20,470
then Alistair Smyth is sure
to be invited in next.
172
00:09:20,510 --> 00:09:25,230
You're to good for them, son. Max
Modell is an overrated lab assistant.
173
00:09:25,260 --> 00:09:27,380
I knew him back in the day,
and he's a fraud.
174
00:09:27,420 --> 00:09:29,120
Whatever you say, Mr. Smythe.
175
00:09:29,150 --> 00:09:30,860
176
00:09:30,900 --> 00:09:34,850
Oh, it's 9:00.
We should be starting.
177
00:09:34,880 --> 00:09:37,160
Welcome, students
of Midtown High.
178
00:09:37,190 --> 00:09:41,320
It isn't often a scientist gets
called a genius within his lifetime.
179
00:09:41,360 --> 00:09:43,790
Can we call him a giant dufus?
180
00:09:43,830 --> 00:09:46,230
But when he creates a private
school for young minds
181
00:09:46,270 --> 00:09:48,230
looking to pursue their dreams,
182
00:09:48,260 --> 00:09:50,730
we also get to call
him a roll model.
183
00:09:50,760 --> 00:09:53,010
Ladies and Gentleman,
184
00:09:53,040 --> 00:09:55,700
I give you Max Modell
from Horizon High.
185
00:09:55,740 --> 00:09:58,120
186
00:09:58,160 --> 00:09:59,820
Max Modell!
187
00:09:59,860 --> 00:10:02,520
Good morning, everyone.
188
00:10:02,560 --> 00:10:05,870
You know, I could spend
a lot of time talking about
189
00:10:05,950 --> 00:10:07,870
the cool things we're doing
over at Horizon High.
190
00:10:09,350 --> 00:10:11,510
What?
191
00:10:11,540 --> 00:10:14,710
Like I said, I could talk
about them,
192
00:10:14,750 --> 00:10:16,710
but I'd rather show you,
193
00:10:16,750 --> 00:10:18,670
with our new hologram prototype.
194
00:10:18,710 --> 00:10:21,280
195
00:10:21,310 --> 00:10:23,380
Created by the fertile
minds at Horizon High.
196
00:10:23,410 --> 00:10:26,220
Where I'm excited to say,
197
00:10:26,260 --> 00:10:30,290
we have one last slot that needs
to be filled this semester.
198
00:10:30,330 --> 00:10:31,330
Oh...
199
00:10:34,320 --> 00:10:36,800
Well, it's not that simple.
200
00:10:36,840 --> 00:10:40,170
You see, in order to
be a student at Horizon,
201
00:10:40,210 --> 00:10:41,970
you have to have a certain
kind of intellect.
202
00:10:43,830 --> 00:10:49,000
An intellect that can solve an
equation like this, for example.
203
00:10:49,040 --> 00:10:53,480
How that equation seems to explain how
moisture interacts with vibration.
204
00:10:53,510 --> 00:10:57,820
An intellect like Anya Corazon
or Mile Morales.
205
00:10:57,860 --> 00:11:01,600
Students at Horizon who
specialize in elemental physics.
206
00:11:01,640 --> 00:11:04,960
That's your cue. Go.
207
00:11:05,000 --> 00:11:07,830
[Mr. Smythe] Osborn.
Huh? Oh, Mr. Smythe.
208
00:11:07,870 --> 00:11:09,770
What do you need?
That contraption is making
209
00:11:09,800 --> 00:11:11,170
an odd humming noise.
210
00:11:11,200 --> 00:11:13,530
Is it supposed to do that?
211
00:11:13,560 --> 00:11:17,110
Looks fine. Don't be so smug.
212
00:11:17,140 --> 00:11:18,700
You're not the...
And in the area
213
00:11:18,720 --> 00:11:22,030
of chemistry, your very own,
Harry Osborn.
214
00:11:22,060 --> 00:11:25,180
I gotta go.
215
00:11:25,220 --> 00:11:29,700
Keep talking Modell. I'm gonna to
bring you and your whole school down.
216
00:11:29,730 --> 00:11:32,780
Thanks Max. At Horizon High,
kids are doing things
217
00:11:32,820 --> 00:11:35,330
kids are doing things they could
have only dreamed of before.
218
00:11:35,370 --> 00:11:38,370
Like Anya and her
Vibranium reactor. Anya?
219
00:11:38,410 --> 00:11:42,270
Once, Vibranium could only be
found in the nation of Wakanda,
220
00:11:42,300 --> 00:11:44,650
but with my Vibranium reactor,
there will be enough Vibranium...
221
00:11:44,680 --> 00:11:47,100
Oh, no. Spider sense going nuts.
222
00:11:47,140 --> 00:11:49,970
223
00:11:56,310 --> 00:11:58,930
Fortunately in this chaos, no
one will notice me switch to...
224
00:12:02,020 --> 00:12:04,470
Spider-Man!
225
00:12:04,510 --> 00:12:06,460
Some how that Vibranium
is working in reverse.
226
00:12:06,490 --> 00:12:08,210
Instead of absorbing vibrations,
227
00:12:08,240 --> 00:12:10,420
it's producing them.
228
00:12:10,460 --> 00:12:12,210
Let's hope I got this web
shooter working right.
229
00:12:12,230 --> 00:12:17,400
Huh?
230
00:12:17,440 --> 00:12:20,250
It's true Parker, you are always in
the wrong place at the wrong time.
231
00:12:25,270 --> 00:12:27,540
232
00:12:32,660 --> 00:12:34,180
Ta-da!
233
00:12:34,210 --> 00:12:35,750
Who's that guy?
234
00:12:35,790 --> 00:12:38,780
Uh-oh.
235
00:12:38,820 --> 00:12:40,350
The reactor just keeps going.
236
00:12:42,030 --> 00:12:43,030
Gotta cut the power.
237
00:12:45,840 --> 00:12:46,940
238
00:12:50,850 --> 00:12:52,920
Detach the impulse valve
with the discharge.
239
00:12:52,960 --> 00:12:54,320
There, that ought to stop you.
240
00:12:57,340 --> 00:12:58,790
241
00:12:58,830 --> 00:13:00,910
242
00:13:02,360 --> 00:13:05,060
Huh?
243
00:13:05,090 --> 00:13:07,620
Let's try and avoid
barbequed spider, shall we?
244
00:13:07,650 --> 00:13:11,010
Whoo! Luckily,
I still have my Parker clothes.
245
00:13:11,050 --> 00:13:13,550
I shut the reactor off.
246
00:13:13,580 --> 00:13:14,800
But the fire department
is better equipped to deal
247
00:13:14,830 --> 00:13:16,160
with these intense flames.
248
00:13:16,200 --> 00:13:18,660
Great. No service.
249
00:13:18,700 --> 00:13:20,520
But someone needs
to do something.
250
00:13:20,560 --> 00:13:23,540
And that someone is me.
251
00:13:23,580 --> 00:13:25,900
Well, hello, Max's equation.
252
00:13:25,940 --> 00:13:29,390
That gives me an idea.
253
00:13:29,430 --> 00:13:31,910
Piggyback on
that Vibranium output,
254
00:13:31,990 --> 00:13:34,320
absorb some of this condensation
and re-direct it.
255
00:13:36,520 --> 00:13:38,010
Re-purpose these wires in.
256
00:13:38,040 --> 00:13:39,040
257
00:13:44,540 --> 00:13:46,920
Nice.
258
00:13:50,430 --> 00:13:52,900
All my work. What did you do?
259
00:13:52,930 --> 00:13:56,000
Uh, sorry.
260
00:13:56,040 --> 00:13:58,440
Why couldn't you just let
that beetle kid handle it.
261
00:13:58,470 --> 00:14:01,340
I think he's Spider-Man.
262
00:14:01,370 --> 00:14:04,050
263
00:14:04,080 --> 00:14:06,320
Hey, don't let
it bother you pal.
264
00:14:06,350 --> 00:14:08,950
The bad news
is she'll hate you for life.
265
00:14:09,020 --> 00:14:13,280
But the good news is,
you don't go to her school.
266
00:14:13,320 --> 00:14:16,800
And who is this young man I have
to thank for putting out the fire?
267
00:14:16,830 --> 00:14:19,680
This is Peter Parker,
268
00:14:19,720 --> 00:14:20,600
the one I've been telling
you about.
269
00:14:20,630 --> 00:14:22,900
Well, Peter, I'm impressed.
270
00:14:22,940 --> 00:14:24,930
Not only did you solve
my equation,
271
00:14:24,960 --> 00:14:27,930
but you also put
it to practical use.
272
00:14:27,970 --> 00:14:29,890
Indoor storm clouds are something
I've been toying with,
273
00:14:29,910 --> 00:14:32,110
and you're the only
one who figured it out.
274
00:14:32,150 --> 00:14:36,310
Mr. Modell, look.
I solved it too.
275
00:14:36,340 --> 00:14:39,220
Sorry, young man. That looks more
like a Rorschach test than an answer.
276
00:14:45,330 --> 00:14:47,550
Come with me, Peter. Huh?
277
00:14:47,590 --> 00:14:50,040
Parker!
278
00:14:50,070 --> 00:14:53,980
Don't worry son.
This will all get fixed.
279
00:14:54,020 --> 00:14:56,600
I appreciate what
you did here today, Peter.
280
00:14:56,640 --> 00:14:59,230
And it's with great pleasure
281
00:14:59,270 --> 00:15:02,220
that I'd like to offer you
the remaining slot at Horizon.
282
00:15:02,260 --> 00:15:04,110
Are you kidding me?
283
00:15:04,140 --> 00:15:06,810
Horizon High
should be shut down.
284
00:15:06,850 --> 00:15:09,010
What you did here today
was reckless.
285
00:15:09,080 --> 00:15:11,690
My students know exactly
what they're doing, Spencer.
286
00:15:11,730 --> 00:15:16,650
And if I had to guess, I'd say some
tampering occurred on this campus.
287
00:15:16,690 --> 00:15:20,150
Don't be foolish. You want to point
fingers? Point them at your own people.
288
00:15:20,190 --> 00:15:23,030
I know for a fact that Harry
Osborn was tinkering around
289
00:15:23,060 --> 00:15:24,950
with the reactor
before the presentation.
290
00:15:24,990 --> 00:15:28,100
What? That can't be.
291
00:15:28,140 --> 00:15:31,260
And the board of education
states that any student
292
00:15:31,300 --> 00:15:34,140
accused of sabotage shall
be suspended indefinitely.
293
00:15:34,170 --> 00:15:35,660
Pending an investigation.
294
00:15:35,690 --> 00:15:39,300
You're a devious person,
Spencer.
295
00:15:39,340 --> 00:15:41,120
But you're right.
296
00:15:41,160 --> 00:15:43,520
Harry, I hate to say it,
297
00:15:43,560 --> 00:15:45,930
but pending a brief
investigation,
298
00:15:45,960 --> 00:15:48,120
I'm afraid you'll have
to be suspended.
299
00:15:48,160 --> 00:15:50,620
What? What? You can't do that.
300
00:15:50,660 --> 00:15:53,350
I don't know what he's showing
you, but...
301
00:15:53,390 --> 00:15:57,960
Devastation. The perfect time for the
Vulture to pick through the remains.
302
00:15:58,000 --> 00:15:59,590
Max!
303
00:15:59,630 --> 00:16:01,490
Oh, my God!
304
00:16:01,530 --> 00:16:02,680
I'll go get help.
305
00:16:04,780 --> 00:16:07,140
More like I'll find my costume
so I can change back to...
306
00:16:08,480 --> 00:16:09,400
Oh, right.
307
00:16:09,440 --> 00:16:12,170
Mental note,
308
00:16:12,200 --> 00:16:14,360
Make costume out of flame
resistant material next time.
309
00:16:18,440 --> 00:16:20,800
Let go of me, Adrian.
310
00:16:20,840 --> 00:16:24,710
Adrian Toomes was a pathetic
employee of yours, Modell.
311
00:16:24,750 --> 00:16:27,310
Fired with insufficient cause.
312
00:16:27,340 --> 00:16:30,150
I am the Vulture.
313
00:16:30,180 --> 00:16:32,590
Adrian, you were fired
for stealing equipment.
314
00:16:32,630 --> 00:16:33,710
315
00:16:36,870 --> 00:16:38,570
That equipment was mine.
316
00:16:38,610 --> 00:16:40,610
317
00:16:40,650 --> 00:16:44,890
Everything you worked on under
my employ belongs to Horizon.
318
00:16:44,970 --> 00:16:48,490
Yes. But my anti-gravity
Vulture suit is all me.
319
00:16:48,520 --> 00:16:50,400
And it needs Vibranium to work.
320
00:16:50,430 --> 00:16:52,270
321
00:16:55,450 --> 00:16:57,440
You again.
322
00:16:57,470 --> 00:16:58,990
I knew red and blue
would be memorable.
323
00:17:03,310 --> 00:17:05,670
I've got you.
324
00:17:05,710 --> 00:17:07,870
Yes. But I've got you.
325
00:17:10,550 --> 00:17:12,680
Let's see how you like being
stabbed in the back,
326
00:17:12,710 --> 00:17:14,630
like Modell did to me.
327
00:17:14,670 --> 00:17:16,530
Max! No!
328
00:17:16,570 --> 00:17:17,580
Let go.
329
00:17:20,460 --> 00:17:23,050
Can't let my first day
turn out to be Max's last.
330
00:17:24,790 --> 00:17:25,790
331
00:17:33,890 --> 00:17:36,650
Thanks, Flying Squirrel.
332
00:17:36,730 --> 00:17:38,820
Well, better than a beetle.
At least you're safe.
333
00:17:38,860 --> 00:17:41,650
Ah, not yet, we're not.
334
00:17:41,690 --> 00:17:43,760
The Vulture is headed back
to the school.
335
00:17:43,800 --> 00:17:45,320
It's the Vibranium he wants.
336
00:17:45,360 --> 00:17:48,180
Then hang on.
337
00:17:48,220 --> 00:17:49,450
You sure you know
how to fly this thing?
338
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Nope.
339
00:17:55,210 --> 00:17:58,340
You? I told you, I had
everything under control.
340
00:17:58,420 --> 00:18:01,130
Then why am I not in possession
of the Vibranium?
341
00:18:01,160 --> 00:18:05,760
I needed to take care of
some personal business first.
342
00:18:05,790 --> 00:18:09,830
Your trivial grudges
are of no concern to me.
343
00:18:09,860 --> 00:18:11,100
344
00:18:13,290 --> 00:18:15,730
Dad, are you okay?
345
00:18:15,760 --> 00:18:17,440
I'm gonna make the Vulture
pay for this.
346
00:18:17,480 --> 00:18:19,380
You'll do no such thing.
347
00:18:19,410 --> 00:18:22,030
Now that I have the Vibranium,
348
00:18:22,070 --> 00:18:25,140
it will take someone much stronger
than you to take me down.
349
00:18:25,170 --> 00:18:26,570
You talking about me?
Huh?
350
00:18:26,600 --> 00:18:27,820
351
00:18:27,860 --> 00:18:29,550
Huh?
352
00:18:29,580 --> 00:18:32,040
No bother.
353
00:18:32,080 --> 00:18:35,770
I shall destroy
you all just the same.
354
00:18:35,810 --> 00:18:37,900
355
00:18:37,930 --> 00:18:39,790
Bull's-eye, or Vulture's Eye.
356
00:18:41,930 --> 00:18:44,050
Nice work for a catcher.
357
00:18:44,080 --> 00:18:47,970
You mind sticking around
to answer a few questions.
358
00:18:48,000 --> 00:18:50,590
To be honest, I've got my own
questions that need answering.
359
00:18:55,330 --> 00:18:58,090
I just don't see how I can
go to Horizon High, Aunt May?
360
00:18:58,130 --> 00:19:00,300
Peter, I thought
we settled this.
361
00:19:00,340 --> 00:19:02,460
This is exactly what your
Uncle Ben would have wanted.
362
00:19:02,500 --> 00:19:03,970
And we're not going
to let him down.
363
00:19:04,010 --> 00:19:05,830
But how are we going
to afford it?
364
00:19:05,870 --> 00:19:07,470
I'll get another job,
if I have to.
365
00:19:07,500 --> 00:19:10,550
Are they hiring
at the cafe here?
366
00:19:10,580 --> 00:19:14,330
Very funny. I guess it just
feels going there without Harry?
367
00:19:14,360 --> 00:19:16,100
What's he gonna say now
that he's been suspended?
368
00:19:16,120 --> 00:19:18,130
He's gonna say
the suspension is temporary.
369
00:19:18,130 --> 00:19:20,740
And you deserve to be at
that school as much as I do.
370
00:19:20,780 --> 00:19:23,050
Harry! You okay?
371
00:19:23,090 --> 00:19:25,530
What did your dad say?
372
00:19:25,560 --> 00:19:27,900
Relax, he said, if the smartest
school wouldn't have me,
373
00:19:27,930 --> 00:19:30,030
he'd create an even smarter one.
374
00:19:30,070 --> 00:19:31,810
Whatever that means?
Hi, Mrs. Parker.
375
00:19:31,850 --> 00:19:33,630
What are you doing here?
376
00:19:33,660 --> 00:19:35,050
Well, I was so determined
377
00:19:35,090 --> 00:19:36,970
to see Peter go to Horizon High,
378
00:19:37,010 --> 00:19:39,270
I told him I'd walk him
to school myself.
379
00:19:39,300 --> 00:19:42,460
Well, I can take it from here,
if you want?
380
00:19:42,500 --> 00:19:46,890
Thanks. Have a great day,
you two.
381
00:19:46,930 --> 00:19:50,650
♪ [light rock]
382
00:19:50,680 --> 00:19:52,470
Got the first-day jitters?
383
00:19:52,510 --> 00:19:56,720
Of course I do. It's my first
day in a new environment,
384
00:19:56,750 --> 00:19:58,400
so naturally my hands
are processing
385
00:19:58,440 --> 00:20:00,310
the incoming sensory signals
sent from my...
386
00:20:00,340 --> 00:20:03,720
Okay, Okay. I get it.
It was a yes or no question.
387
00:20:03,760 --> 00:20:06,210
You're gonna fit in just fine.
388
00:20:08,390 --> 00:20:11,070
How are you feeling?
389
00:20:11,110 --> 00:20:16,230
Confused. I mean I know those
Smythes aren't fans of mine,
390
00:20:16,260 --> 00:20:19,190
but it seems too devious,
even for them.
391
00:20:19,230 --> 00:20:21,800
Plus that spider person showing
up and destroying the reactor
392
00:20:21,840 --> 00:20:24,650
can't be just a coincidence.
393
00:20:24,690 --> 00:20:27,020
I think that guy had a hand in this
somehow, and I intend to prove it.
394
00:20:27,040 --> 00:20:29,120
Oh, I don't know about that.
395
00:20:29,150 --> 00:20:30,450
I think he was just trying to...
396
00:20:30,490 --> 00:20:32,590
Wait, you knew he was a spider?
397
00:20:32,620 --> 00:20:34,950
Yeah, what did you think he was?
398
00:20:34,980 --> 00:20:38,290
Nothing. I can always count
on you, Harry.
399
00:20:42,820 --> 00:20:43,870
See you later.
400
00:20:43,900 --> 00:20:45,830
Yeah.
401
00:20:50,850 --> 00:20:53,210
Uh, Pete?
402
00:20:53,240 --> 00:20:56,360
Oh, sorry. I seem to be going
the wrong way.
403
00:20:56,400 --> 00:21:00,670
No, Pete. For once,
you're going the right way.
404
00:21:00,710 --> 00:21:03,220
"Learn from yesterday,
live for today."
405
00:21:03,250 --> 00:21:04,880
Guess Einstein was right.
406
00:21:04,910 --> 00:21:07,160
'Cause even though I made
some mistakes on my first day
407
00:21:07,190 --> 00:21:09,410
as a superhero,
it still led me here.
408
00:21:09,440 --> 00:21:10,830
Yeah. And with a new school
409
00:21:10,870 --> 00:21:12,330
as awesome as this to go to,
410
00:21:12,360 --> 00:21:14,720
tomorrow could only get better.
I hope.
411
00:21:14,760 --> 00:21:16,440
Peter Parker,
you finally made it.
412
00:21:17,610 --> 00:21:18,970
Hi, Mr. Modell.
413
00:21:19,000 --> 00:21:20,950
Please, call me Max.
414
00:21:20,990 --> 00:21:24,750
Welcome to Horizon High.
415
00:21:26,240 --> 00:21:28,330
Wow.
416
00:21:28,370 --> 00:21:31,190
My Uncle Ben said
everyone had a gift.
417
00:21:31,220 --> 00:21:39,220
Maybe I've finally found mine?
30855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.