Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,046
["Wedding March" playing]
2
00:00:16,755 --> 00:00:20,063
PRIEST: Dear friends and family,
we've gathered here
3
00:00:20,107 --> 00:00:22,457
to witness and celebrate
the union
4
00:00:22,500 --> 00:00:25,068
of Andrew Simon
and Natalie Flynn
5
00:00:25,112 --> 00:00:27,418
in marriage. [tires screeching]
6
00:00:34,338 --> 00:00:35,905
Stop the wedding.
7
00:00:35,948 --> 00:00:38,690
[people gasping]
8
00:00:38,734 --> 00:00:39,909
Cole? What are you doing?
9
00:00:39,952 --> 00:00:41,215
I'm sorry, Natalie.
10
00:00:41,258 --> 00:00:42,694
I can't let you go
through with this.
11
00:00:42,738 --> 00:00:45,132
I told you, we should have
gotten married in Hawaii.
12
00:00:45,175 --> 00:00:46,263
Get out of here.
13
00:00:46,307 --> 00:00:48,439
Just hear me out.
14
00:00:50,137 --> 00:00:53,531
I know I'm not perfect,
but I love you.
15
00:00:53,575 --> 00:00:56,099
And I'm pretty sure
that you love me.
16
00:00:56,143 --> 00:00:57,579
Now, you have
two choices:
17
00:00:57,622 --> 00:01:00,277
you can play it safe
and marry Andrew,
18
00:01:00,321 --> 00:01:03,106
or you can listen
to your heart
19
00:01:03,150 --> 00:01:04,934
and drive off with me right now.
20
00:01:04,977 --> 00:01:06,153
In my car,
21
00:01:06,196 --> 00:01:08,459
because yours is pretty damaged.
22
00:01:11,288 --> 00:01:14,117
Did you really think
this would work?
23
00:01:14,161 --> 00:01:16,467
That you would
just barge in,
24
00:01:16,511 --> 00:01:19,166
profess your love,
25
00:01:19,209 --> 00:01:21,298
and we would kiss
and run off together?
26
00:01:22,386 --> 00:01:25,868
♪ Sometimes we brace
27
00:01:25,911 --> 00:01:28,305
♪ And then fall
28
00:01:28,349 --> 00:01:29,437
Well, this sucks.
29
00:01:29,480 --> 00:01:32,614
♪ Sometimes
we don't feel right ♪
30
00:01:32,657 --> 00:01:35,704
♪ Sometimes
we don't fall at all ♪
31
00:01:35,747 --> 00:01:37,184
Wake up, sleepyhead.
32
00:01:37,227 --> 00:01:38,533
[distorted]:
♪ Thank you, my love...
33
00:01:38,576 --> 00:01:40,491
Huh?
34
00:01:43,625 --> 00:01:45,540
Oh.
35
00:01:46,628 --> 00:01:48,456
[chuckles]:
Okay.
36
00:01:50,153 --> 00:01:53,330
I thought we'd have some more
fun before you left for work.
37
00:01:53,374 --> 00:01:55,289
[giggles]Yeah. Let's have some more fun.
38
00:01:55,332 --> 00:01:58,161
Absolutely. Um...
39
00:01:58,205 --> 00:02:00,250
can I ask you a question?
40
00:02:00,294 --> 00:02:03,471
I'm Julie. We met
at a bar last night.
41
00:02:03,514 --> 00:02:06,604
That's not what
I was gonna ask you.Oh.
42
00:02:06,648 --> 00:02:08,302
Are you a fan of pancakes,
43
00:02:08,345 --> 00:02:10,956
and if so,
do you have any pancake mix?
44
00:02:11,000 --> 00:02:14,308
[chuckles]
Yes. To both.
45
00:02:14,351 --> 00:02:17,137
Good. Now back to your idea.
46
00:02:21,315 --> 00:02:24,013
Okay, I got this. I got...
47
00:02:24,056 --> 00:02:26,233
[babbles]Oh.
48
00:02:26,276 --> 00:02:27,451
I don't have this.[laughs]
49
00:02:27,495 --> 00:02:30,280
I'm gonna have to get
your Velcros.
50
00:02:30,324 --> 00:02:32,848
No, I understand. Thank you
so much. I appreciate the call.
51
00:02:32,891 --> 00:02:34,415
All right. Bye-bye.
52
00:02:34,458 --> 00:02:37,374
Oh. Harper's day care closed
for 24 hours.
53
00:02:37,418 --> 00:02:39,768
Measle outbreak.
Couldn't happen at a worse time.
54
00:02:39,811 --> 00:02:42,814
It's okay. We got this.
Right? We got this.
55
00:02:42,858 --> 00:02:44,860
[chuckles]We just call her
sitter, that's all.
56
00:02:44,903 --> 00:02:47,341
Honey, she's away.
Semester at Sea.
57
00:02:47,384 --> 00:02:48,690
So Roger,
I hate to say it,
58
00:02:48,733 --> 00:02:51,606
but one of us has to stay home
from work.
59
00:02:51,649 --> 00:02:54,130
Yeah, well, I just got
called to a crime scene.
60
00:02:54,174 --> 00:02:56,828
I can't. I...Well, I have court in an hour.
61
00:02:56,872 --> 00:02:58,656
Uh...
62
00:02:58,700 --> 00:03:01,355
Oh, really? What is, "Uh"?
63
00:03:01,398 --> 00:03:03,313
What is that?No, I-I'm just saying,
64
00:03:03,357 --> 00:03:07,361
is-is this courtroom drama
really life and death?
65
00:03:07,404 --> 00:03:10,407
Or is it someone trying to
weasel out of a speeding ticket?You know,
66
00:03:10,451 --> 00:03:13,367
moving violation defense may not
be world-changing or lucrative,
67
00:03:13,410 --> 00:03:14,846
but it is how
a solo practitioner
68
00:03:14,890 --> 00:03:16,805
builds her practice.
69
00:03:16,848 --> 00:03:19,634
And your homicide victim
70
00:03:19,677 --> 00:03:22,071
isn't getting any deader.
71
00:03:22,114 --> 00:03:24,247
Wow.I just...
You know I...
72
00:03:24,291 --> 00:03:26,380
I feel what you're
doing, and you know
73
00:03:26,423 --> 00:03:29,426
I didn't mean it like that.Okay, I will call Cole
74
00:03:29,470 --> 00:03:32,168
and see if he can
stand in for me.
75
00:03:32,212 --> 00:03:33,822
I appreciate it.It went to voice mail.
76
00:03:33,865 --> 00:03:36,825
He's been tough to reach
ever since Natalie got engaged.
77
00:03:36,868 --> 00:03:41,351
He's probably somewhere
balled up in a fetal position.
78
00:03:45,660 --> 00:03:50,230
Do you remember what I asked
you before we fell asleep?
79
00:03:51,753 --> 00:03:53,145
About the wedding?
80
00:03:54,059 --> 00:03:55,104
Yeah.
81
00:03:55,147 --> 00:03:57,193
Yeah. Right, of course.
82
00:03:57,237 --> 00:03:59,500
You don't have to
come. It's tonight,
83
00:03:59,543 --> 00:04:01,676
and it could be awful
'cause my ex will be there.
84
00:04:01,719 --> 00:04:03,286
Plus, I know we just met.
85
00:04:03,330 --> 00:04:04,548
Are we talking open bar?
86
00:04:04,592 --> 00:04:08,204
Open bar. Black tie,
the whole deal.
87
00:04:08,248 --> 00:04:09,858
So if it's not
your thing...
88
00:04:09,901 --> 00:04:12,208
I'm in. I love weddings.
89
00:04:12,252 --> 00:04:14,645
Oh! You're incredible.
90
00:04:14,689 --> 00:04:17,474
You'reincredible.[Julie chuckles]
91
00:04:18,954 --> 00:04:21,348
[gasps] Oh.Oh, my gosh.
92
00:04:21,391 --> 00:04:23,524
Are you okay?Oh, my God.
93
00:04:23,567 --> 00:04:25,090
Here.Oh, my God.
94
00:04:25,134 --> 00:04:26,004
[gasps]
95
00:04:26,048 --> 00:04:28,006
She's gonna kill me.
96
00:04:28,050 --> 00:04:29,486
Who?I don't live here.
97
00:04:29,530 --> 00:04:32,228
I'm house-sitting
for my college roommate.
98
00:04:32,272 --> 00:04:33,360
Erica's coming back today.
99
00:04:33,403 --> 00:04:35,362
She's super uptight.
She's a D.A.
100
00:04:35,405 --> 00:04:36,885
Did you say Erica?
101
00:04:36,928 --> 00:04:39,975
A D.A. named...She really loved that table.
102
00:04:40,018 --> 00:04:41,368
Okay, it's a big
city. Common name.
103
00:04:41,411 --> 00:04:43,935
There's probably a long list
of D.A.s named Erica.
104
00:04:43,979 --> 00:04:45,850
Is her mom...A senator.
105
00:04:45,894 --> 00:04:48,375
Her mom's a senator.And that's a shorter list.
106
00:04:48,418 --> 00:04:49,767
[car alarm beeps][Julie gasps]
107
00:04:49,811 --> 00:04:51,465
She's early.What?
108
00:04:51,508 --> 00:04:53,815
Wait, what are you doing?It was really great
109
00:04:53,858 --> 00:04:56,731
to meet you, Julie. I'm gonna
go out your bathroom window now.
110
00:04:56,774 --> 00:04:57,862
Okay.
111
00:05:00,909 --> 00:05:02,258
Uh...Hey, Jules.
112
00:05:02,302 --> 00:05:03,955
Caught an early flight.
113
00:05:03,999 --> 00:05:06,871
Yum, it smells like pancakes.
114
00:05:08,133 --> 00:05:10,919
[squeaking nearby]
115
00:05:10,962 --> 00:05:13,965
Did someone just go out
the bathroom window?
116
00:05:14,009 --> 00:05:15,489
No.
117
00:05:15,532 --> 00:05:17,491
Uh... before you get upset,
118
00:05:17,534 --> 00:05:20,145
I really like this guy.
119
00:05:20,189 --> 00:05:21,408
Hmm.
120
00:05:27,022 --> 00:05:31,287
You have got to be kidding me.
121
00:05:37,554 --> 00:05:41,602
So, you dreamt
you broke up Natalie's wedding
122
00:05:41,645 --> 00:05:45,040
when in reality
you had just slept with Erica?
123
00:05:45,083 --> 00:05:47,521
No, I slept with
Erica's friend Julie
124
00:05:47,564 --> 00:05:50,567
in Erica's super nice house,
which Erica doesn't know about.
125
00:05:50,611 --> 00:05:53,396
Okay, and now you're going
to Natalie's wedding tonight?
126
00:05:53,440 --> 00:05:55,442
No, I'm going to
Julie's wedding.
127
00:05:55,485 --> 00:05:57,574
Sorry, Julie's
friend's wedding.
128
00:05:57,618 --> 00:06:00,447
One more time from the top?No. I know enough
129
00:06:00,490 --> 00:06:02,449
about your soap opera life
already.
130
00:06:02,492 --> 00:06:05,234
Look, what is the
world coming to?
131
00:06:05,277 --> 00:06:06,627
Look at this.
132
00:06:06,670 --> 00:06:10,021
A weed truck
crashes into a carousel
133
00:06:10,065 --> 00:06:11,414
where children play.
134
00:06:11,458 --> 00:06:13,851
This stuff gets delivered
like pizza now.
135
00:06:13,895 --> 00:06:15,418
Weed and pizza.
136
00:06:15,462 --> 00:06:18,160
Now, that's a good business
idea. One-stop shop.
137
00:06:18,203 --> 00:06:20,205
Uh, Scorsese,
138
00:06:20,249 --> 00:06:21,555
what do we have here?
139
00:06:21,598 --> 00:06:23,992
Our victim's a 35-year-old
male. Kendal Green.
140
00:06:24,035 --> 00:06:26,037
Senior manager of
HerbLeaf, Incorporated.
141
00:06:28,866 --> 00:06:30,781
He operates this truck.
142
00:06:31,869 --> 00:06:33,654
So grisly.
143
00:06:33,697 --> 00:06:35,917
SCORSESE: And his carotid
artery was cut on both sides
144
00:06:35,960 --> 00:06:37,701
with a non-serrated blade,
like a...
145
00:06:37,745 --> 00:06:40,443
Garden shears.Oh, a horticulturalist.
146
00:06:40,487 --> 00:06:43,272
Murtaugh, up top.[stammers] No.
147
00:06:43,315 --> 00:06:46,362
Uh, deep down,
I think you want to.
148
00:06:46,406 --> 00:06:47,624
That is his business
partner, Raymond.
149
00:06:47,668 --> 00:06:50,018
Just arrived.
And he's super stoned,
150
00:06:50,061 --> 00:06:51,672
so have fun with that.
151
00:06:51,715 --> 00:06:53,456
Raymond.
152
00:06:53,500 --> 00:06:54,936
Raymond.
We'd like to ask you
153
00:06:54,979 --> 00:06:57,547
a few questions.Mm, get in line, Detective.
154
00:06:57,591 --> 00:06:59,593
Oh, crap.The D.A.'s office
155
00:06:59,636 --> 00:07:01,682
has been fielding
a number of complaints
156
00:07:01,725 --> 00:07:03,466
against this company,
so we're gonna go first.
157
00:07:03,510 --> 00:07:05,468
I'd like to see
all your transactions
158
00:07:05,512 --> 00:07:06,687
for the past six months.Don't say anything.
159
00:07:06,730 --> 00:07:07,601
RAYMOND:
No problem.
160
00:07:07,644 --> 00:07:10,081
They're, um, back in the office.
161
00:07:10,125 --> 00:07:12,606
We'll give you a ride.
162
00:07:12,649 --> 00:07:15,478
Oh, uh, Detective Cole,
I believe this belongs to you.
163
00:07:15,522 --> 00:07:18,525
Oh. Cool. Thank you.
164
00:07:18,568 --> 00:07:20,657
I took the $43 in cash
as a down payment
165
00:07:20,701 --> 00:07:22,442
towards my new kitchen table.
166
00:07:23,355 --> 00:07:24,618
Do you have anything to say?
167
00:07:26,968 --> 00:07:29,623
I hear you have a
very lovely kitchen.
168
00:07:32,800 --> 00:07:34,715
♪
169
00:07:38,588 --> 00:07:40,242
LEO:
Beep, beep.
170
00:07:40,285 --> 00:07:43,550
Beep. Coming through.
Beep, beep, beep.
171
00:07:44,464 --> 00:07:46,640
Leo.Trish Murtaugh?
172
00:07:46,683 --> 00:07:47,858
Hey.What are you doing down here
173
00:07:47,902 --> 00:07:50,426
on the battlefields of justice?Nothing.
174
00:07:50,470 --> 00:07:54,343
Just appearance in front of...
Judge Leon.
175
00:07:54,386 --> 00:07:56,040
Ugh. Traffic court.
176
00:07:56,084 --> 00:07:57,781
Yeah.Hey, it's a good place
to work on your craft,
177
00:07:57,825 --> 00:08:00,392
and smart move
bringing the bambino.
178
00:08:00,436 --> 00:08:01,698
Anyway,
179
00:08:01,742 --> 00:08:05,093
I've got to go.
I've got my class action lawsuit
180
00:08:05,136 --> 00:08:06,442
against Gehrman-Driscoll.
181
00:08:06,486 --> 00:08:08,923
Gehrman-Driscoll?Yeah.
182
00:08:08,966 --> 00:08:10,794
The Fortune 500
Gehrman-Driscoll?It turns out
183
00:08:10,838 --> 00:08:13,101
they have been putting
a very toxic chemical
184
00:08:13,144 --> 00:08:15,756
into some of their cleaning
supplies, as evidenced
185
00:08:15,799 --> 00:08:17,235
by my very sickly client
Preston here.
186
00:08:17,279 --> 00:08:19,107
Preston, put on the mask.
What are you doing?
187
00:08:19,150 --> 00:08:20,891
Okay, I'm sorry. Okay.What are...
You're killing me here.
188
00:08:20,935 --> 00:08:23,459
Anyway, good luck
with the double parkers.
189
00:08:23,503 --> 00:08:25,505
Bye, Harper.
190
00:08:26,636 --> 00:08:28,595
Like Abraham Lincoln,
191
00:08:28,638 --> 00:08:31,946
I have less than one year
of formal schooling.
192
00:08:31,989 --> 00:08:35,602
But I shall prove
that Gehrman-Driscoll
193
00:08:35,645 --> 00:08:38,082
acted with malice
194
00:08:38,126 --> 00:08:42,260
and reckless disregard
for human life.
195
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
And furthermore...Your Honor, I move
196
00:08:44,611 --> 00:08:45,699
you put an end
to this farce right now
197
00:08:45,742 --> 00:08:48,919
by failing to certify
Mr. Getz's class
198
00:08:48,963 --> 00:08:50,355
of barely
half a dozen plaintiffs.
199
00:08:50,399 --> 00:08:51,705
I object.
200
00:08:51,748 --> 00:08:53,445
On what grounds, Mr. Getz?
201
00:08:56,536 --> 00:08:59,190
On many fertile,
hallowed grounds.
202
00:08:59,234 --> 00:09:00,583
The halls...
203
00:09:00,627 --> 00:09:01,976
of justice.
204
00:09:02,019 --> 00:09:03,151
Such as...?
205
00:09:03,194 --> 00:09:04,456
Such as...
206
00:09:04,500 --> 00:09:06,371
[whispers]:
Uh, Leo.Yeah?
207
00:09:06,415 --> 00:09:08,635
Uh...
208
00:09:11,159 --> 00:09:13,553
[whispers]: Trish,
I don't know what this is.
209
00:09:15,598 --> 00:09:16,991
The public policy clause
210
00:09:17,034 --> 00:09:19,341
in the California Code
of Civil Procedure,
211
00:09:19,384 --> 00:09:21,299
statute 382.
212
00:09:21,343 --> 00:09:23,214
What she said. That.
213
00:09:23,258 --> 00:09:25,390
Objection sustained.
214
00:09:25,434 --> 00:09:27,044
Opening remarks
tomorrow at 9:00.
215
00:09:27,088 --> 00:09:28,437
And you are?
216
00:09:28,480 --> 00:09:29,743
LEO: Oh,
Trish Murtaugh.
217
00:09:29,786 --> 00:09:32,833
My, uh, my co-counsel.
218
00:09:32,876 --> 00:09:33,921
And this is her little
paralegal. Say hi.
219
00:09:33,964 --> 00:09:35,749
[chuckles]Harper, say hi to the judge.
220
00:09:35,792 --> 00:09:36,793
Hi.
221
00:09:42,799 --> 00:09:44,845
ERICA: My couch smells
like cheap cologne,
222
00:09:44,888 --> 00:09:46,760
along with everything
that your drunk hands
223
00:09:46,803 --> 00:09:48,239
and God knows what else
touched last night.
224
00:09:48,283 --> 00:09:49,414
COLE:
Well, I definitely didn't go
225
00:09:49,458 --> 00:09:50,415
anywhere near your clothes.
226
00:09:50,459 --> 00:09:51,721
You wore my robe.
227
00:09:51,765 --> 00:09:54,768
[sighs]Okay, God. Please,
stop. Both of you.
228
00:09:54,811 --> 00:09:56,030
I don't want to know
what happened last night.
229
00:09:56,073 --> 00:09:58,946
Just answer me this:
do I need to call HR?
230
00:09:58,989 --> 00:10:00,338
No.We're good.
231
00:10:00,382 --> 00:10:01,644
Okay. Good. So, tell me
232
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
about the murder
at the cannabis truck.
233
00:10:03,167 --> 00:10:04,604
The owners have been
on the D.A.'s radar
234
00:10:04,647 --> 00:10:06,257
for the past few weeks.
235
00:10:06,301 --> 00:10:07,694
Their products have been sending
their customers to the hospital.
236
00:10:07,737 --> 00:10:09,434
COLE:
Someone sent Kendal Green
237
00:10:09,478 --> 00:10:11,872
right to the morgue. My money's
on his previous employer.
238
00:10:11,915 --> 00:10:13,787
Green Harvest?
239
00:10:13,830 --> 00:10:15,397
We all have areas of expertise.
240
00:10:15,440 --> 00:10:17,181
Mine happens to be weed dealers.
241
00:10:17,225 --> 00:10:20,054
That explains your
collection of Phish CDs.
242
00:10:20,097 --> 00:10:21,795
When Kendal left, the owners
243
00:10:21,838 --> 00:10:23,579
tried to sue him
for unshared revenue.
244
00:10:23,623 --> 00:10:24,798
There were threatening texts.
245
00:10:24,841 --> 00:10:27,757
Hey, look. It's a motive.
Go talk to them.
246
00:10:28,845 --> 00:10:30,804
Cole.
247
00:10:30,847 --> 00:10:32,066
You wore her robe?
248
00:10:32,109 --> 00:10:34,808
Yeah. That robe wore me.
249
00:10:34,851 --> 00:10:36,766
Yeah, I have a robe like that.
250
00:10:40,770 --> 00:10:42,685
You know what the worst part
of this whole thing is?
251
00:10:42,729 --> 00:10:43,817
Julie actually thinks
252
00:10:43,860 --> 00:10:44,992
she likes you.
253
00:10:45,035 --> 00:10:46,167
She has no idea
254
00:10:46,210 --> 00:10:47,995
what a train wreck
you are.Train wreck?
255
00:10:48,038 --> 00:10:50,171
Roger, get involved here.I don't have the
stomach for this.
256
00:10:50,214 --> 00:10:53,130
I'm gonna go talk to some
violent murder suspects.
257
00:10:53,174 --> 00:10:55,916
I get it. You just got kicked
to the curb by your ex.
258
00:10:55,959 --> 00:10:57,178
You're going
through something.
259
00:10:57,221 --> 00:10:59,267
What? This has nothing
to do with Natalie.
260
00:10:59,310 --> 00:11:00,660
Yeah. Right.
261
00:11:00,703 --> 00:11:02,270
Look, Julie just went
through a rocky breakup.
262
00:11:02,313 --> 00:11:04,098
She needs reliability.
263
00:11:04,141 --> 00:11:06,230
I'm Mr. Reliable.
264
00:11:06,274 --> 00:11:07,754
Ooh. Weed truck.
265
00:11:07,797 --> 00:11:09,712
Um, hello.
266
00:11:09,756 --> 00:11:13,020
I'm still talking here,
Mr. Reliable.
267
00:11:13,063 --> 00:11:17,633
♪ I've been having dreams
'bout the bankroll... ♪
268
00:11:17,677 --> 00:11:19,635
Hi. Welcome to
the Green Harvest.
269
00:11:19,679 --> 00:11:21,855
How may weed help you?
270
00:11:21,898 --> 00:11:25,119
"Weed help you." Punny.
[chuckles]
271
00:11:25,162 --> 00:11:26,598
Yay, legalization.
272
00:11:26,642 --> 00:11:28,775
Listen, uh,
I'd like to talk to you
273
00:11:28,818 --> 00:11:30,777
about your former partner,
274
00:11:30,820 --> 00:11:31,734
Kendal Green.
275
00:11:31,778 --> 00:11:35,216
Uh, you should talk to Shep.
276
00:11:35,259 --> 00:11:36,739
He's the owner.
277
00:11:36,783 --> 00:11:38,915
Just give me a minute.
278
00:11:40,090 --> 00:11:42,745
♪ I've been gettin' money
with my eyes... ♪
279
00:11:45,705 --> 00:11:46,923
Jackpot.
280
00:11:46,967 --> 00:11:48,359
What are you doing?
281
00:11:48,403 --> 00:11:50,971
Scratch that.
Whatever you're doing, stop.
282
00:11:51,014 --> 00:11:53,060
Are you never not entering
places you're not welcome?
283
00:11:53,103 --> 00:11:55,889
You're gonna blow
this investigation.
284
00:11:55,932 --> 00:11:57,760
You can't be in here
without a warrant.
285
00:11:57,804 --> 00:11:59,893
You have to have...Probable cause.
286
00:11:59,936 --> 00:12:02,417
That's what you were gonna say,
right?
287
00:12:02,460 --> 00:12:04,985
See, I was listening.
288
00:12:07,117 --> 00:12:09,511
Hi. Welcome to
Green Harvest.
289
00:12:09,554 --> 00:12:11,165
How may weed help you?
290
00:12:11,208 --> 00:12:12,949
Yeah, it's-it's still me.
291
00:12:17,388 --> 00:12:18,259
Damn, Shep.
292
00:12:18,302 --> 00:12:19,695
♪
293
00:12:19,739 --> 00:12:22,306
♪ I'm about to just black out
294
00:12:22,350 --> 00:12:24,526
See, I'm not a total...
295
00:12:24,569 --> 00:12:25,832
[shouts]Whoa.
296
00:12:25,875 --> 00:12:27,268
Train wreck!
297
00:12:28,835 --> 00:12:29,879
[shouts]♪ I'm about to just black out
298
00:12:29,923 --> 00:12:32,012
♪ Put your hands in the air
299
00:12:32,055 --> 00:12:34,275
♪ Let me know you out there
300
00:12:34,318 --> 00:12:36,668
I've found the key in these
situations is to remain calm.
301
00:12:36,712 --> 00:12:38,845
How often does
this happen to you?!
302
00:12:38,888 --> 00:12:39,802
♪ In the air
303
00:12:39,846 --> 00:12:41,804
♪ Let me know you out there
304
00:12:41,848 --> 00:12:44,676
[grunts] Less than you think,
more than I care to admit to.
305
00:12:44,720 --> 00:12:45,852
♪ Let's go!
306
00:12:45,895 --> 00:12:46,809
♪ Hungover and I'm back out
307
00:12:46,853 --> 00:12:49,029
♪ Party and I'm blacked out
308
00:12:49,072 --> 00:12:51,031
♪ Black card
that just maxed out ♪
309
00:12:51,074 --> 00:12:53,033
♪ I'm about to just black out Uh, Cole?
310
00:12:53,076 --> 00:12:53,947
Stop the truck.
311
00:12:53,990 --> 00:12:55,905
Yeah.Yeah. Okay.
312
00:12:55,949 --> 00:12:58,125
♪ And I'm blacked out ♪ Black card
that just maxed out ♪
313
00:12:58,168 --> 00:13:01,345
♪ I'm about to just black out
314
00:13:01,389 --> 00:13:04,958
♪
315
00:13:05,001 --> 00:13:06,960
[shouts]
316
00:13:07,003 --> 00:13:08,875
Hi. LAPD.
Pull over.
317
00:13:08,918 --> 00:13:10,833
[grunting]
318
00:13:10,877 --> 00:13:12,704
[tires screech]
319
00:13:13,618 --> 00:13:15,272
Watch the road.
Watch the road.
320
00:13:15,316 --> 00:13:16,534
[tires screech]
321
00:13:16,578 --> 00:13:18,058
Hands on the wheel.
Hands on the wheel!
322
00:13:18,101 --> 00:13:19,973
What are you doing?
323
00:13:23,628 --> 00:13:25,326
Wake up.
324
00:13:26,631 --> 00:13:27,894
♪ Don't stop Oh, boy.
325
00:13:27,937 --> 00:13:29,634
Little hitch.
326
00:13:29,678 --> 00:13:30,940
[tires screeching]
327
00:13:30,984 --> 00:13:32,855
♪ Don't stop Hold tight!
328
00:13:32,899 --> 00:13:34,074
♪ Yeah!
329
00:13:34,117 --> 00:13:35,945
♪ I'm about to just black out.
330
00:13:39,775 --> 00:13:41,821
[car alarm blaring]
331
00:13:55,486 --> 00:13:57,227
[siren wailing]
332
00:13:59,316 --> 00:14:00,927
Ooh, I'm calling HR.
333
00:14:00,970 --> 00:14:03,625
[sighs]
334
00:14:03,668 --> 00:14:05,932
Stop it.
335
00:14:10,153 --> 00:14:12,068
You guys think
I killed Kendal?
336
00:14:12,112 --> 00:14:15,115
You ran away from the police
moments after we found
337
00:14:15,158 --> 00:14:17,595
the actual murder weapon
in your vehicle.
338
00:14:17,639 --> 00:14:19,728
So, yeah.I ran because...
339
00:14:19,771 --> 00:14:21,469
I thought you were
gonna arrest me.
340
00:14:21,512 --> 00:14:22,905
Oh, we were.
341
00:14:22,949 --> 00:14:24,907
For operating
without a grower's license.
342
00:14:24,951 --> 00:14:26,387
One more violation,
343
00:14:26,430 --> 00:14:28,084
and I'm closed down.
344
00:14:28,128 --> 00:14:29,825
I didn't kill Kendal.
345
00:14:29,869 --> 00:14:31,218
Shep, we know about the threats,
346
00:14:31,261 --> 00:14:33,307
the lawsuit...Did he screw me out of money
347
00:14:33,350 --> 00:14:35,831
when he went to work
for those scumbags? Yes.
348
00:14:35,875 --> 00:14:37,833
Did I just learn
he's been sleeping
349
00:14:37,877 --> 00:14:39,966
with my wife? Yes.
350
00:14:40,009 --> 00:14:41,315
Is this a confession? Yes.
351
00:14:42,446 --> 00:14:43,404
Oh, no!
352
00:14:43,447 --> 00:14:44,796
[stammers]
353
00:14:44,840 --> 00:14:46,276
I would never--
I'm kind of a wreck, okay?
354
00:14:46,320 --> 00:14:48,757
I wasn't thinking
355
00:14:48,800 --> 00:14:51,281
in that truck.
356
00:14:51,325 --> 00:14:52,500
Ooh, crime of passion.
357
00:14:52,543 --> 00:14:54,545
And just like that,
we got a free afternoon.
358
00:14:54,589 --> 00:14:55,938
I don't think
he did it.
359
00:14:55,982 --> 00:14:57,113
You're not serious.
360
00:14:57,157 --> 00:14:59,115
[gasps]
Oh, I get it.
361
00:14:59,159 --> 00:15:00,856
You're over-empathizing.
362
00:15:00,900 --> 00:15:03,163
You both just had
a recent heartbreak.
363
00:15:03,206 --> 00:15:05,730
What? Kendal's killer
strung up the body and made
364
00:15:05,774 --> 00:15:08,124
surgical slices that severed
both carotid arteries.
365
00:15:08,168 --> 00:15:09,256
Yep. Shep did that.
366
00:15:09,299 --> 00:15:10,692
It was too precise.
367
00:15:10,735 --> 00:15:12,563
Imagine that you
wanted to stab me
368
00:15:12,607 --> 00:15:14,130
for sleeping with somebody
that you cared about.
369
00:15:14,174 --> 00:15:15,479
That won't be too difficult.
370
00:15:15,523 --> 00:15:17,003
Say Julie
and I did it
371
00:15:17,046 --> 00:15:18,178
in your apartment.
372
00:15:18,221 --> 00:15:20,310
On every surface.
373
00:15:20,354 --> 00:15:22,138
In your bed,
374
00:15:22,182 --> 00:15:23,792
in your shower,
375
00:15:23,835 --> 00:15:25,968
on the tile counter.
376
00:15:26,012 --> 00:15:27,970
You would reach
for the nearest sharp implement
377
00:15:28,014 --> 00:15:29,537
and you would stab me with it.
378
00:15:29,580 --> 00:15:30,538
In the neck.
379
00:15:30,581 --> 00:15:31,626
Over and over.
380
00:15:31,669 --> 00:15:34,194
Yeah, you would.
381
00:15:34,237 --> 00:15:36,936
Oh... Mm.
382
00:15:37,849 --> 00:15:39,808
LEO:
Meanwhile,
383
00:15:39,851 --> 00:15:42,376
in the offices
of Gehrman-Driscoll,
384
00:15:42,419 --> 00:15:44,117
Leopold Getz
385
00:15:44,160 --> 00:15:47,642
and his trusty sidekick,
Trish Murtaugh,
386
00:15:47,685 --> 00:15:49,644
awaited in the
star chamber...
387
00:15:49,687 --> 00:15:50,993
Okay, Leo, please.
388
00:15:51,037 --> 00:15:53,039
Tell you what, you talk,
389
00:15:53,082 --> 00:15:54,910
and I'll do
my tough guy face, okay?
390
00:15:54,954 --> 00:15:55,998
[clicks tongue]
391
00:15:59,219 --> 00:16:00,698
Sorry to keep
you waiting.
392
00:16:00,742 --> 00:16:02,004
Hmm.
393
00:16:03,440 --> 00:16:06,748
Our discovery request.
394
00:16:06,791 --> 00:16:09,751
We'd like every document
on that list.
395
00:16:09,794 --> 00:16:12,058
Ms. Murtaugh, let's be honest.
396
00:16:12,101 --> 00:16:14,495
Your client has no
legitimate grievance here.
397
00:16:14,538 --> 00:16:18,238
However, in the interest
of protecting our brand,
398
00:16:18,281 --> 00:16:22,242
I've been empowered to offer
a settlement of $100,000.
399
00:16:22,285 --> 00:16:23,243
And we accept.
400
00:16:23,286 --> 00:16:24,244
TRISH:
$100,000?
401
00:16:24,287 --> 00:16:25,419
Thank you.
402
00:16:25,462 --> 00:16:27,943
Is this the going rate
for a man's life?
403
00:16:27,987 --> 00:16:30,250
We believe our offer
is more than generous.
404
00:16:30,293 --> 00:16:32,948
And I'm sure that our
client will agree, as
soon as we get a chance
405
00:16:32,992 --> 00:16:35,516
to show it to him...
[stammers]
406
00:16:36,386 --> 00:16:39,259
Our counteroffer.
407
00:16:39,302 --> 00:16:42,610
Every document on that list by
9:00 a.m. or we get a subpoena.
408
00:16:42,653 --> 00:16:44,394
Let's go, Leo.
409
00:16:45,482 --> 00:16:47,310
Do you have any tape?
410
00:16:49,138 --> 00:16:50,879
You know, I got a friend
in Little Bangladesh
411
00:16:50,922 --> 00:16:52,185
that'll still cash this.
412
00:16:52,228 --> 00:16:54,187
Leo, if we can prove
these allegations
413
00:16:54,230 --> 00:16:57,059
against Gehrman-Driscoll,
they will be handing Preston
414
00:16:57,103 --> 00:16:59,975
a check that puts
that one to shame.
415
00:17:00,019 --> 00:17:01,977
How much shame
are we talking about? Like,
416
00:17:02,021 --> 00:17:04,066
seven-figure shame?Mm.
417
00:17:04,110 --> 00:17:07,417
Well, my client would love
to have his day in court.
418
00:17:07,461 --> 00:17:09,898
[chuckles]
419
00:17:09,941 --> 00:17:11,291
What's this?
420
00:17:11,334 --> 00:17:14,468
"You're onto something.
Meet me at MacArthur Park.
421
00:17:14,511 --> 00:17:16,470
2:00 p.m."
422
00:17:16,513 --> 00:17:18,298
We have a deep throat!
423
00:17:18,341 --> 00:17:20,082
I've always wanted
a deep throat!Stop saying
424
00:17:20,126 --> 00:17:21,953
"deep throat."Oh, neat.
425
00:17:22,954 --> 00:17:25,218
AVERY:
And then
426
00:17:25,261 --> 00:17:27,089
she left her show on USA,
427
00:17:27,133 --> 00:17:28,134
married a prince,
428
00:17:28,177 --> 00:17:31,311
and they lived
happily ever after.
429
00:17:31,354 --> 00:17:33,400
Right?There she is.
430
00:17:33,443 --> 00:17:36,142
Learning
all about celebrity culture?
431
00:17:36,185 --> 00:17:37,230
Thanks again
for watching her.
432
00:17:37,273 --> 00:17:39,232
Trish had a big case
to take care of.
433
00:17:39,275 --> 00:17:41,408
But you're off the clock. We
got the babysitter downstairs.
434
00:17:41,451 --> 00:17:43,323
Just so you know,
we were reading Dickens earlier.
435
00:17:43,366 --> 00:17:45,151
So, this was just...SCORSESE:
Hey, Captain,
436
00:17:45,194 --> 00:17:47,240
I found a note
in our victim's wallet.
437
00:17:47,283 --> 00:17:50,286
"You're onto something.
Call me."
438
00:17:50,330 --> 00:17:51,505
The number belongs to a guy
named Tom Kessler.
439
00:17:51,548 --> 00:17:53,985
We have a license photo,
and we just pinged
440
00:17:54,029 --> 00:17:56,205
his phone.Get Cole, look into it.
441
00:18:01,515 --> 00:18:02,690
So, what's the plan?
442
00:18:02,733 --> 00:18:04,953
We gonna wander the crowd,
hope we get lucky?
443
00:18:04,996 --> 00:18:07,347
Ha. Considering
your luck lately...
444
00:18:07,390 --> 00:18:09,523
I didn't know
it was her apartment, okay?
445
00:18:09,566 --> 00:18:11,873
Erica is the deputy D.A.
446
00:18:11,916 --> 00:18:13,309
It just
complicates
447
00:18:13,353 --> 00:18:14,354
everything.
448
00:18:14,397 --> 00:18:15,268
I took care of it.
449
00:18:15,311 --> 00:18:16,878
I uncomplicated everything.
450
00:18:16,921 --> 00:18:18,314
I'm not gonna see her friend
anymore.
451
00:18:18,358 --> 00:18:20,055
I thought you was taking her
to the wedding tonight.
452
00:18:20,099 --> 00:18:21,274
I got out of it.
453
00:18:21,317 --> 00:18:24,015
Told Julie that I was flying off
to Darfur.
454
00:18:24,059 --> 00:18:25,278
To Darfur?
455
00:18:25,321 --> 00:18:27,715
Yeah, that was my move
back in my CIA days.
456
00:18:27,758 --> 00:18:29,586
It's 100% effective.
457
00:18:29,630 --> 00:18:32,850
Whoever left the note
is going to try
458
00:18:32,894 --> 00:18:34,417
to contact us.
459
00:18:34,461 --> 00:18:35,897
Our job now
460
00:18:35,940 --> 00:18:39,379
is just to not
look... suspicious.
461
00:18:39,422 --> 00:18:42,033
Then why are you
dressed suspiciously?
462
00:18:42,077 --> 00:18:43,209
I'm not.
463
00:18:43,252 --> 00:18:44,732
I'm actually the
opposite of that.
464
00:18:44,775 --> 00:18:46,081
You are not
the opposite of that.
465
00:18:46,125 --> 00:18:47,430
LEO:
Like a chameleon.Excuse me.
466
00:18:48,344 --> 00:18:50,868
[clears throat]
May I join you?
467
00:18:50,912 --> 00:18:52,218
That depends.
468
00:18:52,261 --> 00:18:54,742
Is it hot in Prague today?TRISH: Leo.
469
00:18:54,785 --> 00:18:57,223
By all means. Please, sit.
470
00:19:01,270 --> 00:19:03,403
My name's Tom Kessler.
I'm the one who left that note.
471
00:19:03,446 --> 00:19:06,232
I'm a former lead chemist
at Gehrman-Driscoll,
472
00:19:06,275 --> 00:19:08,538
and I have proof that supports
your client's claim.
473
00:19:08,582 --> 00:19:10,105
We're gonna be rich.Leo.
474
00:19:10,149 --> 00:19:13,674
You know what, you need to learn
a lot about relationships
475
00:19:13,717 --> 00:19:15,415
and trust...
476
00:19:15,458 --> 00:19:18,287
And what the hell
is Trish doing here?
477
00:19:20,768 --> 00:19:22,204
Roger,
478
00:19:22,248 --> 00:19:24,554
the guy they're with--
that's Tom Kessler.
479
00:19:24,598 --> 00:19:26,469
Trish!
480
00:19:26,513 --> 00:19:28,950
Roger.
What are you doing here?
481
00:19:28,993 --> 00:19:30,343
Do you know
482
00:19:30,386 --> 00:19:32,258
who the hell
you are talking with?
483
00:19:32,301 --> 00:19:33,259
What's going on?
484
00:19:33,302 --> 00:19:34,564
Did you set me up?
485
00:19:39,395 --> 00:19:41,484
This is our murder suspect.Well, this is my witness.
486
00:19:43,356 --> 00:19:45,706
Roger! Sniper![gunshot]
487
00:19:45,749 --> 00:19:47,316
Oh, my God!
488
00:19:51,146 --> 00:19:52,278
You okay?I'm okay.
489
00:19:52,321 --> 00:19:53,409
[people screaming]
490
00:19:55,281 --> 00:19:56,673
[gunshot]
491
00:20:01,200 --> 00:20:02,636
[gunshot]
492
00:20:12,036 --> 00:20:15,083
[phone ringing]
493
00:20:20,219 --> 00:20:21,176
Cole's phone.
494
00:20:21,220 --> 00:20:22,699
Darfur?
[laughs]
495
00:20:22,743 --> 00:20:25,398
No. No, there's a shooting
right now in MacArthur Park.
496
00:20:25,441 --> 00:20:27,748
Oh, he-he's right here.
Hang on one second.
497
00:20:27,791 --> 00:20:28,923
Someone named Julie.
498
00:20:28,966 --> 00:20:30,141
No.
499
00:20:31,621 --> 00:20:33,144
Hey.
500
00:20:33,188 --> 00:20:35,146
I was just
gonna call you.
501
00:20:35,190 --> 00:20:36,365
Good news. Flight got cancelled.
502
00:20:36,409 --> 00:20:38,280
I can make the wedding.
503
00:20:40,456 --> 00:20:42,676
I'd like you to tell my husband
to stop deposing me
504
00:20:42,719 --> 00:20:45,026
as a witness.And I'd like you
to tell my wife
505
00:20:45,069 --> 00:20:48,595
not to walk into situations
that could get her killed.
506
00:20:48,638 --> 00:20:49,944
Okay, time-out.
507
00:20:49,987 --> 00:20:52,163
Catching up here.
So, Tom Kessler is no longer
508
00:20:52,207 --> 00:20:53,774
a suspect
in the Kendal Green murder?
509
00:20:53,817 --> 00:20:58,518
Correct. We think whoever killed
Kendal just tried to kill Tom.
510
00:20:58,561 --> 00:21:00,128
Tom is a whistleblower
in a lawsuit...
511
00:21:00,171 --> 00:21:01,912
BOTH:
Against Gehrman-Driscoll.
512
00:21:01,956 --> 00:21:04,654
You're just gonna talk about
my lawsuit like I'm not here.
513
00:21:04,698 --> 00:21:07,353
It is my whistleblower,
it's my case.AVERY: Hold on.
514
00:21:07,396 --> 00:21:08,615
How are your case
and our murder connected?
515
00:21:08,658 --> 00:21:10,443
BOTH: That's what I'm trying
to tell you.
516
00:21:10,486 --> 00:21:12,967
Will you please tell him...?Will you tell my wife to listen?
517
00:21:13,010 --> 00:21:13,968
No, youlisten.
518
00:21:14,011 --> 00:21:15,317
I have an idea.
519
00:21:15,361 --> 00:21:16,362
Why don't you two get
through this,
520
00:21:16,405 --> 00:21:17,667
and I'll be where you are not.
521
00:21:21,236 --> 00:21:23,891
I don't get it.
You don't want me to do my job?
522
00:21:23,934 --> 00:21:25,632
Finding people
523
00:21:25,675 --> 00:21:28,591
who are trying to kill other
people is not your job.
524
00:21:28,635 --> 00:21:31,159
Except now, it is. This is
an important case, Roger.
525
00:21:31,202 --> 00:21:34,336
A big case.I get it.
526
00:21:34,380 --> 00:21:35,381
What do you get?
527
00:21:35,424 --> 00:21:37,818
Traffic court, misdemeanors.
528
00:21:37,861 --> 00:21:41,735
Things aren't happening as
fast as you would like them to,
529
00:21:41,778 --> 00:21:44,564
and you think this is
gonna help launch your career.
530
00:21:44,607 --> 00:21:46,479
Hmm.
531
00:21:46,522 --> 00:21:49,656
What if you get
killed pursuing that?
532
00:21:49,699 --> 00:21:53,573
You think you know
what's inside my head, Roger?
533
00:21:53,616 --> 00:21:56,402
Almost never.
534
00:22:04,975 --> 00:22:06,586
WOMAN:
Hi.
535
00:22:06,629 --> 00:22:08,109
Hi.May I help you?
536
00:22:08,152 --> 00:22:11,112
Yeah, I'm actually here to pick
up a dress for my friend.
537
00:22:11,155 --> 00:22:12,853
She's a bridesmaid
at a wedding tonight.
538
00:22:12,896 --> 00:22:14,289
Name of the wedding?
539
00:22:14,333 --> 00:22:16,378
I'm not sure.
Her name's Julie.
540
00:22:16,422 --> 00:22:19,076
Last name?Not sure.
541
00:22:19,120 --> 00:22:21,252
She's, like, five-six,
542
00:22:21,296 --> 00:22:22,950
reddish hair.
543
00:22:22,993 --> 00:22:24,386
Five-six.
544
00:22:24,430 --> 00:22:26,388
I'll see what I can find.
545
00:22:26,432 --> 00:22:28,216
Thank you.
546
00:22:28,259 --> 00:22:31,088
NATALIE:
These things are not easy
547
00:22:31,132 --> 00:22:32,525
to get into.
548
00:22:32,568 --> 00:22:34,396
Okay, here I come.
549
00:22:34,440 --> 00:22:35,963
♪ Ooh, ooh-ooh...
550
00:22:36,006 --> 00:22:37,443
What do you think?
551
00:22:41,447 --> 00:22:42,970
WOMAN:
You are stunning.
552
00:22:43,013 --> 00:22:45,320
Is it a "yes"?
Is this the dress?Yes!
553
00:22:45,364 --> 00:22:47,148
Are we saying "yes"
to the dress?
554
00:22:47,191 --> 00:22:49,629
I personally love it.
555
00:22:49,672 --> 00:22:51,935
It's very sparkly.
556
00:22:53,589 --> 00:22:56,244
Cole... what are
you doing here?
557
00:22:56,287 --> 00:22:58,725
I'm here to pick up
my date's dress
558
00:22:58,768 --> 00:23:00,727
for this wedding
that we're going to tonight.
559
00:23:00,770 --> 00:23:03,164
Oh. Really?
Yeah.
560
00:23:03,207 --> 00:23:04,165
Whose wedding?
561
00:23:04,208 --> 00:23:06,515
Just some friends of Julie's.
562
00:23:07,473 --> 00:23:08,604
That's my date. Julie.
563
00:23:08,648 --> 00:23:09,779
She's amazing.
564
00:23:09,823 --> 00:23:12,652
Hmm.
565
00:23:12,695 --> 00:23:14,523
Sir, I'm not finding anything.
566
00:23:14,567 --> 00:23:16,438
Do you happen to have
her phone number?
567
00:23:16,482 --> 00:23:17,831
We don't typically
save information
568
00:23:17,874 --> 00:23:19,180
under height
or hair color.
569
00:23:19,223 --> 00:23:21,530
I wish I did.
570
00:23:22,966 --> 00:23:24,490
Julie's kind of a new friend.
571
00:23:26,622 --> 00:23:29,146
Going to a wedding of
someone you don't know
572
00:23:29,190 --> 00:23:32,019
with a girl
you just met.
573
00:23:32,062 --> 00:23:34,500
Same old Cole.
574
00:23:34,543 --> 00:23:37,024
Yeah. Who doesn't love that guy?
575
00:23:37,067 --> 00:23:39,679
Hmm.
576
00:23:39,722 --> 00:23:40,941
♪ Everything's exactly
577
00:23:40,984 --> 00:23:42,551
So what do you think?
578
00:23:42,595 --> 00:23:46,381
♪ Everything's exactly where
it needs to be. ♪
579
00:23:50,559 --> 00:23:52,692
AVERY:
Any sign of Kessler?
580
00:23:52,735 --> 00:23:54,824
Two hours in,
581
00:23:54,868 --> 00:23:55,999
and still no.
582
00:23:56,043 --> 00:23:57,697
And what course are you up to?
583
00:23:57,740 --> 00:23:59,046
Appetizers.
584
00:23:59,089 --> 00:24:02,005
I'm doing a crudités plate.
585
00:24:02,049 --> 00:24:03,354
Following it with a...
586
00:24:03,398 --> 00:24:05,531
pasta and spicy a-meatballs.
587
00:24:05,574 --> 00:24:07,663
Oh, God, I miss your stakeouts.
588
00:24:13,626 --> 00:24:15,845
You got to be kidding me.
589
00:24:15,889 --> 00:24:17,847
Oh, no. Bad crudités?
590
00:24:17,891 --> 00:24:19,414
It's Trish.
591
00:24:19,458 --> 00:24:22,678
On her own stakeout.
Oh, my goodness.
592
00:24:22,722 --> 00:24:24,680
She doesn't know
what she's even doing.
593
00:24:24,724 --> 00:24:27,466
She has no provisions,
no neck pillow.
594
00:24:27,509 --> 00:24:29,468
It's pure amateur hour.
595
00:24:29,511 --> 00:24:31,078
I'll call you back.
596
00:24:31,121 --> 00:24:34,690
[phone ringing]
597
00:24:34,734 --> 00:24:37,171
Hey, sweetie. What's up?
598
00:24:37,214 --> 00:24:38,259
I see you.
599
00:24:38,302 --> 00:24:39,303
What?
600
00:24:39,347 --> 00:24:40,653
Putting aside
601
00:24:40,696 --> 00:24:43,090
the fact that you're back
in the line of fire
602
00:24:43,133 --> 00:24:44,744
against my advice,
603
00:24:44,787 --> 00:24:46,615
what yousee is
604
00:24:46,659 --> 00:24:48,704
a professional stakeout...
605
00:24:48,748 --> 00:24:49,923
Mm.
606
00:24:49,966 --> 00:24:52,447
...with all
the necessary accoutrements.
607
00:24:52,491 --> 00:24:55,624
Neck support, I got food.
608
00:24:55,668 --> 00:24:56,930
Meatballs.
609
00:24:56,973 --> 00:24:59,715
They looked very spicy, Roger.Oh, they are.
610
00:24:59,759 --> 00:25:03,893
But not to worry, because I will
be washing them down with...
611
00:25:03,937 --> 00:25:06,505
Wait a minute.
612
00:25:07,767 --> 00:25:08,855
Where is...?
613
00:25:08,898 --> 00:25:10,596
Where is my...?
614
00:25:12,119 --> 00:25:15,688
[gasps]
My stakeout thermos.
615
00:25:15,731 --> 00:25:18,517
And I've got three more
just like 'em.
616
00:25:21,650 --> 00:25:23,957
But I'm willing to negotiate.
617
00:25:26,612 --> 00:25:27,917
[sighs]
618
00:25:27,961 --> 00:25:31,051
You could have got
yourself hurt today.
619
00:25:31,094 --> 00:25:33,183
I know.
620
00:25:33,227 --> 00:25:37,623
And I'm sorry that I thought
this was all about your career.
621
00:25:37,666 --> 00:25:40,103
Thank you.
622
00:25:40,147 --> 00:25:42,410
You weren't wrong.I know.
623
00:25:42,453 --> 00:25:43,933
Okay. [laughs]
624
00:25:43,977 --> 00:25:45,979
[seat whirring]
625
00:25:46,022 --> 00:25:47,807
What are you doing?
626
00:25:47,850 --> 00:25:49,722
[laughs]I'm adding a whole
new accoutrement.
627
00:25:49,765 --> 00:25:52,594
There is no way, baby.No. Listen.
628
00:25:52,638 --> 00:25:56,903
We can't make up and
then skip the best part.Honey.
629
00:25:56,946 --> 00:25:59,166
You know garlic and
meat make me horny.
630
00:25:59,209 --> 00:26:01,951
[laughs]
631
00:26:03,474 --> 00:26:04,780
I-I think I see someone.It's me.
632
00:26:04,824 --> 00:26:07,174
It's me.No. Honey, no.
I think it's Tom.
633
00:26:07,217 --> 00:26:10,003
I think it's Tom.
634
00:26:10,046 --> 00:26:12,875
MURTAUGH:
Tom Kessler.
635
00:26:12,919 --> 00:26:15,878
The whistleblower
with terrible timing.
636
00:26:15,922 --> 00:26:17,837
[sighs]
637
00:26:23,886 --> 00:26:26,019
[doorbell rings]
638
00:26:27,803 --> 00:26:29,762
You're an hour late.
639
00:26:29,805 --> 00:26:32,808
I told Julie
to leave without you.
640
00:26:32,852 --> 00:26:35,463
Hey. You look great.
641
00:26:37,073 --> 00:26:39,119
Your place looks great.
642
00:26:39,162 --> 00:26:41,687
Didn't there used
to be a table there?
643
00:26:41,730 --> 00:26:43,384
And you're drunk.
644
00:26:43,427 --> 00:26:44,646
Yeah, I am.
645
00:26:44,690 --> 00:26:45,778
I didn't get Julie's dress,
646
00:26:45,821 --> 00:26:49,869
but I did see
what Natalie was wearing
647
00:26:49,912 --> 00:26:52,132
for her wedding day,
and she looked
648
00:26:52,175 --> 00:26:54,656
a lot like Meghan
Merkel. Or Markle.
649
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
Mackerel. Something
with an "E-L."
650
00:26:56,745 --> 00:26:58,268
I don't know.
651
00:26:58,312 --> 00:27:00,009
Crap.
652
00:27:00,053 --> 00:27:01,794
Are you okay?
653
00:27:01,837 --> 00:27:03,970
Yeah, I'm... I'm
always okay.
654
00:27:05,798 --> 00:27:10,498
All the tortures I endured,
the waterboarding,
655
00:27:10,541 --> 00:27:13,893
the fingernails, the
sleep deprivation...
656
00:27:13,936 --> 00:27:15,851
This one.
657
00:27:20,769 --> 00:27:23,424
When they rip your heart out,
658
00:27:23,467 --> 00:27:27,036
it's like a whole new world
of pain.
659
00:27:29,648 --> 00:27:31,606
Yeah, I've heard.
660
00:27:31,650 --> 00:27:34,609
That's why I avoided
it my entire life.
661
00:27:34,653 --> 00:27:36,437
But you know what?
662
00:27:36,480 --> 00:27:38,482
It's a bad idea.
663
00:27:38,526 --> 00:27:40,484
Because now...
664
00:27:40,528 --> 00:27:44,619
there's no scar tissue there,
665
00:27:44,663 --> 00:27:48,754
and it just... hurts.
666
00:27:57,153 --> 00:27:59,808
How long does it take
to go away?
667
00:28:04,813 --> 00:28:06,815
I don't know, Cole.
668
00:28:06,859 --> 00:28:08,817
[sighs]
669
00:28:08,861 --> 00:28:10,863
But I'm sorry.
670
00:28:16,085 --> 00:28:19,828
Did you and Julie have sex
on this couch?
671
00:28:21,221 --> 00:28:22,962
No.
Oh.
672
00:28:23,005 --> 00:28:25,138
Maybe.
673
00:28:25,181 --> 00:28:27,096
[sighs]:
All right.
674
00:28:31,753 --> 00:28:34,016
[truck approaching]
675
00:28:34,060 --> 00:28:35,714
[brakes squeak]
676
00:28:41,502 --> 00:28:43,678
[sighs]
677
00:28:45,811 --> 00:28:48,335
This blanket is almost
as comfy as your robe.
678
00:28:48,378 --> 00:28:49,989
I will dump this on you.
679
00:28:50,032 --> 00:28:53,383
How weird did things get
last night? Be honest.
680
00:28:53,427 --> 00:28:55,342
Let's see.
You came in drunk.
681
00:28:55,385 --> 00:28:57,997
You threatened to puke in my
bathroom, talked about torture,
682
00:28:58,040 --> 00:29:00,303
your ex, and then
you followed through
683
00:29:00,347 --> 00:29:01,783
on your original threat.
684
00:29:01,827 --> 00:29:03,654
It is a great bathroom.And...
685
00:29:03,698 --> 00:29:05,004
you tried to call your ex
686
00:29:05,047 --> 00:29:06,614
a few times last night,
so I took your phone.
687
00:29:06,657 --> 00:29:09,748
I would have wanted someone
to do the same for me.Sorry.
688
00:29:10,836 --> 00:29:12,794
I guess I owe you one.
689
00:29:12,838 --> 00:29:14,361
It's fine.
690
00:29:14,404 --> 00:29:16,363
It was... humanizing.
691
00:29:16,406 --> 00:29:19,627
If the whole thing wasn't so
graphic, it might have been...
692
00:29:19,670 --> 00:29:21,498
COLE:
Six missed calls from Roger.
693
00:29:21,542 --> 00:29:23,022
They have Tom Kessler.
694
00:29:23,065 --> 00:29:24,763
We got to go.
695
00:29:26,416 --> 00:29:27,853
You don't have that sweatshirt
696
00:29:27,896 --> 00:29:29,332
that I left here
the other night, do you?
697
00:29:29,376 --> 00:29:30,464
I used it to clean the bathroom.
698
00:29:30,507 --> 00:29:32,031
That's fair.Mm-hmm.
699
00:29:35,077 --> 00:29:37,558
I told them they were using
dangerous levels of triclosan.
700
00:29:37,601 --> 00:29:39,952
I sent memos.
701
00:29:39,995 --> 00:29:41,954
But they didn't
want to hear it.
702
00:29:41,997 --> 00:29:43,738
That's when
the threats started.
703
00:29:43,782 --> 00:29:46,523
What? We've been here
the whole time.
704
00:29:46,567 --> 00:29:48,961
In that outfit,
I would've noticed.
705
00:29:49,004 --> 00:29:51,833
So Gehrman-Driscoll's trying
to kill you to shut you up?
706
00:29:51,877 --> 00:29:54,053
And not just me. There's a guy
who works at a cannabis farm,
707
00:29:54,096 --> 00:29:57,491
found out Gehrman-Driscoll's
fertilizer made him sick.
708
00:29:57,534 --> 00:29:59,580
A cannabis farm.
Kendal Green?
709
00:29:59,623 --> 00:30:01,190
Yeah, that's him.
We were in touch
710
00:30:01,234 --> 00:30:02,844
for a while 'cause
he wanted to go public.
711
00:30:02,888 --> 00:30:04,715
And then,
I stopped hearing from him.
712
00:30:04,759 --> 00:30:06,413
He got killed two days ago.
713
00:30:06,456 --> 00:30:08,589
Oh, God.
714
00:30:08,632 --> 00:30:09,895
That's what they do.
715
00:30:09,938 --> 00:30:11,810
Well, I see 'em in
court in an hour.
716
00:30:11,853 --> 00:30:13,115
Do you have any
hard evidence?
717
00:30:13,159 --> 00:30:16,075
I made copies of everything.
I have a whole file.
718
00:30:16,118 --> 00:30:17,772
But I couldn't get it
out of Gehrman-Driscoll.
719
00:30:17,816 --> 00:30:18,860
They were watching.
720
00:30:18,904 --> 00:30:22,168
It's behind a vent in my office.
721
00:30:22,211 --> 00:30:23,996
That shouldn't be a problem.
Right, Roger?
722
00:30:24,039 --> 00:30:25,606
Piece of cake. We'll just
go by there and get it.
723
00:30:25,649 --> 00:30:27,260
Not without a warrant, you
won't, unless you want
724
00:30:27,303 --> 00:30:29,001
to kill our case and your
wife's, in one fell swoop.
725
00:30:29,044 --> 00:30:31,786
Warrant, Roger.
726
00:30:31,830 --> 00:30:33,179
How quickly
can you get us one?
727
00:30:33,222 --> 00:30:36,617
Well, if I can get
an emergency hearing,
728
00:30:36,660 --> 00:30:37,792
put Tom in front
of a judge,
729
00:30:37,836 --> 00:30:39,489
maybe an hour, but...Great.
730
00:30:39,533 --> 00:30:40,708
I left my case files
on this at home,
731
00:30:40,751 --> 00:30:42,014
so we'll have to
make a quick stop.
732
00:30:42,057 --> 00:30:44,016
Take a uni with you to be safe.
733
00:30:44,059 --> 00:30:46,757
Oh, that's sweet.
You're worried about me.
734
00:30:46,801 --> 00:30:48,934
Well, Tom.
735
00:30:48,977 --> 00:30:51,937
And you. It's a 50/50 thing.
736
00:30:51,980 --> 00:30:54,113
Mostly Tom, though.
737
00:30:54,156 --> 00:30:55,766
Tom.
738
00:30:55,810 --> 00:30:57,116
[whispering]:
What's happening?
739
00:30:57,159 --> 00:30:59,074
HR nightmare.
740
00:31:02,599 --> 00:31:05,994
Hey, could you call Erica and
ask her what's taking so long
741
00:31:06,038 --> 00:31:07,953
with this warrant?I just called her. You call her.
742
00:31:07,996 --> 00:31:10,172
Trish is waiting for these
documents in court.
743
00:31:10,216 --> 00:31:11,957
Her whole case
is riding on this.
744
00:31:12,000 --> 00:31:14,046
And I imposed on Erica
way too much this week.
745
00:31:16,483 --> 00:31:18,833
Kessler sent two cops
to search this office.
746
00:31:18,877 --> 00:31:20,139
Find the files.
747
00:31:22,054 --> 00:31:24,578
Sorry, this'll just be
a few minutes.
748
00:31:24,621 --> 00:31:27,450
There's some coffee
in the kitchen if you want it.
749
00:31:27,494 --> 00:31:28,843
No. No. I'm okay.
750
00:31:28,887 --> 00:31:31,150
Thanks.
[clears throat]
751
00:31:31,193 --> 00:31:33,587
So what happens in
the judge's chambers?
752
00:31:33,630 --> 00:31:35,981
I don't have to see anyone from
Gehrman-Driscoll, right?
753
00:31:36,024 --> 00:31:38,070
Oh, don't worry.
We go in ex parte.
754
00:31:38,113 --> 00:31:39,854
It'll all be in the affidavit.
755
00:31:39,898 --> 00:31:40,986
How they threatened your life.
756
00:31:41,029 --> 00:31:43,118
Tried to gun you down in public.
757
00:31:43,162 --> 00:31:44,554
Murdered Kendal Green.
758
00:31:44,598 --> 00:31:46,252
With a pair of gardening shears.
759
00:31:46,295 --> 00:31:48,123
Brutal.
760
00:31:48,167 --> 00:31:51,344
How did you know about
the gardening shears?
761
00:31:51,387 --> 00:31:53,085
I heard it on the news.
762
00:31:53,128 --> 00:31:57,045
Huh. I didn't know we released
those details.
763
00:31:59,134 --> 00:32:03,486
Oh. I overheard someone
at the police station.
764
00:32:05,140 --> 00:32:08,100
I think I will have that coffee.
765
00:32:11,233 --> 00:32:14,019
[phone ringing]
766
00:32:15,063 --> 00:32:16,238
Hey.
767
00:32:16,282 --> 00:32:19,024
COLE: How we looking
on that warrant?
768
00:32:19,067 --> 00:32:20,547
It's coming along.
769
00:32:20,590 --> 00:32:21,983
Any minute.
770
00:32:22,027 --> 00:32:23,724
Any minute, is that one minute,
ten minutes?
771
00:32:23,767 --> 00:32:26,205
What are we looking at?Cole...
772
00:32:26,248 --> 00:32:29,251
There's something off about Tom.
773
00:32:30,861 --> 00:32:33,125
Erica, you there?
774
00:32:33,168 --> 00:32:34,343
Hang up the phone.[gagging]
775
00:32:43,309 --> 00:32:45,964
My wife worked in the
Gehrman-Driscoll labs
776
00:32:46,007 --> 00:32:47,748
for 20 years and got sick
because of it.
777
00:32:47,791 --> 00:32:50,142
Their reaction?
778
00:32:50,185 --> 00:32:52,231
Deny responsibility.
779
00:32:52,274 --> 00:32:53,928
And refuse to pay
her medical bill.
780
00:32:53,972 --> 00:32:55,974
These people are monsters!
781
00:32:58,498 --> 00:33:00,326
I need your bike.
782
00:33:00,369 --> 00:33:01,936
LAPD.
783
00:33:01,980 --> 00:33:03,155
Thank you.
784
00:33:06,375 --> 00:33:08,899
Screw that damn warrant.
785
00:33:16,516 --> 00:33:20,041
[motor whirring]
786
00:33:29,572 --> 00:33:31,052
Hey!
787
00:33:31,096 --> 00:33:32,445
LAPD! Drop the file.
788
00:33:32,488 --> 00:33:34,577
Now.
789
00:33:39,930 --> 00:33:41,976
[both grunting]
790
00:33:51,246 --> 00:33:52,639
Where is Rog
with the files?
791
00:33:52,682 --> 00:33:54,206
Your Honor,
792
00:33:54,249 --> 00:33:57,383
the prosecution has yet to
produce any evidence supporting
793
00:33:57,426 --> 00:34:00,125
their reckless accusations,
despite their promises to do so.
794
00:34:00,168 --> 00:34:01,430
I agree.
795
00:34:01,474 --> 00:34:04,564
Counselor, if you have
something else to add,
796
00:34:04,607 --> 00:34:06,305
now is the time.
797
00:34:06,348 --> 00:34:09,743
Just one moment,
Your Honor.
798
00:34:09,786 --> 00:34:12,746
[quietly]: I need you to stall
until Roger gets here.
799
00:34:12,789 --> 00:34:15,531
This is what I do.
Watch.
800
00:34:15,575 --> 00:34:17,316
Your Honor!
801
00:34:19,796 --> 00:34:24,410
Ladies and gentlemen,
my brother, Ice Queen.
802
00:34:24,453 --> 00:34:28,588
Until I was 28 years old,
I could not read.
803
00:34:28,631 --> 00:34:31,895
So I would look at that seal
of the City of Los Angeles
804
00:34:31,939 --> 00:34:35,029
and have to go off of the bear.
805
00:34:35,073 --> 00:34:36,987
And the oil rig.
806
00:34:37,031 --> 00:34:39,294
[wheezing]
807
00:34:41,383 --> 00:34:43,429
Counselor?
808
00:34:43,472 --> 00:34:45,431
[wheezing]
809
00:34:45,474 --> 00:34:47,259
[straining]:
Sorry. It's my asthma.
810
00:34:47,302 --> 00:34:50,305
I'll be fine. [gasps]
811
00:34:50,349 --> 00:34:52,090
[grunts]
812
00:34:53,439 --> 00:34:55,223
[both grunting]
813
00:35:12,936 --> 00:35:15,722
[inhales]
Thank you, Preston.
814
00:35:15,765 --> 00:35:17,898
Your Honor, this charade
has gone on long enough.LEO: I...
815
00:35:17,941 --> 00:35:19,378
was nowhere near done.JUDGE: I agree.
816
00:35:19,421 --> 00:35:20,727
Counselor, your time is up.
817
00:35:20,770 --> 00:35:22,381
Just one minute, Your Honor,
we're not finished.
818
00:35:22,424 --> 00:35:26,211
Counselor, present something
in two minutes
819
00:35:26,254 --> 00:35:29,083
or I will hold you both
in contempt
820
00:35:29,127 --> 00:35:30,693
and recommend disbarment,
is that clear?
821
00:35:30,737 --> 00:35:33,043
Understood,
Your Honor.
822
00:35:33,087 --> 00:35:36,569
I cannot lose my license
for a third time.
823
00:35:38,614 --> 00:35:40,486
I sabotaged their product
824
00:35:40,529 --> 00:35:43,880
to take away the only thing
that matters to them, money.
825
00:35:43,924 --> 00:35:45,534
When they found out-- ha--
826
00:35:45,578 --> 00:35:49,712
there was no warning made
to the public.
827
00:35:49,756 --> 00:35:51,236
They tried to cover it up
by killing me.
828
00:35:51,279 --> 00:35:53,194
Did you kill Kendal Green?
829
00:35:53,238 --> 00:35:56,632
After he got sick, he started
snooping around Gehrman-Driscoll
830
00:35:56,676 --> 00:35:58,982
and found me.
831
00:35:59,026 --> 00:36:03,073
Like you, he left me no choice.
832
00:36:06,555 --> 00:36:07,730
[gasps]
833
00:36:09,254 --> 00:36:10,733
We will be proving,
834
00:36:10,777 --> 00:36:13,519
beyond a shadow of a doubt,
835
00:36:13,562 --> 00:36:16,174
the Gehrman-Driscoll...[door opening]
836
00:36:24,965 --> 00:36:26,749
[screams]
837
00:36:33,713 --> 00:36:35,584
[Tom grunts]
838
00:36:37,673 --> 00:36:39,109
[exhales]
839
00:36:39,153 --> 00:36:41,416
[gasps]
840
00:36:41,460 --> 00:36:44,419
Remember when you were so upset
about that table?
841
00:36:49,381 --> 00:36:50,947
PRESTON:
I'm thankful for justice.
842
00:36:50,991 --> 00:36:53,776
Plus, I pledge to donate
the $20 million
843
00:36:53,820 --> 00:36:57,302
from Gehrman-Driscoll to the
American Cancer Society.
844
00:36:57,345 --> 00:36:59,260
And my legal team
has generously agreed
845
00:36:59,304 --> 00:37:01,393
to forfeit their salaries
as well.
846
00:37:01,436 --> 00:37:02,481
LEO [over video]:
No!
847
00:37:02,524 --> 00:37:03,482
That was me.
848
00:37:03,525 --> 00:37:04,483
Yeah. We figured.
849
00:37:04,526 --> 00:37:05,571
Cheer up, Leo, we won.
850
00:37:05,614 --> 00:37:07,094
Oh, yeah?
851
00:37:07,137 --> 00:37:09,618
'Cause it feels a lot like the
American Cancer Society won.
852
00:37:09,662 --> 00:37:12,752
Did you know that there are many
semi-reputable charities
853
00:37:12,795 --> 00:37:14,884
that will give you an
under-the-table finder's fee?
854
00:37:14,928 --> 00:37:16,495
All you had to do
was check with me.
855
00:37:16,538 --> 00:37:18,888
Listen, Tom Kessler and three
Gehrman-Driscoll executives
856
00:37:18,932 --> 00:37:21,326
are going to jail because of
you, Leo. Justice was served.
857
00:37:21,369 --> 00:37:23,197
Justice doesn't pay
for this fancy suit.
858
00:37:23,241 --> 00:37:25,025
Oh, that's...Okay, I'll see you later.
859
00:37:25,068 --> 00:37:27,332
Or my other fancy suit.
L.A.'s expensive, Cappy.Oh, yeah.
860
00:37:27,375 --> 00:37:29,334
[chuckles] Well,
I don't know about you,
861
00:37:29,377 --> 00:37:32,206
but I've gotten several calls
from potential clients
862
00:37:32,250 --> 00:37:33,903
since news of
this trial broke.
863
00:37:33,947 --> 00:37:35,078
Really?
Mm-hmm.
864
00:37:35,122 --> 00:37:36,515
I haven't gotten any.
865
00:37:36,558 --> 00:37:38,908
Well, is it possible you
didn't pay your phone bill?
866
00:37:38,952 --> 00:37:41,389
Well, no. I bought 15 minutes
last week, I should be--
867
00:37:41,433 --> 00:37:44,305
Oh. No. I'm out.
868
00:37:44,349 --> 00:37:46,351
You know what? We would not have
these kind of problems
869
00:37:46,394 --> 00:37:48,918
if you and me
were partners.
870
00:37:48,962 --> 00:37:51,356
[laughs]
Not a chance.
871
00:37:51,399 --> 00:37:52,922
Oh, come on.
Are you kidding?
872
00:37:52,966 --> 00:37:54,359
My asthma attack saved us.
873
00:37:54,402 --> 00:37:56,578
Oh, really?Uh-huh.
Plus, I got
874
00:37:56,622 --> 00:37:58,363
a lot of ailments
you haven't even seen yet.
875
00:37:58,406 --> 00:38:00,800
I have a really interesting
rash that's real.
876
00:38:00,843 --> 00:38:02,715
You should see
my eye patch.[elevator bell dings]
877
00:38:02,758 --> 00:38:05,370
I do a pretty good
limp. I do...
878
00:38:14,422 --> 00:38:15,945
ERICA:
Here.
879
00:38:15,989 --> 00:38:18,470
You left that
in my apartment.
880
00:38:18,513 --> 00:38:19,949
What is it?
881
00:38:19,993 --> 00:38:22,474
A piece of your motorcycle that
I found under my couch.
882
00:38:23,562 --> 00:38:25,564
So I hear that
you're moving.
883
00:38:25,607 --> 00:38:28,175
Yeah. After being held
at knifepoint,
884
00:38:28,218 --> 00:38:29,655
witnessing a murder,
and the fact
885
00:38:29,698 --> 00:38:32,571
that you had sex in it
kind of killed the vibe.
886
00:38:32,614 --> 00:38:35,487
I feel like it's a little unfair
to lump me with those first two.
887
00:38:35,530 --> 00:38:37,489
♪
888
00:38:37,532 --> 00:38:41,667
You know, you destroy
everything you touch.
889
00:38:42,972 --> 00:38:47,368
But thank you for, um,
for, uh, saving my life.
890
00:38:51,198 --> 00:38:54,593
♪ Out tonight sailing
891
00:38:54,636 --> 00:38:56,508
♪ Saw the light
892
00:38:56,551 --> 00:38:59,249
♪ And the sun don't shine
893
00:38:59,293 --> 00:39:00,642
♪ Down here
894
00:39:00,686 --> 00:39:01,991
♪
895
00:39:02,035 --> 00:39:03,863
Natalie.
896
00:39:03,906 --> 00:39:05,865
What are you doing here?
897
00:39:05,908 --> 00:39:08,781
I just wanted to make sure
you were all right.
898
00:39:08,824 --> 00:39:11,087
You seemed a little weird
at the dress shop.
899
00:39:11,131 --> 00:39:12,480
COLE:
Yeah.
900
00:39:12,524 --> 00:39:15,004
Well, you know, sequin
makes me a little uneasy.
901
00:39:15,048 --> 00:39:16,789
[laughs]
902
00:39:16,832 --> 00:39:21,968
I also had a missed call
from you, at 4:00 a.m.
903
00:39:22,011 --> 00:39:24,536
Right. I'm sorry.
904
00:39:24,579 --> 00:39:27,234
I won't do that again.
905
00:39:27,277 --> 00:39:31,543
You're with Andrew.
I respect that.
906
00:39:33,022 --> 00:39:37,462
It's just...
what we had...
907
00:39:39,594 --> 00:39:42,249
I don't think I'll
ever find it again.
908
00:39:42,292 --> 00:39:45,513
♪ Left behind
those friends of mine ♪
909
00:39:45,557 --> 00:39:47,907
You won't.
910
00:39:49,604 --> 00:39:54,000
But, eventually,
911
00:39:54,043 --> 00:39:56,524
you will find
something similar...
912
00:39:58,570 --> 00:40:01,442
...with someone else.
913
00:40:01,486 --> 00:40:03,401
You just have to give it time.
914
00:40:03,444 --> 00:40:05,751
How do you know?
915
00:40:05,794 --> 00:40:09,798
Because I've been
heartbroken before, too.
916
00:40:12,235 --> 00:40:14,542
♪ I don't need to
917
00:40:14,586 --> 00:40:18,198
Well, whoever did that
must be a real idiot.
918
00:40:18,241 --> 00:40:22,245
Yeah. I thought so.
919
00:40:22,289 --> 00:40:26,511
♪ Fall in love
920
00:40:26,554 --> 00:40:28,861
♪
921
00:40:28,904 --> 00:40:32,081
♪ With the world
922
00:40:32,125 --> 00:40:34,214
I got appetizers.
923
00:40:34,257 --> 00:40:36,390
Mm-hmm.
Cooler is packed.
924
00:40:36,434 --> 00:40:38,566
We are ready for
another stakeout.
925
00:40:38,610 --> 00:40:39,611
Check it out.
926
00:40:39,654 --> 00:40:41,395
Thermos of white.I love it.
927
00:40:41,439 --> 00:40:42,875
Thermos of red.
[laughs]
928
00:40:42,918 --> 00:40:46,531
So much better than our
stakeouts. I'm almost jealous.
929
00:40:46,574 --> 00:40:47,706
We appreciate you doing this.
930
00:40:47,749 --> 00:40:49,098
You sure you're okay
babysitting?
931
00:40:49,142 --> 00:40:50,230
Hey, he offered.
932
00:40:50,273 --> 00:40:51,536
And I'm looking forward to it.
933
00:40:51,579 --> 00:40:52,841
Plus, I'm low on cash.
934
00:40:52,885 --> 00:40:54,800
I still owe Erica five
large for that table.
935
00:40:54,843 --> 00:40:57,585
Okay. Well,
Harper's bedtime is at 8:00,
936
00:40:57,629 --> 00:40:59,631
and help yourself to anything
in the fridge.
937
00:40:59,674 --> 00:41:01,589
And don't call.
938
00:41:03,504 --> 00:41:05,680
You ready?
939
00:41:05,724 --> 00:41:07,465
HARPER:
Ready.
940
00:41:09,336 --> 00:41:12,731
You. Look. Stunning.
941
00:41:12,774 --> 00:41:14,863
Come here.
942
00:41:16,299 --> 00:41:18,737
Listen, when you grow up,
943
00:41:18,780 --> 00:41:22,697
people are gonna be throwing
themselves at your feet.
944
00:41:22,741 --> 00:41:24,830
I just hope
whoever you choose,
945
00:41:24,873 --> 00:41:28,137
they're not dumb enough
to screw it up.
946
00:41:28,181 --> 00:41:30,444
♪ Fall in love with the world.
947
00:41:30,488 --> 00:41:32,620
Do you want to watch TV?Yep.
948
00:41:35,797 --> 00:41:38,278
Don't tell your dad.
949
00:41:38,321 --> 00:41:39,540
You broke it.
950
00:41:39,584 --> 00:41:41,063
I know.
951
00:41:41,107 --> 00:41:42,456
Just don't tell him.
62368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.